All language subtitles for Anti.Matter.2016.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:27,560 --> 00:00:28,794 Why? 3 00:00:28,795 --> 00:00:30,529 So we can have a record of it, 4 00:00:30,530 --> 00:00:31,830 so we can show papi. 5 00:00:31,831 --> 00:00:34,433 It helps him to remember. 6 00:00:34,434 --> 00:00:36,035 Now, are you ready? 7 00:00:36,736 --> 00:00:39,371 Like we practiced, okay? 8 00:00:39,372 --> 00:00:41,173 Like that? 9 00:00:41,174 --> 00:00:44,443 Si, exactly like that. 10 00:00:44,444 --> 00:00:46,245 Now don't stop, okay, Annie? 11 00:01:44,204 --> 00:01:46,705 This should be take 11. 12 00:01:46,706 --> 00:01:48,707 This Ana Carter, U.S. Citizen, 13 00:01:48,708 --> 00:01:51,577 documenting proof for my student visa. 14 00:01:51,578 --> 00:01:54,813 PhD Chemical Engineering at Oxford University. 15 00:01:54,814 --> 00:01:57,349 Currently testing electrolyte for batteries exposed 16 00:01:57,350 --> 00:02:00,419 to varying electromagnetic pulse. 17 00:02:00,420 --> 00:02:02,588 7.13, electromagnetic pulse managed 18 00:02:02,589 --> 00:02:05,157 by algorithm 13, running 13. 19 00:02:07,627 --> 00:02:10,929 Hypothesis correct, atom again unaffected by varying pulse. 20 00:02:10,930 --> 00:02:15,167 Electrolyte stable, 7.13 successful. 21 00:02:17,570 --> 00:02:21,774 Test 7.14, electromagnetic pulse managed by algorithm 14. 22 00:02:23,310 --> 00:02:24,877 And we're running 14. 23 00:02:26,846 --> 00:02:28,580 Okay, hypothesis correct. 24 00:02:28,581 --> 00:02:32,651 Atom unaffected by varying pulse, electrolyte stable. 25 00:02:32,652 --> 00:02:35,020 7.14 successful. 26 00:02:37,624 --> 00:02:38,825 Test 7 and 15. 27 00:02:39,826 --> 00:02:42,362 Pulse managed by algorithm 15. 28 00:02:43,730 --> 00:02:44,764 Running 15. 29 00:02:55,608 --> 00:02:58,377 Hypothesis correct, atom unaffected by varying pulse. 30 00:02:58,378 --> 00:03:02,382 Electrolyte stable, 7.15 successful. 31 00:03:05,585 --> 00:03:08,487 Test 7.16, electromagnetic pulse managed 32 00:03:08,488 --> 00:03:10,523 by digital algorithm 16. 33 00:03:13,360 --> 00:03:14,726 Running 16. 34 00:03:21,868 --> 00:03:25,371 Hypothesis correct, atom unaffected by varying pulse. 35 00:03:25,372 --> 00:03:28,241 Electrolyte stable, 16 successful. 36 00:03:35,515 --> 00:03:39,619 Test 7.17, pulse managed by digital algorithm 17. 37 00:03:43,990 --> 00:03:45,224 Running 17. 38 00:03:56,869 --> 00:03:57,937 Whoa. 39 00:04:01,674 --> 00:04:02,709 What? 40 00:04:09,916 --> 00:04:12,751 Hey, I'm gonna take my undergrads for a beer. 41 00:04:12,752 --> 00:04:14,654 Do you want to come? 42 00:04:15,655 --> 00:04:17,789 Yep, it happened again. 43 00:04:17,790 --> 00:04:19,325 Disappeared. 44 00:04:19,326 --> 00:04:21,427 It doesn't make sense. / Coffee? 45 00:04:21,428 --> 00:04:22,594 I brought some good stuff. 46 00:04:22,595 --> 00:04:24,830 Six times now, it's always the same. 47 00:04:24,831 --> 00:04:26,398 So? 48 00:04:26,399 --> 00:04:28,300 So, it's not a mistake. 49 00:04:28,301 --> 00:04:30,001 We're making this happen. 50 00:04:30,002 --> 00:04:31,470 Deconstruct. 51 00:04:31,471 --> 00:04:32,904 An atom disappeared. / Just an electron. 52 00:04:32,905 --> 00:04:35,441 Disappeared, so deconstruct. 53 00:04:35,442 --> 00:04:37,576 An electron can't just vanish. 54 00:04:37,577 --> 00:04:40,712 Theoretically, if it's destroyed, or moved, or hiding, it can. 55 00:04:40,713 --> 00:04:41,913 We haven't destroyed anything. 56 00:04:41,914 --> 00:04:43,649 If you had you would wiped out... 57 00:04:43,650 --> 00:04:46,953 Okay, so you removed it or it's hidden. 58 00:04:48,321 --> 00:04:49,821 But carbon wouldn't have bonded if the electron 59 00:04:49,822 --> 00:04:53,492 was just hiding. / So you removed it. 60 00:04:53,493 --> 00:04:54,527 Okay. 61 00:04:55,728 --> 00:04:57,596 I've just never seen it done like that before. 62 00:04:57,597 --> 00:04:59,699 Where's it going and how? 63 00:05:01,968 --> 00:05:03,268 And this is gonna work? 64 00:05:03,269 --> 00:05:06,104 The calculations are proportional to the subject volume. 65 00:05:06,105 --> 00:05:07,906 For an atom this should be fine. 66 00:05:07,907 --> 00:05:10,842 Where did you get it? The algorithm, I mean. 67 00:05:10,843 --> 00:05:12,378 I wasn't even testing algorithms. 68 00:05:12,379 --> 00:05:15,747 I was trying to show variance in pulse had no effect on the electrolyte. 69 00:05:15,748 --> 00:05:17,549 Wait, but hang on a sec. 70 00:05:17,550 --> 00:05:18,917 Where's this one from? / Test 17 71 00:05:18,918 --> 00:05:21,053 to effect an entire atom. 72 00:05:24,056 --> 00:05:25,458 No hypothesis. 73 00:05:27,827 --> 00:05:30,029 No hypothesis, running 17. 74 00:05:39,872 --> 00:05:42,842 We're gonna need a bigger boat. 75 00:05:54,754 --> 00:05:57,489 Okay, so these I recognize from my undergrad days. 76 00:05:57,490 --> 00:05:59,625 This is just secondary school geometry. 77 00:05:59,626 --> 00:06:01,928 But 17, it's quantum theory. 78 00:06:03,863 --> 00:06:05,497 Except you've dicked around with it. 79 00:06:05,498 --> 00:06:06,932 Why have you got pi in there? 80 00:06:06,933 --> 00:06:08,934 I needed an endless string, non-repeating. 81 00:06:08,935 --> 00:06:10,802 Yeah, but you can't use pi this way. 82 00:06:10,803 --> 00:06:12,037 It doesn't make sense. 83 00:06:12,038 --> 00:06:12,971 I'm gonna try a molecule. 84 00:06:12,972 --> 00:06:15,774 You're gonna crash the server. 85 00:06:15,775 --> 00:06:16,942 We need help. 86 00:06:16,943 --> 00:06:18,544 A molecule is something I can trace, 87 00:06:18,545 --> 00:06:22,681 but we need help recoding so we use less power. 88 00:06:22,682 --> 00:06:25,684 If you're talking about that... 89 00:06:25,685 --> 00:06:27,019 Can you ask her? 90 00:06:28,054 --> 00:06:30,089 Fuck no, she's like... 91 00:06:31,591 --> 00:06:32,792 Seriously, no. 92 00:06:33,960 --> 00:06:35,894 Distributive computing, mostly it's charities that use it. 93 00:06:35,895 --> 00:06:38,163 You sign your computer up to kill cancer in its spare time, 94 00:06:38,164 --> 00:06:40,799 your processor crunches numbers whilst you sleep. 95 00:06:40,800 --> 00:06:42,200 This place runs a couple. / Really? 96 00:06:42,201 --> 00:06:43,569 Really. 97 00:06:43,570 --> 00:06:44,903 Can we use them? 98 00:06:44,904 --> 00:06:46,972 You've cut your hair, Nathan. 99 00:06:46,973 --> 00:06:49,575 Sure, you register your project, give it a year, 100 00:06:49,576 --> 00:06:51,142 hope a dozen people log on. 101 00:06:51,143 --> 00:06:52,644 I like it. 102 00:06:52,645 --> 00:06:55,514 You look a little less faggy. 103 00:06:55,515 --> 00:06:57,082 Distributive computing... / Needs volunteers. 104 00:06:57,083 --> 00:06:58,950 We need a lot. 105 00:06:58,951 --> 00:07:01,019 How many? / Our test crashed the server. 106 00:07:01,020 --> 00:07:02,921 I heard, well done! 107 00:07:02,922 --> 00:07:04,790 You hackers, you. 108 00:07:04,791 --> 00:07:08,026 We need processing on the petaflop's range. 109 00:07:08,027 --> 00:07:10,862 What are you doing up there? / And this could pull that? 110 00:07:10,863 --> 00:07:12,831 It's not legal, it won't happen like that. 111 00:07:12,832 --> 00:07:14,666 But it is possible? 112 00:07:14,667 --> 00:07:16,968 Tapping the school's easy, we're inside the firewall. 113 00:07:16,969 --> 00:07:19,204 Likewise, a worm that will sign people up to the grid 114 00:07:19,205 --> 00:07:21,740 without their knowledge, piece of piss. 115 00:07:21,741 --> 00:07:24,075 But how the worm spreads. 116 00:07:24,076 --> 00:07:24,910 It could fizzle in a week, 117 00:07:24,911 --> 00:07:26,478 or you could have half the planet 118 00:07:26,479 --> 00:07:29,147 donating spare capacity by Tuesday. 119 00:07:29,148 --> 00:07:31,483 That would be nice. 120 00:07:31,484 --> 00:07:32,519 Here. 121 00:07:33,052 --> 00:07:35,621 Hello. / Vivisection is murder. 122 00:07:35,622 --> 00:07:37,155 Okay, scrufter. 123 00:07:37,156 --> 00:07:39,758 And you can do this? / Sure. 124 00:07:39,759 --> 00:07:41,693 Tell me what you're doing. 125 00:07:41,694 --> 00:07:42,729 I want in. 126 00:07:46,098 --> 00:07:48,967 Ana, what she's suggesting is illegal. 127 00:07:48,968 --> 00:07:51,170 Hacking, stealing servers. 128 00:07:57,577 --> 00:07:59,111 Okay, let's do it. 129 00:08:00,112 --> 00:08:01,980 And their packing, it's all... / It'll be fine. 130 00:08:01,981 --> 00:08:04,483 It's just, it makes me sad. 131 00:08:40,119 --> 00:08:41,853 Something nice? 132 00:08:41,854 --> 00:08:46,057 Si, actually it's grilled chicken wrapped in Parma ham 133 00:08:46,058 --> 00:08:48,928 stuffed with mozzarella and basil. 134 00:08:50,997 --> 00:08:52,031 Si, I know. 135 00:08:56,068 --> 00:08:57,302 I know. 136 00:08:57,303 --> 00:08:59,337 Nathan, you're such a goddamn wet. 137 00:08:59,338 --> 00:09:01,039 It's utterly untraceable. 138 00:09:01,040 --> 00:09:03,141 It just worms along from email address book to address book 139 00:09:03,142 --> 00:09:06,177 feeding us power, and it's growing exponentially. 140 00:09:06,178 --> 00:09:09,347 I'm monitoring Norton, McAfee, but so far we're clean. 141 00:09:09,348 --> 00:09:11,883 God, this fucker's heavy. 142 00:09:11,884 --> 00:09:13,619 Come watch. 143 00:09:16,055 --> 00:09:17,624 Three, two, one. 144 00:09:20,292 --> 00:09:21,760 Okay. 145 00:09:21,761 --> 00:09:23,128 Technically, we're not moving stuff, are we? 146 00:09:23,129 --> 00:09:25,063 Moving involves locomotion. 147 00:09:25,064 --> 00:09:27,699 We know we're not destroying. / Or deconstituting. 148 00:09:27,700 --> 00:09:30,101 There's no residue, no trace of the particle. 149 00:09:30,102 --> 00:09:32,070 It means we're sending it somewhere. 150 00:09:32,071 --> 00:09:34,205 Yeah, but where? 151 00:09:34,206 --> 00:09:35,206 The field equation implies 152 00:09:35,207 --> 00:09:37,876 we're creating a frame. / And we have marble 42. 153 00:09:37,877 --> 00:09:39,010 [Nate Again, I see what we're doing. 154 00:09:39,011 --> 00:09:40,145 Just not how. 155 00:09:40,146 --> 00:09:43,782 And these variables, Ana, this part of the equation? 156 00:09:43,783 --> 00:09:45,717 And goodbye, marble. 157 00:09:45,718 --> 00:09:48,186 Oh, yeah, feedback from the electrodes, current. 158 00:09:48,187 --> 00:09:50,055 I had to account for it. 159 00:09:50,056 --> 00:09:52,190 So a number comes back in fed 160 00:09:52,191 --> 00:09:53,625 into the equation from outside? 161 00:09:53,626 --> 00:09:55,260 An electric oscillation, yes. 162 00:09:55,261 --> 00:09:56,962 So, those are the electrodes? 163 00:09:56,963 --> 00:09:58,897 And marble 44. / An end can be... 164 00:09:58,898 --> 00:10:00,098 Negative. 165 00:10:00,099 --> 00:10:01,132 And your electrodes, they were right angles. 166 00:10:01,133 --> 00:10:02,935 Adios, marble 44. 167 00:10:03,903 --> 00:10:05,336 Yeah, so? 168 00:10:05,337 --> 00:10:07,338 Your electrodes create three axes. 169 00:10:07,339 --> 00:10:09,007 In three dimensions. 170 00:10:09,008 --> 00:10:10,241 I never noticed before because you have them pointing up. 171 00:10:10,242 --> 00:10:12,745 But instead of like this, 172 00:10:13,412 --> 00:10:15,313 you define them like this. 173 00:10:15,314 --> 00:10:17,415 Giving you an X, Y, and a Z axis. 174 00:10:17,416 --> 00:10:20,251 Up and down, forward and back, left and right. 175 00:10:20,252 --> 00:10:21,086 Relative to the node... 176 00:10:21,087 --> 00:10:22,854 We could mark a point anywhere. 177 00:10:22,855 --> 00:10:24,089 Literally, anywhere. 178 00:10:24,090 --> 00:10:27,693 Using the dimensions of the subjects to define the unit. 179 00:10:27,694 --> 00:10:30,662 Test 17.108 to control the out node. 180 00:10:30,663 --> 00:10:32,263 Running diagnostics. 181 00:10:32,264 --> 00:10:33,932 So, if we wanted to send... 182 00:10:33,933 --> 00:10:36,267 Can we settle on something with a touch of panache? 183 00:10:36,268 --> 00:10:38,236 Phase, teleport, zap? 184 00:10:38,237 --> 00:10:39,971 You lack imagination. 185 00:10:39,972 --> 00:10:42,708 Okay, we want to phase it here. 186 00:10:42,709 --> 00:10:43,975 What's that? 187 00:10:43,976 --> 00:10:46,277 40 centimeters on the positive X axis? 188 00:10:46,278 --> 00:10:48,179 Yeah, put a little into the Y, negative, 189 00:10:48,180 --> 00:10:50,248 so that we can see that these things will work. 190 00:10:50,249 --> 00:10:53,118 So X is 40, call it eight units. 191 00:10:53,119 --> 00:10:55,921 Negative one Y, negative two on the Z. 192 00:10:55,922 --> 00:10:59,257 Hypothesis has the subject moving, phasing, 193 00:10:59,258 --> 00:11:01,693 to a location 40 centimeters away. 194 00:11:01,694 --> 00:11:03,328 And landing with a bump. 195 00:11:03,329 --> 00:11:04,462 And landing with a bump. 196 00:11:04,463 --> 00:11:05,932 Running 17.108. 197 00:11:26,986 --> 00:11:29,020 Whoa. / Are you fucking joking? 198 00:11:29,021 --> 00:11:30,355 Oh, my god, we did it. / Not yet. 199 00:11:30,356 --> 00:11:32,123 We still have a range more test to run, 200 00:11:32,124 --> 00:11:34,292 but you know what we've done. / Funding. 201 00:11:34,293 --> 00:11:36,127 Funding, funding, we need to raise... 202 00:11:36,128 --> 00:11:37,228 The worm is giving us the capacity. 203 00:11:37,229 --> 00:11:39,365 Everything will change. 204 00:11:41,267 --> 00:11:42,400 Everything. 205 00:11:42,401 --> 00:11:44,169 Look at the implications, just think. 206 00:11:44,170 --> 00:11:45,436 Look, my uncle is a fund manager, I could call him. 207 00:11:45,437 --> 00:11:47,105 Everything, I mean, the obvious. 208 00:11:47,106 --> 00:11:48,306 Can we make it stable? 209 00:11:48,307 --> 00:11:50,341 Not subject to flying, but intrinsic? 210 00:11:50,342 --> 00:11:52,343 It wouldn't stay open. / Permanently, no. 211 00:11:52,344 --> 00:11:53,812 The processor wouldn't handle it. 212 00:11:53,813 --> 00:11:54,980 You're saying to create a space? 213 00:11:54,981 --> 00:11:56,281 A sphere. / It would be a sphere, 214 00:11:56,282 --> 00:11:57,816 there's no other way. 215 00:11:57,817 --> 00:11:59,384 Everything will change, start with the obvious. 216 00:11:59,385 --> 00:12:00,819 With a predetermined out node. 217 00:12:00,820 --> 00:12:03,288 It's wormhole theory, we've... 218 00:12:03,289 --> 00:12:05,857 Built a wormhole. 219 00:12:05,858 --> 00:12:06,893 A wormhole. 220 00:12:07,493 --> 00:12:09,394 We're teleporting shit? 221 00:12:09,395 --> 00:12:12,530 People, we're going to be gods. 222 00:12:12,531 --> 00:12:14,065 GPS will be up tomorrow. 223 00:12:14,066 --> 00:12:16,301 Dad, can you call Lawrence? 224 00:12:16,302 --> 00:12:18,003 We need solicitors. / Start with the obvious. 225 00:12:18,004 --> 00:12:19,304 Patents, patents, copyrights. 226 00:12:19,305 --> 00:12:21,272 We need experts, yes. 227 00:12:21,273 --> 00:12:22,507 But we need them soon. 228 00:12:22,508 --> 00:12:24,209 And Uncle Scott, tell them we'll have a demo. 229 00:12:24,210 --> 00:12:25,543 In a month? / In a week? 230 00:12:25,544 --> 00:12:27,445 On Friday. Look, dad, I've got to go. 231 00:12:27,446 --> 00:12:29,147 But what this is, is big. 232 00:12:29,148 --> 00:12:30,381 So medicine. 233 00:12:30,382 --> 00:12:32,117 Tumors out of the brain like that. 234 00:12:32,118 --> 00:12:33,451 Think how agriculture will change. 235 00:12:33,452 --> 00:12:36,187 From a wormhole on a farm, zap, into your fridge. 236 00:12:36,188 --> 00:12:37,956 The way we feed the world will change. 237 00:12:37,957 --> 00:12:40,325 Wormholes in the floodplains of Bangladesh and the Sahara 238 00:12:40,326 --> 00:12:41,492 will bloom energy. 239 00:12:41,493 --> 00:12:45,096 If this works and it doesn't collapse all of reality. 240 00:12:45,097 --> 00:12:46,497 We open wormholes to the earth's core, 241 00:12:46,498 --> 00:12:48,299 tap geothermal energy, 242 00:12:48,300 --> 00:12:51,369 run cables through wormholes to solar panels near the sun. 243 00:12:51,370 --> 00:12:53,304 We'll need to check for cellular mutation 244 00:12:53,305 --> 00:12:54,405 or molecular decay. 245 00:12:54,406 --> 00:12:56,341 We also need to discuss structure. 246 00:12:56,342 --> 00:12:58,509 We need to set up a company, we need finance. 247 00:12:58,510 --> 00:13:01,046 Minerals, we can pull minerals from anywhere, 248 00:13:01,047 --> 00:13:02,881 send products everywhere. 249 00:13:02,882 --> 00:13:04,449 Liv, where's this one going? 250 00:13:04,450 --> 00:13:07,386 Gods, we're gonna change the world. 251 00:13:27,339 --> 00:13:28,907 Hello, ferny. 252 00:13:28,908 --> 00:13:31,576 Oh my god! Oh my god! 253 00:13:32,578 --> 00:13:33,980 Aw, your face. 254 00:13:36,348 --> 00:13:38,417 What, what did I do? 255 00:13:44,290 --> 00:13:45,324 Thank you. 256 00:13:49,996 --> 00:13:51,930 You're chewing a toothpick. 257 00:13:51,931 --> 00:13:53,164 It's what cool guys do. 258 00:13:53,165 --> 00:13:54,499 Oh, so you're a cool guy now? 259 00:13:54,500 --> 00:13:56,435 Yeah, I am, actually. 260 00:13:58,370 --> 00:14:00,438 Wanna see a magic trick? 261 00:14:00,439 --> 00:14:01,473 Yeah. 262 00:14:02,875 --> 00:14:05,411 I can make matter disappear. 263 00:14:07,046 --> 00:14:09,248 Oh, can you now? / Mhmm. 264 00:14:10,082 --> 00:14:11,117 You ready? 265 00:14:11,617 --> 00:14:12,851 Alright. 266 00:14:16,455 --> 00:14:18,089 You watching? 267 00:14:18,090 --> 00:14:19,358 Yeah. / Good. 268 00:14:23,329 --> 00:14:25,463 Ah... 269 00:14:25,464 --> 00:14:27,532 Okay. One more time, okay? 270 00:14:27,533 --> 00:14:29,100 Good. / I'm watching you. 271 00:14:29,101 --> 00:14:30,136 I know. 272 00:14:33,672 --> 00:14:35,406 Shit! 273 00:14:35,407 --> 00:14:36,474 I used to be able to do this. 274 00:14:36,475 --> 00:14:38,376 I think you should probably stick to the piano. 275 00:14:38,377 --> 00:14:39,946 Oh, thank you. 276 00:14:48,054 --> 00:14:49,088 Ha! 277 00:14:50,056 --> 00:14:51,924 Very good. / I know. 278 00:14:53,659 --> 00:14:55,527 But where did it go? 279 00:14:57,396 --> 00:14:59,330 Up your sleeve. 280 00:14:59,331 --> 00:15:00,366 Really? 281 00:15:04,403 --> 00:15:07,405 You messed up the first two times on purpose, didn't you? 282 00:15:07,406 --> 00:15:09,574 So the third time I wasn't paying attention 283 00:15:09,575 --> 00:15:14,045 and you picked it up with your other hand. 284 00:15:14,046 --> 00:15:15,081 Show me. 285 00:15:16,548 --> 00:15:17,583 Show me! 286 00:15:19,485 --> 00:15:21,220 Yes, I'm a genius. 287 00:15:34,400 --> 00:15:38,036 Six years since we were undergrads together. 288 00:15:38,037 --> 00:15:40,471 Second year physics. 289 00:15:40,472 --> 00:15:41,507 Long time. 290 00:15:44,176 --> 00:15:45,211 It is. 291 00:15:52,584 --> 00:15:53,652 Nate? 292 00:16:04,663 --> 00:16:06,064 Tests are perfect. 293 00:16:06,065 --> 00:16:07,499 DNA, RNA identical. 294 00:16:09,501 --> 00:16:10,536 Hey! 295 00:16:11,337 --> 00:16:12,570 Looking good. 296 00:16:12,571 --> 00:16:14,372 Yeah, I warned you I was a cool guy. 297 00:16:14,373 --> 00:16:17,608 Come see, Liv's created a stable sphere. 298 00:16:17,609 --> 00:16:20,245 It's only 30 centimeters across. 299 00:16:20,246 --> 00:16:23,582 We can't process anything bigger, not yet. 300 00:16:40,666 --> 00:16:42,400 Tempting, right? 301 00:16:42,401 --> 00:16:44,270 It's so interesting. 302 00:16:45,437 --> 00:16:46,504 It doesn't look like I thought it would. 303 00:16:46,505 --> 00:16:48,606 No, it's doing... 304 00:16:48,607 --> 00:16:49,774 You can see the numbers there. 305 00:16:49,775 --> 00:16:53,544 It's doing things with light that... 306 00:16:53,545 --> 00:16:55,647 Anyway, stand over there. 307 00:17:01,453 --> 00:17:02,488 Yeah. 308 00:17:06,825 --> 00:17:08,793 Phase attack! Get in. 309 00:17:08,794 --> 00:17:10,661 That is something, though. 310 00:17:10,662 --> 00:17:11,796 There's potential for it. 311 00:17:11,797 --> 00:17:13,598 No one will attack anyone, hippie. 312 00:17:13,599 --> 00:17:14,632 Retaliation would be too easy. 313 00:17:14,633 --> 00:17:16,501 Like the atom bomb? / Bingo. 314 00:17:16,502 --> 00:17:17,835 Think how this will affect transport. 315 00:17:17,836 --> 00:17:19,437 If we can phase live fauna. 316 00:17:19,438 --> 00:17:21,706 Think. Cities will change. 317 00:17:21,707 --> 00:17:24,109 People will live in the country, phase into the office. 318 00:17:24,110 --> 00:17:25,676 All the social problems cities bring... 319 00:17:25,677 --> 00:17:27,645 Will change. Travel will change. 320 00:17:27,646 --> 00:17:29,080 Phase to the mountains. 321 00:17:29,081 --> 00:17:31,416 Phase to the beaches, to mom for tea. 322 00:17:31,417 --> 00:17:32,618 To the moon. 323 00:17:33,652 --> 00:17:36,454 To the vault of a bank, anywhere. 324 00:17:36,455 --> 00:17:38,256 Now you're talking. 325 00:17:38,257 --> 00:17:39,291 Nathan. 326 00:17:49,801 --> 00:17:50,836 Such wit. 327 00:17:55,574 --> 00:17:57,375 We're moving fast here. 328 00:17:57,376 --> 00:17:58,709 You think we should... / No. 329 00:17:58,710 --> 00:18:00,111 No, we need to get a test in 330 00:18:00,112 --> 00:18:02,413 before the university get involved. 331 00:18:02,414 --> 00:18:05,116 Buying all the hardware to run this legally 332 00:18:05,117 --> 00:18:07,185 means serious product first. 333 00:18:07,186 --> 00:18:08,719 Okay, stinky thing. 334 00:18:08,720 --> 00:18:11,422 Prepare to make history. 335 00:18:16,862 --> 00:18:18,429 Granny? 336 00:18:18,430 --> 00:18:20,466 Hello, Granny, it's Liv. 337 00:18:21,300 --> 00:18:22,600 Olivia. 338 00:18:22,601 --> 00:18:23,601 Yes. 339 00:18:23,602 --> 00:18:25,637 Question, how's Tinkles? 340 00:18:28,374 --> 00:18:29,474 Yeah, the patents. 341 00:18:29,475 --> 00:18:30,641 I need them processed. 342 00:18:30,642 --> 00:18:31,876 I needed them processed yesterday 343 00:18:31,877 --> 00:18:35,613 and I need them done in Ana's name, okay? 344 00:18:35,614 --> 00:18:38,183 All of them, they're all gonna want to see this. 345 00:18:38,184 --> 00:18:39,650 I mean, dad, this is massive. 346 00:18:39,651 --> 00:18:40,551 Just support me once. 347 00:18:40,552 --> 00:18:42,153 Your grandmother's cat, really? 348 00:18:42,154 --> 00:18:44,556 Fuck, oh my god! / Way bigger. 349 00:18:45,591 --> 00:18:48,859 Dad, it's like inventing electricity. 350 00:18:48,860 --> 00:18:50,695 It's sound science. 351 00:18:50,696 --> 00:18:53,398 Granny will spot anything odd. 352 00:18:53,399 --> 00:18:55,633 Nate, can you give us a hand here? 353 00:18:55,634 --> 00:18:57,435 It's all possible, isn't it? 354 00:18:57,436 --> 00:18:58,836 This is the single biggest thing 355 00:18:58,837 --> 00:19:00,571 that mankind... / Little boy a hand. 356 00:19:00,572 --> 00:19:01,606 Will ever have done. 357 00:19:01,607 --> 00:19:05,643 Red suits you, and this thing with the hair? 358 00:19:05,644 --> 00:19:08,379 No, really, I like it, honest. 359 00:19:08,380 --> 00:19:11,782 It's not so Dragon Tattoo, hacker stock image. 360 00:19:11,783 --> 00:19:13,784 It's a good move. 361 00:19:13,785 --> 00:19:14,785 Incognito. 362 00:19:18,657 --> 00:19:19,690 Olivia, darling. 363 00:19:19,691 --> 00:19:21,726 Come in, come in! 364 00:19:21,727 --> 00:19:22,927 Oh, it's cold out there. 365 00:19:22,928 --> 00:19:25,597 Oh, come in, come on through. 366 00:19:27,933 --> 00:19:29,634 Well you look lovely. 367 00:19:29,635 --> 00:19:31,902 You've taken that horrible blue shit out of your hair. 368 00:19:31,903 --> 00:19:33,971 Are you, um, here for Tinkles again? 369 00:19:33,972 --> 00:19:35,740 Hello to you too, Granny. 370 00:19:35,741 --> 00:19:36,807 No, no. 371 00:19:36,808 --> 00:19:37,942 We just wanted to see how he's doing, actually. 372 00:19:37,943 --> 00:19:39,744 Well, he's doing wonderfully. 373 00:19:39,745 --> 00:19:41,779 Hello there, I'm Brenda. 374 00:19:41,780 --> 00:19:43,948 I'm Olivia's grandmother, and you are? 375 00:19:43,949 --> 00:19:45,750 I'm Ana, hi. 376 00:19:45,751 --> 00:19:47,585 This is Nathan. 377 00:19:47,586 --> 00:19:48,719 I'm Nathan. 378 00:19:48,720 --> 00:19:49,787 They're my assistants. 379 00:19:49,788 --> 00:19:51,322 Although Ana is an immigrant, 380 00:19:51,323 --> 00:19:53,691 so feel free to call border patrol. 381 00:19:53,692 --> 00:19:54,559 Tinkles is fine? 382 00:19:54,560 --> 00:19:56,294 You're not being suspicious at all. 383 00:19:56,295 --> 00:19:57,562 Any reason why he wouldn't be? 384 00:19:57,563 --> 00:19:59,764 Oh, he fractured the space time continuum, 385 00:19:59,765 --> 00:20:02,433 visited the fourth dimension. / Did he now? 386 00:20:02,434 --> 00:20:04,935 Would you like some tea? 387 00:20:10,776 --> 00:20:11,909 This place is nuts. 388 00:20:11,910 --> 00:20:13,444 Tell me about it. 389 00:20:13,445 --> 00:20:15,746 I knew she came from money, but this? 390 00:20:15,747 --> 00:20:16,881 You're looking quite smart, actually? 391 00:20:16,882 --> 00:20:17,882 Well, you know what? 392 00:20:17,883 --> 00:20:19,617 I'm channeling my inner Granny. 393 00:20:19,618 --> 00:20:22,687 Yeah, I her grandfather is Earl somebody. 394 00:20:22,688 --> 00:20:24,555 11th in line for the throne. 395 00:20:24,556 --> 00:20:25,591 Seriously? 396 00:20:27,526 --> 00:20:28,560 Check this. 397 00:20:31,797 --> 00:20:32,831 Ana? 398 00:20:34,433 --> 00:20:35,467 What's up? 399 00:20:36,802 --> 00:20:39,570 Do you want to go see a movie tonight? 400 00:20:39,571 --> 00:20:40,771 Sure. 401 00:20:40,772 --> 00:20:43,574 We could all use the break, right? 402 00:20:43,575 --> 00:20:46,978 I mean like, go see a movie, see a movie. 403 00:20:50,482 --> 00:20:52,817 What are you...? 404 00:20:52,818 --> 00:20:53,684 Oh. 405 00:20:53,685 --> 00:20:56,688 Fuck, forsaken cock fuckers, fuck! 406 00:20:57,723 --> 00:20:59,590 Good grief, Olivia. 407 00:20:59,591 --> 00:21:00,891 I cannot fucking believe this. 408 00:21:00,892 --> 00:21:02,460 Can you fucking believe this? 409 00:21:02,461 --> 00:21:03,928 I cannot fucking believe it. 410 00:21:03,929 --> 00:21:06,431 I can't fucking believe it, either. 411 00:21:06,432 --> 00:21:07,932 More tea? 412 00:21:07,933 --> 00:21:09,767 Microsoft have a patch out. 413 00:21:09,768 --> 00:21:10,802 A patch? 414 00:21:11,737 --> 00:21:13,871 They're shutting the worm down. 415 00:21:13,872 --> 00:21:15,606 Okay, so what does that give us? 416 00:21:15,607 --> 00:21:16,907 A day max. 417 00:21:16,908 --> 00:21:19,810 The meeting is on Friday, the demo. 418 00:21:19,811 --> 00:21:22,547 We'll get funding then. 419 00:21:22,548 --> 00:21:24,582 Not enough to pull cycles on this scale. 420 00:21:24,583 --> 00:21:25,750 So? 421 00:21:25,751 --> 00:21:29,020 We need to do a final test, a knock out. 422 00:21:31,957 --> 00:21:33,791 You're not suggesting... 423 00:21:33,792 --> 00:21:35,560 She is. 424 00:21:35,561 --> 00:21:36,961 We need to be true revolutionaries right out of the gate. 425 00:21:36,962 --> 00:21:38,062 She's right. 426 00:21:38,063 --> 00:21:39,630 To guarantee investment on this scale, 427 00:21:39,631 --> 00:21:40,865 we'll need to have... / And we'd need to do it now. 428 00:21:40,866 --> 00:21:41,933 Right now. 429 00:21:46,738 --> 00:21:48,806 Okay, I'll do it. 430 00:21:48,807 --> 00:21:50,508 Uh. 431 00:21:50,509 --> 00:21:53,911 The world doesn't work like that anymore, Lancelot. 432 00:22:04,823 --> 00:22:05,891 Well. 433 00:22:07,092 --> 00:22:08,394 Well, then. 434 00:22:10,896 --> 00:22:12,830 All systems operational. 435 00:22:12,831 --> 00:22:14,965 Temperature's dropping, holding. 436 00:22:14,966 --> 00:22:16,367 Hydraulics one, up. 437 00:22:16,368 --> 00:22:18,369 Hydraulics two, up. 438 00:22:18,370 --> 00:22:20,938 Hydraulics three, Liv, higher, higher. 439 00:22:20,939 --> 00:22:22,540 Up. 440 00:22:22,541 --> 00:22:24,141 Diagnostics reading okay. 441 00:22:24,142 --> 00:22:26,110 Still waiting for the numbers to plateau. 442 00:22:26,111 --> 00:22:27,946 .272, .99. 443 00:22:28,880 --> 00:22:31,482 Liv, the readings here, they're inconsistent. 444 00:22:31,483 --> 00:22:32,883 Cable one's overheating. 445 00:22:32,884 --> 00:22:34,419 Switch to two and three. 446 00:22:34,420 --> 00:22:36,654 On my mark, engage phase two. 447 00:22:36,655 --> 00:22:38,757 Ana, hold still. 448 00:22:41,727 --> 00:22:44,395 Could this feel anymore ominous? 449 00:22:44,396 --> 00:22:45,630 At all? 450 00:22:45,631 --> 00:22:46,831 You don't have to do this, you know? 451 00:22:46,832 --> 00:22:48,132 Yes, she does. 452 00:22:48,133 --> 00:22:49,700 Now relax, exhale. 453 00:22:49,701 --> 00:22:50,801 You're screwing with the readings. 454 00:22:50,802 --> 00:22:52,102 Nate? 455 00:22:52,103 --> 00:22:55,105 For the record, I'm really, seriously scared. 456 00:22:55,106 --> 00:22:56,541 Don't be. 457 00:22:56,542 --> 00:22:59,977 This is all you. / Picture the Nobel. 458 00:22:59,978 --> 00:23:00,978 One last thing. 459 00:23:00,979 --> 00:23:02,947 What if I grow tentacles? / Or testicles. 460 00:23:02,948 --> 00:23:05,916 A great big, harry pair of... / We phase matter. 461 00:23:05,917 --> 00:23:09,053 We take matter and we pass it through a wormhole. 462 00:23:09,054 --> 00:23:10,988 Unaltered, pass it unaltered. 463 00:23:10,989 --> 00:23:12,957 Your point? The numbers really are dropping. 464 00:23:12,958 --> 00:23:15,527 We should go. / Just matter. 465 00:23:16,495 --> 00:23:17,863 What if we're... 466 00:23:19,965 --> 00:23:20,999 What? 467 00:23:21,900 --> 00:23:23,101 Nothing, no. 468 00:23:26,438 --> 00:23:27,473 Good luck. 469 00:23:33,645 --> 00:23:34,680 Nate? 470 00:23:36,948 --> 00:23:39,618 You owe me a movie, cool guy. 471 00:23:51,997 --> 00:23:53,031 Good luck. 472 00:24:04,510 --> 00:24:07,112 Okay, and on three, two, one. 473 00:25:28,960 --> 00:25:29,994 Hi. 474 00:25:29,995 --> 00:25:31,896 Hi, I'm James. Do you have a moment? / Sorry. 475 00:25:31,897 --> 00:25:33,731 No, don't be. 476 00:25:33,732 --> 00:25:34,832 No, I'm kidding. 477 00:25:34,833 --> 00:25:36,000 You know this place? / Look. 478 00:25:36,001 --> 00:25:37,568 They're using it for animal testing, you know that? 479 00:25:37,569 --> 00:25:38,769 I'm sorry. 480 00:25:38,770 --> 00:25:40,738 Not today, okay? / Okay, no worries, maybe next time. 481 00:25:40,739 --> 00:25:42,206 What's your name? / Ana, yes. 482 00:25:42,207 --> 00:25:43,574 Ana, that's a lovely name. 483 00:25:43,575 --> 00:25:46,845 I used to have a pet rabbit called Ana. 484 00:25:47,846 --> 00:25:49,346 Ana, you're in science, right? 485 00:25:49,347 --> 00:25:51,081 We don't really use animals. 486 00:25:51,082 --> 00:25:52,082 Oh, of course, of course. 487 00:25:52,083 --> 00:25:53,951 But you do... / Sorry, look. 488 00:25:53,952 --> 00:25:55,686 I support what you're doing, I do. 489 00:25:55,687 --> 00:25:57,588 Just not today. 490 00:26:13,939 --> 00:26:15,139 Well, hello again. 491 00:26:15,140 --> 00:26:16,674 How're you feeling? 492 00:26:16,675 --> 00:26:19,143 I shouldn't drink so much. 493 00:26:19,144 --> 00:26:21,046 Can't remember shit. 494 00:26:22,013 --> 00:26:23,348 I hope I didn't... 495 00:26:27,218 --> 00:26:28,886 Good. 496 00:26:28,887 --> 00:26:31,221 So, we've pretty much lost all of our capacity. 497 00:26:31,222 --> 00:26:32,823 We're back to atoms for the time being. 498 00:26:32,824 --> 00:26:34,158 Everything? 499 00:26:34,159 --> 00:26:37,094 That was quick. / Was it really? 500 00:26:37,095 --> 00:26:38,629 Yeah, so basically that thing is mothballed 501 00:26:38,630 --> 00:26:39,864 for the moment. 502 00:26:39,865 --> 00:26:42,633 We do have computer models. / We have. 503 00:26:42,634 --> 00:26:43,634 Sorry. 504 00:26:43,635 --> 00:26:45,235 We have it modeled, yes. 505 00:26:45,236 --> 00:26:48,038 So we can run analytic tests on the server. 506 00:26:48,039 --> 00:26:50,074 Until we get funding. 507 00:26:50,075 --> 00:26:51,609 Yes, until then. 508 00:26:57,849 --> 00:27:00,952 Everything went okay though, right? 509 00:27:02,688 --> 00:27:03,888 Nate? 510 00:27:03,889 --> 00:27:05,223 Yeah, of course. 511 00:27:07,058 --> 00:27:08,159 Why do you ask? 512 00:27:12,197 --> 00:27:14,933 Okay, so what do we do next? 513 00:27:21,439 --> 00:27:23,708 What do we do? 514 00:27:23,709 --> 00:27:27,678 Okay. So firstly, how are those tests? 515 00:27:27,679 --> 00:27:29,780 Tests? / You're the chemist. 516 00:27:29,781 --> 00:27:33,752 You said you needed to take samples, run tests. 517 00:27:58,476 --> 00:28:01,913 Memories, so many wonderful memories. 518 00:28:04,382 --> 00:28:06,350 Do you remember the video we did 519 00:28:06,351 --> 00:28:07,918 from the photos of Loredo? 520 00:28:07,919 --> 00:28:09,253 I found it upstairs. 521 00:28:09,254 --> 00:28:11,856 I will pack it as well. / No, mom. 522 00:28:11,857 --> 00:28:13,357 Ay, let me pack it! 523 00:28:13,358 --> 00:28:15,726 You can throw out anything you don't want. 524 00:28:15,727 --> 00:28:18,829 That doesn't make sense, it's more work for both of us. 525 00:28:18,830 --> 00:28:22,867 Just throw it away, or give it to charity. 526 00:28:22,868 --> 00:28:24,268 And the comic books? 527 00:28:24,269 --> 00:28:26,403 Just put them in the trunk. 528 00:28:26,404 --> 00:28:28,072 The trunk? 529 00:28:28,073 --> 00:28:30,875 I told you, everything has to fit in a small trunk. 530 00:28:30,876 --> 00:28:32,276 But there's so many things! 531 00:28:32,277 --> 00:28:35,045 Well, that's the point of a small trunk. 532 00:28:35,046 --> 00:28:36,380 You kept it, mom. / Okay, 533 00:28:38,016 --> 00:28:39,050 Don't get antsy. 534 00:28:44,856 --> 00:28:46,892 How are thing otherwise? 535 00:28:51,296 --> 00:28:52,330 They're... 536 00:28:55,000 --> 00:28:56,367 Things are fine. 537 00:28:57,769 --> 00:29:02,339 Just a bit of a cold, but I'm okay. 538 00:29:02,340 --> 00:29:04,041 Don't work too hard. 539 00:29:06,111 --> 00:29:07,145 I miss you. 540 00:29:49,020 --> 00:29:50,055 Hello? 541 00:30:36,467 --> 00:30:38,235 Okay, okay then. 542 00:30:38,236 --> 00:30:40,404 Just please, leave my stuff and go. 543 00:30:40,405 --> 00:30:42,907 Please leave my work! 544 00:30:42,908 --> 00:30:44,275 For fuck's sake! 545 00:32:04,055 --> 00:32:05,090 Hey! 546 00:32:05,723 --> 00:32:06,958 Who are you? 547 00:32:08,426 --> 00:32:11,428 I don't need to call the police, 548 00:32:11,429 --> 00:32:13,497 I just want my stuff. 549 00:32:13,498 --> 00:32:15,233 It's just my work. 550 00:32:16,701 --> 00:32:18,969 It's worthless to you. 551 00:32:18,970 --> 00:32:20,005 Please. 552 00:32:24,509 --> 00:32:25,543 Good. 553 00:33:28,673 --> 00:33:31,041 Ana, are you okay? 554 00:33:31,042 --> 00:33:33,578 Your voicemail had me worried. 555 00:33:34,445 --> 00:33:36,180 It must be late there. 556 00:33:36,181 --> 00:33:37,514 My voicemail? 557 00:33:37,515 --> 00:33:38,549 I... 558 00:33:39,417 --> 00:33:42,052 My room's been broken into. 559 00:33:42,053 --> 00:33:45,090 They took my laptop and some other stuff. 560 00:33:47,225 --> 00:33:49,093 Did you lose much work? 561 00:33:49,094 --> 00:33:51,628 Well, it's backed up at the lab. 562 00:33:51,629 --> 00:33:54,665 It's also photos, memories. 563 00:34:02,807 --> 00:34:06,343 I found something last night I'm going to send you. 564 00:34:06,344 --> 00:34:07,777 It'll cheer you up. 565 00:34:07,778 --> 00:34:08,813 Okay. 566 00:34:10,715 --> 00:34:12,350 I love you, baby. 567 00:34:22,227 --> 00:34:24,694 Don't worry, mom, I'll call them. 568 00:34:24,695 --> 00:34:26,063 I love you, too. 569 00:34:29,234 --> 00:34:33,603 So I can't even report my card stolen, that's ridiculous! 570 00:34:33,604 --> 00:34:36,740 I don't know! It's just... 571 00:34:36,741 --> 00:34:37,775 Yes. 572 00:34:38,709 --> 00:34:40,410 Okay. 573 00:34:40,411 --> 00:34:41,446 My passport. 574 00:34:43,581 --> 00:34:47,218 Can I take a name and a reference number? 575 00:34:48,619 --> 00:34:49,654 Okay, Jim. 576 00:34:50,288 --> 00:34:52,222 I'll do it tomorrow. 577 00:34:52,223 --> 00:34:53,258 Yes. 578 00:34:53,891 --> 00:34:55,359 No. 579 00:34:55,360 --> 00:34:56,394 Thank you. 580 00:35:00,565 --> 00:35:02,699 But why aren't you taking this seriously? 581 00:35:02,700 --> 00:35:05,402 Someone stole our work. 582 00:35:05,403 --> 00:35:08,572 Look, it's not like they'll make sense of anything. 583 00:35:08,573 --> 00:35:09,639 And you don't remember what happened... 584 00:35:09,640 --> 00:35:10,707 No, that's what I'm saying! 585 00:35:10,708 --> 00:35:12,509 After the experiment, nothing! 586 00:35:12,510 --> 00:35:13,877 I can't remember! 587 00:35:13,878 --> 00:35:15,745 I mean, was I attacked on my way home? 588 00:35:15,746 --> 00:35:18,748 'Cause my room is trashed, my head hurts all the time, 589 00:35:18,749 --> 00:35:20,650 and I've been... / Hey, hey. 590 00:35:20,651 --> 00:35:21,686 Don't worry. 591 00:35:22,720 --> 00:35:24,754 I'm not worried. 592 00:35:24,755 --> 00:35:27,625 I just want to know what happened. 593 00:35:33,898 --> 00:35:36,800 No, something went wrong with the experiment. 594 00:35:36,801 --> 00:35:38,368 Nothing went wrong. 595 00:35:38,369 --> 00:35:41,872 You'll have forgotten all about it tomorrow. 596 00:35:52,350 --> 00:35:54,551 Listen, it's really not such a big deal. 597 00:35:54,552 --> 00:35:55,952 Nate, listen to yourself. 598 00:35:55,953 --> 00:35:57,687 You're being weird. 599 00:35:57,688 --> 00:36:00,791 My passport, bank cards, all my work. 600 00:36:02,560 --> 00:36:04,261 Something's not right. 601 00:36:04,262 --> 00:36:05,695 Ah, cock bollocks. 602 00:36:05,696 --> 00:36:07,931 Here we go. / So what's going on? 603 00:36:07,932 --> 00:36:10,734 Check your email, we all got it. 604 00:36:10,735 --> 00:36:11,735 I needed to think about it... 605 00:36:11,736 --> 00:36:12,802 Before you discuss with us, you mean? 606 00:36:12,803 --> 00:36:13,837 Exactly. 607 00:36:13,838 --> 00:36:16,373 Check your email. / Someone stole my computer. 608 00:36:16,374 --> 00:36:17,575 So they did. 609 00:36:18,409 --> 00:36:19,709 Wow. / Yeah. 610 00:36:19,710 --> 00:36:21,678 Utterly untraceable were your exact words. 611 00:36:21,679 --> 00:36:24,248 They've traced it to the university. 612 00:36:24,249 --> 00:36:25,750 This is a big place. 613 00:36:29,854 --> 00:36:33,623 Liv, we don't... / This is a big place. 614 00:36:33,624 --> 00:36:36,726 Look, someone is gonna come and ask questions. 615 00:36:36,727 --> 00:36:38,328 How well do you think that's gonna go, Olivia? 616 00:36:38,329 --> 00:36:40,464 I'm the one who let her out. 617 00:36:40,465 --> 00:36:42,632 Just saying. / What's GCHQ, anyway? 618 00:36:42,633 --> 00:36:44,669 What's wrong with you? 619 00:36:47,705 --> 00:36:49,539 Government Communications HQ. 620 00:36:49,540 --> 00:36:51,741 They deal with cyber terrorism. 621 00:36:51,742 --> 00:36:53,710 How worried should we be? / Cyber terrorism? 622 00:36:53,711 --> 00:36:57,314 I don't see how it could be traced directly to us, 623 00:36:57,315 --> 00:37:01,252 unless we do something really stupid of course. 624 00:37:14,899 --> 00:37:17,768 Nate, how many days have passed? 625 00:37:19,404 --> 00:37:20,971 Since the experiment? 626 00:37:22,773 --> 00:37:25,709 It's a simple question, I can go check for myself. 627 00:37:25,710 --> 00:37:29,713 Will you stop that, it's getting on my nerves. 628 00:37:29,714 --> 00:37:32,417 Two weeks, I think. / You think. 629 00:37:33,851 --> 00:37:35,920 Okay, thanks for your help. 630 00:37:37,855 --> 00:37:39,923 What's that? 631 00:37:39,924 --> 00:37:41,525 A notebook. 632 00:37:41,526 --> 00:37:42,859 Did I tell you I'm not remembering things? 633 00:37:42,860 --> 00:37:44,428 You were attack, mugged. 634 00:37:44,429 --> 00:37:46,363 Thanks, I'll write that down. 635 00:37:46,364 --> 00:37:48,465 It's good that you both seem so concerned. 636 00:37:48,466 --> 00:37:50,734 We are. I really am. 637 00:37:50,735 --> 00:37:51,868 Why do you think 638 00:37:51,869 --> 00:37:52,702 we're working so hard? / Doing what? 639 00:37:52,703 --> 00:37:54,971 Why won't you let me help? / Help? 640 00:37:54,972 --> 00:37:56,941 Yes, that'd be great. 641 00:37:58,909 --> 00:38:00,744 So, how're the tests? 642 00:38:00,745 --> 00:38:01,745 What tests? 643 00:38:01,746 --> 00:38:02,812 See, that's what I mean. 644 00:38:02,813 --> 00:38:04,013 I can't remember. 645 00:38:04,014 --> 00:38:05,349 You needed to take samples to see 646 00:38:05,350 --> 00:38:06,516 if the wormhole... / Come on. 647 00:38:06,517 --> 00:38:09,687 You're saying I didn't do that already? 648 00:38:43,821 --> 00:38:45,623 Why is this locked? 649 00:38:46,757 --> 00:38:47,657 It's never locked. 650 00:38:47,658 --> 00:38:50,560 Don't you have the keys? / What keys? 651 00:38:50,561 --> 00:38:51,961 I have been in this room all semester. 652 00:38:51,962 --> 00:38:54,498 There are no keys. / Okay, relax. 653 00:38:54,499 --> 00:38:56,066 I'll ask maintenance. 654 00:38:58,636 --> 00:39:02,739 You know, I dreamed about this room last night. 655 00:39:02,740 --> 00:39:06,710 Someone must've locked it, I'll check. 656 00:39:06,711 --> 00:39:08,879 Who else has been in here? 657 00:39:11,015 --> 00:39:12,716 They have my laptop. 658 00:39:12,717 --> 00:39:13,983 Maybe they're after the project... 659 00:39:13,984 --> 00:39:15,652 We're here all the time. 660 00:39:15,653 --> 00:39:19,524 Nobody's after our project, don't be paranoid. 661 00:39:20,391 --> 00:39:21,526 My project. 662 00:39:22,627 --> 00:39:24,729 Yes, Ana, your project. 663 00:39:25,996 --> 00:39:27,764 Are you okay? 664 00:39:27,765 --> 00:39:28,898 You didn't eat lunch. 665 00:39:28,899 --> 00:39:30,834 Get some rest. 666 00:39:30,835 --> 00:39:31,835 I'll put the tests into incubate 667 00:39:31,836 --> 00:39:35,806 and we'll go over them in the morning, okay? 668 00:39:40,044 --> 00:39:41,078 Nate. 669 00:39:52,890 --> 00:39:54,858 Don't antagonize her, okay? 670 00:39:54,859 --> 00:39:56,460 She winds me up. 671 00:39:56,461 --> 00:39:59,996 She's fragile, but she's still smart. 672 00:39:59,997 --> 00:40:03,634 We don't want her messing this up, alright? 673 00:41:14,238 --> 00:41:15,505 Hey, where did you get that? 674 00:41:15,506 --> 00:41:16,973 Where did you get that mask? 675 00:41:16,974 --> 00:41:20,077 Where did you buy it? / Let go of me, murderer. 676 00:42:20,204 --> 00:42:21,572 Oh, hi, hello. 677 00:42:23,007 --> 00:42:24,709 Sorry. / Don't be. 678 00:42:26,143 --> 00:42:27,977 Joining us today? 679 00:42:27,978 --> 00:42:29,312 I need to go home. 680 00:42:29,313 --> 00:42:32,582 Actually, those ape masks, who has... / Ana. 681 00:42:32,583 --> 00:42:34,150 Ana, we know. 682 00:42:34,151 --> 00:42:35,852 How do you know my name? 683 00:42:35,853 --> 00:42:37,987 We know what you're doing in there, your experiment. 684 00:42:37,988 --> 00:42:39,856 You have two options. 685 00:42:39,857 --> 00:42:42,058 You do the right thing... / Or what? 686 00:42:42,059 --> 00:42:44,360 I'm sorry, are you threatening me? 687 00:42:44,361 --> 00:42:48,064 Do you want me to call the police? 688 00:42:48,065 --> 00:42:49,232 Be my guest. 689 00:43:00,778 --> 00:43:04,581 Hey, hey! 690 00:45:21,919 --> 00:45:24,788 They're leaving via the back window, three. 691 00:45:24,789 --> 00:45:26,256 Any sign of them? 692 00:45:28,158 --> 00:45:30,426 Negative, it's empty. 693 00:45:30,427 --> 00:45:32,829 I'll head up a floor. 694 00:45:54,084 --> 00:45:55,119 Hello? 695 00:46:06,130 --> 00:46:07,164 Hello? 696 00:47:58,108 --> 00:47:59,408 Ana, hi. 697 00:47:59,409 --> 00:48:01,377 How're you feeling? 698 00:48:01,378 --> 00:48:03,579 How do you know where I am? / Okay. 699 00:48:03,580 --> 00:48:05,448 How would I know where you are? 700 00:48:05,449 --> 00:48:06,916 You aren't at home? 701 00:48:06,917 --> 00:48:09,385 I'm out, I'm not feeling so good. 702 00:48:09,386 --> 00:48:12,156 Your head still hurting? 703 00:48:13,323 --> 00:48:14,358 My head? 704 00:48:15,559 --> 00:48:16,593 It's okay. 705 00:48:18,428 --> 00:48:19,495 Nate, I need to talk to you. 706 00:48:19,496 --> 00:48:23,566 Something's not... / I know, that's why I called. 707 00:48:23,567 --> 00:48:25,935 Look, I'm in London tomorrow with the team. 708 00:48:25,936 --> 00:48:28,071 But you want to go grab dinner when I get back? 709 00:48:28,072 --> 00:48:29,272 With Liv? 710 00:48:29,273 --> 00:48:32,675 No, just you and me tomorrow at the sushi place. 711 00:48:32,676 --> 00:48:34,178 Nine, I'll say. 712 00:48:37,281 --> 00:48:39,482 Ana, are you... / Yes, I said yes. 713 00:48:39,483 --> 00:48:41,550 Right it down, okay? 714 00:48:41,551 --> 00:48:44,653 There's a pen by the mouse cage. 715 00:51:13,403 --> 00:51:15,338 You should eat. 716 00:51:15,339 --> 00:51:17,373 You look awful. 717 00:51:17,374 --> 00:51:19,143 Not like that, but... 718 00:51:20,244 --> 00:51:23,379 I don't understand why you're not eating. 719 00:51:23,380 --> 00:51:24,781 What's happening? 720 00:51:25,649 --> 00:51:27,550 What do you mean? 721 00:51:27,551 --> 00:51:29,685 You know what I mean, Nate. 722 00:51:29,686 --> 00:51:31,355 What's happening? 723 00:51:33,523 --> 00:51:34,724 You tell me. 724 00:51:35,792 --> 00:51:37,593 Don't do that. 725 00:51:37,594 --> 00:51:39,762 Don't make this difficult for me. 726 00:51:39,763 --> 00:51:41,464 Don't be weird. 727 00:51:41,465 --> 00:51:42,865 Look, I'm not trying to make anything difficult for anyone. 728 00:51:42,866 --> 00:51:44,767 Then what's happening? 729 00:51:44,768 --> 00:51:46,902 And I want you to tell me. 730 00:51:46,903 --> 00:51:48,571 What's wrong? 731 00:51:48,572 --> 00:51:50,606 What've have you to be paranoid about? 732 00:51:50,607 --> 00:51:52,809 It's not paranoia, Nate. 733 00:51:54,744 --> 00:51:58,114 There's something faulty with my memory. 734 00:51:59,149 --> 00:52:00,616 You were hit. 735 00:52:00,617 --> 00:52:02,818 Then I should see a doctor. 736 00:52:02,819 --> 00:52:04,587 No. 737 00:52:04,588 --> 00:52:06,789 It has to do with the wormhole. 738 00:52:06,790 --> 00:52:08,791 You're seeing a doctor. 739 00:52:08,792 --> 00:52:11,760 You've got an MRI scan in two weeks. 740 00:52:11,761 --> 00:52:12,796 Do I now? 741 00:52:13,763 --> 00:52:16,265 See, that's what I mean. 742 00:52:16,266 --> 00:52:20,469 I'm having trouble remembering things, recent things. 743 00:52:20,470 --> 00:52:24,573 Well, we tested for that with the mice and with the cat. 744 00:52:24,574 --> 00:52:26,776 I don't know what it is. 745 00:52:27,877 --> 00:52:29,812 And you guys, I mean. 746 00:52:29,813 --> 00:52:32,348 You're not helping. / Ana. 747 00:52:32,349 --> 00:52:33,549 What? 748 00:52:33,550 --> 00:52:36,686 You've told us this before, all of it. 749 00:52:37,821 --> 00:52:38,855 Told us. 750 00:52:43,327 --> 00:52:47,530 Look, Ana, I need you to stop investigating. 751 00:52:47,531 --> 00:52:50,833 The detective stuff, it's dangerous. 752 00:52:50,834 --> 00:52:54,603 I mean, with the government agency and the worm and... 753 00:52:54,604 --> 00:52:58,341 They're sending someone to investigate. 754 00:52:58,342 --> 00:53:01,345 Ana, I need you to trust me on this. 755 00:53:04,414 --> 00:53:07,216 Do you remember two summers ago, 756 00:53:07,217 --> 00:53:11,987 we went climbing in the quarry with the ropes and stuff? 757 00:53:11,988 --> 00:53:13,556 Remember how I got stuck? 758 00:53:13,557 --> 00:53:15,191 Like, really stuck? 759 00:53:17,761 --> 00:53:19,429 And I was scared. 760 00:53:20,897 --> 00:53:23,899 I think I even cried a little. 761 00:53:23,900 --> 00:53:26,602 You cried a lot, Nate. 762 00:53:26,603 --> 00:53:29,605 I didn't know grown men could cry like that. 763 00:53:29,606 --> 00:53:30,874 I was scared. 764 00:53:32,842 --> 00:53:36,812 But you talked me through it, you got me down. 765 00:53:36,813 --> 00:53:38,214 I trusted you. 766 00:53:39,949 --> 00:53:43,452 And I trusted that you wouldn't tell anyone else, either. 767 00:53:43,453 --> 00:53:45,354 I never did. 768 00:53:45,355 --> 00:53:46,556 Except my mom. 769 00:53:47,524 --> 00:53:49,658 You told your mom? / Sure. 770 00:53:49,659 --> 00:53:51,794 I mean, she's my mom. 771 00:53:51,795 --> 00:53:53,730 She thinks you're cute. 772 00:53:57,467 --> 00:53:59,836 So I need you to trust me. 773 00:54:02,839 --> 00:54:04,774 Stop the investigation. 774 00:54:07,311 --> 00:54:08,845 Okay, that's good. 775 00:54:10,980 --> 00:54:13,883 But I need you to write it down. 776 00:54:20,457 --> 00:54:21,658 Write it down. 777 00:54:22,792 --> 00:54:26,496 Stop the investigation, trust Nate, trust Liv. 778 00:54:29,032 --> 00:54:30,266 Ana, please. 779 00:54:45,782 --> 00:54:49,518 If I ask you to kiss me right now, 780 00:54:49,519 --> 00:54:51,520 what would you do? 781 00:55:05,369 --> 00:55:07,970 Why aren't you eating? 782 00:55:07,971 --> 00:55:09,839 You really should eat. 783 00:55:25,054 --> 00:55:27,590 I am exhausted. / Yep. 784 00:55:27,591 --> 00:55:28,725 Yeah, me too. 785 00:55:29,826 --> 00:55:32,561 Hey, look, your silk worm is still alive. 786 00:55:32,562 --> 00:55:33,862 I think he's trying to make a nest. 787 00:55:33,863 --> 00:55:35,631 It's called a cocoon, Nathan. 788 00:55:35,632 --> 00:55:38,835 Your only friend in the whole world. 789 00:55:46,643 --> 00:55:47,677 You okay? 790 00:55:52,549 --> 00:55:54,584 Looking for something? 791 00:56:01,658 --> 00:56:03,859 Any idea what this means? 792 00:56:03,860 --> 00:56:05,060 No idea. 793 00:56:05,061 --> 00:56:07,863 What does is mean? / You wrote it, sister. 794 00:56:07,864 --> 00:56:11,634 It's a prime number, if that helps. 795 00:56:11,635 --> 00:56:13,502 Where's my camcorder? 796 00:56:13,503 --> 00:56:14,670 My place. 797 00:56:14,671 --> 00:56:16,104 I took it to digitize the experiments. 798 00:56:16,105 --> 00:56:18,173 Yep, you said he should take it. 799 00:56:18,174 --> 00:56:20,409 Did I really? / Mhmm. 800 00:56:20,410 --> 00:56:22,445 Can you bring it back? 801 00:56:22,446 --> 00:56:24,613 It'll help to see what we've been up to. 802 00:56:24,614 --> 00:56:25,649 Sure. 803 00:56:26,883 --> 00:56:28,617 What are you working on? 804 00:56:28,618 --> 00:56:31,053 I'm trying to streamline the code, Ana. 805 00:56:31,054 --> 00:56:32,521 So? 806 00:56:32,522 --> 00:56:34,122 So we can operate the generator again 807 00:56:34,123 --> 00:56:36,692 without all those illegally acquired processors. 808 00:56:36,693 --> 00:56:37,727 Happy? 809 00:56:39,062 --> 00:56:42,064 Why don't you call your mom? 810 00:56:42,065 --> 00:56:43,899 How is she, anyway? 811 00:56:43,900 --> 00:56:46,168 How did her move go? / My mother? 812 00:56:46,169 --> 00:56:48,971 Why, is she involved in this? 813 00:56:48,972 --> 00:56:50,873 Oh, my god. 814 00:56:50,874 --> 00:56:51,874 Look, you want me out of here. 815 00:56:51,875 --> 00:56:53,108 I get it. 816 00:56:53,109 --> 00:56:54,978 Why mention my mother? 817 00:56:57,681 --> 00:56:59,047 What is going on? 818 00:56:59,048 --> 00:57:02,651 I dream about this door, I dream about it! 819 00:57:02,652 --> 00:57:05,689 Hey, you guys better come join us. 820 00:57:08,892 --> 00:57:10,960 The Vice Chancellor's here. 821 00:57:22,105 --> 00:57:23,973 So, as I was saying, 822 00:57:25,609 --> 00:57:29,813 it infected millions, hundreds of millions of computers. 823 00:57:32,115 --> 00:57:33,149 Apparently. 824 00:57:34,017 --> 00:57:36,985 And it's been traced to our university, 825 00:57:36,986 --> 00:57:39,855 to this department, ladies and gentlemen, 826 00:57:39,856 --> 00:57:42,892 from an IP address in this building. 827 00:57:44,961 --> 00:57:45,995 Well done. 828 00:57:47,063 --> 00:57:51,700 You've actually achieved something of significance. 829 00:57:51,701 --> 00:57:55,137 This is Mr. Stovington from GCHQ. 830 00:57:55,138 --> 00:57:58,607 He'll be questioning everyone in the department. 831 00:57:58,608 --> 00:57:59,709 Do cooperate. 832 00:58:01,545 --> 00:58:05,914 And you're welcome to have a member of faculty present, 833 00:58:05,915 --> 00:58:10,886 should you wish. 834 00:58:10,887 --> 00:58:11,921 Ana! 835 00:58:13,823 --> 00:58:15,257 Ana. 836 00:58:15,258 --> 00:58:16,993 Jesus, get a grip. 837 00:58:18,261 --> 00:58:21,664 Okay, so this detective guy. 838 00:58:21,665 --> 00:58:24,066 Tell me again just how we don't end up in jail. 839 00:58:24,067 --> 00:58:25,768 She's not gonna stand up to questioning. 840 00:58:25,769 --> 00:58:28,937 She'll be fine, won't you, Ana? 841 00:58:28,938 --> 00:58:30,839 Where are the patents? 842 00:58:30,840 --> 00:58:32,941 The what where? 843 00:58:32,942 --> 00:58:34,143 The patents. 844 00:58:36,846 --> 00:58:38,947 You're stealing my project. 845 00:58:38,948 --> 00:58:39,983 Excuse me? 846 00:58:40,850 --> 00:58:42,651 Where are the filing documents? 847 00:58:42,652 --> 00:58:44,186 In whose name are they? / They're in your name. 848 00:58:44,187 --> 00:58:46,154 Then where are they? / With my father's solicitor. 849 00:58:46,155 --> 00:58:49,257 What did you do to me? / I warned you. 850 00:58:49,258 --> 00:58:50,926 Ana, Liv and I are trying to help. 851 00:58:50,927 --> 00:58:51,961 No! 852 00:59:02,071 --> 00:59:04,139 What did we do to her? / Yeah. 853 00:59:04,140 --> 00:59:05,808 Ana. / You said something 854 00:59:05,809 --> 00:59:08,644 about matter, about how the wormhole moving matter. 855 00:59:08,645 --> 00:59:10,278 What was that about? 856 00:59:10,279 --> 00:59:12,147 I don't remember. / No, you do. 857 00:59:12,148 --> 00:59:15,217 You said, "The wormhole, it just sends matter." 858 00:59:15,218 --> 00:59:18,353 Yeah, but... / Go home, just calm down. 859 00:59:18,354 --> 00:59:20,589 But what if there's something else? 860 00:59:20,590 --> 00:59:22,124 If we're more than just matter? 861 00:59:22,125 --> 00:59:25,127 What if there's a part of me that doesn't have mass? 862 00:59:25,128 --> 00:59:27,163 If I went through but... 863 00:59:29,098 --> 00:59:31,199 but my soul was left behind. 864 00:59:31,200 --> 00:59:33,001 Uh, I'm not sure I can take this. 865 00:59:33,002 --> 00:59:34,870 Okay, look, you need to listen to yourself. 866 00:59:34,871 --> 00:59:37,172 You just accused us of trying to steal your project, 867 00:59:37,173 --> 00:59:38,774 and now you're talking about your soul. 868 00:59:38,775 --> 00:59:41,076 You're fucking crazy. / Liv, shut up. 869 00:59:41,077 --> 00:59:42,077 Okay. 870 00:59:42,078 --> 00:59:43,111 Look, Ana, we're trying to help. 871 00:59:43,112 --> 00:59:44,146 We do care. 872 00:59:44,147 --> 00:59:45,181 Ana, Ana! 873 00:59:46,883 --> 00:59:47,917 Shit. 874 01:00:22,786 --> 01:00:24,119 Ana! 875 01:00:24,120 --> 01:00:26,689 Twice in one day, lucky me. 876 01:00:26,690 --> 01:00:28,991 Everything okay? / Hey. 877 01:00:28,992 --> 01:00:30,026 Mom, look. 878 01:00:30,860 --> 01:00:33,161 Have I been... / Acting a bit strange? 879 01:00:33,162 --> 01:00:34,363 Yes, you have. 880 01:00:39,903 --> 01:00:40,937 Say again? 881 01:00:43,006 --> 01:00:44,973 No, this morning. 882 01:00:44,974 --> 01:00:47,176 Did we talk already today? 883 01:00:48,845 --> 01:00:52,314 Ana, are you sure you're... / What password? 884 01:00:52,315 --> 01:00:53,548 I don't know. 885 01:00:53,549 --> 01:00:57,085 You said I shouldn't talk to you unless you say a password. 886 01:00:57,086 --> 01:00:59,122 What was the password? 887 01:01:03,226 --> 01:01:04,327 Ana. / Mom. 888 01:01:05,161 --> 01:01:08,231 Is that really you? / Of course. 889 01:01:10,700 --> 01:01:11,735 Mom, hey. 890 01:01:12,836 --> 01:01:15,337 You said that you'd say a word, 891 01:01:15,338 --> 01:01:18,206 that I shouldn't trust you unless you say... 892 01:01:18,207 --> 01:01:20,208 You're my mom. 893 01:01:20,209 --> 01:01:23,980 I'm not giving you a password to talk to you. 894 01:01:31,054 --> 01:01:33,221 Just don't listen to me if I talk to you about... 895 01:01:33,222 --> 01:01:34,290 Ana. 896 01:01:35,792 --> 01:01:36,893 I have to go. 897 01:01:37,927 --> 01:01:40,296 There's someone at the door. 898 01:01:41,430 --> 01:01:44,834 Talk to me when you're feeling better. 899 01:03:14,323 --> 01:03:15,390 Nate, look, I'm really sorry. 900 01:03:15,391 --> 01:03:16,860 Oh, god, sorry. 901 01:03:17,961 --> 01:03:19,561 I thought you were someone else. / No, it's okay. 902 01:03:19,562 --> 01:03:21,330 Don't worry. / Sorry. 903 01:03:24,567 --> 01:03:26,234 What are you...? 904 01:03:26,235 --> 01:03:29,337 Neurological damage, just doing some research. 905 01:03:29,338 --> 01:03:31,507 Well, good luck. / Thanks. 906 01:03:33,476 --> 01:03:35,944 Excuse me, can I ask you something? 907 01:03:35,945 --> 01:03:38,280 Yeah, I have a boyfriend. 908 01:03:38,281 --> 01:03:40,115 Oh, god no, don't worry. 909 01:03:40,116 --> 01:03:41,516 I'm just trying to work something out. 910 01:03:41,517 --> 01:03:44,186 Does human memory have mass? 911 01:03:44,187 --> 01:03:47,189 I mean, if you could wipe a person's memories, 912 01:03:47,190 --> 01:03:49,357 would their brain weigh less? 913 01:03:49,358 --> 01:03:50,358 Weird one, I know. 914 01:03:50,359 --> 01:03:51,459 It's just... / No, no. 915 01:03:51,460 --> 01:03:54,297 Um, it's an interesting question. 916 01:03:55,464 --> 01:03:58,066 You know, I have no idea. 917 01:03:58,067 --> 01:03:59,334 Have you tried Google? 918 01:03:59,335 --> 01:04:01,169 It just want to sell me USB sticks. 919 01:04:01,170 --> 01:04:02,437 Well, how do they work? 920 01:04:02,438 --> 01:04:03,438 Do they weigh more when they're full? 921 01:04:03,439 --> 01:04:06,374 No, I wouldn't imagine, anyway. 922 01:04:06,375 --> 01:04:07,409 They're just zeros and ones. 923 01:04:07,410 --> 01:04:10,445 I think the human memory works much the same. 924 01:04:10,446 --> 01:04:13,048 It's electricity, ons and offs. 925 01:04:13,049 --> 01:04:14,216 Like an empty battery has the same... 926 01:04:14,217 --> 01:04:15,483 Has the same mass as a full one. 927 01:04:15,484 --> 01:04:17,519 I know about batteries. 928 01:04:17,520 --> 01:04:21,925 So memory is electricity, but electricity is electrons 929 01:04:23,526 --> 01:04:25,928 and electrons have mass. 930 01:04:25,929 --> 01:04:26,963 Thanks. 931 01:04:29,065 --> 01:04:30,532 One last thing. 932 01:04:30,533 --> 01:04:32,400 Do you think we're more than our memories? 933 01:04:32,401 --> 01:04:34,136 I mean, we're born with none 934 01:04:34,137 --> 01:04:36,038 and die with a lifetime's worth. 935 01:04:36,039 --> 01:04:39,507 So when we talk about the idea of a soul, 936 01:04:39,508 --> 01:04:42,511 maybe we're just talking about... 937 01:04:43,913 --> 01:04:45,514 Sorry, you're busy. 938 01:04:46,382 --> 01:04:47,650 Thanks, anyway. 939 01:04:49,118 --> 01:04:51,420 Good luck with your work. 940 01:04:52,255 --> 01:04:53,289 Thank you. 941 01:06:17,173 --> 01:06:19,474 Someone with a key? 942 01:06:19,475 --> 01:06:21,276 Yeah, I'll hold. 943 01:06:21,277 --> 01:06:23,378 Oh, yeah. They're asking everyone. 944 01:06:23,379 --> 01:06:26,481 Someone broke in over at the chemistry lab. 945 01:06:26,482 --> 01:06:27,782 Probably some drugs, then. 946 01:06:27,783 --> 01:06:29,484 These protestors are horrid. 947 01:06:29,485 --> 01:06:31,253 They shouldn't allowed to harass people like that. 948 01:06:31,254 --> 01:06:33,521 I know, right? This is Oxford. 949 01:06:33,522 --> 01:06:36,524 Tracy said her rep said they'll be arresting someone today 950 01:06:36,525 --> 01:06:38,461 for the internet thing. 951 01:06:51,540 --> 01:06:54,209 Ana, hi. You um... / Don't. 952 01:06:54,210 --> 01:06:55,477 I don't trust you. 953 01:06:55,478 --> 01:06:57,479 I don't believe you, so just don't, okay? 954 01:06:57,480 --> 01:06:58,813 You heard about the break in? 955 01:06:58,814 --> 01:07:00,282 I did, actually. 956 01:07:00,283 --> 01:07:02,550 A protester, they think, a week ago. 957 01:07:02,551 --> 01:07:05,253 Caught on CCTV, though they can't make out the face. 958 01:07:05,254 --> 01:07:07,122 Couldn't they? / You muppet. 959 01:07:07,123 --> 01:07:08,390 Why the hell are you breaking... 960 01:07:08,391 --> 01:07:11,493 Something's very wrong with me, you know this. 961 01:07:11,494 --> 01:07:13,328 Yes, something is. 962 01:07:13,329 --> 01:07:15,430 Because of that. 963 01:07:15,431 --> 01:07:16,798 It's complicated. 964 01:07:16,799 --> 01:07:18,200 I'm sure it is. 965 01:07:18,201 --> 01:07:19,201 It's not what you think. 966 01:07:19,202 --> 01:07:21,569 What do I think, Nate? 967 01:07:21,570 --> 01:07:22,605 Tell me. 968 01:07:24,540 --> 01:07:27,442 Look, I'm like a crazy person. 969 01:07:27,443 --> 01:07:30,546 So whatever you did to me, well done. 970 01:07:31,747 --> 01:07:33,415 It worked. / Yeah. 971 01:07:33,416 --> 01:07:34,849 Ana, there is something wrong with you, 972 01:07:34,850 --> 01:07:37,452 but we don't know how... / You're lying. 973 01:07:37,453 --> 01:07:40,655 You want the project, but it's my project. 974 01:07:40,656 --> 01:07:43,725 It's mine, and I'm closing it down. 975 01:07:43,726 --> 01:07:45,593 Ana, what have you done? 976 01:07:45,594 --> 01:07:47,495 Hello, somebody call maintenance? 977 01:07:47,496 --> 01:07:49,797 Yes, we need the keys for the storage room. 978 01:07:49,798 --> 01:07:51,367 Can you open it? 979 01:07:58,707 --> 01:07:59,775 Ana. 980 01:08:00,676 --> 01:08:01,710 Nathan. 981 01:08:09,885 --> 01:08:12,854 I gave you the key for this already. 982 01:08:12,855 --> 01:08:14,689 You said you would bring it right back. 983 01:08:14,690 --> 01:08:16,491 No, I don't think it was... 984 01:08:16,492 --> 01:08:17,625 That's right, darlin'. 985 01:08:17,626 --> 01:08:18,660 We were stood right here. 986 01:08:18,661 --> 01:08:19,827 Look, can you open the door? 987 01:08:19,828 --> 01:08:23,598 Not without the key and if you've lost the only one, 988 01:08:23,599 --> 01:08:24,899 I'll have to fetch a member of faculty. 989 01:08:24,900 --> 01:08:26,501 That won't be necessary. 990 01:08:26,502 --> 01:08:27,703 We'll find it. 991 01:08:34,543 --> 01:08:35,610 What the hell are you doing? 992 01:08:35,611 --> 01:08:36,878 Are you nuts? 993 01:08:36,879 --> 01:08:38,580 We broke the law! 994 01:08:38,581 --> 01:08:40,482 There's police everywhere, and you want to bring some, 995 01:08:40,483 --> 01:08:42,284 some pissant farm hand down here. 996 01:08:42,285 --> 01:08:43,918 And what if he goes to the VC? 997 01:08:43,919 --> 01:08:45,653 And the VC goes, gee, heck. 998 01:08:45,654 --> 01:08:47,722 You know, all this kooky stuff and the government 999 01:08:47,723 --> 01:08:50,492 are investigating us because for some damn worm virus... 1000 01:08:50,493 --> 01:08:51,626 Liv! / Fuck you, 1001 01:08:51,627 --> 01:08:53,628 you know that I'm brain damaged 1002 01:08:53,629 --> 01:08:55,797 and none of you have done anything to help! 1003 01:08:55,798 --> 01:08:58,700 You're not brain damaged, Ana. / Did I not tell you to shut up? 1004 01:08:58,701 --> 01:08:59,902 Fuck you both. 1005 01:09:15,384 --> 01:09:17,753 Sir, she's here. 1006 01:10:05,701 --> 01:10:07,603 Hello, Ms. Carter. 1007 01:10:16,579 --> 01:10:17,979 Shouldn't I have a lawyer? 1008 01:10:17,980 --> 01:10:19,914 Am I being arrested? 1009 01:10:19,915 --> 01:10:21,649 Heavens, no. 1010 01:10:21,650 --> 01:10:24,886 No, we simply wish to ask you some questions. 1011 01:10:24,887 --> 01:10:27,589 I mean, you are perfectly entitled to have a lawyer present. 1012 01:10:27,590 --> 01:10:29,891 But in that case, well, 1013 01:10:29,892 --> 01:10:32,494 then we'd have to travel all the way across town 1014 01:10:32,495 --> 01:10:35,263 and fill in lots and lots of paper work, and so on, 1015 01:10:35,264 --> 01:10:36,564 and so forth. 1016 01:10:36,565 --> 01:10:39,734 I mean, it really is quite dull. 1017 01:10:39,735 --> 01:10:40,803 Come. 1018 01:10:42,638 --> 01:10:43,672 Please. 1019 01:10:53,015 --> 01:10:55,250 Would you like a peanut? 1020 01:10:56,685 --> 01:10:59,487 I have this theory that you can always tell if a man... 1021 01:10:59,488 --> 01:11:01,323 Oh, well in your case a woman, 1022 01:11:01,324 --> 01:11:03,525 is guilty based on how they react 1023 01:11:03,526 --> 01:11:07,730 when the interrogation officer offers them a peanut. 1024 01:11:13,769 --> 01:11:15,837 No, thank you. 1025 01:11:15,838 --> 01:11:16,872 No? 1026 01:11:18,006 --> 01:11:19,041 Sure? 1027 01:11:23,846 --> 01:11:24,880 Suit yourself. 1028 01:11:34,022 --> 01:11:35,057 So. 1029 01:11:36,859 --> 01:11:37,893 So? 1030 01:11:39,762 --> 01:11:41,697 So what do you think? 1031 01:11:43,532 --> 01:11:44,932 About what? 1032 01:11:44,933 --> 01:11:46,368 Well, do you think you passed 1033 01:11:46,369 --> 01:11:50,406 my guilty peanut test or not? 1034 01:11:52,074 --> 01:11:54,008 I'm only messing. 1035 01:11:54,009 --> 01:11:55,710 I do apologize. 1036 01:11:55,711 --> 01:11:57,679 However, you would be amazed the amount of men 1037 01:11:57,680 --> 01:11:59,514 I've had admit to murdering their own parents 1038 01:11:59,515 --> 01:12:01,549 by offering them a peanut. 1039 01:12:01,550 --> 01:12:02,917 Would you like a peanut? 1040 01:12:02,918 --> 01:12:04,118 "Oh, I killed my mother!" 1041 01:12:04,119 --> 01:12:05,621 I mean, it's... 1042 01:12:06,822 --> 01:12:08,857 It's like a magic trick. 1043 01:12:16,632 --> 01:12:17,899 Anyway. 1044 01:12:17,900 --> 01:12:18,934 To business. 1045 01:12:19,935 --> 01:12:20,935 Look, mister. 1046 01:12:20,936 --> 01:12:22,904 I'm sorry, I'm really busy. 1047 01:12:22,905 --> 01:12:24,539 Yes, I know. 1048 01:12:24,540 --> 01:12:26,774 You're a hard one to pin down, keep very strange hours. 1049 01:12:26,775 --> 01:12:28,643 I mean, most students do, but you, you're... 1050 01:12:28,644 --> 01:12:30,645 Can we do this another time? 1051 01:12:30,646 --> 01:12:33,548 I'm not really... / Have a look at this. 1052 01:12:33,549 --> 01:12:36,651 Tell me if you recognize it. 1053 01:12:36,652 --> 01:12:40,021 What is this? / I'll be honest with you. 1054 01:12:40,022 --> 01:12:42,890 We're not looking for the worm's author. 1055 01:12:42,891 --> 01:12:44,893 We know you wrote it, 1056 01:12:45,928 --> 01:12:49,398 but what we don't know is what it does. 1057 01:12:52,935 --> 01:12:54,602 Come now. 1058 01:12:54,603 --> 01:12:57,872 What, you thought you'd get, oh, 800 million people 1059 01:12:57,873 --> 01:13:01,977 to do your homework and it would stay a secret? 1060 01:13:04,647 --> 01:13:07,516 Look, I've been unwell, alright? 1061 01:13:14,823 --> 01:13:17,992 But I have no idea what I'm looking at. 1062 01:13:17,993 --> 01:13:20,595 You know I'm a chemist, not a programmer. 1063 01:13:20,596 --> 01:13:22,096 All we want to know 1064 01:13:22,097 --> 01:13:24,600 is what it is, Miss Carter. 1065 01:13:26,602 --> 01:13:27,902 Anarchy? 1066 01:13:27,903 --> 01:13:29,871 Clogging up the system? 1067 01:13:29,872 --> 01:13:31,773 Are you a part of that? / I have no idea. 1068 01:13:31,774 --> 01:13:33,441 Anarchy? / Well, your friends... 1069 01:13:33,442 --> 01:13:36,178 They're not my friends, are they? 1070 01:13:38,113 --> 01:13:40,548 Why don't you ask them. 1071 01:13:44,687 --> 01:13:46,654 We have gathered here today for one reason, 1072 01:13:46,655 --> 01:13:47,889 and one reason only. 1073 01:13:47,890 --> 01:13:51,125 Over 18% of students are scientists. 1074 01:13:51,126 --> 01:13:55,463 We have murder on our hands if we let this stuff go ahead. 1075 01:13:55,464 --> 01:13:56,964 Ana! 1076 01:13:56,965 --> 01:13:57,932 Ana, everybody. 1077 01:13:57,933 --> 01:13:59,701 This is Ana we were telling you all about. 1078 01:13:59,702 --> 01:14:01,536 She's American. / Is she? 1079 01:14:01,537 --> 01:14:03,871 She is. / Well, that makes sense. 1080 01:14:03,872 --> 01:14:05,673 Decided not to join us in the end, then? 1081 01:14:05,674 --> 01:14:09,210 Clearly not, though we did give you every chance to. 1082 01:14:09,211 --> 01:14:12,113 We did, we tried. / What is this? 1083 01:14:12,114 --> 01:14:13,781 So, what do we have here? 1084 01:14:13,782 --> 01:14:14,982 Half a dozen lab mice? 1085 01:14:14,983 --> 01:14:17,118 Only mice. / Only mice. 1086 01:14:17,119 --> 01:14:18,453 Then rabbits. 1087 01:14:19,622 --> 01:14:23,658 But you've left this section blank, Ana. 1088 01:14:23,659 --> 01:14:24,859 What were you doing to them? 1089 01:14:24,860 --> 01:14:26,694 What are you doing to them, Ana, in there? 1090 01:14:26,695 --> 01:14:29,230 Witnesses said they saw you bring a cat in. 1091 01:14:29,231 --> 01:14:30,231 But where's the paperwork, Ana? 1092 01:14:30,232 --> 01:14:32,535 Where, indeed? / A pet. 1093 01:14:33,836 --> 01:14:35,102 That's not legal, Ana. 1094 01:14:35,103 --> 01:14:36,871 That's not legal at all. 1095 01:14:36,872 --> 01:14:38,973 You should see what they built in there. 1096 01:14:38,974 --> 01:14:40,141 Listen. / Should we? 1097 01:14:40,142 --> 01:14:41,876 Should we see her lab? 1098 01:14:41,877 --> 01:14:43,044 No! 1099 01:14:43,045 --> 01:14:44,612 We have everything we need, Ana! 1100 01:14:44,613 --> 01:14:46,113 We're shutting you down. 1101 01:14:46,114 --> 01:14:47,234 Shut her down! Shut her down! 1102 01:14:48,517 --> 01:14:50,585 Shut her down! Shut her down! 1103 01:14:50,586 --> 01:14:52,620 Shut her down! Shut her down! 1104 01:14:52,621 --> 01:14:55,056 Shut her down! Shut her down! / Aw! 1105 01:14:55,057 --> 01:14:57,825 We're only joking, Ana! 1106 01:14:57,826 --> 01:14:58,861 Wah-wah. 1107 01:15:37,265 --> 01:15:38,300 My notes. 1108 01:15:59,755 --> 01:16:01,289 What's wrong with me? 1109 01:16:26,381 --> 01:16:28,950 Hi, I think I left something here last time. 1110 01:16:28,951 --> 01:16:31,819 Oh, well come in, come in. 1111 01:16:31,820 --> 01:16:33,788 Would you like some tea? 1112 01:16:33,789 --> 01:16:36,124 I would love some tea. 1113 01:16:37,660 --> 01:16:38,693 Ana! 1114 01:16:38,694 --> 01:16:40,361 Hey, look, are you okay? / Peachy. 1115 01:16:40,362 --> 01:16:42,329 Where are you? 1116 01:16:42,330 --> 01:16:43,998 Can you come back to the lab? 1117 01:16:43,999 --> 01:16:45,800 All I wanted was for you to explain what was going on. 1118 01:16:45,801 --> 01:16:48,135 We explained it to you so many times. 1119 01:16:49,271 --> 01:16:50,938 Ana, you just keep forgetting. 1120 01:16:50,939 --> 01:16:52,306 Look, look, I'm sorry. 1121 01:16:52,307 --> 01:16:56,010 Can you just come back to the lab? 1122 01:16:56,011 --> 01:16:57,679 Ana? / Goodbye, Nathan. 1123 01:16:57,680 --> 01:16:59,180 Ana? 1124 01:19:18,053 --> 01:19:19,153 Yes, she does! 1125 01:19:19,154 --> 01:19:20,387 Now relax, exhale. 1126 01:19:20,388 --> 01:19:22,289 You're screwing with the readings. 1127 01:19:22,290 --> 01:19:23,925 Nate. / We phase matter. 1128 01:19:23,926 --> 01:19:26,127 We take matter and we pass it through... 1129 01:19:26,128 --> 01:19:27,929 Unaltered, pass it unaltered. 1130 01:19:27,930 --> 01:19:29,096 Your point? 1131 01:19:29,097 --> 01:19:31,265 Numbers really are dropping, we have to go! 1132 01:19:31,266 --> 01:19:32,299 Just matter, right? 1133 01:19:32,300 --> 01:19:33,869 We're... / What? 1134 01:19:36,238 --> 01:19:38,272 Nothing, no. 1135 01:19:38,273 --> 01:19:39,341 Nate? 1136 01:19:41,844 --> 01:19:44,312 You owe me a movie, cool guy. 1137 01:19:57,292 --> 01:19:58,426 Okay. 1138 01:19:59,394 --> 01:20:01,329 And on three, two, one. 1139 01:20:17,145 --> 01:20:19,513 271 apparently successful. 1140 01:20:19,514 --> 01:20:22,249 Readings inconclusive, couldn't map the subsets. 1141 01:20:22,250 --> 01:20:23,951 The wormhole stays open too long. 1142 01:20:23,952 --> 01:20:26,320 Gravitational distortion, needs to close instantaneously 1143 01:20:26,321 --> 01:20:27,488 to do a wormhole. 1144 01:20:27,489 --> 01:20:29,524 Guys, we have a problem. 1145 01:20:43,138 --> 01:20:44,172 Two, one. 1146 01:20:49,444 --> 01:20:51,278 Two, one. 1147 01:20:54,382 --> 01:20:55,417 Two, one. 1148 01:21:11,533 --> 01:21:14,136 Ana, what are you doing here? 1149 01:21:15,003 --> 01:21:18,339 I'm... I mean, what are you doing here? 1150 01:21:18,340 --> 01:21:19,907 It's my room. 1151 01:21:19,908 --> 01:21:22,409 How did you know I was here? 1152 01:21:22,410 --> 01:21:23,978 It's my room, I was coming home. 1153 01:21:23,979 --> 01:21:25,913 You were at the lab. 1154 01:21:25,914 --> 01:21:28,015 You were at the lab, how did you know I was here? 1155 01:21:28,016 --> 01:21:29,216 Ana, listen... 1156 01:21:29,217 --> 01:21:31,552 How did you know I was here?! 1157 01:21:31,553 --> 01:21:34,321 Jesus. Look, you told me. 1158 01:21:34,322 --> 01:21:35,556 You told me you were here. 1159 01:21:35,557 --> 01:21:37,291 You're sleeping with Liv, 1160 01:21:37,292 --> 01:21:38,325 which I don't give a fuck about. 1161 01:21:38,326 --> 01:21:40,094 But Nate, you're not stupid. 1162 01:21:40,095 --> 01:21:42,429 You must know how much that hurts me. 1163 01:21:42,430 --> 01:21:44,331 I thought you and me, we had... 1164 01:21:44,332 --> 01:21:46,167 Forget about Liv, please! 1165 01:21:46,168 --> 01:21:48,635 Look, and you're the one going through my underwear. 1166 01:21:48,636 --> 01:21:50,972 So just, enough. 1167 01:21:50,973 --> 01:21:52,940 We never realized how badly this was affecting you. 1168 01:21:52,941 --> 01:21:55,709 Affecting, Nate? Affecting? 1169 01:21:55,710 --> 01:21:57,444 I'm losing my mind! 1170 01:21:57,445 --> 01:21:59,546 I don't eat, I don't drink. 1171 01:21:59,547 --> 01:22:01,248 My dreams are insane. 1172 01:22:01,249 --> 01:22:03,084 I have no memories, I have to make notes all the time. 1173 01:22:03,085 --> 01:22:04,651 It's... / You can have them back. 1174 01:22:04,652 --> 01:22:06,955 I don't want them back! 1175 01:22:08,991 --> 01:22:09,824 Am I insane? 1176 01:22:11,193 --> 01:22:12,426 I do things behind my own back and... 1177 01:22:12,427 --> 01:22:15,362 Please, just put that down. 1178 01:22:15,363 --> 01:22:16,463 Come to the lab. 1179 01:22:16,464 --> 01:22:19,100 We can explain it there. / Explain now. 1180 01:22:19,101 --> 01:22:20,334 No. 1181 01:22:20,335 --> 01:22:22,036 No, you won't remember. 1182 01:22:22,037 --> 01:22:23,037 Come to the lab. 1183 01:22:23,038 --> 01:22:24,538 Liv has rewritten the algorithm. 1184 01:22:24,539 --> 01:22:26,573 What is happening to me, Nate? 1185 01:22:26,574 --> 01:22:28,242 What is that? 1186 01:22:28,243 --> 01:22:29,476 What is that?! 1187 01:22:29,477 --> 01:22:30,544 Why don't I eat? 1188 01:22:30,545 --> 01:22:33,314 Why don't I remember? 1189 01:22:40,355 --> 01:22:41,722 Answer it. 1190 01:22:41,723 --> 01:22:43,657 Don't threaten me. 1191 01:22:43,658 --> 01:22:45,159 I'm trying to help. 1192 01:22:45,160 --> 01:22:47,361 Answer the phone. 1193 01:22:47,362 --> 01:22:49,464 You want me to trust you? 1194 01:22:51,233 --> 01:22:52,267 Okay. 1195 01:22:57,372 --> 01:22:58,406 Hello. 1196 01:22:59,141 --> 01:23:01,008 No, no, I'm with her now. 1197 01:23:01,009 --> 01:23:02,044 Who is it? 1198 01:23:03,611 --> 01:23:06,247 Who is it? Who is it? 1199 01:23:21,763 --> 01:23:23,530 This is Ana Carter, U.S. Citizen. 1200 01:23:23,531 --> 01:23:24,431 This is Ana Carter. 1201 01:23:24,432 --> 01:23:27,668 Ana Carter, Ana Carter, Ana Carter... 1202 01:23:27,669 --> 01:23:29,203 Something's not right. 1203 01:23:29,204 --> 01:23:30,604 Everything will change. 1204 01:23:30,605 --> 01:23:33,241 People, we're going to be gods. 1205 01:23:36,344 --> 01:23:39,046 It doesn't look like I thought it would. 1206 01:23:45,120 --> 01:23:47,555 It that really you? 1207 01:23:48,756 --> 01:23:50,824 Why don't you call your mom? 1208 01:23:50,825 --> 01:23:52,193 How is she, anyway? 1209 01:23:52,194 --> 01:23:53,594 How did her move go? 1210 01:23:53,595 --> 01:23:57,798 Want to see a magic trick? 1211 01:23:57,799 --> 01:23:59,633 Want to see a magic trick? 1212 01:23:59,634 --> 01:24:02,169 You thought you'd get 800 million people 1213 01:24:02,170 --> 01:24:03,370 to help you do your homework 1214 01:24:03,371 --> 01:24:04,605 and it would stay a secret? 1215 01:24:04,606 --> 01:24:05,672 I'm losing my mind! 1216 01:24:05,673 --> 01:24:07,142 Losing my mind! 1217 01:24:08,710 --> 01:24:09,710 Is that really you? 1218 01:24:09,711 --> 01:24:13,080 Do you want to go see a movie tonight? 1219 01:24:13,081 --> 01:24:15,649 We'll go see a movie. 1220 01:24:15,650 --> 01:24:16,583 You're the chemist. 1221 01:24:16,584 --> 01:24:19,353 Said you needed to take samples, run tests. 1222 01:24:19,354 --> 01:24:21,288 I found something last night, 1223 01:24:21,289 --> 01:24:22,690 it'll cheer you up. 1224 01:24:23,858 --> 01:24:26,193 Nobody's after our project. 1225 01:24:43,745 --> 01:24:46,247 To the moon, to the moon. 1226 01:24:46,248 --> 01:24:48,515 To the vault of a bank. 1227 01:24:48,516 --> 01:24:51,853 Anywhere. 1228 01:24:59,894 --> 01:25:01,862 Ana, thank fuck. Where's Nate? 1229 01:25:01,863 --> 01:25:03,230 Come inside. / I shot him. 1230 01:25:03,231 --> 01:25:05,432 I need help. / What are you doing? 1231 01:25:05,433 --> 01:25:07,368 You didn't shoot anyone. 1232 01:25:07,369 --> 01:25:08,835 You need to help me, okay? 1233 01:25:08,836 --> 01:25:10,437 I've lost my soul. 1234 01:25:10,438 --> 01:25:11,572 Do I... 1235 01:25:11,573 --> 01:25:12,706 Ah, yes! 1236 01:25:12,707 --> 01:25:14,841 I did the peanut routine with you earlier, didn't I? 1237 01:25:14,842 --> 01:25:16,343 Sorry about that. 1238 01:25:16,344 --> 01:25:18,645 It's Carter, Miss Carter. / Yes, yes. 1239 01:25:18,646 --> 01:25:20,614 Look, I don't know why I do that shit, but, uh, 1240 01:25:20,615 --> 01:25:22,316 let's get you cleaned up. 1241 01:25:22,317 --> 01:25:24,418 High as a kite. / No, it's a wormhole. 1242 01:25:24,419 --> 01:25:26,220 And they slept together! 1243 01:25:26,221 --> 01:25:28,622 You in some sort of trouble? / No trouble, officer. 1244 01:25:28,623 --> 01:25:32,193 She's fine, aren't you? / I've lost my soul. 1245 01:25:32,194 --> 01:25:34,795 I saw it on the video. / Okay, yep. 1246 01:25:34,796 --> 01:25:37,532 Come on, let's get you inside. 1247 01:25:42,637 --> 01:25:43,705 No! 1248 01:25:46,808 --> 01:25:48,442 It was you! 1249 01:25:48,443 --> 01:25:50,477 You did this to me! / You fucking muppet. 1250 01:25:50,478 --> 01:25:51,679 Come on. / No! 1251 01:25:53,448 --> 01:25:55,749 Ana, I'm trying to help. 1252 01:25:55,750 --> 01:25:57,384 Okay? 1253 01:25:57,385 --> 01:25:58,719 Shit. 1254 01:25:58,720 --> 01:26:00,754 Your level of gratitude leaves a little something 1255 01:26:00,755 --> 01:26:01,789 to be desired. 1256 01:26:06,494 --> 01:26:09,530 Nate, I found her in the crowd. 1257 01:26:09,531 --> 01:26:12,333 Christ, what did she do to you? 1258 01:26:12,334 --> 01:26:13,667 I've lost my mind. 1259 01:26:13,668 --> 01:26:15,236 You haven't. 1260 01:26:24,312 --> 01:26:25,879 Nate, I have. 1261 01:26:25,880 --> 01:26:26,914 I have. 1262 01:26:27,782 --> 01:26:30,818 I'm seeing things that cannot be real. 1263 01:26:31,919 --> 01:26:34,721 I've hurt myself. 1264 01:26:34,722 --> 01:26:35,889 I hurt you. 1265 01:26:35,890 --> 01:26:38,292 We understand what happened. / Did you see the video? 1266 01:26:38,293 --> 01:26:39,793 Mhmm. / What was that? 1267 01:26:39,794 --> 01:26:41,795 Was that my soul? / Don't, okay? 1268 01:26:41,796 --> 01:26:43,897 That's not science, and it doesn't help. 1269 01:26:43,898 --> 01:26:46,634 You remember the experiment. 1270 01:26:48,470 --> 01:26:49,703 Yes, I remember the experiment. 1271 01:26:49,704 --> 01:26:51,305 We needed readings. 1272 01:26:51,306 --> 01:26:52,739 So we could run it as a computer model. 1273 01:26:52,740 --> 01:26:55,742 But the wormhole was open too long, creating a vacuum. 1274 01:26:55,743 --> 01:26:57,878 Your generator creates wormholes. 1275 01:26:57,879 --> 01:27:00,647 Wormhole theory takes the fabric of space and time 1276 01:27:00,648 --> 01:27:02,883 and it folds it creating a path here. 1277 01:27:02,884 --> 01:27:05,018 We, your machine, the algorithm, 1278 01:27:05,019 --> 01:27:06,887 induces an event horizon at the out node. 1279 01:27:06,888 --> 01:27:09,022 A mathematical black hole pulling the subject through. 1280 01:27:09,023 --> 01:27:10,624 So it was open too long and...? 1281 01:27:10,625 --> 01:27:12,759 And the gravity field distorted the readings. 1282 01:27:12,760 --> 01:27:14,027 Our numbers were all over the chart. 1283 01:27:14,028 --> 01:27:16,330 You remember the first time you went through. 1284 01:27:16,331 --> 01:27:19,000 Afterwards, we decided, all of us, 1285 01:27:20,302 --> 01:27:21,868 that we had to get those numbers. 1286 01:27:21,869 --> 01:27:23,804 The first time? / We had to find a way 1287 01:27:23,805 --> 01:27:28,742 to shut it off the nanosecond you were through. 1288 01:27:28,743 --> 01:27:29,944 We had to... 1289 01:27:30,812 --> 01:27:33,915 Yes, the worm's numbers were dropping. 1290 01:27:35,650 --> 01:27:39,586 So we had to make sure it snapped shut 1291 01:27:39,587 --> 01:27:41,989 the moment my mass was through. 1292 01:27:52,834 --> 01:27:55,602 You used the scale sensor to automatically cut the generator 1293 01:27:55,603 --> 01:27:58,472 the moment it had weight applied to it. 1294 01:27:58,473 --> 01:28:00,607 It was your idea. 1295 01:28:00,608 --> 01:28:02,410 So, we ran it again. 1296 01:28:03,845 --> 01:28:06,380 I went through a second time. 1297 01:28:06,381 --> 01:28:07,415 But then... 1298 01:28:08,850 --> 01:28:10,884 After that I can't... 1299 01:28:10,885 --> 01:28:12,286 What happened? 1300 01:28:23,398 --> 01:28:25,966 Three, two, one. 1301 01:28:33,408 --> 01:28:35,909 271 apparently successful. / What? 1302 01:28:35,910 --> 01:28:37,078 Keep watching. 1303 01:28:38,513 --> 01:28:40,747 The wormhole stays open too long. 1304 01:28:40,748 --> 01:28:42,784 Guys, we have a problem. 1305 01:28:45,920 --> 01:28:49,089 Okay, so there's the out node with the scale sensor cutoff. 1306 01:28:49,090 --> 01:28:50,724 Okay, we ready? 1307 01:28:50,725 --> 01:28:51,892 Are we not moving a little fast here? 1308 01:28:51,893 --> 01:28:53,994 It's fine, I'm fine, and we've done this once. 1309 01:28:53,995 --> 01:28:55,061 Yeah, and the cycles are dropping. 1310 01:28:55,062 --> 01:28:56,830 We have minutes, seconds, even. 1311 01:28:56,831 --> 01:28:58,599 It's really now or never. 1312 01:28:58,600 --> 01:29:00,635 Come on, we need this. 1313 01:29:01,736 --> 01:29:02,770 It's fine. 1314 01:29:08,443 --> 01:29:11,546 Okay, and on three, two, one. 1315 01:29:13,915 --> 01:29:15,116 Liv! / Shit. 1316 01:29:16,784 --> 01:29:17,819 You alright? 1317 01:29:19,621 --> 01:29:20,822 What the fuck? 1318 01:29:21,689 --> 01:29:23,491 No, no, no, no, no. 1319 01:29:24,592 --> 01:29:25,627 What am I? 1320 01:29:26,561 --> 01:29:28,430 Ana. / Am I a clone? 1321 01:29:29,797 --> 01:29:31,031 Tell me what that is? / Okay, please, not again. 1322 01:29:31,032 --> 01:29:32,699 We can show you. / What happened? 1323 01:29:32,700 --> 01:29:33,967 Relax, Ana! 1324 01:29:33,968 --> 01:29:35,488 Just listen to us, please! / Tell me! 1325 01:29:39,907 --> 01:29:41,008 Every time! 1326 01:29:42,477 --> 01:29:43,777 Every time. 1327 01:29:43,778 --> 01:29:45,712 Jesus, you're not a clone! / I am, I saw! 1328 01:29:45,713 --> 01:29:46,880 There were two of them! 1329 01:29:46,881 --> 01:29:47,981 You're a chemist, you dumb shit! 1330 01:29:47,982 --> 01:29:49,683 All those samples you took! 1331 01:29:49,684 --> 01:29:51,685 Liv, she doesn't remember. / No. 1332 01:29:51,686 --> 01:29:53,153 Well, there's the microscope. 1333 01:29:53,154 --> 01:29:54,588 Show her. 1334 01:29:54,589 --> 01:29:56,623 Tell you girlfriend to write it down this time! 1335 01:29:56,624 --> 01:29:58,960 Jesus, you fucking shot at me. 1336 01:30:00,928 --> 01:30:03,130 Don't. You don't need to. 1337 01:30:11,105 --> 01:30:14,008 So? / Increase the resolution. 1338 01:30:15,076 --> 01:30:18,912 It's not working properly. / Oh, it is. 1339 01:30:18,913 --> 01:30:22,049 There's nothing here, there's no... 1340 01:30:23,985 --> 01:30:26,753 It's complicated. / Woops, you're an anomaly. 1341 01:30:26,754 --> 01:30:28,489 A quantum fucking mistake. 1342 01:30:28,490 --> 01:30:29,490 Liv, don't make any harder than it is. 1343 01:30:29,491 --> 01:30:30,857 No? 1344 01:30:30,858 --> 01:30:33,193 I am sick of her thinking I'm the bad guy. 1345 01:30:33,194 --> 01:30:35,996 I've hardly slept the last month trying to figure it out! 1346 01:30:35,997 --> 01:30:40,634 And the number of times, daily, that this retard comes in 1347 01:30:40,635 --> 01:30:42,102 and shoots at me! 1348 01:30:42,103 --> 01:30:44,137 Where the hell did she get a gun from, anyway? 1349 01:30:44,138 --> 01:30:46,573 You're light, Ana. 1350 01:30:46,574 --> 01:30:50,644 When we fold space and we pull you across the event horizon, 1351 01:30:50,645 --> 01:30:52,245 we're pulling you faster than the speed of light. 1352 01:30:52,246 --> 01:30:54,816 That's how a wormhole works. 1353 01:30:57,885 --> 01:31:01,055 You're the light that got left behind. 1354 01:31:05,927 --> 01:31:07,494 That's not possible. 1355 01:31:07,495 --> 01:31:09,697 I'm more than just a copy. 1356 01:31:10,565 --> 01:31:11,599 I think. 1357 01:31:12,166 --> 01:31:15,001 I mean, I'm thinking right now. 1358 01:31:15,002 --> 01:31:16,170 I have emotions. 1359 01:31:17,271 --> 01:31:18,506 I am. 1360 01:31:19,574 --> 01:31:21,274 We don't understand it, either. 1361 01:31:21,275 --> 01:31:22,509 You're light. 1362 01:31:22,510 --> 01:31:24,044 You have photonic weight. 1363 01:31:24,045 --> 01:31:26,947 You have a radiation signature. 1364 01:31:26,948 --> 01:31:28,049 You do exist. 1365 01:31:28,983 --> 01:31:30,984 I'm just not real. 1366 01:31:30,985 --> 01:31:33,053 Not in the normal sense. 1367 01:31:33,054 --> 01:31:36,723 It's why you're not making memories, or eating, or drinking. 1368 01:31:36,724 --> 01:31:40,060 It's why your dreams are so... / My dreams. 1369 01:31:40,061 --> 01:31:41,127 My dreams are vivid. 1370 01:31:41,128 --> 01:31:45,232 Like, like I'm looking through someone else's... 1371 01:31:49,003 --> 01:31:50,071 Tell me. 1372 01:31:51,606 --> 01:31:53,708 I know what happens next. 1373 01:32:01,883 --> 01:32:02,917 Hey. 1374 01:32:06,688 --> 01:32:09,190 Sorry I pushed you in the alley. 1375 01:32:12,293 --> 01:32:14,995 That whole day was just... 1376 01:32:22,269 --> 01:32:23,838 I was so scared. 1377 01:32:26,173 --> 01:32:29,043 You don't remember though, do you? 1378 01:32:30,978 --> 01:32:32,013 And her? 1379 01:32:32,747 --> 01:32:34,114 Well, she has mass. 1380 01:32:34,115 --> 01:32:35,182 She... 1381 01:32:36,918 --> 01:32:38,184 She exists. 1382 01:32:38,185 --> 01:32:39,821 She's the real Ana. 1383 01:32:41,155 --> 01:32:42,689 No. 1384 01:32:42,690 --> 01:32:44,991 Bullshit, don't say that! 1385 01:32:44,992 --> 01:32:46,893 How can I not be? 1386 01:32:46,894 --> 01:32:49,229 This is really hard for me, too. 1387 01:32:49,230 --> 01:32:53,199 I feel hollow, like I'm missing something. 1388 01:32:53,200 --> 01:32:55,102 Yeah, like a soul? 1389 01:32:56,137 --> 01:32:59,240 Hey, I eat, I walk around everyday. 1390 01:33:00,675 --> 01:33:02,209 I remember what I do. 1391 01:33:03,711 --> 01:33:06,212 I remember what you do. 1392 01:33:06,213 --> 01:33:08,215 I was pulled through. 1393 01:33:10,351 --> 01:33:11,585 I'm real. 1394 01:33:16,190 --> 01:33:20,694 It'll be alright, and we're gonna be there. 1395 01:33:20,695 --> 01:33:21,895 I know. 1396 01:33:21,896 --> 01:33:24,098 Just don't be sad, okay? 1397 01:33:25,800 --> 01:33:27,268 This'll work out. 1398 01:33:28,670 --> 01:33:32,874 The algorithm's being rewritten, and I'll talk to her. 1399 01:33:33,708 --> 01:33:35,242 To me, you mean. 1400 01:33:38,713 --> 01:33:41,715 Just for the moment, can we not...? 1401 01:33:51,225 --> 01:33:53,426 So, what happened? 1402 01:33:53,427 --> 01:33:55,061 You two? 1403 01:33:55,062 --> 01:33:56,997 What, just like that? 1404 01:33:56,998 --> 01:33:58,398 Ana, I'm crazy about you. 1405 01:33:58,399 --> 01:34:00,066 I have been for so long. 1406 01:34:00,067 --> 01:34:00,967 Why her, then? 1407 01:34:00,968 --> 01:34:04,038 Why not me? / Because you're not real. 1408 01:34:06,007 --> 01:34:07,140 We can fix it. 1409 01:34:07,141 --> 01:34:09,242 We open up the wormhole again. 1410 01:34:09,243 --> 01:34:11,144 I've rewritten the code so that it's no longer defined 1411 01:34:11,145 --> 01:34:12,913 by volume but by mass. 1412 01:34:12,914 --> 01:34:15,716 You have no mass, we can send you through. 1413 01:34:15,717 --> 01:34:17,317 Send me where? 1414 01:34:17,318 --> 01:34:19,385 You won't go anywhere. 1415 01:34:19,386 --> 01:34:20,787 Nowhere, essentially. 1416 01:34:20,788 --> 01:34:21,823 It's... 1417 01:34:22,790 --> 01:34:25,325 It's like smashing a mirror. 1418 01:34:25,326 --> 01:34:27,728 Your reflection doesn't go anywhere, 1419 01:34:27,729 --> 01:34:28,763 it's just... 1420 01:34:29,864 --> 01:34:30,898 Gone. 1421 01:34:32,099 --> 01:34:33,934 You want to kill me. 1422 01:34:33,935 --> 01:34:36,737 You're not alive to kill. 1423 01:34:36,738 --> 01:34:38,204 You're my reflection. 1424 01:34:38,205 --> 01:34:41,075 You'll open your eyes and be here. 1425 01:34:43,310 --> 01:34:44,878 I am real, I exist! 1426 01:34:44,879 --> 01:34:46,212 Oh, my god! 1427 01:34:46,213 --> 01:34:49,215 I exist, I don't want to die! 1428 01:35:00,962 --> 01:35:03,029 Mom? / Hi, it's me. 1429 01:35:03,030 --> 01:35:05,498 I just got your... / Mom, I love you so much. 1430 01:35:05,499 --> 01:35:07,801 I just don't tell you this enough. 1431 01:35:07,802 --> 01:35:09,235 Oh, baby, don't be silly. 1432 01:35:09,236 --> 01:35:10,805 I love you, too. 1433 01:35:11,939 --> 01:35:13,039 Are you okay? 1434 01:35:28,022 --> 01:35:29,156 Do you remember? 1435 01:35:31,392 --> 01:35:32,993 I remember. 1436 01:35:32,994 --> 01:35:35,395 Memories are wonderful. 1437 01:35:35,396 --> 01:35:37,230 Did you get my package? 1438 01:35:37,231 --> 01:35:40,300 Do you remember playing the piano with me? 1439 01:35:40,301 --> 01:35:41,335 Yes. 1440 01:35:47,374 --> 01:35:51,478 How can I not be real if I remember these things? 1441 01:36:24,378 --> 01:36:25,812 Why? 1442 01:36:25,813 --> 01:36:27,313 So we can have a record of it, 1443 01:36:27,314 --> 01:36:29,215 so we can show papi. 1444 01:36:29,216 --> 01:36:31,384 It helps him to remember. 1445 01:36:31,385 --> 01:36:33,353 Now, are you ready? 1446 01:36:33,354 --> 01:36:35,389 Like we practiced, okay? 1447 01:36:42,563 --> 01:36:43,997 Like that? 1448 01:36:43,998 --> 01:36:46,967 Si, exactly like that. 1449 01:36:46,968 --> 01:36:48,468 Now don't stop, okay, Annie? 1450 01:37:12,994 --> 01:37:14,095 Mom, sorry. 1451 01:37:15,863 --> 01:37:18,832 I'm just listening to it right now. 1452 01:37:19,934 --> 01:37:22,369 I'll call you tomorrow, okay? 1453 01:37:23,370 --> 01:37:24,871 Love you. 1454 01:37:24,872 --> 01:37:25,907 Mommy! 1455 01:37:26,440 --> 01:37:28,441 Mommy, I love you! 1456 01:37:28,442 --> 01:37:30,243 I love you so much! 1457 01:37:30,244 --> 01:37:31,278 Mommy! 1458 01:37:45,326 --> 01:37:47,493 What about the things I've done? 1459 01:37:47,494 --> 01:37:50,964 What about my memories, the stuff that makes me me! 1460 01:37:50,965 --> 01:37:53,533 They're mine, not yours. 1461 01:37:53,534 --> 01:37:57,338 All those things you've done, they're here. 1462 01:38:12,253 --> 01:38:14,221 Can't I just stay here? 1463 01:38:15,556 --> 01:38:18,091 Please, I can sleep in there. 1464 01:38:18,092 --> 01:38:19,492 Just give me one last... 1465 01:38:19,493 --> 01:38:21,561 You won't remember this. 1466 01:38:21,562 --> 01:38:22,528 We've tried it before. 1467 01:38:22,529 --> 01:38:26,232 We kept you here at first. / Seemed safe. 1468 01:38:26,233 --> 01:38:28,034 But you would forget everything. 1469 01:38:28,035 --> 01:38:29,369 Everything. 1470 01:38:29,370 --> 01:38:30,403 It was horrible. 1471 01:38:30,404 --> 01:38:32,172 You hurt yourself. 1472 01:38:32,173 --> 01:38:33,406 You hurt us. 1473 01:38:33,407 --> 01:38:34,607 We couldn't get anything done. 1474 01:38:34,608 --> 01:38:36,209 It was easier with you out there. 1475 01:38:36,210 --> 01:38:38,711 It was just... / Awful for you, I know. 1476 01:38:38,712 --> 01:38:40,547 I felt it everyday. 1477 01:39:07,508 --> 01:39:08,542 You okay? 1478 01:39:11,045 --> 01:39:12,513 No, not really. 1479 01:39:13,614 --> 01:39:14,648 I know. 1480 01:39:16,217 --> 01:39:18,252 Yeah, you probably do. 1481 01:39:21,455 --> 01:39:22,589 I'm scared. 1482 01:39:43,744 --> 01:39:44,978 What? 1483 01:39:48,282 --> 01:39:49,316 So. 1484 01:39:50,617 --> 01:39:51,685 Yeah. 1485 01:39:53,520 --> 01:39:55,021 Look at us, 1486 01:39:55,022 --> 01:39:58,058 sitting here like two normal people. 1487 01:39:58,059 --> 01:40:01,562 I feel like I should say something profound. 1488 01:40:05,666 --> 01:40:08,669 You know, if I were in your place... 1489 01:40:09,803 --> 01:40:11,205 If I were you, 1490 01:40:12,606 --> 01:40:15,708 I don't know if I could do this. 1491 01:40:15,709 --> 01:40:17,578 I don't think I could. 1492 01:40:19,646 --> 01:40:21,781 Yeah, you could. 1493 01:40:34,828 --> 01:40:36,662 Thank you. 1494 01:40:36,663 --> 01:40:40,667 You're an asshole and if I think that, so does she. 1495 01:41:35,756 --> 01:41:36,790 Go on, then. 1496 01:41:39,893 --> 01:41:41,128 Hit me. 1497 01:41:44,131 --> 01:41:46,167 Three, two, one. 1498 01:42:03,684 --> 01:42:04,550 Salud. 1499 01:42:04,551 --> 01:42:07,353 And the project? / We shut it down. 1500 01:42:07,354 --> 01:42:09,255 No, why? / I'm with Ana, I mean... 1501 01:42:09,256 --> 01:42:10,623 How can we stop progress? 1502 01:42:10,624 --> 01:42:12,325 It's out there now, we know it's possible. 1503 01:42:12,326 --> 01:42:13,493 Someone else will discover it. 1504 01:42:13,494 --> 01:42:14,694 And you think it should be us? 1505 01:42:14,695 --> 01:42:17,163 Even after what we just... / Well, because of that, yes! 1506 01:42:17,164 --> 01:42:19,532 Do we outlaw cars because people crash? 1507 01:42:19,533 --> 01:42:21,667 Or electricity because it electrocutes? 1508 01:42:21,668 --> 01:42:24,904 I have the MRI on Thursday, that'll give us some closure. 1509 01:42:24,905 --> 01:42:26,472 Then we press ahead. 1510 01:42:26,473 --> 01:42:27,673 It's called progress. 1511 01:42:27,674 --> 01:42:28,808 Did we really imagine there weren't gonna 1512 01:42:28,809 --> 01:42:30,744 be any teething issues? 1513 01:42:32,946 --> 01:42:34,647 And the worm? 1514 01:42:34,648 --> 01:42:35,481 The investigation? 1515 01:42:35,482 --> 01:42:37,517 I can hack the blame onto anyone, 1516 01:42:37,518 --> 01:42:40,387 I just need someone with a motive. 1517 01:42:43,857 --> 01:42:46,826 We still have a million more tests to run, true. 1518 01:42:46,827 --> 01:42:48,361 But we need to move forward. 1519 01:42:48,362 --> 01:42:51,531 And to move forward, we need money, funding. 1520 01:42:51,532 --> 01:42:53,766 Now you said that the meetings were back on. 1521 01:42:53,767 --> 01:42:55,901 Yeah, but... / Good, good. 1522 01:42:55,902 --> 01:42:57,637 Now, then. 1523 01:42:57,638 --> 01:42:59,905 Do you remember all the cool shit we said we were gonna do? 1524 01:42:59,906 --> 01:43:01,274 Watch. 1525 01:43:01,275 --> 01:43:03,210 Everything will change. 1526 01:43:08,382 --> 01:43:10,683 Guys, pay attention. 1527 01:43:10,684 --> 01:43:11,884 Can we get something to eat? 1528 01:43:11,885 --> 01:43:13,186 I'm starving. 1529 01:43:13,920 --> 01:43:14,955 Yeah? 1530 01:43:15,822 --> 01:43:16,890 Come on. 1531 01:43:26,433 --> 01:43:29,303 Wow, that was amazing. 1532 01:43:31,372 --> 01:43:32,705 Wasn't it? 1533 01:43:32,706 --> 01:43:34,440 What a clever sticks you are. 1534 01:43:34,441 --> 01:43:35,875 I did okay? 1535 01:43:35,876 --> 01:43:38,244 You were brilliant. 1536 01:43:38,245 --> 01:43:41,247 Now, this is the best part. 1537 01:43:41,248 --> 01:43:45,952 We can go back and listen to it again, and again if we want. 1538 01:43:46,553 --> 01:43:47,553 Can I give it to papi? 1539 01:43:47,554 --> 01:43:48,821 Sure you can. 1540 01:43:48,822 --> 01:43:51,892 When he comes back, you can do anything. 1541 01:43:53,760 --> 01:43:57,564 Now, press that to turn it off. 1542 01:44:15,585 --> 01:44:22,687 Resynced and fixed by H@w-to-kiLL @subscene.com 1542 01:44:23,305 --> 01:45:23,829 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 104254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.