Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,087 --> 00:01:09,421
♪ One, one, two
2
00:01:09,546 --> 00:01:11,296
♪ Resurrection
3
00:01:11,421 --> 00:01:14,128
♪ US back with the bass drum
4
00:01:26,336 --> 00:01:28,127
♪ Bust a beat for this jam
5
00:01:32,544 --> 00:01:34,002
♪ Ha-ha
6
00:01:38,335 --> 00:01:39,460
♪ Drop the beat... ♪
7
00:01:48,959 --> 00:01:51,043
- Are you there, Spanner?
- Aye, mate. Aye.
8
00:01:51,168 --> 00:01:52,834
Do you like it?
Do you fucking like it?
9
00:01:52,959 --> 00:01:54,043
It's bouncing, man.
10
00:01:54,168 --> 00:01:56,126
I spent about two days waiting
for that one to come on the radio
11
00:01:56,251 --> 00:01:58,626
- so I could tape it for you.
- Fucking hell!
12
00:01:58,751 --> 00:02:01,417
Spanner, is that the actual crowd, like?
13
00:02:01,542 --> 00:02:02,917
'Aye, mate, aye!'
14
00:02:03,042 --> 00:02:04,958
You have to turn it up, mate!
Turn it up!
15
00:02:20,666 --> 00:02:23,332
Christ! Can you...
16
00:02:23,457 --> 00:02:25,416
...stop being such a wee weirdo
and get dressed? We're late.
17
00:02:25,541 --> 00:02:27,207
Can you not fucking knock, no?
18
00:02:27,332 --> 00:02:29,707
Oi. This is my house. And Robert's.
19
00:02:30,249 --> 00:02:31,291
Who you speaking to?
20
00:02:32,081 --> 00:02:33,123
Nobody.
21
00:02:36,290 --> 00:02:38,165
Fuck that, man.
22
00:02:41,206 --> 00:02:42,206
Fido! Fuck!
23
00:02:42,331 --> 00:02:45,206
Fido, what the fuck you doing, man?
Fido! Fido!
24
00:02:45,331 --> 00:02:47,831
I want you to promise to make
more of an effort today, son, you hear me?
25
00:02:47,955 --> 00:02:49,205
You just need to try.
26
00:02:49,330 --> 00:02:50,997
Look at the state of you. Come on.
27
00:02:51,122 --> 00:02:53,705
Fido, what the fuck you're doing, man?
28
00:02:55,080 --> 00:02:56,997
Fido, seriously, fuck off!
29
00:02:57,122 --> 00:02:58,955
You fucking fascist!
30
00:03:05,954 --> 00:03:07,538
Sorry.
31
00:03:07,663 --> 00:03:08,996
Fido. Fuck off.
32
00:03:09,121 --> 00:03:10,246
Mate, please... Fuck.
33
00:03:10,371 --> 00:03:12,288
Fido! Mate, open the door.
34
00:03:12,413 --> 00:03:14,413
Aye, it's very fucking funny.
Open the door!
35
00:03:14,538 --> 00:03:15,788
Open the door, man!
36
00:03:15,913 --> 00:03:16,913
Fido!
37
00:03:21,537 --> 00:03:22,703
Fido!
38
00:03:25,120 --> 00:03:26,162
Fido!
39
00:03:27,162 --> 00:03:29,953
Fido!
40
00:03:30,078 --> 00:03:31,370
Fido!
41
00:03:31,912 --> 00:03:33,245
Fido!
42
00:03:35,827 --> 00:03:36,827
Fido, what...
43
00:03:40,952 --> 00:03:42,286
Come back when it's dark.
44
00:03:42,411 --> 00:03:43,786
I've got business to see to.
45
00:03:43,911 --> 00:03:45,411
Gi's a couple of quid and all then?
46
00:03:48,952 --> 00:03:50,452
Fucking asshole.
47
00:03:52,826 --> 00:03:53,826
Fuck's sake.
48
00:03:55,451 --> 00:03:56,785
Right, team. Good to go?
49
00:03:56,910 --> 00:03:58,326
Yeah. Get him in.
50
00:04:00,201 --> 00:04:01,868
Christ, you look shattered. You alright?
51
00:04:01,993 --> 00:04:04,410
Aye, just night shifts.
Not used to it.
52
00:04:04,535 --> 00:04:06,326
Okay, gang. Let's get cracking.
53
00:04:08,867 --> 00:04:11,200
Whoa! Johnno! Johnno!
54
00:04:11,325 --> 00:04:12,909
Jesus. What's he after?
55
00:04:13,409 --> 00:04:14,659
Holy shit.
56
00:04:14,784 --> 00:04:16,700
Spanner,
where did you get that mad lump?
57
00:04:16,825 --> 00:04:18,742
Check it! Vroom, Vroom!
58
00:04:18,867 --> 00:04:20,700
- Johnno, get in the car.
- Where you off to, like?
59
00:04:21,409 --> 00:04:23,117
Look, mate, I'll see you after, alright?
60
00:04:23,242 --> 00:04:24,408
Johnno, get in!
61
00:04:28,408 --> 00:04:30,116
When are you back?
62
00:05:24,363 --> 00:05:25,946
Aye.
63
00:05:26,071 --> 00:05:27,405
Still sure?
64
00:05:28,279 --> 00:05:30,320
It seems a big step up.
65
00:05:30,445 --> 00:05:33,237
Come on. Let's do the deed.
66
00:05:33,737 --> 00:05:35,070
Come on, Johnno.
67
00:05:41,487 --> 00:05:44,819
'This was the culminating protest
against the Criminal Justice Bill...'
68
00:05:44,944 --> 00:05:48,153
'We must build a nation
with pride in itself, a thriving community...'
69
00:05:48,278 --> 00:05:50,569
'...three times they've withstood
thrashing around and shook the very posts.'
70
00:05:50,694 --> 00:05:53,403
'...the biggest choice of
new homes ever seen in Britain.
71
00:05:53,528 --> 00:05:55,153
'The Barratt Premier Collection
72
00:05:55,278 --> 00:05:57,278
'offers superb styling, special features,
and many extras at no extra cost...'
73
00:05:57,403 --> 00:05:59,028
'The worst violence
was in Park Lane.
74
00:05:59,153 --> 00:06:01,527
'When the light faded,
more police were brought in...'
75
00:06:12,443 --> 00:06:14,818
Deary me.
What's all this?
76
00:06:17,067 --> 00:06:18,317
What's wrong with this here?
77
00:06:18,817 --> 00:06:20,317
I don't know, Colin. You've got me.
78
00:06:21,067 --> 00:06:22,692
A customer in Liverpool
79
00:06:22,817 --> 00:06:25,609
should have the same experience
as a customer in Birmingham,
80
00:06:26,192 --> 00:06:28,276
as a customer in West Lothian.
81
00:06:28,401 --> 00:06:30,734
Recognisable. Repeatable.
82
00:06:32,441 --> 00:06:34,316
Show me you can do it right.
83
00:06:42,275 --> 00:06:43,691
Good.
84
00:06:43,816 --> 00:06:46,608
Now straighten up the rest of this aisle
before you go.
85
00:06:46,733 --> 00:06:49,940
Just 'cause I ken Robert doesn't mean
you can arse about and take the piss.
86
00:06:59,190 --> 00:07:00,524
You just need to tell Colin.
87
00:07:00,649 --> 00:07:02,315
Say it to his face. Be honest.
88
00:07:02,440 --> 00:07:03,814
Say what exactly?
89
00:07:03,939 --> 00:07:05,023
Just tell him.
90
00:07:05,148 --> 00:07:08,689
"Colin, you're a massive bell-end,
and I don't respect your authority."
91
00:07:09,398 --> 00:07:12,523
- I could never do that.
- Oh?
92
00:07:12,648 --> 00:07:14,106
He's the boss.
93
00:07:15,814 --> 00:07:17,231
Try it.
94
00:07:17,356 --> 00:07:19,148
- What?
- Say it.
95
00:07:26,938 --> 00:07:30,063
"Colin, you're a massive bell-end,
and I don't respect your authority."
96
00:07:30,188 --> 00:07:32,397
Yes.
Feels good, eh?
97
00:07:33,355 --> 00:07:36,562
Aye, but I could never do that.
98
00:07:36,687 --> 00:07:38,062
How?
99
00:07:39,062 --> 00:07:41,229
I'd probably just fuck it up.
100
00:07:41,937 --> 00:07:43,646
Get nervous, say the wrong thing.
101
00:07:44,437 --> 00:07:48,271
"Colin, you're an authoritarian,
and I don't respect your massive bell-end!"
102
00:07:49,437 --> 00:07:51,686
Then I'd just pass out or something.
103
00:07:51,811 --> 00:07:53,561
Don't worry about it, wee man.
104
00:07:53,686 --> 00:07:55,436
You're not gonna have to
work there forever, mate.
105
00:07:55,561 --> 00:07:56,686
I've got it covered.
106
00:07:56,811 --> 00:07:58,811
This summer's gonna go off.
107
00:07:58,936 --> 00:08:00,061
Me and you, right?
108
00:08:32,934 --> 00:08:34,309
You sure we're cool here, aye?
109
00:08:34,434 --> 00:08:35,809
Don't fear, wee man.
110
00:08:37,268 --> 00:08:39,683
- Right. Right.
- Aye. Right.
111
00:08:40,683 --> 00:08:41,933
Sorry.
112
00:08:42,975 --> 00:08:45,225
'The Criminal Justice
and Public Order Bill.
113
00:08:45,350 --> 00:08:46,683
'You heard about this?
114
00:08:46,808 --> 00:08:50,017
'It's gonna make it illegal to have
"gatherings around music..."
115
00:08:50,142 --> 00:08:52,392
'And this is a quote:
116
00:08:52,517 --> 00:08:55,974
'"...wholly or predominantly characterised
117
00:08:56,099 --> 00:09:00,807
'"by the emission of a succession
of repetitive beats."
118
00:09:01,974 --> 00:09:06,682
'And so, to any pigs and suits listening in,
119
00:09:06,807 --> 00:09:11,016
'know this: There are more of us
than you think there are.
120
00:09:11,141 --> 00:09:14,181
'Just you try and stop us all.'
121
00:09:18,306 --> 00:09:19,431
Wendy?
122
00:09:20,181 --> 00:09:21,640
- Yes!
- Spanner!
123
00:09:22,265 --> 00:09:24,015
- Hello, wee man!
- Alright, cuz!
124
00:09:24,140 --> 00:09:26,140
Here, lass,
it's my wee cousin Spanner.
125
00:09:26,265 --> 00:09:27,930
Give us a kiss.
You alright?
126
00:09:28,972 --> 00:09:30,430
Wendy, this is my pal Johnno.
127
00:09:30,555 --> 00:09:32,639
Not seen you for ages, wee man.
How you doing? You alright?
128
00:09:32,764 --> 00:09:34,680
Aye, fine. Cheers.
129
00:09:36,055 --> 00:09:38,264
- 'Yes, yes!
- Shut up.
130
00:09:38,389 --> 00:09:40,347
'To all you new listeners.
131
00:09:40,472 --> 00:09:45,388
'You wayward travellers.
You lost souls. You lonely wanderers.
132
00:09:45,513 --> 00:09:48,596
'If you've come here looking for answers,
you've come to the right place.
133
00:09:48,721 --> 00:09:52,929
'This is your man, the D-Man,
here to serve the people's needs.
134
00:09:53,054 --> 00:09:56,013
'Revolt is the command
on the paper in your hand.
135
00:09:56,138 --> 00:10:00,262
'And so it was written, so let it be done.
136
00:10:00,387 --> 00:10:01,637
'Rave to the Grave,
137
00:10:01,762 --> 00:10:04,803
'the biggest fucking night of your life,
Scotland.
138
00:10:04,928 --> 00:10:06,053
'Revolt!
139
00:10:06,178 --> 00:10:07,512
'Date to be announced here,
140
00:10:07,637 --> 00:10:11,428
'nowhere else but here,
very fucking soon.
141
00:10:11,928 --> 00:10:15,802
'Here's "A Homeboy,
A Hippie & A Funki Dredd."'
142
00:10:17,094 --> 00:10:18,802
Yes! Come on!
143
00:10:18,927 --> 00:10:20,677
Fuck's he on about?
Are youse going out?
144
00:10:21,386 --> 00:10:23,052
- Is it a party?
- Not for you, wee man.
145
00:10:23,177 --> 00:10:25,552
Aye, come back to us
when your balls have dropped.
146
00:10:25,677 --> 00:10:27,011
Ha-ha. Come on, tell me.
147
00:10:27,136 --> 00:10:28,511
What, this?
148
00:10:29,052 --> 00:10:30,177
- Yeah. Yeah.
- This?
149
00:10:30,927 --> 00:10:32,843
Come on, give it to me.
150
00:10:32,968 --> 00:10:35,218
Yo, Wendy,
what's happening tonight then, cuz?
151
00:10:35,343 --> 00:10:37,926
Nothing, wee man. Just
going to mine, get a Chinese, watch telly.
152
00:10:38,051 --> 00:10:39,260
Can we come with youse?
153
00:10:39,926 --> 00:10:41,801
What is your problem,
you wee creep?
154
00:10:42,468 --> 00:10:44,343
What happened to your face?
155
00:10:48,925 --> 00:10:51,134
Jesus, Johnno, man...
156
00:10:51,675 --> 00:10:53,259
Sorry, I...
157
00:10:55,217 --> 00:10:56,884
5-0!
158
00:11:05,799 --> 00:11:06,966
Scott Smith!
159
00:11:09,799 --> 00:11:10,841
What are you doing here?
160
00:11:10,966 --> 00:11:13,716
- Picnic. What you up to, like?
- Don't get lippy, son.
161
00:11:14,799 --> 00:11:16,341
You got a receipt for that?
162
00:11:16,466 --> 00:11:18,049
PC McDonald,
163
00:11:18,174 --> 00:11:21,132
I want each and every one of their names,
all their details, no exceptions.
164
00:11:21,715 --> 00:11:24,048
- Search them all thoroughly, too.
- Alright, Rob?
165
00:11:25,048 --> 00:11:27,298
Johnno. You shouldn't be
hanging about here, son.
166
00:11:28,048 --> 00:11:30,507
Dunlop, you know this boy?
167
00:11:32,132 --> 00:11:33,798
Aye, he's my, erm...
168
00:11:35,132 --> 00:11:36,297
He's the missus' lad.
169
00:11:37,172 --> 00:11:39,922
- Can I have a minute please, Sergeant?
- Of course.
170
00:11:42,922 --> 00:11:45,672
Come on, you. Cigarette down,
bottle down, empty the pockets out.
171
00:11:47,797 --> 00:11:49,922
Fucking hell, Johnno pal,
what you playing at?
172
00:11:50,672 --> 00:11:51,713
What?
173
00:11:51,838 --> 00:11:54,130
You're not allowed
to be hanging around here.
174
00:11:54,255 --> 00:11:55,671
You have any idea what it looks like
175
00:11:55,796 --> 00:11:57,963
for my boss to see you fraternising
with neds like that?
176
00:11:58,088 --> 00:11:59,546
You don't know him. He's alright.
177
00:11:59,671 --> 00:12:02,088
He's Fido Smith's wee brother,
for Christ's sakes!
178
00:12:02,213 --> 00:12:04,880
- Aye, but he's not a criminal or that.
- Look at him!
179
00:12:05,546 --> 00:12:07,005
Look at his hairdo.
180
00:12:08,504 --> 00:12:10,670
I mean, that's a crime against...
181
00:12:11,462 --> 00:12:12,504
his head.
182
00:12:16,254 --> 00:12:18,045
Help me out here, Johnno.
183
00:12:18,504 --> 00:12:20,254
Look at me. Look at me, pal.
184
00:12:23,461 --> 00:12:24,753
Yes, Robert.
185
00:12:24,878 --> 00:12:27,753
Hey. It's "officer" to you. Right?
186
00:12:27,878 --> 00:12:30,419
- Dunlop, car.
- Sarge.
187
00:12:30,544 --> 00:12:32,294
Boys, beat it.
188
00:12:33,669 --> 00:12:36,044
McDonald, we're gonna take this call
and leave this with you.
189
00:12:36,919 --> 00:12:38,169
Right, lads. You heard him.
190
00:12:38,294 --> 00:12:40,252
Come on, out of here, now! Scatter!
191
00:12:44,293 --> 00:12:47,127
Johnno, mind and get straight home.
192
00:12:48,960 --> 00:12:50,502
See you later, ladies.
193
00:12:57,167 --> 00:12:58,542
I need to get home, like.
194
00:13:05,042 --> 00:13:06,584
♪ Bucky Skank
195
00:13:10,292 --> 00:13:12,375
♪ Do tank
196
00:13:14,750 --> 00:13:16,791
♪ From bank to bank... ♪
197
00:13:24,958 --> 00:13:28,207
'...long-term measures
to break that culture
198
00:13:28,332 --> 00:13:33,082
'of drugs, family instability,
high unemployment, and urban squalor
199
00:13:33,207 --> 00:13:35,707
'in which some of the worst criminals
are brought up.
200
00:13:36,707 --> 00:13:42,582
'Responsibility means a recognition
that there is no divorce from the outside...'
201
00:13:43,040 --> 00:13:44,623
Mmh. This is delicious.
202
00:13:48,081 --> 00:13:52,664
'The unemployed youngster
has no right to steal your radio.'
203
00:13:52,789 --> 00:13:55,414
Hold on. I got something.
204
00:14:07,497 --> 00:14:09,330
Oh... Goodness!
205
00:14:16,079 --> 00:14:17,246
Cover your ears.
206
00:14:22,204 --> 00:14:25,371
- Whoa! Hey. Glasses?
- Oh, right, yes, fine.
207
00:14:28,496 --> 00:14:31,079
- Get one for Johnno, too!
- Okay.
208
00:14:33,703 --> 00:14:35,370
Here we go.
209
00:14:35,495 --> 00:14:36,911
One for you.
210
00:14:38,370 --> 00:14:42,495
Okay, so this is just to say a wee toast.
211
00:14:43,370 --> 00:14:45,870
Because I know
I've not been here long,
212
00:14:45,995 --> 00:14:49,244
but I am proud of this family.
213
00:14:50,910 --> 00:14:52,077
And, you see, this move,
214
00:14:53,910 --> 00:14:55,702
it's scary for me, too.
215
00:14:57,119 --> 00:14:58,494
It is.
216
00:15:00,035 --> 00:15:03,118
It's actually quite tough
coming into a family like this.
217
00:15:05,493 --> 00:15:08,951
Now, Johnno,
I don't expect your sympathy with that.
218
00:15:09,076 --> 00:15:10,701
I just want to be straight with you.
219
00:15:14,284 --> 00:15:16,118
I get why this is hard for you.
220
00:15:17,618 --> 00:15:19,908
We all want to stay with what we know.
221
00:15:20,033 --> 00:15:21,658
Stay with the people that we know.
222
00:15:23,242 --> 00:15:24,700
But sometimes...
223
00:15:26,117 --> 00:15:28,908
Sometimes we've all just got to jump.
224
00:15:30,575 --> 00:15:32,242
Catch the way the wind's blowing.
225
00:15:33,408 --> 00:15:35,241
Do you get me?
226
00:15:38,532 --> 00:15:41,241
Alright. There was probably
a less embarrassing way
227
00:15:41,366 --> 00:15:43,116
that I could have said that.
228
00:15:44,241 --> 00:15:46,991
Look, I'm proud.
229
00:15:47,116 --> 00:15:48,782
Of us.
230
00:15:48,907 --> 00:15:50,366
And where we're headed.
231
00:15:51,115 --> 00:15:55,073
Right, so this...
This is to the future, to success,
232
00:15:56,406 --> 00:15:59,323
and to family.
233
00:16:05,281 --> 00:16:08,655
'The next election will offer us
the chance to change our country,
234
00:16:08,780 --> 00:16:11,739
'not just to promise change,
but to achieve it.'
235
00:16:11,864 --> 00:16:12,864
Johnno?
236
00:16:12,989 --> 00:16:15,697
'The historic goal
of another Labour government.
237
00:16:16,364 --> 00:16:19,822
'Our party, new Labour.
Our mission, new Britain.
238
00:16:19,947 --> 00:16:21,905
'New Labour, new Britain.'
239
00:16:38,863 --> 00:16:41,153
♪ Wind it up
240
00:16:45,320 --> 00:16:46,403
♪ Wind it up
241
00:16:46,528 --> 00:16:50,945
♪ Equal rights and justice in this time... ♪
242
00:16:52,153 --> 00:16:54,445
Fuck's up with you, man?
243
00:16:59,527 --> 00:17:00,986
Come on, Johnno.
244
00:17:01,569 --> 00:17:03,111
Come on then!
245
00:17:06,527 --> 00:17:09,069
Come on then, Johnno.
246
00:17:09,194 --> 00:17:11,151
Come on then.
247
00:17:11,276 --> 00:17:13,610
Come on, Johnno. Come on.
248
00:17:14,693 --> 00:17:17,151
Come on then, you fucking wee dick.
249
00:17:17,276 --> 00:17:18,735
Huh! Jesus Christ!
250
00:17:18,860 --> 00:17:20,943
"Come on, Johnno!
Come on, son!"
251
00:17:21,068 --> 00:17:22,776
Ya fucking fruit, man.
252
00:17:22,901 --> 00:17:25,068
Spanner, how the fuck
did you get in here?
253
00:17:25,193 --> 00:17:27,775
Window.
Pure Spider-Maned it, like.
254
00:17:27,900 --> 00:17:30,150
Keep your voice down, you plum.
They'll go ballistic.
255
00:17:30,275 --> 00:17:31,275
Johnno.
256
00:17:33,150 --> 00:17:34,609
Listen.
257
00:17:37,650 --> 00:17:40,609
'This is coming from
our brothers in the ghettos of Detroit
258
00:17:40,734 --> 00:17:43,149
'to us in the schemes of West Lothian.
259
00:17:43,274 --> 00:17:46,816
'These are the universal beats
from the people's streets.
260
00:17:46,941 --> 00:17:49,274
'It's Underground Resistance
bringing the riot!'
261
00:17:49,816 --> 00:17:51,399
Found that radio station.
262
00:17:51,524 --> 00:17:53,566
Cunt's been banging on
about the party all day.
263
00:17:53,691 --> 00:17:55,399
Top-secret shindig.
264
00:17:55,524 --> 00:17:56,524
He's gonna announce it here.
265
00:17:56,649 --> 00:17:59,148
We'll get the deets,
hook up with Wendy, go with the lassies.
266
00:17:59,273 --> 00:18:02,148
- Look, Spanner...
- 'Revolt, Revolt, Revolt.
267
00:18:02,273 --> 00:18:06,148
'Two arms up in the air
and two fingers to the authorities!
268
00:18:06,273 --> 00:18:09,065
'Your children may ask you,
"Were you there?"
269
00:18:09,190 --> 00:18:11,982
'Don't let them down.
Their future's at stake.
270
00:18:13,857 --> 00:18:16,064
'And for those just tuning in,
271
00:18:16,189 --> 00:18:18,397
'the big announcement is this.
272
00:18:18,522 --> 00:18:19,939
'Friday night.
273
00:18:20,064 --> 00:18:23,814
'We are gonna get
this fucking party started, Scotland.
274
00:18:24,314 --> 00:18:27,814
'Location and more details
to follow, comrades,
275
00:18:27,939 --> 00:18:29,397
'so stay tuned.'
276
00:18:29,522 --> 00:18:31,438
Fucking hell.
277
00:18:31,563 --> 00:18:33,771
An actual proper rave.
278
00:18:33,896 --> 00:18:36,271
Think they can freeze out Spanner
for being "too wee"?
279
00:18:36,396 --> 00:18:40,771
Well, guess what? S-Daddy just got us
in the fucking loop, man. It's on, mate.
280
00:18:41,438 --> 00:18:42,688
No fucking way, Spanner.
281
00:18:43,313 --> 00:18:45,605
Absolutely no fucking chance.
Are you mental?
282
00:18:45,730 --> 00:18:46,979
Don't be feared, man.
283
00:18:47,104 --> 00:18:48,437
Here,
284
00:18:48,562 --> 00:18:51,229
"Come on, Johnno. Come on.
285
00:18:51,354 --> 00:18:52,812
"Come on, Johnno.
286
00:18:53,270 --> 00:18:54,437
"Come on, Johnno!"
287
00:18:54,979 --> 00:18:56,229
Come on, yes!
288
00:18:57,437 --> 00:18:58,895
Yes.
289
00:19:00,562 --> 00:19:04,186
Come on, Johnno, don't be a slave,
come to the rave!
290
00:19:04,311 --> 00:19:05,769
Fuck's sake!
291
00:19:05,894 --> 00:19:07,269
Fucking get off me, you beast!
292
00:19:07,394 --> 00:19:08,644
Revolt, you cunt!
293
00:19:11,186 --> 00:19:12,519
Johnno,
what is going on up there?
294
00:19:12,644 --> 00:19:14,561
Oh, shit! Hide. Hide.
295
00:19:18,852 --> 00:19:20,102
Johnno?
296
00:19:22,977 --> 00:19:26,393
What you did down there was cold.
Just callous and rude.
297
00:19:28,810 --> 00:19:30,143
What's this?
298
00:19:30,935 --> 00:19:32,810
It's... It's Spanner's.
299
00:19:34,477 --> 00:19:36,684
- Have you been seeing him again?
- No.
300
00:19:36,809 --> 00:19:37,809
Johnno...
301
00:19:38,809 --> 00:19:40,434
Johnno, listen. I'm not daft.
302
00:19:41,267 --> 00:19:44,267
I know he's a bit of a charity case,
that laddie, right?
303
00:19:45,726 --> 00:19:48,142
And it's admirable
that you've stuck by him all these years.
304
00:19:48,267 --> 00:19:50,517
But he's dangerous.
Do you understand?
305
00:19:51,933 --> 00:19:53,808
Robert's right.
Him and his family are...
306
00:19:54,808 --> 00:19:57,683
Well, there's no kind way of saying this.
307
00:19:58,183 --> 00:19:59,350
They're scum.
308
00:19:59,475 --> 00:20:00,516
Everyone says it.
309
00:20:00,641 --> 00:20:03,225
And this move is a chance for you
to cut yourself loose from him finally.
310
00:20:03,350 --> 00:20:05,266
New house,
new neighbours, new school.
311
00:20:05,933 --> 00:20:07,974
Why do you just repeat
what he says all the time?
312
00:20:08,474 --> 00:20:10,349
Johnno, we agreed this.
313
00:20:10,474 --> 00:20:12,349
A good school. New pals.
314
00:20:12,474 --> 00:20:13,974
We said it would be good for us,
didn't we?
315
00:20:14,807 --> 00:20:16,140
Didn't we?
316
00:20:16,265 --> 00:20:18,557
- Yes.
- Good.
317
00:20:18,682 --> 00:20:20,390
The removal guys
are gonna be here in a week,
318
00:20:20,515 --> 00:20:23,514
Robert's told the housing that we'll be out
by the end of the month, so...
319
00:20:23,639 --> 00:20:25,431
you need to start packing.
320
00:20:27,681 --> 00:20:28,973
I can pack myself!
321
00:20:30,139 --> 00:20:31,848
Ding dong.
322
00:20:31,973 --> 00:20:35,514
What are you doing in my house?
Get out! Get out! Get out!
323
00:20:35,639 --> 00:20:37,389
What on Earth is going on?
324
00:20:38,847 --> 00:20:40,138
Johnno, I'll just see you later on, aye?
325
00:20:40,263 --> 00:20:43,013
No, you will not!
You will not be seeing him!
326
00:20:43,138 --> 00:20:44,222
Get out!
327
00:20:44,347 --> 00:20:46,138
Aye, well,
328
00:20:46,263 --> 00:20:48,138
give us my fucking radio back then.
329
00:20:51,097 --> 00:20:52,638
Dick!
330
00:20:56,929 --> 00:20:59,512
What the hell
has he been making you do?
331
00:21:01,971 --> 00:21:04,137
And get your top back on.
You're grounded.
332
00:21:05,429 --> 00:21:07,012
I have told you.
333
00:21:07,137 --> 00:21:09,221
Did I not tell you? I told you.
334
00:21:09,346 --> 00:21:11,470
That boy will drag you down.
335
00:21:11,595 --> 00:21:13,678
He'll drag me down
if you're seen with him.
336
00:21:13,803 --> 00:21:15,928
He is bad news for this family, Johnno.
337
00:21:17,136 --> 00:21:19,011
You're putting us in jeopardy, son.
338
00:21:19,136 --> 00:21:20,220
I'm not your son.
339
00:21:24,511 --> 00:21:25,970
He can't ground me, Mum.
340
00:21:26,095 --> 00:21:28,677
Be quiet. He just did.
341
00:21:30,885 --> 00:21:32,510
Get packing.
342
00:21:55,801 --> 00:22:01,258
'Tonight,
my motherfucking friends, it is on.
343
00:22:01,383 --> 00:22:04,508
'Gather your wits, your bits,
turn on, tune in
344
00:22:04,633 --> 00:22:06,508
'and prepare to drop the fuck out
345
00:22:06,633 --> 00:22:10,258
'as the countdown
to Revolt raveaggedon begins.'
346
00:22:10,383 --> 00:22:11,842
That's what I says to him, I says,
347
00:22:11,967 --> 00:22:15,132
"I can open markets for you.
Like, serious, I will shift this.
348
00:22:15,257 --> 00:22:16,257
"I'm telling you..."
349
00:22:16,382 --> 00:22:20,216
Aye, Aye, whatever, just mind
and get back here tonight, like.
350
00:22:24,924 --> 00:22:26,716
I was listening to that.
351
00:22:26,841 --> 00:22:28,924
Fucking noise. Shut it.
352
00:22:31,465 --> 00:22:34,006
- Not enough, like?
- Nowhere near it.
353
00:22:34,131 --> 00:22:36,048
That money was due yesterday.
354
00:22:36,173 --> 00:22:38,131
You need to get busy tonight, like,
or we're fucked.
355
00:22:38,256 --> 00:22:40,131
Here, youse finish the milk?
356
00:22:40,256 --> 00:22:41,923
Aye, what about it?
357
00:22:52,422 --> 00:22:53,755
Argh! Fuck's that for?
358
00:22:55,130 --> 00:22:56,464
Got a problem, like?
359
00:23:03,129 --> 00:23:05,629
Fucking stop it, Fido!
360
00:23:07,129 --> 00:23:09,754
- What's wrong, like?
- No, I'm not in the fucking mood, mate.
361
00:23:09,879 --> 00:23:11,338
- Hit me back then.
- Get off, man.
362
00:23:11,463 --> 00:23:12,504
- Hit me back.
- Fuck off, man.
363
00:23:12,629 --> 00:23:14,504
- Come on, man.
- There we go. Alright.
364
00:23:14,629 --> 00:23:16,588
- Get the fuck off!
- Fucking punch me.
365
00:23:16,713 --> 00:23:18,588
Punch me, you skinny wee prick.
366
00:23:21,878 --> 00:23:24,170
- Gary, am I bleeding?
- Aye.
367
00:23:24,295 --> 00:23:27,253
Nice one, Spanner, wee man.
You did good there, you wee dick.
368
00:23:30,128 --> 00:23:31,587
What the fuck do you want?
369
00:23:32,878 --> 00:23:34,253
Here to see Spanner.
370
00:23:34,378 --> 00:23:36,044
Johnno, what you doing here?
371
00:23:36,169 --> 00:23:38,044
Johnno, aye?
372
00:23:38,169 --> 00:23:40,252
Not seen you round here in some time, boyo.
373
00:23:41,169 --> 00:23:44,127
Spanner, man,
I've been looking everywhere for you.
374
00:23:46,836 --> 00:23:49,586
I wanted to say about the other night...
375
00:23:49,711 --> 00:23:52,168
- What happened the other night, like?
- Nothing.
376
00:23:54,251 --> 00:23:55,751
Still wetting the bed, Johnno, eh?
377
00:23:57,126 --> 00:23:58,460
Nope.
378
00:24:00,251 --> 00:24:01,376
"Nope."
379
00:24:11,459 --> 00:24:14,125
You're funny, wee man.
380
00:24:14,250 --> 00:24:15,334
"Nope."
381
00:24:15,459 --> 00:24:18,167
- Fucking stop it, Fido.
- Oh!
382
00:24:18,292 --> 00:24:19,417
He's cool.
383
00:24:19,542 --> 00:24:21,167
It's cool, eh, Johnno?
384
00:24:21,292 --> 00:24:22,541
You're one of the boys, like.
385
00:24:23,249 --> 00:24:24,916
You're one of the troops, Johnno, eh?
386
00:24:25,791 --> 00:24:27,458
See?
387
00:24:27,583 --> 00:24:31,208
You're one of the gadgees, man.
388
00:24:33,124 --> 00:24:35,749
I mean, what is this?
389
00:24:36,749 --> 00:24:38,124
The fucking jakey Wonder Years?
390
00:24:38,249 --> 00:24:40,707
Fido, stop showing off, eh?
391
00:24:43,873 --> 00:24:45,415
What did you say?
392
00:24:47,248 --> 00:24:48,290
Nothing, just...
393
00:24:50,248 --> 00:24:52,457
What did you just say to me?
394
00:24:55,456 --> 00:24:58,456
Are you fucking taking the piss
in front of one of my squad?
395
00:24:58,581 --> 00:25:01,122
- Think you're the big man, aye?
- Fuck off!
396
00:25:01,247 --> 00:25:03,456
Do yourself a favour and apologise.
397
00:25:03,581 --> 00:25:06,456
You do me a favour and brush your teeth,
you fucking skank!
398
00:25:12,330 --> 00:25:14,705
Apologise to me now.
399
00:25:14,830 --> 00:25:16,496
Stop it. Leave him alone.
400
00:25:16,621 --> 00:25:19,455
- I'm sorry! I'm sorry!
- I can't hear you. Mean it!
401
00:25:19,580 --> 00:25:21,455
I'm sorry! I'm sorry! I'm sorry.
402
00:25:26,246 --> 00:25:27,454
Good!
403
00:25:30,620 --> 00:25:33,454
That was a good effort, Spanner.
You did good there, wee man.
404
00:25:34,745 --> 00:25:36,537
Right, ladies.
405
00:25:37,120 --> 00:25:39,912
Got some people to see.
Gary, come on.
406
00:25:42,828 --> 00:25:44,536
Wait.
407
00:25:45,119 --> 00:25:46,869
Hold on.
408
00:25:54,578 --> 00:25:56,203
It's not so dry anymore.
409
00:25:57,244 --> 00:25:59,118
Eat your fucking cereal.
410
00:26:16,826 --> 00:26:18,284
Spanner?
411
00:26:19,117 --> 00:26:21,576
- Spanner, are you...
- Fine. I'm fine.
412
00:26:23,701 --> 00:26:26,159
- Wait, is your face...
- I says I'm fucking fine, Johnno!
413
00:26:28,492 --> 00:26:29,659
Here, I hope you don't think
414
00:26:29,784 --> 00:26:32,200
I just let him push me about like that
all the time, 'cause I don't.
415
00:26:32,325 --> 00:26:33,908
I swear to God, I don't.
416
00:26:34,033 --> 00:26:35,866
Aye. Cool.
417
00:26:38,241 --> 00:26:40,700
Look, Spanner,
418
00:26:41,741 --> 00:26:43,825
what my ma said, you ken...
419
00:26:43,950 --> 00:26:46,116
I fucking love Coco Pops and all.
420
00:26:46,782 --> 00:26:47,865
Prick!
421
00:26:47,990 --> 00:26:49,574
Spanner, will you listen?
422
00:26:51,199 --> 00:26:53,032
Look, I didn't want you
to find out like that.
423
00:26:53,157 --> 00:26:54,615
No. It's cool.
424
00:26:54,740 --> 00:26:57,032
It's cool, man. Sounds great.
425
00:26:57,157 --> 00:26:58,782
Aye. Really, really great.
426
00:26:58,907 --> 00:27:02,199
So, when you off, like?
427
00:27:04,156 --> 00:27:06,531
- A week.
- A fucking week?
428
00:27:11,323 --> 00:27:12,573
Where to, like?
429
00:27:31,988 --> 00:27:33,447
Sake, man.
430
00:27:35,779 --> 00:27:37,571
Ken what? Fuck this, man.
431
00:27:43,987 --> 00:27:47,154
What? Spanner, are you mental?
He'll fucking end you, like.
432
00:27:47,279 --> 00:27:49,196
Aye. So what's new?
433
00:27:49,321 --> 00:27:50,736
This is my prerogative, wee man.
434
00:27:50,861 --> 00:27:52,653
- "Prerogative"?
- Aye.
435
00:27:52,778 --> 00:27:55,403
Just 'cause I'm not going to school
doesn't mean I'm not learning stuff.
436
00:27:55,528 --> 00:27:57,320
My prerogative.
437
00:27:57,445 --> 00:27:59,861
The future I deserve. For me.
438
00:28:01,611 --> 00:28:02,903
Spanner!
439
00:28:17,194 --> 00:28:19,402
Spanner, man,
you need to put that money back.
440
00:28:21,194 --> 00:28:23,568
Spanner, I'm serious.
He'll kick your head in.
441
00:28:24,109 --> 00:28:25,984
What the fuck!
442
00:28:28,943 --> 00:28:32,526
Johnno, listen up, right,
'cause this is what's happenin'.
443
00:28:32,651 --> 00:28:35,859
This money's mine now,
and I'm spending it on a fucking blast,
444
00:28:35,984 --> 00:28:38,608
and I'm gonna deal with the consequences
later on 'cause, fuck it, why not?
445
00:28:38,733 --> 00:28:41,525
You can either come with me
to this party or not, it's up to you.
446
00:28:41,650 --> 00:28:43,067
But I need to get out of here right now
447
00:28:43,192 --> 00:28:45,775
if I'm going to put any fresh air
between me and that fucking psycho
448
00:28:45,900 --> 00:28:47,275
before he gets back.
449
00:28:48,692 --> 00:28:50,775
- Well, I'm not comin'.
- How?
450
00:28:51,400 --> 00:28:53,817
- I'm grounded, mate.
- Are you fucking 10, like?
451
00:28:54,399 --> 00:28:56,024
I need to get to work,
452
00:28:56,149 --> 00:28:58,149
and then I need to get straight home
and start packing,
453
00:28:58,274 --> 00:28:59,774
or Robert will fucking kill us.
454
00:28:59,899 --> 00:29:01,524
Fucking...
455
00:29:01,649 --> 00:29:03,191
Well, that's it.
456
00:29:04,107 --> 00:29:05,899
That's just how it is.
457
00:29:07,649 --> 00:29:09,316
Look, I'll see you later.
458
00:29:12,606 --> 00:29:13,606
Johnno.
459
00:29:17,065 --> 00:29:18,315
Please, mate.
460
00:29:19,523 --> 00:29:21,273
Last night out, eh?
461
00:29:21,398 --> 00:29:22,940
Me and you.
462
00:29:24,648 --> 00:29:26,148
Dream team and that.
463
00:29:34,064 --> 00:29:36,647
Jesus fucking Christ.
464
00:29:39,605 --> 00:29:40,730
Tidy.
465
00:29:41,605 --> 00:29:43,188
Let's fucking beat it then.
466
00:30:16,436 --> 00:30:19,186
'To be governed
is to be at every operation
467
00:30:19,311 --> 00:30:22,602
'noted, registered, stamped, measured,
468
00:30:22,727 --> 00:30:26,769
'numbered, assessed, authorised,
admonished, prevented,
469
00:30:26,894 --> 00:30:30,435
'forbidden, reformed, corrected, watched,
470
00:30:30,560 --> 00:30:35,393
'inspected, spied upon, directed,
enrolled, indoctrinated,
471
00:30:35,518 --> 00:30:38,143
'preached at, controlled, checked.
472
00:30:38,268 --> 00:30:42,060
'In other words, listeners, sisters, brothers,
473
00:30:42,185 --> 00:30:45,435
'fuck these fucking motherfuckers
right to absolute fuck.
474
00:30:46,143 --> 00:30:48,350
'They want us to get in line, but we won't.'
475
00:30:48,475 --> 00:30:51,475
They want us to be afraid of each other,
but we're not.
476
00:30:51,600 --> 00:30:53,600
We are better than this.
477
00:30:54,350 --> 00:30:56,017
'The only good system is a sound system,
478
00:30:56,142 --> 00:30:59,309
'and if I can't dance to it,
it's not my revolution.
479
00:30:59,850 --> 00:31:03,099
'This is my revolution, listeners.
480
00:31:03,224 --> 00:31:05,016
'This one.
481
00:31:05,141 --> 00:31:06,933
'This one.
482
00:31:07,058 --> 00:31:10,349
'I dearly hope you'll make it yours, too.
483
00:31:10,474 --> 00:31:12,141
- 'Join us.'
- Wendy?
484
00:31:12,849 --> 00:31:14,516
Oi, oi!
485
00:31:15,891 --> 00:31:17,183
Here.
486
00:31:18,016 --> 00:31:19,557
Drink that.
487
00:31:19,682 --> 00:31:21,973
- Try and keep it together, alright?
- Right.
488
00:31:27,723 --> 00:31:30,307
I've been listening to that D-Man cunt
non-fucking-stop.
489
00:31:30,432 --> 00:31:31,973
"Rave to the Grave! Revolt!"
490
00:31:32,098 --> 00:31:34,181
Spanner, what is it
you're actually after, wee man?
491
00:31:34,306 --> 00:31:36,431
- Can we come with youse?
- Haven't you got any mates your own age?
492
00:31:36,556 --> 00:31:39,014
I cannae just afford to pay
for a night out for you. I'm pratted.
493
00:31:39,139 --> 00:31:40,722
Don't worry about that, Wendy hen.
494
00:31:40,847 --> 00:31:43,181
Spanner's getting the mad dogs in.
495
00:31:44,847 --> 00:31:47,097
- He cannae come but.
- Why not?
496
00:31:47,222 --> 00:31:48,556
His dad's a cop.
497
00:31:48,681 --> 00:31:51,346
It's not even his dad.
It's cool, Johnno, eh?
498
00:31:52,096 --> 00:31:53,721
You're not gonna grass on us,
are you, wee man?
499
00:31:55,096 --> 00:31:56,180
Good.
500
00:31:57,096 --> 00:31:58,388
Come on then.
501
00:32:02,638 --> 00:32:04,388
Hi. Can I speak to Colin?
502
00:32:10,595 --> 00:32:12,262
Hello, Colin.
503
00:32:12,387 --> 00:32:14,970
Hi, it's Robert Dunlop here.
504
00:32:15,762 --> 00:32:17,512
Hi. How you doin'?
505
00:32:18,429 --> 00:32:21,345
Aye. It's, erm...
It's about Johnno.
506
00:32:21,470 --> 00:32:24,094
Yeah, he won't be coming in today.
507
00:32:24,219 --> 00:32:25,803
No, it's er...
508
00:32:26,469 --> 00:32:28,844
It's pretty bad. He's, er...
509
00:32:30,761 --> 00:32:32,136
He's dead.
510
00:32:32,719 --> 00:32:35,136
Aye. Aye, we're all pure gutted, like...
511
00:32:35,261 --> 00:32:37,178
Look, I'd rather not talk about it.
512
00:32:37,303 --> 00:32:38,552
I just wanted to...
513
00:32:38,677 --> 00:32:39,927
Aye. Aye.
514
00:32:42,302 --> 00:32:43,552
I'll pass that on.
515
00:32:43,677 --> 00:32:46,177
Alright. Thanks. Bye. Bye, bye.
516
00:32:46,302 --> 00:32:48,552
Bye.
517
00:32:50,927 --> 00:32:53,635
What did you do that for,
you fucking psycho?
518
00:32:53,760 --> 00:32:56,176
- Calling you a sicky.
- You just told him I was dead!
519
00:32:56,801 --> 00:32:58,426
Well, I can never go back there now!
520
00:32:58,551 --> 00:32:59,676
Thought you were moving, wee man.
521
00:33:00,217 --> 00:33:02,217
I was meant to get a transfer.
522
00:33:02,342 --> 00:33:05,842
Oh, right...
Well, that's you fucked then.
523
00:33:06,884 --> 00:33:08,551
Sorry.
524
00:33:10,258 --> 00:33:12,175
I've not even been paid yet.
525
00:33:12,300 --> 00:33:14,175
Guess you're with us then, wee man, eh?
526
00:33:14,300 --> 00:33:15,716
Might as well
make the fucking most of it, eh?
527
00:34:04,672 --> 00:34:05,963
There's a knack to it.
528
00:34:13,880 --> 00:34:15,462
♪ Hey ♪
529
00:34:23,296 --> 00:34:25,212
It's nice once you're in, boys.
530
00:34:25,337 --> 00:34:26,879
Homey like, ken?
531
00:34:39,378 --> 00:34:42,253
Hello? Guys!
532
00:34:42,878 --> 00:34:44,128
Who's there?
533
00:34:44,753 --> 00:34:47,752
This is the police. We are comin' in!
534
00:34:47,877 --> 00:34:51,419
And there better not be any
pure mad party-heads kicking about in here!
535
00:34:51,544 --> 00:34:53,960
Aye! We do not like the party-heads!
536
00:34:56,960 --> 00:35:00,127
- Argh!
- Fucking shat myself.
537
00:35:00,252 --> 00:35:02,168
Thank fuck you lot are here.
538
00:35:02,293 --> 00:35:04,376
- Alright, D?
- I brought my wee cousin and his pal.
539
00:35:04,501 --> 00:35:07,626
- Spanner, Johnno.
- Nice one. Fresh blood.
540
00:35:07,751 --> 00:35:09,959
- Always good.
- Whoa, whoa, whoa, hold on.
541
00:35:10,709 --> 00:35:13,001
D? The cunt off the radio?
542
00:35:13,834 --> 00:35:15,043
The cunt...
543
00:35:17,293 --> 00:35:18,417
off the radio?
544
00:35:22,167 --> 00:35:23,625
Yes!
545
00:35:23,750 --> 00:35:26,625
I am the cunt off the radio!
I'm having that!
546
00:35:26,750 --> 00:35:27,750
His name's Derek.
547
00:35:28,625 --> 00:35:30,458
Nobody calls me that.
548
00:35:30,583 --> 00:35:33,458
Sorry. Sorry, D-Man. D-Man.
Or D-Boy.
549
00:35:33,583 --> 00:35:35,374
Or D-Dog, or D-Mob, or D-Funk,
550
00:35:35,499 --> 00:35:39,916
or any other combination of his own first
initial and some randomly selected noun.
551
00:35:40,041 --> 00:35:41,416
Ha-ha-ha!
552
00:35:42,707 --> 00:35:43,916
You tell him, hen!
553
00:35:44,041 --> 00:35:46,791
Fuck! Nice one. Nice one, man.
554
00:35:46,916 --> 00:35:50,873
Big fan. Big fucking fan, like. Say,
"Revolt, you cunts!" Get what I'm saying?
555
00:35:51,373 --> 00:35:53,623
Aye, I do know what you're saying.
556
00:35:55,748 --> 00:35:57,581
Fucking tone it, Spanner, eh?
557
00:36:03,706 --> 00:36:05,248
Any news on the party, D?
558
00:36:05,373 --> 00:36:09,080
This is not just a party, Wendy,
it's a protest.
559
00:36:09,205 --> 00:36:13,289
And, yes. Some news. Just don't, you know,
freak out or anything.
560
00:36:13,414 --> 00:36:14,539
What? What happened?
561
00:36:14,664 --> 00:36:16,830
Well, it's a fucking nightmare, basically.
562
00:36:16,955 --> 00:36:18,414
Pigs busted the venue.
563
00:36:18,539 --> 00:36:21,289
Cunts confiscated
half the fucking sound system.
564
00:36:21,414 --> 00:36:22,454
What?
565
00:36:22,579 --> 00:36:26,996
Don't worry though. Just gotta wait.
Hold tight till they roll out plan B.
566
00:36:27,121 --> 00:36:28,288
What's plan B, like?
567
00:36:28,413 --> 00:36:31,204
There's always a plan B, and C.
568
00:36:31,329 --> 00:36:34,121
Revolt is still in action. I'll let you know.
569
00:36:34,246 --> 00:36:35,288
When, like?
570
00:36:35,413 --> 00:36:37,995
"Patience is bitter, but its fruit is sweet."
571
00:36:38,120 --> 00:36:39,537
Fuck you on about?
572
00:36:39,662 --> 00:36:42,037
Jean-Jacques Rousseau, mate.
573
00:37:14,826 --> 00:37:17,243
Wakey-wakey, fuckers!
574
00:37:31,784 --> 00:37:34,534
A.C.A.B., A.C.A.B.
575
00:37:34,659 --> 00:37:37,909
A.C.A.B. till I die!
576
00:37:38,034 --> 00:37:41,617
For those of you just tuned in,
some upsetting news.
577
00:37:41,741 --> 00:37:45,533
'Those frightened little men in blue
might've shut us down this time.
578
00:37:45,658 --> 00:37:47,824
'But fear not, comrades.
579
00:37:47,949 --> 00:37:50,699
'If Lothian and Borders' finest
are listening,
580
00:37:50,824 --> 00:37:54,241
'you might have this one,
but this ain't fucking over.
581
00:37:54,366 --> 00:37:58,282
'Revolting people, stay tuned.
Revolting news coming soon.'
582
00:37:58,407 --> 00:38:03,115
'What we're dealing with here
is a total disrespect for the rule of law.'
583
00:38:09,198 --> 00:38:10,282
Hiya, sweetheart.
584
00:38:10,407 --> 00:38:12,365
Hiya there, darling.
Where have you been?
585
00:38:12,490 --> 00:38:13,906
Eh?
586
00:38:20,197 --> 00:38:22,072
I've been looking everywhere for you.
587
00:38:22,197 --> 00:38:23,781
Was wondering if I'd ever see you again.
588
00:38:23,906 --> 00:38:25,739
Hiya, Les!
589
00:38:27,989 --> 00:38:30,363
- Cunt works for my brother.
- What?
590
00:38:31,071 --> 00:38:33,071
Stay cool, Johnno. Stay cool.
591
00:38:37,238 --> 00:38:40,738
Welcome to Community Service
Radio HQ, boys.
592
00:38:40,863 --> 00:38:42,780
Make yourselves at home.
593
00:38:50,279 --> 00:38:51,737
You sitting down then?
594
00:38:52,737 --> 00:38:55,279
Right, aye. Aye. Sound.
595
00:39:13,653 --> 00:39:16,153
Mate, what's this music?
596
00:39:16,278 --> 00:39:18,360
Pish.
597
00:39:18,485 --> 00:39:20,902
- You like it, do you?
- Aye.
598
00:39:21,027 --> 00:39:24,402
Criminal Justice And Public Order Bill.
You heard about this?
599
00:39:25,943 --> 00:39:28,777
They're making it illegal
to have "gatherings around music,
600
00:39:28,902 --> 00:39:31,152
"characterised wholly or predominantly
601
00:39:31,277 --> 00:39:34,817
"by the emission
of a succession of repetitive beats."
602
00:39:35,609 --> 00:39:37,192
I fucking know, right?
603
00:39:37,317 --> 00:39:42,359
So, what these guys did was, they recorded
this track which has no repetitive beats.
604
00:39:42,484 --> 00:39:45,234
Literally, no repetitive beats,
605
00:39:45,359 --> 00:39:49,983
so you could have a big fuck-off party
and listen to nothing but this track,
606
00:39:50,108 --> 00:39:52,691
and they'd have to let you.
607
00:39:52,816 --> 00:39:56,525
And it'd be totally fucking legal,
and they'd have to fucking let you.
608
00:39:56,650 --> 00:39:59,191
Aye, it'd be pure murder, but.
609
00:39:59,316 --> 00:40:00,858
Fuck off, Wendy.
610
00:40:04,108 --> 00:40:05,649
What you saying to it, Johnno?
611
00:40:07,690 --> 00:40:09,149
I like it.
612
00:40:09,274 --> 00:40:11,774
It's different. It's cool.
613
00:40:11,899 --> 00:40:14,065
Yes, mate!
614
00:40:15,524 --> 00:40:18,857
They wanna
privatise our fucking minds, little man,
615
00:40:18,982 --> 00:40:22,648
keep us in our separate little boxes,
but we won't let them.
616
00:40:22,773 --> 00:40:26,814
It's a living thing, a living pulse,
and they can't kill it.
617
00:40:26,939 --> 00:40:30,273
I fucking love that chat.
You tell them, D-Man! Whoo!
618
00:40:30,398 --> 00:40:33,106
Get real, mate. Get fucking real.
619
00:40:33,231 --> 00:40:34,689
No, you get real.
620
00:40:34,814 --> 00:40:39,022
We're being stripped of our rights,
and with that attitude, you're gonna let them.
621
00:40:42,397 --> 00:40:44,438
Everyone shut up a minute, yeah?
622
00:40:47,813 --> 00:40:51,188
Why go to all that effort,
then let any cunt waltz in for free?
623
00:40:51,313 --> 00:40:53,854
Like, that's what I don't get.
You could make money off it.
624
00:40:53,979 --> 00:40:55,562
What you on about?
625
00:40:55,687 --> 00:40:57,687
It's a free party, you fucking idiot.
626
00:40:58,437 --> 00:41:02,521
It's a fucking washed-up scene anyway.
It's moved on, been done.
627
00:41:03,687 --> 00:41:05,396
Eh, pal? Eh?
628
00:41:06,812 --> 00:41:09,603
It's not like it was back in the day,
am I right, mate?
629
00:41:09,728 --> 00:41:11,186
Eh?
630
00:41:11,311 --> 00:41:13,478
What's the story here?
631
00:41:13,603 --> 00:41:15,061
Fuck's sake, Les!
632
00:41:17,395 --> 00:41:19,895
You should've seen the state of this cunt
last night, by the way.
633
00:41:20,020 --> 00:41:21,811
Fucking hilarious.
634
00:41:21,936 --> 00:41:22,978
Fuck's up with him, like?
635
00:41:23,103 --> 00:41:25,436
Les spiked the poor cunt for a laugh.
636
00:41:26,060 --> 00:41:28,269
I never fucking spiked him. Alright?
637
00:41:28,394 --> 00:41:30,394
I gave him three snowballs.
He wanted them.
638
00:41:30,519 --> 00:41:33,685
He asked what to do with them, I says,
"Take them all at once." His choice.
639
00:41:33,810 --> 00:41:34,852
It was brutal, man.
640
00:41:37,560 --> 00:41:41,518
Well, you all seemed to think
it was funny last night. What's this?
641
00:41:41,643 --> 00:41:45,434
All fucking uppity in front of
Simon and Garfunkel here? Right?
642
00:41:46,809 --> 00:41:49,268
Well, just so youse know, boys,
643
00:41:50,393 --> 00:41:54,934
I do a lot of recreational drugs.
644
00:41:57,600 --> 00:41:59,933
No. I don't give a fuck what you think.
645
00:42:02,058 --> 00:42:03,308
Right.
646
00:42:09,808 --> 00:42:11,392
What?
647
00:42:12,433 --> 00:42:14,099
Here. You.
648
00:42:14,224 --> 00:42:16,349
Flight of the Navigator,
what you got to say about it?
649
00:42:16,474 --> 00:42:18,057
Fuck's sake, Les.
650
00:42:18,182 --> 00:42:20,016
Don't listen to him, boys,
he's just being a fanny.
651
00:42:20,141 --> 00:42:21,682
Shut it, you.
652
00:42:23,432 --> 00:42:26,599
How do youse two ken Laura?
Youse got any brothers?
653
00:42:26,724 --> 00:42:29,057
You ken Spanner's brother!
654
00:42:29,182 --> 00:42:30,348
Fido.
655
00:42:30,973 --> 00:42:33,056
Fido Smith.
656
00:42:34,973 --> 00:42:36,515
This?
657
00:42:37,515 --> 00:42:39,931
This is Fido Smith's wee brother?
658
00:42:42,223 --> 00:42:44,640
Deary me. Why are you hanging about
with this wee fuck-nugget?
659
00:42:44,765 --> 00:42:46,430
He's not a wee fuck-nugget.
660
00:42:47,805 --> 00:42:49,555
Down the stairs, wee man, left,
then left again.
661
00:42:49,680 --> 00:42:51,472
Do you want me to show you?
662
00:42:53,055 --> 00:42:54,597
Well done, Les.
663
00:43:17,762 --> 00:43:20,095
Um. There's someone in here.
664
00:43:20,220 --> 00:43:23,553
Aye, I ken that, you wee fanny.
It's me. Open the door.
665
00:43:31,220 --> 00:43:32,637
Close the door, eh.
666
00:43:37,469 --> 00:43:41,427
Look, Spanner. These cunts are ratch,
and not in a good way.
667
00:43:41,552 --> 00:43:43,219
Och, donnae be so feared, man.
668
00:43:43,344 --> 00:43:46,552
Look, they all says that Les cunt's
an arsehole. Don't worry about it.
669
00:43:46,677 --> 00:43:48,677
Well, he kens Fido.
670
00:43:49,593 --> 00:43:52,760
And, what? We're supposed to
follow this lot to an illegal fucking rave?
671
00:43:54,343 --> 00:43:56,468
The police are onto it.
672
00:43:56,593 --> 00:43:58,260
I'm going home.
673
00:43:58,385 --> 00:44:00,426
I've gone to a lot of bother for all this.
674
00:44:00,551 --> 00:44:02,010
Well, I never asked you to.
675
00:44:05,842 --> 00:44:07,092
Look, it's different for you.
676
00:44:08,134 --> 00:44:09,134
Different how, like?
677
00:44:09,259 --> 00:44:11,592
Well, it just is. You ken it is.
678
00:44:11,717 --> 00:44:14,467
What? It's alright for me
to hang about with the rejects,
679
00:44:14,592 --> 00:44:16,092
but you're on the straight and narrow,
680
00:44:16,217 --> 00:44:18,342
moving on to better things,
is that right, aye?
681
00:44:18,467 --> 00:44:21,716
- No, I never said that.
- Aye, near enough, but.
682
00:44:21,841 --> 00:44:24,841
And anyway,
your fucking ma did, eh?
683
00:44:24,966 --> 00:44:28,799
- Fuck, I tried to talk to you about that.
- A charity case, is it?
684
00:44:29,549 --> 00:44:31,008
Stuck up cow, man.
685
00:44:31,133 --> 00:44:32,924
What you saying about my mum, like?
686
00:44:33,049 --> 00:44:36,174
Fuck off, Johnno!
She should be thanking me.
687
00:44:36,883 --> 00:44:39,090
You'd be getting your arse tanned every day
if it wasn't for me.
688
00:44:39,215 --> 00:44:41,257
Hard man, aye?
689
00:44:41,382 --> 00:44:43,298
You sound just like your fucking brother!
690
00:44:44,090 --> 00:44:46,715
There it is. There it fucking is.
691
00:44:46,840 --> 00:44:50,798
Come on then, say it.
What was it your ma said?
692
00:44:50,923 --> 00:44:52,882
Look, you're always getting me in bother,
Spanner, you ken it!
693
00:44:53,007 --> 00:44:54,006
Aye, so say it then!
694
00:44:54,131 --> 00:44:56,714
- Fucking say it!
- "Scum"!
695
00:44:58,089 --> 00:44:59,964
She said "fucking scum"!
696
00:45:06,131 --> 00:45:09,463
Why don't you just fuck off
to happy-clappy plastic land now then,
697
00:45:09,588 --> 00:45:12,755
with your ma, your new dad,
and your nice new life, eh?
698
00:45:14,255 --> 00:45:17,755
No cunts like me around to noise you up.
Nice and safe, Johnno.
699
00:45:18,255 --> 00:45:22,255
I get it. "Know your role, shut your hole."
700
00:45:23,963 --> 00:45:26,670
Don't have to worry about me
dragging you down any more.
701
00:45:33,629 --> 00:45:34,837
See you later then.
702
00:45:47,086 --> 00:45:48,836
Okay, everyone, listen up!
703
00:45:48,961 --> 00:45:50,919
As soon as it's announced,
you swamp the site
704
00:45:51,044 --> 00:45:53,128
and lock it down before the cops do.
705
00:45:53,253 --> 00:45:57,918
Head to Junction 6 off the M8.
That's Junction 6.
706
00:45:58,043 --> 00:46:04,877
When you get there,
the new number to call is 041-272-9862.
707
00:46:05,002 --> 00:46:09,293
We are strong in numbers.
This is how we win.
708
00:46:09,418 --> 00:46:13,085
If we get there before them,
they cannot shut this down.
709
00:46:13,210 --> 00:46:16,501
Go, people, go, go, go!
710
00:46:16,626 --> 00:46:19,626
Fuck them and their law!
711
00:46:50,540 --> 00:46:53,124
- Directions! Get in!
- Tidy!
712
00:46:53,249 --> 00:46:56,499
Yes! Is this not a fucking party, or what?
Come on!
713
00:47:02,164 --> 00:47:05,664
From each according to his ability,
to each according to his needs,
714
00:47:05,789 --> 00:47:08,414
petrol money in the hat, please.
715
00:47:22,122 --> 00:47:24,330
Fucking nice one, fella.
716
00:47:25,205 --> 00:47:26,288
Big shout-out!
717
00:47:32,955 --> 00:47:34,246
Er...
718
00:47:34,954 --> 00:47:36,954
Aye. Erm...
719
00:47:38,829 --> 00:47:42,829
Don't be a slave. Come to the rave!
Fuck the police!
720
00:47:45,079 --> 00:47:48,204
Especially that big prick
Robert Dunlop. Ha!
721
00:47:52,870 --> 00:47:56,245
- Hey, get a move on, troops, let's go!
- Come on.
722
00:48:18,452 --> 00:48:21,326
Whoa, whoa, whoa...
Where the fuck do you think you're going?
723
00:48:21,451 --> 00:48:22,743
Well, we're all...
724
00:48:22,868 --> 00:48:25,534
I'm going. We're all going.
You too. Aren't we?
725
00:48:26,326 --> 00:48:28,284
No, we're not.
We're not going anywhere.
726
00:48:28,409 --> 00:48:31,076
Donnae be making me
look like a fucking cunt again, Laura.
727
00:48:31,201 --> 00:48:32,993
Les, what the fuck?
728
00:48:33,118 --> 00:48:37,158
What, sit in a field with a bunch of fucking
crusties and hippies and tree-huggers
729
00:48:37,283 --> 00:48:38,908
and homeless cunts and all that?
730
00:48:39,033 --> 00:48:40,700
Aye, very fucking good. Sit down.
731
00:48:40,825 --> 00:48:42,533
What you afraid of, like?
732
00:48:44,575 --> 00:48:47,075
Sit the fuck down.
733
00:48:47,200 --> 00:48:49,117
Don't you fucking dare sit down, Laura.
734
00:48:49,242 --> 00:48:52,033
Listen, Les, you and your fucking five-year
business plan can do what youse want...
735
00:48:52,158 --> 00:48:54,199
Fuck's it got to do with you, like,
you fat whore?
736
00:48:55,824 --> 00:48:57,616
What you gonna do, you cunt?
737
00:48:57,741 --> 00:48:59,699
Les! What the fuck!
738
00:49:05,741 --> 00:49:07,282
Oh, f...
739
00:49:07,407 --> 00:49:08,532
Oh, fucking...
740
00:49:08,657 --> 00:49:10,031
No! Les...
741
00:49:11,281 --> 00:49:13,740
Spanner!
742
00:49:13,865 --> 00:49:15,531
Leave him alone!
743
00:49:40,114 --> 00:49:41,863
Go! Go!
744
00:49:41,988 --> 00:49:43,738
- Go!
- Go! Go! Go!
745
00:49:47,113 --> 00:49:48,904
Go, go, go!
746
00:49:57,153 --> 00:49:59,278
Fucking psycho bitch!
747
00:50:14,027 --> 00:50:15,236
Come on!
748
00:50:15,361 --> 00:50:17,527
Laura! Laura, please come back!
749
00:50:18,694 --> 00:50:19,819
Laura, just get in, darling!
750
00:50:19,944 --> 00:50:22,819
I'll fucking kill you, too, you fat cow!
751
00:50:22,944 --> 00:50:25,111
Laura, please! Laura!
752
00:50:25,236 --> 00:50:28,194
- Get it right up you, you fucking nonce!
- Shut your fucking...
753
00:50:28,319 --> 00:50:29,818
- Get in!
- Laura!
754
00:50:29,943 --> 00:50:33,151
- Come back here, you fucking slag!
- Fucking get in!
755
00:50:33,276 --> 00:50:34,860
Are you coming or not, wee man?
756
00:50:34,985 --> 00:50:38,068
- Laura! Laura! Come back here!
- Fucking come on!
757
00:50:38,193 --> 00:50:39,610
Johnno, hurry the fuck up!
758
00:50:42,235 --> 00:50:43,318
Laura!
759
00:50:43,443 --> 00:50:46,317
Don't you run away
with these fucking lowlife cunts!
760
00:50:52,317 --> 00:50:55,442
Laura! Fuck!
761
00:51:13,733 --> 00:51:15,066
Hello.
762
00:51:16,316 --> 00:51:17,607
Aye.
763
00:51:19,607 --> 00:51:20,773
Where is he?
764
00:51:23,565 --> 00:51:26,398
You should've stuck
that lava lamp right up his arse.
765
00:51:27,398 --> 00:51:29,607
Aye, he likes that, but.
766
00:51:35,772 --> 00:51:37,689
Yeah, you really lamped him.
767
00:51:41,189 --> 00:51:42,564
Like...
768
00:51:44,439 --> 00:51:46,022
Lava-lamped him.
769
00:51:46,731 --> 00:51:47,731
Yeah!
770
00:51:47,856 --> 00:51:51,480
Aye, we fucking get it, you idiot.
771
00:51:52,813 --> 00:51:54,688
Fuck me... D-Man, got to pull over!
772
00:51:54,813 --> 00:51:56,271
No, you should've gone before we left.
773
00:51:56,396 --> 00:51:58,105
Spanner?
774
00:52:08,354 --> 00:52:10,437
This night better be fucking worth it.
775
00:52:30,353 --> 00:52:32,853
Swear down I would've
put her in her place right there,
776
00:52:32,978 --> 00:52:34,519
but I was ambushed, man.
777
00:52:36,186 --> 00:52:38,310
We need to teach them a lesson,
ken what I'm saying, Gary?
778
00:52:39,977 --> 00:52:41,893
You're not letting them
get away with that, Fido, am I right?
779
00:52:42,018 --> 00:52:44,643
Mate. Gonna shut up a minute?
780
00:52:45,935 --> 00:52:48,893
Right, aye. Right.
781
00:53:17,516 --> 00:53:19,183
Can I borrow your glasses, mate?
782
00:53:21,558 --> 00:53:24,516
What?
783
00:53:28,349 --> 00:53:29,890
Fuck...
784
00:53:43,181 --> 00:53:44,889
How... How long till we get there?
785
00:53:45,014 --> 00:53:47,431
- How long now, D-Man?
- Hmm?
786
00:53:49,639 --> 00:53:51,181
Whoa, Jesus, man!
787
00:53:53,056 --> 00:53:55,014
Stop! Stop, stop, stop...!
788
00:53:57,347 --> 00:53:58,763
Thank fuck.
789
00:54:00,055 --> 00:54:02,930
Fuck's going on?
Fuck's wrong with you?
790
00:54:03,055 --> 00:54:04,680
I just...
791
00:54:04,805 --> 00:54:08,097
You know, stick it to the left.
792
00:54:09,930 --> 00:54:12,555
- What?
- Ah, fuck's sake.
793
00:54:12,680 --> 00:54:15,846
You're fucking flying.
He's fucking gubbed.
794
00:54:31,386 --> 00:54:33,095
Great.
795
00:54:33,220 --> 00:54:34,970
- Fuck's up with him?
- He's tripping.
796
00:54:35,095 --> 00:54:36,886
He's tripping his tits off.
797
00:54:38,970 --> 00:54:40,761
Can either of you cunts drive?
798
00:54:43,136 --> 00:54:45,552
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
799
00:54:47,260 --> 00:54:50,010
He's fucked it. He's actually just
fucked the whole thing up the arse.
800
00:54:53,385 --> 00:54:55,510
Spanner, can you not drive, no?
801
00:54:55,635 --> 00:54:58,260
- I've got a motorbike, but never a car.
- Wee man?
802
00:55:00,677 --> 00:55:03,218
- I would if I could, like.
- Well, that's useful to know.
803
00:55:05,759 --> 00:55:07,218
Just tell them, Johnno.
804
00:55:07,343 --> 00:55:08,634
Tell us what?
805
00:55:11,759 --> 00:55:14,926
Look... Christ, man.
806
00:55:16,343 --> 00:55:21,050
I've only been at the wheel like three times,
in a car park with Robert.
807
00:55:22,175 --> 00:55:23,675
And I made a right cunt of it once.
808
00:55:27,217 --> 00:55:28,800
Derek, give me the directions.
809
00:55:29,842 --> 00:55:31,467
Directions...
810
00:55:32,633 --> 00:55:36,257
are upside down, if I'm honest.
811
00:55:37,966 --> 00:55:39,049
Follow your nose.
812
00:55:42,716 --> 00:55:44,424
Fucking hell.
813
00:55:49,840 --> 00:55:52,173
Car park, motorway,
what's the difference?
814
00:55:54,006 --> 00:55:55,465
Get in.
815
00:56:03,048 --> 00:56:04,465
Cheers for that, eh?
816
00:56:05,130 --> 00:56:06,214
You'll be fine.
817
00:56:06,964 --> 00:56:10,047
- For fuck's... No, I don't fucking...
- Here!
818
00:56:11,755 --> 00:56:13,172
You'll be fine.
819
00:56:17,547 --> 00:56:19,797
You better fucking sit with me then.
820
00:56:20,505 --> 00:56:24,379
I cannae guide you or that,
I dinnae have a fucking clue.
821
00:56:24,504 --> 00:56:27,421
Just sit with me. Please, Spanner.
822
00:56:33,879 --> 00:56:35,588
Get in. Come on.
823
00:56:47,503 --> 00:56:49,337
Get in, you fucking wally!
824
00:57:03,377 --> 00:57:05,794
- Shite.
- It's cool, Johnno. It's cool.
825
00:57:05,919 --> 00:57:07,669
Deep breaths, alright?
826
00:57:11,460 --> 00:57:13,460
Right. Am I alright back there?
Am I alright?
827
00:57:13,585 --> 00:57:15,335
Not now. Not now, not now.
828
00:57:15,460 --> 00:57:18,835
- What about now?
- Just chill! Just chill!
829
00:57:18,960 --> 00:57:20,418
What about now?
830
00:57:21,376 --> 00:57:23,418
Yeah. Okay. Okay.
Aye, you're fine.
831
00:57:23,543 --> 00:57:25,667
- Am I?
- Fine, fine! Go, go, go, go!
832
00:57:26,584 --> 00:57:28,292
Change up a gear,
change up a gear!
833
00:57:29,417 --> 00:57:32,334
Here. Johnno, breathe!
Just breathe, breathe.
834
00:57:37,500 --> 00:57:38,917
Yes!
835
00:57:40,375 --> 00:57:43,208
Get off the road, you cunt!
836
00:57:51,749 --> 00:57:54,041
Think my turning's coming up.
Where's my turn, Spanner?
837
00:57:54,166 --> 00:57:56,166
I don't know. I don't know!
838
00:57:56,707 --> 00:57:58,998
Whoa!
839
00:57:59,790 --> 00:58:01,623
Amazing.
840
00:58:01,748 --> 00:58:02,832
Right. Follow them.
841
00:58:39,621 --> 00:58:41,871
Yes. They did it! They fucking did it!
842
00:58:46,120 --> 00:58:47,662
Stop the fucking car!
843
00:58:50,537 --> 00:58:51,745
Lads.
844
00:58:52,662 --> 00:58:55,120
We're in the right place.
845
00:58:55,245 --> 00:58:56,745
Come on, you mad bitch.
846
00:59:18,285 --> 00:59:19,327
Johnno.
847
00:59:22,327 --> 00:59:24,493
That was fucking magic, wee man.
848
00:59:26,785 --> 00:59:29,868
And you were well in for me
with that manky paedo Les cunt, so like...
849
00:59:31,035 --> 00:59:32,492
Cheers for that, eh?
850
00:59:35,534 --> 00:59:37,867
You went pure Scrappy-Doo on him, like.
851
00:59:38,742 --> 00:59:40,034
Well, I did a bit.
852
00:59:46,367 --> 00:59:48,658
You alright here? With all this?
853
00:59:49,450 --> 00:59:50,575
You cool?
854
00:59:52,033 --> 00:59:54,908
'Cause, like, if you are...
855
00:59:58,158 --> 00:59:59,950
We'll need these, eh?
856
01:00:04,824 --> 01:00:09,657
It's cool, but like...
If you dinnae want to, we dinnae have to.
857
01:00:13,907 --> 01:00:16,365
It's maybe not quite
what you had in mind here, eh?
858
01:00:18,490 --> 01:00:21,906
I don't know what I had in mind, Spanner.
It was your idea.
859
01:00:23,739 --> 01:00:25,031
Look...
860
01:00:25,948 --> 01:00:28,364
I know I've caused you a lot of bother, eh?
861
01:00:28,489 --> 01:00:33,114
But we could just hang here and get home.
862
01:00:35,198 --> 01:00:36,988
Well, how would we get home, like?
863
01:00:43,155 --> 01:00:45,322
It's a fag-end scene anyway, all this.
864
01:00:46,280 --> 01:00:50,072
It's been done. Washed up.
Look at it.
865
01:00:56,737 --> 01:01:00,029
Aye. It's not been done by us, but.
866
01:01:03,196 --> 01:01:05,362
We've come this far, like.
867
01:01:06,279 --> 01:01:08,486
We can't just go home.
868
01:01:08,611 --> 01:01:10,361
Get back in the box.
869
01:01:11,111 --> 01:01:12,653
Not now.
870
01:01:14,903 --> 01:01:17,278
Fuck it, Spanner. Eh?
871
01:01:19,070 --> 01:01:20,695
Dream team and that.
872
01:01:23,111 --> 01:01:24,485
Aye.
873
01:01:26,319 --> 01:01:27,735
Aye. Fuck it.
874
01:01:48,443 --> 01:01:50,859
Well, I'll see you
on the other side then, mate.
875
01:01:53,609 --> 01:01:56,151
I've got another one for you later
if you want it, eh?
876
01:02:24,732 --> 01:02:26,482
Got a bit lost?
877
01:03:23,603 --> 01:03:25,562
Here we go!
878
01:03:52,643 --> 01:03:54,143
Welcome.
879
01:03:54,268 --> 01:03:55,601
Welcome.
880
01:04:04,143 --> 01:04:05,267
Spanner!
881
01:04:10,392 --> 01:04:12,975
Spanner, what the fuck?
882
01:04:13,100 --> 01:04:15,225
Are you alright, mate?
883
01:04:21,266 --> 01:04:23,433
Hey, hey, Johnno.
It's cool, mate. It's cool.
884
01:04:23,558 --> 01:04:25,308
You're alright, mate.
885
01:04:26,349 --> 01:04:28,141
Holy shit, Spanner, man.
886
01:04:28,266 --> 01:04:31,516
- Holy fuck! Fuck!
- Hey, it's cool.
887
01:04:31,641 --> 01:04:33,808
Stay with me, mate.
Just stay with me.
888
01:04:36,390 --> 01:04:38,473
Yes!
889
01:04:49,723 --> 01:04:51,140
It's cool, Johnno.
890
01:04:51,848 --> 01:04:53,347
It's cool.
891
01:04:57,514 --> 01:04:58,556
Come here.
892
01:05:47,094 --> 01:05:49,261
Johnno. You alright, wee man?
893
01:06:10,177 --> 01:06:11,552
Yes, my wee pals!
894
01:06:11,677 --> 01:06:13,176
Fuck it! Fuck it, know what I mean?
895
01:06:13,301 --> 01:06:16,051
Fucking fuck it, wee man!
896
01:06:16,717 --> 01:06:18,676
This is it, little wee man.
897
01:06:18,801 --> 01:06:21,759
No more keeping your head down,
living a lie. Yeah?
898
01:06:21,884 --> 01:06:26,259
We're gonna feel what we wanna feel
and feel it together.
899
01:06:26,384 --> 01:06:28,008
You with me?
900
01:06:28,133 --> 01:06:29,758
They can't touch this.
901
01:06:30,800 --> 01:06:32,925
Or this.
902
01:06:33,925 --> 01:06:36,591
Fucking right, man! Fucking right!
903
01:06:59,382 --> 01:07:02,381
- All these people, Spanner, eh?
- Eh?
904
01:07:02,506 --> 01:07:06,298
All these people. Like, everybody...
905
01:07:07,256 --> 01:07:09,089
It's so amazing.
906
01:07:09,214 --> 01:07:11,256
Aye, mate, aye!
907
01:07:25,297 --> 01:07:27,838
Nice moves on you, magic hands.
908
01:07:27,963 --> 01:07:29,297
What?
909
01:07:29,422 --> 01:07:33,212
That was pretty fucking special
what you did back there, do you know that?
910
01:07:34,629 --> 01:07:36,171
You alright now? You scared?
911
01:07:36,962 --> 01:07:38,671
No, no, no.
912
01:07:38,796 --> 01:07:40,587
You feeling okay?
913
01:07:41,212 --> 01:07:43,546
Yeah, I feel fucking tremendous!
914
01:07:46,587 --> 01:07:48,045
Come with me.
915
01:08:05,710 --> 01:08:09,419
What you going to do about thingemy?
What's his name? Les.
916
01:08:11,502 --> 01:08:14,085
You asking me about
my relationship situation, wee man?
917
01:08:14,210 --> 01:08:17,335
No! No, no,
I never meant like that, just...
918
01:08:18,377 --> 01:08:19,585
No.
919
01:08:20,501 --> 01:08:23,834
What have they said to you about him?
What have they told you?
920
01:08:24,751 --> 01:08:26,501
Well...
921
01:08:26,626 --> 01:08:29,001
Spanner said that he was
a manky old paedo, like,
922
01:08:29,126 --> 01:08:30,334
but that was about it.
923
01:08:31,918 --> 01:08:36,250
But I'm pretty sure he never meant
like an actual paedo or that.
924
01:08:38,458 --> 01:08:39,625
Is that it?
925
01:08:45,000 --> 01:08:47,750
Youse are really proper best pals,
you two, eh?
926
01:08:48,458 --> 01:08:52,332
Everyone thinks
Spanner's just some headcase,
927
01:08:52,457 --> 01:08:55,124
but he's actually the smartest guy
you'll ever meet.
928
01:08:55,832 --> 01:08:58,124
He's actually really fucking brave.
929
01:08:59,041 --> 01:09:00,624
I'm really just a coward next to him.
930
01:09:07,291 --> 01:09:09,331
Come on then, magic hands.
931
01:09:09,456 --> 01:09:11,581
Let's go back in.
932
01:09:11,706 --> 01:09:14,415
Enjoy it while it lasts, eh?
933
01:09:19,165 --> 01:09:21,706
Johnno, yes!
934
01:09:21,831 --> 01:09:24,997
Dream team!
Fugitives, wee man! On the run!
935
01:09:25,747 --> 01:09:29,289
Spanner, I fucking love you!
936
01:09:29,955 --> 01:09:32,789
You, too, wee man! I love you, too!
937
01:16:16,555 --> 01:16:20,346
"By the mere fact that he forms part
of an organised crowd,
938
01:16:20,471 --> 01:16:25,179
"a man descends several rungs
in the ladder of civilisation."
939
01:16:27,554 --> 01:16:30,513
Remember, you lot,
where lawlessness prevails,
940
01:16:30,638 --> 01:16:32,929
people become a danger to themselves.
941
01:16:33,596 --> 01:16:35,346
You'll need to be alert,
942
01:16:36,387 --> 01:16:39,637
responsible to yourselves
and each other.
943
01:16:43,303 --> 01:16:44,803
Donnae let your team down.
944
01:16:47,095 --> 01:16:49,220
I'll be watching.
945
01:16:50,762 --> 01:16:51,927
Okay!
946
01:16:52,427 --> 01:16:54,636
Let's fucking do this! Come on!
947
01:17:27,384 --> 01:17:29,342
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
948
01:17:29,467 --> 01:17:31,967
♪ In other words, sucker,
there is no other
949
01:17:34,884 --> 01:17:36,842
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
950
01:17:36,967 --> 01:17:39,591
♪ In other words, sucker,
there is no other
951
01:17:40,633 --> 01:17:42,383
♪ I'm the one and only dominator
952
01:17:42,508 --> 01:17:44,341
♪ I'm the one and only dominator... ♪
953
01:18:16,297 --> 01:18:19,839
Listen up!
It's pandemonium in there.
954
01:18:19,964 --> 01:18:23,089
So, get in there and hit them hard.
955
01:18:45,962 --> 01:18:47,754
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
956
01:18:47,879 --> 01:18:49,920
♪ In other words, sucker,
there is no other
957
01:18:53,587 --> 01:18:55,295
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
958
01:18:55,420 --> 01:18:56,879
♪ In other words, sucker,
there is no other... ♪
959
01:18:57,004 --> 01:18:58,004
D-Man!
960
01:18:59,544 --> 01:19:01,294
Let's go.
961
01:19:01,419 --> 01:19:02,836
Come on! Go! Go!
962
01:19:10,336 --> 01:19:12,086
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
963
01:19:12,211 --> 01:19:14,294
♪ In other words, sucker,
there is no other
964
01:19:15,044 --> 01:19:16,252
♪ No other
965
01:19:16,918 --> 01:19:17,960
♪ No other
966
01:19:18,085 --> 01:19:19,752
♪ I'm bigger and bolder
and rougher and tougher
967
01:19:19,877 --> 01:19:21,418
♪ In other words, sucker,
there is no other... ♪
968
01:19:33,709 --> 01:19:35,876
Back! Fucking back!
969
01:19:39,126 --> 01:19:41,501
- Get back
- You cunts!
970
01:20:02,291 --> 01:20:05,499
Get back! Get back! Get fucking back!
971
01:20:05,624 --> 01:20:07,374
Get back!
972
01:20:17,874 --> 01:20:19,289
Get back!
973
01:20:19,414 --> 01:20:22,664
Get back! Get back! Get back!
Get back!
974
01:21:17,495 --> 01:21:18,953
Johnno!
975
01:21:21,120 --> 01:21:22,870
Johnno!
976
01:21:23,577 --> 01:21:25,327
Fucking hell, man.
977
01:21:25,452 --> 01:21:26,952
Johnno!
978
01:21:27,452 --> 01:21:29,327
Fuck's sake, you wee dick.
979
01:21:36,785 --> 01:21:39,284
- You seen him yet?
- No.
980
01:21:39,409 --> 01:21:42,284
Jesus Christ.
981
01:21:44,284 --> 01:21:47,201
Come on, mate. You're alright.
982
01:22:09,325 --> 01:22:10,492
Everyone.
983
01:22:10,617 --> 01:22:12,532
Wake up. Wake up!
984
01:22:12,657 --> 01:22:15,032
- Why am I still fucking here?
- Have you seen him?
985
01:22:15,157 --> 01:22:17,407
- Have you seen the wee man?
- Oh, fuck off.
986
01:22:20,949 --> 01:22:22,407
Where is Johnno?
987
01:22:23,616 --> 01:22:26,699
Fuck off, Spanner.
Get out of my face.
988
01:22:48,572 --> 01:22:50,822
Hi, I'm Johnno McCredie's mum.
989
01:22:50,947 --> 01:22:52,739
I believe he's been picked up.
990
01:22:59,404 --> 01:23:02,113
He's down there.
They're taking his name and his picture.
991
01:23:02,238 --> 01:23:03,446
Is he getting charged?
992
01:23:03,571 --> 01:23:06,238
No. No. It's just routine.
993
01:23:07,071 --> 01:23:08,779
- Right.
- Aye.
994
01:23:11,321 --> 01:23:13,904
Robert, I'm really sorry about this.
995
01:23:17,612 --> 01:23:20,362
It must be pure mortifying for you,
996
01:23:20,487 --> 01:23:23,028
for all your colleagues to ken he's my son.
997
01:23:23,153 --> 01:23:24,778
Aye, it is a bit.
998
01:23:27,945 --> 01:23:29,653
Thing is, this was on the cards, like.
999
01:23:30,195 --> 01:23:32,027
He cannae just think
that he can run around wild
1000
01:23:32,152 --> 01:23:34,111
and there not be any consequences.
1001
01:23:35,777 --> 01:23:37,111
Now,
1002
01:23:38,861 --> 01:23:41,194
he's picked up a few knocks.
1003
01:23:41,944 --> 01:23:44,277
So don't get a fright
when you see him, okay?
1004
01:23:45,152 --> 01:23:46,944
What do you mean?
1005
01:23:47,068 --> 01:23:48,610
I'll get him sent up now.
1006
01:23:49,485 --> 01:23:51,568
Charge desk is just up there to the left.
1007
01:23:51,693 --> 01:23:53,276
Okay.
1008
01:23:54,110 --> 01:23:55,693
Go easy on him, eh?
1009
01:24:06,442 --> 01:24:09,609
Excuse me? Excuse me?
Can I make my phone call, please?
1010
01:24:31,566 --> 01:24:33,149
Johnno McCredie?
1011
01:24:35,190 --> 01:24:36,398
Johnno?
1012
01:25:06,231 --> 01:25:07,355
Arms up.
1013
01:25:27,895 --> 01:25:29,520
It's okay, Mum.
1014
01:25:30,520 --> 01:25:32,020
I'm okay.
1015
01:25:33,479 --> 01:25:34,604
I know.
1016
01:25:37,395 --> 01:25:38,770
The police...
1017
01:25:41,269 --> 01:25:43,019
Did the police do this to you, son?
1018
01:25:44,478 --> 01:25:45,853
Yeah.
1019
01:25:46,769 --> 01:25:48,228
Right.
1020
01:25:50,978 --> 01:25:52,269
Are you alright?
1021
01:25:53,936 --> 01:25:55,310
Are you?
1022
01:25:58,018 --> 01:25:59,518
I will be.
1023
01:26:05,727 --> 01:26:07,602
I love you, Mum.
1024
01:26:07,727 --> 01:26:09,435
I love you, too.
1025
01:26:16,684 --> 01:26:18,184
What are they?
1026
01:26:23,767 --> 01:26:25,059
Your work sent them.
1027
01:26:32,725 --> 01:26:35,475
Come on. Get into bed.
Get some sleep.
1028
01:26:57,140 --> 01:26:59,306
We'll fucking sort
those wee cunts out, Fido.
1029
01:27:00,264 --> 01:27:03,889
Get your money back, no mercy,
man, no mercy.
1030
01:27:04,014 --> 01:27:05,473
We'll fucking see to it, like.
1031
01:27:05,598 --> 01:27:06,848
- Pull over.
- What?
1032
01:27:06,973 --> 01:27:08,556
Fucking pull over!
1033
01:27:11,764 --> 01:27:14,847
Where's he off to?
Fido. Fido, man, what you doing?
1034
01:27:14,972 --> 01:27:16,805
Stop it! What you doing?
1035
01:27:16,930 --> 01:27:18,847
Stop it!
1036
01:27:19,638 --> 01:27:22,138
- Drive.
- Fido. Fido.
1037
01:27:36,346 --> 01:27:38,471
What the fuck are we even doing, man?
1038
01:27:59,345 --> 01:28:01,053
What could you possibly want here?
1039
01:28:01,178 --> 01:28:03,427
Er... is Johnno here?
1040
01:28:14,177 --> 01:28:16,219
I, er... brought his school bag.
1041
01:28:51,132 --> 01:28:52,299
What?
1042
01:28:54,507 --> 01:28:56,174
Is he alright?
1043
01:28:57,549 --> 01:28:58,549
He will be.
1044
01:29:01,674 --> 01:29:03,007
Can I see him?
1045
01:29:06,299 --> 01:29:07,756
He's upstairs.
1046
01:29:10,548 --> 01:29:13,006
- Take your fucking shoes off.
- Sorry. Sorry.
1047
01:29:14,131 --> 01:29:15,590
Sorry.
1048
01:29:17,923 --> 01:29:18,923
Fuck.
1049
01:29:19,048 --> 01:29:20,965
Sorry. I mean sorry.
1050
01:29:32,880 --> 01:29:36,130
Spanner. What's going on?
What you doing here?
1051
01:29:37,464 --> 01:29:39,338
Brought your bag.
1052
01:29:39,463 --> 01:29:43,046
Left it at the D-Man's,
you fucking wally.
1053
01:29:43,171 --> 01:29:45,838
Oh.
1054
01:29:45,963 --> 01:29:49,129
Aye. Cheers.
1055
01:29:53,879 --> 01:29:56,253
Listen, Johnno, I'm...
1056
01:30:00,128 --> 01:30:01,837
I'm really sorry, eh?
1057
01:30:02,587 --> 01:30:03,753
What?
1058
01:30:04,712 --> 01:30:06,003
Everything, like.
1059
01:30:07,753 --> 01:30:09,753
Landing you in all this.
1060
01:30:10,961 --> 01:30:12,711
What you on about?
1061
01:30:12,836 --> 01:30:14,294
It was fucking magic.
1062
01:30:21,627 --> 01:30:23,127
How you feeling?
1063
01:30:24,294 --> 01:30:28,251
Fucking broke, man.
1064
01:30:30,918 --> 01:30:33,168
Surprised your ma let me in, eh?
1065
01:30:33,293 --> 01:30:34,751
Aye.
1066
01:30:34,876 --> 01:30:36,876
Reckon that's her sound with me now?
1067
01:30:37,668 --> 01:30:39,751
I wouldn't count on it, mate.
1068
01:30:45,542 --> 01:30:47,250
So, er...
1069
01:30:48,709 --> 01:30:51,084
what time the removal boys
coming round then?
1070
01:30:53,000 --> 01:30:54,834
Don't know.
1071
01:30:54,959 --> 01:30:56,834
Sometime next week.
1072
01:30:57,625 --> 01:30:59,916
Have to be out of this place
by the end of the month.
1073
01:31:00,708 --> 01:31:02,291
Right.
1074
01:31:04,374 --> 01:31:05,708
You been home?
1075
01:31:08,499 --> 01:31:10,374
Much of that money you got left?
1076
01:31:10,499 --> 01:31:12,124
Peanuts, like.
1077
01:31:14,124 --> 01:31:15,623
You ken he was following us, aye?
1078
01:31:16,748 --> 01:31:19,290
Aye. Wendy saw him.
1079
01:31:19,415 --> 01:31:21,207
You see him and all, aye?
1080
01:31:22,957 --> 01:31:24,498
I'm a dead man, eh?
1081
01:31:25,498 --> 01:31:29,248
Like actually dead.
1082
01:31:33,789 --> 01:31:34,872
Right, er...
1083
01:31:36,289 --> 01:31:39,997
I fucking better leave you to it,
wee man, eh?
1084
01:31:40,122 --> 01:31:41,247
Face the music.
1085
01:31:41,789 --> 01:31:43,456
You donnae have to, Spanner.
1086
01:31:44,497 --> 01:31:46,496
You donnae have to go back there.
1087
01:31:47,205 --> 01:31:49,330
- Aye, I do.
- You donnae.
1088
01:31:55,330 --> 01:31:57,246
Oh...
1089
01:31:57,371 --> 01:31:59,996
Oh, no. Fuck, no.
1090
01:32:00,121 --> 01:32:03,037
- Argh! Fuck you up to?
- Sorry.
1091
01:32:12,995 --> 01:32:16,120
Oh... fuck me, man.
1092
01:32:40,660 --> 01:32:42,743
- What?
- You're in my bit.
1093
01:32:42,868 --> 01:32:44,827
No, I'm not, that's your half there.
1094
01:32:44,952 --> 01:32:48,243
- Fucking bolt, you nugget, it's my bed.
- Alright. Right.
1095
01:32:56,909 --> 01:32:58,326
Johnno.
1096
01:33:00,951 --> 01:33:03,076
You'll look after yourself alright?
1097
01:33:04,451 --> 01:33:06,326
- Spanner...
- No, look...
1098
01:33:07,200 --> 01:33:09,533
- I'm just saying, 'cause like...
- Aye.
1099
01:33:10,450 --> 01:33:12,408
Spanner, I will.
1100
01:33:13,241 --> 01:33:16,658
Don't be a fucking dafty. Promise?
1101
01:33:17,533 --> 01:33:20,408
- Get your arm off me.
- I'm not moving
1102
01:33:20,533 --> 01:33:22,490
until I hear you fucking promise.
1103
01:33:24,824 --> 01:33:27,365
Right, promise. Right.
1104
01:33:28,907 --> 01:33:29,907
Right.
1105
01:33:36,532 --> 01:33:38,739
You promise me and all then, right?
1106
01:33:44,031 --> 01:33:45,989
I'll come back and see you, like.
1107
01:33:47,031 --> 01:33:48,573
Aye.
1108
01:33:48,698 --> 01:33:50,323
Aye, sure, man.
1109
01:33:54,822 --> 01:33:57,197
It was fucking magic, like.
1110
01:38:11,431 --> 01:38:13,431
♪ That's how He works
1111
01:38:14,347 --> 01:38:16,139
♪ That's how
1112
01:38:16,264 --> 01:38:18,014
♪ The good Lord
1113
01:38:18,722 --> 01:38:20,347
♪ He works
1114
01:38:20,472 --> 01:38:22,306
♪ That's how He works
1115
01:38:23,097 --> 01:38:25,056
♪ That's how
1116
01:38:25,181 --> 01:38:26,888
♪ The good Lord
1117
01:38:27,721 --> 01:38:29,388
♪ He works
1118
01:38:30,471 --> 01:38:32,555
♪ That's how the good Lord works
1119
01:38:32,680 --> 01:38:34,805
♪ That's how
the good Lord works
1120
01:38:34,930 --> 01:38:36,930
♪ That's how the good Lord works
1121
01:38:37,055 --> 01:38:39,221
♪ That's how He works
1122
01:38:39,346 --> 01:38:41,471
♪ That's how the good Lord works
1123
01:38:41,596 --> 01:38:43,595
♪ That's how
the good Lord works
1124
01:38:43,720 --> 01:38:45,762
♪ That's how the good Lord works
1125
01:38:45,887 --> 01:38:47,262
♪ That's how He works
1126
01:38:48,054 --> 01:38:52,387
♪ We must not question the good Lord
1127
01:38:52,512 --> 01:38:56,887
♪ Have faith in God and trust His word
1128
01:38:57,012 --> 01:39:00,178
♪ We don't know how,
we don't know when
1129
01:39:00,303 --> 01:39:01,844
♪ To see his day
1130
01:39:01,969 --> 01:39:05,803
♪ So we should stand
1131
01:39:05,928 --> 01:39:10,261
♪ We must not question the good Lord
1132
01:39:10,386 --> 01:39:14,718
♪ Have faith in God and trust His word
1133
01:39:14,843 --> 01:39:17,927
♪ We don't know how,
we don't know when
1134
01:39:18,052 --> 01:39:19,718
♪ To see his day
1135
01:39:19,843 --> 01:39:23,468
♪ So we should stand
1136
01:39:57,925 --> 01:39:59,800
♪ That's how He works
1137
01:40:00,633 --> 01:40:02,465
♪ That's how
1138
01:40:02,590 --> 01:40:04,257
♪ The good Lord
1139
01:40:05,132 --> 01:40:06,674
♪ He works
1140
01:40:06,799 --> 01:40:09,340
♪ That's how He works
1141
01:40:09,465 --> 01:40:11,340
♪ That's how
1142
01:40:11,465 --> 01:40:13,840
♪ The good Lord
1143
01:40:13,965 --> 01:40:15,465
♪ He works
1144
01:40:16,757 --> 01:40:18,881
♪ That's how the good Lord works
1145
01:40:19,006 --> 01:40:21,006
♪ That's how
the good Lord works
1146
01:40:21,131 --> 01:40:23,256
♪ That's how the good Lord works
1147
01:40:23,381 --> 01:40:25,381
♪ That's how He works
1148
01:40:25,506 --> 01:40:27,589
♪ That's how the good Lord works
1149
01:40:27,714 --> 01:40:29,798
♪ That's how
the good Lord works
1150
01:40:29,923 --> 01:40:32,006
♪ That's how the good Lord works
1151
01:40:32,131 --> 01:40:34,297
♪ That's how He works
1152
01:40:34,422 --> 01:40:38,588
♪ We must not question the good Lord
1153
01:40:38,713 --> 01:40:43,088
♪ Have faith in God and trust His word
1154
01:40:43,213 --> 01:40:46,422
♪ We don't know how,
we don't know when
1155
01:40:46,547 --> 01:40:48,005
♪ To see his day
1156
01:40:48,130 --> 01:40:56,046
♪ So we should stand
1157
01:40:56,171 --> 01:40:58,087
♪ Stand on the word
1158
01:40:58,212 --> 01:41:00,379
♪ The word of God
1159
01:41:00,504 --> 01:41:02,296
♪ Stand on the word
1160
01:41:02,421 --> 01:41:04,587
♪ The word of God
1161
01:41:04,712 --> 01:41:09,003
♪ Stand
1162
01:41:09,128 --> 01:41:11,003
♪ Stand on the word
1163
01:41:11,128 --> 01:41:13,295
♪ The word of God
1164
01:41:13,420 --> 01:41:15,336
♪ Stand on the word
1165
01:41:15,461 --> 01:41:17,670
♪ The word of God
1166
01:41:17,795 --> 01:41:19,795
♪ Stand on the word
1167
01:41:19,920 --> 01:41:21,628
♪ The word of God ♪
78105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.