Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,494 --> 00:00:49,314
Za sve je kriv Rio
2
00:01:48,633 --> 00:01:50,719
�to se desilo, desilo se.
3
00:01:50,374 --> 00:01:52,012
Nikad se ne zna.
4
00:01:52,279 --> 00:01:53,317
Jednom...
5
00:01:53,557 --> 00:01:57,029
firma me prebacila da radim
na jednom ostrvu u Pacifiku...
6
00:01:57,573 --> 00:01:59,097
Fantasti�no mesto.
7
00:01:59,867 --> 00:02:02,617
Pozvao sam svoju devojku
da me poseti.
8
00:02:02,069 --> 00:02:04,735
Slao sam joj razglednicu
svakoga dana.
9
00:02:05,063 --> 00:02:07,696
Sa jednom re�i
na svakoj razglednici.
10
00:02:07,976 --> 00:02:10,771
Napisao sam: prona�ao sam
devi�anski raj...
11
00:02:11,124 --> 00:02:12,627
tvoj je, Metju.
12
00:02:13,815 --> 00:02:16,009
Naravno, pogre�no su
poslate.
13
00:02:16,407 --> 00:02:18,915
Poruka koju je
ona dobila je:
14
00:02:18,206 --> 00:02:21,207
Prona�ao sam devicu, raj je,
tvoj je, Metju.
15
00:02:22,663 --> 00:02:25,235
Nisam se vi�e nikad
�uo sa njom.
16
00:02:24,421 --> 00:02:26,651
Odmori su prepuni
iznena�enja.
17
00:02:27,681 --> 00:02:30,133
�to me dovodi do
pro�le godine.
18
00:02:30,772 --> 00:02:33,288
To su bila veoma
zbrkana vremena.
19
00:02:33,027 --> 00:02:36,586
Ba� kada sam uzela stan,
moji su podneli zahtev za razvod.
20
00:02:37,960 --> 00:02:39,680
Uzelo je sav smeh.
21
00:02:39,860 --> 00:02:42,531
Radio sam u Brazilu,
u San Paolu...
22
00:02:42,947 --> 00:02:44,710
New York u Brazilu.
23
00:02:45,705 --> 00:02:48,276
U San Paolu se
zapravo sve radi.
24
00:02:46,822 --> 00:02:48,890
A sva zabava je u Riu.
25
00:02:49,271 --> 00:02:53,101
Gde smo moja �ena Karen i ja
odlu�ili da provedemo poslednji odmor.
26
00:02:53,559 --> 00:02:55,941
Nekako nikad nisam
stigao donde.
27
00:02:55,823 --> 00:02:58,403
To je nauzbudljiviji grad
na svetu.
28
00:03:00,254 --> 00:03:03,961
Nisam to znao, ali nakon 20 godina
braka, svaka fantazija poma�e.
29
00:03:05,925 --> 00:03:08,412
Viktor je i�ao sa nama,
naravno.
30
00:03:07,916 --> 00:03:10,467
To je moj prijatelj,
Viktor Lajms.
31
00:03:09,774 --> 00:03:12,094
Prolazio je kroz
te�ak period.
32
00:03:13,585 --> 00:03:15,633
Ovaj razvod �e me ubiti.
33
00:03:15,258 --> 00:03:16,743
Telefon, pisma...
34
00:03:17,118 --> 00:03:18,433
Pogledaj ovo.
35
00:03:18,069 --> 00:03:19,342
Od advokata.
36
00:03:19,070 --> 00:03:20,982
Svakog dana ne�to novo.
37
00:03:20,316 --> 00:03:22,569
Ako ne pismo,
onda telegram.
38
00:03:22,488 --> 00:03:24,328
Vi�e smo zajedno sad,
nego u braku.
39
00:03:25,461 --> 00:03:26,505
Ko zna?
40
00:03:26,160 --> 00:03:28,452
Mo�da �e razvod spasiti
brak.
41
00:03:28,756 --> 00:03:30,159
Pregrizo jezik.
42
00:03:29,960 --> 00:03:32,866
Samo jedan dan u Riu,
i zaboravi�e� sve.
43
00:03:32,742 --> 00:03:34,013
Obe�avam ti.
44
00:03:33,894 --> 00:03:36,989
Za istinu, da nije D�enifer,
ne bih ni i�ao.
45
00:03:35,848 --> 00:03:38,872
Ne moram i�i van grada
da bih bio utu�en.
46
00:03:37,718 --> 00:03:40,229
Jeftinije je to uraditi
kod ku�e.
47
00:03:39,346 --> 00:03:40,619
Kada dolazi?
48
00:03:40,199 --> 00:03:41,878
Letom u tri sata.
49
00:03:42,750 --> 00:03:45,261
Zamisli kako sve ovo
pada detetu?
50
00:03:44,567 --> 00:03:46,207
Bi�e ona u redu.
51
00:03:45,942 --> 00:03:47,650
Deca su pre�ivlja�i.
52
00:03:47,815 --> 00:03:48,988
Pre�ivlja�i?
53
00:03:50,605 --> 00:03:53,506
Polovina. �eli samo
polovinu svega �to imam.
54
00:03:54,276 --> 00:03:56,594
Voleo bih da imam njen
duh.
55
00:04:12,895 --> 00:04:14,454
D�enifer!
�ao.
56
00:04:15,206 --> 00:04:16,971
Daj da te pogledam.
57
00:04:16,538 --> 00:04:17,809
Predivna si.
58
00:04:17,711 --> 00:04:18,902
I ti si.
59
00:04:18,613 --> 00:04:19,363
Da.
60
00:04:20,461 --> 00:04:22,363
Pa �ta ti se desilo?
61
00:04:21,402 --> 00:04:22,859
Skoro si �ena.
62
00:04:22,455 --> 00:04:23,770
Rastem, tata.
63
00:04:25,746 --> 00:04:27,290
Oh, da, naravno.
64
00:04:28,344 --> 00:04:30,358
Daj da ti uzmem stvari.
65
00:04:29,873 --> 00:04:31,474
Da li te hrane?
66
00:04:30,762 --> 00:04:32,484
Mora da si umorna.
67
00:04:32,154 --> 00:04:33,569
Daj mi torbu.
68
00:04:37,384 --> 00:04:38,611
Jadan tata.
69
00:04:38,394 --> 00:04:41,784
Htela sam mu re�i da ne
treba da se ose�a krivim.
70
00:04:41,307 --> 00:04:44,242
Ali mu nisam mogla otrgnuti
svu tu sre�u.
71
00:04:44,156 --> 00:04:46,981
Moji su bili u braku
skoro 50 godina.
72
00:04:47,155 --> 00:04:49,264
Nikad nisu bili
u sva�i.
73
00:04:49,144 --> 00:04:51,682
Nikad nisu rekli
nijednu lepu re�.
74
00:04:50,636 --> 00:04:52,591
Jednostavno nisu
pri�ali.
75
00:04:52,793 --> 00:04:56,153
Kunem se da bi bilo
druga�ije s Karen i sa mnom.
76
00:04:55,772 --> 00:04:58,254
Ali ne�to se desilo
na�em braku.
77
00:04:58,998 --> 00:05:00,357
Ni�ta previ�e.
78
00:05:01,390 --> 00:05:04,325
Samo mali znaci koje mu� mo�e
da otkrije.
79
00:05:08,014 --> 00:05:09,005
Karen...
80
00:05:12,353 --> 00:05:14,359
Karen, �ta nije u redu?
81
00:05:13,724 --> 00:05:15,442
Ni�ta nije u redu.
82
00:05:16,380 --> 00:05:18,043
�itaj svoju knjigu.
83
00:05:18,560 --> 00:05:20,019
Ali ti pla�e�.
84
00:05:21,026 --> 00:05:22,938
Poku�a�u da budem tiha.
85
00:05:25,162 --> 00:05:27,507
Jel ne�to �to
sam ja uradio?
86
00:05:27,471 --> 00:05:29,948
Nije ni�ta �to si
ti uradio.
87
00:05:30,201 --> 00:05:33,515
Mora� u�initi ne�to da bi
bilo ne�to da si u�inio.
88
00:05:38,413 --> 00:05:39,728
�ekaj, �ekaj.
89
00:05:40,936 --> 00:05:43,186
Ima� li mesta za ovo, mama?
90
00:05:42,498 --> 00:05:43,999
Stavi kod tate.
91
00:05:43,748 --> 00:05:46,430
�ekaj malo,
ima� vi�e mesta od mene.
92
00:05:45,893 --> 00:05:47,308
ne budi beba.
93
00:05:47,158 --> 00:05:48,960
Nikol je moja �erka.
94
00:05:51,388 --> 00:05:53,326
Ova torba je u haosu.
95
00:05:52,085 --> 00:05:53,400
Hvala, draga.
96
00:05:52,796 --> 00:05:55,116
�eli� li da te nau�im
kako?
97
00:05:55,511 --> 00:05:56,549
D�enifer!
98
00:05:59,700 --> 00:06:01,636
Mogu li ovo kod tebe?
99
00:06:01,154 --> 00:06:02,951
Nemoj.
Nema problema.
100
00:06:02,668 --> 00:06:04,290
Savr�eno su ravne.
101
00:06:04,172 --> 00:06:06,984
Stavi kod tebe.
Ne mogu. Sve je puno.
102
00:06:06,357 --> 00:06:09,385
Metju, ako ih ho�e�,
nemoj ih stavljati ovde.
103
00:06:09,350 --> 00:06:12,106
Misli�, ako ih stavim
u tvoju torbu...
104
00:06:11,292 --> 00:06:13,461
ne�e� ih mi dati
u Riu?
105
00:06:13,093 --> 00:06:14,278
ne, Metju.
106
00:06:14,111 --> 00:06:17,384
Ne�e� ih dobiti, jer ti i ja
ne idemo u Rio.
107
00:06:18,005 --> 00:06:19,508
Kako to misli�?
108
00:06:19,192 --> 00:06:21,240
Ta�no ono �to sam rekla.
109
00:06:20,857 --> 00:06:22,930
Ali pakujemo se
za Rio.
110
00:06:22,240 --> 00:06:24,176
Ti se pakuje� za Rio.
111
00:06:23,782 --> 00:06:25,794
Ja se pakujem za Bajiu.
112
00:06:26,589 --> 00:06:27,389
�ta?
113
00:06:27,534 --> 00:06:28,672
Kako smo?
114
00:06:29,628 --> 00:06:30,666
D�enifer!
115
00:06:30,340 --> 00:06:31,699
Zdravo, Karen.
116
00:06:32,302 --> 00:06:33,828
Izgleda� predivno.
117
00:06:34,251 --> 00:06:35,893
Kako je u �koli?
118
00:06:35,110 --> 00:06:36,491
Kako je u
Kontektikatu?
119
00:06:35,790 --> 00:06:37,061
Lepo, hvala.
120
00:06:36,965 --> 00:06:38,628
Zdravo, ujka Metju.
121
00:06:38,570 --> 00:06:39,370
�ao.
122
00:06:40,689 --> 00:06:42,190
�eli� li pomo�?
123
00:06:41,248 --> 00:06:43,126
Imam dva taksija dole.
124
00:06:42,873 --> 00:06:44,232
Dolazim odmah.
125
00:06:44,333 --> 00:06:45,660
Sve u redu?
126
00:06:45,109 --> 00:06:47,588
Da, samo nam daj
par minuta.
127
00:06:47,051 --> 00:06:48,853
Pomozi im oko torbi.
128
00:06:53,061 --> 00:06:55,004
Kako to misli�,
Bajia?
129
00:06:54,877 --> 00:06:56,336
Na mesec dana.
130
00:06:57,302 --> 00:06:59,414
Kada si sve to
odlu�ila?
131
00:06:58,569 --> 00:07:00,313
Pre nekoliko nedelja.
132
00:06:59,817 --> 00:07:01,539
I nisi meni rekla?
133
00:07:01,076 --> 00:07:03,163
Nisam te htela
uznemiriti.
134
00:07:02,504 --> 00:07:04,308
Ne do ovog trenutka.
135
00:07:03,804 --> 00:07:05,901
Ako ho�e� nekoga uznemiriti,
mora� to dobro uraditi.
136
00:07:06,963 --> 00:07:09,384
Upravo sam se ovoga i
pla�ila.
137
00:07:09,129 --> 00:07:11,758
�ta o�ekuje�, trebamo
oti�i na odmor.
138
00:07:10,953 --> 00:07:12,716
I idemo na odmor...
139
00:07:12,326 --> 00:07:14,933
samo na dva razli�ita,
to je sve.
140
00:07:13,722 --> 00:07:14,907
Ali za�to?
141
00:07:14,537 --> 00:07:16,038
Nema� ni pojma?
142
00:07:17,053 --> 00:07:18,855
Jesam li ti dosadan?
143
00:07:18,761 --> 00:07:19,897
Blizu si.
144
00:07:19,897 --> 00:07:22,409
Meni je dosadno
kada smo zajedno.
145
00:07:23,409 --> 00:07:26,602
Jesi li nekad rekao da ti
je bolje bez mene?
146
00:07:26,178 --> 00:07:28,133
To je sam kada sam
s tobom.
147
00:07:27,575 --> 00:07:30,369
Ponekad zaboravljamo
kako je to biti ja.
148
00:07:32,596 --> 00:07:35,488
Ali kad nismo zajedno,
mnogo mi nedostaje�.
149
00:07:36,281 --> 00:07:37,272
Karen...
150
00:07:38,506 --> 00:07:39,450
Istina.
151
00:07:41,337 --> 00:07:43,975
Ima li nekog drugog
u tvom �ivotu?
152
00:07:42,990 --> 00:07:45,103
Nema nikog u mom
�ivotu.
153
00:07:46,324 --> 00:07:47,268
Nikoga.
154
00:07:50,181 --> 00:07:52,189
Mislio sam da ja jesam.
155
00:07:51,548 --> 00:07:52,863
Jedva, Metju.
156
00:07:53,207 --> 00:07:55,219
Samo malo vi�e od mene.
157
00:07:55,966 --> 00:07:57,604
Vidi, �ao mi je.
158
00:07:57,853 --> 00:07:59,755
Znam da sam
pogre�io.
159
00:07:59,146 --> 00:08:00,284
Oko �ega?
160
00:07:59,833 --> 00:08:02,564
Bilo �ega �to misli�
da sam pogre�io.
161
00:08:02,186 --> 00:08:03,271
Priznajem.
162
00:08:03,462 --> 00:08:06,280
Nisam rekla da si
ne�to lo�e uradio.
163
00:08:04,769 --> 00:08:06,666
U redu,
onda pori�em.
164
00:08:06,711 --> 00:08:08,126
�ta god pali.
165
00:08:07,849 --> 00:08:10,325
Molim te draga,
Viktor nas �eka.
166
00:08:08,844 --> 00:08:10,548
Do�avola s Viktorom.
167
00:08:10,650 --> 00:08:11,923
Hej momci...
168
00:08:13,025 --> 00:08:14,567
moramo na avion!
169
00:08:14,131 --> 00:08:15,458
Ona ne ide.
170
00:08:15,954 --> 00:08:18,067
Kako to misli�,
ne ide�?
171
00:08:17,229 --> 00:08:18,688
�ta se desilo?
172
00:08:18,684 --> 00:08:20,560
�ta, posva�ali ste se?
173
00:08:19,849 --> 00:08:20,649
�ta?
174
00:08:20,584 --> 00:08:22,400
Ne moram i tebi da
odgovaram, Viktore.
175
00:08:22,189 --> 00:08:25,098
Ne kapiram, ko se pakuje
a da ne ide?
176
00:08:28,341 --> 00:08:30,886
Zar nismo rekli da idemo
u Rio?
177
00:08:28,341 --> 00:08:31,064
Viktore, ovo je izme�u
mene i Metjua.
178
00:08:30,589 --> 00:08:32,561
Rekli smo Rio, zar ne?
179
00:08:32,730 --> 00:08:33,627
Jesmo.
180
00:08:33,135 --> 00:08:34,798
Za�to onda, Bahija?
181
00:08:34,446 --> 00:08:36,594
Ne ja, to je ono glavno.
182
00:08:36,169 --> 00:08:37,540
To nije fer.
183
00:08:37,551 --> 00:08:39,010
�ta se doga�a?
184
00:08:38,866 --> 00:08:41,472
Metju �e sve objasniti,
sigurna sam.
185
00:08:40,893 --> 00:08:42,615
�ta da ka�em Niki?
186
00:08:42,008 --> 00:08:44,192
Ja �u razgovarati
sa Niki.
187
00:08:46,599 --> 00:08:48,143
Ona je ozbiljna.
188
00:08:47,889 --> 00:08:50,648
Ne idemo dok ona
ne promeni mi�ljenje.
189
00:08:50,467 --> 00:08:52,821
Let bez nje je bio
odvratan.
190
00:08:54,429 --> 00:08:56,638
Samo sam na nju
mislio.
191
00:08:56,055 --> 00:08:58,302
Do u�iju sam bio
u braku,
192
00:08:58,101 --> 00:09:00,914
a Viktor na u�ima
zbog njegovog razvoda.
193
00:09:00,283 --> 00:09:01,654
Kako ti ide?
194
00:09:01,299 --> 00:09:02,337
Advokati.
195
00:09:02,965 --> 00:09:04,685
Misle da ih varam.
196
00:09:04,971 --> 00:09:06,554
Hrane se patnjom.
197
00:09:07,009 --> 00:09:09,104
Poka�i mi dvoje razdvojenih,
i pokaza�u ti advokate koje lete okolo.
198
00:09:11,338 --> 00:09:13,056
Hvala Bogu za Rio.
199
00:09:12,720 --> 00:09:14,596
Sama pomisao na njega.
200
00:09:57,608 --> 00:10:00,678
Molimo vas, zave�ite pojaseve
i ugasite cigarete...
201
00:10:01,229 --> 00:10:03,650
za par minuta slete�emo
u Rio.
202
00:11:00,794 --> 00:11:02,065
Predivan je.
203
00:11:01,692 --> 00:11:03,455
Prva sam ga videla.
204
00:11:03,213 --> 00:11:05,822
�ta misli� o tome da
izgubi� nos?
205
00:11:12,863 --> 00:11:13,807
Ludaku!
206
00:11:14,317 --> 00:11:16,736
Narav koju svi znamo
i volimo.
207
00:11:15,520 --> 00:11:17,021
Nemam ja narav.
208
00:11:16,825 --> 00:11:19,558
Ubio bi svakog ko bi
rekao druga�ije.
209
00:11:30,251 --> 00:11:32,889
Mo�da bi trebalo govoriti
o de�acima.
210
00:11:35,948 --> 00:11:37,490
Hajde, on pri�a.
211
00:11:37,320 --> 00:11:41,021
Mislim da bi se trebalo dogovoriti
o vremenu dolaska sa sastanka.
212
00:11:41,672 --> 00:11:43,795
Kako ti zvu�i 11, Viktore?
213
00:11:43,341 --> 00:11:44,844
11 zvu�i dobro.
214
00:11:44,449 --> 00:11:46,034
11 zvu�i razumno.
215
00:11:45,861 --> 00:11:46,611
11?
216
00:11:46,696 --> 00:11:48,682
Slede�eg jutra, jel tako?
217
00:11:47,773 --> 00:11:50,811
Nisam sigurna da �u mo�i
da stignem do 11.
218
00:11:50,335 --> 00:11:51,973
�ta mislite o 1?
219
00:11:51,898 --> 00:11:52,795
Pono�.
220
00:11:54,139 --> 00:11:55,598
�ta ti misli�?
221
00:11:55,021 --> 00:11:56,250
Ne kasnije.
222
00:11:55,970 --> 00:11:57,731
Pono� je i previ�e.
223
00:11:58,538 --> 00:12:01,085
Pusti me da do�em ku�i
u jedan.
224
00:12:00,988 --> 00:12:02,261
Oh, stvarno?
225
00:12:03,099 --> 00:12:04,470
Pa, ne znam.
226
00:12:05,986 --> 00:12:07,445
pa, da vidimo.
227
00:12:08,823 --> 00:12:09,623
�ta?
228
00:12:10,374 --> 00:12:11,996
Nisam ni�ta rekao.
229
00:12:12,116 --> 00:12:13,389
Samo mislim.
230
00:12:33,450 --> 00:12:35,252
Jesmo li skoro tamo?
231
00:12:34,919 --> 00:12:36,010
Ne znam.
232
00:12:36,038 --> 00:12:37,441
Uskoro, mislim.
233
00:12:37,954 --> 00:12:40,706
Iznajmio si ku�u,
a ne zna� gde je?
234
00:12:38,921 --> 00:12:39,865
Uskoro.
235
00:12:40,830 --> 00:12:42,840
Uskoro je sve �to zna�?
236
00:12:41,225 --> 00:12:43,299
To je bolje od
kasnije.
237
00:13:03,692 --> 00:13:05,093
Pogledajte ovo.
238
00:13:04,639 --> 00:13:05,910
Predivno je.
239
00:13:07,664 --> 00:13:08,891
Prelepo je.
240
00:13:09,272 --> 00:13:11,282
Malo je visoko, zar ne?
241
00:13:10,990 --> 00:13:12,904
Za�to je toliko visoko?
242
00:13:13,130 --> 00:13:15,610
Ne�u te pustiti
da padne�, tata.
243
00:13:14,702 --> 00:13:16,884
Hajde da vidimo
na�e sobe.
244
00:13:16,672 --> 00:13:17,422
Ah!
245
00:13:18,438 --> 00:13:20,119
To je samo iguana.
246
00:13:19,975 --> 00:13:21,378
Mrzim gmizavce.
247
00:13:21,106 --> 00:13:22,411
Gmizavco-mrzac.
248
00:13:30,198 --> 00:13:31,879
Luda je za tobom.
249
00:13:34,931 --> 00:13:36,292
Hej, pogledaj.
250
00:13:43,513 --> 00:13:44,840
To je jaje.
251
00:13:44,639 --> 00:13:45,966
To je znak.
252
00:13:48,088 --> 00:13:49,503
Jo� je toplo.
253
00:13:49,443 --> 00:13:51,083
�ega je to znak?
254
00:13:50,861 --> 00:13:53,242
Omlet, ili �to god
do�e prvo.
255
00:13:54,371 --> 00:13:55,642
Hajde, Niki,
256
00:13:58,918 --> 00:14:00,830
Metju, obe�aj mi ne�to.
257
00:14:00,018 --> 00:14:02,468
Obe�aj da �e� se
lepo provesti.
258
00:14:41,415 --> 00:14:43,080
Vreme za ustajanje.
259
00:14:43,465 --> 00:14:44,503
D�enifer.
260
00:14:44,706 --> 00:14:46,580
Idemo ranije na pla�u.
261
00:14:46,302 --> 00:14:47,573
hajde, Niki.
262
00:14:49,300 --> 00:14:50,485
Si ustala?
263
00:14:51,254 --> 00:14:52,151
Jesam.
264
00:14:54,398 --> 00:14:56,486
Tvoj otac je tako sladak.
265
00:14:56,626 --> 00:14:59,321
Nekad sam bila
zaljubljena u njega.
266
00:15:00,370 --> 00:15:01,320
I ja.
267
00:15:22,095 --> 00:15:23,837
Dobro jutro, senjora.
268
00:15:24,302 --> 00:15:25,346
Ili ne.
269
00:15:30,431 --> 00:15:31,614
Hvala vam.
270
00:15:33,177 --> 00:15:34,678
Hvala vam puno.
271
00:15:38,116 --> 00:15:39,299
Hvala vam.
272
00:15:43,010 --> 00:15:45,264
�ao mi je, ja ne razumem...
273
00:15:44,444 --> 00:15:46,027
Oh, izvinite me..
274
00:15:45,309 --> 00:15:47,167
ne govorite portugalski.
275
00:15:46,395 --> 00:15:48,158
Ja sam va� kom�ija.
276
00:15:50,699 --> 00:15:53,803
Viktor Lajms,
drago mi je da sam vas upoznao.
277
00:15:53,437 --> 00:15:55,241
Jel ona ikad govori?
278
00:15:54,634 --> 00:15:55,578
Nikada.
279
00:15:57,195 --> 00:15:58,956
�ta ka�ete na kafu?
280
00:15:58,678 --> 00:15:59,861
Hvala vam.
281
00:16:01,349 --> 00:16:03,191
Ovde ste s porodicom?
282
00:16:03,268 --> 00:16:05,027
Moj prijatelj i ja.
283
00:16:04,570 --> 00:16:05,985
I na�e �erke.
284
00:16:06,037 --> 00:16:07,408
A va�e �ene?
285
00:16:07,101 --> 00:16:09,187
Ja sam razveden od svoje.
286
00:16:08,944 --> 00:16:10,227
�ao mi je.
287
00:16:10,157 --> 00:16:11,840
Da li bi trebalo?
288
00:16:12,214 --> 00:16:13,840
Jo� nije gotovo...
289
00:16:13,369 --> 00:16:14,913
u procesu smo...
290
00:16:14,848 --> 00:16:16,896
ona �eli razvod do juna.
291
00:16:16,847 --> 00:16:18,667
Veoma je sentimentalna.
292
00:16:18,601 --> 00:16:20,826
Da li ti uop�te
nedostajem?
293
00:16:20,137 --> 00:16:21,275
Da, du�o.
294
00:16:21,978 --> 00:16:23,684
Imalo mi nedostaje�.
295
00:16:23,157 --> 00:16:24,570
Koliko je to?
296
00:16:24,578 --> 00:16:25,993
Kako je Niki?
297
00:16:25,639 --> 00:16:26,677
D�enifer?
298
00:16:27,275 --> 00:16:28,411
Dobro su.
299
00:16:29,065 --> 00:16:30,568
�ta radi� tamo?
300
00:16:30,279 --> 00:16:31,223
Ni�ta.
301
00:16:31,507 --> 00:16:32,598
Divo je.
302
00:16:32,945 --> 00:16:35,197
Mo�e� li podneti
mesec toga?
303
00:16:34,648 --> 00:16:36,838
Daj mi da dobro
razmislim.
304
00:16:36,938 --> 00:16:39,863
�ta je to razmi�ljanje koje
treba� uraditi?�
305
00:16:39,485 --> 00:16:41,781
Ne �elim te �okirati
Metju...
306
00:16:40,965 --> 00:16:43,158
ali razmi�ljala sam
godinama.
307
00:16:43,749 --> 00:16:45,451
Nedostaje� nam ovde.
308
00:16:45,307 --> 00:16:46,872
Devojkama, Viktoru,
309
00:16:46,572 --> 00:16:47,616
i meni.
310
00:16:46,781 --> 00:16:50,271
Reci Viktoru da se igra sa
svojim papirima za razvod.
311
00:16:50,366 --> 00:16:52,106
Nedostaje� mi, Karen.
312
00:16:52,640 --> 00:16:54,225
Vi�e nego obi�no.
313
00:16:55,821 --> 00:16:57,363
�uvaj se, Metju.
314
00:16:58,439 --> 00:16:59,389
I ti.
315
00:17:03,425 --> 00:17:04,275
Mtju!
316
00:17:04,346 --> 00:17:06,109
Ovo je na� kom�ija.
317
00:17:12,325 --> 00:17:15,579
On je vlasnik restorana kraj
kog smo ranije pro�li.
318
00:17:15,272 --> 00:17:16,775
Jesi li dobro?
319
00:17:17,867 --> 00:17:20,054
Da, razgorarao sam sa Karen.
320
00:17:19,040 --> 00:17:20,367
Sve u redu?
321
00:17:21,029 --> 00:17:22,388
Izgleda dobro.
322
00:17:23,337 --> 00:17:25,179
�ta tamo radi uop�te?
323
00:17:24,725 --> 00:17:25,810
Razmi�lja.
324
00:17:25,724 --> 00:17:26,809
Razmi�lja.
325
00:17:26,661 --> 00:17:29,793
Razmi�lja. Upravo tako sam ja
izgubio svoju �enu.-
326
00:17:31,805 --> 00:17:33,034
Bez uvrede.
327
00:17:33,466 --> 00:17:35,047
Razmi�lja o �emu?
328
00:17:34,660 --> 00:17:36,906
�ta ima da se
razmi�lja?
329
00:17:36,112 --> 00:17:37,150
Slu�aj...
330
00:17:36,757 --> 00:17:39,182
do�li smo zbog dobrog
provodad...
331
00:17:38,177 --> 00:17:40,433
hajde da se dobro
provedemo.
332
00:17:39,234 --> 00:17:42,112
Ho�u da zaboravim na tvoju
i moju �enu.
333
00:17:42,042 --> 00:17:44,835
I mo�ete zaboraviti i na
moju �enu.
334
00:17:46,037 --> 00:17:47,222
�ta ka�e�?
335
00:17:46,647 --> 00:17:47,685
Poku�a�u.
336
00:17:48,613 --> 00:17:50,116
Kako to misli�,
proba�e�?
337
00:17:49,634 --> 00:17:52,397
Ovo je sve tvoja ideja,
ovo je Rio.
338
00:18:30,829 --> 00:18:32,414
Kako da pobegnemo
od ovoga?
339
00:18:36,628 --> 00:18:38,031
Metju, Viktore!
340
00:18:38,991 --> 00:18:40,809
Kakvo lepo iznena�enje.
341
00:18:40,505 --> 00:18:41,822
Gde ostajete?
342
00:18:44,856 --> 00:18:46,315
Mi imamo ku�u.
343
00:18:46,787 --> 00:18:47,684
Divno.
344
00:18:51,983 --> 00:18:54,735
Oduvek sam imao
ose�aj u vezi nje.
345
00:18:53,938 --> 00:18:56,232
Ti ima� ose�anje prema
svima.
346
00:18:56,275 --> 00:18:58,755
Nisam znao da su
ponovo zajedno.
347
00:18:57,924 --> 00:19:00,656
Imao je vezu sa
svojom sekretaricom.
348
00:18:59,928 --> 00:19:02,651
Izgleda da je vratio
stvari kod ku�e.
349
00:19:28,349 --> 00:19:29,485
Sme�e se.
350
00:19:29,678 --> 00:19:32,193
Voleo bih da razgovaram
sa njima.
351
00:19:31,211 --> 00:19:32,349
Ne mo�e�.
352
00:19:33,753 --> 00:19:36,170
Poku�avam ih zamisliti
sa ode�om.
353
00:19:41,861 --> 00:19:43,499
Nadam se da ne�u
nagaziti ni na �ta.
354
00:19:47,482 --> 00:19:50,262
Oduvek sam imao
problem sa golotinjom.
355
00:19:50,494 --> 00:19:51,721
Volim je...
356
00:19:52,196 --> 00:19:53,942
ali je problemati�na.
357
00:19:53,777 --> 00:19:55,050
Bilo �ija...
358
00:19:54,476 --> 00:19:56,020
�ak i sopstvena.
359
00:19:56,408 --> 00:19:57,493
Ponekad...
360
00:19:57,011 --> 00:19:58,596
kad se svla�im...
361
00:19:58,538 --> 00:20:00,685
po�elim da odem
iz sobe.
362
00:20:01,215 --> 00:20:02,798
Znate �ta mislim?
363
00:20:09,837 --> 00:20:12,189
Ovo mesto te mo�e
izludeti.
364
00:20:11,603 --> 00:20:13,859
Mislim da se svi�a�
majmunu.
365
00:20:15,691 --> 00:20:17,317
Hej, eno devojaka.
366
00:20:17,382 --> 00:20:18,326
Zdravo!
367
00:20:18,986 --> 00:20:19,930
Zdravo!
368
00:20:25,503 --> 00:20:27,343
Nije li predivan dan?
369
00:20:27,825 --> 00:20:28,722
Divan?
370
00:20:28,814 --> 00:20:31,145
Nije li malo hladno,
D�enifer?
371
00:20:31,104 --> 00:20:32,048
Hladno?
372
00:20:32,287 --> 00:20:33,516
Meni jeste.
373
00:20:33,211 --> 00:20:34,933
Malo mi je hladno.
374
00:20:35,359 --> 00:20:36,632
Ne, stvarno.
375
00:20:36,574 --> 00:20:39,691
Za�to se ne obu�emo
i odemo malo na plivanje?
376
00:20:38,768 --> 00:20:40,388
Neprijatno vam je.
377
00:20:40,329 --> 00:20:41,514
Meni nije.
378
00:20:42,104 --> 00:20:43,242
Oh, tata.
379
00:20:43,533 --> 00:20:45,073
Pomozi mi, Niki.
380
00:20:57,757 --> 00:20:59,379
Hajde, ujka Metju.
381
00:20:59,968 --> 00:21:01,549
Jadni ujka Metju.
382
00:21:01,525 --> 00:21:04,597
Ne znam za�to neki ljudi
ne mogu da ostare.
383
00:21:04,366 --> 00:21:05,825
Bez da ostare.
384
00:21:07,923 --> 00:21:09,424
Su�ila si kosu.
385
00:21:09,309 --> 00:21:10,536
Osu�i�e se.
386
00:21:10,251 --> 00:21:11,893
�ta si mu rekla?
387
00:21:13,576 --> 00:21:15,298
Ne treba mi, tata.
388
00:21:15,145 --> 00:21:15,895
Au!
389
00:21:16,605 --> 00:21:18,162
To je od mene.
390
00:21:17,687 --> 00:21:19,491
Ne �elim da nazebe�.
391
00:21:34,013 --> 00:21:36,021
Po�uri, tata,
stigni ih.
392
00:21:36,094 --> 00:21:37,734
�ta nije u redu?
393
00:21:37,072 --> 00:21:38,987
Prati ih,
�ene se.
394
00:21:39,212 --> 00:21:41,032
�ak ih i ne znamo.
395
00:21:40,630 --> 00:21:41,859
nije va�no.
396
00:21:41,432 --> 00:21:43,655
To je druga vrsta
ven�anja.
397
00:22:02,766 --> 00:22:04,037
Hajde, Niki.
398
00:22:04,308 --> 00:22:05,811
�ta sa ve�erom?
399
00:22:05,003 --> 00:22:06,845
Ima ovde dosta hrane.
400
00:22:06,315 --> 00:22:08,017
Zapamtite, do jedan.
401
00:22:09,248 --> 00:22:11,886
Bi�e one u redu.
Dobre su devojke.
402
00:22:11,377 --> 00:22:12,127
Da.
403
00:22:12,656 --> 00:22:14,706
Daj nama da na�emo neke.
404
00:22:48,819 --> 00:22:50,484
Ima sigurno razlog.
405
00:22:52,385 --> 00:22:54,127
Stalno gledaju ovamo.
406
00:22:53,857 --> 00:22:55,481
Mo�da su advokati.
407
00:22:55,868 --> 00:22:57,097
Moja sre�a.
408
00:22:57,180 --> 00:22:58,077
�ekaj.
409
00:23:00,655 --> 00:23:02,867
�ta radi�?
Posla�u im pi�e.
410
00:23:04,047 --> 00:23:06,496
Ako uspem da
pozovem konobara.
411
00:23:06,478 --> 00:23:08,258
Vikore, ne zapo�injimo
ovo.
412
00:23:09,229 --> 00:23:12,203
Pi�e je u redu, ali nakon
toga, sam si.
413
00:23:12,250 --> 00:23:14,596
Nisam do�ao u Rio
zbog toga.
414
00:23:14,293 --> 00:23:16,339
Nikad ne koristi tu re�.
415
00:23:16,559 --> 00:23:19,630
Jel varanje stvarnje malo
magije u svom �ivotu?
416
00:23:22,389 --> 00:23:23,892
Dugo smo mrtvi.
417
00:23:24,721 --> 00:23:27,540
Biti neveran �e me do
toga i dovesti.
418
00:23:27,201 --> 00:23:29,039
Tvoja vera iz straha?
419
00:23:29,299 --> 00:23:31,807
Mo�da iz straha,
mo�da iz navike.
420
00:23:31,444 --> 00:23:33,342
Dugo sam sam, pa sam
421
00:23:37,360 --> 00:23:38,675
pogledaj ovo.
422
00:23:39,426 --> 00:23:40,970
Onaj sa cigarom.
423
00:23:40,932 --> 00:23:42,529
Svi�a ti se to?
424
00:23:42,252 --> 00:23:44,111
Ta dama je moj tip.
425
00:23:47,165 --> 00:23:48,536
Ne �ekaj me.
426
00:23:56,020 --> 00:23:57,289
Impulsivan,
nepromi�ljaju�...
427
00:23:58,877 --> 00:24:00,150
ne Viktor...
428
00:24:00,153 --> 00:24:00,903
Ja!
429
00:24:00,968 --> 00:24:02,848
�to sam uskoro otkrio.
430
00:24:50,141 --> 00:24:51,804
Zdravo, ujka Metju!
431
00:24:52,458 --> 00:24:53,402
Zdravo.
432
00:24:54,360 --> 00:24:55,210
Niki!
433
00:25:00,026 --> 00:25:01,397
Gde je tata?
434
00:25:01,255 --> 00:25:02,440
nije ovde.
435
00:25:03,024 --> 00:25:04,940
On... stvara
prijatelje.
436
00:25:04,914 --> 00:25:06,515
To je moj tata.
437
00:25:05,944 --> 00:25:07,585
�eli� igrati?
Ne.
438
00:25:07,238 --> 00:25:09,154
Nije moja vrsta muzike.
439
00:25:10,523 --> 00:25:12,604
Hajde. Bi�ete
odli�ni. Ne!
440
00:25:12,191 --> 00:25:15,242
Ne znam igrati ni�ta gde
se koristi telo.
441
00:25:15,801 --> 00:25:17,401
�eka�u ovde.
Ne!
442
00:25:22,554 --> 00:25:24,573
Mogu li poljubiti
mladu?
443
00:25:32,921 --> 00:25:36,236
Ka�e da ako iko zalu�uje
poljubac, to je onda ona.
444
00:25:35,555 --> 00:25:37,359
Jer su njene molitve
odgovorne za ovaj brak.
445
00:26:58,753 --> 00:27:00,156
Hajdemo unutra.
446
00:26:59,905 --> 00:27:00,705
I�i?
447
00:27:00,713 --> 00:27:02,128
Jel se �ali�?
448
00:27:01,625 --> 00:27:04,169
Kladim se da je ta
voda ledena.
449
00:27:10,085 --> 00:27:11,544
Ovo je ludilo.
450
00:27:11,243 --> 00:27:12,787
Ludo je zabavno.
451
00:27:13,997 --> 00:27:15,797
Prestar sam za ludo.
452
00:27:15,571 --> 00:27:18,179
Mo�emo li se zadovoljiti
sa �a�avim?
453
00:27:18,361 --> 00:27:20,002
Prehladno je.
Ne!
454
00:27:20,298 --> 00:27:22,617
Nije hladno,
i niste prestari.
455
00:27:30,092 --> 00:27:31,591
Toplije je nego
�to sam o�ekivao.
456
00:27:57,886 --> 00:27:58,924
D�enifer!
457
00:28:27,083 --> 00:28:28,121
Pogledaj!
458
00:28:29,007 --> 00:28:29,998
�koljka.
459
00:28:47,685 --> 00:28:49,487
Vodi ljubav sa mnom.
460
00:28:50,905 --> 00:28:53,318
20 godina sam
stariji od tebe.
461
00:28:53,319 --> 00:28:54,069
28.
462
00:28:55,059 --> 00:28:55,809
25.
463
00:29:10,014 --> 00:29:11,329
Pogre�io sam.
464
00:29:11,623 --> 00:29:14,072
Nikad nisi prestar da
bi ludio.
465
00:30:06,923 --> 00:30:07,820
Metju!
466
00:30:07,987 --> 00:30:09,542
Jesi li to ti?
467
00:30:09,780 --> 00:30:10,871
Tako je.
468
00:30:10,426 --> 00:30:11,709
To sam ja.
469
00:30:11,320 --> 00:30:12,777
Piter i Elejn.
470
00:30:13,858 --> 00:30:15,482
Da, naravno, znam.
471
00:30:15,852 --> 00:30:17,453
Jesi li u redu?
472
00:30:18,172 --> 00:30:19,755
Da, jesam, hvala.
473
00:30:19,193 --> 00:30:20,564
Kako ste vi?
474
00:30:19,293 --> 00:30:19,293
475
00:30:21,226 --> 00:30:23,030
Ovde ste mesec dana?
476
00:30:23,108 --> 00:30:25,008
Pa koji je to mesec?
477
00:30:25,146 --> 00:30:26,375
Ovaj mesec.
478
00:30:26,226 --> 00:30:27,987
Oh, ovaj mesec. Da.
479
00:30:28,153 --> 00:30:29,955
Ovaj mesec sam ovde.
480
00:30:31,072 --> 00:30:33,398
Bili smo upravo na
ceremoniji.
481
00:30:32,836 --> 00:30:34,417
Predivno, zar ne?
482
00:30:34,513 --> 00:30:36,276
Jel ono Karen tamo?
483
00:30:37,053 --> 00:30:37,803
ne.
484
00:30:38,009 --> 00:30:40,736
Nije to Karen, Karen
nije mogla do�i.
485
00:30:39,959 --> 00:30:41,095
Mrtva je.
486
00:30:41,256 --> 00:30:42,485
Ne stvarno?
487
00:30:42,154 --> 00:30:43,898
Nije stvarno mrtva...
488
00:30:44,715 --> 00:30:46,863
ne u smilu da nije �iva.
489
00:30:47,115 --> 00:30:48,753
Meju, u redu si?
490
00:30:49,306 --> 00:30:50,491
Da, jesam.
491
00:30:51,233 --> 00:30:53,033
Iza�ao sam u �etnju.
492
00:30:53,411 --> 00:30:55,349
I zakopa� se u pesku?
493
00:30:55,823 --> 00:30:57,543
Da, jesam, zar ne?
494
00:30:58,679 --> 00:31:00,830
Pa, pozovi nas kad
ho�e�.
495
00:31:00,365 --> 00:31:02,473
Da, mi smo u Verdi Oro.
496
00:31:04,643 --> 00:31:05,916
Da, naravno.
497
00:31:06,027 --> 00:31:06,971
�tagod.
498
00:31:17,416 --> 00:31:19,156
D�enifer, probudi se.
499
00:31:21,806 --> 00:31:23,033
zaspala si.
500
00:31:23,709 --> 00:31:24,936
Sanjala si.
501
00:31:25,054 --> 00:31:26,596
Imala si ko�mar.
502
00:31:27,698 --> 00:31:29,540
Da smo vodili ljubav.
503
00:31:29,203 --> 00:31:30,560
Verovatno, da.
504
00:31:30,761 --> 00:31:32,316
To je bilo to.
505
00:31:31,974 --> 00:31:33,833
Kako bi ti to znao?
506
00:31:35,147 --> 00:31:37,790
Mora da sam i ja imao
isti san.
507
00:31:37,948 --> 00:31:39,752
Ne ose�aj se krivim.
508
00:31:39,678 --> 00:31:41,755
Ne znam kako da
ose�am.
509
00:31:57,384 --> 00:31:58,281
Divno.
510
00:31:59,121 --> 00:32:01,095
Moj biv�i mu� je mrzeo
miris cgare.
511
00:32:02,438 --> 00:32:04,696
Moja �ena ih nije
podnosila.
512
00:32:07,420 --> 00:32:08,270
pa...
513
00:32:09,223 --> 00:32:11,608
koliko ste i i mu�
razvedeni?
514
00:32:11,538 --> 00:32:12,629
12 dana.
515
00:32:13,528 --> 00:32:15,502
Mogu li ti ne�to re�i?
516
00:32:15,714 --> 00:32:18,421
Ti si mi 12 ljubavnik
za 12 dana.
517
00:32:19,427 --> 00:32:20,418
Stvarno?
518
00:32:20,061 --> 00:32:22,221
Nisam ti pokvarila
ose�anja?
519
00:32:22,603 --> 00:32:25,078
Ne, oduvek sam
bio timski igra�.
520
00:32:30,677 --> 00:32:33,803
Lep�e je voditi ljubav s nekim
kad nisi udat.
521
00:32:34,941 --> 00:32:37,029
To �e biti malo nastrano.
522
00:32:36,435 --> 00:32:38,353
�to, ne voli� nastrano?
523
00:32:37,713 --> 00:32:39,376
Pokaza�u ti uskoro.
524
00:32:39,862 --> 00:32:40,953
Ili dva.
525
00:33:10,935 --> 00:33:11,973
D�enifer!
526
00:33:11,951 --> 00:33:13,134
Ustala si.
Jesam li te probudio?
527
00:33:12,903 --> 00:33:14,956
Morala sam ne�to
uraditi.
528
00:33:18,865 --> 00:33:21,213
Rekao sam ti da
osu�i� kosu.
529
00:33:22,322 --> 00:33:23,921
Jesi li se lepo
proveo?
530
00:33:24,886 --> 00:33:25,736
Lepo.
531
00:33:26,426 --> 00:33:27,176
Ti?
532
00:33:28,430 --> 00:33:30,193
pa, laku no�, du�o.
533
00:33:29,898 --> 00:33:31,036
Laku no�.
534
00:33:44,971 --> 00:33:47,600
Nikad ne�u zaboraviti
kako se ose�ao.
535
00:33:47,051 --> 00:33:49,065
Kako smo se mi ose�ali.
536
00:33:48,920 --> 00:33:50,624
Ni�ta nije savr�eno.
537
00:33:50,545 --> 00:33:52,662
Treba�e mi mesec da skinem
pesak sa trbuha.
538
00:34:00,717 --> 00:34:02,727
�eli� da �uje� o sino�?
539
00:34:03,650 --> 00:34:06,689
Prvo, ime joj je Izabela,
�to je portugalski,
540
00:34:07,373 --> 00:34:09,255
i bila je fantasti�na.
541
00:34:10,219 --> 00:34:11,943
Gde si ti zavr�io?
542
00:34:12,028 --> 00:34:14,939
Ah, ima� mleka na sebi.
Ko je to bio?
543
00:34:16,589 --> 00:34:18,313
Gde si je upoznao?
544
00:34:17,393 --> 00:34:19,135
Nisam upoznao nikoga.
545
00:34:18,974 --> 00:34:21,298
U redu, pri�a�emo
za doru�kom.
546
00:34:21,015 --> 00:34:22,694
�elim da znam sve
547
00:34:22,791 --> 00:34:24,631
Od po�etka ako ho�e�.
548
00:34:30,629 --> 00:34:33,479
Jeste li se provele
lepo na ven�anju?
549
00:34:33,166 --> 00:34:35,518
Oh, da, lepo smo se
provele.
550
00:34:38,192 --> 00:34:39,736
Daj da poljubim.
551
00:34:39,951 --> 00:34:41,366
Jesi li luda?
552
00:34:41,142 --> 00:34:42,982
Napolju su,
doru�kuju.
553
00:34:43,019 --> 00:34:44,246
Poljubi me.
554
00:34:49,447 --> 00:34:51,151
D�enifer, o sino�...
555
00:34:50,835 --> 00:34:52,375
poljubi me prvo.
556
00:34:51,862 --> 00:34:54,112
Poljubi�u te ne,
prebi�u te.
557
00:34:53,071 --> 00:34:54,207
Molim te.
558
00:34:54,910 --> 00:34:55,948
Prestani.
559
00:34:56,870 --> 00:34:58,958
Jesi li dobio moje cve�e?
560
00:34:58,461 --> 00:35:00,183
Jel to bilo tvoje?
561
00:34:59,532 --> 00:35:01,981
Jesam. Bilo je divno.
Hvala ti.
562
00:35:01,214 --> 00:35:02,682
Voli� me.
Ne.
563
00:35:02,947 --> 00:35:04,903
Ti si odli�an ljubavnik.
564
00:35:04,769 --> 00:35:06,272
Ne pri�aj tako.
565
00:35:05,892 --> 00:35:07,936
Za�to? Re�i �e� mom ocu?
566
00:35:08,008 --> 00:35:09,908
Nema �ta da se ka�e.
567
00:35:08,878 --> 00:35:11,034
Sino� se ni�ta nije desilo.
568
00:35:10,303 --> 00:35:13,469
Znam. Bila sam tamo kad
se ni�ta nije dogodilo.
569
00:35:12,126 --> 00:35:15,134
Stvarno. To je bio samo
jedan ludi trenutak.
570
00:35:15,724 --> 00:35:17,007
To je sve.
571
00:35:16,749 --> 00:35:19,589
Mora� zaboraviti. Oboje
moramo to zaboraviti.
572
00:35:19,002 --> 00:35:21,317
Bila sam samo za
jednu no�?
573
00:35:20,774 --> 00:35:22,101
Ne, ne, ne.
574
00:35:21,928 --> 00:35:23,787
Ti si vi�e od toga.
575
00:35:24,246 --> 00:35:25,382
Jesam li?
576
00:35:25,598 --> 00:35:26,727
D�enifer...
577
00:35:26,428 --> 00:35:27,325
nemoj.
578
00:35:27,082 --> 00:35:28,722
�ta nije u redu?
579
00:35:28,655 --> 00:35:30,455
Previ�e si mi blizu.
580
00:35:31,558 --> 00:35:33,237
�eli� li da idem?
581
00:35:32,837 --> 00:35:34,516
Bolje bi ti bilo.
582
00:35:34,726 --> 00:35:36,906
Jedan poljubac i
oti�i �u.
583
00:35:39,219 --> 00:35:40,263
U redu.
584
00:35:40,366 --> 00:35:41,216
Mali.
585
00:35:41,469 --> 00:35:42,319
Mali.
586
00:35:55,966 --> 00:35:57,588
Dobro jutro, tata.
587
00:36:01,161 --> 00:36:02,562
zaboravila sam.
588
00:36:02,099 --> 00:36:03,997
Ovde si jednu no�, i
589
00:36:04,333 --> 00:36:06,135
Mo�da je zbog sunca.
590
00:36:07,737 --> 00:36:09,152
�ta to zna�i?
591
00:36:09,587 --> 00:36:12,285
Zar trebam da znam
�ta to zna�i?
592
00:36:10,609 --> 00:36:12,249
To je samo Niki.
593
00:36:12,389 --> 00:36:13,848
Samo Niki �ta?
594
00:36:13,538 --> 00:36:14,388
Niki.
595
00:36:15,470 --> 00:36:17,504
�ta ti je to na licu?
596
00:36:21,825 --> 00:36:22,675
Krem.
597
00:36:24,370 --> 00:36:26,362
Reci mi istinu, D�enifer.
598
00:36:25,705 --> 00:36:27,290
Jel se zabavlja�?
599
00:36:28,938 --> 00:36:32,105
�elim da ovo bude najbolje
�to smo ikada imali.
600
00:36:34,041 --> 00:36:37,254
Volim te bez obzira �ta ti
majka ka�e o meni.
601
00:36:36,636 --> 00:36:38,916
Ne ka�e ni�ta lo�e
o tebi.
602
00:36:38,900 --> 00:36:41,123
Ne mo�e� joj uvek
verovati.
603
00:36:40,990 --> 00:36:43,015
Hej, nemoj previ�e gro��a,
te�ko se vari.
604
00:36:44,454 --> 00:36:46,117
Dobro jutro, svima.
605
00:36:45,960 --> 00:36:48,179
Lepo si spavao,
ujka Metju?
606
00:36:47,304 --> 00:36:49,216
Jesam, spavao sam lepo.
607
00:36:51,196 --> 00:36:53,000
Hej, jo� jedno jaje.
608
00:36:55,847 --> 00:36:57,991
Mora da je ne�to u vodi.
609
00:36:56,668 --> 00:36:58,619
Niki mi ka�e da je ven�anje
bilo zabavno.
610
00:36:58,610 --> 00:37:00,273
Izgledalo je dobro.
611
00:37:00,934 --> 00:37:03,313
Par minuta koliko sam bio tamo.
612
00:37:02,743 --> 00:37:04,014
Dobro momci?
613
00:37:04,300 --> 00:37:06,585
Nisam dovoljno dugo
bio tamo.
614
00:37:06,364 --> 00:37:08,029
Pitao sam D�enifer.
615
00:37:08,267 --> 00:37:08,967
A?
616
00:37:11,444 --> 00:37:12,341
Jedan.
617
00:37:12,763 --> 00:37:14,305
jedan lep de�ko.
618
00:37:14,014 --> 00:37:14,958
Sjajno.
619
00:37:19,655 --> 00:37:20,938
�ta ti je?
620
00:37:21,129 --> 00:37:23,516
�ao mi je, malo
sam nervozan.
621
00:37:24,241 --> 00:37:25,426
Zbog �ega?
622
00:37:26,066 --> 00:37:27,157
Ne znam.
623
00:37:27,375 --> 00:37:29,038
Nisam dobro spavao.
624
00:37:28,963 --> 00:37:31,308
Rekao si da si
dobro spavao.
625
00:37:30,434 --> 00:37:32,291
Onda mora da je to.
626
00:37:33,189 --> 00:37:35,338
Po�eo si ponovo
da pu�i�.
627
00:37:34,946 --> 00:37:35,990
Ja? Ne.
628
00:37:55,667 --> 00:37:59,006
Siguran si da se ne�e�
predomisliti za iza ve�ere?
629
00:37:57,519 --> 00:37:58,510
Siguran.
630
00:37:58,826 --> 00:38:01,643
Izabelina prijateljica je
upravo razvedena.
631
00:38:01,406 --> 00:38:03,032
ne mo�e� izgubiti.
632
00:38:03,185 --> 00:38:05,227
Viktore, ne treba mi to.
633
00:38:05,657 --> 00:38:07,297
Zna� �ta je ovo?
634
00:38:08,720 --> 00:38:11,009
Trebalo bi da je
afrodizijak.
635
00:38:09,535 --> 00:38:11,273
Sve je to u umu.
636
00:38:10,959 --> 00:38:12,720
�eli� li da sazna�?
637
00:38:12,397 --> 00:38:13,812
Ne, ne hvala.
638
00:38:13,423 --> 00:38:15,972
Jel se vi�a� sa damom
od sino�?
639
00:38:15,857 --> 00:38:16,754
Ne,ne.
640
00:38:17,173 --> 00:38:19,655
I ne�u videti Karen
�itav mesec.
641
00:38:21,639 --> 00:38:22,910
Halo, HJalo.
642
00:38:22,560 --> 00:38:24,572
Kako lepo da vas vidim.
643
00:38:35,513 --> 00:38:37,255
Kupujete za restoran?
644
00:38:37,566 --> 00:38:39,578
Ne, samo ne�to za mene.
645
00:38:38,833 --> 00:38:40,515
Dovi�enja, prijatelji.
646
00:38:41,804 --> 00:38:42,987
Uze�u ovo.
647
00:38:52,688 --> 00:38:54,449
Volim ovo da radim.
648
00:38:54,900 --> 00:38:57,497
Nisam spremao ve�eru
D�enifer godinama.
649
00:38:58,084 --> 00:39:00,722
Da stavim malo mesa
u njene kosti.
650
00:39:01,100 --> 00:39:03,940
Mislim da je
pretanka, �ta ti misli�?
651
00:39:03,284 --> 00:39:04,084
�ta?
652
00:39:04,672 --> 00:39:07,366
Zar ne misli� da je D�enifer pretanka?
653
00:39:07,913 --> 00:39:09,494
Izgleda mi dobro.
654
00:39:10,468 --> 00:39:12,955
Mo�da se zbog toga Karen
pvukla,
655
00:39:14,711 --> 00:39:17,571
da bi ti i Niki proveli
vreme zajedno.
656
00:39:17,536 --> 00:39:19,039
Ne mislim tako.
657
00:39:20,369 --> 00:39:21,460
Ne znam.
658
00:39:22,679 --> 00:39:23,576
Mo�da.
659
00:39:31,208 --> 00:39:33,692
Zna� li �ta se doga�a
s Niki?
660
00:39:33,482 --> 00:39:35,106
Mislim, s momcima?
661
00:39:38,959 --> 00:39:40,601
�ta si ti rekao?
662
00:39:40,302 --> 00:39:41,757
Rekli smo, da.
663
00:39:41,882 --> 00:39:43,547
Misli na posledice.
664
00:39:44,700 --> 00:39:45,697
Ne ja.
665
00:39:47,754 --> 00:39:48,554
�ta?
666
00:39:49,207 --> 00:39:50,662
Rekao sam, ne.
667
00:39:52,394 --> 00:39:53,144
Ne?
668
00:39:54,013 --> 00:39:56,099
Pitala me je pro�lo leto.
669
00:39:56,317 --> 00:39:58,392
Pitala te je za
pilulu?
670
00:39:58,429 --> 00:39:59,179
Da.
671
00:39:59,674 --> 00:40:01,229
I rekao si ne?
672
00:40:01,768 --> 00:40:03,433
Rekao sam do�avola.
673
00:40:05,705 --> 00:40:06,890
Oh, vidim.
674
00:40:08,515 --> 00:40:10,636
Ali bez mog blagoslova
neka ne uzima.
675
00:40:12,031 --> 00:40:14,003
Samo �elim da mi ka�e.
676
00:40:14,319 --> 00:40:15,646
Re�i �u ti.
677
00:40:16,926 --> 00:40:18,153
Imamo pakt.
678
00:40:20,223 --> 00:40:21,073
Pakt?
679
00:40:21,486 --> 00:40:22,713
Kakav pakt?
680
00:40:22,856 --> 00:40:26,197
Zna�, ona i momak, kad
stignu do one ta�ke, zna�...
681
00:40:29,645 --> 00:40:31,285
re�i �e mi prvo.
682
00:40:31,173 --> 00:40:32,023
prvo?
683
00:40:32,207 --> 00:40:34,398
Kako �e do�avola to uraditi?
684
00:40:35,542 --> 00:40:36,769
Nazva�e me.
685
00:40:39,027 --> 00:40:40,388
Nisi ozbiljan?
686
00:40:40,608 --> 00:40:43,344
Ne misli� valjda da �e stati
usred...
687
00:40:43,583 --> 00:40:46,060
�ta god da rade i
nazvati te?
688
00:40:45,673 --> 00:40:47,132
Ne usred, pre.
689
00:40:46,978 --> 00:40:49,646
Ali �ta ako nema
telefona na pla�i?
690
00:40:52,740 --> 00:40:54,011
Kojoj pla�i?
691
00:40:55,033 --> 00:40:57,877
Bilo kojoj pla�i, ako se
to tamo desi?
692
00:40:58,032 --> 00:41:00,862
Desi na pla�i, i ne ka�em da
jeste...
693
00:41:03,678 --> 00:41:04,478
Hej!
694
00:41:04,658 --> 00:41:05,458
�ta?
695
00:41:06,273 --> 00:41:07,500
Imamo pakt.
696
00:41:08,064 --> 00:41:10,380
Verujem joj da ga ne prekr�i.
697
00:41:26,220 --> 00:41:27,819
�ta je sve ovo?
698
00:41:27,262 --> 00:41:28,435
Iznena�enje.
699
00:41:28,117 --> 00:41:29,290
Fantasti�no!
700
00:41:30,842 --> 00:41:32,288
Tako romanti�no.
701
00:41:34,384 --> 00:41:36,226
Ja volim drage o�eve.
702
00:41:36,385 --> 00:41:38,477
Ah, dobro ve�e,
madmoazel.
703
00:41:37,979 --> 00:41:39,685
Ve�era je poslu�ena.
704
00:41:39,213 --> 00:41:40,855
Oh, ja ne �elim.
705
00:41:43,063 --> 00:41:44,809
Ja sam vegetarijanka.
706
00:41:44,542 --> 00:41:45,439
Otkad?
707
00:41:45,375 --> 00:41:48,306
Ja ne jedem ne�to
�to je imalo roditelje.
708
00:41:48,702 --> 00:41:51,052
Imamo arti�oke,
oni su siro�ad.
709
00:41:51,431 --> 00:41:52,569
Gde ide�?
710
00:41:52,888 --> 00:41:54,911
Napolje. Treba mi d�emper.
711
00:41:54,938 --> 00:41:56,029
Sa njim?
712
00:41:55,823 --> 00:41:56,573
Da.
713
00:41:56,860 --> 00:41:58,459
Kako mu je ime?
714
00:41:57,987 --> 00:41:58,931
Dijego.
715
00:41:59,473 --> 00:42:02,054
Ne ide� nigde dok ga
ne upoznam.
716
00:42:05,116 --> 00:42:05,866
Ti.
717
00:42:06,460 --> 00:42:07,689
Do�i ovamo.
718
00:42:08,990 --> 00:42:11,036
Dijego, ovo je moj otac.
719
00:42:12,380 --> 00:42:14,022
Da li on govori?
720
00:42:13,285 --> 00:42:14,744
On je bubnjar.
721
00:42:14,224 --> 00:42:16,544
Mo�e li re�i Zdravo na stolu?
722
00:42:16,479 --> 00:42:18,281
Tata, on ej umetnik.
723
00:42:20,862 --> 00:42:21,759
Hajde.
724
00:42:26,766 --> 00:42:28,351
Imam vas obojicu.
725
00:43:21,974 --> 00:43:24,451
Dvoje ljudi najbli�ih
mom srcu.
726
00:43:25,827 --> 00:43:28,372
Dvoje ljudi kod kojih
se ose�am...
727
00:43:29,603 --> 00:43:31,307
moram ne�to vredeti,
728
00:43:32,521 --> 00:43:34,243
jer ako me vole...
729
00:43:36,051 --> 00:43:38,239
ne mogu biti toliko
lo�...
730
00:43:38,608 --> 00:43:41,392
koliko majka jednog od njih
tako misli.
731
00:43:41,861 --> 00:43:43,403
Volim vas oboje.
732
00:43:44,312 --> 00:43:45,495
Moram i�i.
733
00:43:45,282 --> 00:43:46,179
�ekaj.
734
00:43:46,928 --> 00:43:49,377
Ne�e� ostaviti D�enifer
ovde samu?
735
00:43:49,235 --> 00:43:50,132
Za�to?
736
00:43:50,745 --> 00:43:52,160
Ide� sa mnom?
737
00:43:52,175 --> 00:43:52,925
Ne.
738
00:43:53,355 --> 00:43:55,331
Onda �e� je ti �uvati.
739
00:43:54,748 --> 00:43:57,630
Ako se bude lo�e pona�ala,
ti je kazni.
740
00:43:59,042 --> 00:44:01,488
Laku no�, du�o.
Laku no�, tata.
741
00:44:08,937 --> 00:44:10,815
Nema� se �emu sme�iti.
742
00:44:11,952 --> 00:44:14,803
Ovo �e nam dati da
ra��istimo stvari.
743
00:44:14,352 --> 00:44:15,935
Jednom za svagda.
744
00:44:17,542 --> 00:44:18,671
D�enifer...
745
00:44:20,493 --> 00:44:22,135
Da li me slu�a�?
746
00:44:30,831 --> 00:44:31,631
�ta?
747
00:44:33,060 --> 00:44:36,182
Setio sam se prvog puta
kada sam te poljubio.
748
00:44:37,488 --> 00:44:39,576
Bilo je na tvom kr�tenju.
749
00:44:40,526 --> 00:44:42,983
Majka ti je puderisala
zadnjicu...
750
00:44:43,149 --> 00:44:46,551
a ja sam rekao da �elim
biti prvi da je poljubim.
751
00:44:47,952 --> 00:44:49,411
Nago sam se...
752
00:44:49,634 --> 00:44:51,356
i u�inio sam tako.
753
00:44:52,024 --> 00:44:54,143
Kako mo�e� tako da u�ini�?
754
00:45:18,444 --> 00:45:20,696
Trebao bi ovako
dr�ati kosu.
755
00:45:21,469 --> 00:45:22,928
Koje je vreme?
756
00:45:22,602 --> 00:45:23,787
Oko jedan.
757
00:45:24,414 --> 00:45:26,134
Svi�a mi se ovako.
758
00:45:25,682 --> 00:45:27,167
Izgleda� starije.
759
00:45:27,905 --> 00:45:29,318
Skoro je tri.
760
00:45:29,302 --> 00:45:31,616
Pretvaraj se kao da je jedan.
761
00:45:31,253 --> 00:45:34,038
Dosta sam se pretvarao
u skorije vreme.
762
00:45:33,055 --> 00:45:34,238
Mora� i�i.
763
00:45:34,239 --> 00:45:35,742
Daj da ostanem.
764
00:45:36,030 --> 00:45:38,386
Ne moramo ponovo
voditi ljubav.
765
00:45:38,216 --> 00:45:40,819
Obe�avam da te ne�u
ponovo uzbuditi.
766
00:45:40,459 --> 00:45:42,333
Gricka�u ti malo vrat.
767
00:45:42,292 --> 00:45:43,421
D�enifer...
768
00:45:47,767 --> 00:45:50,026
Niki se sigurno vratila dosad.
769
00:45:49,695 --> 00:45:51,952
Uvek mora� brinuti o
ne�emu.
770
00:45:52,718 --> 00:45:55,575
Tvoj otac mi je rekao
za va� pakt.
771
00:45:55,125 --> 00:45:56,310
Koji pakt?
772
00:45:56,441 --> 00:45:58,321
Moj otac voli paktove.
773
00:45:58,541 --> 00:45:59,912
On je rekao,
da �e� mu ti re�i...
774
00:46:00,622 --> 00:46:02,943
da ako ti i de�ko,
ikada...
775
00:46:03,954 --> 00:46:05,083
...ikada...
776
00:46:05,451 --> 00:46:07,701
misli� li da sam sa de�kom?
777
00:46:07,640 --> 00:46:10,095
Misli� li da sam takva
devojka?
778
00:46:11,013 --> 00:46:14,223
Obe�ala sam mu to samo
da bi se bolje ose�ao.
779
00:46:14,015 --> 00:46:17,064
Nikad nisam stvarno nameravala
da mu to ka�em.
780
00:46:16,670 --> 00:46:19,518
Sve nas vrti� oko malog
prsta, zar ne?
781
00:46:20,118 --> 00:46:21,301
Volim vas.
782
00:46:21,812 --> 00:46:23,628
Ne mogu se setiti
kad nisam.
783
00:46:24,921 --> 00:46:26,582
D�enifer, kasno je.
784
00:46:27,687 --> 00:46:30,295
Volim kad ti se
zamagle nao�are.
785
00:46:30,723 --> 00:46:32,697
Samo kada sam s tobom.
786
00:46:33,235 --> 00:46:35,940
Zna� �ta sam se pretvarala
kao mala?
787
00:46:35,964 --> 00:46:37,991
Pla�im se da pretpostavim.
788
00:46:38,196 --> 00:46:39,699
Da smo ven�ani.
789
00:46:40,549 --> 00:46:41,740
Ti i ja?
790
00:46:41,367 --> 00:46:43,455
Kada sam imala 10 godina.
791
00:46:42,564 --> 00:46:44,345
A ja sam imao 90.
792
00:46:45,474 --> 00:46:46,933
Bilo bi divno.
793
00:46:46,662 --> 00:46:47,935
Biti ven�an.
794
00:46:48,695 --> 00:46:49,824
D�enifer...
795
00:46:50,029 --> 00:46:53,034
ven�ani ljudi ne idu okolo
i ven�avaju se...
796
00:46:53,043 --> 00:46:54,959
Onda samo medeni mesec.
797
00:46:56,294 --> 00:46:57,094
Idi.
798
00:46:58,282 --> 00:46:59,697
Idi u krevet.
799
00:47:03,946 --> 00:47:07,016
Oduzelo mi je svu snagu
dok sam je ostavio.
800
00:47:06,955 --> 00:47:08,718
To nije sve istina.
801
00:47:08,976 --> 00:47:12,110
Da sam imao imalo snage,
ne bi ni bila tu.
802
00:47:12,768 --> 00:47:13,897
D�enifer...
803
00:47:15,633 --> 00:47:17,234
Jesi li u redu?
804
00:47:16,743 --> 00:47:18,424
U redu sam, tata.
805
00:47:18,543 --> 00:47:20,631
Kako si tako kasno budna?
806
00:47:20,153 --> 00:47:22,635
Kako si ti tako kasno
budan?
807
00:47:22,130 --> 00:47:23,074
Touche.
808
00:47:24,120 --> 00:47:25,623
Laku no�, du�o.
809
00:47:25,139 --> 00:47:26,642
Laku no�, tata.
810
00:47:27,819 --> 00:47:29,092
Pih, cigare.
811
00:47:38,976 --> 00:47:39,920
Niki...
812
00:47:40,320 --> 00:47:41,735
jel me mrzi�?
813
00:47:43,384 --> 00:47:44,134
Ne.
814
00:47:44,514 --> 00:47:45,411
Njega.
815
00:47:50,655 --> 00:47:53,000
Da li ti ka�e da
te voli?
816
00:47:53,171 --> 00:47:53,921
Ne.
817
00:47:55,489 --> 00:47:56,804
Navi�i�e� se.
818
00:48:07,992 --> 00:48:10,442
Ako �elite da vas
�ovek voli...
819
00:48:16,993 --> 00:48:18,869
Bacite cve�e u vodu...
820
00:48:18,461 --> 00:48:19,405
belo...
821
00:48:19,769 --> 00:48:22,738
ako se vrati, to zna�i
da ih je odbila.
822
00:48:22,772 --> 00:48:25,381
Ako ne, usli�ila vam je
molitve.
823
00:48:26,895 --> 00:48:28,122
Uradi�u to.
824
00:48:28,331 --> 00:48:29,746
Nek nosi ovo.
825
00:48:31,496 --> 00:48:32,346
Uvek.
826
00:49:02,535 --> 00:49:03,671
Voli� me!
827
00:49:04,332 --> 00:49:06,815
Cve�e se nije vratilo!
Voli� me!
828
00:49:06,422 --> 00:49:08,399
�elim re�i celom
svetu.
829
00:49:08,232 --> 00:49:11,010
Tako sam sre�na.
Cve�e se nije vratilo!
830
00:49:18,173 --> 00:49:20,085
D�enifer, za ime Bo�je!
831
00:49:21,471 --> 00:49:22,271
Evo.
832
00:49:24,333 --> 00:49:25,660
�ta je ovo?
833
00:49:25,120 --> 00:49:26,979
To zna�i da si moj!
834
00:49:28,064 --> 00:49:29,827
Zna� �ta je ljubav?
835
00:49:29,811 --> 00:49:32,295
Kao da si progutao
veliku tajnu!
836
00:49:33,062 --> 00:49:34,840
Toplu, predivnu tajnu.
837
00:49:35,088 --> 00:49:37,303
Za koju niko drugi ne zna.
838
00:49:36,789 --> 00:49:38,568
A tako �e i biti.
839
00:49:45,848 --> 00:49:46,892
Ne, ne.
840
00:49:46,941 --> 00:49:48,879
To je vi�e kao tajna.
841
00:49:48,721 --> 00:49:51,389
Bolje je kao tajna,
nego kao pesma.
842
00:49:51,296 --> 00:49:52,287
Metju...
843
00:49:52,917 --> 00:49:53,667
Da?
844
00:49:54,592 --> 00:49:57,042
Nikad te pre nisam
zvala Metju.
845
00:49:56,798 --> 00:49:57,936
Bez ujak.
846
00:49:58,656 --> 00:50:00,239
Samo �isto Metju.
847
00:50:02,414 --> 00:50:04,354
Da li me voli� Metju?
848
00:50:05,127 --> 00:50:05,877
Da.
849
00:50:06,344 --> 00:50:07,335
Iskreno?
850
00:50:07,538 --> 00:50:08,288
Da.
851
00:50:08,458 --> 00:50:10,121
Tajno, ali iskreno.
852
00:50:10,620 --> 00:50:12,164
Nema vi�e tajni.
853
00:50:12,470 --> 00:50:13,969
Mora� re�i ocu.
854
00:50:14,108 --> 00:50:15,199
Ne mogu!
855
00:50:14,902 --> 00:50:16,038
Ubi�e ga.
856
00:50:15,882 --> 00:50:17,894
Ako ne ubije mene prvo!
857
00:50:17,160 --> 00:50:19,912
Ubija �to ose�a� jedno,
a ka�e� drugo!
858
00:50:20,446 --> 00:50:22,667
Nema �anse da ovo
objavimo.
859
00:50:23,792 --> 00:50:25,475
Ko bi to razumeo?
860
00:50:25,083 --> 00:50:27,725
Nisam siguran ni da ja to
razumem.
861
00:50:29,043 --> 00:50:30,708
Gotov je, D�enifer.
862
00:50:30,141 --> 00:50:31,326
Mora biti.
863
00:50:31,920 --> 00:50:33,546
Ja ne�u dopustiti.
864
00:50:34,133 --> 00:50:35,360
Ru�ak, svi!
865
00:50:41,394 --> 00:50:44,498
To mi je bilo potrebno:
bog i 1-in�ni penis.
866
00:51:05,582 --> 00:51:07,183
Jesi li u redu?
867
00:51:07,075 --> 00:51:09,888
Neko je stavio ove
sve�e ispred mojih...
868
00:51:12,343 --> 00:51:13,472
D�enifer...
869
00:51:13,845 --> 00:51:16,878
ne znam koja nas je
vrad�bina spojila, ali...
870
00:51:16,576 --> 00:51:18,280
ne�emo tako opstati.
871
00:51:18,169 --> 00:51:20,809
Zar mu ne mo�e�
dati malo vremena?
872
00:51:20,162 --> 00:51:22,345
La�em dovoljno ljudi i sada.
873
00:51:22,456 --> 00:51:25,223
Ne �elim da ti bude�
jedna od njih.
874
00:51:24,663 --> 00:51:26,385
Ni meni nije lako.
875
00:51:27,155 --> 00:51:30,294
Zato pusti nek oboje
prihvatimo da je gotovo.
876
00:51:29,691 --> 00:51:31,495
pre nego me zapali�.
877
00:51:47,110 --> 00:51:48,239
D�enifer...
878
00:51:49,947 --> 00:51:51,587
�ta nije u redu?
879
00:51:54,944 --> 00:51:56,082
Gde ide�?
880
00:51:56,326 --> 00:51:57,364
D�enifer!
881
00:52:08,977 --> 00:52:10,478
Hvala ti, srce.
882
00:52:16,088 --> 00:52:19,429
za�to je kafa uvek bolja
kad je neko drugi napravi?
883
00:52:19,397 --> 00:52:20,247
Tata!
884
00:52:21,469 --> 00:52:22,752
To sam ja.
885
00:52:23,392 --> 00:52:25,402
Rekao si da uvek mo�emo
886
00:52:25,992 --> 00:52:27,928
Bilo �ta o bilo �emu.
887
00:52:29,834 --> 00:52:31,205
�ta je bilo?
888
00:52:30,983 --> 00:52:32,787
Jel de�ko u pitanju?
889
00:52:32,601 --> 00:52:33,874
Tako nekako.
890
00:52:35,627 --> 00:52:37,952
Hej, nemojmo plakati
oko toga.
891
00:52:40,059 --> 00:52:41,971
Poku�avam da ne pla�em.
892
00:52:43,227 --> 00:52:44,456
Oh, tata...
893
00:52:44,853 --> 00:52:46,395
Ne�to se desilo.
894
00:52:46,517 --> 00:52:48,059
Ne�to se desilo?
895
00:52:47,482 --> 00:52:48,667
Sa de�kom?
896
00:52:49,606 --> 00:52:50,879
Tako nekako.
897
00:52:50,948 --> 00:52:52,451
Kako to misli�?
898
00:52:52,664 --> 00:52:55,688
Nekako de�ak ili tako
nekako se ne�to desilo?
899
00:52:56,187 --> 00:52:57,460
�ta govori�?
900
00:52:58,139 --> 00:52:59,642
Vi�e od nekako.
901
00:53:02,770 --> 00:53:04,041
Koliko vi�e?
902
00:53:03,839 --> 00:53:05,598
Spavala sam s njim.
903
00:53:08,929 --> 00:53:10,688
Spavala si s nekim?
904
00:53:12,868 --> 00:53:14,670
Za�to mi nisi rekla?
905
00:53:13,759 --> 00:53:15,074
Upravo jesam.
906
00:53:15,699 --> 00:53:17,747
Sada? �ta mi sada zna�i?
907
00:53:18,111 --> 00:53:20,161
Kad sam ti trebala re�i?
908
00:53:20,180 --> 00:53:21,309
D�enifer...
909
00:53:21,198 --> 00:53:22,699
imali smo pakt.
910
00:53:22,132 --> 00:53:24,425
Re�i �e� mi prvo,
nazva�e�...
911
00:53:24,137 --> 00:53:25,364
Znam, tata.
912
00:53:28,386 --> 00:53:30,284
Ne pla�i, �ao mi je.
913
00:53:30,777 --> 00:53:32,693
Nisam te mogla nazvati.
914
00:53:33,232 --> 00:53:34,637
Na iznena�enje?
915
00:53:34,732 --> 00:53:36,354
Nisam imala novca.
916
00:53:38,180 --> 00:53:39,763
Nisi imala novca.
917
00:53:42,979 --> 00:53:44,744
�ta je sa pla�enim?
918
00:53:46,252 --> 00:53:47,974
Bili smo na pla�i.
919
00:53:49,310 --> 00:53:50,448
Na pla�i?
920
00:53:50,661 --> 00:53:52,543
Tad te je napastvovao?
921
00:53:54,309 --> 00:53:56,221
�elela sam njega, tata.
922
00:53:59,439 --> 00:54:00,854
Gde na pla�i?
923
00:54:01,176 --> 00:54:02,026
Kada?
924
00:54:02,845 --> 00:54:04,304
Pre neko ve�e.
925
00:54:06,190 --> 00:54:07,593
Nakon ven�anja.
926
00:54:09,005 --> 00:54:10,590
Bilo je ven�anje?
927
00:54:11,386 --> 00:54:12,747
�ije ven�anje?
928
00:54:12,178 --> 00:54:13,761
Onih ljudi, tata.
929
00:54:14,506 --> 00:54:16,009
Ah, tih ljudi.
930
00:54:18,861 --> 00:54:20,320
Ima jo� ne�to.
931
00:54:20,250 --> 00:54:21,433
Trudna si?
932
00:54:22,120 --> 00:54:23,646
Ilegalna trudno�a.
933
00:54:23,651 --> 00:54:26,006
To se uvek de�ava onom drugom.
934
00:54:25,676 --> 00:54:26,991
Nisam trudna.
935
00:54:28,241 --> 00:54:29,700
Na piluli sam.
936
00:54:29,778 --> 00:54:32,322
Rekao sam ti da ih
ne koristi�.
937
00:54:31,161 --> 00:54:32,620
Jel me slu�a�?
938
00:54:35,186 --> 00:54:37,160
Dobro da me ne slu�a�.
939
00:54:39,744 --> 00:54:41,924
Pa, �to je bilo, bilo je.
940
00:54:43,536 --> 00:54:44,386
Pa...
941
00:54:45,767 --> 00:54:47,487
pri�aj mi o njemu.
942
00:54:48,266 --> 00:54:49,865
Kako mu je ime?
943
00:54:49,084 --> 00:54:51,949
Ko je on, neko kao ti
sa pelenama?
944
00:54:52,896 --> 00:54:54,123
Stariji je.
945
00:54:54,814 --> 00:54:56,356
Ah, stariji tip.
946
00:54:55,721 --> 00:54:57,220
Koliko? 19? 20?
947
00:54:57,983 --> 00:54:58,974
Stariji.
948
00:54:59,483 --> 00:55:00,233
21?
949
00:55:01,567 --> 00:55:02,317
43.
950
00:55:02,930 --> 00:55:03,780
43!!!
951
00:55:06,191 --> 00:55:08,801
Vodila si ljubav sa
43-godi�njakom?
952
00:55:08,453 --> 00:55:10,036
Nije toliko star.
953
00:55:10,617 --> 00:55:12,076
To je opsceno.
954
00:55:12,030 --> 00:55:13,166
Veruj mi.
955
00:55:13,214 --> 00:55:16,005
Ja sam toliko star,
i to je opsceno.
956
00:55:15,672 --> 00:55:17,216
Bilo je prelepo.
957
00:55:17,237 --> 00:55:18,422
Oh, jeste?
958
00:55:18,959 --> 00:55:20,242
I sad �ta?
959
00:55:20,482 --> 00:55:22,640
�ta se slede�e lepo desilo?
960
00:55:22,534 --> 00:55:23,431
Ni�ta.
961
00:55:23,456 --> 00:55:24,447
Stvarno?
962
00:55:24,346 --> 00:55:26,394
Ide� iz prelepo u ni�ta.
963
00:55:26,594 --> 00:55:28,051
Za�to je tako?
964
00:55:27,649 --> 00:55:29,453
Zato �to je o�enjen.
965
00:55:29,581 --> 00:55:31,162
Zatvori se, gade.
966
00:55:32,016 --> 00:55:33,287
O�enjen je?
967
00:55:33,916 --> 00:55:35,986
Re�i �u ti �ta je jo�:
968
00:55:34,337 --> 00:55:35,796
On je MRTAV!!!
969
00:55:35,195 --> 00:55:36,696
Volim ga, tata!
970
00:55:42,476 --> 00:55:44,059
Moja jadna bebice
971
00:55:50,372 --> 00:55:52,440
Samo mi reci ko je on.
972
00:55:51,214 --> 00:55:53,188
Samo to �elim da znam.
973
00:55:55,395 --> 00:55:57,160
Ko je on, D�enifer?
974
00:55:56,554 --> 00:55:57,783
nije va�no.
975
00:55:57,945 --> 00:55:59,128
Gotovo je.
976
00:56:02,515 --> 00:56:03,412
Metju!
977
00:56:03,831 --> 00:56:04,969
Gde ide�?
978
00:56:05,042 --> 00:56:06,227
San Paolo.
979
00:56:05,805 --> 00:56:06,655
Sada?
980
00:56:08,801 --> 00:56:12,145
Ne mo�e�. Vra�am se, ali
prvo moram ne�to obaviti.
981
00:56:11,943 --> 00:56:12,840
Metju!
982
00:56:13,163 --> 00:56:14,662
Potreban si mi.
983
00:56:14,122 --> 00:56:15,785
Nisam mogao odbiti.
984
00:56:16,015 --> 00:56:18,536
Bio sam mu najbolji
prijatelj...
985
00:56:17,464 --> 00:56:20,084
i bila mu je potrebna moja
pomo�.
986
00:56:24,623 --> 00:56:26,167
Moja je krivica.
987
00:56:25,244 --> 00:56:26,559
�itava stvar.
988
00:56:28,433 --> 00:56:30,371
Da sam bio tu vi�e...
989
00:56:30,432 --> 00:56:33,228
da sam bio, razvod se
ne bi dogodio.
990
00:56:33,654 --> 00:56:36,478
Taj tip je o�inska figura,
to je sve.
991
00:56:35,653 --> 00:56:37,457
To je klasika, zna�.
992
00:56:37,428 --> 00:56:38,178
Da.
993
00:56:38,500 --> 00:56:40,206
Ima dobtre instikte.
994
00:56:40,858 --> 00:56:43,182
�eli da za�titi
ku�kinog sina.
995
00:56:43,789 --> 00:56:45,942
Oh, tome se moram
diviti.
996
00:56:45,931 --> 00:56:46,681
Da.
997
00:56:46,879 --> 00:56:49,733
Ali ja ne mogu ostaviti
to kako jeste.
998
00:56:48,965 --> 00:56:50,897
Moram znati ko je on.
999
00:56:52,548 --> 00:56:54,386
Mora� biti ti, Metju.
1000
00:56:54,793 --> 00:56:55,593
�ta?
1001
00:56:56,230 --> 00:56:57,321
Voli te.
1002
00:56:57,374 --> 00:56:58,557
Veruje ti.
1003
00:56:59,459 --> 00:57:01,257
Izvedi je, ho�e� li?
1004
00:57:01,283 --> 00:57:03,293
Mo�da �e ti re�i ne�to.
1005
00:57:03,390 --> 00:57:04,945
To je bilo to.
1006
00:57:04,521 --> 00:57:06,102
Momenat je do�ao.
1007
00:57:06,312 --> 00:57:08,262
Sakupio sam svu snagu...
1008
00:57:08,376 --> 00:57:09,746
Viktore!
�ta?
1009
00:57:12,328 --> 00:57:14,052
Gde da je odvedem?
1010
00:57:14,215 --> 00:57:16,532
Prvo ej rekao da je
gotovo,
1011
00:57:15,960 --> 00:57:18,443
a onda me je pozvao
na ru�ak.
1012
00:57:20,056 --> 00:57:22,144
Ali mene nije bilo briga.
1013
00:57:21,530 --> 00:57:24,657
Bila sam sre�na, da sam mu
htela dati poklon.
1014
00:57:24,891 --> 00:57:28,125
Ne�to �to mu niko drugi na
svetu ne mo�e dati.
1015
00:57:52,026 --> 00:57:53,627
Ovo je za tebe.
1016
00:57:59,084 --> 00:58:00,541
Jesi li luda?
1017
00:58:00,020 --> 00:58:01,824
Ne mogu to zadr�ati.
1018
00:58:01,320 --> 00:58:03,181
Zar ti se ne svi�a?
1019
00:58:03,081 --> 00:58:04,801
Mislim da je lepo.
1020
00:58:05,741 --> 00:58:06,968
Sklanjaj se
1021
00:58:06,538 --> 00:58:08,622
Mo�da �u prodati u �koli.
1022
00:58:08,228 --> 00:58:11,430
Bolje skloni pre nego je
prodaju po celom Tokiju.
1023
00:58:10,668 --> 00:58:12,171
Da, ujka Metju.
1024
00:58:12,119 --> 00:58:14,205
Voleo bih kada bih ponovo
bio samo to.
1025
00:58:13,699 --> 00:58:15,321
Stvarno bih voleo.
1026
00:58:14,843 --> 00:58:17,642
Onda me nikada ne bi izveo
na ru�ak.
1027
00:58:17,556 --> 00:58:19,568
Zna� li za�to smo ovde?
1028
00:58:19,165 --> 00:58:22,149
Ja bih trebao saznati
ko ti je ljubavnik...
1029
00:58:21,289 --> 00:58:23,639
pre nego to izludi
tvog oca.
1030
00:58:23,585 --> 00:58:24,812
Jadni tata.
1031
00:58:31,255 --> 00:58:32,895
�ta �e� mu re�i?
1032
00:58:32,135 --> 00:58:33,900
On mi je prijatelj.
1033
00:58:34,098 --> 00:58:35,640
Mora�u da la�em.
1034
00:58:35,403 --> 00:58:38,078
Re�i �u mu da mi nisi
htela re�i
1035
00:58:37,305 --> 00:58:39,797
ko je tvoj matori o�enjeni
�ovek
1036
00:58:39,782 --> 00:58:43,063
ali da si obe�ala da je
gotovo izme�u vas dvoje.
1037
00:58:41,738 --> 00:58:44,723
Onda bi lagao, jer nikada
ne�e biti gotovo.
1038
00:58:44,878 --> 00:58:46,758
Zar ne mo�e� razumeti?
1039
00:58:46,763 --> 00:58:48,346
Vole�u te zauvek.
1040
00:58:48,535 --> 00:58:51,918
Mora� prestati da koristi� re�i
kao "zauvek" i "o�enjeni".
1041
00:58:52,166 --> 00:58:53,063
Za�to?
1042
00:58:52,747 --> 00:58:55,728
Zato �to mo�emo biti jedno,
ali nikako oba.
1043
00:59:11,913 --> 00:59:13,439
D�enifer, draga...
1044
00:59:13,060 --> 00:59:14,782
�ak iako je mogu�e
1045
00:59:14,434 --> 00:59:16,101
za nas... mislim...
1046
00:59:15,483 --> 00:59:17,246
svi u na�em dru�tvu
1047
00:59:17,166 --> 00:59:19,062
ti zaboravlja� razlike...
1048
00:59:18,566 --> 00:59:19,416
Znam.
1049
00:59:19,057 --> 00:59:21,283
Ti si hiljadu godina stariji.
1050
00:59:21,093 --> 00:59:22,322
Nije va�no.
1051
00:59:22,543 --> 00:59:25,433
D�enifer...
Mo�e� me zvati draga, ako �eli�.
1052
00:59:25,512 --> 00:59:28,704
Sada nije va�no, ali kada
bude� mojih godina...
1053
00:59:28,744 --> 00:59:30,366
zna�e� �ta mislim.
1054
00:59:31,783 --> 00:59:33,108
Mrtav i po.
1055
00:59:32,887 --> 00:59:35,400
Pikaso je �enio mnogo
mla�e �ene.
1056
00:59:35,913 --> 00:59:38,526
Koje su postale mnogo mla�e
udovice.
1057
00:59:38,673 --> 00:59:41,961
Radije bih provela par godina
s �ovekom koga volim...
1058
00:59:41,399 --> 00:59:44,070
nego vek s nekim koga
ne volim.
1059
00:59:43,651 --> 00:59:46,451
Pa, ako koristi� logiku,
izgubi�u prednost.
1060
00:59:47,765 --> 00:59:50,928
Volim kad se ophodi� prema
meni kao prema �eni.
1061
00:59:50,209 --> 00:59:51,913
Mislim, van kreveta.
1062
00:59:56,873 --> 00:59:58,751
Toliko o tom tretmanu.
1063
00:59:57,652 --> 01:00:00,441
Zar ne voli� neke de�ake
tvojih godina?
1064
01:00:00,259 --> 01:00:01,803
Ne volim de�ake.
1065
01:00:01,553 --> 01:00:04,288
Volela bi ih ako bi im
dala �ansu.
1066
01:00:04,074 --> 01:00:06,260
Rekla si mu zdravo
jednom.
1067
01:00:05,812 --> 01:00:07,338
Izgleda pristojno.
1068
01:00:07,552 --> 01:00:08,681
�istunac...
1069
01:00:15,291 --> 01:00:16,954
Godine nisu va�ne..
1070
01:00:16,706 --> 01:00:18,829
ja �u umreti ionako mlada.
1071
01:00:18,802 --> 01:00:21,654
Vidi koliko mi je kratka linija
�ivota...
1072
01:00:20,257 --> 01:00:21,981
To je sve glupost.
1073
01:00:22,240 --> 01:00:23,825
Ja nemam nijednu.
1074
01:00:24,253 --> 01:00:26,133
To nije linija �ivota.
1075
01:00:27,616 --> 01:00:29,338
To je linija srca.
1076
01:00:32,635 --> 01:00:34,433
�udna stvar, zar ne?
1077
01:00:53,065 --> 01:00:56,233
Nekad si mi dr�ao ruku
dok smo bili ljubavnici.
1078
01:00:55,403 --> 01:00:56,984
Vidi� kako radi?
1079
01:01:02,693 --> 01:01:04,415
Ona ima 19 godina.
1080
01:01:03,816 --> 01:01:05,922
Jesi li to imao na umu?
1081
01:01:04,975 --> 01:01:06,478
19 je savr�eno.
1082
01:01:06,851 --> 01:01:09,707
Imao sam i ja 19 godina
nekoliko puta.
1083
01:01:10,001 --> 01:01:11,805
Da li stvarno �eli�?
1084
01:01:12,689 --> 01:01:13,727
Slobodno.
1085
01:01:27,569 --> 01:01:30,645
Bio je upravo ono �to
joj je bilo potrebno.
1086
01:01:29,322 --> 01:01:31,676
Mlad, neupleten,
nekomplikovan...
1087
01:01:32,380 --> 01:01:34,473
Nisam mogao biti sre�niji...
1088
01:01:34,513 --> 01:01:35,410
Osim..
1089
01:01:38,587 --> 01:01:40,597
pada skroz do mog srca.
1090
01:01:45,694 --> 01:01:48,305
Nije ti htela re�i ni�ta
o njemu?
1091
01:01:48,035 --> 01:01:49,759
�ao mi je Viktore.
1092
01:01:49,459 --> 01:01:50,820
Ni nagove�taj?
1093
01:01:51,231 --> 01:01:53,965
Ni pojam ko bi taj
tip mogao biti?
1094
01:01:53,670 --> 01:01:55,852
Sve �to je rekla je da...
1095
01:01:55,334 --> 01:01:56,793
je on zbunjen.
1096
01:01:56,711 --> 01:01:57,849
Oko �ega?
1097
01:01:58,483 --> 01:02:00,337
Izme�u njegovih ose�anja
za D�enifer..
1098
01:02:00,455 --> 01:02:01,740
i za �enu.
1099
01:02:02,688 --> 01:02:04,624
�ta misli o �eni, ha?
1100
01:02:04,587 --> 01:02:08,045
Mislim da nije o�ekivao da
se toliko uplete u sve to.
1101
01:02:08,469 --> 01:02:09,696
Jadnik, ha?
1102
01:02:09,631 --> 01:02:12,515
Ako ga se do�epam, prebi�u
ga do smrti.
1103
01:02:12,077 --> 01:02:13,760
To �e ga zbuniti.
1104
01:02:13,867 --> 01:02:16,258
Batinanje nije re�enje,
prijatelju.
1105
01:02:16,405 --> 01:02:18,086
U pravu je, zna�.
1106
01:02:17,657 --> 01:02:19,815
Iskreno, vi�e volim
mu�enje.
1107
01:02:38,397 --> 01:02:39,768
�ta je bilo?
1108
01:02:39,676 --> 01:02:41,957
Mislim da imam ne�to u grlu.
1109
01:02:43,035 --> 01:02:45,516
Moram rano da ustanem.
Hvala ti.
1110
01:02:58,480 --> 01:03:00,161
Jesi li mu rekao?
1111
01:03:00,501 --> 01:03:01,251
Ne.
1112
01:03:02,615 --> 01:03:04,030
Pa, laku no�.
1113
01:03:11,014 --> 01:03:12,558
Jel to D�enifer?
1114
01:03:12,462 --> 01:03:13,212
Da.
1115
01:03:14,112 --> 01:03:15,439
jel u redu?
1116
01:03:15,971 --> 01:03:17,597
Kako je izgledala?
1117
01:03:17,355 --> 01:03:18,493
Ba� lepo.
1118
01:03:20,354 --> 01:03:21,809
Jeste, zar ne?
1119
01:03:22,412 --> 01:03:23,683
Mislim tako.
1120
01:03:24,451 --> 01:03:25,636
Kao majka.
1121
01:03:27,323 --> 01:03:29,377
Jo� jedna moja
brljotina.
1122
01:03:36,288 --> 01:03:38,830
Prvo moj brak, sad
i moje dete.
1123
01:03:38,663 --> 01:03:40,166
�ta je slede�e?
1124
01:03:40,332 --> 01:03:41,593
prijateljstvo?
1125
01:03:43,166 --> 01:03:45,084
Ako to ikada izgubim...
1126
01:03:45,582 --> 01:03:48,007
ako ikada uprskamo nas
dvojica...
1127
01:03:48,085 --> 01:03:49,725
to �e biti kraj.
1128
01:03:49,802 --> 01:03:50,887
Viktore...
1129
01:03:50,875 --> 01:03:52,677
moram ti ne�to re�i.
1130
01:03:52,954 --> 01:03:55,806
Ne mogu podneti da te
gledam ovakvog.
1131
01:03:55,156 --> 01:03:56,153
Ni ja.
1132
01:03:56,430 --> 01:03:57,933
Daj da zavr�im.
1133
01:03:57,674 --> 01:04:00,129
Do�li smo da se lepo
provedemo.
1134
01:03:59,433 --> 01:04:02,682
A ja sam te svo vreme
zatrpavao svojim problemima.
1135
01:04:01,992 --> 01:04:03,495
To nije istina.
1136
01:04:03,088 --> 01:04:04,459
Ti si stena.
1137
01:04:13,338 --> 01:04:14,882
Ne ba�, Viktore.
1138
01:04:15,201 --> 01:04:16,239
Mislim...
1139
01:04:16,458 --> 01:04:18,000
nisam sve stena.
1140
01:04:18,248 --> 01:04:19,790
Nisam te vredan.
1141
01:04:21,104 --> 01:04:22,808
Nisam vredan nikoga.
1142
01:04:24,618 --> 01:04:25,703
Viktore...
1143
01:04:27,288 --> 01:04:29,051
Ovo nije za mene...
1144
01:04:29,356 --> 01:04:31,290
misli� li da sam lud?
1145
01:04:31,182 --> 01:04:32,824
Ovo je za njega.
1146
01:04:33,609 --> 01:04:36,312
Na�i �u ga, i ko god
da je ...
1147
01:04:35,592 --> 01:04:37,490
dobi�e ovo uz
guzicu.
1148
01:04:44,765 --> 01:04:45,709
Niki...
1149
01:04:47,704 --> 01:04:49,075
gde si bila?
1150
01:04:48,997 --> 01:04:50,224
Pro�lu no�?
1151
01:04:51,185 --> 01:04:52,907
�ta je tebe briga?
1152
01:04:52,310 --> 01:04:53,681
Otac sam ti.
1153
01:04:54,581 --> 01:04:56,725
Da li pitam gde ti ide�?
1154
01:04:56,371 --> 01:04:58,011
Ja sam bio ovde.
1155
01:04:57,642 --> 01:05:00,021
Naravno. Ovde je
sva akcija.
1156
01:05:00,511 --> 01:05:03,518
Toliko sam se puta pravila
glupa sa tobom...
1157
01:05:03,392 --> 01:05:06,181
da znam kada se ti
glupira� sa mnom.
1158
01:05:06,831 --> 01:05:09,306
Nadam se da sam pametan kao ti.
1159
01:05:11,465 --> 01:05:13,009
Uvek si govorio:
1160
01:05:17,195 --> 01:05:18,422
Gre�io sam.
1161
01:05:18,214 --> 01:05:19,673
Voli te, zna�?
1162
01:05:19,605 --> 01:05:21,108
Ona tako misli.
1163
01:05:21,209 --> 01:05:23,085
Ako misli�, onda jesi.
1164
01:05:23,898 --> 01:05:25,800
Prvo je uvek
najte�e.
1165
01:05:25,710 --> 01:05:26,895
Nisi prvi.
1166
01:05:27,257 --> 01:05:28,395
pa, znam.
1167
01:05:29,415 --> 01:05:31,760
Svi su te�ki,
na neki na�in.
1168
01:05:31,921 --> 01:05:33,236
Prebole�e te.
1169
01:05:32,965 --> 01:05:34,380
Samo budi ti.
1170
01:05:36,288 --> 01:05:37,773
Moram priznati...
1171
01:05:37,729 --> 01:05:40,108
D�enifer mi se uvukla pod ko�u.
1172
01:05:40,201 --> 01:05:43,009
Nikome se nisam mogao
okrenuti za savet.
1173
01:05:42,948 --> 01:05:45,822
Trebala mi je objektivna,
profesionalna pomo�.
1174
01:06:01,752 --> 01:06:03,704
Koliko je mlada devojka?
1175
01:06:02,202 --> 01:06:03,824
Prili�no je mlada.
1176
01:06:04,129 --> 01:06:05,753
Pola va�ih godina?
1177
01:06:05,836 --> 01:06:07,293
Manje od pola.
1178
01:06:08,524 --> 01:06:10,066
Koliko da uzmem.
1179
01:06:10,052 --> 01:06:11,715
Uzmite celu kutiju.
1180
01:06:33,335 --> 01:06:34,135
U�i.
1181
01:06:39,455 --> 01:06:41,907
�ta nije u redu?
Zatvori vrata.
1182
01:06:44,365 --> 01:06:45,409
�ta je?
1183
01:06:45,288 --> 01:06:46,517
Do�i ovamo.
1184
01:06:46,667 --> 01:06:47,517
Tiho.
1185
01:06:50,371 --> 01:06:51,830
�ta se de�ava?
1186
01:06:51,650 --> 01:06:53,215
D�eniferin dnevnik.
1187
01:06:55,375 --> 01:06:56,366
Dnevnik?
1188
01:06:56,340 --> 01:06:57,711
To nije sve.
1189
01:06:58,000 --> 01:06:59,315
Pogledaj ovo.
1190
01:07:02,664 --> 01:07:05,357
Nemoj to gledati.
To je njena slika.
1191
01:07:05,013 --> 01:07:07,578
Siguran sam da ne bi.
Ne bi, a?
1192
01:07:08,060 --> 01:07:10,308
Ugurao se na pla�i, zar ne?
1193
01:07:13,928 --> 01:07:14,919
Viktore!
1194
01:07:14,630 --> 01:07:15,430
�ta?
1195
01:07:15,337 --> 01:07:17,100
Ne mo�e� to �itati.
1196
01:07:17,122 --> 01:07:19,549
To je ne�ije privatno
vlasni�tvo.
1197
01:07:19,962 --> 01:07:22,719
Jesi li lud?
Na �ijoj si ti strani?
1198
01:07:26,156 --> 01:07:27,383
Slu�aj ovo.
1199
01:07:28,109 --> 01:07:30,061
Sino� se kona�no desilo.
1200
01:07:30,373 --> 01:07:33,376
Le�ali smo u pesku.
Moje telo kraj njegovog.
1201
01:07:34,014 --> 01:07:35,966
Moje noge, njegove noge.
1202
01:07:36,904 --> 01:07:37,942
Odvartno.
1203
01:07:38,184 --> 01:07:39,826
Ona je to rekla.
1204
01:07:39,066 --> 01:07:40,708
Ja sam to rekao.
1205
01:07:42,249 --> 01:07:43,912
Nastavlja se dalje.
1206
01:07:43,907 --> 01:07:46,280
Hajde D�enifer, kako mu je ime?
1207
01:07:50,158 --> 01:07:52,338
Aha!
Viktore, mogu objasniti.
1208
01:07:52,339 --> 01:07:54,560
On je sve o �emu sanjam...
1209
01:07:53,898 --> 01:07:56,120
bolji je ljubavnik od muze...
1210
01:07:58,647 --> 01:07:59,497
Muze?
1211
01:08:01,412 --> 01:08:03,175
Ko je do�avola Mus?
1212
01:08:03,274 --> 01:08:05,753
Mora da je neki klinac u �koli?
1213
01:08:04,734 --> 01:08:07,219
Ni o njemu mi nikad nije rekla.
1214
01:08:06,156 --> 01:08:09,624
Kako je mo�e� poslati u �kolu
gde se de�aci zovu Mus?
1215
01:08:09,459 --> 01:08:10,818
Objasniti �ta?
1216
01:08:10,914 --> 01:08:11,714
�ta?
1217
01:08:11,606 --> 01:08:14,125
Rekao si da ima� ne�to
objasniti.
1218
01:08:13,533 --> 01:08:14,383
Mogu.
1219
01:08:14,686 --> 01:08:15,436
Da.
1220
01:08:15,910 --> 01:08:17,902
Ovo.. ovo mogu objasniti.
1221
01:08:19,262 --> 01:08:20,721
to je mladost.
1222
01:08:20,699 --> 01:08:21,982
To je sve.
1223
01:08:21,916 --> 01:08:23,483
Klinci prenagljuju.
1224
01:08:23,421 --> 01:08:25,027
Izmi�ljaju stvari...
1225
01:08:29,129 --> 01:08:30,935
Jel i ovo izmislila?
1226
01:08:30,650 --> 01:08:33,556
Idem na spavanje sa
somehom na usnama..
1227
01:08:33,736 --> 01:08:35,478
Volim nejgove zube...
1228
01:08:37,257 --> 01:08:40,165
volim gledati u njegove
duboke, plave o�i...
1229
01:08:42,288 --> 01:08:44,376
o�i koje vide mene pravu.
1230
01:08:47,249 --> 01:08:48,912
Svavki prvi put....
1231
01:08:49,508 --> 01:08:51,009
Za�to to nosi�?
1232
01:08:51,039 --> 01:08:52,354
Dobijam stil.
1233
01:08:52,500 --> 01:08:53,538
Odjednom?
1234
01:09:01,784 --> 01:09:03,547
Ne mogu da verujem.
1235
01:09:03,621 --> 01:09:05,559
Ne ka�e gde je nigde.
1236
01:09:05,050 --> 01:09:05,947
Nigde?
1237
01:09:07,283 --> 01:09:08,782
Do�avola s tim.
1238
01:09:09,536 --> 01:09:11,316
Imamo dovoljno dokaza.
1239
01:09:11,069 --> 01:09:11,966
hajde.
1240
01:09:11,794 --> 01:09:12,594
Gde?
1241
01:09:12,544 --> 01:09:14,580
Ti i ja �emo ga na�i.
1242
01:09:22,146 --> 01:09:24,022
Poku�aj da se seti�...
1243
01:09:23,335 --> 01:09:26,513
da li ti je i�ta rekla?
Najbolje ste drugarice.
1244
01:09:25,474 --> 01:09:28,648
Nekad i najboljji prijatelji
�uvaju tajne od drugih.
1245
01:09:28,369 --> 01:09:29,360
Nadimak?
1246
01:09:29,964 --> 01:09:31,102
Gde �ivi?
1247
01:09:31,508 --> 01:09:33,898
Ko se mo�e svega toga
setiti?
1248
01:09:34,185 --> 01:09:36,161
Ima ih vi�e od jednog?
1249
01:09:41,854 --> 01:09:43,942
Pa, zna� kako je, tata...
1250
01:09:42,306 --> 01:09:44,242
kad si vru�, vru� si.
1251
01:09:49,210 --> 01:09:50,107
Idemo.
1252
01:09:54,211 --> 01:09:55,876
Budi oprezna, Niki.
1253
01:09:55,216 --> 01:09:57,814
Ne�e valjda stvarno
na to da ide?
1254
01:09:57,492 --> 01:09:59,370
Volim da �ivim opasno.
1255
01:10:09,090 --> 01:10:11,819
Cenim to �to ne govori�
nikome ni�ta.
1256
01:10:12,470 --> 01:10:14,991
Moj otac je imao dosta
iskustva..
1257
01:10:14,961 --> 01:10:17,154
ali nikad ne�e ovo razumeti.
1258
01:10:17,342 --> 01:10:19,350
Volela bih kad bi znao.
1259
01:10:18,912 --> 01:10:20,239
Pa reci mu.
1260
01:10:22,403 --> 01:10:23,906
On je kukavica.
1261
01:10:22,970 --> 01:10:24,341
Moj je slep.
1262
01:10:24,346 --> 01:10:26,105
Menja�u se s tobom.
1263
01:10:25,425 --> 01:10:26,516
I jesmo.
1264
01:10:27,154 --> 01:10:29,439
Koga si ih poslala da tra�e?
1265
01:10:28,782 --> 01:10:30,011
neke momke.
1266
01:10:31,246 --> 01:10:32,661
To je sme�no.
1267
01:10:33,301 --> 01:10:35,023
Kao peva� u klubu,
1268
01:10:35,622 --> 01:10:37,125
On je odvratan!
1269
01:10:37,092 --> 01:10:38,934
Zato sam ga odabrala.
1270
01:10:38,996 --> 01:10:41,727
Misli� li da je tvoj
otac ljubomoran?
1271
01:10:40,950 --> 01:10:42,962
To je najmanje �to mogu
u�initi.
1272
01:11:06,505 --> 01:11:07,549
Ne, ne.
1273
01:11:15,762 --> 01:11:17,265
Ne mogu igrati.
1274
01:11:25,623 --> 01:11:27,288
ne�e upaliti, zna�?
1275
01:11:27,056 --> 01:11:29,251
Poku�aj me u�initi ljubomornim.
1276
01:11:29,735 --> 01:11:31,318
Igra� se previ�e.
1277
01:11:31,638 --> 01:11:33,493
Misli� li da si ti?
1278
01:11:34,919 --> 01:11:36,102
Molim vas.
1279
01:11:40,708 --> 01:11:42,550
Tvoj otac je poludeo.
1280
01:11:42,479 --> 01:11:44,078
�ta je jo� nvo?
1281
01:11:43,703 --> 01:11:45,753
Ni ja nisam ni�ta bolje.
1282
01:11:45,135 --> 01:11:46,126
Stvarno?
1283
01:11:46,479 --> 01:11:49,028
Treba mi vremena da sve
razmislim.
1284
01:11:48,478 --> 01:11:51,561
Nema� previ�e vremena u
tvojim godinama, zar ne?
1285
01:11:56,607 --> 01:11:59,118
Da li si stvarno iza�la sa ovim?
1286
01:11:58,464 --> 01:12:00,782
Mislim da se tebi vi�e svi�a.
1287
01:12:00,104 --> 01:12:01,728
Vidimo se kasnije.
1288
01:12:11,543 --> 01:12:13,046
Pa, �ta misli�?
1289
01:12:12,480 --> 01:12:13,763
jel to on?
1290
01:12:13,851 --> 01:12:14,942
ne znam.
1291
01:12:14,383 --> 01:12:15,474
Ne zna�?
1292
01:12:16,202 --> 01:12:18,709
�ta, ho�e� jo� da igra� sa njim?
1293
01:12:24,760 --> 01:12:26,600
Onaj peva pravo njoj.
1294
01:12:26,665 --> 01:12:28,507
Ne misli to ozbiljno.
1295
01:12:28,065 --> 01:12:29,250
�Ta pri�a?
1296
01:12:37,034 --> 01:12:39,319
Ka�e: njegova ljubav je more...
1297
01:12:40,971 --> 01:12:43,583
koja se nastavlja u
beskona�nost...
1298
01:12:44,803 --> 01:12:46,949
�ivi da bi joj se vratio
1299
01:12:47,131 --> 01:12:49,043
ponovo, ponovo i ponovo
1300
01:12:51,055 --> 01:12:53,031
i do�e na njenu obalu.
1301
01:12:53,404 --> 01:12:55,085
Da�u mu ja obalu.
1302
01:12:55,866 --> 01:12:56,857
Viktore!
1303
01:12:59,026 --> 01:12:59,876
Tata!
1304
01:13:18,331 --> 01:13:19,322
Viktore!
�ta?
1305
01:13:25,165 --> 01:13:26,846
On ima braon o�i.
1306
01:13:29,338 --> 01:13:31,058
Dobrodo�li, prijatelji!
1307
01:13:36,699 --> 01:13:38,225
Kludio, �ampanjac.
1308
01:13:39,770 --> 01:13:41,820
Ovo nije no� za slavlje.
1309
01:13:42,145 --> 01:13:43,646
Niste ga na�li?
1310
01:13:43,679 --> 01:13:44,723
Ne jo�.
1311
01:13:45,807 --> 01:13:48,094
Ali ne mo�e se zauvek kriti.
1312
01:13:47,719 --> 01:13:49,384
Opusti se ,Viktore.
1313
01:13:49,225 --> 01:13:51,512
Mo�e� se razboleti
oko ovoga.
1314
01:13:52,369 --> 01:13:53,870
�ovek ej zlato.
1315
01:13:56,124 --> 01:13:58,671
Kao �to prijatelji i
trebaju biti.
1316
01:13:57,788 --> 01:13:59,780
Sada �emo pogledati meni.
1317
01:14:04,157 --> 01:14:05,007
Tata!
1318
01:14:07,614 --> 01:14:09,526
Moram govoriti s tobom.
1319
01:14:09,043 --> 01:14:11,891
Naravno, du�o.
Ho�e� li nam se pridru�iti?
1320
01:14:11,435 --> 01:14:12,992
Ovo je u redu.
1321
01:14:16,229 --> 01:14:17,730
Volim te, tata.
1322
01:14:18,012 --> 01:14:18,862
Puno.
1323
01:14:20,379 --> 01:14:23,682
Ne mogu ti dopustiti da ide�
okolo i bije� ljude.
1324
01:14:24,743 --> 01:14:26,267
Povre�uje� sebe...
1325
01:14:30,532 --> 01:14:32,035
�to se desilo..
1326
01:14:32,931 --> 01:14:34,809
desilo se iz ne�nosti.
1327
01:14:35,028 --> 01:14:36,772
Iz prelepih ose�anja.
1328
01:14:37,192 --> 01:14:39,479
Ne misli o tome kao ru�nome.
1329
01:14:38,950 --> 01:14:40,279
I ne �elim.
1330
01:14:41,021 --> 01:14:43,400
Samo mi reci ko je to, du�o.
1331
01:14:42,748 --> 01:14:45,576
Samo reci da sve to ostavimo
iza nas.
1332
01:14:56,479 --> 01:14:57,229
Ti!
1333
01:15:04,814 --> 01:15:06,616
Za�to mu nisi rekla?
1334
01:15:05,976 --> 01:15:07,112
�eleo si.
1335
01:15:07,163 --> 01:15:07,913
Da.
1336
01:15:08,289 --> 01:15:10,189
Onda �e� mu ti re�i.
1337
01:15:10,115 --> 01:15:11,778
Govori�e� za oboje.
1338
01:15:24,884 --> 01:15:27,428
Vi�ao sam te sa
mla�im �enama.
1339
01:15:27,234 --> 01:15:29,146
Viktore, zar ti izgleda kao
da ima 43 godine?
1340
01:15:29,091 --> 01:15:30,182
Imam 57.
1341
01:15:30,129 --> 01:15:31,073
Sranje.
1342
01:15:31,421 --> 01:15:33,895
Uredu. 61.
I dalje je mator.
1343
01:15:34,628 --> 01:15:35,945
Nije o�enjen.
1344
01:15:35,614 --> 01:15:38,316
Nije ni�ta �to je pisalo
u dnevniku.
1345
01:15:37,514 --> 01:15:39,640
Ka�e� deca izmi�ljaju stvari.
1346
01:15:40,072 --> 01:15:41,853
I ti si je video.
1347
01:15:41,593 --> 01:15:43,675
Gledala je pravo u njega.
1348
01:15:44,341 --> 01:15:45,577
To je on.
1349
01:15:45,257 --> 01:15:47,862
Nije on, nije niko koga smo videli.
1350
01:15:47,134 --> 01:15:48,774
Kako ti to zna�?
1351
01:15:48,363 --> 01:15:50,220
Zato �to sam to ja.
1352
01:16:01,156 --> 01:16:01,906
Ti?
1353
01:16:03,121 --> 01:16:03,871
Ja.
1354
01:16:07,098 --> 01:16:08,804
Reci ne�to, Viktore.
1355
01:16:12,131 --> 01:16:13,267
udari me.
1356
01:16:16,668 --> 01:16:17,804
Udari ga.
1357
01:16:21,815 --> 01:16:24,668
Ne udariti me je gore nego
udariti me.
1358
01:16:26,341 --> 01:16:27,926
Kako se dogodilo?
1359
01:16:29,821 --> 01:16:31,663
Bila je moja krivica.
1360
01:16:36,341 --> 01:16:38,599
Preuzimam potpunu
odgovornost.
1361
01:16:40,806 --> 01:16:42,610
Bila je n� ven�anja.
1362
01:16:42,793 --> 01:16:44,631
Romansa je u vazduhu.
1363
01:16:45,033 --> 01:16:47,132
Ptice, muzika,ples, bubnjevi...
1364
01:16:48,230 --> 01:16:49,601
Sve je bilo.
1365
01:16:50,016 --> 01:16:51,950
Krivi Rio za sve, ha?
1366
01:16:52,399 --> 01:16:54,647
Nisam razmi�ljao
�ta radim.
1367
01:16:55,724 --> 01:16:56,953
Ti razume�.
1368
01:16:56,890 --> 01:16:59,714
Samo kad �ovek ne razmi�lja
�ta radi
1369
01:17:00,460 --> 01:17:03,387
mo�e� biti siguran da radi
ono �to misli.
1370
01:17:02,844 --> 01:17:03,741
Hvala.
1371
01:17:04,238 --> 01:17:07,692
Bio si na mojoj strani svo
vreme dok smo ga tra�ili.
1372
01:17:08,372 --> 01:17:11,214
Kakav seronja sam bio, sigurno
si mislio.
1373
01:17:12,164 --> 01:17:13,944
Nisam imao hrabrosti.
1374
01:17:14,318 --> 01:17:16,437
Pitam te za hrabrost sada.
1375
01:17:18,781 --> 01:17:20,501
Za�to si mi rekao?
1376
01:17:21,819 --> 01:17:23,134
Uprkos svemu,
1377
01:17:24,472 --> 01:17:26,053
prijatelj sam ti.
1378
01:17:26,096 --> 01:17:28,733
Da si prijatelj, �utao
bi o svemu.
1379
01:17:30,054 --> 01:17:33,315
Voleo bih da to nisi uradio
da si mi prijatelj.
1380
01:17:34,880 --> 01:17:36,016
Udari me.
1381
01:17:37,448 --> 01:17:38,584
Molim te.
1382
01:17:39,080 --> 01:17:41,715
Ose�a�e� se gore ako te
ne udarim?
1383
01:17:40,988 --> 01:17:41,932
U�asno.
1384
01:17:42,895 --> 01:17:44,398
U redu, Methju.
1385
01:19:04,417 --> 01:19:05,314
Metju!
1386
01:19:06,148 --> 01:19:08,194
�elim da pri�am s tobom.
1387
01:19:06,930 --> 01:19:08,611
Jesi li mu rekao?
1388
01:19:07,808 --> 01:19:08,705
Jesam.
1389
01:19:11,598 --> 01:19:13,436
Za�to nisi u krevetu?
1390
01:19:13,313 --> 01:19:14,853
Upravo sam i�la.
1391
01:19:18,215 --> 01:19:19,759
Idi na spavanje.
1392
01:19:25,110 --> 01:19:26,007
Hajde.
1393
01:19:35,393 --> 01:19:37,152
Brzo! Ulazi u kola.
1394
01:19:37,200 --> 01:19:38,385
Gde idemo?
1395
01:19:37,733 --> 01:19:38,630
Nigde.
1396
01:19:47,384 --> 01:19:49,184
Stvarno si mu rekao?
1397
01:19:48,437 --> 01:19:50,523
Tako sam ponosna na tebe.
1398
01:19:49,747 --> 01:19:51,623
Verovatno si i jedina.
1399
01:19:53,126 --> 01:19:54,023
�ekaj!
1400
01:19:54,583 --> 01:19:55,944
Mora prestati.
1401
01:19:55,720 --> 01:19:56,664
Stvarno
1402
01:19:57,593 --> 01:19:59,946
Ne mo�emo ovako ni minut du�e.
1403
01:19:59,562 --> 01:20:01,284
Ali sad kad zna...
1404
01:20:01,083 --> 01:20:03,531
To je jo� gore za
na�u vezu.
1405
01:20:03,848 --> 01:20:06,453
Ne krijmo se iza re�i kao "veza"...
1406
01:20:07,348 --> 01:20:09,107
Voli� me, rekao si.
1407
01:20:17,130 --> 01:20:18,501
Ali sad zna.
1408
01:20:20,504 --> 01:20:21,831
To je Niki.
1409
01:20:23,045 --> 01:20:23,645
Prestar sam za ovo.
1410
01:20:24,450 --> 01:20:26,741
Krijem se ovde kao
tinejd�er.
1411
01:20:27,413 --> 01:20:30,147
Jo� malo i ko�a
�e mi se raspasti.
1412
01:20:35,516 --> 01:20:38,024
Nisi mislio stvarno
�to si rekao.
1413
01:20:38,129 --> 01:20:39,671
Molim te, stani.
1414
01:20:40,200 --> 01:20:41,703
To ne�e raditi.
1415
01:20:42,309 --> 01:20:43,547
I ne sme.
1416
01:20:57,514 --> 01:20:58,458
Metju..
1417
01:20:58,984 --> 01:21:00,441
volim te puno.
1418
01:21:00,857 --> 01:21:01,986
D�enifer...
1419
01:21:02,233 --> 01:21:03,914
znam da me voli�.
1420
01:21:03,959 --> 01:21:05,462
Zar ne razume�?
1421
01:21:05,846 --> 01:21:07,305
To nije va�no.
1422
01:21:07,533 --> 01:21:09,643
To je sve �to je va�no.
1423
01:21:29,696 --> 01:21:31,948
Mislim da treba�
odmah do�i.
1424
01:21:31,286 --> 01:21:32,887
Jesi li u redu?
1425
01:21:33,366 --> 01:21:34,263
Nikol!
1426
01:21:34,781 --> 01:21:37,229
Tati si potrebna.
U nevolji je.
1427
01:21:37,011 --> 01:21:38,470
�ta se desilo?
1428
01:21:37,800 --> 01:21:39,117
Jel povre�en?
1429
01:21:38,656 --> 01:21:40,511
Bi�e, i ne samo on.
1430
01:21:44,108 --> 01:21:45,146
D�enifer!
1431
01:21:45,468 --> 01:21:46,653
10 minuta.
1432
01:21:47,174 --> 01:21:48,489
Idemo odavde.
1433
01:21:49,655 --> 01:21:50,746
Jebi se!
1434
01:21:50,809 --> 01:21:52,253
D�enifer! IDemo!
1435
01:22:05,064 --> 01:22:07,500
Viktore!
Sklanjaj mi se sputa.
1436
01:22:10,097 --> 01:22:11,961
Daj mi minut.
Minut?
1437
01:22:11,622 --> 01:22:13,303
Dao bih ti �ivot!
1438
01:22:12,948 --> 01:22:14,570
Prestani da vi�e�.
1439
01:22:15,378 --> 01:22:18,565
Samo �eli� da zna� da
nisam tenejd�erski napaljenko.
1440
01:22:19,338 --> 01:22:21,343
Poku�aj.
Veoma si dobar.
1441
01:22:20,949 --> 01:22:22,965
Da�u ti pismo
preporuke.
1442
01:22:22,539 --> 01:22:24,864
Ose�ao sam duboko za
D�enifer.
1443
01:22:24,272 --> 01:22:25,716
Pravu naklonost.
1444
01:22:25,480 --> 01:22:26,518
Dirljivo.
1445
01:22:26,022 --> 01:22:28,977
Uprkos tome, rekao sam joj
da je napu�tam.
1446
01:22:29,363 --> 01:22:30,916
Kladi se u to.
1447
01:22:31,302 --> 01:22:32,673
Ali ne mogu.
1448
01:22:33,162 --> 01:22:35,036
Previ�e brinem za nju.
1449
01:22:34,928 --> 01:22:36,064
za�to bi?
1450
01:22:36,340 --> 01:22:38,933
Neodoljiva je, slatka,
pametna, nevina.
1451
01:22:44,645 --> 01:22:46,004
Nisam senilan.
1452
01:22:45,361 --> 01:22:47,001
Lud sam za njom.
1453
01:22:47,351 --> 01:22:48,766
�ta to radi�?
1454
01:22:48,445 --> 01:22:50,067
Tra�i� njenu ruku?
1455
01:22:50,042 --> 01:22:52,067
Ovim prstenom te ven�avam?
1456
01:22:52,435 --> 01:22:53,479
jel to?
1457
01:22:53,679 --> 01:22:56,523
Jesi li pitao uop�te
svoju �enu za to?
1458
01:22:59,256 --> 01:23:02,666
Ako ka�e ne, mo�da biste ti
i Karen usvojili D�enifer.
1459
01:23:02,589 --> 01:23:04,529
ja ti je mogu �uvati.
1460
01:23:06,860 --> 01:23:08,361
Veoma je zrela.
1461
01:23:09,044 --> 01:23:11,259
ne mogu isto re�i za tebe.
1462
01:23:09,631 --> 01:23:10,767
Volim je.
1463
01:23:10,710 --> 01:23:12,418
Tako je jednostavno.
1464
01:23:12,337 --> 01:23:13,328
Naravno.
1465
01:23:13,155 --> 01:23:14,877
�ta si joj uradio?
1466
01:23:17,845 --> 01:23:19,873
Reci to jo� jednom i
rasturi�u ti glavu.
1467
01:23:19,451 --> 01:23:20,442
Viktore!
1468
01:23:20,617 --> 01:23:21,514
Karen!
1469
01:23:21,524 --> 01:23:23,246
�ta ti radi� ovde?
1470
01:23:22,739 --> 01:23:24,054
Pusti Metjua!
1471
01:23:24,610 --> 01:23:26,600
Za�to si napustila Bajiu?
1472
01:23:25,291 --> 01:23:26,892
Jesi li u redu?
1473
01:23:25,983 --> 01:23:28,984
Niki je zvala. Rekla je da
si u nevolji.
1474
01:23:27,888 --> 01:23:29,305
Ja u nevolji?
1475
01:23:30,623 --> 01:23:32,247
nema nevolje ovde?
1476
01:23:31,914 --> 01:23:33,638
Jel mi to govori�?
1477
01:23:35,110 --> 01:23:36,148
Prestani!
1478
01:23:39,783 --> 01:23:41,737
Ho�e� da �uje� manijaka?
1479
01:23:40,912 --> 01:23:42,371
Evo. Reci joj!
1480
01:23:43,002 --> 01:23:45,819
Reci joj kasnije, ja �u
joj re�i sad.
1481
01:23:45,129 --> 01:23:46,952
Reci mi �ta?
�ekaj.
1482
01:23:46,388 --> 01:23:47,479
Dr�i se.
1483
01:23:47,689 --> 01:23:49,679
Prestani da me priprema�.
1484
01:23:48,383 --> 01:23:50,297
Karen, bio sam neveran.
1485
01:23:50,353 --> 01:23:50,953
Metju!
1486
01:23:52,605 --> 01:23:54,020
Jel ovo �ala?
1487
01:23:53,906 --> 01:23:55,221
�ekaj glavno.
1488
01:23:55,624 --> 01:23:56,521
metju!
1489
01:23:57,567 --> 01:23:58,750
Istina je.
1490
01:23:59,330 --> 01:24:00,927
Pitaj ga s kim?
1491
01:24:00,807 --> 01:24:02,210
U�uti, Viktore.
1492
01:24:01,809 --> 01:24:03,759
Karen, mo�emo li nasamo?
1493
01:24:04,153 --> 01:24:06,826
Mislim da si bio sam
dovoljno dugo.
1494
01:24:06,709 --> 01:24:07,992
Ko je ona?
1495
01:24:08,577 --> 01:24:09,615
D�enifer.
1496
01:24:09,830 --> 01:24:11,191
Koja D�enifer?
1497
01:24:11,708 --> 01:24:12,746
D�enifer?
1498
01:24:13,801 --> 01:24:15,581
Slatka, mala D�enifer?
1499
01:24:16,871 --> 01:24:18,286
Ta mal ku�ka.
1500
01:24:17,708 --> 01:24:20,521
Hej, �ekaj malo, D�enifer
je moja �erka.
1501
01:24:19,700 --> 01:24:20,644
Ta�no.
1502
01:24:20,776 --> 01:24:22,618
Kako si ovo dopustio?
1503
01:24:22,726 --> 01:24:24,879
Ja? Kako sam ja
dopustio?
1504
01:24:23,827 --> 01:24:25,467
On nije ni znao.
1505
01:24:25,152 --> 01:24:26,751
Da li Niki zna?
1506
01:24:26,261 --> 01:24:27,446
Koja Niki?
1507
01:24:27,320 --> 01:24:28,170
Gade!
1508
01:24:28,748 --> 01:24:30,622
Nisam mislio biti gad.
1509
01:24:30,528 --> 01:24:32,385
Znam, da je to dar.
1510
01:24:35,226 --> 01:24:37,349
Jel to tvoje pismo, draga?
1511
01:24:39,552 --> 01:24:42,254
Do�la sam ovde �im sam
mogla, jer...
1512
01:24:40,722 --> 01:24:43,172
sam mislila da sam
ti potrebna.
1513
01:24:42,279 --> 01:24:43,862
Nisam ti trebala.
1514
01:24:43,315 --> 01:24:44,872
Bio si u redu.
1515
01:24:44,465 --> 01:24:46,245
Fantazija se ispunila.
1516
01:24:45,850 --> 01:24:47,133
Idi u Rio.
1517
01:24:47,981 --> 01:24:50,200
A �ta je do�avola s tobom?
1518
01:24:50,930 --> 01:24:52,345
Jesi li slep?
1519
01:24:51,808 --> 01:24:53,265
Nisam ni znao.
1520
01:24:53,658 --> 01:24:55,570
Izlazio sam svako ve�e.
1521
01:24:54,583 --> 01:24:55,574
Stvarno?
1522
01:24:56,767 --> 01:24:59,091
Samo na ve�ere,
ni�ta stra�no.
1523
01:24:59,030 --> 01:25:00,301
Sigurna sam.
1524
01:24:59,713 --> 01:25:02,126
Za�to to mora�
obja�njavati njoj?
1525
01:25:01,680 --> 01:25:03,267
I ne obja�njavam.
1526
01:25:03,265 --> 01:25:04,162
Ta�no.
1527
01:25:04,104 --> 01:25:06,513
To �to radi� me se
ne ti�e.
1528
01:25:08,042 --> 01:25:10,130
Ali va�no je da rzume�...
1529
01:25:10,336 --> 01:25:12,619
Ovo je izme�u Metjua i mene.
1530
01:25:10,639 --> 01:25:12,695
Nisam samo outsajder ovde..
1531
01:25:12,476 --> 01:25:13,614
Sad jesi.
1532
01:25:13,101 --> 01:25:16,651
Viktore, ima� prava da bude�
s njom. Znam koliko je voli�.
1533
01:25:17,756 --> 01:25:19,902
Ko je rekao da je volim?
1534
01:25:19,181 --> 01:25:20,172
Viktore!
1535
01:25:20,568 --> 01:25:23,025
Jel ka�e� da ne voli�
D�enifer?
1536
01:25:22,557 --> 01:25:25,418
Naravno, da volim D�enifer.
�ta si mislio?
1537
01:25:26,282 --> 01:25:28,567
Na koga si mislio da mislim?
1538
01:25:31,723 --> 01:25:33,486
�ta se ovde doga�a?
1539
01:25:33,429 --> 01:25:35,513
�elela sam ti re�i Metju.
1540
01:25:35,989 --> 01:25:38,759
Ne �elim o tome da mislim.
Reci mi.
1541
01:25:38,467 --> 01:25:40,584
Zaljubljeni smo.
Ne, nismo.
1542
01:25:40,764 --> 01:25:42,267
Kako to misli�?
1543
01:25:41,938 --> 01:25:43,988
Kako to misli� da nismo?
1544
01:25:43,709 --> 01:25:45,153
Ti�ina, obojica.
1545
01:25:44,792 --> 01:25:47,274
Ne mogu voditi
dvostruki �ivot.
1546
01:25:46,720 --> 01:25:49,384
Ti ima� takav brak,
ali ne i ja.
1547
01:25:48,011 --> 01:25:50,134
Je lvas dvoje imate aferu?
1548
01:25:49,709 --> 01:25:50,892
Imali smo.
1549
01:25:50,612 --> 01:25:52,154
Imali smo aferu?
1550
01:25:52,392 --> 01:25:53,765
Ti i Viktor?
1551
01:25:54,281 --> 01:25:56,756
�to je jo� gore,
Viktor i ti.
1552
01:25:56,411 --> 01:25:58,387
On je kao gosp. �isti.
1553
01:25:59,582 --> 01:26:03,141
Nije ni �udo �to nisi bio zbunjen
�to ne ide sa nama.
1554
01:26:01,984 --> 01:26:03,624
Ne vi�e od tebe.
1555
01:26:03,258 --> 01:26:05,543
Toliko okupiran svo ovo vreme..
1556
01:26:07,133 --> 01:26:10,524
spavanje s ne�ijom �enom
se kao ne broji, za r ne?
1557
01:26:09,432 --> 01:26:11,956
Bar tvoja �ena nije ni�ija
�erka.
1558
01:26:12,001 --> 01:26:13,839
Metju, kako si mogao?
1559
01:26:13,103 --> 01:26:14,825
Kako sam ja mogao?
1560
01:26:14,085 --> 01:26:14,935
mama!
1561
01:26:16,547 --> 01:26:17,774
Niki, du�o!
1562
01:26:18,305 --> 01:26:19,986
Kako si ti mogao?
1563
01:26:19,290 --> 01:26:21,643
Zaljubljeni smo, tu je
razlika.
1564
01:26:21,520 --> 01:26:24,296
Zaljubljeni?
Gledali smo samo na uzbu�enje.
1565
01:26:24,932 --> 01:26:27,047
Jel si zbog toga
uradio?
1566
01:26:26,891 --> 01:26:28,206
Slu�ajte ovo:
1567
01:26:29,292 --> 01:26:32,149
Metju, najdra�i, ne �elim
dalje bez tebe..
1568
01:26:31,879 --> 01:26:33,719
sanja�u o tebi ve�no.
1569
01:26:48,969 --> 01:26:51,749
Poslednji put smo
bilo ovako zajedno..
1570
01:26:50,753 --> 01:26:52,723
�ekali smo da se rodi.
1571
01:26:53,577 --> 01:26:54,615
Viktore..
1572
01:26:56,209 --> 01:26:58,159
koliko god �udno zvu�alo
1573
01:26:58,884 --> 01:27:00,020
volim te.
1574
01:27:09,649 --> 01:27:12,063
U�inili smo sve �to
smo mogli.
1575
01:27:13,856 --> 01:27:15,439
Van opasnosti je.
1576
01:27:21,721 --> 01:27:22,948
Hvala Bogu.
1577
01:27:23,467 --> 01:27:26,423
Nisam znao da je imala
pilule za spavanje.
1578
01:27:26,752 --> 01:27:28,513
Koliko ih je uzela?
1579
01:27:27,966 --> 01:27:28,957
Nijednu.
1580
01:27:29,820 --> 01:27:32,898
Va�a �erka je uzela dozu
pilula protiv ra�anja.
1581
01:27:41,921 --> 01:27:43,759
Nije problem, zar ne?
1582
01:27:43,450 --> 01:27:46,233
Ne�e joj izrasti brada,
ili tako ne�to?
1583
01:27:45,639 --> 01:27:46,683
Ne, ne.
1584
01:27:47,141 --> 01:27:49,963
Da li su joj dozvoljene
posete, doktore?
1585
01:27:48,977 --> 01:27:50,292
Jedan, mo�da.
1586
01:27:50,415 --> 01:27:52,100
I to na trenutak.
1587
01:27:57,107 --> 01:27:58,770
Zdravo, ujna Karen.
1588
01:28:00,176 --> 01:28:02,932
Doktor je rekao
da �e� biti u redu.
1589
01:28:02,684 --> 01:28:04,697
Ispitivali su mi
stomak.
1590
01:28:06,394 --> 01:28:09,026
Nisam ni na kakvoj
ma�ini, zar ne?
1591
01:28:08,555 --> 01:28:11,102
Veruj mi, nema ni�eg
vrednog ovde.
1592
01:28:12,234 --> 01:28:14,357
Samo ti je potreban odmor.
1593
01:28:13,961 --> 01:28:16,508
Imam pilule za spavanje
ako �eli�.
1594
01:28:17,302 --> 01:28:18,438
Ljuta si.
1595
01:28:18,372 --> 01:28:20,850
Ne, treba vremena
da bila ljuta.
1596
01:28:21,561 --> 01:28:24,495
Moram prvo pre�i preko
ljutnje, malo govance.
1597
01:28:25,269 --> 01:28:28,042
Kad ostari�, dobi�e�
drugu �ansu za to.
1598
01:28:29,196 --> 01:28:32,236
Sazna�e� da ne mo�e�
imati sve �to �eli�.
1599
01:28:31,902 --> 01:28:34,848
I da postoji cena za
sve �to dobije�.
1600
01:28:34,073 --> 01:28:36,830
I nekad drugi ljudi
je moraju platiti.
1601
01:28:38,261 --> 01:28:39,399
Voli vas.
1602
01:28:40,476 --> 01:28:41,845
Rekao mi je.
1603
01:28:45,966 --> 01:28:47,770
Sve je moja krivica.
1604
01:28:47,828 --> 01:28:49,740
Nikada nije imao �ansu.
1605
01:28:49,962 --> 01:28:51,543
Mu�karci to rade.
1606
01:28:52,471 --> 01:28:53,654
Molim vas.
1607
01:28:54,479 --> 01:28:55,894
ne mrzite me.
1608
01:28:57,311 --> 01:28:59,172
To je sve �to mogu.
1609
01:29:07,079 --> 01:29:07,976
Karen?
1610
01:29:08,074 --> 01:29:09,018
Odlazi.
1611
01:29:15,089 --> 01:29:15,939
Niki?
1612
01:29:16,158 --> 01:29:17,102
Odlazi.
1613
01:29:17,357 --> 01:29:18,772
Ovo je snimak.
1614
01:29:26,604 --> 01:29:28,019
�ta ti �eli�?
1615
01:29:28,334 --> 01:29:29,958
Nema drugog mesta.
1616
01:29:30,650 --> 01:29:31,500
Gade.
1617
01:29:31,848 --> 01:29:32,839
Seronjo.
1618
01:29:32,973 --> 01:29:35,354
A jo� sam rekao da te volim.
1619
01:29:34,322 --> 01:29:35,172
Kome?
1620
01:29:35,207 --> 01:29:36,057
Tebi.
1621
01:29:36,764 --> 01:29:39,218
Ti voli� sve �to je
nepokretno.
1622
01:29:38,134 --> 01:29:40,153
Nasuprot nekima koje znam.
1623
01:29:39,919 --> 01:29:41,010
Jebi se.
1624
01:29:41,421 --> 01:29:42,947
Prokleti licemeru.
1625
01:29:43,243 --> 01:29:46,360
Nekad sam ose�ao krivicu u
vezi mene i Karen.
1626
01:29:45,549 --> 01:29:48,258
Nemoj da ti ovo sa D�enifer
popusti.
1627
01:29:50,222 --> 01:29:51,405
Pomeri se.
1628
01:29:51,717 --> 01:29:53,899
Ne zaslu�uje� je.
Zna� to.
1629
01:29:54,611 --> 01:29:55,794
Koju? Obe!
1630
01:29:57,751 --> 01:29:59,110
Do�avola ne�e.
1631
01:29:59,725 --> 01:30:01,949
Mislio sam da �eli� D�enifer?
1632
01:30:02,278 --> 01:30:03,649
Daj mi malo.
1633
01:30:04,430 --> 01:30:06,513
Polovinu?
Ho�e� polovinu?
1634
01:30:05,408 --> 01:30:07,329
�ta si mi ti?
�ena?
1635
01:30:06,771 --> 01:30:08,794
�eli� biti majka D�enifer?
1636
01:30:07,914 --> 01:30:10,070
Prestani bacati mi
D�enifer.
1637
01:30:09,834 --> 01:30:12,939
I nemoj mi ni�ta pri�ati jer
si ti varalica.
1638
01:30:14,597 --> 01:30:17,923
Nije �udo �to me nisi �eleo
udariti kad si saznao.
1639
01:30:16,773 --> 01:30:18,534
Ho�e� da te udarim?
1640
01:30:18,175 --> 01:30:19,634
�ta ka�e� sad?
1641
01:30:19,969 --> 01:30:21,013
U redu.
1642
01:30:21,778 --> 01:30:22,675
Ustaj.
1643
01:30:22,589 --> 01:30:23,486
Hajde.
1644
01:30:35,288 --> 01:30:36,912
Pusti me, kretenu.
1645
01:30:41,421 --> 01:30:43,393
Pazi, to su moja jaja.
1646
01:30:43,883 --> 01:30:46,065
Ne mogu ih na�i ni lupom.
1647
01:30:50,692 --> 01:30:53,737
Bila je jednostavno,
najgora no� u mom �ivotu.
1648
01:30:53,697 --> 01:30:57,313
Posebno znanjem da je Viktor spavao
sa 3 �lana moje porodice.
1649
01:31:46,165 --> 01:31:48,517
D�enifer, hteo sam
te pokupiti.
1650
01:31:47,635 --> 01:31:50,210
Imam prevoz. Lorenco
me je dovezao.
1651
01:31:49,644 --> 01:31:52,190
Jesi li u redu?
Kako se ose�a�?
1652
01:31:50,884 --> 01:31:51,781
Dobro.
1653
01:31:52,986 --> 01:31:54,692
Kako misli� Lorenco?
1654
01:31:53,855 --> 01:31:55,580
U bolnici.
Lorenco!
1655
01:31:57,020 --> 01:31:59,533
Odli�no me je �uvao.
Bi�e doktor.
1656
01:32:00,419 --> 01:32:02,501
�elim da upozna� mog oca.
1657
01:32:04,647 --> 01:32:06,674
Veliko mi je zadovoljstvo.
1658
01:32:05,812 --> 01:32:06,709
Njega.
1659
01:32:09,052 --> 01:32:10,854
Pokupi stvari.
Idemo.
1660
01:32:10,597 --> 01:32:12,915
Tata, to sam te htela pitati.
1661
01:32:11,876 --> 01:32:12,676
�ta?
1662
01:32:12,935 --> 01:32:14,438
Mogu li ostati?
1663
01:32:14,682 --> 01:32:15,909
Ostati gde?
1664
01:32:15,446 --> 01:32:16,296
Ovde.
1665
01:32:16,185 --> 01:32:18,467
Imamo ku�u
jo� jednu nedelju.
1666
01:32:18,653 --> 01:32:21,200
Niki �e ostati sa mnom,
zar ne?
1667
01:32:21,116 --> 01:32:22,207
Mogu li?
1668
01:32:22,953 --> 01:32:24,226
Jel ostaje�?
1669
01:32:24,573 --> 01:32:25,323
ne.
1670
01:32:25,517 --> 01:32:27,141
Onda mo�e� ostati.
1671
01:32:27,105 --> 01:32:29,777
Ne smeta ti da
ih ostavi� same?
1672
01:32:28,786 --> 01:32:31,225
Misli� ne�e se
pona�ati kao mi?
1673
01:32:31,382 --> 01:32:33,318
Lorenco �e nas
�uvati.
1674
01:32:35,360 --> 01:32:37,410
Kako da znam za Lorenca?
1675
01:32:37,421 --> 01:32:38,880
Ima 21 godinu.
1676
01:32:39,476 --> 01:32:41,312
Savr�en je. Volim ga.
1677
01:32:41,893 --> 01:32:45,042
OK. Idem da zovem aviokompaniju
i da im ka�em.
1678
01:32:44,889 --> 01:32:45,880
Viktore!
1679
01:32:47,171 --> 01:32:49,621
Do�i da vidi� ku�u.
Prelepa je.
1680
01:32:50,703 --> 01:32:52,507
Sve je pro�lo divno.
1681
01:32:51,619 --> 01:32:52,757
Osim mene.
1682
01:32:53,112 --> 01:32:54,515
Starac napolje.
1683
01:32:55,465 --> 01:32:56,968
Pa, nema �albi.
1684
01:32:59,465 --> 01:33:02,008
Nisam o�ekivao da �u
zavr�iti sam.
1685
01:33:04,691 --> 01:33:07,293
ujka Metju, bio si
u pravu, zna�?
1686
01:33:07,275 --> 01:33:09,623
Ne mogu zamisliti
oko �ega.
1687
01:33:10,357 --> 01:33:13,300
To je bio san koji
sam imala na pla�i.
1688
01:33:13,676 --> 01:33:14,991
Predivan san.
1689
01:33:22,294 --> 01:33:24,172
Ho�e� li mi oprostiti?
1690
01:33:25,346 --> 01:33:26,927
Minute �im umrem.
1691
01:33:38,465 --> 01:33:40,640
Ozbiljan sam.
Ne znam gde.
1692
01:33:40,209 --> 01:33:42,557
Tvoj razvod, i ne
zna� kada?
1693
01:33:42,862 --> 01:33:44,277
Mogu i sutra.
1694
01:33:46,618 --> 01:33:48,360
Ina�e traje mesecima.
1695
01:33:47,509 --> 01:33:48,547
Mesecima?
1696
01:33:49,321 --> 01:33:50,359
najmanje.
1697
01:33:52,518 --> 01:33:53,562
A onda?
1698
01:33:55,317 --> 01:33:56,590
Bi�e gotovo.
1699
01:33:56,635 --> 01:33:57,996
Bi�u slobodan.
1700
01:33:59,714 --> 01:34:01,992
Upravo kada bi i
ja mogla.
1701
01:34:02,988 --> 01:34:05,828
Da. Oprezno, nemoj da ti
ode entuzijazam.
1702
01:34:10,152 --> 01:34:11,735
Ne�emo da �urimo.
1703
01:34:14,025 --> 01:34:16,618
Nemoj pani�iti, Viktore.
Nemam zahteva.
1704
01:34:17,825 --> 01:34:20,332
Pomogli smo se
kroz lo�a vremena.
1705
01:34:22,656 --> 01:34:24,940
Mogu li te i dalje
vi�ati?
1706
01:34:24,629 --> 01:34:26,507
Mislim da ne, Viktore?
1707
01:34:26,392 --> 01:34:27,761
Za�to da ne?
1708
01:34:28,349 --> 01:34:30,191
Tvoj �lic je otvoren.
1709
01:34:30,634 --> 01:34:32,930
Ne sada, samo ve�inu
vremena.
1710
01:34:44,758 --> 01:34:46,439
Ide� u San Paolo?
1711
01:34:46,891 --> 01:34:48,196
Pretpostavljam.
1712
01:34:48,571 --> 01:34:50,030
Idem na Bajiu,
1713
01:34:51,510 --> 01:34:52,815
Pretpostavljam.
1714
01:34:52,848 --> 01:34:54,934
Soba je pla�ena za mesec,
1715
01:34:55,485 --> 01:34:56,382
Ta�no.
1716
01:34:57,429 --> 01:34:59,271
�ta je Viktor naumio?
1717
01:34:58,790 --> 01:35:00,205
On se pakuje.
1718
01:35:03,883 --> 01:35:06,294
Ima li mesta u sobi
za ovo?
1719
01:35:08,371 --> 01:35:10,714
Zar ih ne nosi� u
Bajiu?
1720
01:35:09,945 --> 01:35:11,360
Idu na Bajiu.
1721
01:35:13,018 --> 01:35:14,247
Ne razumem.
1722
01:35:14,319 --> 01:35:16,000
Ti ide� na Bajiu.
1723
01:35:20,575 --> 01:35:22,894
Imamo mnogo da
razgovaramo Metju.
1724
01:35:22,725 --> 01:35:24,486
�eli� li da pri�a�?
1725
01:35:24,010 --> 01:35:27,487
Misli� da �elim baciti 20 godina
samo zbog tvoje gluposti?
1726
01:35:28,469 --> 01:35:29,607
Ili moje?
1727
01:35:30,829 --> 01:35:33,231
Karen...
Bi�e duga�ak put, Metju.
1728
01:35:34,366 --> 01:35:36,882
Ima dosta za oboje
da zaboravimo.
1729
01:35:37,160 --> 01:35:38,665
I da oprostimo.
1730
01:35:40,501 --> 01:35:42,513
Ali ne vi�e mmm, Metju.
1731
01:35:42,943 --> 01:35:44,989
�elim da pri�a� sa mnom.
1732
01:35:45,164 --> 01:35:47,547
Posegni i reci mi
�ta ose�a�.
1733
01:35:48,203 --> 01:35:49,706
�ega se pla�i�?
1734
01:35:53,256 --> 01:35:54,937
Da�u sve od sebe.
1735
01:35:53,956 --> 01:35:55,141
I najgore.
1736
01:35:56,373 --> 01:35:57,788
Samo mi reci.
1737
01:35:57,205 --> 01:35:59,043
Da�u najgore od sebe.
1738
01:36:03,196 --> 01:36:04,511
Bolje po�uri.
1739
01:36:09,280 --> 01:36:10,271
Viktore!
1740
01:36:10,615 --> 01:36:11,512
�ekaj.
1741
01:36:13,647 --> 01:36:14,544
Hajde.
1742
01:36:16,912 --> 01:36:18,998
Drago mi je �to ostajemo.
1743
01:36:21,451 --> 01:36:22,910
�ta se de�ava?
1744
01:36:22,625 --> 01:36:23,663
Odlazimo.
1745
01:36:24,405 --> 01:36:25,690
Ti i mama?
1746
01:36:25,568 --> 01:36:26,841
Kao zajedno?
1747
01:36:38,637 --> 01:36:40,122
Zbogom, D�enifer.
1748
01:36:40,355 --> 01:36:42,018
Zbogom, ujka Metju.
1749
01:36:49,713 --> 01:36:50,563
Niki,
1750
01:36:52,915 --> 01:36:54,328
Volim i tebe.
1751
01:36:58,645 --> 01:37:00,765
Imamo mnogo da
razgovaramo.
1752
01:37:00,419 --> 01:37:01,269
zanm.
1753
01:37:01,832 --> 01:37:04,079
Drago mi je da
odlazite.
1754
01:37:04,223 --> 01:37:06,195
Vidimo se u San Paolu.
1755
01:37:15,207 --> 01:37:16,949
Zbogom, ujka Viktore.
1756
01:37:16,646 --> 01:37:18,227
Zbogom, Niki, i..
1757
01:37:18,683 --> 01:37:21,227
hvala ti za sve
�to si uradila.
1758
01:37:20,386 --> 01:37:22,090
Nisam ni�ta uradila.
1759
01:37:22,428 --> 01:37:24,474
Hvala Bogu da neko nije.
1760
01:37:28,725 --> 01:37:30,388
Zbogom, ujna Karen.
1761
01:37:30,224 --> 01:37:31,709
Zbogom, D�enifer.
1762
01:37:31,784 --> 01:37:32,920
�uvaj se.
1763
01:37:32,885 --> 01:37:35,854
Gledaj da se ne igra�
ni sa �im o�trim.
1764
01:37:35,967 --> 01:37:36,864
Idmeo.
1765
01:37:43,264 --> 01:37:44,547
�ta je to?
1766
01:37:44,312 --> 01:37:46,109
Nao�are.
Druga stvar.
1767
01:37:48,032 --> 01:37:49,123
Ne znam.
1768
01:37:48,682 --> 01:37:49,579
ni�ta.
1769
01:37:50,612 --> 01:37:52,684
I �uo sam sve od tebe.
1770
01:37:53,910 --> 01:37:54,807
Kre�i.
1771
01:37:56,666 --> 01:37:59,108
Odli�no. Zavr�avam
kao tvoj voza�.
1772
01:37:59,056 --> 01:38:02,136
Nadam se da si tu bolji
nego kao prijatelj.
1773
01:38:01,317 --> 01:38:02,453
�ali� se.
1774
01:38:02,292 --> 01:38:05,608
Posle svega, ne znam kako
me mo�e� gledati u lice.
1775
01:38:04,668 --> 01:38:06,027
Koje, Viktore?
1776
01:38:05,924 --> 01:38:08,104
Koje si lice imao na umu?
1777
01:38:07,469 --> 01:38:10,808
Te�ko je shvatiti da je pro�la
cela godina od tada.
1778
01:38:10,717 --> 01:38:13,323
Viktor je kona�no dobio
svoj razvod,
1779
01:38:12,857 --> 01:38:16,109
a onda su se on i njegova
�ena ponovo ven�ali.
1780
01:38:16,584 --> 01:38:20,544
Viktor je rekao da je to zbog
toga �to je htela i drugu polovinu.
1781
01:38:21,491 --> 01:38:24,687
Kod mene i Karen nije bio
slu�aj sre�nog kraja..
1782
01:38:25,480 --> 01:38:28,211
bili smo sre�ni da imamo
i�ta uop�te.
1783
01:38:29,033 --> 01:38:30,024
Mislim..
1784
01:38:30,508 --> 01:38:32,860
nekoliko smo meseci
od sre�nog.
1785
01:38:35,155 --> 01:38:37,536
Ali uspe�emo.
�ivi� samo jednom,
1786
01:38:36,818 --> 01:38:39,300
ali poma�e da bude�
mlad dvaput.112636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.