Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,167 --> 00:00:37,167
(Ein Auto fährt.)
2
00:01:41,875 --> 00:01:43,292
Ah...
3
00:02:42,667 --> 00:02:46,333
(Mann) Ey, Gigo, schneller.
Wir sind nicht aufm Jakobsweg.
4
00:02:47,958 --> 00:02:49,958
(Frau) Fuck you, Mann.
5
00:03:00,583 --> 00:03:03,417
- Komm, willst du 'nen Bürger?
- Nee.
6
00:03:06,625 --> 00:03:08,250
Ist vegetarisch.
7
00:03:13,042 --> 00:03:17,375
Bist du nervös? Ey, wir machen
Scheiß-Smalltalk und du bist nervös.
8
00:03:17,542 --> 00:03:19,083
(Zwei Schüsse)
9
00:03:19,250 --> 00:03:23,792
Oh nee, jetzt holt der persische Lady Boy
wieder die Waffe raus.
10
00:03:23,958 --> 00:03:25,500
Komm, Ghettofaust.
11
00:03:25,833 --> 00:03:27,667
- Hm?
- Ghettofaust.
12
00:03:29,667 --> 00:03:31,917
Ey, Ghettofaust ist das Beste.
13
00:03:32,083 --> 00:03:35,167
Weißt du,
wie viele eklige Typen rumlaufen?
14
00:03:35,333 --> 00:03:39,000
Die gehen aufs Klo,
ziehen ihre Hose runter, kacken.
15
00:03:39,167 --> 00:03:43,833
Dann nehmen sie ein Mal ein Blatt Papier,
so ein "good will paper", ja?
16
00:03:44,000 --> 00:03:47,875
Dann ziehen sie ihre Hose hoch
und gehen ohne Händewaschen.
17
00:03:48,042 --> 00:03:50,958
Denen geb ich keine Hand.
Also Ghettofaust.
18
00:04:02,417 --> 00:04:04,083
(Husten)
19
00:04:28,292 --> 00:04:29,708
Uh...
20
00:04:36,167 --> 00:04:38,000
(Straßenlärm)
21
00:04:38,875 --> 00:04:40,708
(Sie hustet.)
22
00:04:41,042 --> 00:04:42,708
Vielleicht wird's ja nett
im Knast.
23
00:04:47,333 --> 00:04:49,792
Sexy Steuerhinterzieherinnen.
24
00:04:59,833 --> 00:05:01,625
(Alice) Maulwürfe.
25
00:05:02,500 --> 00:05:05,542
- Hm?
- (mit englischem Akzent) Maulwürfe.
26
00:05:05,917 --> 00:05:07,833
Maultiere, nicht -würfe.
27
00:05:10,167 --> 00:05:11,417
Die heißen "Maultiere..."
28
00:05:11,750 --> 00:05:13,708
Nicht "Maulwürfe". Sag.
29
00:05:29,625 --> 00:05:31,458
- Sag "Tiere".
- Tiere.
30
00:05:55,167 --> 00:05:56,583
Danke.
31
00:06:01,208 --> 00:06:03,333
Wir sollten heiraten vorher.
32
00:06:06,792 --> 00:06:08,542
Wer ist "wir"?
33
00:06:23,208 --> 00:06:25,625
(Relaxte Musik)
34
00:06:45,000 --> 00:06:50,125
(Musik: "Nobody Knows" von Pastor T. L.
Barrett and the Youth For Christ Choir)
35
00:07:31,167 --> 00:07:34,667
- Bist du völlig bekloppt?
- (Frau) Was schreist du so?
36
00:07:35,000 --> 00:07:37,125
Guck dir meine Scheißhaare an!
37
00:07:37,458 --> 00:07:40,625
- Ja und? Du bist doch selbstbewusst.
- Bin ich nicht.
38
00:07:40,792 --> 00:07:45,875
Dann sind wir's beide nicht, ich mit
meinem Bauch und du mit deinen Haaren.
39
00:07:46,208 --> 00:07:48,292
- Superschön.
- Was willst du?
40
00:07:48,458 --> 00:07:52,667
Zähl bis 30, steh auf, zieh dir was an,
fön dir deine Scheißhaare.
41
00:07:52,833 --> 00:07:55,250
- Und geh zur Schule, Mifti!
- Was?
42
00:07:55,417 --> 00:07:58,333
- Fang an zu zählen!
- Eins,
43
00:07:58,958 --> 00:08:00,583
zwei, drei,
44
00:08:01,167 --> 00:08:02,833
vier, fünf,
45
00:08:03,792 --> 00:08:05,333
sechs, sieben,
46
00:08:05,542 --> 00:08:07,292
acht, neun,
47
00:08:07,875 --> 00:08:09,375
zehn.
48
00:08:09,667 --> 00:08:10,917
Weiter!
49
00:08:11,083 --> 00:08:13,042
16, 18,
50
00:08:13,625 --> 00:08:15,500
19, 20,
51
00:08:16,292 --> 00:08:19,542
- 21, 22...
- So, 30 Sekunden sind vorbei.
52
00:08:19,708 --> 00:08:22,042
Nein, lass mich noch liegen.
53
00:08:22,375 --> 00:08:24,042
- Hey!
- Bitte, bitte!
54
00:08:24,208 --> 00:08:27,625
Ey, sag mal, soll ich dich
aus dem Bett prügeln?
55
00:08:27,958 --> 00:08:32,083
Ich würde dich so gerne verprügeln!
Aber ich kann's leider nicht.
56
00:08:32,250 --> 00:08:33,917
- Doch.
- Nein!
57
00:08:34,250 --> 00:08:37,917
- Doch, du musst es nur wollen.
- Ich kotze gleich.
58
00:08:38,083 --> 00:08:41,417
Mach nicht
auf traumatische Belastungsstörung.
59
00:08:41,583 --> 00:08:45,375
Du bist auch nicht depressiv.
Du hast nur keinen Bock.
60
00:08:45,708 --> 00:08:48,542
Du willst vergammeln.
Dein Leben ist kacke.
61
00:08:48,708 --> 00:08:51,333
- Was?
- Das von Justin Bieber war auch kacke.
62
00:08:51,500 --> 00:08:54,792
Aber er hat sich zusammengerissen
und Millionen verdient.
63
00:08:54,958 --> 00:08:57,292
- Und ist Mila Kunis' Freund.
- Bullshit.
64
00:08:58,958 --> 00:09:01,708
- Ashton Kutcher ist Mila Kunis' Freund.
- Hä?
65
00:09:01,875 --> 00:09:06,250
Justin Bieber hat bloß Orlando Bloom
verprügelt, weil sie was mit dem hatte.
66
00:09:07,542 --> 00:09:10,042
- Gehst du jetzt zur Schule?
- Nein.
67
00:09:11,583 --> 00:09:13,917
- Du kommst da raus!
- Anika!
68
00:09:14,250 --> 00:09:15,917
- Es reicht!
- Au!
69
00:09:16,083 --> 00:09:17,625
Ey, ey, ey.
70
00:09:17,958 --> 00:09:19,958
- Nein. Ah!
- Du kommst...
71
00:09:20,292 --> 00:09:22,958
Anika, spinnst du?
Du dumme Schlampe!
72
00:09:23,125 --> 00:09:25,000
Du hast 'nen Knall!
73
00:09:27,708 --> 00:09:29,833
Warum heulst du denn jetzt?
74
00:09:31,917 --> 00:09:34,750
Ich werde erschossen und du stirbst, was?
75
00:09:35,292 --> 00:09:37,833
Geh bitte einfach in die Schule, Mifti.
76
00:09:38,000 --> 00:09:39,625
Ist okay.
77
00:09:40,417 --> 00:09:43,208
Ist okay, hör auf zu heulen.
Ich gehe ja schon.
78
00:09:50,042 --> 00:09:52,583
- Kann ich deine Jacke haben?
- Welche?
79
00:09:53,958 --> 00:09:58,208
Ähm... diese... ich weiß nicht,
wie das heißt, Dufflecoat?
80
00:09:58,375 --> 00:10:00,542
Ja, klar. Frag nicht so blöd.
81
00:10:09,917 --> 00:10:12,167
(Er singt vor sich hin.)
82
00:10:14,208 --> 00:10:17,875
- Wie geht's deinem Arm?
- lst noch ein bisschen dick.
83
00:10:20,042 --> 00:10:22,333
(Er singt vor sich hin.)
84
00:10:25,083 --> 00:10:27,083
(Musik beginnt.)
85
00:10:41,708 --> 00:10:44,958
(Musik: "Right / Wrong" von Night Beats)
86
00:10:47,917 --> 00:10:51,917
- Das ist nicht dein Ernst.
- Muss nicht mehr in die Schule.
87
00:10:52,083 --> 00:10:55,750
- Das ist das Ende.
- Stimmt. Draußen sind alle ohnmächtig.
88
00:10:56,083 --> 00:11:00,417
- Das glaube ich dir nicht.
- lst mir egal. Da sind alle ohnmächtig.
89
00:11:03,833 --> 00:11:05,792
Atomkrieg, oder was?
90
00:11:05,958 --> 00:11:09,542
Chemieangriff, künstliche Intelligenz,
such dir was aus.
91
00:11:09,875 --> 00:11:12,708
- Okay, mach die Fenster zu.
- Zu spät. Ah...
92
00:11:17,542 --> 00:11:20,375
("Right / Wrong" von Night Beats)
93
00:11:47,083 --> 00:11:50,125
(Lehrer ruft etwas Unverständliches.)
94
00:11:52,958 --> 00:11:54,708
(Pfiff)
95
00:12:01,500 --> 00:12:04,000
(Musik von Night Beats)
96
00:12:16,167 --> 00:12:20,292
Kann ich den Spinat
auch mit Nudeln aus dem Topf da haben?
97
00:12:20,625 --> 00:12:23,458
- Heißt das nicht "Behälter"?
- Dann Behälter.
98
00:12:23,625 --> 00:12:26,667
- Welchen?
- Den zweiten oder dritten von links.
99
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
- Zeig doch einfach drauf.
- Und Nachtisch.
100
00:12:30,167 --> 00:12:32,167
- Hattest du schon.
- Nein.
101
00:12:32,333 --> 00:12:34,917
Du hast dir vorhin einen genommen.
102
00:12:35,250 --> 00:12:38,250
- Sind Sie irgendwie gestört?
- Halt die Fresse.
103
00:12:38,583 --> 00:12:41,250
Steh auf, Fotze, und verbeug dich.
104
00:12:41,417 --> 00:12:44,792
- Bitte?
- Steh auf, Fotze, und verbeug dich, los!
105
00:12:47,333 --> 00:12:49,583
(Spöttisches Lachen)
106
00:12:51,250 --> 00:12:53,958
(Kinder und Jugendliche johlen.)
107
00:12:55,000 --> 00:12:57,667
- Es tut mir leid.
- Nein, mir tut's leid.
108
00:12:57,833 --> 00:13:01,375
Ich bin vollkommen
unverhältnismäßig aufgefallen.
109
00:13:01,542 --> 00:13:05,792
- Ich sagte zu ihr: "Steh auf, Fotze ..."
- Sag's nicht noch mal.
110
00:13:06,125 --> 00:13:09,333
Ich hab vorgestern
mein Citalopram abgesetzt.
111
00:13:09,667 --> 00:13:12,250
- Eine Art Viagra?
- Schizophreniemittel.
112
00:13:12,417 --> 00:13:15,917
- (Frau) Das kennst du?
- Ja. Lorazepam seit zwei Monaten.
113
00:13:16,083 --> 00:13:18,667
- Bipolar?
- Posttraumatische Belastung.
114
00:13:18,833 --> 00:13:22,083
Und dann Borderline.
Das sagen sie im Zweifelsfall immer.
115
00:13:22,417 --> 00:13:26,667
Borderlinesyndrome sind die unklaren
Bauchbeschwerden der Psychiatrie.
116
00:13:27,000 --> 00:13:29,750
Vertrau mir, Borderline existiert nicht.
117
00:13:30,875 --> 00:13:32,292
What?
118
00:13:37,917 --> 00:13:39,333
Ah!
119
00:13:39,958 --> 00:13:42,042
(lachend) Hat voll wehgetan.
120
00:13:43,083 --> 00:13:44,917
(Mifti) Oh my God.
121
00:13:49,417 --> 00:13:50,750
Bitte?
122
00:13:51,083 --> 00:13:54,917
Bist du nicht diese Zwangsprostituierte
ausm "Tatort" letzte Woche?
123
00:13:55,833 --> 00:13:57,833
Nee, bin ich nicht.
124
00:13:58,208 --> 00:13:59,792
(Mifti) Doch.
125
00:14:00,125 --> 00:14:04,417
Na ja, okay. Ja, das bin ich.
Ich war ganz gut, oder?
126
00:14:04,708 --> 00:14:07,708
Der "Tatort" war nicht toll,
aber ich war ganz gut.
127
00:14:07,875 --> 00:14:11,417
- Scheiße, was macht die hier?
- Sozialstunden.
128
00:14:11,583 --> 00:14:12,792
Ja.
129
00:14:13,125 --> 00:14:15,542
- Dann geht's dir scheiße.
- Fick dich.
130
00:14:15,708 --> 00:14:18,750
- Morgen geht's dir richtig...
- Geht's mir nicht.
131
00:14:18,917 --> 00:14:21,708
- Doch, doch.
- Du bist blöd. Ich hasse dich.
132
00:14:21,875 --> 00:14:24,208
Erregung öffentlichen Ärgernisses:
133
00:14:24,375 --> 00:14:27,500
Ich hab besoffen geschrien:
"Palästina gibt es nicht."
134
00:14:27,667 --> 00:14:30,458
Stand in der Zeitung.
Ich dachte, ich muss weg.
135
00:14:30,625 --> 00:14:34,833
- Weil du das gerufen hast?
- Und weil ich zu schnell gefahren bin.
136
00:14:37,417 --> 00:14:38,625
Und?
137
00:14:40,583 --> 00:14:42,083
Betrunken.
138
00:14:43,583 --> 00:14:45,542
Und ohne Führerschein.
139
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
- Komm, Wettrennen.
- Was?
140
00:14:49,333 --> 00:14:52,750
Eins, zwei, drei...
Wie scheiße bist du denn?
141
00:14:53,250 --> 00:14:55,250
(Mifti lacht.)
142
00:14:55,458 --> 00:14:57,417
(Schulglocke klingelt.)
143
00:14:57,583 --> 00:14:59,542
(Schauspielerin) Weg da!
144
00:14:59,875 --> 00:15:01,375
(Klingeln)
145
00:15:06,375 --> 00:15:08,208
Aufmachen! Polizei!
146
00:15:11,583 --> 00:15:15,000
- Ah, ihr seid die Töchter.
- (beide) Ja. Hallo.
147
00:15:15,167 --> 00:15:16,708
Na kommt.
148
00:15:17,625 --> 00:15:19,125
Kuckuck!
149
00:15:20,042 --> 00:15:22,042
- (Anika lacht.)
- Na?
150
00:15:22,458 --> 00:15:24,292
(Mifti) Hahaha.
151
00:15:24,458 --> 00:15:27,125
Ich bin der König vom Stahlrohrmöbel.
152
00:15:27,292 --> 00:15:30,208
(Anika) Woher hast du das
denn schon wieder?
153
00:15:30,375 --> 00:15:32,792
Das hab ich mir anfertigen lassen.
154
00:15:33,417 --> 00:15:36,208
Von so 'nem indonesischen New Yorker.
155
00:15:36,750 --> 00:15:38,875
Nee, das ist... das ist anders.
156
00:15:39,042 --> 00:15:41,375
- Wenn du so was sagst...
- Danke.
157
00:15:41,542 --> 00:15:46,583
(Vater)... dann denunzierst du
die Leute in der Dritten Welt noch mehr.
158
00:15:46,917 --> 00:15:51,750
Verstehst du? Ich sage nur, Terrorismus
ist eine Beschäftigung der Oberschicht.
159
00:15:52,083 --> 00:15:53,875
Nein, Papa! Nein!
160
00:15:54,042 --> 00:15:57,583
Du sagst, Terrorismus sei
ein akzeptabler Karrierezweig!
161
00:15:57,750 --> 00:15:59,750
Ja, ein moderner sogar.
162
00:16:00,083 --> 00:16:03,208
So was wie Unternehmensberatung
oder Webdesign.
163
00:16:03,542 --> 00:16:08,375
Bin Laden ist uns vor allem als
Videokünstler bekannt, sagt Stockhausen.
164
00:16:08,542 --> 00:16:13,500
- Und Hitler 'ne Ikone der Massenkultur.
- Und Stalin ein Kunstgenie.
165
00:16:14,917 --> 00:16:17,250
- Wer probiert den Chianti?
- Guck dir Moskau an.
166
00:16:17,583 --> 00:16:19,042
Fick dich doch!
167
00:16:22,833 --> 00:16:25,625
Fick dich! Fick dich!
Fick dich! Fick dich!
168
00:16:26,250 --> 00:16:27,833
Fick dich!
169
00:16:28,708 --> 00:16:31,250
- Fick dich!
- (Frau lacht.)
170
00:16:46,417 --> 00:16:48,417
Regt euch nicht so auf.
171
00:16:48,583 --> 00:16:51,833
Ich sage das alles nur,
damit es weniger abstrakt ist.
172
00:16:52,000 --> 00:16:56,292
Man muss beim Terrorismus
keine Ursachen suchen. Gibt's nicht.
173
00:16:56,458 --> 00:17:02,125
Die Möglichkeit einer Terrorist-Karriere
macht Ursachenforschung überflüssig.
174
00:17:02,292 --> 00:17:05,750
Wo eine Karriere möglich ist,
wird sie gemacht, basta.
175
00:17:06,083 --> 00:17:09,833
- Wo ist euer Bruder?
- Beleidigt wegen der gesperrten Karten.
176
00:17:10,167 --> 00:17:12,417
(Vater) Beleidigt? Quatsch.
177
00:17:12,750 --> 00:17:15,875
Jeder Tritt in den Hintern
bringt ihn seinem Ziel näher.
178
00:17:16,042 --> 00:17:18,792
Was für ein Ziel bitte?
Kleinfamilie? Geld?
179
00:17:20,375 --> 00:17:22,417
Der Weg ist das Ziel.
180
00:17:24,792 --> 00:17:29,000
Hör bitte auf zu rauchen, sonst siehst du
bald aus wie deine Tante Irmgard.
181
00:17:29,333 --> 00:17:31,417
- Du hast 'ne Tante?
- Mehrere.
182
00:17:31,583 --> 00:17:34,958
Die sind alle
an irgendeinem Krebs eingegangen.
183
00:17:35,667 --> 00:17:38,792
- Schlechte Gene, Darling.
- Danke, du auch.
184
00:17:39,125 --> 00:17:41,167
Wie ist es überhaupt gelaufen?
185
00:17:41,667 --> 00:17:43,500
- Was?
- Na, die...
186
00:17:45,542 --> 00:17:49,375
- Entschuldigung, wie heißt das?
- Mutters Urnenbeisetzung.
187
00:17:55,500 --> 00:17:57,458
Ja, war ganz schön.
188
00:18:20,750 --> 00:18:23,167
...Leidenschaft wie so ein Teenie.
189
00:18:23,500 --> 00:18:28,708
Ich finde ihn herrlich. Von Marky Mark,
mit dem wir ja beide aufgewachsen sind.
190
00:18:28,875 --> 00:18:31,042
Ein unfassbarer Schauspieler.
191
00:18:31,208 --> 00:18:34,667
Seit "Departed"
bin ich vollkommen im Rausch,
192
00:18:34,833 --> 00:18:36,500
nahezu verliebt.
193
00:18:36,667 --> 00:18:40,042
"Shooter" hab ich gesehen.
Also ich bin verliebt.
194
00:18:40,208 --> 00:18:45,292
Wäre ich nicht verheiratet,
wäre Marky Mark... also Mark Wahlberg...
195
00:18:58,208 --> 00:19:00,625
Du bist in Mark Wahlberg verliebt?
196
00:19:09,625 --> 00:19:11,042
Mhm.
197
00:19:12,625 --> 00:19:14,417
(Kühlschrank) Aua!
198
00:19:18,875 --> 00:19:21,292
Wie wär's mit grünem Salat?
Yo!
199
00:19:21,708 --> 00:19:23,250
(Unverständlich)
200
00:19:27,792 --> 00:19:29,208
Ey.
201
00:19:30,667 --> 00:19:32,292
- Ey!
- Was?
202
00:19:32,708 --> 00:19:36,333
- Das Internet geht nicht.
- Dann musst du's neu starten.
203
00:19:36,500 --> 00:19:39,500
- Haben wir noch Brötchen?
- Nee, nur Schimmel.
204
00:19:39,667 --> 00:19:41,667
Fisch in der Tiefkühltruhe?
205
00:19:41,833 --> 00:19:44,708
Ja.
Würde ich an deiner Stelle auch nicht...
206
00:19:45,083 --> 00:19:48,917
- Ich weiß, dass du Geburtstag hast!
- Ich habe doch nur Hunger.
207
00:19:54,333 --> 00:19:56,792
- Boah, cooler Umhang.
- Ja, ne?
208
00:19:57,167 --> 00:20:01,667
Den hat die Oma genäht als lnnenseite
für einen Seidenbademantel.
209
00:20:04,875 --> 00:20:08,708
- Haben wir keinen Champagner?
- Nee, ist viel zu gefährlich.
210
00:20:08,875 --> 00:20:12,125
- (Bruder) Nee.
- Da können schlimme Dinge passieren.
211
00:20:12,292 --> 00:20:15,708
Einer Freundin ist der Korken
an die Brille, Glas ins Auge,
212
00:20:15,875 --> 00:20:18,750
und dann war sie blind, also...
Ja.
213
00:20:19,750 --> 00:20:23,458
Ja, das ist nicht lustig.
Herzlichen Glückwunsch.
214
00:20:24,417 --> 00:20:26,542
- Danke.
- Prösterchen, Mifti.
215
00:20:26,708 --> 00:20:28,625
Bitte was? Prösterchen?
216
00:20:29,750 --> 00:20:33,750
Woher hast du diese ganzen
"Prösterchen", "Guten Morgen"?
217
00:20:34,083 --> 00:20:37,000
- Wo kommt das her?
- Höflichkeitsformeln.
218
00:20:37,167 --> 00:20:39,958
- Beruhig dich.
- Die lerne ich im Alltag.
219
00:20:40,125 --> 00:20:42,250
- Beruhig dich selber.
- Spast.
220
00:20:42,417 --> 00:20:45,125
Leute, bitte.
Krieg ich ein Geschenk?
221
00:20:50,167 --> 00:20:52,167
- Hier, neues iPad.
- Geil.
222
00:20:52,333 --> 00:20:54,167
- 0007.
- Danke.
223
00:20:54,542 --> 00:20:56,875
- Was?
- 0007, der Code.
224
00:20:57,208 --> 00:20:59,250
- (Bruder) 0007?
- Mhm.
225
00:20:59,667 --> 00:21:02,250
Du hast hier noch eine Auktion offen.
226
00:21:02,417 --> 00:21:05,167
Oh ja, guck mal hier.
Wie findet ihr die?
227
00:21:06,208 --> 00:21:09,167
Entweder in die Küche,
also hier wär's gut.
228
00:21:09,333 --> 00:21:12,875
Oder im Flur, wenn man reinkommt,
man öffnet die Tür
229
00:21:13,042 --> 00:21:15,125
und sieht gleich den Stuhl.
230
00:21:15,292 --> 00:21:19,250
- Das ist so ein Blickfang.
- Und in den Flur, warum und wohin?
231
00:21:19,583 --> 00:21:21,750
Am Ende vom Flur als Blickfänger.
232
00:21:21,917 --> 00:21:25,250
- Wo denn am Ende vom Flur?
- Am Ende vom Flur.
233
00:21:25,417 --> 00:21:29,167
- Man kommt rein, und dann am Flurende.
- Man guckt immer da hin.
234
00:21:29,333 --> 00:21:32,292
- Das wertet die Wohnung auf.
- Wertet sie auf?
235
00:21:32,458 --> 00:21:34,750
- (Anika) Ja.
- Wir sind keine BWLer.
236
00:21:35,083 --> 00:21:38,000
- Wir müssen nichts aufwerten.
- Abbrechen.
237
00:21:38,458 --> 00:21:40,958
- Noch 37 Minuten.
- Ja, abbrechen.
238
00:21:41,125 --> 00:21:45,667
- (Mifti) Du bist der Höchstbietende.
- Ja, ja, bin ich schon die ganze Zeit.
239
00:21:46,250 --> 00:21:48,250
- Sind irre günstig.
- Hm.
240
00:21:52,000 --> 00:21:54,667
(Lehrer) Seht euch mal diese Linien an.
241
00:21:54,833 --> 00:21:57,583
Hier waren damals...
Hallo. Hallo.
242
00:21:57,750 --> 00:22:02,042
Könnt ihr mal kurz dableiben
und zur Ruhe kommen und euch hinsetzen?
243
00:22:02,667 --> 00:22:07,500
Hier haben die größten Barbareien
der Menschheitsgeschichte stattgefunden.
244
00:22:07,667 --> 00:22:11,958
- Tut nicht so, als wäre euch das egal.
- Auschwitz war krasser.
245
00:22:12,292 --> 00:22:13,458
Oder?
246
00:22:13,625 --> 00:22:15,625
Das, was ihr hier seht,
247
00:22:15,833 --> 00:22:19,125
ist der frühere Standort
der Genickschussanlage.
248
00:22:19,458 --> 00:22:23,958
Eine spezielle, in der NS-Zeit
verwendete Vorrichtung, um die Opfer,
249
00:22:24,125 --> 00:22:28,417
es waren in diesem KZ 8000,
möglichst unauffällig zu ermorden.
250
00:22:28,583 --> 00:22:31,750
Die wurden so hingestellt,
dass vom Nachbarraum...
251
00:22:31,917 --> 00:22:34,333
Rauchen ist hier keine gute Idee.
252
00:22:34,500 --> 00:22:37,917
Warum nicht?
ln dem Eimer sind 1000 Scheißkippen drin.
253
00:22:38,250 --> 00:22:42,083
Vermutlich haben andere Leute
das Rauchverbot ignoriert,
254
00:22:42,417 --> 00:22:45,667
und dann hat jemand
deren Kippen aufgesammelt.
255
00:22:46,000 --> 00:22:50,208
Warum holst du so demonstrativ
die Zigarettenschachtel raus?
256
00:22:50,375 --> 00:22:53,417
- (Schülerin) Wir dürfen nicht rauchen?
- Nein!
257
00:22:53,583 --> 00:22:56,750
- Scheiße, und was jetzt?
- (Mädchen) Ich hab Durst.
258
00:22:56,917 --> 00:23:00,417
Wir können gleich überlegen,
ob wir das Gelände verlassen.
259
00:23:00,583 --> 00:23:04,458
Aber erst mal guckt euch bitte
das Podest da drüben an.
260
00:23:04,625 --> 00:23:07,958
Dort stand ein Gebäude,
in dem gezielt ein Attentat
261
00:23:08,125 --> 00:23:12,542
auf 600 als biologisch minderwertig
geltende Menschen verübt wurde.
262
00:23:12,708 --> 00:23:15,083
Und die sind da auch alle gestorben!
263
00:23:15,250 --> 00:23:19,000
Vielleicht hätten wir ja einfach
einen Führer gebraucht.
264
00:23:19,167 --> 00:23:21,167
- (Lehrer) Wie bitte?
- Hm?
265
00:23:22,542 --> 00:23:27,042
Hast du Probleme mit den Leuten hier?
Hat dich jemand vergewaltigt?
266
00:23:27,375 --> 00:23:32,167
- Nein. Was ist das Problem?
- Du verhältst dich ständig unangemessen.
267
00:23:32,333 --> 00:23:35,833
Ich hab im KZ "Führer" gesagt,
ja, das tut mir leid.
268
00:23:36,000 --> 00:23:41,458
Herr Kroschinske denkt, du hättest ihm
fehlende Führungsqualitäten unterstellt.
269
00:23:41,792 --> 00:23:44,667
Das finden Sie schlimm
in dem Zusammenhang?
270
00:23:47,458 --> 00:23:50,208
Mein Großvater hatte Führungsqualitäten.
271
00:23:50,375 --> 00:23:54,458
Er kam als letzter Oberstleutnant
aus russischer Gefangenschaft.
272
00:23:54,792 --> 00:23:57,375
Da gab's nur Pellkartoffeln zum Essen.
273
00:23:57,542 --> 00:24:00,917
Und er zeigte den Russen
17 andere Zubereitungsarten.
274
00:24:01,083 --> 00:24:04,750
- Und das schmeckte denen.
- So gab's etwas Abwechslung.
275
00:24:04,917 --> 00:24:06,125
Richtig.
276
00:24:06,583 --> 00:24:08,875
- Willst du einen Kaffee?
- Gern.
277
00:24:10,625 --> 00:24:13,292
Dein Großvater war also Oberstleutnant.
278
00:24:13,458 --> 00:24:18,083
Meine Großväter waren auch bei der
Wehrmacht. Was macht dein anderer Opa?
279
00:24:18,250 --> 00:24:21,750
Russe. Hat Grenzhunde
für die Rote Armee gezüchtet.
280
00:24:21,917 --> 00:24:26,042
Als Gorbatschow an die Macht kam,
hat er sich angezündet.
281
00:24:28,250 --> 00:24:30,000
Im Gurkenbeet.
282
00:24:30,167 --> 00:24:32,625
Meine Mutter ist hingerannt, löschen.
283
00:24:32,792 --> 00:24:34,792
Ist das eine Spinne?
284
00:24:35,500 --> 00:24:39,417
- Ey, Mann, Frau Pegler!
- Oh, so was ist mir noch nie passiert.
285
00:24:57,000 --> 00:24:58,750
Wer bist du?
286
00:25:00,375 --> 00:25:03,167
- Was machst du da drinne?
- Das ist ein lCE.
287
00:25:03,542 --> 00:25:06,667
- Und wo fährt der hin?
- Nach Barcelona, kämpfen!
288
00:25:07,042 --> 00:25:08,958
(schreit) Attacke!
289
00:25:09,542 --> 00:25:13,458
- Was ist das für ein Kind?
- Weiß ich nicht. Ey! Edmond!
290
00:25:13,792 --> 00:25:15,208
Edmond!
291
00:25:15,542 --> 00:25:19,208
- Na, Äneas, alles klar? Bist du hibbelig vom Ballett?
- Ja.
292
00:25:20,250 --> 00:25:21,667
Edmond.
293
00:25:22,000 --> 00:25:24,625
Das ist von 'ner Freundin,
die holt's ab.
294
00:25:26,125 --> 00:25:30,042
- Ach ja, und das da?
- Vanessa wohnt jetzt eine Woche bei uns.
295
00:25:30,417 --> 00:25:34,833
Aber lasst sie nicht länger als sechs
Stunden allein. Die kriegen dann Angst.
296
00:25:35,167 --> 00:25:39,667
- Weil die denken, das Rudel ist weg.
- Ja, genau, dann kriegen sie Panik.
297
00:25:41,375 --> 00:25:44,375
Nehmen Sie Kurs
aufden zweiten Mond von links.
298
00:25:44,542 --> 00:25:47,625
Aber das führt uns
durch den Asteroidengürtel.
299
00:25:47,792 --> 00:25:50,708
(Mifti) Komm her, Vanessa.
Komm. High five!
300
00:25:50,875 --> 00:25:52,667
Again, high five!
301
00:25:53,500 --> 00:25:56,917
- Yeah.
- Du hast immer noch Hunger. Wahnsinn.
302
00:25:57,083 --> 00:25:59,833
- (Mifti) Die hatte ganz viel.
- Spin! Spin!
303
00:26:00,583 --> 00:26:03,708
- Alright!
- Warum macht sie das bei mir nicht?
304
00:26:03,875 --> 00:26:06,833
- Ich weiß nicht.
- Mifti, geh mit dem Kind raus.
305
00:26:07,167 --> 00:26:11,000
- Wieso denn ich?
- Weil du von der Schule geflogen bist.
306
00:26:11,333 --> 00:26:13,167
(Sie faucht.)
307
00:26:15,833 --> 00:26:20,500
Wenn die anderen ganzen Mäuse
in dem Haus Gänge gebaut haben oder so,
308
00:26:20,667 --> 00:26:22,792
dann saß die zum Beispiel...
309
00:26:23,333 --> 00:26:25,208
...oben aufm Dach...
310
00:26:27,958 --> 00:26:31,000
- ...und hat nichts gemacht.
- (Mifti lacht.)
311
00:26:34,750 --> 00:26:37,458
Ich hätte ja gern
eine Schildkröte gehabt.
312
00:26:37,625 --> 00:26:42,333
- (Edmond) Aber die leben ja so lange.
- Ja. Das wollte Mama nicht.
313
00:26:48,458 --> 00:26:52,375
Entschuldigung, können Sie das
ganz kurz etwas lauter machen?
314
00:26:53,542 --> 00:26:55,167
Super, danke.
315
00:27:07,333 --> 00:27:09,167
Guten Abend.
316
00:27:10,250 --> 00:27:12,833
Ich glaube, ich weiß nicht als Einzige,
317
00:27:13,000 --> 00:27:17,458
dass man eine Laudatio besser
seinem ärgsten Feind überlassen sollte.
318
00:27:17,792 --> 00:27:22,500
Ein Liebesgeständnis nurmit seinem
Innenleben zu belegen, das kannjeder.
319
00:27:22,667 --> 00:27:25,667
Wenn er dafür bezahlen muss,
wird's interessant.
320
00:27:25,833 --> 00:27:27,667
Das muss nicht...
321
00:27:28,708 --> 00:27:31,833
...Geld sein,
das kann seine Existenz sein,
322
00:27:32,375 --> 00:27:35,333
seine Gesundheit oder sein Leben.
Danke schön.
323
00:27:35,500 --> 00:27:37,125
(Mann) Ophelia.
324
00:27:38,333 --> 00:27:41,875
Hey Mifti, guck mal.
Das ist dein Foto von mir in der Küche.
325
00:27:42,042 --> 00:27:45,083
- Wo ist denn dein Preis?
- Ah, Scheiße.
326
00:27:50,292 --> 00:27:51,542
Tschüss!
327
00:27:51,917 --> 00:27:53,042
Alter,
328
00:27:53,208 --> 00:27:55,708
das war so... toll da drin.
329
00:27:56,042 --> 00:27:58,292
- Ja.
- War gar nicht langweilig.
330
00:27:58,458 --> 00:28:01,667
Und hat auch überhaupt nicht
48 Stunden gedauert.
331
00:28:02,000 --> 00:28:05,792
Und ich fange an, das Weiß
im inneren Auge aufzutragen,
332
00:28:05,958 --> 00:28:08,167
und dann noch zum Highlighten.
333
00:28:08,500 --> 00:28:12,042
"Dann noch zum Highlighten."
Ich habe kein Weiß!
334
00:28:12,833 --> 00:28:16,667
- Warum schminkt sich eine Siebenjährige?
- Noch mal Weiß.
335
00:28:17,000 --> 00:28:19,167
(Mifti) Ich hab doch kein Weiß!
336
00:28:20,000 --> 00:28:23,583
Dernächste Schritt ist.:
Wirgehen ins dunklere Grau.
337
00:28:23,750 --> 00:28:27,000
(singt) Wenn der Elefantin die Disko geht.
338
00:28:27,167 --> 00:28:28,875
Hör auf jetzt!
339
00:28:29,042 --> 00:28:31,875
- Wenn der Elefant in die Disko geht.
- Hör auf!
340
00:28:32,042 --> 00:28:35,000
- Schau, wie er sich...
- Was für ein Elefant?
341
00:28:35,333 --> 00:28:37,958
Nicht mich hauen.
Au, sei lieb zu mir.
342
00:28:38,292 --> 00:28:41,167
- Au! Bitte.
- Ah, nein, nein! Ah!
343
00:28:41,500 --> 00:28:44,667
- Wenn der Elefant in die Disko geht.
- Mann!
344
00:28:47,167 --> 00:28:50,250
- (Mifti hustet.)
- Sieht ganz gut aus, oder?
345
00:28:50,542 --> 00:28:53,083
- Nee, sieht scheiße aus.
- (Lachen)
346
00:28:53,250 --> 00:28:55,250
Sieht voll kacke aus.
347
00:28:56,708 --> 00:28:58,750
- Wie sieht das aus?
- Super.
348
00:28:58,917 --> 00:29:03,542
- Das sieht superschön aus.
- Wenn derElefant in die Disko...
349
00:29:03,875 --> 00:29:06,625
Ihr hattet Sex, als du 15, 14, 13 warst?
350
00:29:06,792 --> 00:29:09,542
Da müsste sich doch
irgendwas bei ihr regen.
351
00:29:09,708 --> 00:29:12,000
- Was denn?
- Mann, Skrupel oder so.
352
00:29:12,167 --> 00:29:16,083
Du bist verliebt und irrational,
und das dauert Monate.
353
00:29:16,250 --> 00:29:20,083
Fuck it. Guck nicht wie eine Bulldogge,
weil die Frau pervers ist.
354
00:29:20,250 --> 00:29:22,250
- (Klingeln)
- Sie ruft an.
355
00:29:22,417 --> 00:29:24,792
Geh ran und sag, dass ich dusche.
356
00:29:26,000 --> 00:29:28,125
Mifti steht unter der Dusche!
357
00:29:28,375 --> 00:29:31,000
Mann, wo seid ihr?
Mein Akku ist leer!
358
00:29:32,750 --> 00:29:34,417
Ja. Okay.
359
00:29:34,875 --> 00:29:36,542
Bis gleich.
360
00:29:39,000 --> 00:29:42,292
- Ist das deine tote Mutter?
- Das ist Julianne Moore.
361
00:29:42,625 --> 00:29:45,208
- Was? Kenne ich nicht.
- Kennst du nicht?
362
00:29:45,375 --> 00:29:48,458
- Nee.
- Hast du schon irgendeinen Film gesehen?
363
00:29:48,792 --> 00:29:50,917
Nee, hab ich keine Geduld für.
364
00:29:51,333 --> 00:29:54,958
Ah, Alice, der Kartellchef.
Wo hast du sie kennengelernt?
365
00:29:55,125 --> 00:29:57,125
Im Leccre. Im Supermercado.
366
00:29:57,750 --> 00:30:00,792
- (Ophelia) Normal.
- Ey, geil seht ihr aus.
367
00:30:00,958 --> 00:30:04,292
- Was hat der gesagt?
- "Ey, geil seht ihr aus."
368
00:30:04,500 --> 00:30:06,667
- Was hast du gesagt?
- Geil.
369
00:30:07,458 --> 00:30:09,458
- Was ist geil?
- Du.
370
00:30:10,875 --> 00:30:14,208
Blödes Arschloch, ich bring dich um!
Ja, lauf nur!
371
00:30:14,375 --> 00:30:16,333
Lauf, du kleine Nutte!
372
00:30:16,667 --> 00:30:19,792
Lauf, du kleine Sau!
Ich bring dich um, du Arsch!
373
00:30:19,958 --> 00:30:22,042
Zeig uns Respekt, du Wichser!
374
00:30:24,208 --> 00:30:25,625
Lauf!
375
00:30:26,375 --> 00:30:27,542
Fuckyou!
376
00:30:27,708 --> 00:30:32,583
Entschuldigung, können Sie mir mit
dem Huhn helfen? Welches soll ich kaufen?
377
00:30:44,208 --> 00:30:45,625
Ähm...
378
00:31:08,500 --> 00:31:12,375
(Musik: "Me And The Devil"
von Gil Scott-Heron)
379
00:31:16,083 --> 00:31:19,333
- (Mann) Hallo?
- (Ophelia) Hallo, wo bist du?
380
00:31:19,500 --> 00:31:21,458
Wir finden es nicht.
381
00:31:21,625 --> 00:31:23,667
Wo bist du?
Wir finden's nicht.
382
00:31:24,000 --> 00:31:25,583
Ah!
383
00:31:27,958 --> 00:31:30,667
- Frag mal, wie's war.
- Hast du den Preis dabei?
384
00:31:30,833 --> 00:31:32,875
Nee, hab ich liegen lassen.
385
00:31:33,208 --> 00:31:35,542
- Bin Oli. Hey. Guck mal an.
- Hi.
386
00:31:35,708 --> 00:31:38,458
(Ophelia) Du kennst ihn?
Aus dem Supermarkt?
387
00:31:44,833 --> 00:31:47,083
Und? Was hast du so für Hobbys?
388
00:31:52,708 --> 00:31:55,708
(Mifti) Wenn die Liebe geht,
die Hobbys bleiben.
389
00:31:55,875 --> 00:31:57,708
Das ist hübsch.
390
00:31:57,958 --> 00:31:59,792
Ist es von dir?
391
00:32:00,750 --> 00:32:02,583
Nee, von Goethe.
392
00:32:03,000 --> 00:32:05,792
- Wo ist deine Verlobte?
- Wieso fragst du?
393
00:32:05,958 --> 00:32:10,542
Sollte sie nicht von mir wissen
und dass du dein lmperium verpokert hast?
394
00:32:10,792 --> 00:32:13,417
Ja, vielleicht sollte sie's wissen.
395
00:32:16,542 --> 00:32:19,583
(Heftiges Pochen)
Seid ihr bescheuert?
396
00:32:19,750 --> 00:32:23,500
- So ein Narkotikum, das narkotisiert!
- Oder auch nicht.
397
00:32:23,875 --> 00:32:27,000
Wenn ihr narkotisiert seid,
atmet ihr nicht mehr!
398
00:32:29,458 --> 00:32:32,708
Dann bekommt ihr keinen Sauerstoff,
und das ist schlecht!
399
00:32:32,875 --> 00:32:37,208
- (Mann) Dich heirate ich nicht.
- Verschwendet euer Leben,
400
00:32:37,625 --> 00:32:40,583
bis euch der Tod in die Fresse springt,
401
00:32:40,750 --> 00:32:42,375
ihr Bastarde!
402
00:32:42,667 --> 00:32:45,375
Gloria, weißt du,
was meine Tochter macht?
403
00:32:45,542 --> 00:32:47,708
- Fick dich!
- Wenn sie wütend ist.
404
00:32:47,875 --> 00:32:50,375
Die schreit "Feuer" und "Vergewaltigung".
405
00:32:50,542 --> 00:32:52,167
Halt's Maul!
406
00:32:52,917 --> 00:32:56,708
Außerdem hat sie Flammen im Haar.
Was lacht ihr denn?
407
00:32:59,500 --> 00:33:02,417
- (Oli) Nicht schlecht.
- Warum lacht ihr denn?
408
00:33:02,583 --> 00:33:05,750
- Ihr fiesen Schauspieler.
- (Alle lachen.)
409
00:33:08,417 --> 00:33:11,375
- Ihr dreckigen kleinen Schauspieler.
- Sag mal.
410
00:33:12,792 --> 00:33:16,042
- Das war "over the top".
- Ich fahre jetzt.
411
00:33:19,250 --> 00:33:22,125
Ich fühle mich auch
vollgekokst bis oben hin.
412
00:33:22,292 --> 00:33:24,958
Nur weil ich das Zeug
immer in der Hand hab.
413
00:33:43,125 --> 00:33:44,875
So bin ich.
414
00:33:45,333 --> 00:33:48,958
Ich bin einfach die beste Person.
Eine gute Person.
415
00:33:49,458 --> 00:33:51,792
Und weißt du, was sie dann macht?
416
00:33:52,083 --> 00:33:56,042
Die macht die Scheißtür auf
und hat ihren Anruf vergessen.
417
00:33:56,375 --> 00:34:00,250
Und dann sagt sie: "Ich hab heute
nichts gegessen außer 'ner Kiwi."
418
00:34:01,042 --> 00:34:03,042
(Gläser klappern.)
419
00:34:16,875 --> 00:34:18,292
Na?
420
00:34:18,625 --> 00:34:21,167
- Ist dir langweilig?
- Ein bisschen.
421
00:34:21,333 --> 00:34:25,750
Guck mal. Hast du vielleicht Interesse
an so 'nem Aufsteh-Zebra?
422
00:34:25,917 --> 00:34:30,000
- Magst du mich küssen?
- Magst du vielleicht mich küssen?
423
00:34:30,208 --> 00:34:33,125
- Irgendwie schon.
- Dann mach doch einfach.
424
00:34:33,292 --> 00:34:35,458
Ich rauche nur noch kurz auf.
425
00:34:38,208 --> 00:34:41,125
- Ich gehe dann mal aufs Klo.
- Viel Spaß.
426
00:35:00,417 --> 00:35:01,833
Hallo?
427
00:35:02,542 --> 00:35:04,875
Wo ist unser Teenager... sohn?
428
00:35:05,292 --> 00:35:07,542
Wo ist unser Teenager-Sohn?
429
00:35:15,833 --> 00:35:17,833
(Mann lacht.)
430
00:35:38,625 --> 00:35:41,250
(Elektronische Musik)
431
00:36:04,167 --> 00:36:06,667
(Elektronische Musik)
432
00:36:44,958 --> 00:36:47,583
(Elektronische Musik)
433
00:37:23,917 --> 00:37:25,917
(Stimmengewirr)
434
00:37:26,917 --> 00:37:31,000
Ich hab hier schon mal Gläser gespült,
so vollkommen besoffen.
435
00:37:31,167 --> 00:37:34,000
Ich hab mir
die halbe Hand aufgeschnitten.
436
00:37:39,458 --> 00:37:41,958
(Elektronische Musik)
437
00:37:45,667 --> 00:37:47,875
(Man kann sie nicht hören.)
438
00:37:50,083 --> 00:37:51,917
Sind das unsere?
439
00:37:52,083 --> 00:37:54,083
(Unverständlich)
440
00:37:54,958 --> 00:37:56,458
Cheers!
441
00:38:08,667 --> 00:38:11,083
(Gedämpfte Musik)
442
00:38:17,167 --> 00:38:19,167
(Stille)
443
00:38:26,333 --> 00:38:30,667
(Psychedelische Musik
von Julie Driscoll & Brian Auger)
444
00:38:35,750 --> 00:38:39,042
(Song) When I was a young girl
445
00:38:40,500 --> 00:38:46,958
I used to seekpleasure
446
00:38:50,458 --> 00:38:53,292
When I was a young girl
447
00:38:53,458 --> 00:38:57,292
I used to drink...
448
00:38:57,625 --> 00:39:00,208
...als
449
00:39:04,292 --> 00:39:11,167
Right out ofthe als house
450
00:39:11,708 --> 00:39:14,625
And into...
451
00:39:14,917 --> 00:39:19,958
...thejailhouse
452
00:39:23,417 --> 00:39:29,667
Right out ofthe barroom
453
00:39:33,542 --> 00:39:37,292
And down...
454
00:39:37,458 --> 00:39:40,417
...to my...
455
00:39:40,750 --> 00:39:42,667
...grave
456
00:39:47,042 --> 00:39:49,542
Right down to mygrave
457
00:39:52,917 --> 00:39:55,542
(Man kann sie nicht hören.)
458
00:39:55,875 --> 00:39:57,500
Come mama
459
00:39:58,833 --> 00:40:01,125
Come papa
460
00:40:03,167 --> 00:40:06,667
Sityou beside me
461
00:40:09,417 --> 00:40:10,917
Come mama
462
00:40:11,083 --> 00:40:13,208
Come papa
463
00:40:16,167 --> 00:40:18,542
Pity my case
464
00:40:22,250 --> 00:40:26,000
Cause my head
It is aching
465
00:40:28,208 --> 00:40:29,958
My heart
466
00:40:30,292 --> 00:40:32,458
It is breaking
467
00:40:34,792 --> 00:40:38,667
My body salvaided
468
00:40:38,833 --> 00:40:40,792
(Husten)
469
00:40:41,542 --> 00:40:43,833
Oh, and I'm bound to die
470
00:40:44,000 --> 00:40:45,750
(Ophelia) Nein.
471
00:40:50,167 --> 00:40:52,750
Oh, ist das hell. lst das hell.
472
00:40:53,917 --> 00:40:55,167
Oh...
473
00:40:56,500 --> 00:40:58,500
Ich kann nicht mehr laufen.
474
00:40:58,667 --> 00:41:01,917
- Ich bleibe hier. Lasst mich hier.
- Nein. Nein, nein.
475
00:41:02,083 --> 00:41:05,292
- Ich rolle mich hier zusammen und schlafe hier.
- Nein.
476
00:41:05,458 --> 00:41:08,333
Gute Nacht. Macht es gut.
Ich hab euch lieb.
477
00:41:08,500 --> 00:41:11,917
- (Mifti) Auf jetzt!
- (Ophelia lacht.)
478
00:41:14,917 --> 00:41:16,750
(Lachen)
479
00:41:17,583 --> 00:41:20,042
(Mifti) Ich kann dich nicht tragen.
480
00:41:21,458 --> 00:41:22,875
Uäh!
481
00:41:24,083 --> 00:41:27,208
Wir brauchen Kokain.
Wir müssen ja heimkommen.
482
00:41:27,500 --> 00:41:29,500
(Mifti hustet.)
483
00:41:30,583 --> 00:41:32,417
(Sie ächzt.)
484
00:41:35,542 --> 00:41:38,125
- Ey!
- Scheiße, Facebook geht nicht.
485
00:41:38,875 --> 00:41:43,000
- Wir müssen zum Funkturm.
- Nein! Nicht zum Funkturm hin!
486
00:41:43,542 --> 00:41:46,083
- Bitte nicht zum Funkturm.
- Ah!
487
00:41:46,375 --> 00:41:48,500
(Ophelia) Oh nein, Hürde. Drüber.
488
00:41:48,667 --> 00:41:51,250
- (Mann) Nee, da durch.
- (Lachen)
489
00:41:52,667 --> 00:41:56,125
Warum müssen wir zum Funkturm,
wenn dein Facebook...
490
00:41:56,292 --> 00:41:59,417
(Mann) Wenn mein Facebook nicht geht?
Äh...
491
00:41:59,583 --> 00:42:01,417
(Lachen)
492
00:42:24,250 --> 00:42:26,250
(Vögel krächzen.)
493
00:43:18,500 --> 00:43:19,917
Alice.
494
00:43:20,542 --> 00:43:22,500
Mach die Tür auf.
495
00:43:28,917 --> 00:43:30,417
Entschuldigung.
496
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
(Jemand versucht,
die Tür aufzuschließen.)
497
00:44:15,750 --> 00:44:18,542
- Sag mal, wo warst du?
- Ich weiß es nicht.
498
00:44:18,708 --> 00:44:22,000
- Du warst drei Tage weg...
- Pscht, die Nachbarn.
499
00:44:22,167 --> 00:44:25,750
- (leise) Sag mir jetzt, wo du warst.
- Ich weiß es doch nicht.
500
00:44:31,708 --> 00:44:36,125
Ich glaube, du solltest wieder
jemanden sehen gehen irgendwie.
501
00:44:36,417 --> 00:44:40,625
Das kann unter Umständen echt
hilfreich sein, um... weiß ich nicht.
502
00:44:43,458 --> 00:44:45,750
- Jemanden?
- Ja, 'nen Analytiker.
503
00:44:46,083 --> 00:44:48,375
Verhaltenscoach. Keine Ahnung.
504
00:44:50,250 --> 00:44:52,208
Wenn's dir weiterhilft.
505
00:45:18,000 --> 00:45:20,750
Man gewöhnt sich ja dran,
wenig zu schlafen.
506
00:45:22,042 --> 00:45:25,042
Ja, und es gibt Techniken,
kreativer zu sein,
507
00:45:25,208 --> 00:45:28,083
indem man alle vier Stunden
20 Minuten schläft.
508
00:45:28,417 --> 00:45:31,958
Ich hab gelesen,
man verschläft 25 Jahre seines Lebens.
509
00:45:32,125 --> 00:45:35,583
Und das ist schon ein Schock,
wenn man das da so liest.
510
00:45:36,375 --> 00:45:38,458
(Mädchen) Sei nicht so anti.
511
00:45:38,625 --> 00:45:42,792
Aber ich bekomm immer den Passivqualm ab.
Das ist auch kacke.
512
00:45:42,958 --> 00:45:46,750
- (Mädchen) Entschuldigung.
- Dafür kann ich mir auch nichts kaufen.
513
00:45:47,583 --> 00:45:49,583
Ich fänd's ganz toll,
514
00:45:49,917 --> 00:45:52,750
wenn du einen Baum
und einen Menschen malst.
515
00:45:56,250 --> 00:45:58,167
- Einen Baum?
- Richtig.
516
00:45:58,500 --> 00:46:02,750
Auf das Blatt einen Baum, auf das andere
einen Menschen, irgendeinen.
517
00:46:08,167 --> 00:46:09,542
Mhm,
518
00:46:09,708 --> 00:46:11,542
ein dünner Baum.
519
00:46:13,250 --> 00:46:14,917
Eine Birke.
520
00:46:17,500 --> 00:46:19,167
Keine Birke.
521
00:46:25,625 --> 00:46:29,833
Wir haben nicht so viel Zeit,
du musst ja auch noch den Menschen malen.
522
00:46:30,000 --> 00:46:34,875
Also wenn du irgendwann zum Schluss
kommst, das wäre total... in Ordnung.
523
00:46:35,042 --> 00:46:38,458
- Ja dann bin ich fertig.
- Ganz schön geworden, mhm.
524
00:46:39,458 --> 00:46:43,000
- Und jetzt einen Menschen?
- Wo ist unten, wo ist oben?
525
00:46:43,292 --> 00:46:45,292
Da ist unten, da ist oben.
526
00:46:54,333 --> 00:46:56,583
Na, eigentlich... Na ja, gut.
527
00:46:56,750 --> 00:47:00,333
Eigentlich mit einem Stift,
aber das ist total okay, mhm.
528
00:47:04,333 --> 00:47:06,375
Und was hat der in der Hand?
529
00:47:06,792 --> 00:47:09,125
Gar nichts.
Das ist doch seine Hand.
530
00:47:09,292 --> 00:47:12,375
- Oder ist das eine Frau?
- Nein, das ist ein Mann.
531
00:47:12,542 --> 00:47:14,833
Mhm... Darf ich mal ganz kurz?
532
00:47:16,708 --> 00:47:19,542
So eine Praxis, die hat ja Schwingungen.
533
00:47:20,333 --> 00:47:21,750
Und...
534
00:47:22,250 --> 00:47:24,083
...diese Schwingungen...
535
00:47:25,625 --> 00:47:30,167
...verwandeln sich leicht in was
Negatives, was man schwer rausbekommt.
536
00:47:30,333 --> 00:47:32,417
Und ich arbeite täglich hier.
537
00:47:33,875 --> 00:47:37,042
- Und du bist ja tatsächlich im Grunde...
- What?
538
00:47:37,375 --> 00:47:40,292
...letztendlich so was wie eine...
539
00:47:41,792 --> 00:47:44,167
- ...Palliativpatientin...
- Ja.
540
00:47:44,833 --> 00:47:46,500
...der Psychiatrie.
541
00:47:46,667 --> 00:47:48,167
Ähm...
542
00:47:53,958 --> 00:47:55,583
(Klopfen)
543
00:47:59,917 --> 00:48:03,583
(lachend) Das ist ja mal
'ne schöne Überraschung, komm rein.
544
00:48:03,750 --> 00:48:05,583
No way, Mann.
545
00:48:06,500 --> 00:48:07,917
Ach...
546
00:48:09,333 --> 00:48:11,333
Na? Ja, da ist gut.
547
00:48:11,500 --> 00:48:14,583
- Äh, wo drückt der Schuh?
- (Mifti lacht.)
548
00:48:15,583 --> 00:48:17,083
Ja, also...
549
00:48:17,417 --> 00:48:19,708
- Aha. Und sonst so?
- Mhm.
550
00:48:21,792 --> 00:48:24,792
- Gehen wir 'nen Kaffee trinken?
- Ja, los.
551
00:48:26,792 --> 00:48:30,458
Äh, dann nehmen wir bitte
fünf Flaschen Mineralwasser.
552
00:48:32,625 --> 00:48:35,750
- Sonst noch was?
- "Gefrorenes aus Pistazien".
553
00:48:35,917 --> 00:48:39,042
Was ist denn das?
Ein neuer Staat im Balkan?
554
00:48:43,250 --> 00:48:45,542
Gehen wir gleich wieder oder...
555
00:48:46,875 --> 00:48:50,292
- Die war schon ganz nett, die Kellnerin.
- Ja...
556
00:48:52,000 --> 00:48:53,583
Warte mal.
557
00:48:55,500 --> 00:48:57,292
- Ah.
- Wieso?
558
00:49:09,792 --> 00:49:12,667
Ist es völlig blöd,
wenn ich hier aussteige?
559
00:49:14,250 --> 00:49:16,458
Nee, ist überhaupt nicht blöd.
560
00:49:18,500 --> 00:49:20,125
Voll okay.
561
00:49:20,292 --> 00:49:24,333
Sag mal, kannst du mich nach
der Ampel gleich rauslassen?
562
00:49:24,500 --> 00:49:26,458
Nee, ich steige aus.
563
00:49:26,625 --> 00:49:29,667
- Nein, ich wohne da vorne.
- Nein, ich steige aus.
564
00:49:29,833 --> 00:49:31,917
- Ich steige aus.
- Nein, ich.
565
00:49:32,083 --> 00:49:36,042
- Hier, ein Zwanni reicht noch weiter.
- Nein, ich steige aus!
566
00:49:36,208 --> 00:49:38,750
- Das ist echt süß.
- Ich geh aussteigen.
567
00:49:39,125 --> 00:49:41,125
Tschüss. Bis bald, okay?
568
00:49:42,417 --> 00:49:43,833
Tschau.
569
00:49:50,208 --> 00:49:52,292
(Fahrer) Wo soll's hingehen?
570
00:49:53,250 --> 00:49:54,667
Egal.
571
00:49:55,583 --> 00:49:57,417
Was heißt das?
572
00:49:59,417 --> 00:50:02,500
Dass ich jetzt gerne
mit Ihnen schlafen würde.
573
00:50:04,292 --> 00:50:08,667
- Sind wir schon mal zusammen gefahren?
- (Mifti) Nicht dass ich wüsste.
574
00:50:15,625 --> 00:50:17,625
- (Er seufzt.)
- Was denn?
575
00:50:17,792 --> 00:50:19,208
Nichts.
576
00:50:20,958 --> 00:50:24,583
Gibt's... gibt's so Gesetze?
Lange nicht mehr nachgeschaut.
577
00:50:24,750 --> 00:50:27,542
Keine Ahnung.
lst doch auch total egal.
578
00:50:27,917 --> 00:50:31,250
Natürlich, klar, ich will
auch nicht spießig wirken.
579
00:50:31,417 --> 00:50:35,083
- Ich bin nicht der Typ, der sich um Gesetze schert.
- Mhm.
580
00:50:35,250 --> 00:50:37,083
War gestern was?
581
00:50:37,417 --> 00:50:40,708
Ja, in Chile war
so ein schweres Erdbeben. 8,4.
582
00:50:41,750 --> 00:50:43,833
Und Asien? Wie geht's Asien?
583
00:50:44,000 --> 00:50:45,833
Asien geht's gut.
584
00:50:46,292 --> 00:50:48,875
Kann man das so allgemein sagen, so...
585
00:50:49,250 --> 00:50:52,417
Ich glaube, Asien geht's sehr gut,
die haben ja...
586
00:50:52,750 --> 00:50:54,917
- Sind wir...
- ...Konjunktur.
587
00:50:55,083 --> 00:50:57,667
Sind wir eine abgestumpfte Generation?
588
00:50:58,375 --> 00:51:01,500
- (Mifti) Heute ist Schlagernacht.
- (Mann) Gene.
589
00:51:01,667 --> 00:51:05,000
- Kann man im Genpool ertrinken?
- Im Gehirnpool?
590
00:51:05,167 --> 00:51:07,250
- Genpool.
- Im Genpool?
591
00:51:07,417 --> 00:51:10,500
Kann man im Genpool ertrinken?
Sperma, Genpool.
592
00:51:10,667 --> 00:51:13,167
- Bio, hast du aufgepasst?
- Hm...
593
00:51:13,875 --> 00:51:17,042
- Wo fahren wir denn hin?
- lndustriegelände.
594
00:51:20,250 --> 00:51:22,458
Da hört mich keiner schreien.
595
00:51:25,083 --> 00:51:27,417
(Bremsen quietschen holpernd.)
596
00:51:41,292 --> 00:51:43,292
(Feuerzeug klickt.)
597
00:51:45,000 --> 00:51:48,000
Jetzt gehst du einfach wieder.
lst doch schön.
598
00:51:49,458 --> 00:51:53,833
Wenn man einfach mal unverbindlichen Sex
haben will und dann geht die.
599
00:51:54,458 --> 00:51:58,417
Kannst mich ja anrufen, wenn du
über Weihnachten in den Knast willst.
600
00:51:58,583 --> 00:52:00,833
- Und dann?
- Zeige ich dich an.
601
00:52:01,000 --> 00:52:02,792
Ist doch schön.
602
00:52:03,625 --> 00:52:07,708
Drei Mahlzeiten pro Tag, am Wochenende
Basketball. Fuck, mein Shirt.
603
00:52:07,875 --> 00:52:11,750
Und du kannst ab jetzt alles im Leben
falsch machen und schreien:
604
00:52:11,917 --> 00:52:14,375
"Alles nur wegen der Vergewaltigung."
605
00:52:14,542 --> 00:52:17,417
Alles ist immer nur
wegen den Vergewaltigungen.
606
00:52:17,583 --> 00:52:20,417
Vielleicht sollte ich mal
vergewaltigt werden.
607
00:52:25,208 --> 00:52:28,292
Ja, vielleicht.
Kann ich ja jetzt machen.
608
00:52:28,708 --> 00:52:31,292
Hab noch 'ne Restlatte.
Mach ich dir.
609
00:52:33,542 --> 00:52:37,667
Ich glaube, das ist dir zu anstrengend.
Soll ich dich wo absetzen?
610
00:52:38,542 --> 00:52:40,542
Nee, ist doch schön hier.
611
00:52:50,458 --> 00:52:53,292
Warte! Warte, mein Schatz!
Warte auf mich!
612
00:52:53,458 --> 00:52:56,125
Fahr nicht weg!
Es war nicht so gemeint.
613
00:52:58,417 --> 00:53:03,500
(Musik: "Nobody Knows" von Pastor T. L.
Barrett and the Youth For Christ Choir)
614
00:53:04,000 --> 00:53:06,625
(Song) Nobody, nobody, nobody
615
00:53:07,917 --> 00:53:11,625
Nobody, nobody, nobody
616
00:53:12,792 --> 00:53:16,583
Nobody, nobody, nobody
617
00:53:17,833 --> 00:53:22,583
Nobody, nobody, nobody
Nobody
618
00:53:22,833 --> 00:53:27,583
Nobody, nobody, nobody
Nobody
619
00:53:27,792 --> 00:53:32,708
Nobody, nobody, nobody
I tried to tell the white man
620
00:53:32,875 --> 00:53:37,542
Nobody, nobody, nobody
But he couldnot understand
621
00:53:37,792 --> 00:53:42,750
Nobody, nobody, nobody
I tried to tell the black man
622
00:53:42,917 --> 00:53:47,417
Nobody, nobody, nobody
But he refused to take my hand
623
00:53:47,667 --> 00:53:51,500
Nobody, nobody, nobody
624
00:54:07,333 --> 00:54:12,208
...all the trouble
All the trouble...
625
00:55:27,167 --> 00:55:29,375
(U-Bahn-Lärm)
626
00:55:56,500 --> 00:55:58,500
(Rockmusik)
627
00:55:59,750 --> 00:56:01,750
- Bitte.
- Du bist doch keine 18.
628
00:56:01,917 --> 00:56:04,250
Ich geb dir den Mantel
und den Hund als Pfand.
629
00:56:04,417 --> 00:56:06,208
Ich mag keine Hunde.
630
00:56:06,375 --> 00:56:09,083
- Und ich mag auch keine Mäntel.
- Kann ich auf Klo?
631
00:56:09,250 --> 00:56:12,125
Das ist keine Toilette hier,
tut mir echt leid.
632
00:56:12,292 --> 00:56:15,417
Ist sie vielleicht da?
Etwa so groß, braune Haare...
633
00:56:15,583 --> 00:56:18,500
Es sind so viele da,
die so groß sind und Haare haben.
634
00:56:22,917 --> 00:56:26,000
- Kann ich 'ne Partygarnele?
- (Ophelia) Was?
635
00:56:26,875 --> 00:56:29,792
Kann ich 'ne Partygarnele
ausm Kühlschrank?
636
00:56:30,708 --> 00:56:32,042
Ja.
637
00:56:40,208 --> 00:56:42,292
Wie bist du hierhergekommen?
638
00:56:42,458 --> 00:56:46,875
Die Leute vom Ordnungsamt haben mich
in ein Dings gesetzt, in ein Taxi.
639
00:56:47,042 --> 00:56:49,042
(Handy summt.)
640
00:56:51,375 --> 00:56:53,958
- Hörst du mir überhaupt zu?
- Nein.
641
00:56:54,292 --> 00:56:57,042
Und weißt du, warum?
Weil du scheiße bist!
642
00:56:57,375 --> 00:57:00,625
Du bist so scheiße!
Komm, hau ab! Verpiss dich!
643
00:57:00,958 --> 00:57:05,500
Ich ertrage dich hier nicht!
Ah ja, jetzt gehst du wirklich, oder was?
644
00:57:06,542 --> 00:57:09,167
Was denn sonst,
wenn du mich anschreist?
645
00:57:09,333 --> 00:57:12,083
Ja geh doch!
Geh nach Scheiß-Hollywood!
646
00:57:12,250 --> 00:57:16,208
Hier will dich keiner! Nur weil ich
hier sterbe, heißt das nicht...
647
00:57:16,542 --> 00:57:19,833
- Du stirbst doch nicht!
- Woher willst du das wissen?
648
00:57:20,167 --> 00:57:23,083
Bist du Gott?
Denkst du, dass du Gott bist?
649
00:57:23,250 --> 00:57:26,250
Was hast du? Du drehst total durch!
Geh ins Bett!
650
00:57:26,417 --> 00:57:30,000
- Hast du Angst vor mir?
- Ja, Mann! Was hast du?
651
00:57:30,792 --> 00:57:32,333
(Schluchzen)
652
00:57:36,500 --> 00:57:38,542
(Sie weint bitterlich.)
653
00:58:00,333 --> 00:58:02,708
Soll ich einen Krankenwagen rufen?
654
00:58:08,208 --> 00:58:11,167
(weinend) Ich kann dir
einfach nicht helfen.
655
00:58:11,875 --> 00:58:14,667
Aber darum musst du
doch nicht so weinen.
656
00:58:17,833 --> 00:58:21,917
Du kennst das doch,
wenn man vor einer Pillenpackung sitzt,
657
00:58:22,083 --> 00:58:24,500
nur weil einer rumvögeln musste.
658
00:58:24,667 --> 00:58:27,750
Weil Mama...
keine Kinder hätte haben dürfen?
659
00:58:27,917 --> 00:58:30,208
Hätte man uns nicht dort lassen dürfen?
660
00:58:30,542 --> 00:58:33,958
Die waren bei uns,
wir waren nicht bei denen. Die Flüsse...
661
00:58:34,125 --> 00:58:35,333
Flüsse?
662
00:58:35,667 --> 00:58:39,083
Die Ordnung fing an.
Die haben alle in den Graben geschossen.
663
00:58:39,417 --> 00:58:42,375
Es heißt, das Blut stieg
drei Tage lang nach oben.
664
00:58:42,708 --> 00:58:44,708
Und jetzt sind alle tot.
665
00:58:49,042 --> 00:58:51,042
(Ophelia hustet.)
666
00:58:52,500 --> 00:58:54,333
lst alles okay?
667
00:58:55,167 --> 00:58:56,958
Nein, Mann. Fuck.
668
00:59:01,625 --> 00:59:03,583
Ich muss jetzt gehen.
669
00:59:05,417 --> 00:59:08,542
(Mifti) Wo willst du hin?
Du wohnst doch hier.
670
00:59:28,333 --> 00:59:30,208
(Zwitschern)
671
00:59:35,875 --> 00:59:38,083
(Eine Glocke läutet.)
672
00:59:53,083 --> 00:59:57,375
(Musik: Gil Scott-Heron,
"Me And The Devil")
673
01:00:38,042 --> 01:00:40,458
(Elektronische Musik)
674
01:01:21,375 --> 01:01:23,375
Ich bin so scheiße, Mifti.
675
01:01:24,000 --> 01:01:25,833
(Plätschern)
676
01:01:33,625 --> 01:01:36,417
(Musik: "Me And The Devil")
677
01:02:01,292 --> 01:02:03,083
(Frau) Und bitte!
678
01:02:05,083 --> 01:02:08,083
Jürgen, ich will keine Drogen
in meiner Wohnung.
679
01:02:09,083 --> 01:02:11,250
Und danke, aus!
Schlussklappe!
680
01:02:11,750 --> 01:02:13,708
27, sechs, die Zehnte.
681
01:02:16,250 --> 01:02:18,083
(Mann) Danke, aus!
682
01:02:20,917 --> 01:02:22,917
(Stimmengewirr)
683
01:02:32,125 --> 01:02:34,667
(Jemand pfeift eine Melodie.)
684
01:02:36,417 --> 01:02:39,208
- Was machst du hier?
- Hier ist ein Filmteam.
685
01:02:39,375 --> 01:02:43,333
Ich weiß. Die Frauke dreht eine Szene
für ihren Abschlussfilm.
686
01:02:43,500 --> 01:02:47,500
Der Mörder erschlägt jemanden
mit 'nem gefrorenen Brot und isst es auf.
687
01:02:47,667 --> 01:02:49,167
Guter Ansatz.
688
01:02:50,500 --> 01:02:52,458
Was machst du hier?
689
01:02:54,083 --> 01:02:56,083
Warum stehst du da?
690
01:02:58,208 --> 01:03:01,250
Es heißt ja immer,
Delfine sind so intelligent.
691
01:03:01,417 --> 01:03:04,042
Würde ich immer
mit Behinderten rumplanschen,
692
01:03:04,375 --> 01:03:06,958
würde man mich auch
für intelligent halten.
693
01:03:07,125 --> 01:03:09,625
Verkaufen sich die Meerschweinchen gut?
694
01:03:10,417 --> 01:03:12,417
Hm, nicht so wirklich.
695
01:03:14,833 --> 01:03:17,250
- Und wie heißen die da?
- Ich glaube,
696
01:03:17,417 --> 01:03:20,208
das sind Bergsteigerfrösche
aus Nicaragua.
697
01:03:20,875 --> 01:03:23,417
Kann's mir nicht merken.
Wenn du kiffst...
698
01:03:23,583 --> 01:03:26,833
Du musst dir die Namen merken,
Herkunft, voll psycho.
699
01:03:27,000 --> 01:03:30,958
Fast so psycho wie er. Der macht mich
verrückt, schon seit Jahren.
700
01:03:31,125 --> 01:03:35,583
Ich nenne ihn "White Hitler",
wegen diesem schwarzen... weißt du?
701
01:03:36,375 --> 01:03:38,875
- Was ist das?
- Ein Baby-Axolotl.
702
01:03:39,042 --> 01:03:40,833
- Was?
- Baby-Axolotl.
703
01:03:41,000 --> 01:03:44,958
Ey, die werden so groß.
Das ist das beste Tier überhaupt.
704
01:03:45,125 --> 01:03:48,917
Man könnte fast meinen,
Disney hat die Dinger erfunden.
705
01:03:49,167 --> 01:03:53,417
Das ist ein Schwanzlurch
aus der Familie der Querzahnmolche.
706
01:03:54,667 --> 01:03:56,917
- Querzahnmolche?
- Querzahnmolche.
707
01:03:57,083 --> 01:03:59,375
Die werden nie wirklich erwachsen.
708
01:03:59,792 --> 01:04:02,792
Die verbringen ihr Leben lang
in so 'nem...
709
01:04:02,958 --> 01:04:05,375
- (Vogel niest.)
- Wie nennt man das?
710
01:04:05,875 --> 01:04:09,167
Hat der gerade geniest?
Der hat noch nie geniest.
711
01:04:09,333 --> 01:04:15,167
Egal. Jedenfalls sind die ihr Leben lang
in so einem kiemenatmenden Larvenstadium.
712
01:04:15,333 --> 01:04:18,333
Und wenn du was bei denen abtrennst,
wächst es nach,
713
01:04:18,500 --> 01:04:20,500
so Siegfried-und-Roy-mäßig.
714
01:04:20,667 --> 01:04:23,208
Wirklich das beste, allerbeste Tier.
715
01:04:28,542 --> 01:04:31,208
(Mifti) Weißt du, was Alice gerade macht?
716
01:04:38,833 --> 01:04:40,417
(Mann) Alice?
717
01:04:41,542 --> 01:04:45,125
Irgendwie hab ich das Gefühl,
dass das Aquarium...
718
01:04:45,292 --> 01:04:47,958
Findest du nicht, dass das zu klein ist
719
01:04:48,125 --> 01:04:50,708
für diese monstergroßen Goldfische?
720
01:04:56,167 --> 01:04:58,167
Sind das die Möbel?
721
01:05:01,250 --> 01:05:04,458
Warum hast du nicht
auf die Größenangabe geguckt?
722
01:05:09,417 --> 01:05:12,042
Mann, Anika, jetzt rede doch mit mir.
723
01:05:15,042 --> 01:05:18,958
Sag was, irgendwas.
Sag, dass ich scheiße bin oder so.
724
01:05:21,500 --> 01:05:23,500
Jetzt rede doch mit mir!
725
01:05:24,292 --> 01:05:26,292
Was soll ich denn machen?
726
01:05:27,375 --> 01:05:28,958
(Klirren)
727
01:05:57,500 --> 01:05:58,917
Ah!
728
01:06:00,375 --> 01:06:02,375
Sie ist dann gestern Abend
729
01:06:02,958 --> 01:06:06,542
plötzlich ganz traurig
aus dem Restaurant geschlurft
730
01:06:06,917 --> 01:06:10,958
und hat gesagt, dass sie sich
Zweisamkeit gewünscht hätte.
731
01:06:11,875 --> 01:06:15,875
Und dass sie sich fühlt wie ein Kaktus,
der nie gegossen wird.
732
01:06:16,208 --> 01:06:18,458
(Mifti) Was hast du dann gesagt?
733
01:06:18,625 --> 01:06:22,417
Dass ich mich wie ein Kaktus fühle,
der immer beschimpft wird.
734
01:06:23,125 --> 01:06:25,083
Ich verstehe sie nicht.
735
01:06:25,250 --> 01:06:27,792
Du suchst dir
auch immer Freundinnen,
736
01:06:27,958 --> 01:06:31,292
die sich irgendwas wünschen,
und du sagst dann:
737
01:06:31,458 --> 01:06:35,917
"Ah, meine Freundin Désirée,
die hatte sich Zweisamkeit gewünscht."
738
01:06:36,083 --> 01:06:40,542
Oder: "Meine Freundin Jane
hatte sich Luftfeuchtigkeit gewünscht."
739
01:06:40,708 --> 01:06:43,625
Das ist irgendwie ein blödes Muster,
Papa.
740
01:06:44,167 --> 01:06:47,333
- Ich fliege übermorgen nach Tokio.
- Schön.
741
01:06:47,583 --> 01:06:49,625
- Ist das nicht geil?
- Ja.
742
01:06:50,750 --> 01:06:54,917
- Willst du auch mal nach Tokio?
- Nee, ich bin kein guter Tourist.
743
01:06:55,083 --> 01:06:57,417
Ich hätte da Selbstmordgedanken.
744
01:06:57,750 --> 01:07:00,792
Italien, 2000 Jahre Tourismus,
das geht gerade noch.
745
01:07:00,958 --> 01:07:03,375
Aber reisen und sich was ansehen,
746
01:07:03,542 --> 01:07:06,958
die Geheimnisse
von Laos und Kambodscha entdecken...
747
01:07:07,458 --> 01:07:09,917
- Bist du schon mal geflogen?
- Nein.
748
01:07:10,083 --> 01:07:13,458
- Ernsthaft? Warst du nie im Ausland?
- Nein.
749
01:07:15,042 --> 01:07:17,375
Doch, wir waren mal in Frankreich.
750
01:07:17,958 --> 01:07:20,500
An der Küste
oder wie man das nennt.
751
01:07:20,667 --> 01:07:23,417
Brauchst du Geld oder was zum Anziehen,
752
01:07:24,167 --> 01:07:26,167
oder musst du mal aufs Klo?
753
01:07:26,542 --> 01:07:28,542
Ich wünsche mir Fürsorge.
754
01:07:32,208 --> 01:07:35,750
Guck mal, das wird alles einmal
dir gehören, mein Sohn.
755
01:07:36,542 --> 01:07:40,750
- (Mifti) Bis ganz dahinten.
- Die Ländereien bis zum Horizont
756
01:07:41,167 --> 01:07:43,000
und wieder zurück.
757
01:07:43,208 --> 01:07:45,792
- Magst du lmmobilien?
- Mh...
758
01:07:45,958 --> 01:07:48,167
Wo ist mein Scheißreisepass?
759
01:07:49,958 --> 01:07:54,250
(Musik von Bazar Pamplona:
"É Tão Cafona o Que Eu Sinto Por Você")
760
01:07:59,792 --> 01:08:01,542
(Kichern)
761
01:08:11,458 --> 01:08:13,958
(Entspannte Musik)
762
01:08:40,042 --> 01:08:42,042
(Handy summt.)
763
01:08:43,708 --> 01:08:46,542
(Musik von Bazar Pamplona)
764
01:08:51,417 --> 01:08:55,375
(Sie singen
den portugiesischen Text mit.)
765
01:09:12,500 --> 01:09:15,083
(Sie singen immer noch mit.)
766
01:09:41,625 --> 01:09:44,458
(Sie singen auf Portugiesisch.)
767
01:09:47,292 --> 01:09:48,792
Hallo!
768
01:09:49,375 --> 01:09:50,375
Na?
769
01:09:50,708 --> 01:09:52,292
(Mann) Hi.
770
01:09:53,958 --> 01:09:55,625
Hey. Hallo.
771
01:09:56,375 --> 01:09:58,583
- Hi.
- Hey. Alles gut?
772
01:09:59,125 --> 01:10:01,833
Das ist Jens. Guck, da!
Da schwimmt er.
773
01:10:02,000 --> 01:10:03,875
- (Mann) Der ist tot.
- Nein.
774
01:10:04,208 --> 01:10:06,875
Ist kein Fisch, Alter.
lst ein Axolotl.
775
01:10:07,042 --> 01:10:10,250
- (Mann) Goldfisch!
- lst kein Goldfisch. Depp.
776
01:10:10,583 --> 01:10:14,250
"Silke." Wer ist denn Silke?
Kennst du 'ne Silke?
777
01:10:14,833 --> 01:10:17,042
(Mifti schnupft Kokain.)
778
01:10:22,958 --> 01:10:26,833
"Bernd und Luise wünschen euch
alles Gute zur Hochzeit."
779
01:10:27,000 --> 01:10:28,208
Geil.
780
01:10:28,542 --> 01:10:30,500
- Bam!
- lst die echt?
781
01:10:30,667 --> 01:10:32,667
- Natürlich.
- Mach die weg.
782
01:10:32,833 --> 01:10:34,750
- Warum?
- Leg sie weg.
783
01:10:34,917 --> 01:10:37,458
- Denkst du, ich schieße?
- Ja, du Kuh!
784
01:10:37,792 --> 01:10:40,333
- Ich schieße dich nicht ab!
- Leg sie hin!
785
01:10:40,667 --> 01:10:42,875
- Mann, mach weg! Ah!
- Bam, bam!
786
01:10:43,208 --> 01:10:44,625
- Mann!
- Bam!
787
01:10:44,792 --> 01:10:46,333
Ah, Mann!
788
01:10:46,667 --> 01:10:47,875
- Haha.
- Bam!
789
01:10:48,208 --> 01:10:49,708
- Ah!
- (Klicken)
790
01:10:49,875 --> 01:10:51,708
- Ich hab Schiss.
- Mann.
791
01:10:52,167 --> 01:10:54,375
Das ist überhaupt nicht lustig.
792
01:10:59,250 --> 01:11:02,083
- Mir geht's langsam besser.
- Mir nicht.
793
01:11:05,833 --> 01:11:07,250
Hallo!
794
01:11:10,375 --> 01:11:13,750
- Und was ist das?
- Keine Ahnung. Ein Regenschirm.
795
01:11:14,000 --> 01:11:15,500
Rührstab.
796
01:11:16,625 --> 01:11:19,333
Oh! Und ein Romy-Schneider-Bildband.
797
01:11:19,583 --> 01:11:21,583
"Ich bin so ein Opfer."
798
01:11:21,958 --> 01:11:23,958
Guck mal, noch ein Bildband.
799
01:11:24,125 --> 01:11:26,708
Die letzten Fotos von Marilyn Monroe.
800
01:11:27,875 --> 01:11:30,875
"Für euch zur Hochzeit."
Ihr Motherfucker.
801
01:11:32,000 --> 01:11:34,417
(Elektronische Musik)
802
01:11:57,167 --> 01:11:59,583
(Gejohle und Applaus)
803
01:12:16,583 --> 01:12:19,000
(Elektronische Musik)
804
01:12:28,417 --> 01:12:30,417
(Männerstimmen)
805
01:12:31,417 --> 01:12:34,000
- (Mann) Ich?
- (Mann) Ja, du.
806
01:13:44,208 --> 01:13:46,500
Showdown auf der Männertoilette?
807
01:13:46,833 --> 01:13:50,417
Such dir doch einen Jungen
in deinem Alter, wie ihn hier.
808
01:13:53,792 --> 01:13:55,375
What? Hey!
809
01:14:00,583 --> 01:14:02,583
Bitte geh nicht weg.
810
01:14:05,167 --> 01:14:06,667
Bitte.
811
01:14:17,583 --> 01:14:19,417
(Schluchzen)
812
01:14:20,083 --> 01:14:23,750
(Musik: Soap & Skin singt
"Me And The Devil")
813
01:14:27,667 --> 01:14:29,833
- (Englisch) Einen Drink?
- Ja.
814
01:14:31,458 --> 01:14:33,250
(singt) Hello, Satan
815
01:14:34,792 --> 01:14:37,750
I believe it is time to go
816
01:14:41,375 --> 01:14:43,542
Me and the devil
817
01:14:46,042 --> 01:14:48,292
Walking side by side
818
01:14:51,500 --> 01:14:53,833
Me and the devil
819
01:14:57,292 --> 01:14:59,375
Walking side by side
820
01:15:02,542 --> 01:15:06,292
And I'm gonna see my man
821
01:15:06,750 --> 01:15:09,667
Until Iget satisfied
822
01:15:11,792 --> 01:15:13,208
See, see
823
01:15:13,375 --> 01:15:16,917
You don't see why
824
01:15:17,667 --> 01:15:20,583
Andyou dog me 'round
825
01:15:23,792 --> 01:15:25,000
Say
826
01:15:25,167 --> 01:15:27,833
Don't see why
827
01:15:28,167 --> 01:15:30,125
People dog me around
828
01:15:34,458 --> 01:15:38,250
It must be that old evilspirit
829
01:15:38,958 --> 01:15:42,208
So deep down in yourground
830
01:15:54,167 --> 01:15:55,958
(Johlen)
831
01:15:56,292 --> 01:15:59,333
You may bury my body
832
01:16:00,500 --> 01:16:02,958
Down by the highway side
833
01:16:06,833 --> 01:16:09,667
You may bury my body...
834
01:16:36,333 --> 01:16:38,333
Was ist denn das?
835
01:16:40,875 --> 01:16:43,208
- Ist das dein Zimmer hier?
- Ja.
836
01:16:43,958 --> 01:16:45,958
Wie alt bist du?
837
01:16:46,292 --> 01:16:49,542
- Sieben.
- Hey. Räumst du mal deinen Kram auf?
838
01:16:49,875 --> 01:16:53,542
- Nein.
- Die ganzen Frösche und so? Komm, los.
839
01:16:55,792 --> 01:16:57,750
Und du? Ausgeschlafen?
840
01:16:59,000 --> 01:17:00,625
- Mhm.
- Ja?
841
01:17:01,083 --> 01:17:04,375
Wir hatten keinen Sex,
falls es dich interessiert.
842
01:17:04,542 --> 01:17:08,208
- Wie spät ist es?
- Mittag. Du hast zwölf Stunden gepennt.
843
01:17:08,542 --> 01:17:10,875
- (Klingeln)
- Meine Exfrau kommt.
844
01:17:11,042 --> 01:17:14,125
- Ist viel los heute. Kommst du raus?
- Mhm.
845
01:17:15,333 --> 01:17:17,125
(Junge) Mama! Mama!
846
01:17:17,292 --> 01:17:20,083
(Die Mutter sagt etwas auf Spanisch.)
847
01:17:24,708 --> 01:17:27,375
(Sie spricht weiterhin spanisch.)
848
01:17:28,292 --> 01:17:30,375
(Frau spricht spanisch.)
849
01:17:41,083 --> 01:17:43,583
(Der Junge antwortet auf Spanisch.)
850
01:18:23,250 --> 01:18:26,333
- Wo ist dein Badezimmer?
- Letzte Tür rechts.
851
01:18:39,917 --> 01:18:41,417
Bah...
852
01:19:01,958 --> 01:19:03,625
(Poltern)
853
01:19:25,083 --> 01:19:26,833
(Lautlos)
854
01:19:29,000 --> 01:19:30,417
Hey.
855
01:19:36,917 --> 01:19:38,708
Bist du beleidigt?
856
01:19:46,042 --> 01:19:47,833
Wo ist der Hund?
857
01:19:48,000 --> 01:19:50,708
(Anika) Du wolltest dich eh
nicht verabschieden.
858
01:19:50,875 --> 01:19:55,583
- (Edmond) Hast du keine Allergie?
- (Anika) Die sind psychosomatisch.
859
01:19:55,750 --> 01:20:00,375
Sie ist nur allergisch, weil ein Hund sie
gebissen hat, als sie ihre Tage bekam.
860
01:20:01,250 --> 01:20:03,917
- Weißt du nicht mehr? Ich aber.
- Hi.
861
01:20:04,292 --> 01:20:06,250
Mein Vater ist oben?
862
01:20:07,375 --> 01:20:09,750
(Désirée) Ah, das ist der Bruder.
863
01:20:10,958 --> 01:20:13,250
Hat der Hund die Würste gegessen?
864
01:20:13,417 --> 01:20:15,333
(Vater) Was für Würste?
865
01:20:15,833 --> 01:20:18,375
Die beiden Weihnachtswürste von mir.
866
01:20:18,542 --> 01:20:22,042
(Désirée) Ich hab da gestern
'nen Wurstzipfel hängen sehen.
867
01:20:22,625 --> 01:20:25,042
Das waren zwei ganze Würste.
868
01:20:25,250 --> 01:20:28,500
Dann hat die wohl der Hund
weitgehend gegessen.
869
01:20:28,667 --> 01:20:33,792
Der erste Hund, der in einem Monat
zwei Ahle Würste komplett verzehrt hat.
870
01:20:33,958 --> 01:20:36,625
- (Anika) ln einer Woche.
- Kraftnahrung.
871
01:20:37,208 --> 01:20:39,708
(Der Vater und Désirée lachen.)
872
01:20:41,458 --> 01:20:44,458
Gibt's 'nen Grund
für diese Versammlung oder...
873
01:20:58,167 --> 01:20:59,917
Wir... also... ähm...
874
01:21:03,792 --> 01:21:06,042
- Ich...
- Ihr sorgt euch um mich.
875
01:21:06,208 --> 01:21:09,917
- (Vater) Schule abgebrochen, Alkohol.
- Hör mal damit auf!
876
01:21:10,250 --> 01:21:13,125
Sonst schläfst du bald
an der Bushaltestelle!
877
01:21:13,458 --> 01:21:16,500
- So hätte ich das nicht formuliert.
- Wie sonst?
878
01:21:16,833 --> 01:21:18,667
(Edmond lacht.)
879
01:21:19,125 --> 01:21:21,042
Blutsverwandtschaft, pah!
880
01:21:21,250 --> 01:21:24,833
Warum ist dieses Modell
eigentlich nicht auszurotten?
881
01:21:25,000 --> 01:21:30,000
Kommt man nur über Mord raus oder,
wie ich, durch eine tragische Verstoßung.
882
01:21:30,167 --> 01:21:31,833
(Désirée) Genau.
883
01:21:36,958 --> 01:21:38,958
- (Vater) Ich...
- Was denn?
884
01:21:39,125 --> 01:21:41,292
Wir machen uns Sorgen um dich.
885
01:21:44,917 --> 01:21:46,583
Ihr Versager.
886
01:21:54,083 --> 01:21:57,417
Ich nehme noch ein Stück Käse
und dann verpiss ich mich.
887
01:22:30,042 --> 01:22:34,542
(TV) Gut, in dem Film geht'salso um schwache Bindungen.
888
01:22:34,708 --> 01:22:39,667
Ja, wie in Beziehungen gelten Versprechen
nur im Moment des Versprechens.
889
01:22:39,833 --> 01:22:43,500
Das gilt für alle Beziehungen,
zwischen zwei Menschen,
890
01:22:43,833 --> 01:22:46,875
Staaten oder Unternehmen.
Das ist das Furchtbare.
891
01:22:47,042 --> 01:22:50,667
Gut. Eine andere Frage.
Eine alte Bauernregel heißt:
892
01:22:50,833 --> 01:22:54,333
- "Mit Essen spricht man nicht: "
- (Ophelia lacht.)
893
01:22:54,875 --> 01:22:59,708
(Moderator) Könntest du ein Tier essen,das du persönlich gut kanntest?
894
01:23:02,625 --> 01:23:05,042
Einen Fisch vielleicht.
Obwohl...
895
01:23:05,208 --> 01:23:08,667
Je nachdem, inwieweit er mir
in seiner Entwicklung nahestand.
896
01:23:08,833 --> 01:23:12,500
Ein Hund? Nein, nein, nein.
Kaninchen? Nein, ich glaube nicht.
897
01:26:13,000 --> 01:26:14,750
(Klicken)
898
01:26:32,750 --> 01:26:34,583
(Kläffen)
899
01:26:52,792 --> 01:26:54,917
(Handy klingelt.)
900
01:26:59,708 --> 01:27:02,125
(Sie spricht französisch.)
901
01:27:13,250 --> 01:27:15,583
(Sie spricht französisch.)
902
01:27:28,708 --> 01:27:30,542
(Tür knallt zu.)
903
01:27:35,167 --> 01:27:37,167
(Autotür wird geöffnet.)
904
01:27:37,875 --> 01:27:39,958
(Motor wird gestartet.)
905
01:27:48,083 --> 01:27:49,500
Stopp!
906
01:27:58,167 --> 01:28:01,125
- (Signalton)
- Nein, nein, nein. Was denn?
907
01:28:01,625 --> 01:28:03,625
- Was denn?!
- (Signalton)
908
01:28:09,333 --> 01:28:11,583
Fick dich!
Fick dich! Fick dich!
909
01:28:13,083 --> 01:28:15,250
- (Signalton)
- Fick... dich!
910
01:28:16,000 --> 01:28:17,417
Scheiße!
911
01:28:18,208 --> 01:28:21,542
Scheiße. Scheiße.
(Sie stellt den Motor ab.)
912
01:28:22,042 --> 01:28:23,542
Scheiße.
913
01:28:28,667 --> 01:28:30,667
Lone Highway am Arsch.
914
01:29:23,708 --> 01:29:26,250
(Gitarrenmusik)
915
01:29:40,292 --> 01:29:44,667
(Musik: Nolan Porter,
"lf l Could Only Be Sure")
67137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.