All language subtitles for Blame It On Rio sr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,494 --> 00:00:49,314 Za sve je kriv Rio 2 00:01:48,633 --> 00:01:50,719 �to se desilo, desilo se. 3 00:01:50,374 --> 00:01:52,012 Nikad se ne zna. 4 00:01:52,279 --> 00:01:53,317 Jednom... 5 00:01:53,557 --> 00:01:57,029 firma me prebacila da radim na jednom ostrvu u Pacifiku... 6 00:01:57,573 --> 00:01:59,097 Fantasti�no mesto. 7 00:01:59,867 --> 00:02:02,617 Pozvao sam svoju devojku da me poseti. 8 00:02:02,069 --> 00:02:04,735 Slao sam joj razglednicu svakoga dana. 9 00:02:05,063 --> 00:02:07,696 Sa jednom re�i na svakoj razglednici. 10 00:02:07,976 --> 00:02:10,771 Napisao sam: prona�ao sam devi�anski raj... 11 00:02:11,124 --> 00:02:12,627 tvoj je, Metju. 12 00:02:13,815 --> 00:02:16,009 Naravno, pogre�no su poslate. 13 00:02:16,407 --> 00:02:18,915 Poruka koju je ona dobila je: 14 00:02:18,206 --> 00:02:21,207 Prona�ao sam devicu, raj je, tvoj je, Metju. 15 00:02:22,663 --> 00:02:25,235 Nisam se vi�e nikad �uo sa njom. 16 00:02:24,421 --> 00:02:26,651 Odmori su prepuni iznena�enja. 17 00:02:27,681 --> 00:02:30,133 �to me dovodi do pro�le godine. 18 00:02:30,772 --> 00:02:33,288 To su bila veoma zbrkana vremena. 19 00:02:33,027 --> 00:02:36,586 Ba� kada sam uzela stan, moji su podneli zahtev za razvod. 20 00:02:37,960 --> 00:02:39,680 Uzelo je sav smeh. 21 00:02:39,860 --> 00:02:42,531 Radio sam u Brazilu, u San Paolu... 22 00:02:42,947 --> 00:02:44,710 New York u Brazilu. 23 00:02:45,705 --> 00:02:48,276 U San Paolu se zapravo sve radi. 24 00:02:46,822 --> 00:02:48,890 A sva zabava je u Riu. 25 00:02:49,271 --> 00:02:53,101 Gde smo moja �ena Karen i ja odlu�ili da provedemo poslednji odmor. 26 00:02:53,559 --> 00:02:55,941 Nekako nikad nisam stigao donde. 27 00:02:55,823 --> 00:02:58,403 To je nauzbudljiviji grad na svetu. 28 00:03:00,254 --> 00:03:03,961 Nisam to znao, ali nakon 20 godina braka, svaka fantazija poma�e. 29 00:03:05,925 --> 00:03:08,412 Viktor je i�ao sa nama, naravno. 30 00:03:07,916 --> 00:03:10,467 To je moj prijatelj, Viktor Lajms. 31 00:03:09,774 --> 00:03:12,094 Prolazio je kroz te�ak period. 32 00:03:13,585 --> 00:03:15,633 Ovaj razvod �e me ubiti. 33 00:03:15,258 --> 00:03:16,743 Telefon, pisma... 34 00:03:17,118 --> 00:03:18,433 Pogledaj ovo. 35 00:03:18,069 --> 00:03:19,342 Od advokata. 36 00:03:19,070 --> 00:03:20,982 Svakog dana ne�to novo. 37 00:03:20,316 --> 00:03:22,569 Ako ne pismo, onda telegram. 38 00:03:22,488 --> 00:03:24,328 Vi�e smo zajedno sad, nego u braku. 39 00:03:25,461 --> 00:03:26,505 Ko zna? 40 00:03:26,160 --> 00:03:28,452 Mo�da �e razvod spasiti brak. 41 00:03:28,756 --> 00:03:30,159 Pregrizo jezik. 42 00:03:29,960 --> 00:03:32,866 Samo jedan dan u Riu, i zaboravi�e� sve. 43 00:03:32,742 --> 00:03:34,013 Obe�avam ti. 44 00:03:33,894 --> 00:03:36,989 Za istinu, da nije D�enifer, ne bih ni i�ao. 45 00:03:35,848 --> 00:03:38,872 Ne moram i�i van grada da bih bio utu�en. 46 00:03:37,718 --> 00:03:40,229 Jeftinije je to uraditi kod ku�e. 47 00:03:39,346 --> 00:03:40,619 Kada dolazi? 48 00:03:40,199 --> 00:03:41,878 Letom u tri sata. 49 00:03:42,750 --> 00:03:45,261 Zamisli kako sve ovo pada detetu? 50 00:03:44,567 --> 00:03:46,207 Bi�e ona u redu. 51 00:03:45,942 --> 00:03:47,650 Deca su pre�ivlja�i. 52 00:03:47,815 --> 00:03:48,988 Pre�ivlja�i? 53 00:03:50,605 --> 00:03:53,506 Polovina. �eli samo polovinu svega �to imam. 54 00:03:54,276 --> 00:03:56,594 Voleo bih da imam njen duh. 55 00:04:12,895 --> 00:04:14,454 D�enifer! �ao. 56 00:04:15,206 --> 00:04:16,971 Daj da te pogledam. 57 00:04:16,538 --> 00:04:17,809 Predivna si. 58 00:04:17,711 --> 00:04:18,902 I ti si. 59 00:04:18,613 --> 00:04:19,363 Da. 60 00:04:20,461 --> 00:04:22,363 Pa �ta ti se desilo? 61 00:04:21,402 --> 00:04:22,859 Skoro si �ena. 62 00:04:22,455 --> 00:04:23,770 Rastem, tata. 63 00:04:25,746 --> 00:04:27,290 Oh, da, naravno. 64 00:04:28,344 --> 00:04:30,358 Daj da ti uzmem stvari. 65 00:04:29,873 --> 00:04:31,474 Da li te hrane? 66 00:04:30,762 --> 00:04:32,484 Mora da si umorna. 67 00:04:32,154 --> 00:04:33,569 Daj mi torbu. 68 00:04:37,384 --> 00:04:38,611 Jadan tata. 69 00:04:38,394 --> 00:04:41,784 Htela sam mu re�i da ne treba da se ose�a krivim. 70 00:04:41,307 --> 00:04:44,242 Ali mu nisam mogla otrgnuti svu tu sre�u. 71 00:04:44,156 --> 00:04:46,981 Moji su bili u braku skoro 50 godina. 72 00:04:47,155 --> 00:04:49,264 Nikad nisu bili u sva�i. 73 00:04:49,144 --> 00:04:51,682 Nikad nisu rekli nijednu lepu re�. 74 00:04:50,636 --> 00:04:52,591 Jednostavno nisu pri�ali. 75 00:04:52,793 --> 00:04:56,153 Kunem se da bi bilo druga�ije s Karen i sa mnom. 76 00:04:55,772 --> 00:04:58,254 Ali ne�to se desilo na�em braku. 77 00:04:58,998 --> 00:05:00,357 Ni�ta previ�e. 78 00:05:01,390 --> 00:05:04,325 Samo mali znaci koje mu� mo�e da otkrije. 79 00:05:08,014 --> 00:05:09,005 Karen... 80 00:05:12,353 --> 00:05:14,359 Karen, �ta nije u redu? 81 00:05:13,724 --> 00:05:15,442 Ni�ta nije u redu. 82 00:05:16,380 --> 00:05:18,043 �itaj svoju knjigu. 83 00:05:18,560 --> 00:05:20,019 Ali ti pla�e�. 84 00:05:21,026 --> 00:05:22,938 Poku�a�u da budem tiha. 85 00:05:25,162 --> 00:05:27,507 Jel ne�to �to sam ja uradio? 86 00:05:27,471 --> 00:05:29,948 Nije ni�ta �to si ti uradio. 87 00:05:30,201 --> 00:05:33,515 Mora� u�initi ne�to da bi bilo ne�to da si u�inio. 88 00:05:38,413 --> 00:05:39,728 �ekaj, �ekaj. 89 00:05:40,936 --> 00:05:43,186 Ima� li mesta za ovo, mama? 90 00:05:42,498 --> 00:05:43,999 Stavi kod tate. 91 00:05:43,748 --> 00:05:46,430 �ekaj malo, ima� vi�e mesta od mene. 92 00:05:45,893 --> 00:05:47,308 ne budi beba. 93 00:05:47,158 --> 00:05:48,960 Nikol je moja �erka. 94 00:05:51,388 --> 00:05:53,326 Ova torba je u haosu. 95 00:05:52,085 --> 00:05:53,400 Hvala, draga. 96 00:05:52,796 --> 00:05:55,116 �eli� li da te nau�im kako? 97 00:05:55,511 --> 00:05:56,549 D�enifer! 98 00:05:59,700 --> 00:06:01,636 Mogu li ovo kod tebe? 99 00:06:01,154 --> 00:06:02,951 Nemoj. Nema problema. 100 00:06:02,668 --> 00:06:04,290 Savr�eno su ravne. 101 00:06:04,172 --> 00:06:06,984 Stavi kod tebe. Ne mogu. Sve je puno. 102 00:06:06,357 --> 00:06:09,385 Metju, ako ih ho�e�, nemoj ih stavljati ovde. 103 00:06:09,350 --> 00:06:12,106 Misli�, ako ih stavim u tvoju torbu... 104 00:06:11,292 --> 00:06:13,461 ne�e� ih mi dati u Riu? 105 00:06:13,093 --> 00:06:14,278 ne, Metju. 106 00:06:14,111 --> 00:06:17,384 Ne�e� ih dobiti, jer ti i ja ne idemo u Rio. 107 00:06:18,005 --> 00:06:19,508 Kako to misli�? 108 00:06:19,192 --> 00:06:21,240 Ta�no ono �to sam rekla. 109 00:06:20,857 --> 00:06:22,930 Ali pakujemo se za Rio. 110 00:06:22,240 --> 00:06:24,176 Ti se pakuje� za Rio. 111 00:06:23,782 --> 00:06:25,794 Ja se pakujem za Bajiu. 112 00:06:26,589 --> 00:06:27,389 �ta? 113 00:06:27,534 --> 00:06:28,672 Kako smo? 114 00:06:29,628 --> 00:06:30,666 D�enifer! 115 00:06:30,340 --> 00:06:31,699 Zdravo, Karen. 116 00:06:32,302 --> 00:06:33,828 Izgleda� predivno. 117 00:06:34,251 --> 00:06:35,893 Kako je u �koli? 118 00:06:35,110 --> 00:06:36,491 Kako je u Kontektikatu? 119 00:06:35,790 --> 00:06:37,061 Lepo, hvala. 120 00:06:36,965 --> 00:06:38,628 Zdravo, ujka Metju. 121 00:06:38,570 --> 00:06:39,370 �ao. 122 00:06:40,689 --> 00:06:42,190 �eli� li pomo�? 123 00:06:41,248 --> 00:06:43,126 Imam dva taksija dole. 124 00:06:42,873 --> 00:06:44,232 Dolazim odmah. 125 00:06:44,333 --> 00:06:45,660 Sve u redu? 126 00:06:45,109 --> 00:06:47,588 Da, samo nam daj par minuta. 127 00:06:47,051 --> 00:06:48,853 Pomozi im oko torbi. 128 00:06:53,061 --> 00:06:55,004 Kako to misli�, Bajia? 129 00:06:54,877 --> 00:06:56,336 Na mesec dana. 130 00:06:57,302 --> 00:06:59,414 Kada si sve to odlu�ila? 131 00:06:58,569 --> 00:07:00,313 Pre nekoliko nedelja. 132 00:06:59,817 --> 00:07:01,539 I nisi meni rekla? 133 00:07:01,076 --> 00:07:03,163 Nisam te htela uznemiriti. 134 00:07:02,504 --> 00:07:04,308 Ne do ovog trenutka. 135 00:07:03,804 --> 00:07:05,901 Ako ho�e� nekoga uznemiriti, mora� to dobro uraditi. 136 00:07:06,963 --> 00:07:09,384 Upravo sam se ovoga i pla�ila. 137 00:07:09,129 --> 00:07:11,758 �ta o�ekuje�, trebamo oti�i na odmor. 138 00:07:10,953 --> 00:07:12,716 I idemo na odmor... 139 00:07:12,326 --> 00:07:14,933 samo na dva razli�ita, to je sve. 140 00:07:13,722 --> 00:07:14,907 Ali za�to? 141 00:07:14,537 --> 00:07:16,038 Nema� ni pojma? 142 00:07:17,053 --> 00:07:18,855 Jesam li ti dosadan? 143 00:07:18,761 --> 00:07:19,897 Blizu si. 144 00:07:19,897 --> 00:07:22,409 Meni je dosadno kada smo zajedno. 145 00:07:23,409 --> 00:07:26,602 Jesi li nekad rekao da ti je bolje bez mene? 146 00:07:26,178 --> 00:07:28,133 To je sam kada sam s tobom. 147 00:07:27,575 --> 00:07:30,369 Ponekad zaboravljamo kako je to biti ja. 148 00:07:32,596 --> 00:07:35,488 Ali kad nismo zajedno, mnogo mi nedostaje�. 149 00:07:36,281 --> 00:07:37,272 Karen... 150 00:07:38,506 --> 00:07:39,450 Istina. 151 00:07:41,337 --> 00:07:43,975 Ima li nekog drugog u tvom �ivotu? 152 00:07:42,990 --> 00:07:45,103 Nema nikog u mom �ivotu. 153 00:07:46,324 --> 00:07:47,268 Nikoga. 154 00:07:50,181 --> 00:07:52,189 Mislio sam da ja jesam. 155 00:07:51,548 --> 00:07:52,863 Jedva, Metju. 156 00:07:53,207 --> 00:07:55,219 Samo malo vi�e od mene. 157 00:07:55,966 --> 00:07:57,604 Vidi, �ao mi je. 158 00:07:57,853 --> 00:07:59,755 Znam da sam pogre�io. 159 00:07:59,146 --> 00:08:00,284 Oko �ega? 160 00:07:59,833 --> 00:08:02,564 Bilo �ega �to misli� da sam pogre�io. 161 00:08:02,186 --> 00:08:03,271 Priznajem. 162 00:08:03,462 --> 00:08:06,280 Nisam rekla da si ne�to lo�e uradio. 163 00:08:04,769 --> 00:08:06,666 U redu, onda pori�em. 164 00:08:06,711 --> 00:08:08,126 �ta god pali. 165 00:08:07,849 --> 00:08:10,325 Molim te draga, Viktor nas �eka. 166 00:08:08,844 --> 00:08:10,548 Do�avola s Viktorom. 167 00:08:10,650 --> 00:08:11,923 Hej momci... 168 00:08:13,025 --> 00:08:14,567 moramo na avion! 169 00:08:14,131 --> 00:08:15,458 Ona ne ide. 170 00:08:15,954 --> 00:08:18,067 Kako to misli�, ne ide�? 171 00:08:17,229 --> 00:08:18,688 �ta se desilo? 172 00:08:18,684 --> 00:08:20,560 �ta, posva�ali ste se? 173 00:08:19,849 --> 00:08:20,649 �ta? 174 00:08:20,584 --> 00:08:22,400 Ne moram i tebi da odgovaram, Viktore. 175 00:08:22,189 --> 00:08:25,098 Ne kapiram, ko se pakuje a da ne ide? 176 00:08:28,341 --> 00:08:30,886 Zar nismo rekli da idemo u Rio? 177 00:08:28,341 --> 00:08:31,064 Viktore, ovo je izme�u mene i Metjua. 178 00:08:30,589 --> 00:08:32,561 Rekli smo Rio, zar ne? 179 00:08:32,730 --> 00:08:33,627 Jesmo. 180 00:08:33,135 --> 00:08:34,798 Za�to onda, Bahija? 181 00:08:34,446 --> 00:08:36,594 Ne ja, to je ono glavno. 182 00:08:36,169 --> 00:08:37,540 To nije fer. 183 00:08:37,551 --> 00:08:39,010 �ta se doga�a? 184 00:08:38,866 --> 00:08:41,472 Metju �e sve objasniti, sigurna sam. 185 00:08:40,893 --> 00:08:42,615 �ta da ka�em Niki? 186 00:08:42,008 --> 00:08:44,192 Ja �u razgovarati sa Niki. 187 00:08:46,599 --> 00:08:48,143 Ona je ozbiljna. 188 00:08:47,889 --> 00:08:50,648 Ne idemo dok ona ne promeni mi�ljenje. 189 00:08:50,467 --> 00:08:52,821 Let bez nje je bio odvratan. 190 00:08:54,429 --> 00:08:56,638 Samo sam na nju mislio. 191 00:08:56,055 --> 00:08:58,302 Do u�iju sam bio u braku, 192 00:08:58,101 --> 00:09:00,914 a Viktor na u�ima zbog njegovog razvoda. 193 00:09:00,283 --> 00:09:01,654 Kako ti ide? 194 00:09:01,299 --> 00:09:02,337 Advokati. 195 00:09:02,965 --> 00:09:04,685 Misle da ih varam. 196 00:09:04,971 --> 00:09:06,554 Hrane se patnjom. 197 00:09:07,009 --> 00:09:09,104 Poka�i mi dvoje razdvojenih, i pokaza�u ti advokate koje lete okolo. 198 00:09:11,338 --> 00:09:13,056 Hvala Bogu za Rio. 199 00:09:12,720 --> 00:09:14,596 Sama pomisao na njega. 200 00:09:57,608 --> 00:10:00,678 Molimo vas, zave�ite pojaseve i ugasite cigarete... 201 00:10:01,229 --> 00:10:03,650 za par minuta slete�emo u Rio. 202 00:11:00,794 --> 00:11:02,065 Predivan je. 203 00:11:01,692 --> 00:11:03,455 Prva sam ga videla. 204 00:11:03,213 --> 00:11:05,822 �ta misli� o tome da izgubi� nos? 205 00:11:12,863 --> 00:11:13,807 Ludaku! 206 00:11:14,317 --> 00:11:16,736 Narav koju svi znamo i volimo. 207 00:11:15,520 --> 00:11:17,021 Nemam ja narav. 208 00:11:16,825 --> 00:11:19,558 Ubio bi svakog ko bi rekao druga�ije. 209 00:11:30,251 --> 00:11:32,889 Mo�da bi trebalo govoriti o de�acima. 210 00:11:35,948 --> 00:11:37,490 Hajde, on pri�a. 211 00:11:37,320 --> 00:11:41,021 Mislim da bi se trebalo dogovoriti o vremenu dolaska sa sastanka. 212 00:11:41,672 --> 00:11:43,795 Kako ti zvu�i 11, Viktore? 213 00:11:43,341 --> 00:11:44,844 11 zvu�i dobro. 214 00:11:44,449 --> 00:11:46,034 11 zvu�i razumno. 215 00:11:45,861 --> 00:11:46,611 11? 216 00:11:46,696 --> 00:11:48,682 Slede�eg jutra, jel tako? 217 00:11:47,773 --> 00:11:50,811 Nisam sigurna da �u mo�i da stignem do 11. 218 00:11:50,335 --> 00:11:51,973 �ta mislite o 1? 219 00:11:51,898 --> 00:11:52,795 Pono�. 220 00:11:54,139 --> 00:11:55,598 �ta ti misli�? 221 00:11:55,021 --> 00:11:56,250 Ne kasnije. 222 00:11:55,970 --> 00:11:57,731 Pono� je i previ�e. 223 00:11:58,538 --> 00:12:01,085 Pusti me da do�em ku�i u jedan. 224 00:12:00,988 --> 00:12:02,261 Oh, stvarno? 225 00:12:03,099 --> 00:12:04,470 Pa, ne znam. 226 00:12:05,986 --> 00:12:07,445 pa, da vidimo. 227 00:12:08,823 --> 00:12:09,623 �ta? 228 00:12:10,374 --> 00:12:11,996 Nisam ni�ta rekao. 229 00:12:12,116 --> 00:12:13,389 Samo mislim. 230 00:12:33,450 --> 00:12:35,252 Jesmo li skoro tamo? 231 00:12:34,919 --> 00:12:36,010 Ne znam. 232 00:12:36,038 --> 00:12:37,441 Uskoro, mislim. 233 00:12:37,954 --> 00:12:40,706 Iznajmio si ku�u, a ne zna� gde je? 234 00:12:38,921 --> 00:12:39,865 Uskoro. 235 00:12:40,830 --> 00:12:42,840 Uskoro je sve �to zna�? 236 00:12:41,225 --> 00:12:43,299 To je bolje od kasnije. 237 00:13:03,692 --> 00:13:05,093 Pogledajte ovo. 238 00:13:04,639 --> 00:13:05,910 Predivno je. 239 00:13:07,664 --> 00:13:08,891 Prelepo je. 240 00:13:09,272 --> 00:13:11,282 Malo je visoko, zar ne? 241 00:13:10,990 --> 00:13:12,904 Za�to je toliko visoko? 242 00:13:13,130 --> 00:13:15,610 Ne�u te pustiti da padne�, tata. 243 00:13:14,702 --> 00:13:16,884 Hajde da vidimo na�e sobe. 244 00:13:16,672 --> 00:13:17,422 Ah! 245 00:13:18,438 --> 00:13:20,119 To je samo iguana. 246 00:13:19,975 --> 00:13:21,378 Mrzim gmizavce. 247 00:13:21,106 --> 00:13:22,411 Gmizavco-mrzac. 248 00:13:30,198 --> 00:13:31,879 Luda je za tobom. 249 00:13:34,931 --> 00:13:36,292 Hej, pogledaj. 250 00:13:43,513 --> 00:13:44,840 To je jaje. 251 00:13:44,639 --> 00:13:45,966 To je znak. 252 00:13:48,088 --> 00:13:49,503 Jo� je toplo. 253 00:13:49,443 --> 00:13:51,083 �ega je to znak? 254 00:13:50,861 --> 00:13:53,242 Omlet, ili �to god do�e prvo. 255 00:13:54,371 --> 00:13:55,642 Hajde, Niki, 256 00:13:58,918 --> 00:14:00,830 Metju, obe�aj mi ne�to. 257 00:14:00,018 --> 00:14:02,468 Obe�aj da �e� se lepo provesti. 258 00:14:41,415 --> 00:14:43,080 Vreme za ustajanje. 259 00:14:43,465 --> 00:14:44,503 D�enifer. 260 00:14:44,706 --> 00:14:46,580 Idemo ranije na pla�u. 261 00:14:46,302 --> 00:14:47,573 hajde, Niki. 262 00:14:49,300 --> 00:14:50,485 Si ustala? 263 00:14:51,254 --> 00:14:52,151 Jesam. 264 00:14:54,398 --> 00:14:56,486 Tvoj otac je tako sladak. 265 00:14:56,626 --> 00:14:59,321 Nekad sam bila zaljubljena u njega. 266 00:15:00,370 --> 00:15:01,320 I ja. 267 00:15:22,095 --> 00:15:23,837 Dobro jutro, senjora. 268 00:15:24,302 --> 00:15:25,346 Ili ne. 269 00:15:30,431 --> 00:15:31,614 Hvala vam. 270 00:15:33,177 --> 00:15:34,678 Hvala vam puno. 271 00:15:38,116 --> 00:15:39,299 Hvala vam. 272 00:15:43,010 --> 00:15:45,264 �ao mi je, ja ne razumem... 273 00:15:44,444 --> 00:15:46,027 Oh, izvinite me.. 274 00:15:45,309 --> 00:15:47,167 ne govorite portugalski. 275 00:15:46,395 --> 00:15:48,158 Ja sam va� kom�ija. 276 00:15:50,699 --> 00:15:53,803 Viktor Lajms, drago mi je da sam vas upoznao. 277 00:15:53,437 --> 00:15:55,241 Jel ona ikad govori? 278 00:15:54,634 --> 00:15:55,578 Nikada. 279 00:15:57,195 --> 00:15:58,956 �ta ka�ete na kafu? 280 00:15:58,678 --> 00:15:59,861 Hvala vam. 281 00:16:01,349 --> 00:16:03,191 Ovde ste s porodicom? 282 00:16:03,268 --> 00:16:05,027 Moj prijatelj i ja. 283 00:16:04,570 --> 00:16:05,985 I na�e �erke. 284 00:16:06,037 --> 00:16:07,408 A va�e �ene? 285 00:16:07,101 --> 00:16:09,187 Ja sam razveden od svoje. 286 00:16:08,944 --> 00:16:10,227 �ao mi je. 287 00:16:10,157 --> 00:16:11,840 Da li bi trebalo? 288 00:16:12,214 --> 00:16:13,840 Jo� nije gotovo... 289 00:16:13,369 --> 00:16:14,913 u procesu smo... 290 00:16:14,848 --> 00:16:16,896 ona �eli razvod do juna. 291 00:16:16,847 --> 00:16:18,667 Veoma je sentimentalna. 292 00:16:18,601 --> 00:16:20,826 Da li ti uop�te nedostajem? 293 00:16:20,137 --> 00:16:21,275 Da, du�o. 294 00:16:21,978 --> 00:16:23,684 Imalo mi nedostaje�. 295 00:16:23,157 --> 00:16:24,570 Koliko je to? 296 00:16:24,578 --> 00:16:25,993 Kako je Niki? 297 00:16:25,639 --> 00:16:26,677 D�enifer? 298 00:16:27,275 --> 00:16:28,411 Dobro su. 299 00:16:29,065 --> 00:16:30,568 �ta radi� tamo? 300 00:16:30,279 --> 00:16:31,223 Ni�ta. 301 00:16:31,507 --> 00:16:32,598 Divo je. 302 00:16:32,945 --> 00:16:35,197 Mo�e� li podneti mesec toga? 303 00:16:34,648 --> 00:16:36,838 Daj mi da dobro razmislim. 304 00:16:36,938 --> 00:16:39,863 �ta je to razmi�ljanje koje treba� uraditi?� 305 00:16:39,485 --> 00:16:41,781 Ne �elim te �okirati Metju... 306 00:16:40,965 --> 00:16:43,158 ali razmi�ljala sam godinama. 307 00:16:43,749 --> 00:16:45,451 Nedostaje� nam ovde. 308 00:16:45,307 --> 00:16:46,872 Devojkama, Viktoru, 309 00:16:46,572 --> 00:16:47,616 i meni. 310 00:16:46,781 --> 00:16:50,271 Reci Viktoru da se igra sa svojim papirima za razvod. 311 00:16:50,366 --> 00:16:52,106 Nedostaje� mi, Karen. 312 00:16:52,640 --> 00:16:54,225 Vi�e nego obi�no. 313 00:16:55,821 --> 00:16:57,363 �uvaj se, Metju. 314 00:16:58,439 --> 00:16:59,389 I ti. 315 00:17:03,425 --> 00:17:04,275 Mtju! 316 00:17:04,346 --> 00:17:06,109 Ovo je na� kom�ija. 317 00:17:12,325 --> 00:17:15,579 On je vlasnik restorana kraj kog smo ranije pro�li. 318 00:17:15,272 --> 00:17:16,775 Jesi li dobro? 319 00:17:17,867 --> 00:17:20,054 Da, razgorarao sam sa Karen. 320 00:17:19,040 --> 00:17:20,367 Sve u redu? 321 00:17:21,029 --> 00:17:22,388 Izgleda dobro. 322 00:17:23,337 --> 00:17:25,179 �ta tamo radi uop�te? 323 00:17:24,725 --> 00:17:25,810 Razmi�lja. 324 00:17:25,724 --> 00:17:26,809 Razmi�lja. 325 00:17:26,661 --> 00:17:29,793 Razmi�lja. Upravo tako sam ja izgubio svoju �enu.- 326 00:17:31,805 --> 00:17:33,034 Bez uvrede. 327 00:17:33,466 --> 00:17:35,047 Razmi�lja o �emu? 328 00:17:34,660 --> 00:17:36,906 �ta ima da se razmi�lja? 329 00:17:36,112 --> 00:17:37,150 Slu�aj... 330 00:17:36,757 --> 00:17:39,182 do�li smo zbog dobrog provodad... 331 00:17:38,177 --> 00:17:40,433 hajde da se dobro provedemo. 332 00:17:39,234 --> 00:17:42,112 Ho�u da zaboravim na tvoju i moju �enu. 333 00:17:42,042 --> 00:17:44,835 I mo�ete zaboraviti i na moju �enu. 334 00:17:46,037 --> 00:17:47,222 �ta ka�e�? 335 00:17:46,647 --> 00:17:47,685 Poku�a�u. 336 00:17:48,613 --> 00:17:50,116 Kako to misli�, proba�e�? 337 00:17:49,634 --> 00:17:52,397 Ovo je sve tvoja ideja, ovo je Rio. 338 00:18:30,829 --> 00:18:32,414 Kako da pobegnemo od ovoga? 339 00:18:36,628 --> 00:18:38,031 Metju, Viktore! 340 00:18:38,991 --> 00:18:40,809 Kakvo lepo iznena�enje. 341 00:18:40,505 --> 00:18:41,822 Gde ostajete? 342 00:18:44,856 --> 00:18:46,315 Mi imamo ku�u. 343 00:18:46,787 --> 00:18:47,684 Divno. 344 00:18:51,983 --> 00:18:54,735 Oduvek sam imao ose�aj u vezi nje. 345 00:18:53,938 --> 00:18:56,232 Ti ima� ose�anje prema svima. 346 00:18:56,275 --> 00:18:58,755 Nisam znao da su ponovo zajedno. 347 00:18:57,924 --> 00:19:00,656 Imao je vezu sa svojom sekretaricom. 348 00:18:59,928 --> 00:19:02,651 Izgleda da je vratio stvari kod ku�e. 349 00:19:28,349 --> 00:19:29,485 Sme�e se. 350 00:19:29,678 --> 00:19:32,193 Voleo bih da razgovaram sa njima. 351 00:19:31,211 --> 00:19:32,349 Ne mo�e�. 352 00:19:33,753 --> 00:19:36,170 Poku�avam ih zamisliti sa ode�om. 353 00:19:41,861 --> 00:19:43,499 Nadam se da ne�u nagaziti ni na �ta. 354 00:19:47,482 --> 00:19:50,262 Oduvek sam imao problem sa golotinjom. 355 00:19:50,494 --> 00:19:51,721 Volim je... 356 00:19:52,196 --> 00:19:53,942 ali je problemati�na. 357 00:19:53,777 --> 00:19:55,050 Bilo �ija... 358 00:19:54,476 --> 00:19:56,020 �ak i sopstvena. 359 00:19:56,408 --> 00:19:57,493 Ponekad... 360 00:19:57,011 --> 00:19:58,596 kad se svla�im... 361 00:19:58,538 --> 00:20:00,685 po�elim da odem iz sobe. 362 00:20:01,215 --> 00:20:02,798 Znate �ta mislim? 363 00:20:09,837 --> 00:20:12,189 Ovo mesto te mo�e izludeti. 364 00:20:11,603 --> 00:20:13,859 Mislim da se svi�a� majmunu. 365 00:20:15,691 --> 00:20:17,317 Hej, eno devojaka. 366 00:20:17,382 --> 00:20:18,326 Zdravo! 367 00:20:18,986 --> 00:20:19,930 Zdravo! 368 00:20:25,503 --> 00:20:27,343 Nije li predivan dan? 369 00:20:27,825 --> 00:20:28,722 Divan? 370 00:20:28,814 --> 00:20:31,145 Nije li malo hladno, D�enifer? 371 00:20:31,104 --> 00:20:32,048 Hladno? 372 00:20:32,287 --> 00:20:33,516 Meni jeste. 373 00:20:33,211 --> 00:20:34,933 Malo mi je hladno. 374 00:20:35,359 --> 00:20:36,632 Ne, stvarno. 375 00:20:36,574 --> 00:20:39,691 Za�to se ne obu�emo i odemo malo na plivanje? 376 00:20:38,768 --> 00:20:40,388 Neprijatno vam je. 377 00:20:40,329 --> 00:20:41,514 Meni nije. 378 00:20:42,104 --> 00:20:43,242 Oh, tata. 379 00:20:43,533 --> 00:20:45,073 Pomozi mi, Niki. 380 00:20:57,757 --> 00:20:59,379 Hajde, ujka Metju. 381 00:20:59,968 --> 00:21:01,549 Jadni ujka Metju. 382 00:21:01,525 --> 00:21:04,597 Ne znam za�to neki ljudi ne mogu da ostare. 383 00:21:04,366 --> 00:21:05,825 Bez da ostare. 384 00:21:07,923 --> 00:21:09,424 Su�ila si kosu. 385 00:21:09,309 --> 00:21:10,536 Osu�i�e se. 386 00:21:10,251 --> 00:21:11,893 �ta si mu rekla? 387 00:21:13,576 --> 00:21:15,298 Ne treba mi, tata. 388 00:21:15,145 --> 00:21:15,895 Au! 389 00:21:16,605 --> 00:21:18,162 To je od mene. 390 00:21:17,687 --> 00:21:19,491 Ne �elim da nazebe�. 391 00:21:34,013 --> 00:21:36,021 Po�uri, tata, stigni ih. 392 00:21:36,094 --> 00:21:37,734 �ta nije u redu? 393 00:21:37,072 --> 00:21:38,987 Prati ih, �ene se. 394 00:21:39,212 --> 00:21:41,032 �ak ih i ne znamo. 395 00:21:40,630 --> 00:21:41,859 nije va�no. 396 00:21:41,432 --> 00:21:43,655 To je druga vrsta ven�anja. 397 00:22:02,766 --> 00:22:04,037 Hajde, Niki. 398 00:22:04,308 --> 00:22:05,811 �ta sa ve�erom? 399 00:22:05,003 --> 00:22:06,845 Ima ovde dosta hrane. 400 00:22:06,315 --> 00:22:08,017 Zapamtite, do jedan. 401 00:22:09,248 --> 00:22:11,886 Bi�e one u redu. Dobre su devojke. 402 00:22:11,377 --> 00:22:12,127 Da. 403 00:22:12,656 --> 00:22:14,706 Daj nama da na�emo neke. 404 00:22:48,819 --> 00:22:50,484 Ima sigurno razlog. 405 00:22:52,385 --> 00:22:54,127 Stalno gledaju ovamo. 406 00:22:53,857 --> 00:22:55,481 Mo�da su advokati. 407 00:22:55,868 --> 00:22:57,097 Moja sre�a. 408 00:22:57,180 --> 00:22:58,077 �ekaj. 409 00:23:00,655 --> 00:23:02,867 �ta radi�? Posla�u im pi�e. 410 00:23:04,047 --> 00:23:06,496 Ako uspem da pozovem konobara. 411 00:23:06,478 --> 00:23:08,258 Vikore, ne zapo�injimo ovo. 412 00:23:09,229 --> 00:23:12,203 Pi�e je u redu, ali nakon toga, sam si. 413 00:23:12,250 --> 00:23:14,596 Nisam do�ao u Rio zbog toga. 414 00:23:14,293 --> 00:23:16,339 Nikad ne koristi tu re�. 415 00:23:16,559 --> 00:23:19,630 Jel varanje stvarnje malo magije u svom �ivotu? 416 00:23:22,389 --> 00:23:23,892 Dugo smo mrtvi. 417 00:23:24,721 --> 00:23:27,540 Biti neveran �e me do toga i dovesti. 418 00:23:27,201 --> 00:23:29,039 Tvoja vera iz straha? 419 00:23:29,299 --> 00:23:31,807 Mo�da iz straha, mo�da iz navike. 420 00:23:31,444 --> 00:23:33,342 Dugo sam sam, pa sam 421 00:23:37,360 --> 00:23:38,675 pogledaj ovo. 422 00:23:39,426 --> 00:23:40,970 Onaj sa cigarom. 423 00:23:40,932 --> 00:23:42,529 Svi�a ti se to? 424 00:23:42,252 --> 00:23:44,111 Ta dama je moj tip. 425 00:23:47,165 --> 00:23:48,536 Ne �ekaj me. 426 00:23:56,020 --> 00:23:57,289 Impulsivan, nepromi�ljaju�... 427 00:23:58,877 --> 00:24:00,150 ne Viktor... 428 00:24:00,153 --> 00:24:00,903 Ja! 429 00:24:00,968 --> 00:24:02,848 �to sam uskoro otkrio. 430 00:24:50,141 --> 00:24:51,804 Zdravo, ujka Metju! 431 00:24:52,458 --> 00:24:53,402 Zdravo. 432 00:24:54,360 --> 00:24:55,210 Niki! 433 00:25:00,026 --> 00:25:01,397 Gde je tata? 434 00:25:01,255 --> 00:25:02,440 nije ovde. 435 00:25:03,024 --> 00:25:04,940 On... stvara prijatelje. 436 00:25:04,914 --> 00:25:06,515 To je moj tata. 437 00:25:05,944 --> 00:25:07,585 �eli� igrati? Ne. 438 00:25:07,238 --> 00:25:09,154 Nije moja vrsta muzike. 439 00:25:10,523 --> 00:25:12,604 Hajde. Bi�ete odli�ni. Ne! 440 00:25:12,191 --> 00:25:15,242 Ne znam igrati ni�ta gde se koristi telo. 441 00:25:15,801 --> 00:25:17,401 �eka�u ovde. Ne! 442 00:25:22,554 --> 00:25:24,573 Mogu li poljubiti mladu? 443 00:25:32,921 --> 00:25:36,236 Ka�e da ako iko zalu�uje poljubac, to je onda ona. 444 00:25:35,555 --> 00:25:37,359 Jer su njene molitve odgovorne za ovaj brak. 445 00:26:58,753 --> 00:27:00,156 Hajdemo unutra. 446 00:26:59,905 --> 00:27:00,705 I�i? 447 00:27:00,713 --> 00:27:02,128 Jel se �ali�? 448 00:27:01,625 --> 00:27:04,169 Kladim se da je ta voda ledena. 449 00:27:10,085 --> 00:27:11,544 Ovo je ludilo. 450 00:27:11,243 --> 00:27:12,787 Ludo je zabavno. 451 00:27:13,997 --> 00:27:15,797 Prestar sam za ludo. 452 00:27:15,571 --> 00:27:18,179 Mo�emo li se zadovoljiti sa �a�avim? 453 00:27:18,361 --> 00:27:20,002 Prehladno je. Ne! 454 00:27:20,298 --> 00:27:22,617 Nije hladno, i niste prestari. 455 00:27:30,092 --> 00:27:31,591 Toplije je nego �to sam o�ekivao. 456 00:27:57,886 --> 00:27:58,924 D�enifer! 457 00:28:27,083 --> 00:28:28,121 Pogledaj! 458 00:28:29,007 --> 00:28:29,998 �koljka. 459 00:28:47,685 --> 00:28:49,487 Vodi ljubav sa mnom. 460 00:28:50,905 --> 00:28:53,318 20 godina sam stariji od tebe. 461 00:28:53,319 --> 00:28:54,069 28. 462 00:28:55,059 --> 00:28:55,809 25. 463 00:29:10,014 --> 00:29:11,329 Pogre�io sam. 464 00:29:11,623 --> 00:29:14,072 Nikad nisi prestar da bi ludio. 465 00:30:06,923 --> 00:30:07,820 Metju! 466 00:30:07,987 --> 00:30:09,542 Jesi li to ti? 467 00:30:09,780 --> 00:30:10,871 Tako je. 468 00:30:10,426 --> 00:30:11,709 To sam ja. 469 00:30:11,320 --> 00:30:12,777 Piter i Elejn. 470 00:30:13,858 --> 00:30:15,482 Da, naravno, znam. 471 00:30:15,852 --> 00:30:17,453 Jesi li u redu? 472 00:30:18,172 --> 00:30:19,755 Da, jesam, hvala. 473 00:30:19,193 --> 00:30:20,564 Kako ste vi? 474 00:30:19,293 --> 00:30:19,293 475 00:30:21,226 --> 00:30:23,030 Ovde ste mesec dana? 476 00:30:23,108 --> 00:30:25,008 Pa koji je to mesec? 477 00:30:25,146 --> 00:30:26,375 Ovaj mesec. 478 00:30:26,226 --> 00:30:27,987 Oh, ovaj mesec. Da. 479 00:30:28,153 --> 00:30:29,955 Ovaj mesec sam ovde. 480 00:30:31,072 --> 00:30:33,398 Bili smo upravo na ceremoniji. 481 00:30:32,836 --> 00:30:34,417 Predivno, zar ne? 482 00:30:34,513 --> 00:30:36,276 Jel ono Karen tamo? 483 00:30:37,053 --> 00:30:37,803 ne. 484 00:30:38,009 --> 00:30:40,736 Nije to Karen, Karen nije mogla do�i. 485 00:30:39,959 --> 00:30:41,095 Mrtva je. 486 00:30:41,256 --> 00:30:42,485 Ne stvarno? 487 00:30:42,154 --> 00:30:43,898 Nije stvarno mrtva... 488 00:30:44,715 --> 00:30:46,863 ne u smilu da nije �iva. 489 00:30:47,115 --> 00:30:48,753 Meju, u redu si? 490 00:30:49,306 --> 00:30:50,491 Da, jesam. 491 00:30:51,233 --> 00:30:53,033 Iza�ao sam u �etnju. 492 00:30:53,411 --> 00:30:55,349 I zakopa� se u pesku? 493 00:30:55,823 --> 00:30:57,543 Da, jesam, zar ne? 494 00:30:58,679 --> 00:31:00,830 Pa, pozovi nas kad ho�e�. 495 00:31:00,365 --> 00:31:02,473 Da, mi smo u Verdi Oro. 496 00:31:04,643 --> 00:31:05,916 Da, naravno. 497 00:31:06,027 --> 00:31:06,971 �tagod. 498 00:31:17,416 --> 00:31:19,156 D�enifer, probudi se. 499 00:31:21,806 --> 00:31:23,033 zaspala si. 500 00:31:23,709 --> 00:31:24,936 Sanjala si. 501 00:31:25,054 --> 00:31:26,596 Imala si ko�mar. 502 00:31:27,698 --> 00:31:29,540 Da smo vodili ljubav. 503 00:31:29,203 --> 00:31:30,560 Verovatno, da. 504 00:31:30,761 --> 00:31:32,316 To je bilo to. 505 00:31:31,974 --> 00:31:33,833 Kako bi ti to znao? 506 00:31:35,147 --> 00:31:37,790 Mora da sam i ja imao isti san. 507 00:31:37,948 --> 00:31:39,752 Ne ose�aj se krivim. 508 00:31:39,678 --> 00:31:41,755 Ne znam kako da ose�am. 509 00:31:57,384 --> 00:31:58,281 Divno. 510 00:31:59,121 --> 00:32:01,095 Moj biv�i mu� je mrzeo miris cgare. 511 00:32:02,438 --> 00:32:04,696 Moja �ena ih nije podnosila. 512 00:32:07,420 --> 00:32:08,270 pa... 513 00:32:09,223 --> 00:32:11,608 koliko ste i i mu� razvedeni? 514 00:32:11,538 --> 00:32:12,629 12 dana. 515 00:32:13,528 --> 00:32:15,502 Mogu li ti ne�to re�i? 516 00:32:15,714 --> 00:32:18,421 Ti si mi 12 ljubavnik za 12 dana. 517 00:32:19,427 --> 00:32:20,418 Stvarno? 518 00:32:20,061 --> 00:32:22,221 Nisam ti pokvarila ose�anja? 519 00:32:22,603 --> 00:32:25,078 Ne, oduvek sam bio timski igra�. 520 00:32:30,677 --> 00:32:33,803 Lep�e je voditi ljubav s nekim kad nisi udat. 521 00:32:34,941 --> 00:32:37,029 To �e biti malo nastrano. 522 00:32:36,435 --> 00:32:38,353 �to, ne voli� nastrano? 523 00:32:37,713 --> 00:32:39,376 Pokaza�u ti uskoro. 524 00:32:39,862 --> 00:32:40,953 Ili dva. 525 00:33:10,935 --> 00:33:11,973 D�enifer! 526 00:33:11,951 --> 00:33:13,134 Ustala si. Jesam li te probudio? 527 00:33:12,903 --> 00:33:14,956 Morala sam ne�to uraditi. 528 00:33:18,865 --> 00:33:21,213 Rekao sam ti da osu�i� kosu. 529 00:33:22,322 --> 00:33:23,921 Jesi li se lepo proveo? 530 00:33:24,886 --> 00:33:25,736 Lepo. 531 00:33:26,426 --> 00:33:27,176 Ti? 532 00:33:28,430 --> 00:33:30,193 pa, laku no�, du�o. 533 00:33:29,898 --> 00:33:31,036 Laku no�. 534 00:33:44,971 --> 00:33:47,600 Nikad ne�u zaboraviti kako se ose�ao. 535 00:33:47,051 --> 00:33:49,065 Kako smo se mi ose�ali. 536 00:33:48,920 --> 00:33:50,624 Ni�ta nije savr�eno. 537 00:33:50,545 --> 00:33:52,662 Treba�e mi mesec da skinem pesak sa trbuha. 538 00:34:00,717 --> 00:34:02,727 �eli� da �uje� o sino�? 539 00:34:03,650 --> 00:34:06,689 Prvo, ime joj je Izabela, �to je portugalski, 540 00:34:07,373 --> 00:34:09,255 i bila je fantasti�na. 541 00:34:10,219 --> 00:34:11,943 Gde si ti zavr�io? 542 00:34:12,028 --> 00:34:14,939 Ah, ima� mleka na sebi. Ko je to bio? 543 00:34:16,589 --> 00:34:18,313 Gde si je upoznao? 544 00:34:17,393 --> 00:34:19,135 Nisam upoznao nikoga. 545 00:34:18,974 --> 00:34:21,298 U redu, pri�a�emo za doru�kom. 546 00:34:21,015 --> 00:34:22,694 �elim da znam sve 547 00:34:22,791 --> 00:34:24,631 Od po�etka ako ho�e�. 548 00:34:30,629 --> 00:34:33,479 Jeste li se provele lepo na ven�anju? 549 00:34:33,166 --> 00:34:35,518 Oh, da, lepo smo se provele. 550 00:34:38,192 --> 00:34:39,736 Daj da poljubim. 551 00:34:39,951 --> 00:34:41,366 Jesi li luda? 552 00:34:41,142 --> 00:34:42,982 Napolju su, doru�kuju. 553 00:34:43,019 --> 00:34:44,246 Poljubi me. 554 00:34:49,447 --> 00:34:51,151 D�enifer, o sino�... 555 00:34:50,835 --> 00:34:52,375 poljubi me prvo. 556 00:34:51,862 --> 00:34:54,112 Poljubi�u te ne, prebi�u te. 557 00:34:53,071 --> 00:34:54,207 Molim te. 558 00:34:54,910 --> 00:34:55,948 Prestani. 559 00:34:56,870 --> 00:34:58,958 Jesi li dobio moje cve�e? 560 00:34:58,461 --> 00:35:00,183 Jel to bilo tvoje? 561 00:34:59,532 --> 00:35:01,981 Jesam. Bilo je divno. Hvala ti. 562 00:35:01,214 --> 00:35:02,682 Voli� me. Ne. 563 00:35:02,947 --> 00:35:04,903 Ti si odli�an ljubavnik. 564 00:35:04,769 --> 00:35:06,272 Ne pri�aj tako. 565 00:35:05,892 --> 00:35:07,936 Za�to? Re�i �e� mom ocu? 566 00:35:08,008 --> 00:35:09,908 Nema �ta da se ka�e. 567 00:35:08,878 --> 00:35:11,034 Sino� se ni�ta nije desilo. 568 00:35:10,303 --> 00:35:13,469 Znam. Bila sam tamo kad se ni�ta nije dogodilo. 569 00:35:12,126 --> 00:35:15,134 Stvarno. To je bio samo jedan ludi trenutak. 570 00:35:15,724 --> 00:35:17,007 To je sve. 571 00:35:16,749 --> 00:35:19,589 Mora� zaboraviti. Oboje moramo to zaboraviti. 572 00:35:19,002 --> 00:35:21,317 Bila sam samo za jednu no�? 573 00:35:20,774 --> 00:35:22,101 Ne, ne, ne. 574 00:35:21,928 --> 00:35:23,787 Ti si vi�e od toga. 575 00:35:24,246 --> 00:35:25,382 Jesam li? 576 00:35:25,598 --> 00:35:26,727 D�enifer... 577 00:35:26,428 --> 00:35:27,325 nemoj. 578 00:35:27,082 --> 00:35:28,722 �ta nije u redu? 579 00:35:28,655 --> 00:35:30,455 Previ�e si mi blizu. 580 00:35:31,558 --> 00:35:33,237 �eli� li da idem? 581 00:35:32,837 --> 00:35:34,516 Bolje bi ti bilo. 582 00:35:34,726 --> 00:35:36,906 Jedan poljubac i oti�i �u. 583 00:35:39,219 --> 00:35:40,263 U redu. 584 00:35:40,366 --> 00:35:41,216 Mali. 585 00:35:41,469 --> 00:35:42,319 Mali. 586 00:35:55,966 --> 00:35:57,588 Dobro jutro, tata. 587 00:36:01,161 --> 00:36:02,562 zaboravila sam. 588 00:36:02,099 --> 00:36:03,997 Ovde si jednu no�, i 589 00:36:04,333 --> 00:36:06,135 Mo�da je zbog sunca. 590 00:36:07,737 --> 00:36:09,152 �ta to zna�i? 591 00:36:09,587 --> 00:36:12,285 Zar trebam da znam �ta to zna�i? 592 00:36:10,609 --> 00:36:12,249 To je samo Niki. 593 00:36:12,389 --> 00:36:13,848 Samo Niki �ta? 594 00:36:13,538 --> 00:36:14,388 Niki. 595 00:36:15,470 --> 00:36:17,504 �ta ti je to na licu? 596 00:36:21,825 --> 00:36:22,675 Krem. 597 00:36:24,370 --> 00:36:26,362 Reci mi istinu, D�enifer. 598 00:36:25,705 --> 00:36:27,290 Jel se zabavlja�? 599 00:36:28,938 --> 00:36:32,105 �elim da ovo bude najbolje �to smo ikada imali. 600 00:36:34,041 --> 00:36:37,254 Volim te bez obzira �ta ti majka ka�e o meni. 601 00:36:36,636 --> 00:36:38,916 Ne ka�e ni�ta lo�e o tebi. 602 00:36:38,900 --> 00:36:41,123 Ne mo�e� joj uvek verovati. 603 00:36:40,990 --> 00:36:43,015 Hej, nemoj previ�e gro��a, te�ko se vari. 604 00:36:44,454 --> 00:36:46,117 Dobro jutro, svima. 605 00:36:45,960 --> 00:36:48,179 Lepo si spavao, ujka Metju? 606 00:36:47,304 --> 00:36:49,216 Jesam, spavao sam lepo. 607 00:36:51,196 --> 00:36:53,000 Hej, jo� jedno jaje. 608 00:36:55,847 --> 00:36:57,991 Mora da je ne�to u vodi. 609 00:36:56,668 --> 00:36:58,619 Niki mi ka�e da je ven�anje bilo zabavno. 610 00:36:58,610 --> 00:37:00,273 Izgledalo je dobro. 611 00:37:00,934 --> 00:37:03,313 Par minuta koliko sam bio tamo. 612 00:37:02,743 --> 00:37:04,014 Dobro momci? 613 00:37:04,300 --> 00:37:06,585 Nisam dovoljno dugo bio tamo. 614 00:37:06,364 --> 00:37:08,029 Pitao sam D�enifer. 615 00:37:08,267 --> 00:37:08,967 A? 616 00:37:11,444 --> 00:37:12,341 Jedan. 617 00:37:12,763 --> 00:37:14,305 jedan lep de�ko. 618 00:37:14,014 --> 00:37:14,958 Sjajno. 619 00:37:19,655 --> 00:37:20,938 �ta ti je? 620 00:37:21,129 --> 00:37:23,516 �ao mi je, malo sam nervozan. 621 00:37:24,241 --> 00:37:25,426 Zbog �ega? 622 00:37:26,066 --> 00:37:27,157 Ne znam. 623 00:37:27,375 --> 00:37:29,038 Nisam dobro spavao. 624 00:37:28,963 --> 00:37:31,308 Rekao si da si dobro spavao. 625 00:37:30,434 --> 00:37:32,291 Onda mora da je to. 626 00:37:33,189 --> 00:37:35,338 Po�eo si ponovo da pu�i�. 627 00:37:34,946 --> 00:37:35,990 Ja? Ne. 628 00:37:55,667 --> 00:37:59,006 Siguran si da se ne�e� predomisliti za iza ve�ere? 629 00:37:57,519 --> 00:37:58,510 Siguran. 630 00:37:58,826 --> 00:38:01,643 Izabelina prijateljica je upravo razvedena. 631 00:38:01,406 --> 00:38:03,032 ne mo�e� izgubiti. 632 00:38:03,185 --> 00:38:05,227 Viktore, ne treba mi to. 633 00:38:05,657 --> 00:38:07,297 Zna� �ta je ovo? 634 00:38:08,720 --> 00:38:11,009 Trebalo bi da je afrodizijak. 635 00:38:09,535 --> 00:38:11,273 Sve je to u umu. 636 00:38:10,959 --> 00:38:12,720 �eli� li da sazna�? 637 00:38:12,397 --> 00:38:13,812 Ne, ne hvala. 638 00:38:13,423 --> 00:38:15,972 Jel se vi�a� sa damom od sino�? 639 00:38:15,857 --> 00:38:16,754 Ne,ne. 640 00:38:17,173 --> 00:38:19,655 I ne�u videti Karen �itav mesec. 641 00:38:21,639 --> 00:38:22,910 Halo, HJalo. 642 00:38:22,560 --> 00:38:24,572 Kako lepo da vas vidim. 643 00:38:35,513 --> 00:38:37,255 Kupujete za restoran? 644 00:38:37,566 --> 00:38:39,578 Ne, samo ne�to za mene. 645 00:38:38,833 --> 00:38:40,515 Dovi�enja, prijatelji. 646 00:38:41,804 --> 00:38:42,987 Uze�u ovo. 647 00:38:52,688 --> 00:38:54,449 Volim ovo da radim. 648 00:38:54,900 --> 00:38:57,497 Nisam spremao ve�eru D�enifer godinama. 649 00:38:58,084 --> 00:39:00,722 Da stavim malo mesa u njene kosti. 650 00:39:01,100 --> 00:39:03,940 Mislim da je pretanka, �ta ti misli�? 651 00:39:03,284 --> 00:39:04,084 �ta? 652 00:39:04,672 --> 00:39:07,366 Zar ne misli� da je D�enifer pretanka? 653 00:39:07,913 --> 00:39:09,494 Izgleda mi dobro. 654 00:39:10,468 --> 00:39:12,955 Mo�da se zbog toga Karen pvukla, 655 00:39:14,711 --> 00:39:17,571 da bi ti i Niki proveli vreme zajedno. 656 00:39:17,536 --> 00:39:19,039 Ne mislim tako. 657 00:39:20,369 --> 00:39:21,460 Ne znam. 658 00:39:22,679 --> 00:39:23,576 Mo�da. 659 00:39:31,208 --> 00:39:33,692 Zna� li �ta se doga�a s Niki? 660 00:39:33,482 --> 00:39:35,106 Mislim, s momcima? 661 00:39:38,959 --> 00:39:40,601 �ta si ti rekao? 662 00:39:40,302 --> 00:39:41,757 Rekli smo, da. 663 00:39:41,882 --> 00:39:43,547 Misli na posledice. 664 00:39:44,700 --> 00:39:45,697 Ne ja. 665 00:39:47,754 --> 00:39:48,554 �ta? 666 00:39:49,207 --> 00:39:50,662 Rekao sam, ne. 667 00:39:52,394 --> 00:39:53,144 Ne? 668 00:39:54,013 --> 00:39:56,099 Pitala me je pro�lo leto. 669 00:39:56,317 --> 00:39:58,392 Pitala te je za pilulu? 670 00:39:58,429 --> 00:39:59,179 Da. 671 00:39:59,674 --> 00:40:01,229 I rekao si ne? 672 00:40:01,768 --> 00:40:03,433 Rekao sam do�avola. 673 00:40:05,705 --> 00:40:06,890 Oh, vidim. 674 00:40:08,515 --> 00:40:10,636 Ali bez mog blagoslova neka ne uzima. 675 00:40:12,031 --> 00:40:14,003 Samo �elim da mi ka�e. 676 00:40:14,319 --> 00:40:15,646 Re�i �u ti. 677 00:40:16,926 --> 00:40:18,153 Imamo pakt. 678 00:40:20,223 --> 00:40:21,073 Pakt? 679 00:40:21,486 --> 00:40:22,713 Kakav pakt? 680 00:40:22,856 --> 00:40:26,197 Zna�, ona i momak, kad stignu do one ta�ke, zna�... 681 00:40:29,645 --> 00:40:31,285 re�i �e mi prvo. 682 00:40:31,173 --> 00:40:32,023 prvo? 683 00:40:32,207 --> 00:40:34,398 Kako �e do�avola to uraditi? 684 00:40:35,542 --> 00:40:36,769 Nazva�e me. 685 00:40:39,027 --> 00:40:40,388 Nisi ozbiljan? 686 00:40:40,608 --> 00:40:43,344 Ne misli� valjda da �e stati usred... 687 00:40:43,583 --> 00:40:46,060 �ta god da rade i nazvati te? 688 00:40:45,673 --> 00:40:47,132 Ne usred, pre. 689 00:40:46,978 --> 00:40:49,646 Ali �ta ako nema telefona na pla�i? 690 00:40:52,740 --> 00:40:54,011 Kojoj pla�i? 691 00:40:55,033 --> 00:40:57,877 Bilo kojoj pla�i, ako se to tamo desi? 692 00:40:58,032 --> 00:41:00,862 Desi na pla�i, i ne ka�em da jeste... 693 00:41:03,678 --> 00:41:04,478 Hej! 694 00:41:04,658 --> 00:41:05,458 �ta? 695 00:41:06,273 --> 00:41:07,500 Imamo pakt. 696 00:41:08,064 --> 00:41:10,380 Verujem joj da ga ne prekr�i. 697 00:41:26,220 --> 00:41:27,819 �ta je sve ovo? 698 00:41:27,262 --> 00:41:28,435 Iznena�enje. 699 00:41:28,117 --> 00:41:29,290 Fantasti�no! 700 00:41:30,842 --> 00:41:32,288 Tako romanti�no. 701 00:41:34,384 --> 00:41:36,226 Ja volim drage o�eve. 702 00:41:36,385 --> 00:41:38,477 Ah, dobro ve�e, madmoazel. 703 00:41:37,979 --> 00:41:39,685 Ve�era je poslu�ena. 704 00:41:39,213 --> 00:41:40,855 Oh, ja ne �elim. 705 00:41:43,063 --> 00:41:44,809 Ja sam vegetarijanka. 706 00:41:44,542 --> 00:41:45,439 Otkad? 707 00:41:45,375 --> 00:41:48,306 Ja ne jedem ne�to �to je imalo roditelje. 708 00:41:48,702 --> 00:41:51,052 Imamo arti�oke, oni su siro�ad. 709 00:41:51,431 --> 00:41:52,569 Gde ide�? 710 00:41:52,888 --> 00:41:54,911 Napolje. Treba mi d�emper. 711 00:41:54,938 --> 00:41:56,029 Sa njim? 712 00:41:55,823 --> 00:41:56,573 Da. 713 00:41:56,860 --> 00:41:58,459 Kako mu je ime? 714 00:41:57,987 --> 00:41:58,931 Dijego. 715 00:41:59,473 --> 00:42:02,054 Ne ide� nigde dok ga ne upoznam. 716 00:42:05,116 --> 00:42:05,866 Ti. 717 00:42:06,460 --> 00:42:07,689 Do�i ovamo. 718 00:42:08,990 --> 00:42:11,036 Dijego, ovo je moj otac. 719 00:42:12,380 --> 00:42:14,022 Da li on govori? 720 00:42:13,285 --> 00:42:14,744 On je bubnjar. 721 00:42:14,224 --> 00:42:16,544 Mo�e li re�i Zdravo na stolu? 722 00:42:16,479 --> 00:42:18,281 Tata, on ej umetnik. 723 00:42:20,862 --> 00:42:21,759 Hajde. 724 00:42:26,766 --> 00:42:28,351 Imam vas obojicu. 725 00:43:21,974 --> 00:43:24,451 Dvoje ljudi najbli�ih mom srcu. 726 00:43:25,827 --> 00:43:28,372 Dvoje ljudi kod kojih se ose�am... 727 00:43:29,603 --> 00:43:31,307 moram ne�to vredeti, 728 00:43:32,521 --> 00:43:34,243 jer ako me vole... 729 00:43:36,051 --> 00:43:38,239 ne mogu biti toliko lo�... 730 00:43:38,608 --> 00:43:41,392 koliko majka jednog od njih tako misli. 731 00:43:41,861 --> 00:43:43,403 Volim vas oboje. 732 00:43:44,312 --> 00:43:45,495 Moram i�i. 733 00:43:45,282 --> 00:43:46,179 �ekaj. 734 00:43:46,928 --> 00:43:49,377 Ne�e� ostaviti D�enifer ovde samu? 735 00:43:49,235 --> 00:43:50,132 Za�to? 736 00:43:50,745 --> 00:43:52,160 Ide� sa mnom? 737 00:43:52,175 --> 00:43:52,925 Ne. 738 00:43:53,355 --> 00:43:55,331 Onda �e� je ti �uvati. 739 00:43:54,748 --> 00:43:57,630 Ako se bude lo�e pona�ala, ti je kazni. 740 00:43:59,042 --> 00:44:01,488 Laku no�, du�o. Laku no�, tata. 741 00:44:08,937 --> 00:44:10,815 Nema� se �emu sme�iti. 742 00:44:11,952 --> 00:44:14,803 Ovo �e nam dati da ra��istimo stvari. 743 00:44:14,352 --> 00:44:15,935 Jednom za svagda. 744 00:44:17,542 --> 00:44:18,671 D�enifer... 745 00:44:20,493 --> 00:44:22,135 Da li me slu�a�? 746 00:44:30,831 --> 00:44:31,631 �ta? 747 00:44:33,060 --> 00:44:36,182 Setio sam se prvog puta kada sam te poljubio. 748 00:44:37,488 --> 00:44:39,576 Bilo je na tvom kr�tenju. 749 00:44:40,526 --> 00:44:42,983 Majka ti je puderisala zadnjicu... 750 00:44:43,149 --> 00:44:46,551 a ja sam rekao da �elim biti prvi da je poljubim. 751 00:44:47,952 --> 00:44:49,411 Nago sam se... 752 00:44:49,634 --> 00:44:51,356 i u�inio sam tako. 753 00:44:52,024 --> 00:44:54,143 Kako mo�e� tako da u�ini�? 754 00:45:18,444 --> 00:45:20,696 Trebao bi ovako dr�ati kosu. 755 00:45:21,469 --> 00:45:22,928 Koje je vreme? 756 00:45:22,602 --> 00:45:23,787 Oko jedan. 757 00:45:24,414 --> 00:45:26,134 Svi�a mi se ovako. 758 00:45:25,682 --> 00:45:27,167 Izgleda� starije. 759 00:45:27,905 --> 00:45:29,318 Skoro je tri. 760 00:45:29,302 --> 00:45:31,616 Pretvaraj se kao da je jedan. 761 00:45:31,253 --> 00:45:34,038 Dosta sam se pretvarao u skorije vreme. 762 00:45:33,055 --> 00:45:34,238 Mora� i�i. 763 00:45:34,239 --> 00:45:35,742 Daj da ostanem. 764 00:45:36,030 --> 00:45:38,386 Ne moramo ponovo voditi ljubav. 765 00:45:38,216 --> 00:45:40,819 Obe�avam da te ne�u ponovo uzbuditi. 766 00:45:40,459 --> 00:45:42,333 Gricka�u ti malo vrat. 767 00:45:42,292 --> 00:45:43,421 D�enifer... 768 00:45:47,767 --> 00:45:50,026 Niki se sigurno vratila dosad. 769 00:45:49,695 --> 00:45:51,952 Uvek mora� brinuti o ne�emu. 770 00:45:52,718 --> 00:45:55,575 Tvoj otac mi je rekao za va� pakt. 771 00:45:55,125 --> 00:45:56,310 Koji pakt? 772 00:45:56,441 --> 00:45:58,321 Moj otac voli paktove. 773 00:45:58,541 --> 00:45:59,912 On je rekao, da �e� mu ti re�i... 774 00:46:00,622 --> 00:46:02,943 da ako ti i de�ko, ikada... 775 00:46:03,954 --> 00:46:05,083 ...ikada... 776 00:46:05,451 --> 00:46:07,701 misli� li da sam sa de�kom? 777 00:46:07,640 --> 00:46:10,095 Misli� li da sam takva devojka? 778 00:46:11,013 --> 00:46:14,223 Obe�ala sam mu to samo da bi se bolje ose�ao. 779 00:46:14,015 --> 00:46:17,064 Nikad nisam stvarno nameravala da mu to ka�em. 780 00:46:16,670 --> 00:46:19,518 Sve nas vrti� oko malog prsta, zar ne? 781 00:46:20,118 --> 00:46:21,301 Volim vas. 782 00:46:21,812 --> 00:46:23,628 Ne mogu se setiti kad nisam. 783 00:46:24,921 --> 00:46:26,582 D�enifer, kasno je. 784 00:46:27,687 --> 00:46:30,295 Volim kad ti se zamagle nao�are. 785 00:46:30,723 --> 00:46:32,697 Samo kada sam s tobom. 786 00:46:33,235 --> 00:46:35,940 Zna� �ta sam se pretvarala kao mala? 787 00:46:35,964 --> 00:46:37,991 Pla�im se da pretpostavim. 788 00:46:38,196 --> 00:46:39,699 Da smo ven�ani. 789 00:46:40,549 --> 00:46:41,740 Ti i ja? 790 00:46:41,367 --> 00:46:43,455 Kada sam imala 10 godina. 791 00:46:42,564 --> 00:46:44,345 A ja sam imao 90. 792 00:46:45,474 --> 00:46:46,933 Bilo bi divno. 793 00:46:46,662 --> 00:46:47,935 Biti ven�an. 794 00:46:48,695 --> 00:46:49,824 D�enifer... 795 00:46:50,029 --> 00:46:53,034 ven�ani ljudi ne idu okolo i ven�avaju se... 796 00:46:53,043 --> 00:46:54,959 Onda samo medeni mesec. 797 00:46:56,294 --> 00:46:57,094 Idi. 798 00:46:58,282 --> 00:46:59,697 Idi u krevet. 799 00:47:03,946 --> 00:47:07,016 Oduzelo mi je svu snagu dok sam je ostavio. 800 00:47:06,955 --> 00:47:08,718 To nije sve istina. 801 00:47:08,976 --> 00:47:12,110 Da sam imao imalo snage, ne bi ni bila tu. 802 00:47:12,768 --> 00:47:13,897 D�enifer... 803 00:47:15,633 --> 00:47:17,234 Jesi li u redu? 804 00:47:16,743 --> 00:47:18,424 U redu sam, tata. 805 00:47:18,543 --> 00:47:20,631 Kako si tako kasno budna? 806 00:47:20,153 --> 00:47:22,635 Kako si ti tako kasno budan? 807 00:47:22,130 --> 00:47:23,074 Touche. 808 00:47:24,120 --> 00:47:25,623 Laku no�, du�o. 809 00:47:25,139 --> 00:47:26,642 Laku no�, tata. 810 00:47:27,819 --> 00:47:29,092 Pih, cigare. 811 00:47:38,976 --> 00:47:39,920 Niki... 812 00:47:40,320 --> 00:47:41,735 jel me mrzi�? 813 00:47:43,384 --> 00:47:44,134 Ne. 814 00:47:44,514 --> 00:47:45,411 Njega. 815 00:47:50,655 --> 00:47:53,000 Da li ti ka�e da te voli? 816 00:47:53,171 --> 00:47:53,921 Ne. 817 00:47:55,489 --> 00:47:56,804 Navi�i�e� se. 818 00:48:07,992 --> 00:48:10,442 Ako �elite da vas �ovek voli... 819 00:48:16,993 --> 00:48:18,869 Bacite cve�e u vodu... 820 00:48:18,461 --> 00:48:19,405 belo... 821 00:48:19,769 --> 00:48:22,738 ako se vrati, to zna�i da ih je odbila. 822 00:48:22,772 --> 00:48:25,381 Ako ne, usli�ila vam je molitve. 823 00:48:26,895 --> 00:48:28,122 Uradi�u to. 824 00:48:28,331 --> 00:48:29,746 Nek nosi ovo. 825 00:48:31,496 --> 00:48:32,346 Uvek. 826 00:49:02,535 --> 00:49:03,671 Voli� me! 827 00:49:04,332 --> 00:49:06,815 Cve�e se nije vratilo! Voli� me! 828 00:49:06,422 --> 00:49:08,399 �elim re�i celom svetu. 829 00:49:08,232 --> 00:49:11,010 Tako sam sre�na. Cve�e se nije vratilo! 830 00:49:18,173 --> 00:49:20,085 D�enifer, za ime Bo�je! 831 00:49:21,471 --> 00:49:22,271 Evo. 832 00:49:24,333 --> 00:49:25,660 �ta je ovo? 833 00:49:25,120 --> 00:49:26,979 To zna�i da si moj! 834 00:49:28,064 --> 00:49:29,827 Zna� �ta je ljubav? 835 00:49:29,811 --> 00:49:32,295 Kao da si progutao veliku tajnu! 836 00:49:33,062 --> 00:49:34,840 Toplu, predivnu tajnu. 837 00:49:35,088 --> 00:49:37,303 Za koju niko drugi ne zna. 838 00:49:36,789 --> 00:49:38,568 A tako �e i biti. 839 00:49:45,848 --> 00:49:46,892 Ne, ne. 840 00:49:46,941 --> 00:49:48,879 To je vi�e kao tajna. 841 00:49:48,721 --> 00:49:51,389 Bolje je kao tajna, nego kao pesma. 842 00:49:51,296 --> 00:49:52,287 Metju... 843 00:49:52,917 --> 00:49:53,667 Da? 844 00:49:54,592 --> 00:49:57,042 Nikad te pre nisam zvala Metju. 845 00:49:56,798 --> 00:49:57,936 Bez ujak. 846 00:49:58,656 --> 00:50:00,239 Samo �isto Metju. 847 00:50:02,414 --> 00:50:04,354 Da li me voli� Metju? 848 00:50:05,127 --> 00:50:05,877 Da. 849 00:50:06,344 --> 00:50:07,335 Iskreno? 850 00:50:07,538 --> 00:50:08,288 Da. 851 00:50:08,458 --> 00:50:10,121 Tajno, ali iskreno. 852 00:50:10,620 --> 00:50:12,164 Nema vi�e tajni. 853 00:50:12,470 --> 00:50:13,969 Mora� re�i ocu. 854 00:50:14,108 --> 00:50:15,199 Ne mogu! 855 00:50:14,902 --> 00:50:16,038 Ubi�e ga. 856 00:50:15,882 --> 00:50:17,894 Ako ne ubije mene prvo! 857 00:50:17,160 --> 00:50:19,912 Ubija �to ose�a� jedno, a ka�e� drugo! 858 00:50:20,446 --> 00:50:22,667 Nema �anse da ovo objavimo. 859 00:50:23,792 --> 00:50:25,475 Ko bi to razumeo? 860 00:50:25,083 --> 00:50:27,725 Nisam siguran ni da ja to razumem. 861 00:50:29,043 --> 00:50:30,708 Gotov je, D�enifer. 862 00:50:30,141 --> 00:50:31,326 Mora biti. 863 00:50:31,920 --> 00:50:33,546 Ja ne�u dopustiti. 864 00:50:34,133 --> 00:50:35,360 Ru�ak, svi! 865 00:50:41,394 --> 00:50:44,498 To mi je bilo potrebno: bog i 1-in�ni penis. 866 00:51:05,582 --> 00:51:07,183 Jesi li u redu? 867 00:51:07,075 --> 00:51:09,888 Neko je stavio ove sve�e ispred mojih... 868 00:51:12,343 --> 00:51:13,472 D�enifer... 869 00:51:13,845 --> 00:51:16,878 ne znam koja nas je vrad�bina spojila, ali... 870 00:51:16,576 --> 00:51:18,280 ne�emo tako opstati. 871 00:51:18,169 --> 00:51:20,809 Zar mu ne mo�e� dati malo vremena? 872 00:51:20,162 --> 00:51:22,345 La�em dovoljno ljudi i sada. 873 00:51:22,456 --> 00:51:25,223 Ne �elim da ti bude� jedna od njih. 874 00:51:24,663 --> 00:51:26,385 Ni meni nije lako. 875 00:51:27,155 --> 00:51:30,294 Zato pusti nek oboje prihvatimo da je gotovo. 876 00:51:29,691 --> 00:51:31,495 pre nego me zapali�. 877 00:51:47,110 --> 00:51:48,239 D�enifer... 878 00:51:49,947 --> 00:51:51,587 �ta nije u redu? 879 00:51:54,944 --> 00:51:56,082 Gde ide�? 880 00:51:56,326 --> 00:51:57,364 D�enifer! 881 00:52:08,977 --> 00:52:10,478 Hvala ti, srce. 882 00:52:16,088 --> 00:52:19,429 za�to je kafa uvek bolja kad je neko drugi napravi? 883 00:52:19,397 --> 00:52:20,247 Tata! 884 00:52:21,469 --> 00:52:22,752 To sam ja. 885 00:52:23,392 --> 00:52:25,402 Rekao si da uvek mo�emo 886 00:52:25,992 --> 00:52:27,928 Bilo �ta o bilo �emu. 887 00:52:29,834 --> 00:52:31,205 �ta je bilo? 888 00:52:30,983 --> 00:52:32,787 Jel de�ko u pitanju? 889 00:52:32,601 --> 00:52:33,874 Tako nekako. 890 00:52:35,627 --> 00:52:37,952 Hej, nemojmo plakati oko toga. 891 00:52:40,059 --> 00:52:41,971 Poku�avam da ne pla�em. 892 00:52:43,227 --> 00:52:44,456 Oh, tata... 893 00:52:44,853 --> 00:52:46,395 Ne�to se desilo. 894 00:52:46,517 --> 00:52:48,059 Ne�to se desilo? 895 00:52:47,482 --> 00:52:48,667 Sa de�kom? 896 00:52:49,606 --> 00:52:50,879 Tako nekako. 897 00:52:50,948 --> 00:52:52,451 Kako to misli�? 898 00:52:52,664 --> 00:52:55,688 Nekako de�ak ili tako nekako se ne�to desilo? 899 00:52:56,187 --> 00:52:57,460 �ta govori�? 900 00:52:58,139 --> 00:52:59,642 Vi�e od nekako. 901 00:53:02,770 --> 00:53:04,041 Koliko vi�e? 902 00:53:03,839 --> 00:53:05,598 Spavala sam s njim. 903 00:53:08,929 --> 00:53:10,688 Spavala si s nekim? 904 00:53:12,868 --> 00:53:14,670 Za�to mi nisi rekla? 905 00:53:13,759 --> 00:53:15,074 Upravo jesam. 906 00:53:15,699 --> 00:53:17,747 Sada? �ta mi sada zna�i? 907 00:53:18,111 --> 00:53:20,161 Kad sam ti trebala re�i? 908 00:53:20,180 --> 00:53:21,309 D�enifer... 909 00:53:21,198 --> 00:53:22,699 imali smo pakt. 910 00:53:22,132 --> 00:53:24,425 Re�i �e� mi prvo, nazva�e�... 911 00:53:24,137 --> 00:53:25,364 Znam, tata. 912 00:53:28,386 --> 00:53:30,284 Ne pla�i, �ao mi je. 913 00:53:30,777 --> 00:53:32,693 Nisam te mogla nazvati. 914 00:53:33,232 --> 00:53:34,637 Na iznena�enje? 915 00:53:34,732 --> 00:53:36,354 Nisam imala novca. 916 00:53:38,180 --> 00:53:39,763 Nisi imala novca. 917 00:53:42,979 --> 00:53:44,744 �ta je sa pla�enim? 918 00:53:46,252 --> 00:53:47,974 Bili smo na pla�i. 919 00:53:49,310 --> 00:53:50,448 Na pla�i? 920 00:53:50,661 --> 00:53:52,543 Tad te je napastvovao? 921 00:53:54,309 --> 00:53:56,221 �elela sam njega, tata. 922 00:53:59,439 --> 00:54:00,854 Gde na pla�i? 923 00:54:01,176 --> 00:54:02,026 Kada? 924 00:54:02,845 --> 00:54:04,304 Pre neko ve�e. 925 00:54:06,190 --> 00:54:07,593 Nakon ven�anja. 926 00:54:09,005 --> 00:54:10,590 Bilo je ven�anje? 927 00:54:11,386 --> 00:54:12,747 �ije ven�anje? 928 00:54:12,178 --> 00:54:13,761 Onih ljudi, tata. 929 00:54:14,506 --> 00:54:16,009 Ah, tih ljudi. 930 00:54:18,861 --> 00:54:20,320 Ima jo� ne�to. 931 00:54:20,250 --> 00:54:21,433 Trudna si? 932 00:54:22,120 --> 00:54:23,646 Ilegalna trudno�a. 933 00:54:23,651 --> 00:54:26,006 To se uvek de�ava onom drugom. 934 00:54:25,676 --> 00:54:26,991 Nisam trudna. 935 00:54:28,241 --> 00:54:29,700 Na piluli sam. 936 00:54:29,778 --> 00:54:32,322 Rekao sam ti da ih ne koristi�. 937 00:54:31,161 --> 00:54:32,620 Jel me slu�a�? 938 00:54:35,186 --> 00:54:37,160 Dobro da me ne slu�a�. 939 00:54:39,744 --> 00:54:41,924 Pa, �to je bilo, bilo je. 940 00:54:43,536 --> 00:54:44,386 Pa... 941 00:54:45,767 --> 00:54:47,487 pri�aj mi o njemu. 942 00:54:48,266 --> 00:54:49,865 Kako mu je ime? 943 00:54:49,084 --> 00:54:51,949 Ko je on, neko kao ti sa pelenama? 944 00:54:52,896 --> 00:54:54,123 Stariji je. 945 00:54:54,814 --> 00:54:56,356 Ah, stariji tip. 946 00:54:55,721 --> 00:54:57,220 Koliko? 19? 20? 947 00:54:57,983 --> 00:54:58,974 Stariji. 948 00:54:59,483 --> 00:55:00,233 21? 949 00:55:01,567 --> 00:55:02,317 43. 950 00:55:02,930 --> 00:55:03,780 43!!! 951 00:55:06,191 --> 00:55:08,801 Vodila si ljubav sa 43-godi�njakom? 952 00:55:08,453 --> 00:55:10,036 Nije toliko star. 953 00:55:10,617 --> 00:55:12,076 To je opsceno. 954 00:55:12,030 --> 00:55:13,166 Veruj mi. 955 00:55:13,214 --> 00:55:16,005 Ja sam toliko star, i to je opsceno. 956 00:55:15,672 --> 00:55:17,216 Bilo je prelepo. 957 00:55:17,237 --> 00:55:18,422 Oh, jeste? 958 00:55:18,959 --> 00:55:20,242 I sad �ta? 959 00:55:20,482 --> 00:55:22,640 �ta se slede�e lepo desilo? 960 00:55:22,534 --> 00:55:23,431 Ni�ta. 961 00:55:23,456 --> 00:55:24,447 Stvarno? 962 00:55:24,346 --> 00:55:26,394 Ide� iz prelepo u ni�ta. 963 00:55:26,594 --> 00:55:28,051 Za�to je tako? 964 00:55:27,649 --> 00:55:29,453 Zato �to je o�enjen. 965 00:55:29,581 --> 00:55:31,162 Zatvori se, gade. 966 00:55:32,016 --> 00:55:33,287 O�enjen je? 967 00:55:33,916 --> 00:55:35,986 Re�i �u ti �ta je jo�: 968 00:55:34,337 --> 00:55:35,796 On je MRTAV!!! 969 00:55:35,195 --> 00:55:36,696 Volim ga, tata! 970 00:55:42,476 --> 00:55:44,059 Moja jadna bebice 971 00:55:50,372 --> 00:55:52,440 Samo mi reci ko je on. 972 00:55:51,214 --> 00:55:53,188 Samo to �elim da znam. 973 00:55:55,395 --> 00:55:57,160 Ko je on, D�enifer? 974 00:55:56,554 --> 00:55:57,783 nije va�no. 975 00:55:57,945 --> 00:55:59,128 Gotovo je. 976 00:56:02,515 --> 00:56:03,412 Metju! 977 00:56:03,831 --> 00:56:04,969 Gde ide�? 978 00:56:05,042 --> 00:56:06,227 San Paolo. 979 00:56:05,805 --> 00:56:06,655 Sada? 980 00:56:08,801 --> 00:56:12,145 Ne mo�e�. Vra�am se, ali prvo moram ne�to obaviti. 981 00:56:11,943 --> 00:56:12,840 Metju! 982 00:56:13,163 --> 00:56:14,662 Potreban si mi. 983 00:56:14,122 --> 00:56:15,785 Nisam mogao odbiti. 984 00:56:16,015 --> 00:56:18,536 Bio sam mu najbolji prijatelj... 985 00:56:17,464 --> 00:56:20,084 i bila mu je potrebna moja pomo�. 986 00:56:24,623 --> 00:56:26,167 Moja je krivica. 987 00:56:25,244 --> 00:56:26,559 �itava stvar. 988 00:56:28,433 --> 00:56:30,371 Da sam bio tu vi�e... 989 00:56:30,432 --> 00:56:33,228 da sam bio, razvod se ne bi dogodio. 990 00:56:33,654 --> 00:56:36,478 Taj tip je o�inska figura, to je sve. 991 00:56:35,653 --> 00:56:37,457 To je klasika, zna�. 992 00:56:37,428 --> 00:56:38,178 Da. 993 00:56:38,500 --> 00:56:40,206 Ima dobtre instikte. 994 00:56:40,858 --> 00:56:43,182 �eli da za�titi ku�kinog sina. 995 00:56:43,789 --> 00:56:45,942 Oh, tome se moram diviti. 996 00:56:45,931 --> 00:56:46,681 Da. 997 00:56:46,879 --> 00:56:49,733 Ali ja ne mogu ostaviti to kako jeste. 998 00:56:48,965 --> 00:56:50,897 Moram znati ko je on. 999 00:56:52,548 --> 00:56:54,386 Mora� biti ti, Metju. 1000 00:56:54,793 --> 00:56:55,593 �ta? 1001 00:56:56,230 --> 00:56:57,321 Voli te. 1002 00:56:57,374 --> 00:56:58,557 Veruje ti. 1003 00:56:59,459 --> 00:57:01,257 Izvedi je, ho�e� li? 1004 00:57:01,283 --> 00:57:03,293 Mo�da �e ti re�i ne�to. 1005 00:57:03,390 --> 00:57:04,945 To je bilo to. 1006 00:57:04,521 --> 00:57:06,102 Momenat je do�ao. 1007 00:57:06,312 --> 00:57:08,262 Sakupio sam svu snagu... 1008 00:57:08,376 --> 00:57:09,746 Viktore! �ta? 1009 00:57:12,328 --> 00:57:14,052 Gde da je odvedem? 1010 00:57:14,215 --> 00:57:16,532 Prvo ej rekao da je gotovo, 1011 00:57:15,960 --> 00:57:18,443 a onda me je pozvao na ru�ak. 1012 00:57:20,056 --> 00:57:22,144 Ali mene nije bilo briga. 1013 00:57:21,530 --> 00:57:24,657 Bila sam sre�na, da sam mu htela dati poklon. 1014 00:57:24,891 --> 00:57:28,125 Ne�to �to mu niko drugi na svetu ne mo�e dati. 1015 00:57:52,026 --> 00:57:53,627 Ovo je za tebe. 1016 00:57:59,084 --> 00:58:00,541 Jesi li luda? 1017 00:58:00,020 --> 00:58:01,824 Ne mogu to zadr�ati. 1018 00:58:01,320 --> 00:58:03,181 Zar ti se ne svi�a? 1019 00:58:03,081 --> 00:58:04,801 Mislim da je lepo. 1020 00:58:05,741 --> 00:58:06,968 Sklanjaj se 1021 00:58:06,538 --> 00:58:08,622 Mo�da �u prodati u �koli. 1022 00:58:08,228 --> 00:58:11,430 Bolje skloni pre nego je prodaju po celom Tokiju. 1023 00:58:10,668 --> 00:58:12,171 Da, ujka Metju. 1024 00:58:12,119 --> 00:58:14,205 Voleo bih kada bih ponovo bio samo to. 1025 00:58:13,699 --> 00:58:15,321 Stvarno bih voleo. 1026 00:58:14,843 --> 00:58:17,642 Onda me nikada ne bi izveo na ru�ak. 1027 00:58:17,556 --> 00:58:19,568 Zna� li za�to smo ovde? 1028 00:58:19,165 --> 00:58:22,149 Ja bih trebao saznati ko ti je ljubavnik... 1029 00:58:21,289 --> 00:58:23,639 pre nego to izludi tvog oca. 1030 00:58:23,585 --> 00:58:24,812 Jadni tata. 1031 00:58:31,255 --> 00:58:32,895 �ta �e� mu re�i? 1032 00:58:32,135 --> 00:58:33,900 On mi je prijatelj. 1033 00:58:34,098 --> 00:58:35,640 Mora�u da la�em. 1034 00:58:35,403 --> 00:58:38,078 Re�i �u mu da mi nisi htela re�i 1035 00:58:37,305 --> 00:58:39,797 ko je tvoj matori o�enjeni �ovek 1036 00:58:39,782 --> 00:58:43,063 ali da si obe�ala da je gotovo izme�u vas dvoje. 1037 00:58:41,738 --> 00:58:44,723 Onda bi lagao, jer nikada ne�e biti gotovo. 1038 00:58:44,878 --> 00:58:46,758 Zar ne mo�e� razumeti? 1039 00:58:46,763 --> 00:58:48,346 Vole�u te zauvek. 1040 00:58:48,535 --> 00:58:51,918 Mora� prestati da koristi� re�i kao "zauvek" i "o�enjeni". 1041 00:58:52,166 --> 00:58:53,063 Za�to? 1042 00:58:52,747 --> 00:58:55,728 Zato �to mo�emo biti jedno, ali nikako oba. 1043 00:59:11,913 --> 00:59:13,439 D�enifer, draga... 1044 00:59:13,060 --> 00:59:14,782 �ak iako je mogu�e 1045 00:59:14,434 --> 00:59:16,101 za nas... mislim... 1046 00:59:15,483 --> 00:59:17,246 svi u na�em dru�tvu 1047 00:59:17,166 --> 00:59:19,062 ti zaboravlja� razlike... 1048 00:59:18,566 --> 00:59:19,416 Znam. 1049 00:59:19,057 --> 00:59:21,283 Ti si hiljadu godina stariji. 1050 00:59:21,093 --> 00:59:22,322 Nije va�no. 1051 00:59:22,543 --> 00:59:25,433 D�enifer... Mo�e� me zvati draga, ako �eli�. 1052 00:59:25,512 --> 00:59:28,704 Sada nije va�no, ali kada bude� mojih godina... 1053 00:59:28,744 --> 00:59:30,366 zna�e� �ta mislim. 1054 00:59:31,783 --> 00:59:33,108 Mrtav i po. 1055 00:59:32,887 --> 00:59:35,400 Pikaso je �enio mnogo mla�e �ene. 1056 00:59:35,913 --> 00:59:38,526 Koje su postale mnogo mla�e udovice. 1057 00:59:38,673 --> 00:59:41,961 Radije bih provela par godina s �ovekom koga volim... 1058 00:59:41,399 --> 00:59:44,070 nego vek s nekim koga ne volim. 1059 00:59:43,651 --> 00:59:46,451 Pa, ako koristi� logiku, izgubi�u prednost. 1060 00:59:47,765 --> 00:59:50,928 Volim kad se ophodi� prema meni kao prema �eni. 1061 00:59:50,209 --> 00:59:51,913 Mislim, van kreveta. 1062 00:59:56,873 --> 00:59:58,751 Toliko o tom tretmanu. 1063 00:59:57,652 --> 01:00:00,441 Zar ne voli� neke de�ake tvojih godina? 1064 01:00:00,259 --> 01:00:01,803 Ne volim de�ake. 1065 01:00:01,553 --> 01:00:04,288 Volela bi ih ako bi im dala �ansu. 1066 01:00:04,074 --> 01:00:06,260 Rekla si mu zdravo jednom. 1067 01:00:05,812 --> 01:00:07,338 Izgleda pristojno. 1068 01:00:07,552 --> 01:00:08,681 �istunac... 1069 01:00:15,291 --> 01:00:16,954 Godine nisu va�ne.. 1070 01:00:16,706 --> 01:00:18,829 ja �u umreti ionako mlada. 1071 01:00:18,802 --> 01:00:21,654 Vidi koliko mi je kratka linija �ivota... 1072 01:00:20,257 --> 01:00:21,981 To je sve glupost. 1073 01:00:22,240 --> 01:00:23,825 Ja nemam nijednu. 1074 01:00:24,253 --> 01:00:26,133 To nije linija �ivota. 1075 01:00:27,616 --> 01:00:29,338 To je linija srca. 1076 01:00:32,635 --> 01:00:34,433 �udna stvar, zar ne? 1077 01:00:53,065 --> 01:00:56,233 Nekad si mi dr�ao ruku dok smo bili ljubavnici. 1078 01:00:55,403 --> 01:00:56,984 Vidi� kako radi? 1079 01:01:02,693 --> 01:01:04,415 Ona ima 19 godina. 1080 01:01:03,816 --> 01:01:05,922 Jesi li to imao na umu? 1081 01:01:04,975 --> 01:01:06,478 19 je savr�eno. 1082 01:01:06,851 --> 01:01:09,707 Imao sam i ja 19 godina nekoliko puta. 1083 01:01:10,001 --> 01:01:11,805 Da li stvarno �eli�? 1084 01:01:12,689 --> 01:01:13,727 Slobodno. 1085 01:01:27,569 --> 01:01:30,645 Bio je upravo ono �to joj je bilo potrebno. 1086 01:01:29,322 --> 01:01:31,676 Mlad, neupleten, nekomplikovan... 1087 01:01:32,380 --> 01:01:34,473 Nisam mogao biti sre�niji... 1088 01:01:34,513 --> 01:01:35,410 Osim.. 1089 01:01:38,587 --> 01:01:40,597 pada skroz do mog srca. 1090 01:01:45,694 --> 01:01:48,305 Nije ti htela re�i ni�ta o njemu? 1091 01:01:48,035 --> 01:01:49,759 �ao mi je Viktore. 1092 01:01:49,459 --> 01:01:50,820 Ni nagove�taj? 1093 01:01:51,231 --> 01:01:53,965 Ni pojam ko bi taj tip mogao biti? 1094 01:01:53,670 --> 01:01:55,852 Sve �to je rekla je da... 1095 01:01:55,334 --> 01:01:56,793 je on zbunjen. 1096 01:01:56,711 --> 01:01:57,849 Oko �ega? 1097 01:01:58,483 --> 01:02:00,337 Izme�u njegovih ose�anja za D�enifer.. 1098 01:02:00,455 --> 01:02:01,740 i za �enu. 1099 01:02:02,688 --> 01:02:04,624 �ta misli o �eni, ha? 1100 01:02:04,587 --> 01:02:08,045 Mislim da nije o�ekivao da se toliko uplete u sve to. 1101 01:02:08,469 --> 01:02:09,696 Jadnik, ha? 1102 01:02:09,631 --> 01:02:12,515 Ako ga se do�epam, prebi�u ga do smrti. 1103 01:02:12,077 --> 01:02:13,760 To �e ga zbuniti. 1104 01:02:13,867 --> 01:02:16,258 Batinanje nije re�enje, prijatelju. 1105 01:02:16,405 --> 01:02:18,086 U pravu je, zna�. 1106 01:02:17,657 --> 01:02:19,815 Iskreno, vi�e volim mu�enje. 1107 01:02:38,397 --> 01:02:39,768 �ta je bilo? 1108 01:02:39,676 --> 01:02:41,957 Mislim da imam ne�to u grlu. 1109 01:02:43,035 --> 01:02:45,516 Moram rano da ustanem. Hvala ti. 1110 01:02:58,480 --> 01:03:00,161 Jesi li mu rekao? 1111 01:03:00,501 --> 01:03:01,251 Ne. 1112 01:03:02,615 --> 01:03:04,030 Pa, laku no�. 1113 01:03:11,014 --> 01:03:12,558 Jel to D�enifer? 1114 01:03:12,462 --> 01:03:13,212 Da. 1115 01:03:14,112 --> 01:03:15,439 jel u redu? 1116 01:03:15,971 --> 01:03:17,597 Kako je izgledala? 1117 01:03:17,355 --> 01:03:18,493 Ba� lepo. 1118 01:03:20,354 --> 01:03:21,809 Jeste, zar ne? 1119 01:03:22,412 --> 01:03:23,683 Mislim tako. 1120 01:03:24,451 --> 01:03:25,636 Kao majka. 1121 01:03:27,323 --> 01:03:29,377 Jo� jedna moja brljotina. 1122 01:03:36,288 --> 01:03:38,830 Prvo moj brak, sad i moje dete. 1123 01:03:38,663 --> 01:03:40,166 �ta je slede�e? 1124 01:03:40,332 --> 01:03:41,593 prijateljstvo? 1125 01:03:43,166 --> 01:03:45,084 Ako to ikada izgubim... 1126 01:03:45,582 --> 01:03:48,007 ako ikada uprskamo nas dvojica... 1127 01:03:48,085 --> 01:03:49,725 to �e biti kraj. 1128 01:03:49,802 --> 01:03:50,887 Viktore... 1129 01:03:50,875 --> 01:03:52,677 moram ti ne�to re�i. 1130 01:03:52,954 --> 01:03:55,806 Ne mogu podneti da te gledam ovakvog. 1131 01:03:55,156 --> 01:03:56,153 Ni ja. 1132 01:03:56,430 --> 01:03:57,933 Daj da zavr�im. 1133 01:03:57,674 --> 01:04:00,129 Do�li smo da se lepo provedemo. 1134 01:03:59,433 --> 01:04:02,682 A ja sam te svo vreme zatrpavao svojim problemima. 1135 01:04:01,992 --> 01:04:03,495 To nije istina. 1136 01:04:03,088 --> 01:04:04,459 Ti si stena. 1137 01:04:13,338 --> 01:04:14,882 Ne ba�, Viktore. 1138 01:04:15,201 --> 01:04:16,239 Mislim... 1139 01:04:16,458 --> 01:04:18,000 nisam sve stena. 1140 01:04:18,248 --> 01:04:19,790 Nisam te vredan. 1141 01:04:21,104 --> 01:04:22,808 Nisam vredan nikoga. 1142 01:04:24,618 --> 01:04:25,703 Viktore... 1143 01:04:27,288 --> 01:04:29,051 Ovo nije za mene... 1144 01:04:29,356 --> 01:04:31,290 misli� li da sam lud? 1145 01:04:31,182 --> 01:04:32,824 Ovo je za njega. 1146 01:04:33,609 --> 01:04:36,312 Na�i �u ga, i ko god da je ... 1147 01:04:35,592 --> 01:04:37,490 dobi�e ovo uz guzicu. 1148 01:04:44,765 --> 01:04:45,709 Niki... 1149 01:04:47,704 --> 01:04:49,075 gde si bila? 1150 01:04:48,997 --> 01:04:50,224 Pro�lu no�? 1151 01:04:51,185 --> 01:04:52,907 �ta je tebe briga? 1152 01:04:52,310 --> 01:04:53,681 Otac sam ti. 1153 01:04:54,581 --> 01:04:56,725 Da li pitam gde ti ide�? 1154 01:04:56,371 --> 01:04:58,011 Ja sam bio ovde. 1155 01:04:57,642 --> 01:05:00,021 Naravno. Ovde je sva akcija. 1156 01:05:00,511 --> 01:05:03,518 Toliko sam se puta pravila glupa sa tobom... 1157 01:05:03,392 --> 01:05:06,181 da znam kada se ti glupira� sa mnom. 1158 01:05:06,831 --> 01:05:09,306 Nadam se da sam pametan kao ti. 1159 01:05:11,465 --> 01:05:13,009 Uvek si govorio: 1160 01:05:17,195 --> 01:05:18,422 Gre�io sam. 1161 01:05:18,214 --> 01:05:19,673 Voli te, zna�? 1162 01:05:19,605 --> 01:05:21,108 Ona tako misli. 1163 01:05:21,209 --> 01:05:23,085 Ako misli�, onda jesi. 1164 01:05:23,898 --> 01:05:25,800 Prvo je uvek najte�e. 1165 01:05:25,710 --> 01:05:26,895 Nisi prvi. 1166 01:05:27,257 --> 01:05:28,395 pa, znam. 1167 01:05:29,415 --> 01:05:31,760 Svi su te�ki, na neki na�in. 1168 01:05:31,921 --> 01:05:33,236 Prebole�e te. 1169 01:05:32,965 --> 01:05:34,380 Samo budi ti. 1170 01:05:36,288 --> 01:05:37,773 Moram priznati... 1171 01:05:37,729 --> 01:05:40,108 D�enifer mi se uvukla pod ko�u. 1172 01:05:40,201 --> 01:05:43,009 Nikome se nisam mogao okrenuti za savet. 1173 01:05:42,948 --> 01:05:45,822 Trebala mi je objektivna, profesionalna pomo�. 1174 01:06:01,752 --> 01:06:03,704 Koliko je mlada devojka? 1175 01:06:02,202 --> 01:06:03,824 Prili�no je mlada. 1176 01:06:04,129 --> 01:06:05,753 Pola va�ih godina? 1177 01:06:05,836 --> 01:06:07,293 Manje od pola. 1178 01:06:08,524 --> 01:06:10,066 Koliko da uzmem. 1179 01:06:10,052 --> 01:06:11,715 Uzmite celu kutiju. 1180 01:06:33,335 --> 01:06:34,135 U�i. 1181 01:06:39,455 --> 01:06:41,907 �ta nije u redu? Zatvori vrata. 1182 01:06:44,365 --> 01:06:45,409 �ta je? 1183 01:06:45,288 --> 01:06:46,517 Do�i ovamo. 1184 01:06:46,667 --> 01:06:47,517 Tiho. 1185 01:06:50,371 --> 01:06:51,830 �ta se de�ava? 1186 01:06:51,650 --> 01:06:53,215 D�eniferin dnevnik. 1187 01:06:55,375 --> 01:06:56,366 Dnevnik? 1188 01:06:56,340 --> 01:06:57,711 To nije sve. 1189 01:06:58,000 --> 01:06:59,315 Pogledaj ovo. 1190 01:07:02,664 --> 01:07:05,357 Nemoj to gledati. To je njena slika. 1191 01:07:05,013 --> 01:07:07,578 Siguran sam da ne bi. Ne bi, a? 1192 01:07:08,060 --> 01:07:10,308 Ugurao se na pla�i, zar ne? 1193 01:07:13,928 --> 01:07:14,919 Viktore! 1194 01:07:14,630 --> 01:07:15,430 �ta? 1195 01:07:15,337 --> 01:07:17,100 Ne mo�e� to �itati. 1196 01:07:17,122 --> 01:07:19,549 To je ne�ije privatno vlasni�tvo. 1197 01:07:19,962 --> 01:07:22,719 Jesi li lud? Na �ijoj si ti strani? 1198 01:07:26,156 --> 01:07:27,383 Slu�aj ovo. 1199 01:07:28,109 --> 01:07:30,061 Sino� se kona�no desilo. 1200 01:07:30,373 --> 01:07:33,376 Le�ali smo u pesku. Moje telo kraj njegovog. 1201 01:07:34,014 --> 01:07:35,966 Moje noge, njegove noge. 1202 01:07:36,904 --> 01:07:37,942 Odvartno. 1203 01:07:38,184 --> 01:07:39,826 Ona je to rekla. 1204 01:07:39,066 --> 01:07:40,708 Ja sam to rekao. 1205 01:07:42,249 --> 01:07:43,912 Nastavlja se dalje. 1206 01:07:43,907 --> 01:07:46,280 Hajde D�enifer, kako mu je ime? 1207 01:07:50,158 --> 01:07:52,338 Aha! Viktore, mogu objasniti. 1208 01:07:52,339 --> 01:07:54,560 On je sve o �emu sanjam... 1209 01:07:53,898 --> 01:07:56,120 bolji je ljubavnik od muze... 1210 01:07:58,647 --> 01:07:59,497 Muze? 1211 01:08:01,412 --> 01:08:03,175 Ko je do�avola Mus? 1212 01:08:03,274 --> 01:08:05,753 Mora da je neki klinac u �koli? 1213 01:08:04,734 --> 01:08:07,219 Ni o njemu mi nikad nije rekla. 1214 01:08:06,156 --> 01:08:09,624 Kako je mo�e� poslati u �kolu gde se de�aci zovu Mus? 1215 01:08:09,459 --> 01:08:10,818 Objasniti �ta? 1216 01:08:10,914 --> 01:08:11,714 �ta? 1217 01:08:11,606 --> 01:08:14,125 Rekao si da ima� ne�to objasniti. 1218 01:08:13,533 --> 01:08:14,383 Mogu. 1219 01:08:14,686 --> 01:08:15,436 Da. 1220 01:08:15,910 --> 01:08:17,902 Ovo.. ovo mogu objasniti. 1221 01:08:19,262 --> 01:08:20,721 to je mladost. 1222 01:08:20,699 --> 01:08:21,982 To je sve. 1223 01:08:21,916 --> 01:08:23,483 Klinci prenagljuju. 1224 01:08:23,421 --> 01:08:25,027 Izmi�ljaju stvari... 1225 01:08:29,129 --> 01:08:30,935 Jel i ovo izmislila? 1226 01:08:30,650 --> 01:08:33,556 Idem na spavanje sa somehom na usnama.. 1227 01:08:33,736 --> 01:08:35,478 Volim nejgove zube... 1228 01:08:37,257 --> 01:08:40,165 volim gledati u njegove duboke, plave o�i... 1229 01:08:42,288 --> 01:08:44,376 o�i koje vide mene pravu. 1230 01:08:47,249 --> 01:08:48,912 Svavki prvi put.... 1231 01:08:49,508 --> 01:08:51,009 Za�to to nosi�? 1232 01:08:51,039 --> 01:08:52,354 Dobijam stil. 1233 01:08:52,500 --> 01:08:53,538 Odjednom? 1234 01:09:01,784 --> 01:09:03,547 Ne mogu da verujem. 1235 01:09:03,621 --> 01:09:05,559 Ne ka�e gde je nigde. 1236 01:09:05,050 --> 01:09:05,947 Nigde? 1237 01:09:07,283 --> 01:09:08,782 Do�avola s tim. 1238 01:09:09,536 --> 01:09:11,316 Imamo dovoljno dokaza. 1239 01:09:11,069 --> 01:09:11,966 hajde. 1240 01:09:11,794 --> 01:09:12,594 Gde? 1241 01:09:12,544 --> 01:09:14,580 Ti i ja �emo ga na�i. 1242 01:09:22,146 --> 01:09:24,022 Poku�aj da se seti�... 1243 01:09:23,335 --> 01:09:26,513 da li ti je i�ta rekla? Najbolje ste drugarice. 1244 01:09:25,474 --> 01:09:28,648 Nekad i najboljji prijatelji �uvaju tajne od drugih. 1245 01:09:28,369 --> 01:09:29,360 Nadimak? 1246 01:09:29,964 --> 01:09:31,102 Gde �ivi? 1247 01:09:31,508 --> 01:09:33,898 Ko se mo�e svega toga setiti? 1248 01:09:34,185 --> 01:09:36,161 Ima ih vi�e od jednog? 1249 01:09:41,854 --> 01:09:43,942 Pa, zna� kako je, tata... 1250 01:09:42,306 --> 01:09:44,242 kad si vru�, vru� si. 1251 01:09:49,210 --> 01:09:50,107 Idemo. 1252 01:09:54,211 --> 01:09:55,876 Budi oprezna, Niki. 1253 01:09:55,216 --> 01:09:57,814 Ne�e valjda stvarno na to da ide? 1254 01:09:57,492 --> 01:09:59,370 Volim da �ivim opasno. 1255 01:10:09,090 --> 01:10:11,819 Cenim to �to ne govori� nikome ni�ta. 1256 01:10:12,470 --> 01:10:14,991 Moj otac je imao dosta iskustva.. 1257 01:10:14,961 --> 01:10:17,154 ali nikad ne�e ovo razumeti. 1258 01:10:17,342 --> 01:10:19,350 Volela bih kad bi znao. 1259 01:10:18,912 --> 01:10:20,239 Pa reci mu. 1260 01:10:22,403 --> 01:10:23,906 On je kukavica. 1261 01:10:22,970 --> 01:10:24,341 Moj je slep. 1262 01:10:24,346 --> 01:10:26,105 Menja�u se s tobom. 1263 01:10:25,425 --> 01:10:26,516 I jesmo. 1264 01:10:27,154 --> 01:10:29,439 Koga si ih poslala da tra�e? 1265 01:10:28,782 --> 01:10:30,011 neke momke. 1266 01:10:31,246 --> 01:10:32,661 To je sme�no. 1267 01:10:33,301 --> 01:10:35,023 Kao peva� u klubu, 1268 01:10:35,622 --> 01:10:37,125 On je odvratan! 1269 01:10:37,092 --> 01:10:38,934 Zato sam ga odabrala. 1270 01:10:38,996 --> 01:10:41,727 Misli� li da je tvoj otac ljubomoran? 1271 01:10:40,950 --> 01:10:42,962 To je najmanje �to mogu u�initi. 1272 01:11:06,505 --> 01:11:07,549 Ne, ne. 1273 01:11:15,762 --> 01:11:17,265 Ne mogu igrati. 1274 01:11:25,623 --> 01:11:27,288 ne�e upaliti, zna�? 1275 01:11:27,056 --> 01:11:29,251 Poku�aj me u�initi ljubomornim. 1276 01:11:29,735 --> 01:11:31,318 Igra� se previ�e. 1277 01:11:31,638 --> 01:11:33,493 Misli� li da si ti? 1278 01:11:34,919 --> 01:11:36,102 Molim vas. 1279 01:11:40,708 --> 01:11:42,550 Tvoj otac je poludeo. 1280 01:11:42,479 --> 01:11:44,078 �ta je jo� nvo? 1281 01:11:43,703 --> 01:11:45,753 Ni ja nisam ni�ta bolje. 1282 01:11:45,135 --> 01:11:46,126 Stvarno? 1283 01:11:46,479 --> 01:11:49,028 Treba mi vremena da sve razmislim. 1284 01:11:48,478 --> 01:11:51,561 Nema� previ�e vremena u tvojim godinama, zar ne? 1285 01:11:56,607 --> 01:11:59,118 Da li si stvarno iza�la sa ovim? 1286 01:11:58,464 --> 01:12:00,782 Mislim da se tebi vi�e svi�a. 1287 01:12:00,104 --> 01:12:01,728 Vidimo se kasnije. 1288 01:12:11,543 --> 01:12:13,046 Pa, �ta misli�? 1289 01:12:12,480 --> 01:12:13,763 jel to on? 1290 01:12:13,851 --> 01:12:14,942 ne znam. 1291 01:12:14,383 --> 01:12:15,474 Ne zna�? 1292 01:12:16,202 --> 01:12:18,709 �ta, ho�e� jo� da igra� sa njim? 1293 01:12:24,760 --> 01:12:26,600 Onaj peva pravo njoj. 1294 01:12:26,665 --> 01:12:28,507 Ne misli to ozbiljno. 1295 01:12:28,065 --> 01:12:29,250 �Ta pri�a? 1296 01:12:37,034 --> 01:12:39,319 Ka�e: njegova ljubav je more... 1297 01:12:40,971 --> 01:12:43,583 koja se nastavlja u beskona�nost... 1298 01:12:44,803 --> 01:12:46,949 �ivi da bi joj se vratio 1299 01:12:47,131 --> 01:12:49,043 ponovo, ponovo i ponovo 1300 01:12:51,055 --> 01:12:53,031 i do�e na njenu obalu. 1301 01:12:53,404 --> 01:12:55,085 Da�u mu ja obalu. 1302 01:12:55,866 --> 01:12:56,857 Viktore! 1303 01:12:59,026 --> 01:12:59,876 Tata! 1304 01:13:18,331 --> 01:13:19,322 Viktore! �ta? 1305 01:13:25,165 --> 01:13:26,846 On ima braon o�i. 1306 01:13:29,338 --> 01:13:31,058 Dobrodo�li, prijatelji! 1307 01:13:36,699 --> 01:13:38,225 Kludio, �ampanjac. 1308 01:13:39,770 --> 01:13:41,820 Ovo nije no� za slavlje. 1309 01:13:42,145 --> 01:13:43,646 Niste ga na�li? 1310 01:13:43,679 --> 01:13:44,723 Ne jo�. 1311 01:13:45,807 --> 01:13:48,094 Ali ne mo�e se zauvek kriti. 1312 01:13:47,719 --> 01:13:49,384 Opusti se ,Viktore. 1313 01:13:49,225 --> 01:13:51,512 Mo�e� se razboleti oko ovoga. 1314 01:13:52,369 --> 01:13:53,870 �ovek ej zlato. 1315 01:13:56,124 --> 01:13:58,671 Kao �to prijatelji i trebaju biti. 1316 01:13:57,788 --> 01:13:59,780 Sada �emo pogledati meni. 1317 01:14:04,157 --> 01:14:05,007 Tata! 1318 01:14:07,614 --> 01:14:09,526 Moram govoriti s tobom. 1319 01:14:09,043 --> 01:14:11,891 Naravno, du�o. Ho�e� li nam se pridru�iti? 1320 01:14:11,435 --> 01:14:12,992 Ovo je u redu. 1321 01:14:16,229 --> 01:14:17,730 Volim te, tata. 1322 01:14:18,012 --> 01:14:18,862 Puno. 1323 01:14:20,379 --> 01:14:23,682 Ne mogu ti dopustiti da ide� okolo i bije� ljude. 1324 01:14:24,743 --> 01:14:26,267 Povre�uje� sebe... 1325 01:14:30,532 --> 01:14:32,035 �to se desilo.. 1326 01:14:32,931 --> 01:14:34,809 desilo se iz ne�nosti. 1327 01:14:35,028 --> 01:14:36,772 Iz prelepih ose�anja. 1328 01:14:37,192 --> 01:14:39,479 Ne misli o tome kao ru�nome. 1329 01:14:38,950 --> 01:14:40,279 I ne �elim. 1330 01:14:41,021 --> 01:14:43,400 Samo mi reci ko je to, du�o. 1331 01:14:42,748 --> 01:14:45,576 Samo reci da sve to ostavimo iza nas. 1332 01:14:56,479 --> 01:14:57,229 Ti! 1333 01:15:04,814 --> 01:15:06,616 Za�to mu nisi rekla? 1334 01:15:05,976 --> 01:15:07,112 �eleo si. 1335 01:15:07,163 --> 01:15:07,913 Da. 1336 01:15:08,289 --> 01:15:10,189 Onda �e� mu ti re�i. 1337 01:15:10,115 --> 01:15:11,778 Govori�e� za oboje. 1338 01:15:24,884 --> 01:15:27,428 Vi�ao sam te sa mla�im �enama. 1339 01:15:27,234 --> 01:15:29,146 Viktore, zar ti izgleda kao da ima 43 godine? 1340 01:15:29,091 --> 01:15:30,182 Imam 57. 1341 01:15:30,129 --> 01:15:31,073 Sranje. 1342 01:15:31,421 --> 01:15:33,895 Uredu. 61. I dalje je mator. 1343 01:15:34,628 --> 01:15:35,945 Nije o�enjen. 1344 01:15:35,614 --> 01:15:38,316 Nije ni�ta �to je pisalo u dnevniku. 1345 01:15:37,514 --> 01:15:39,640 Ka�e� deca izmi�ljaju stvari. 1346 01:15:40,072 --> 01:15:41,853 I ti si je video. 1347 01:15:41,593 --> 01:15:43,675 Gledala je pravo u njega. 1348 01:15:44,341 --> 01:15:45,577 To je on. 1349 01:15:45,257 --> 01:15:47,862 Nije on, nije niko koga smo videli. 1350 01:15:47,134 --> 01:15:48,774 Kako ti to zna�? 1351 01:15:48,363 --> 01:15:50,220 Zato �to sam to ja. 1352 01:16:01,156 --> 01:16:01,906 Ti? 1353 01:16:03,121 --> 01:16:03,871 Ja. 1354 01:16:07,098 --> 01:16:08,804 Reci ne�to, Viktore. 1355 01:16:12,131 --> 01:16:13,267 udari me. 1356 01:16:16,668 --> 01:16:17,804 Udari ga. 1357 01:16:21,815 --> 01:16:24,668 Ne udariti me je gore nego udariti me. 1358 01:16:26,341 --> 01:16:27,926 Kako se dogodilo? 1359 01:16:29,821 --> 01:16:31,663 Bila je moja krivica. 1360 01:16:36,341 --> 01:16:38,599 Preuzimam potpunu odgovornost. 1361 01:16:40,806 --> 01:16:42,610 Bila je n� ven�anja. 1362 01:16:42,793 --> 01:16:44,631 Romansa je u vazduhu. 1363 01:16:45,033 --> 01:16:47,132 Ptice, muzika,ples, bubnjevi... 1364 01:16:48,230 --> 01:16:49,601 Sve je bilo. 1365 01:16:50,016 --> 01:16:51,950 Krivi Rio za sve, ha? 1366 01:16:52,399 --> 01:16:54,647 Nisam razmi�ljao �ta radim. 1367 01:16:55,724 --> 01:16:56,953 Ti razume�. 1368 01:16:56,890 --> 01:16:59,714 Samo kad �ovek ne razmi�lja �ta radi 1369 01:17:00,460 --> 01:17:03,387 mo�e� biti siguran da radi ono �to misli. 1370 01:17:02,844 --> 01:17:03,741 Hvala. 1371 01:17:04,238 --> 01:17:07,692 Bio si na mojoj strani svo vreme dok smo ga tra�ili. 1372 01:17:08,372 --> 01:17:11,214 Kakav seronja sam bio, sigurno si mislio. 1373 01:17:12,164 --> 01:17:13,944 Nisam imao hrabrosti. 1374 01:17:14,318 --> 01:17:16,437 Pitam te za hrabrost sada. 1375 01:17:18,781 --> 01:17:20,501 Za�to si mi rekao? 1376 01:17:21,819 --> 01:17:23,134 Uprkos svemu, 1377 01:17:24,472 --> 01:17:26,053 prijatelj sam ti. 1378 01:17:26,096 --> 01:17:28,733 Da si prijatelj, �utao bi o svemu. 1379 01:17:30,054 --> 01:17:33,315 Voleo bih da to nisi uradio da si mi prijatelj. 1380 01:17:34,880 --> 01:17:36,016 Udari me. 1381 01:17:37,448 --> 01:17:38,584 Molim te. 1382 01:17:39,080 --> 01:17:41,715 Ose�a�e� se gore ako te ne udarim? 1383 01:17:40,988 --> 01:17:41,932 U�asno. 1384 01:17:42,895 --> 01:17:44,398 U redu, Methju. 1385 01:19:04,417 --> 01:19:05,314 Metju! 1386 01:19:06,148 --> 01:19:08,194 �elim da pri�am s tobom. 1387 01:19:06,930 --> 01:19:08,611 Jesi li mu rekao? 1388 01:19:07,808 --> 01:19:08,705 Jesam. 1389 01:19:11,598 --> 01:19:13,436 Za�to nisi u krevetu? 1390 01:19:13,313 --> 01:19:14,853 Upravo sam i�la. 1391 01:19:18,215 --> 01:19:19,759 Idi na spavanje. 1392 01:19:25,110 --> 01:19:26,007 Hajde. 1393 01:19:35,393 --> 01:19:37,152 Brzo! Ulazi u kola. 1394 01:19:37,200 --> 01:19:38,385 Gde idemo? 1395 01:19:37,733 --> 01:19:38,630 Nigde. 1396 01:19:47,384 --> 01:19:49,184 Stvarno si mu rekao? 1397 01:19:48,437 --> 01:19:50,523 Tako sam ponosna na tebe. 1398 01:19:49,747 --> 01:19:51,623 Verovatno si i jedina. 1399 01:19:53,126 --> 01:19:54,023 �ekaj! 1400 01:19:54,583 --> 01:19:55,944 Mora prestati. 1401 01:19:55,720 --> 01:19:56,664 Stvarno 1402 01:19:57,593 --> 01:19:59,946 Ne mo�emo ovako ni minut du�e. 1403 01:19:59,562 --> 01:20:01,284 Ali sad kad zna... 1404 01:20:01,083 --> 01:20:03,531 To je jo� gore za na�u vezu. 1405 01:20:03,848 --> 01:20:06,453 Ne krijmo se iza re�i kao "veza"... 1406 01:20:07,348 --> 01:20:09,107 Voli� me, rekao si. 1407 01:20:17,130 --> 01:20:18,501 Ali sad zna. 1408 01:20:20,504 --> 01:20:21,831 To je Niki. 1409 01:20:23,045 --> 01:20:23,645 Prestar sam za ovo. 1410 01:20:24,450 --> 01:20:26,741 Krijem se ovde kao tinejd�er. 1411 01:20:27,413 --> 01:20:30,147 Jo� malo i ko�a �e mi se raspasti. 1412 01:20:35,516 --> 01:20:38,024 Nisi mislio stvarno �to si rekao. 1413 01:20:38,129 --> 01:20:39,671 Molim te, stani. 1414 01:20:40,200 --> 01:20:41,703 To ne�e raditi. 1415 01:20:42,309 --> 01:20:43,547 I ne sme. 1416 01:20:57,514 --> 01:20:58,458 Metju.. 1417 01:20:58,984 --> 01:21:00,441 volim te puno. 1418 01:21:00,857 --> 01:21:01,986 D�enifer... 1419 01:21:02,233 --> 01:21:03,914 znam da me voli�. 1420 01:21:03,959 --> 01:21:05,462 Zar ne razume�? 1421 01:21:05,846 --> 01:21:07,305 To nije va�no. 1422 01:21:07,533 --> 01:21:09,643 To je sve �to je va�no. 1423 01:21:29,696 --> 01:21:31,948 Mislim da treba� odmah do�i. 1424 01:21:31,286 --> 01:21:32,887 Jesi li u redu? 1425 01:21:33,366 --> 01:21:34,263 Nikol! 1426 01:21:34,781 --> 01:21:37,229 Tati si potrebna. U nevolji je. 1427 01:21:37,011 --> 01:21:38,470 �ta se desilo? 1428 01:21:37,800 --> 01:21:39,117 Jel povre�en? 1429 01:21:38,656 --> 01:21:40,511 Bi�e, i ne samo on. 1430 01:21:44,108 --> 01:21:45,146 D�enifer! 1431 01:21:45,468 --> 01:21:46,653 10 minuta. 1432 01:21:47,174 --> 01:21:48,489 Idemo odavde. 1433 01:21:49,655 --> 01:21:50,746 Jebi se! 1434 01:21:50,809 --> 01:21:52,253 D�enifer! IDemo! 1435 01:22:05,064 --> 01:22:07,500 Viktore! Sklanjaj mi se sputa. 1436 01:22:10,097 --> 01:22:11,961 Daj mi minut. Minut? 1437 01:22:11,622 --> 01:22:13,303 Dao bih ti �ivot! 1438 01:22:12,948 --> 01:22:14,570 Prestani da vi�e�. 1439 01:22:15,378 --> 01:22:18,565 Samo �eli� da zna� da nisam tenejd�erski napaljenko. 1440 01:22:19,338 --> 01:22:21,343 Poku�aj. Veoma si dobar. 1441 01:22:20,949 --> 01:22:22,965 Da�u ti pismo preporuke. 1442 01:22:22,539 --> 01:22:24,864 Ose�ao sam duboko za D�enifer. 1443 01:22:24,272 --> 01:22:25,716 Pravu naklonost. 1444 01:22:25,480 --> 01:22:26,518 Dirljivo. 1445 01:22:26,022 --> 01:22:28,977 Uprkos tome, rekao sam joj da je napu�tam. 1446 01:22:29,363 --> 01:22:30,916 Kladi se u to. 1447 01:22:31,302 --> 01:22:32,673 Ali ne mogu. 1448 01:22:33,162 --> 01:22:35,036 Previ�e brinem za nju. 1449 01:22:34,928 --> 01:22:36,064 za�to bi? 1450 01:22:36,340 --> 01:22:38,933 Neodoljiva je, slatka, pametna, nevina. 1451 01:22:44,645 --> 01:22:46,004 Nisam senilan. 1452 01:22:45,361 --> 01:22:47,001 Lud sam za njom. 1453 01:22:47,351 --> 01:22:48,766 �ta to radi�? 1454 01:22:48,445 --> 01:22:50,067 Tra�i� njenu ruku? 1455 01:22:50,042 --> 01:22:52,067 Ovim prstenom te ven�avam? 1456 01:22:52,435 --> 01:22:53,479 jel to? 1457 01:22:53,679 --> 01:22:56,523 Jesi li pitao uop�te svoju �enu za to? 1458 01:22:59,256 --> 01:23:02,666 Ako ka�e ne, mo�da biste ti i Karen usvojili D�enifer. 1459 01:23:02,589 --> 01:23:04,529 ja ti je mogu �uvati. 1460 01:23:06,860 --> 01:23:08,361 Veoma je zrela. 1461 01:23:09,044 --> 01:23:11,259 ne mogu isto re�i za tebe. 1462 01:23:09,631 --> 01:23:10,767 Volim je. 1463 01:23:10,710 --> 01:23:12,418 Tako je jednostavno. 1464 01:23:12,337 --> 01:23:13,328 Naravno. 1465 01:23:13,155 --> 01:23:14,877 �ta si joj uradio? 1466 01:23:17,845 --> 01:23:19,873 Reci to jo� jednom i rasturi�u ti glavu. 1467 01:23:19,451 --> 01:23:20,442 Viktore! 1468 01:23:20,617 --> 01:23:21,514 Karen! 1469 01:23:21,524 --> 01:23:23,246 �ta ti radi� ovde? 1470 01:23:22,739 --> 01:23:24,054 Pusti Metjua! 1471 01:23:24,610 --> 01:23:26,600 Za�to si napustila Bajiu? 1472 01:23:25,291 --> 01:23:26,892 Jesi li u redu? 1473 01:23:25,983 --> 01:23:28,984 Niki je zvala. Rekla je da si u nevolji. 1474 01:23:27,888 --> 01:23:29,305 Ja u nevolji? 1475 01:23:30,623 --> 01:23:32,247 nema nevolje ovde? 1476 01:23:31,914 --> 01:23:33,638 Jel mi to govori�? 1477 01:23:35,110 --> 01:23:36,148 Prestani! 1478 01:23:39,783 --> 01:23:41,737 Ho�e� da �uje� manijaka? 1479 01:23:40,912 --> 01:23:42,371 Evo. Reci joj! 1480 01:23:43,002 --> 01:23:45,819 Reci joj kasnije, ja �u joj re�i sad. 1481 01:23:45,129 --> 01:23:46,952 Reci mi �ta? �ekaj. 1482 01:23:46,388 --> 01:23:47,479 Dr�i se. 1483 01:23:47,689 --> 01:23:49,679 Prestani da me priprema�. 1484 01:23:48,383 --> 01:23:50,297 Karen, bio sam neveran. 1485 01:23:50,353 --> 01:23:50,953 Metju! 1486 01:23:52,605 --> 01:23:54,020 Jel ovo �ala? 1487 01:23:53,906 --> 01:23:55,221 �ekaj glavno. 1488 01:23:55,624 --> 01:23:56,521 metju! 1489 01:23:57,567 --> 01:23:58,750 Istina je. 1490 01:23:59,330 --> 01:24:00,927 Pitaj ga s kim? 1491 01:24:00,807 --> 01:24:02,210 U�uti, Viktore. 1492 01:24:01,809 --> 01:24:03,759 Karen, mo�emo li nasamo? 1493 01:24:04,153 --> 01:24:06,826 Mislim da si bio sam dovoljno dugo. 1494 01:24:06,709 --> 01:24:07,992 Ko je ona? 1495 01:24:08,577 --> 01:24:09,615 D�enifer. 1496 01:24:09,830 --> 01:24:11,191 Koja D�enifer? 1497 01:24:11,708 --> 01:24:12,746 D�enifer? 1498 01:24:13,801 --> 01:24:15,581 Slatka, mala D�enifer? 1499 01:24:16,871 --> 01:24:18,286 Ta mal ku�ka. 1500 01:24:17,708 --> 01:24:20,521 Hej, �ekaj malo, D�enifer je moja �erka. 1501 01:24:19,700 --> 01:24:20,644 Ta�no. 1502 01:24:20,776 --> 01:24:22,618 Kako si ovo dopustio? 1503 01:24:22,726 --> 01:24:24,879 Ja? Kako sam ja dopustio? 1504 01:24:23,827 --> 01:24:25,467 On nije ni znao. 1505 01:24:25,152 --> 01:24:26,751 Da li Niki zna? 1506 01:24:26,261 --> 01:24:27,446 Koja Niki? 1507 01:24:27,320 --> 01:24:28,170 Gade! 1508 01:24:28,748 --> 01:24:30,622 Nisam mislio biti gad. 1509 01:24:30,528 --> 01:24:32,385 Znam, da je to dar. 1510 01:24:35,226 --> 01:24:37,349 Jel to tvoje pismo, draga? 1511 01:24:39,552 --> 01:24:42,254 Do�la sam ovde �im sam mogla, jer... 1512 01:24:40,722 --> 01:24:43,172 sam mislila da sam ti potrebna. 1513 01:24:42,279 --> 01:24:43,862 Nisam ti trebala. 1514 01:24:43,315 --> 01:24:44,872 Bio si u redu. 1515 01:24:44,465 --> 01:24:46,245 Fantazija se ispunila. 1516 01:24:45,850 --> 01:24:47,133 Idi u Rio. 1517 01:24:47,981 --> 01:24:50,200 A �ta je do�avola s tobom? 1518 01:24:50,930 --> 01:24:52,345 Jesi li slep? 1519 01:24:51,808 --> 01:24:53,265 Nisam ni znao. 1520 01:24:53,658 --> 01:24:55,570 Izlazio sam svako ve�e. 1521 01:24:54,583 --> 01:24:55,574 Stvarno? 1522 01:24:56,767 --> 01:24:59,091 Samo na ve�ere, ni�ta stra�no. 1523 01:24:59,030 --> 01:25:00,301 Sigurna sam. 1524 01:24:59,713 --> 01:25:02,126 Za�to to mora� obja�njavati njoj? 1525 01:25:01,680 --> 01:25:03,267 I ne obja�njavam. 1526 01:25:03,265 --> 01:25:04,162 Ta�no. 1527 01:25:04,104 --> 01:25:06,513 To �to radi� me se ne ti�e. 1528 01:25:08,042 --> 01:25:10,130 Ali va�no je da rzume�... 1529 01:25:10,336 --> 01:25:12,619 Ovo je izme�u Metjua i mene. 1530 01:25:10,639 --> 01:25:12,695 Nisam samo outsajder ovde.. 1531 01:25:12,476 --> 01:25:13,614 Sad jesi. 1532 01:25:13,101 --> 01:25:16,651 Viktore, ima� prava da bude� s njom. Znam koliko je voli�. 1533 01:25:17,756 --> 01:25:19,902 Ko je rekao da je volim? 1534 01:25:19,181 --> 01:25:20,172 Viktore! 1535 01:25:20,568 --> 01:25:23,025 Jel ka�e� da ne voli� D�enifer? 1536 01:25:22,557 --> 01:25:25,418 Naravno, da volim D�enifer. �ta si mislio? 1537 01:25:26,282 --> 01:25:28,567 Na koga si mislio da mislim? 1538 01:25:31,723 --> 01:25:33,486 �ta se ovde doga�a? 1539 01:25:33,429 --> 01:25:35,513 �elela sam ti re�i Metju. 1540 01:25:35,989 --> 01:25:38,759 Ne �elim o tome da mislim. Reci mi. 1541 01:25:38,467 --> 01:25:40,584 Zaljubljeni smo. Ne, nismo. 1542 01:25:40,764 --> 01:25:42,267 Kako to misli�? 1543 01:25:41,938 --> 01:25:43,988 Kako to misli� da nismo? 1544 01:25:43,709 --> 01:25:45,153 Ti�ina, obojica. 1545 01:25:44,792 --> 01:25:47,274 Ne mogu voditi dvostruki �ivot. 1546 01:25:46,720 --> 01:25:49,384 Ti ima� takav brak, ali ne i ja. 1547 01:25:48,011 --> 01:25:50,134 Je lvas dvoje imate aferu? 1548 01:25:49,709 --> 01:25:50,892 Imali smo. 1549 01:25:50,612 --> 01:25:52,154 Imali smo aferu? 1550 01:25:52,392 --> 01:25:53,765 Ti i Viktor? 1551 01:25:54,281 --> 01:25:56,756 �to je jo� gore, Viktor i ti. 1552 01:25:56,411 --> 01:25:58,387 On je kao gosp. �isti. 1553 01:25:59,582 --> 01:26:03,141 Nije ni �udo �to nisi bio zbunjen �to ne ide sa nama. 1554 01:26:01,984 --> 01:26:03,624 Ne vi�e od tebe. 1555 01:26:03,258 --> 01:26:05,543 Toliko okupiran svo ovo vreme.. 1556 01:26:07,133 --> 01:26:10,524 spavanje s ne�ijom �enom se kao ne broji, za r ne? 1557 01:26:09,432 --> 01:26:11,956 Bar tvoja �ena nije ni�ija �erka. 1558 01:26:12,001 --> 01:26:13,839 Metju, kako si mogao? 1559 01:26:13,103 --> 01:26:14,825 Kako sam ja mogao? 1560 01:26:14,085 --> 01:26:14,935 mama! 1561 01:26:16,547 --> 01:26:17,774 Niki, du�o! 1562 01:26:18,305 --> 01:26:19,986 Kako si ti mogao? 1563 01:26:19,290 --> 01:26:21,643 Zaljubljeni smo, tu je razlika. 1564 01:26:21,520 --> 01:26:24,296 Zaljubljeni? Gledali smo samo na uzbu�enje. 1565 01:26:24,932 --> 01:26:27,047 Jel si zbog toga uradio? 1566 01:26:26,891 --> 01:26:28,206 Slu�ajte ovo: 1567 01:26:29,292 --> 01:26:32,149 Metju, najdra�i, ne �elim dalje bez tebe.. 1568 01:26:31,879 --> 01:26:33,719 sanja�u o tebi ve�no. 1569 01:26:48,969 --> 01:26:51,749 Poslednji put smo bilo ovako zajedno.. 1570 01:26:50,753 --> 01:26:52,723 �ekali smo da se rodi. 1571 01:26:53,577 --> 01:26:54,615 Viktore.. 1572 01:26:56,209 --> 01:26:58,159 koliko god �udno zvu�alo 1573 01:26:58,884 --> 01:27:00,020 volim te. 1574 01:27:09,649 --> 01:27:12,063 U�inili smo sve �to smo mogli. 1575 01:27:13,856 --> 01:27:15,439 Van opasnosti je. 1576 01:27:21,721 --> 01:27:22,948 Hvala Bogu. 1577 01:27:23,467 --> 01:27:26,423 Nisam znao da je imala pilule za spavanje. 1578 01:27:26,752 --> 01:27:28,513 Koliko ih je uzela? 1579 01:27:27,966 --> 01:27:28,957 Nijednu. 1580 01:27:29,820 --> 01:27:32,898 Va�a �erka je uzela dozu pilula protiv ra�anja. 1581 01:27:41,921 --> 01:27:43,759 Nije problem, zar ne? 1582 01:27:43,450 --> 01:27:46,233 Ne�e joj izrasti brada, ili tako ne�to? 1583 01:27:45,639 --> 01:27:46,683 Ne, ne. 1584 01:27:47,141 --> 01:27:49,963 Da li su joj dozvoljene posete, doktore? 1585 01:27:48,977 --> 01:27:50,292 Jedan, mo�da. 1586 01:27:50,415 --> 01:27:52,100 I to na trenutak. 1587 01:27:57,107 --> 01:27:58,770 Zdravo, ujna Karen. 1588 01:28:00,176 --> 01:28:02,932 Doktor je rekao da �e� biti u redu. 1589 01:28:02,684 --> 01:28:04,697 Ispitivali su mi stomak. 1590 01:28:06,394 --> 01:28:09,026 Nisam ni na kakvoj ma�ini, zar ne? 1591 01:28:08,555 --> 01:28:11,102 Veruj mi, nema ni�eg vrednog ovde. 1592 01:28:12,234 --> 01:28:14,357 Samo ti je potreban odmor. 1593 01:28:13,961 --> 01:28:16,508 Imam pilule za spavanje ako �eli�. 1594 01:28:17,302 --> 01:28:18,438 Ljuta si. 1595 01:28:18,372 --> 01:28:20,850 Ne, treba vremena da bila ljuta. 1596 01:28:21,561 --> 01:28:24,495 Moram prvo pre�i preko ljutnje, malo govance. 1597 01:28:25,269 --> 01:28:28,042 Kad ostari�, dobi�e� drugu �ansu za to. 1598 01:28:29,196 --> 01:28:32,236 Sazna�e� da ne mo�e� imati sve �to �eli�. 1599 01:28:31,902 --> 01:28:34,848 I da postoji cena za sve �to dobije�. 1600 01:28:34,073 --> 01:28:36,830 I nekad drugi ljudi je moraju platiti. 1601 01:28:38,261 --> 01:28:39,399 Voli vas. 1602 01:28:40,476 --> 01:28:41,845 Rekao mi je. 1603 01:28:45,966 --> 01:28:47,770 Sve je moja krivica. 1604 01:28:47,828 --> 01:28:49,740 Nikada nije imao �ansu. 1605 01:28:49,962 --> 01:28:51,543 Mu�karci to rade. 1606 01:28:52,471 --> 01:28:53,654 Molim vas. 1607 01:28:54,479 --> 01:28:55,894 ne mrzite me. 1608 01:28:57,311 --> 01:28:59,172 To je sve �to mogu. 1609 01:29:07,079 --> 01:29:07,976 Karen? 1610 01:29:08,074 --> 01:29:09,018 Odlazi. 1611 01:29:15,089 --> 01:29:15,939 Niki? 1612 01:29:16,158 --> 01:29:17,102 Odlazi. 1613 01:29:17,357 --> 01:29:18,772 Ovo je snimak. 1614 01:29:26,604 --> 01:29:28,019 �ta ti �eli�? 1615 01:29:28,334 --> 01:29:29,958 Nema drugog mesta. 1616 01:29:30,650 --> 01:29:31,500 Gade. 1617 01:29:31,848 --> 01:29:32,839 Seronjo. 1618 01:29:32,973 --> 01:29:35,354 A jo� sam rekao da te volim. 1619 01:29:34,322 --> 01:29:35,172 Kome? 1620 01:29:35,207 --> 01:29:36,057 Tebi. 1621 01:29:36,764 --> 01:29:39,218 Ti voli� sve �to je nepokretno. 1622 01:29:38,134 --> 01:29:40,153 Nasuprot nekima koje znam. 1623 01:29:39,919 --> 01:29:41,010 Jebi se. 1624 01:29:41,421 --> 01:29:42,947 Prokleti licemeru. 1625 01:29:43,243 --> 01:29:46,360 Nekad sam ose�ao krivicu u vezi mene i Karen. 1626 01:29:45,549 --> 01:29:48,258 Nemoj da ti ovo sa D�enifer popusti. 1627 01:29:50,222 --> 01:29:51,405 Pomeri se. 1628 01:29:51,717 --> 01:29:53,899 Ne zaslu�uje� je. Zna� to. 1629 01:29:54,611 --> 01:29:55,794 Koju? Obe! 1630 01:29:57,751 --> 01:29:59,110 Do�avola ne�e. 1631 01:29:59,725 --> 01:30:01,949 Mislio sam da �eli� D�enifer? 1632 01:30:02,278 --> 01:30:03,649 Daj mi malo. 1633 01:30:04,430 --> 01:30:06,513 Polovinu? Ho�e� polovinu? 1634 01:30:05,408 --> 01:30:07,329 �ta si mi ti? �ena? 1635 01:30:06,771 --> 01:30:08,794 �eli� biti majka D�enifer? 1636 01:30:07,914 --> 01:30:10,070 Prestani bacati mi D�enifer. 1637 01:30:09,834 --> 01:30:12,939 I nemoj mi ni�ta pri�ati jer si ti varalica. 1638 01:30:14,597 --> 01:30:17,923 Nije �udo �to me nisi �eleo udariti kad si saznao. 1639 01:30:16,773 --> 01:30:18,534 Ho�e� da te udarim? 1640 01:30:18,175 --> 01:30:19,634 �ta ka�e� sad? 1641 01:30:19,969 --> 01:30:21,013 U redu. 1642 01:30:21,778 --> 01:30:22,675 Ustaj. 1643 01:30:22,589 --> 01:30:23,486 Hajde. 1644 01:30:35,288 --> 01:30:36,912 Pusti me, kretenu. 1645 01:30:41,421 --> 01:30:43,393 Pazi, to su moja jaja. 1646 01:30:43,883 --> 01:30:46,065 Ne mogu ih na�i ni lupom. 1647 01:30:50,692 --> 01:30:53,737 Bila je jednostavno, najgora no� u mom �ivotu. 1648 01:30:53,697 --> 01:30:57,313 Posebno znanjem da je Viktor spavao sa 3 �lana moje porodice. 1649 01:31:46,165 --> 01:31:48,517 D�enifer, hteo sam te pokupiti. 1650 01:31:47,635 --> 01:31:50,210 Imam prevoz. Lorenco me je dovezao. 1651 01:31:49,644 --> 01:31:52,190 Jesi li u redu? Kako se ose�a�? 1652 01:31:50,884 --> 01:31:51,781 Dobro. 1653 01:31:52,986 --> 01:31:54,692 Kako misli� Lorenco? 1654 01:31:53,855 --> 01:31:55,580 U bolnici. Lorenco! 1655 01:31:57,020 --> 01:31:59,533 Odli�no me je �uvao. Bi�e doktor. 1656 01:32:00,419 --> 01:32:02,501 �elim da upozna� mog oca. 1657 01:32:04,647 --> 01:32:06,674 Veliko mi je zadovoljstvo. 1658 01:32:05,812 --> 01:32:06,709 Njega. 1659 01:32:09,052 --> 01:32:10,854 Pokupi stvari. Idemo. 1660 01:32:10,597 --> 01:32:12,915 Tata, to sam te htela pitati. 1661 01:32:11,876 --> 01:32:12,676 �ta? 1662 01:32:12,935 --> 01:32:14,438 Mogu li ostati? 1663 01:32:14,682 --> 01:32:15,909 Ostati gde? 1664 01:32:15,446 --> 01:32:16,296 Ovde. 1665 01:32:16,185 --> 01:32:18,467 Imamo ku�u jo� jednu nedelju. 1666 01:32:18,653 --> 01:32:21,200 Niki �e ostati sa mnom, zar ne? 1667 01:32:21,116 --> 01:32:22,207 Mogu li? 1668 01:32:22,953 --> 01:32:24,226 Jel ostaje�? 1669 01:32:24,573 --> 01:32:25,323 ne. 1670 01:32:25,517 --> 01:32:27,141 Onda mo�e� ostati. 1671 01:32:27,105 --> 01:32:29,777 Ne smeta ti da ih ostavi� same? 1672 01:32:28,786 --> 01:32:31,225 Misli� ne�e se pona�ati kao mi? 1673 01:32:31,382 --> 01:32:33,318 Lorenco �e nas �uvati. 1674 01:32:35,360 --> 01:32:37,410 Kako da znam za Lorenca? 1675 01:32:37,421 --> 01:32:38,880 Ima 21 godinu. 1676 01:32:39,476 --> 01:32:41,312 Savr�en je. Volim ga. 1677 01:32:41,893 --> 01:32:45,042 OK. Idem da zovem aviokompaniju i da im ka�em. 1678 01:32:44,889 --> 01:32:45,880 Viktore! 1679 01:32:47,171 --> 01:32:49,621 Do�i da vidi� ku�u. Prelepa je. 1680 01:32:50,703 --> 01:32:52,507 Sve je pro�lo divno. 1681 01:32:51,619 --> 01:32:52,757 Osim mene. 1682 01:32:53,112 --> 01:32:54,515 Starac napolje. 1683 01:32:55,465 --> 01:32:56,968 Pa, nema �albi. 1684 01:32:59,465 --> 01:33:02,008 Nisam o�ekivao da �u zavr�iti sam. 1685 01:33:04,691 --> 01:33:07,293 ujka Metju, bio si u pravu, zna�? 1686 01:33:07,275 --> 01:33:09,623 Ne mogu zamisliti oko �ega. 1687 01:33:10,357 --> 01:33:13,300 To je bio san koji sam imala na pla�i. 1688 01:33:13,676 --> 01:33:14,991 Predivan san. 1689 01:33:22,294 --> 01:33:24,172 Ho�e� li mi oprostiti? 1690 01:33:25,346 --> 01:33:26,927 Minute �im umrem. 1691 01:33:38,465 --> 01:33:40,640 Ozbiljan sam. Ne znam gde. 1692 01:33:40,209 --> 01:33:42,557 Tvoj razvod, i ne zna� kada? 1693 01:33:42,862 --> 01:33:44,277 Mogu i sutra. 1694 01:33:46,618 --> 01:33:48,360 Ina�e traje mesecima. 1695 01:33:47,509 --> 01:33:48,547 Mesecima? 1696 01:33:49,321 --> 01:33:50,359 najmanje. 1697 01:33:52,518 --> 01:33:53,562 A onda? 1698 01:33:55,317 --> 01:33:56,590 Bi�e gotovo. 1699 01:33:56,635 --> 01:33:57,996 Bi�u slobodan. 1700 01:33:59,714 --> 01:34:01,992 Upravo kada bi i ja mogla. 1701 01:34:02,988 --> 01:34:05,828 Da. Oprezno, nemoj da ti ode entuzijazam. 1702 01:34:10,152 --> 01:34:11,735 Ne�emo da �urimo. 1703 01:34:14,025 --> 01:34:16,618 Nemoj pani�iti, Viktore. Nemam zahteva. 1704 01:34:17,825 --> 01:34:20,332 Pomogli smo se kroz lo�a vremena. 1705 01:34:22,656 --> 01:34:24,940 Mogu li te i dalje vi�ati? 1706 01:34:24,629 --> 01:34:26,507 Mislim da ne, Viktore? 1707 01:34:26,392 --> 01:34:27,761 Za�to da ne? 1708 01:34:28,349 --> 01:34:30,191 Tvoj �lic je otvoren. 1709 01:34:30,634 --> 01:34:32,930 Ne sada, samo ve�inu vremena. 1710 01:34:44,758 --> 01:34:46,439 Ide� u San Paolo? 1711 01:34:46,891 --> 01:34:48,196 Pretpostavljam. 1712 01:34:48,571 --> 01:34:50,030 Idem na Bajiu, 1713 01:34:51,510 --> 01:34:52,815 Pretpostavljam. 1714 01:34:52,848 --> 01:34:54,934 Soba je pla�ena za mesec, 1715 01:34:55,485 --> 01:34:56,382 Ta�no. 1716 01:34:57,429 --> 01:34:59,271 �ta je Viktor naumio? 1717 01:34:58,790 --> 01:35:00,205 On se pakuje. 1718 01:35:03,883 --> 01:35:06,294 Ima li mesta u sobi za ovo? 1719 01:35:08,371 --> 01:35:10,714 Zar ih ne nosi� u Bajiu? 1720 01:35:09,945 --> 01:35:11,360 Idu na Bajiu. 1721 01:35:13,018 --> 01:35:14,247 Ne razumem. 1722 01:35:14,319 --> 01:35:16,000 Ti ide� na Bajiu. 1723 01:35:20,575 --> 01:35:22,894 Imamo mnogo da razgovaramo Metju. 1724 01:35:22,725 --> 01:35:24,486 �eli� li da pri�a�? 1725 01:35:24,010 --> 01:35:27,487 Misli� da �elim baciti 20 godina samo zbog tvoje gluposti? 1726 01:35:28,469 --> 01:35:29,607 Ili moje? 1727 01:35:30,829 --> 01:35:33,231 Karen... Bi�e duga�ak put, Metju. 1728 01:35:34,366 --> 01:35:36,882 Ima dosta za oboje da zaboravimo. 1729 01:35:37,160 --> 01:35:38,665 I da oprostimo. 1730 01:35:40,501 --> 01:35:42,513 Ali ne vi�e mmm, Metju. 1731 01:35:42,943 --> 01:35:44,989 �elim da pri�a� sa mnom. 1732 01:35:45,164 --> 01:35:47,547 Posegni i reci mi �ta ose�a�. 1733 01:35:48,203 --> 01:35:49,706 �ega se pla�i�? 1734 01:35:53,256 --> 01:35:54,937 Da�u sve od sebe. 1735 01:35:53,956 --> 01:35:55,141 I najgore. 1736 01:35:56,373 --> 01:35:57,788 Samo mi reci. 1737 01:35:57,205 --> 01:35:59,043 Da�u najgore od sebe. 1738 01:36:03,196 --> 01:36:04,511 Bolje po�uri. 1739 01:36:09,280 --> 01:36:10,271 Viktore! 1740 01:36:10,615 --> 01:36:11,512 �ekaj. 1741 01:36:13,647 --> 01:36:14,544 Hajde. 1742 01:36:16,912 --> 01:36:18,998 Drago mi je �to ostajemo. 1743 01:36:21,451 --> 01:36:22,910 �ta se de�ava? 1744 01:36:22,625 --> 01:36:23,663 Odlazimo. 1745 01:36:24,405 --> 01:36:25,690 Ti i mama? 1746 01:36:25,568 --> 01:36:26,841 Kao zajedno? 1747 01:36:38,637 --> 01:36:40,122 Zbogom, D�enifer. 1748 01:36:40,355 --> 01:36:42,018 Zbogom, ujka Metju. 1749 01:36:49,713 --> 01:36:50,563 Niki, 1750 01:36:52,915 --> 01:36:54,328 Volim i tebe. 1751 01:36:58,645 --> 01:37:00,765 Imamo mnogo da razgovaramo. 1752 01:37:00,419 --> 01:37:01,269 zanm. 1753 01:37:01,832 --> 01:37:04,079 Drago mi je da odlazite. 1754 01:37:04,223 --> 01:37:06,195 Vidimo se u San Paolu. 1755 01:37:15,207 --> 01:37:16,949 Zbogom, ujka Viktore. 1756 01:37:16,646 --> 01:37:18,227 Zbogom, Niki, i.. 1757 01:37:18,683 --> 01:37:21,227 hvala ti za sve �to si uradila. 1758 01:37:20,386 --> 01:37:22,090 Nisam ni�ta uradila. 1759 01:37:22,428 --> 01:37:24,474 Hvala Bogu da neko nije. 1760 01:37:28,725 --> 01:37:30,388 Zbogom, ujna Karen. 1761 01:37:30,224 --> 01:37:31,709 Zbogom, D�enifer. 1762 01:37:31,784 --> 01:37:32,920 �uvaj se. 1763 01:37:32,885 --> 01:37:35,854 Gledaj da se ne igra� ni sa �im o�trim. 1764 01:37:35,967 --> 01:37:36,864 Idmeo. 1765 01:37:43,264 --> 01:37:44,547 �ta je to? 1766 01:37:44,312 --> 01:37:46,109 Nao�are. Druga stvar. 1767 01:37:48,032 --> 01:37:49,123 Ne znam. 1768 01:37:48,682 --> 01:37:49,579 ni�ta. 1769 01:37:50,612 --> 01:37:52,684 I �uo sam sve od tebe. 1770 01:37:53,910 --> 01:37:54,807 Kre�i. 1771 01:37:56,666 --> 01:37:59,108 Odli�no. Zavr�avam kao tvoj voza�. 1772 01:37:59,056 --> 01:38:02,136 Nadam se da si tu bolji nego kao prijatelj. 1773 01:38:01,317 --> 01:38:02,453 �ali� se. 1774 01:38:02,292 --> 01:38:05,608 Posle svega, ne znam kako me mo�e� gledati u lice. 1775 01:38:04,668 --> 01:38:06,027 Koje, Viktore? 1776 01:38:05,924 --> 01:38:08,104 Koje si lice imao na umu? 1777 01:38:07,469 --> 01:38:10,808 Te�ko je shvatiti da je pro�la cela godina od tada. 1778 01:38:10,717 --> 01:38:13,323 Viktor je kona�no dobio svoj razvod, 1779 01:38:12,857 --> 01:38:16,109 a onda su se on i njegova �ena ponovo ven�ali. 1780 01:38:16,584 --> 01:38:20,544 Viktor je rekao da je to zbog toga �to je htela i drugu polovinu. 1781 01:38:21,491 --> 01:38:24,687 Kod mene i Karen nije bio slu�aj sre�nog kraja.. 1782 01:38:25,480 --> 01:38:28,211 bili smo sre�ni da imamo i�ta uop�te. 1783 01:38:29,033 --> 01:38:30,024 Mislim.. 1784 01:38:30,508 --> 01:38:32,860 nekoliko smo meseci od sre�nog. 1785 01:38:35,155 --> 01:38:37,536 Ali uspe�emo. �ivi� samo jednom, 1786 01:38:36,818 --> 01:38:39,300 ali poma�e da bude� mlad dvaput.112636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.