Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:11,011
[chuckles]:
Hey. What's up?
2
00:00:11,054 --> 00:00:12,316
Drew Dunbar.
3
00:00:12,360 --> 00:00:15,972
Uh, I was in a pretty dark place
last time we...
4
00:00:16,016 --> 00:00:18,061
Italked, and...
5
00:00:18,105 --> 00:00:20,890
I turned to you, and...
6
00:00:20,933 --> 00:00:22,065
it was helpful.
7
00:00:22,109 --> 00:00:23,849
You're a good listener.
8
00:00:23,893 --> 00:00:27,070
And I'm a therapist, so I know
a thing or two about listening.
9
00:00:27,114 --> 00:00:29,029
Not comparing.
10
00:00:30,769 --> 00:00:33,076
Anyway, uh, good news.
11
00:00:33,120 --> 00:00:35,078
I found a kidney donor.
12
00:00:35,122 --> 00:00:37,080
Although I suppose
you think youdid that.
13
00:00:37,124 --> 00:00:39,604
Answering my prayers.
[chuckles]
14
00:00:39,648 --> 00:00:41,084
Uh, uh-uh.
15
00:00:43,652 --> 00:00:46,220
Well, um...
16
00:00:46,263 --> 00:00:48,222
the point is...
17
00:00:48,265 --> 00:00:53,662
I just don't think
this is appropriate.
18
00:00:53,705 --> 00:00:55,490
I'm just not a believer.
19
00:00:55,533 --> 00:00:57,057
Because, you know,
20
00:00:57,100 --> 00:01:00,321
uh, science, evolution,
rational thought, et cetera.
21
00:01:00,364 --> 00:01:03,411
A-And I'm not the type of guy
that just ghosts people.
22
00:01:03,454 --> 00:01:05,065
Or omniscient deities.
23
00:01:05,108 --> 00:01:08,285
Don't smite me.
[chuckles]
24
00:01:08,329 --> 00:01:09,765
We cool?
25
00:01:12,159 --> 00:01:13,899
Respect.
26
00:01:13,943 --> 00:01:16,293
[ringtone playing]
27
00:01:20,080 --> 00:01:22,082
Hey, Dr. Mahadian.
28
00:01:23,257 --> 00:01:24,432
What?
29
00:01:26,129 --> 00:01:27,652
Dialysis?
30
00:01:29,132 --> 00:01:32,092
I thought you saidI could avoid this with a donor.
31
00:01:34,616 --> 00:01:37,184
Yeah, uh, okay, sure.
32
00:01:37,227 --> 00:01:39,229
I'll be there.
33
00:01:46,149 --> 00:01:49,021
Dude, you are not
gonna believe this.
34
00:01:50,327 --> 00:01:52,895
♪ The more you give ♪♪ The more you give♪
35
00:01:52,938 --> 00:01:55,115
♪ The more you live ♪ The more you live♪
36
00:01:55,158 --> 00:01:58,553
♪ Your happiness is relative ♪ Happiness♪
37
00:01:58,596 --> 00:02:01,469
♪ But if you're feeling
like crap ♪
38
00:02:01,512 --> 00:02:03,253
♪ It's time to face the fact
39
00:02:03,297 --> 00:02:05,037
♪ It's your prerogative
40
00:02:05,081 --> 00:02:06,169
♪ Your prerogative♪
41
00:02:06,213 --> 00:02:08,519
♪ To be positive.
42
00:02:18,399 --> 00:02:20,183
Oh.
43
00:02:20,227 --> 00:02:21,228
Uh...
44
00:02:21,271 --> 00:02:22,794
[exhales]
45
00:02:25,319 --> 00:02:28,452
Hi there.
Dr. Mahadian called?
46
00:02:28,496 --> 00:02:29,714
Dunbar, Drew.
47
00:02:29,758 --> 00:02:31,629
We had an appointment
scheduled for 7:00.
48
00:02:31,673 --> 00:02:34,850
I'm so sorry. I went
to the men's room to, you know,
49
00:02:34,893 --> 00:02:37,722
pee, and, uh...
50
00:02:37,766 --> 00:02:39,681
kidneys.
51
00:02:39,724 --> 00:02:41,683
And now 7:13.
52
00:02:41,726 --> 00:02:43,598
Follow me.
53
00:02:45,426 --> 00:02:48,255
Sorry, I'm just still tryingto wrap my head around all this.
54
00:02:48,298 --> 00:02:49,647
It's happening so fast.
55
00:02:49,691 --> 00:02:51,258
You'll get used to it.
56
00:02:51,301 --> 00:02:53,347
Sessions are three hours,
three days a week.
57
00:02:53,390 --> 00:02:54,478
The dialysis
machine works
58
00:02:54,522 --> 00:02:55,958
just like your kidneys--
59
00:02:56,001 --> 00:02:57,438
it filters your blood,
puts it back into your body.
60
00:02:57,481 --> 00:02:59,222
I usually make
a joke here
61
00:02:59,266 --> 00:03:00,441
to lighten the mood,
62
00:03:00,484 --> 00:03:02,704
but you were late,
and I can't reward that.
63
00:03:05,315 --> 00:03:06,534
Okay, all set.
64
00:03:06,577 --> 00:03:07,796
Keep that armcompletely straight,
65
00:03:07,839 --> 00:03:09,711
and I'll be backto check on you.
66
00:03:09,754 --> 00:03:11,974
Okay. No,
that didn't hurt at all.
67
00:03:12,017 --> 00:03:13,105
Yeah, Gideon's good.
68
00:03:13,149 --> 00:03:16,326
Gideon's not good.
Gideon's the best.
69
00:03:17,849 --> 00:03:19,721
Hey. Eli Russell.
70
00:03:19,764 --> 00:03:21,244
Drew Dunbar.
71
00:03:21,288 --> 00:03:23,551
Eli Russell?
72
00:03:23,594 --> 00:03:26,336
Drew Dunbar?
73
00:03:26,380 --> 00:03:28,033
Eli Russell.
74
00:03:28,077 --> 00:03:30,079
Eli Russell. He used to play
for the Seahawks,
75
00:03:30,122 --> 00:03:33,474
which I'm told is
a football team.
76
00:03:33,517 --> 00:03:35,476
Did I? Hey.
77
00:03:35,519 --> 00:03:37,086
Did I win a Super Bowlwith the Seahawks?
78
00:03:37,129 --> 00:03:38,653
Oh.
79
00:03:38,696 --> 00:03:40,568
I guess I did.
[chuckles]
80
00:03:41,917 --> 00:03:44,833
Hi. Jerry Platt.
Just a dentist.
81
00:03:44,876 --> 00:03:47,401
There's no reason
you should know me.
82
00:03:47,444 --> 00:03:49,272
Hello.
83
00:03:49,316 --> 00:03:52,362
You, uh, carry a lot of tension
in your jaw.
84
00:03:52,406 --> 00:03:54,886
Oh, I assure you
it's everywhere. Hmm.
85
00:03:56,279 --> 00:03:58,847
They can't have that meeting
without me-- it's my account.
86
00:03:58,890 --> 00:04:01,328
Mitch? Mitch is
in the meeting?
87
00:04:01,371 --> 00:04:03,025
Hey, tap on this.
88
00:04:03,068 --> 00:04:04,418
Okay. You know what?
89
00:04:04,461 --> 00:04:06,507
You listen to me,you keep your eye on that snake,
90
00:04:06,550 --> 00:04:09,292
and I will be there as soon asmy mother's done with her chemo.
91
00:04:09,336 --> 00:04:10,380
Okay.
92
00:04:10,424 --> 00:04:11,294
Hey, Samantha.Hey, Sam.
93
00:04:11,338 --> 00:04:12,556
Hey.
94
00:04:12,600 --> 00:04:14,645
Hey. Sorry
about your mom.
95
00:04:14,689 --> 00:04:16,691
What?
The chemo.
96
00:04:16,734 --> 00:04:18,562
Oh. No.
My mother's fine.
97
00:04:18,606 --> 00:04:20,390
She's dating a guy
younger than me.
98
00:04:20,434 --> 00:04:22,436
I just can't let work
know I'm sick.
99
00:04:22,479 --> 00:04:24,481
That'll get you fired
faster than being pregnant.
100
00:04:25,874 --> 00:04:27,310
Who is this, anyway?
101
00:04:27,354 --> 00:04:29,486
Oh, he's the new Cheryl.Cheryl?
102
00:04:29,530 --> 00:04:30,922
Yeah, she used to sit
in that chair
103
00:04:30,966 --> 00:04:32,489
before she got her transplant.
104
00:04:32,533 --> 00:04:34,404
Hmm. Lucky bitch.
105
00:04:35,492 --> 00:04:36,537
Cheryl, I hopethey told you
106
00:04:36,580 --> 00:04:37,886
the wait for a kidney
107
00:04:37,929 --> 00:04:40,105
on the registry is ten years.
108
00:04:40,149 --> 00:04:42,020
Well, uh, first, it's Drew.
109
00:04:42,064 --> 00:04:45,502
And, uh, I already
have a, uh,
110
00:04:45,546 --> 00:04:46,677
uh, a, uh, I already...
111
00:04:46,721 --> 00:04:48,157
I already...
112
00:04:48,200 --> 00:04:49,637
uh-- you know what?
113
00:04:49,680 --> 00:04:52,074
I-It doesn't matter.
[chuckles]
114
00:04:52,117 --> 00:04:53,510
You already have a donor?
115
00:04:54,555 --> 00:04:56,426
Yeah, I-I guess so.
116
00:04:59,124 --> 00:05:01,823
I want to punch you so hard
right now.
117
00:05:01,866 --> 00:05:03,912
♪
118
00:05:03,955 --> 00:05:06,784
All right, people,
Stern Medical Building,
119
00:05:06,828 --> 00:05:09,396
for all of your
X-rays, MRIs,
120
00:05:09,439 --> 00:05:12,355
CAT scans and miscellaneous
radiological needs.
121
00:05:13,835 --> 00:05:16,446
[ringtone playing]
122
00:05:16,490 --> 00:05:18,318
Oh, hey, Drew. What's up?
123
00:05:20,668 --> 00:05:21,886
Oh, yeah. Okay.
124
00:05:21,930 --> 00:05:24,628
I'm at work right now,
but I'm off at 3:00.
125
00:05:25,368 --> 00:05:26,413
Yeah, okay.
126
00:05:26,456 --> 00:05:27,457
I'll see you then.
127
00:05:27,501 --> 00:05:28,589
All right, bye.
128
00:05:28,632 --> 00:05:30,417
[engine idling]
129
00:05:31,505 --> 00:05:34,464
Hmm. That your kidney fella?
130
00:05:35,509 --> 00:05:37,641
Uh, yeah.
He wants to meet for coffee.
131
00:05:37,685 --> 00:05:40,383
[chuckles]
I bet he does.
132
00:05:41,428 --> 00:05:44,039
What's that look?Has itever occurred to you
133
00:05:44,082 --> 00:05:46,781
that he might noteven need a kidney?
134
00:05:46,824 --> 00:05:48,043
Maybe it's just a way
135
00:05:48,086 --> 00:05:50,132
for him to get into your pants?
136
00:05:51,394 --> 00:05:55,137
Points for originality,
I'll give him that.
137
00:05:55,180 --> 00:05:56,530
No.
138
00:05:56,573 --> 00:05:58,706
No, no, no. Nobody's trying
to get in my pants.
139
00:05:58,749 --> 00:06:00,447
NORMA:All right, darling.
140
00:06:00,490 --> 00:06:02,449
You know best.
141
00:06:02,492 --> 00:06:04,276
Bet you a dollar this is
142
00:06:04,320 --> 00:06:06,670
one of those "kidneys
with benefits" situations.
143
00:06:06,714 --> 00:06:08,585
♪
144
00:06:08,629 --> 00:06:12,415
So, how are things going
at the retirement home?
145
00:06:12,459 --> 00:06:14,112
Uh, not bad.
146
00:06:14,156 --> 00:06:18,116
Uh, Mr. Kaplan passed away, but
Mrs. Scavo's tumor is benign,
147
00:06:18,160 --> 00:06:20,902
so we'll call that a draw.[chuckles]
148
00:06:20,945 --> 00:06:22,643
Um,
149
00:06:22,686 --> 00:06:23,992
d-do you mind
if we switch seats?
150
00:06:24,035 --> 00:06:26,211
I just, I want to keep an eye
on my motorcycle.
151
00:06:26,255 --> 00:06:27,822
Oh. Uh, sure.
152
00:06:27,865 --> 00:06:29,127
Okay.
153
00:06:29,171 --> 00:06:32,261
Uh, not to be a worrywart,but, uh, you...
154
00:06:32,304 --> 00:06:34,785
you really think riding around
on a motorcycle's a good idea?
155
00:06:34,829 --> 00:06:38,485
Oh. Don't worry.
I wear a helmet.
156
00:06:38,528 --> 00:06:39,529
Ah, good, good.
157
00:06:39,573 --> 00:06:42,227
Not your brain
I'm worried about.
158
00:06:42,271 --> 00:06:43,664
Donor?
Vanilla latte for Donor?
159
00:06:43,707 --> 00:06:44,665
Oh, that's me.
160
00:06:44,708 --> 00:06:46,101
Donor?Yeah.
161
00:06:46,144 --> 00:06:47,885
Tell people
you're giving away a kidney,
162
00:06:47,929 --> 00:06:49,844
you get a lot of free stuff.
163
00:06:49,887 --> 00:06:54,022
Well, I'm glad you're getting
something out of this, too.Yeah.
164
00:06:54,065 --> 00:06:55,458
Win-win.[chuckles]
165
00:06:55,502 --> 00:06:56,981
So, what's going on?
166
00:06:58,026 --> 00:07:00,681
Uh, okay.Well, here's the deal.
167
00:07:00,724 --> 00:07:02,770
Seems as if my condition
168
00:07:02,813 --> 00:07:05,686
has... taken a turn.
169
00:07:06,730 --> 00:07:08,340
Everything okay?Yeah.
170
00:07:08,384 --> 00:07:09,951
Y-Yeah.
171
00:07:09,994 --> 00:07:12,083
Yeah.
172
00:07:12,127 --> 00:07:14,912
[clears throat]
Taken a turn. Go on.
173
00:07:14,956 --> 00:07:19,743
Uh, well, I, uh, actually hadto start dialysis this morning.
174
00:07:19,787 --> 00:07:20,831
Oh.
175
00:07:20,875 --> 00:07:22,703
Well, you won't be
there for long.
176
00:07:22,746 --> 00:07:24,705
Your kidney is a-comin'.
177
00:07:24,748 --> 00:07:25,575
Other side.
178
00:07:26,663 --> 00:07:29,187
It's a-comin'.
179
00:07:29,231 --> 00:07:33,061
Uh, is-is there anything else
that you want to talk about?
180
00:07:33,104 --> 00:07:35,585
W-Well, um, yes.
181
00:07:35,629 --> 00:07:39,110
Uh, Gina, we haven't seeneach other since high school.
182
00:07:39,154 --> 00:07:40,634
We barely knoweach other.
183
00:07:40,677 --> 00:07:42,157
I just want to make sure
184
00:07:42,200 --> 00:07:43,985
that you're really committedto doing this.
185
00:07:44,028 --> 00:07:45,900
Drew, I gave you my word.
186
00:07:45,943 --> 00:07:47,684
And where I come from,
187
00:07:47,728 --> 00:07:50,382
that's the only thing
a person has to give.
188
00:07:50,426 --> 00:07:51,601
Except for,
189
00:07:51,645 --> 00:07:54,865
you know, money or sex.
190
00:07:54,909 --> 00:07:56,737
Okay. Well, so you...
191
00:07:56,780 --> 00:07:58,956
you think you can stay cleanuntil the surgery?
192
00:07:59,000 --> 00:08:02,786
Totally. I have been so
good so far-- three days.
193
00:08:02,830 --> 00:08:05,354
I mean, not in
a row, but still.
194
00:08:07,748 --> 00:08:09,706
Drew, you need
to relax.
Mm-hmm.
195
00:08:09,750 --> 00:08:11,621
Fate has brought
us together,
196
00:08:11,665 --> 00:08:12,796
and there is nothing
that is gonna get
197
00:08:12,840 --> 00:08:14,058
in the way of...
198
00:08:14,102 --> 00:08:15,190
I got to pee.
I'll be right back.
199
00:08:18,715 --> 00:08:20,717
[ringtone playing]
200
00:08:24,678 --> 00:08:25,592
Hey.
201
00:08:25,635 --> 00:08:26,636
You got a minute?
202
00:08:26,680 --> 00:08:27,811
Sure. What's up?
203
00:08:27,855 --> 00:08:29,291
Well, I've got something
this Saturday,
204
00:08:29,334 --> 00:08:31,554
and I was hoping
we could switch Maddie's days.
205
00:08:31,598 --> 00:08:32,990
What do you got?
206
00:08:33,034 --> 00:08:34,078
Just a thing.
207
00:08:34,122 --> 00:08:35,645
A date?
208
00:08:35,689 --> 00:08:36,907
Is it a date?
209
00:08:36,951 --> 00:08:38,953
We're not married anymore.
You can tell me.
210
00:08:38,996 --> 00:08:40,694
Are you gonna switch
with me or not?
211
00:08:40,737 --> 00:08:42,478
Sure. Yeah,
I can switch with you
212
00:08:42,522 --> 00:08:45,525
when you're out there
getting your groove back.
213
00:08:45,568 --> 00:08:47,135
Drew, please don't...You know what?
214
00:08:47,178 --> 00:08:48,789
I actually have to go.
I'm, uh,
215
00:08:48,832 --> 00:08:51,661
out with a lovely young lady
on a coffee date.
216
00:08:51,705 --> 00:08:52,793
Good for you.
217
00:08:52,836 --> 00:08:55,317
Oh, it's killing you
and you know it.
218
00:08:55,360 --> 00:08:58,102
♪
219
00:08:58,146 --> 00:08:59,713
[sighs]
220
00:09:14,249 --> 00:09:15,859
Gina?
221
00:09:17,818 --> 00:09:20,472
Everything okay in there?
222
00:09:21,865 --> 00:09:23,388
Gina?
223
00:09:24,651 --> 00:09:26,261
I'm coming in.
224
00:09:31,527 --> 00:09:33,747
Oh, come on.
225
00:09:33,790 --> 00:09:36,358
[sighs]
What was I thinking?
226
00:09:36,401 --> 00:09:38,360
She's such a flake.
227
00:09:38,403 --> 00:09:40,275
Flake.
228
00:09:40,318 --> 00:09:42,277
Flaky corn flake.
229
00:09:42,320 --> 00:09:44,018
Battle Creek, Michigan...
230
00:09:44,061 --> 00:09:45,933
[door opens]flaky...
231
00:09:46,934 --> 00:09:48,675
Drive! Drive! Drive,
drive, drive, drive, drive!What the...?
232
00:09:48,718 --> 00:09:49,763
What's happening?!Just drive!
233
00:09:49,806 --> 00:09:51,678
Okay, okay, okay!Drive, drive, drive!
234
00:09:51,721 --> 00:09:53,288
Okay!
235
00:09:56,552 --> 00:09:58,859
So, why'd you run away?
236
00:09:59,947 --> 00:10:01,470
It's not important.
237
00:10:01,513 --> 00:10:03,472
You didn't happen to bringmy latte, did you?
238
00:10:03,515 --> 00:10:04,647
Gina!
239
00:10:04,691 --> 00:10:05,866
Stop yelling at me!
240
00:10:05,909 --> 00:10:07,824
Sorry. Gina.
241
00:10:07,868 --> 00:10:10,305
[panting]:
Thank you.
242
00:10:10,348 --> 00:10:12,742
I saw a gentleman
I owe some money to.
243
00:10:12,786 --> 00:10:14,004
What kind of gentleman?
244
00:10:14,048 --> 00:10:15,005
The bad kind.
245
00:10:15,049 --> 00:10:16,137
What kind of money?
246
00:10:16,180 --> 00:10:17,965
The kind they break
your thumbs for.
247
00:10:18,008 --> 00:10:19,967
[groans]
Oh, my God.
248
00:10:20,010 --> 00:10:21,925
Yeah.
249
00:10:21,969 --> 00:10:23,231
Well, can I ask why?
250
00:10:23,274 --> 00:10:25,886
I really wish you wouldn't.
251
00:10:27,104 --> 00:10:29,063
Oh, no.What?
252
00:10:29,106 --> 00:10:31,239
Oh, okay. There's
a black sedan
253
00:10:31,282 --> 00:10:33,720
been following me for
a couple of blocks now.
254
00:10:33,763 --> 00:10:35,809
Is this the guy?
This is the guy. I knew it.
255
00:10:35,852 --> 00:10:38,507
Oh, geez, he's pulling up
on the left. [exhales]
256
00:10:38,550 --> 00:10:41,118
Okay.
Oh, God, oh, God, oh, God.
257
00:10:43,077 --> 00:10:45,514
Hey, back off, man!You do not want to mess with me!
258
00:10:45,557 --> 00:10:47,516
That's not him.
259
00:10:47,559 --> 00:10:49,910
I am so sorry, sir.
My mistake.
260
00:10:49,953 --> 00:10:52,347
You have a wonderful afternoon.
261
00:10:52,390 --> 00:10:53,000
♪
262
00:10:57,308 --> 00:11:01,617
So, how come I can't be on myphone at dinner, but you can?
263
00:11:01,661 --> 00:11:04,707
Just checking up on a
friend, but you're right.
264
00:11:04,751 --> 00:11:08,711
I'm sorry. Phone
is down. Let's talk.
265
00:11:08,755 --> 00:11:10,147
You want to talk?
266
00:11:10,191 --> 00:11:12,367
Yeah. What's going
on in your world?
267
00:11:12,410 --> 00:11:15,587
Some girls in my class
started taking the pill.
268
00:11:15,631 --> 00:11:18,982
Okay, let's not talk.
269
00:11:19,026 --> 00:11:23,117
Uh... hey, will you
promise me something?
270
00:11:23,160 --> 00:11:24,379
What?
271
00:11:24,422 --> 00:11:26,120
Travel.
272
00:11:26,163 --> 00:11:27,425
See the world.
273
00:11:27,469 --> 00:11:29,471
Travel? You have a panic attack
274
00:11:29,514 --> 00:11:32,343
whenever I spend the weekend
at Grandma and Grandpa's.
275
00:11:32,387 --> 00:11:34,345
Well, when you're older.
276
00:11:34,389 --> 00:11:37,000
And remember to always
celebrate the little victories.
277
00:11:37,044 --> 00:11:38,741
Okay.Yeah.
278
00:11:38,785 --> 00:11:40,438
And-and-and... and be sure
to do something
279
00:11:40,482 --> 00:11:42,136
with your life that you love.
280
00:11:42,179 --> 00:11:44,181
You know, something that
you're really passionate about.
281
00:11:44,225 --> 00:11:46,793
Why are you telling me this now?
282
00:11:46,836 --> 00:11:50,361
Because... you never know.
283
00:11:50,405 --> 00:11:53,669
I... may not remember
to tell you later.
284
00:11:53,713 --> 00:11:55,627
You're so weird.
285
00:11:55,671 --> 00:11:57,368
Hey, hug?
286
00:11:57,412 --> 00:11:59,501
[sighs]
287
00:12:00,502 --> 00:12:01,459
Love you.
288
00:12:01,503 --> 00:12:04,071
Yeah. Great.
289
00:12:05,115 --> 00:12:07,074
And remember,
290
00:12:07,117 --> 00:12:08,466
the key
to a healthy relationship
291
00:12:08,510 --> 00:12:09,990
is to be a good listener.
292
00:12:12,079 --> 00:12:14,646
You hear me?
293
00:12:16,387 --> 00:12:17,911
Gideon, can I skip out early?
294
00:12:17,954 --> 00:12:20,000
I've got a meeting at 10:00.Is it with God?
295
00:12:20,043 --> 00:12:21,523
You keep skipping dialysis,
296
00:12:21,566 --> 00:12:23,568
that's the only meetingyou're going to.
297
00:12:26,528 --> 00:12:29,705
6:57. Better.
298
00:12:29,749 --> 00:12:32,752
Hey.JERRY:
Hey.
299
00:12:32,795 --> 00:12:35,711
Hey. I don't
know you too well.
300
00:12:35,755 --> 00:12:39,149
Are you upset,
or is that just your face?
301
00:12:39,193 --> 00:12:41,848
Both. It's my donor.
302
00:12:41,891 --> 00:12:43,371
Oh. What happened, Cheryl?
303
00:12:43,414 --> 00:12:44,764
Please stopcalling me that.
304
00:12:44,807 --> 00:12:45,939
If it makes you
feel better,
305
00:12:45,982 --> 00:12:47,549
whoever gets that chair next,
306
00:12:47,592 --> 00:12:49,072
I'm gonna call "Drew."
307
00:12:49,116 --> 00:12:50,770
I've got to find
someone else.
308
00:12:50,813 --> 00:12:51,988
I cannot count on this woman.
309
00:12:52,032 --> 00:12:53,729
Why not?
310
00:12:53,773 --> 00:12:56,645
She's just so... out there.
311
00:12:56,688 --> 00:12:58,168
She's still drinking,
312
00:12:58,212 --> 00:13:00,736
and there is some shady stuff
going on.
313
00:13:00,780 --> 00:13:01,998
And?
314
00:13:02,042 --> 00:13:03,565
Isn't that enough?
315
00:13:03,608 --> 00:13:04,609
Hell no.
316
00:13:04,653 --> 00:13:05,872
Not even close.
317
00:13:05,915 --> 00:13:07,525
I would take a kidney
from Hannibal Lecter
318
00:13:07,569 --> 00:13:09,527
if he was offering.
319
00:13:09,571 --> 00:13:12,095
You know, assuming
it wasn't chewed on.
320
00:13:13,270 --> 00:13:15,185
Ayatollah Khomeini,
hand it over.
321
00:13:15,229 --> 00:13:18,493
Mother Teresa, give it. [laughs]
322
00:13:18,536 --> 00:13:20,843
How is she a terrible person?
323
00:13:21,888 --> 00:13:23,454
Did not see the pattern.
324
00:13:24,542 --> 00:13:26,240
Guys, guys, don't you get it?
325
00:13:26,283 --> 00:13:28,720
I can't risk
investing all this time,
326
00:13:28,764 --> 00:13:30,810
only to have her let me down.
327
00:13:30,853 --> 00:13:32,246
You want to talk
about being let down?
328
00:13:32,289 --> 00:13:33,987
My brother offered
to be my donor.
329
00:13:34,030 --> 00:13:36,032
The doctor tells him
he just needs to lose 40 pounds
330
00:13:36,076 --> 00:13:37,686
before the surgery.
331
00:13:37,729 --> 00:13:39,862
That's a year ago.
He's up eight.
332
00:13:39,906 --> 00:13:40,776
JERRY:
How about this?
333
00:13:40,820 --> 00:13:42,256
My cousin offers to donate,
334
00:13:42,299 --> 00:13:43,866
and then bails
335
00:13:43,910 --> 00:13:46,216
because his girlfriend doesn't
want him to have a scar.
336
00:13:46,260 --> 00:13:47,870
SAMANTHA:Or your best friend
337
00:13:47,914 --> 00:13:50,525
backs out because
she may have a child one day
338
00:13:50,568 --> 00:13:51,874
who might need a kidney.
339
00:13:51,918 --> 00:13:53,528
This woman is 46.
340
00:13:53,571 --> 00:13:55,835
Where is the miracle baby
coming from?
341
00:13:55,878 --> 00:13:57,706
ELI:
You have somebody
342
00:13:57,749 --> 00:13:58,838
willing to donate.
343
00:13:58,881 --> 00:14:00,535
Okay, she's a mess. So what?
344
00:14:00,578 --> 00:14:01,928
You hang on to her
345
00:14:01,971 --> 00:14:03,494
until they're wheeling both
of your asses
346
00:14:03,538 --> 00:14:04,887
into that operating room.
347
00:14:04,931 --> 00:14:06,933
'Cause you know what
your other option is?
348
00:14:09,674 --> 00:14:11,067
Death.
349
00:14:13,026 --> 00:14:14,592
Wasn't sure it was obvious.
350
00:14:15,463 --> 00:14:17,857
I guess it was.
351
00:14:20,294 --> 00:14:21,643
Hey, there.
Hope you can help me.
352
00:14:21,686 --> 00:14:23,950
Ugh. Got to go.
353
00:14:23,993 --> 00:14:27,344
It won't bite.
Just put it back in the cage.
354
00:14:27,388 --> 00:14:29,869
[scoffs]
Yeah?
355
00:14:29,912 --> 00:14:31,609
I'm, uh... I'm looking
for someone who works here--
356
00:14:31,653 --> 00:14:32,828
Gina Dabrowski.
357
00:14:32,872 --> 00:14:34,308
What is this regarding?
358
00:14:34,351 --> 00:14:35,918
It's a personal matter.
359
00:14:35,962 --> 00:14:37,920
Uh-huh. Why don't you go
have a seat?
360
00:14:37,964 --> 00:14:39,879
I'll go check
and see if she's here.
361
00:14:50,715 --> 00:14:52,152
[groans]
362
00:14:53,457 --> 00:14:57,070
Gina? Gina?
363
00:14:57,113 --> 00:14:58,593
Ugh.
364
00:14:58,636 --> 00:15:01,204
You like intimidating women,punk, huh?
365
00:15:01,248 --> 00:15:02,727
Make you feel tough?
366
00:15:02,771 --> 00:15:03,815
Excuse me?Huh?
367
00:15:03,859 --> 00:15:06,862
You want to roughsomebody up, try me.
368
00:15:06,906 --> 00:15:08,951
What are you talking about?
Gina's my kidney donor.
369
00:15:08,995 --> 00:15:12,607
Oh. I'm terribly sorry.
370
00:15:12,650 --> 00:15:15,175
Uh, excuse me.
371
00:15:17,438 --> 00:15:18,787
Gina?
372
00:15:18,830 --> 00:15:21,094
False alarm.
It's the kidney guy.
373
00:15:21,137 --> 00:15:24,924
And I get nowthat it's nothing romantic.
374
00:15:30,016 --> 00:15:31,974
Look at your life, Gina.
375
00:15:32,018 --> 00:15:34,150
You're hiding,
peeking around corners,
376
00:15:34,194 --> 00:15:36,326
jumping out of windows.
377
00:15:36,370 --> 00:15:38,502
You can't live like this.
I know I certainly can't.
378
00:15:38,546 --> 00:15:41,679
Yeah, well, I don't really havemuch of a choice right now.
379
00:15:41,723 --> 00:15:43,551
Yes, you do.
380
00:15:43,594 --> 00:15:46,554
Look, you're doing this
incredible thing for me,
381
00:15:46,597 --> 00:15:48,469
so I want to do
something good for you.
382
00:15:48,512 --> 00:15:50,775
What do you think about...
383
00:15:50,819 --> 00:15:52,342
moving in with me?
384
00:15:54,040 --> 00:15:55,041
[clears throat]
Take it.
385
00:15:56,259 --> 00:16:00,133
I mean, no one will ever
find you in Connecticut.
386
00:16:00,176 --> 00:16:01,569
Take it.
387
00:16:01,612 --> 00:16:03,832
Plus, I can keep
an eye on you,
388
00:16:03,875 --> 00:16:05,312
make sure you're healthy.
389
00:16:05,355 --> 00:16:07,009
I can look after you
until the surgery.
390
00:16:08,532 --> 00:16:09,925
[singsongy]:
Take it.
391
00:16:12,058 --> 00:16:13,711
Norma, please.
392
00:16:13,755 --> 00:16:16,932
I'm sorry, Drew. I can't.
393
00:16:16,976 --> 00:16:18,020
[groans]:
Oh.
394
00:16:18,064 --> 00:16:19,891
You can't?
395
00:16:19,935 --> 00:16:22,546
This guy wants his money
back. He's dangerous.
396
00:16:22,590 --> 00:16:27,638
I know. I'll try to work outsome sort of payment plan, or
397
00:16:27,682 --> 00:16:31,468
maybe I'll get lucky andhe'll get sent back to prison.
398
00:16:31,512 --> 00:16:33,035
Gina, think about this.
399
00:16:33,079 --> 00:16:35,037
It's the answer
to your problems.
400
00:16:35,081 --> 00:16:37,039
Thank you, but no.
401
00:16:37,083 --> 00:16:38,823
I need to be independent.
402
00:16:38,867 --> 00:16:41,043
You know, not have someonehovering over me.
403
00:16:41,087 --> 00:16:42,262
[groans]
404
00:16:42,305 --> 00:16:44,481
Will you stop that?
405
00:16:45,526 --> 00:16:47,441
Okay.
406
00:16:47,484 --> 00:16:51,401
Well, I guess that's
all I have to say.
407
00:16:51,445 --> 00:16:53,403
Hey, I can still beyour donor.
408
00:16:53,447 --> 00:16:55,101
Yeah, sure, sure.
409
00:16:55,144 --> 00:16:56,667
That is, if you
don't get whacked.
410
00:16:57,712 --> 00:16:59,888
Look, will you at least
411
00:16:59,931 --> 00:17:02,543
tell me why you borrowed money
from a loan shark?
412
00:17:02,586 --> 00:17:05,546
I needed it to help a friend
who was in money trouble.
413
00:17:06,938 --> 00:17:08,853
So you put yourself
in money trouble?
414
00:17:08,897 --> 00:17:10,899
Well, clearly,
I didn't think it through.
415
00:17:10,942 --> 00:17:12,640
Good luck, Gina.
416
00:17:15,599 --> 00:17:18,298
What is the matter with you?
417
00:17:19,429 --> 00:17:23,520
That is a question
that gets asked a lot.
418
00:17:28,134 --> 00:17:29,787
Well, I'm late
for water aerobics.
419
00:17:34,053 --> 00:17:36,968
I'm not gonna let some goonkeep me out of my own home.
420
00:17:37,012 --> 00:17:38,970
It's my life and...Shh.
421
00:17:39,014 --> 00:17:41,060
MAN: There's nothing in here.[whispering]: Door's open.
422
00:17:41,103 --> 00:17:43,062
[glass breaking]MAN 2: Check the bathroom.
423
00:17:48,980 --> 00:17:50,460
[whimpers softly]
424
00:17:53,159 --> 00:17:55,074
ELI:
You gonna be okay?
425
00:17:55,117 --> 00:17:56,684
I think so.
426
00:17:56,727 --> 00:18:00,122
I put my name back on
the donor registry. We'll see.
427
00:18:00,166 --> 00:18:01,993
Okay, you arefully charged.
428
00:18:02,037 --> 00:18:04,692
Go forth and be fruitful.
429
00:18:05,736 --> 00:18:07,521
Have a nice day, Jerry.
430
00:18:07,564 --> 00:18:09,653
This isthe nice
part of my day.
431
00:18:10,828 --> 00:18:13,135
Oh, well, youhave a nice day.
432
00:18:13,179 --> 00:18:14,919
Eli, tell him.
433
00:18:14,963 --> 00:18:17,183
Samantha doesn't have nice days.
434
00:18:22,188 --> 00:18:24,146
Hey.Hey.
435
00:18:25,887 --> 00:18:27,628
What are you doing here?
436
00:18:27,671 --> 00:18:30,196
Um... I, uh...[clears throat]
437
00:18:30,239 --> 00:18:35,070
I got to thinking,maybe Connecticut isn't so bad.
438
00:18:35,114 --> 00:18:36,506
Really?
439
00:18:36,550 --> 00:18:38,508
If the offer's still open,
440
00:18:38,552 --> 00:18:41,903
I will make this sacrifice
441
00:18:41,946 --> 00:18:44,297
and move in with you.
442
00:18:44,340 --> 00:18:46,342
Yeah.
443
00:18:46,386 --> 00:18:48,301
Yeah, of course
it's still open.
444
00:18:48,344 --> 00:18:49,954
[laughing]:
Wow.
445
00:18:49,998 --> 00:18:51,260
What made you
change your mind?
446
00:18:51,304 --> 00:18:53,175
Well...
447
00:18:53,219 --> 00:18:55,830
I walked into my apartment
448
00:18:55,873 --> 00:18:58,137
and I realized
449
00:18:58,180 --> 00:19:01,401
my life is here with you.
450
00:19:02,576 --> 00:19:05,405
Wow. Yeah. [laughs]
451
00:19:05,448 --> 00:19:06,623
Thank you, Gina.
452
00:19:06,667 --> 00:19:10,105
Are these your dialysis buddies?
453
00:19:10,149 --> 00:19:13,935
Uh, yeah. Uh, hey, guys,
this is Gina, my donor.
454
00:19:13,978 --> 00:19:15,763
Hey, Gina.Hey, Gina.GINA: Hey.
455
00:19:15,806 --> 00:19:17,330
I wish I had more kidneys.
456
00:19:19,680 --> 00:19:22,161
Well, she doesn't.
Just the one,
457
00:19:22,204 --> 00:19:25,164
and it's mine,
so, off you go.
458
00:19:27,340 --> 00:19:29,994
They look nice, but they
are a pack of jackals.
459
00:19:36,523 --> 00:19:38,568
Hey, where you been?
460
00:19:38,612 --> 00:19:40,179
Just taking a walk,
461
00:19:40,222 --> 00:19:42,355
checking out my new hood.Hmm.
462
00:19:42,398 --> 00:19:44,574
Probably a little quieter
than what you're used to?
463
00:19:44,618 --> 00:19:46,402
Mm-hmm. Little bit.
464
00:19:46,446 --> 00:19:49,013
[sighs]
465
00:19:49,057 --> 00:19:51,625
The suburbs.
466
00:19:51,668 --> 00:19:54,062
Suburban.
467
00:19:54,105 --> 00:19:58,240
Sub... urban.
468
00:19:58,284 --> 00:19:59,850
"Sub" means "below," right?
469
00:19:59,894 --> 00:20:02,113
It's one of the meanings, yes.Hmm.
470
00:20:02,157 --> 00:20:05,856
Below urban.
471
00:20:05,900 --> 00:20:09,120
When Nicole Kidman
is having missionary sex
472
00:20:09,164 --> 00:20:13,255
with her husband,
she is... sub... Urban.
473
00:20:15,562 --> 00:20:17,085
Are you high?
474
00:20:17,128 --> 00:20:18,304
I wish.
475
00:20:27,226 --> 00:20:29,532
I met Alicia and Doug.
They seemed so nice.
476
00:20:29,576 --> 00:20:31,752
Who are Alicia and Doug?
477
00:20:31,795 --> 00:20:34,320
Your next-door neighbors
for the last seven years.
478
00:20:34,363 --> 00:20:38,715
Oh, yeah, sure. Cute couple.
479
00:20:38,759 --> 00:20:41,240
They said they never met you,
and they are not cute.
480
00:20:45,548 --> 00:20:48,551
[Gina munches]
481
00:20:57,560 --> 00:20:58,822
So, what's the plan?
482
00:20:58,866 --> 00:21:00,433
Plan?
483
00:21:00,476 --> 00:21:01,521
Yeah, what you wantto do tonight?
484
00:21:01,564 --> 00:21:03,087
I was just gonna read.
485
00:21:03,131 --> 00:21:05,089
Oh.
486
00:21:10,051 --> 00:21:11,966
I'm sorry.
487
00:21:12,009 --> 00:21:13,576
I'm being a bad host.
488
00:21:13,620 --> 00:21:17,319
What do you want to do?
What would make you happy?
489
00:21:17,363 --> 00:21:19,452
Really?Really. You pick.
490
00:21:19,495 --> 00:21:21,280
[gasps softly]
491
00:21:21,323 --> 00:21:23,282
I have a bunch of friends
in the city who are homeless,
492
00:21:23,325 --> 00:21:24,326
or living in their cars.
493
00:21:24,370 --> 00:21:25,849
So let's go get them
494
00:21:25,893 --> 00:21:28,287
and bring them here
to live with us.
495
00:21:37,687 --> 00:21:38,993
Where are you going now?
496
00:21:39,036 --> 00:21:41,256
I'm going to hang out
with Alicia and Doug.
497
00:21:41,300 --> 00:21:42,649
You want to come with me?
498
00:21:42,692 --> 00:21:45,260
With those uggos? No, thanks.
499
00:21:45,304 --> 00:21:48,785
Come on. It would not hurt you
to go out and meet people.
500
00:21:48,829 --> 00:21:50,309
Nah. 'Cause then,
for the rest of my life,
501
00:21:50,352 --> 00:21:51,571
I'm gonna have to say "hi"
to them
502
00:21:51,614 --> 00:21:53,616
when I'm going to my car,
getting the mail.
503
00:21:53,660 --> 00:21:54,878
But lookon the bright side.
504
00:21:54,922 --> 00:21:57,098
You may not live that long.
505
00:21:58,142 --> 00:22:07,326
Let me just get my coat.
506
00:22:07,369 --> 00:22:11,199
Captioning sponsored by
CBS
507
00:22:11,242 --> 00:22:14,245
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
32073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.