Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,670 --> 00:00:33,330
MARY: I don´t care
what you think!
2
00:00:33,330 --> 00:00:34,370
Just get out!
3
00:00:34,370 --> 00:00:37,970
Go on! Get out!
And give me my books back!
4
00:00:56,670 --> 00:00:58,630
[ Engine revs,
tires screech ]
5
00:01:12,370 --> 00:01:13,970
MAN: Drifting deeper
into your dreams.
6
00:01:15,300 --> 00:01:18,370
Free yourself from negativity
7
00:01:18,370 --> 00:01:20,900
and allow
only positive thoughts.
8
00:01:22,530 --> 00:01:26,100
You are
a beautiful, delicate flower.
9
00:01:46,900 --> 00:01:48,230
Oh! My...
10
00:01:49,730 --> 00:01:51,170
Oh!
11
00:01:51,170 --> 00:01:53,230
My dahlias!
12
00:02:24,970 --> 00:02:26,970
What?
My fish!
13
00:02:52,130 --> 00:02:53,900
AGATHA: Roy!
14
00:02:53,900 --> 00:02:54,700
Morning.
15
00:02:54,700 --> 00:02:58,330
Have you been urinating
on my thingamabobbies again?
16
00:02:58,330 --> 00:02:59,570
Did you not hear
the joyriders?
17
00:02:59,570 --> 00:03:01,100
It was like Silverstone
out there.
18
00:03:01,100 --> 00:03:02,770
What´s that got to do
with my thingamabobbies?
19
00:03:02,770 --> 00:03:05,270
I was up half the night.
Got caught short, didn´t I?
20
00:03:05,270 --> 00:03:06,870
Well, could you not, please?
21
00:03:06,870 --> 00:03:08,100
Keeps the foxes away.
22
00:03:08,100 --> 00:03:09,500
Roy, it´s two days away
23
00:03:09,500 --> 00:03:11,300
from my first
open gardens competition,
24
00:03:11,300 --> 00:03:13,100
and I´m not going
for best urinal.
25
00:03:13,100 --> 00:03:14,830
What are you going for?
26
00:03:14,830 --> 00:03:16,630
Well, I´m going for Zen.
27
00:03:17,570 --> 00:03:18,530
Obviously.
28
00:03:19,430 --> 00:03:21,100
Obviously.
29
00:03:24,730 --> 00:03:25,970
Ugh.
30
00:03:30,100 --> 00:03:32,500
So, what´s with the all
the sludge and the Zen gubbins?
31
00:03:32,500 --> 00:03:34,100
You been
at the self
32
00:03:34,100 --> 00:03:36,100
No, I have not.
33
00:03:36,100 --> 00:03:41,300
I´m just trying to detox my life
and be at one with nature.
34
00:03:41,300 --> 00:03:43,270
And win the garden competition.
35
00:03:43,270 --> 00:03:47,100
Actually, I am trying to
encourage chi
36
00:03:47,100 --> 00:03:48,730
to flow into my life,
37
00:03:48,730 --> 00:03:51,870
to bring harmony and peace.
38
00:03:51,870 --> 00:03:53,770
It´s about wind and water.
39
00:03:53,770 --> 00:03:55,700
After drinking that,
I´m not surprised.
40
00:03:55,700 --> 00:03:58,270
And what about the crabbiness?
Is that all part of the purge?
41
00:03:58,270 --> 00:04:01,100
You may mock,
but just you watch.
42
00:04:01,100 --> 00:04:04,100
No incomer
has ever won best in show.
43
00:04:04,100 --> 00:04:07,830
My inner peace
will transform my outer garden.
44
00:04:07,830 --> 00:04:09,270
So you do want to win.
45
00:04:09,270 --> 00:04:11,300
I have to say, though,
I think a garden designer
46
00:04:11,300 --> 00:04:13,170
and a few grand
would be a better bet.
47
00:04:13,170 --> 00:04:16,300
Spirulina, kale,
garlic, spinach,
48
00:04:16,300 --> 00:04:17,900
lemon, two grapes.
49
00:04:17,900 --> 00:04:18,770
Get it in ya.
50
00:04:21,570 --> 00:04:23,300
Ugh!
51
00:04:23,300 --> 00:04:25,470
Rank. No.
52
00:04:33,770 --> 00:04:35,230
Criminal, it is.
53
00:04:35,230 --> 00:04:38,530
I´d bring back
national punishment, I would.
54
00:04:38,530 --> 00:04:41,100
Someone´s been attacking
the gardens, apparently.
55
00:04:41,100 --> 00:04:43,470
-Joyriders from Birmingham.
56
00:04:43,470 --> 00:04:45,100
Since when have joyriders
been interested
57
00:04:45,100 --> 00:04:46,570
in gardens in Carsely?
58
00:04:46,570 --> 00:04:47,830
MARY:
Why don´t you tell us, Agatha?
59
00:04:47,830 --> 00:04:50,100
Seeing as you´re
our very own Miss Marple.
60
00:04:50,100 --> 00:04:52,100
Are you saying I´m old?
61
00:04:52,100 --> 00:04:54,100
Would I?
62
00:04:54,100 --> 00:04:55,930
SARAH: Maybe you can
help us, Agatha.
63
00:04:55,930 --> 00:04:58,170
-The vicarage was dug up.
-And my dahlias.
64
00:04:58,170 --> 00:04:59,930
SARAH: Yeah, Mrs. Josephs´
dahlias were ruined.
65
00:04:59,930 --> 00:05:02,930
-JOSEPHS: Ruined!
-James´ roses decapitated.
66
00:05:02,930 --> 00:05:05,370
SARAH: Oh,
and Mary´s greenhouse smashed.
67
00:05:05,370 --> 00:05:07,570
Seedlings scattered everywhere.
68
00:05:07,570 --> 00:05:09,270
JEZ: Not to mention
the village green.
69
00:05:09,270 --> 00:05:12,130
And Bernie´s garden was trashed.
And his poor goldfish.
70
00:05:12,130 --> 00:05:13,130
Poisoned, they were.
71
00:05:13,130 --> 00:05:14,630
Mm, yeah, such a shame.
72
00:05:14,630 --> 00:05:17,930
I won my very first one
at Carsely Fair five years ago.
73
00:05:17,930 --> 00:05:22,100
What about your garden, Agatha?
Was it vandalized?
74
00:05:22,100 --> 00:05:22,970
No.
75
00:05:22,970 --> 00:05:24,170
MARY:
Oh, well, that´s strange,
76
00:05:24,170 --> 00:05:26,130
considering you´re
in competition too.
77
00:05:26,130 --> 00:05:27,500
Well, supposedly.
78
00:05:27,500 --> 00:05:31,130
Why don´t you all just cancel
the whole garden thing?
79
00:05:34,570 --> 00:05:35,670
All right, maybe not.
80
00:05:35,670 --> 00:05:38,770
We cannot be beaten
by acts of vandalism.
81
00:05:38,770 --> 00:05:40,670
And as chair
of the events committee,
82
00:05:40,670 --> 00:05:42,770
the show must go on!
83
00:05:42,770 --> 00:05:45,700
Starting of course with tomorrow
night´s open-day launch concert
84
00:05:45,700 --> 00:05:46,830
at the White Horse.
85
00:05:46,830 --> 00:05:48,670
I´m doing cheap cider
all night.
86
00:05:48,670 --> 00:05:49,430
I´ll be there.
87
00:05:49,430 --> 00:05:52,670
Oh, we all will,
to see the star attraction,
88
00:05:52,670 --> 00:05:54,770
the voice of Carsely herself,
89
00:05:54,770 --> 00:05:58,730
our very own supertalented
Miss Berenice Chilton!
90
00:05:58,730 --> 00:06:00,330
It´s just a couple of songs,
Bernie.
91
00:06:00,330 --> 00:06:01,300
No, no, no, darling.
92
00:06:01,300 --> 00:06:02,530
It´s more than that.
Much more.
93
00:06:20,370 --> 00:06:22,270
MRS. BOGGLE: It´s them wasters
from Birmingham.
94
00:06:22,270 --> 00:06:23,770
-Birmingham.
95
00:06:23,770 --> 00:06:25,230
What you gonna do about it?
96
00:06:25,230 --> 00:06:26,970
Yeah, what you gonna do
about it?
97
00:06:26,970 --> 00:06:29,900
I´ve contacted my colleagues
in the Midlands area.
98
00:06:29,900 --> 00:06:32,430
But without a number plate...
99
00:06:32,430 --> 00:06:33,870
MR. BOGGLE: Ahh.
100
00:06:33,870 --> 00:06:35,870
GY54...
101
00:06:35,870 --> 00:06:37,500
WU...
102
00:06:37,500 --> 00:06:38,500
-F.
-E.
103
00:06:38,500 --> 00:06:40,100
-E.
-E.
104
00:06:40,100 --> 00:06:41,430
E.
105
00:06:42,370 --> 00:06:43,700
-E.
-E.
106
00:06:46,670 --> 00:06:47,900
AGATHA: Aah!
107
00:06:48,930 --> 00:06:50,130
Oh!
108
00:06:50,130 --> 00:06:51,100
Get...
109
00:06:52,530 --> 00:06:54,130
Uh! Get in!
110
00:06:54,130 --> 00:06:55,830
Get in!
111
00:07:01,330 --> 00:07:03,570
Mary had a bit of a dig.
112
00:07:19,330 --> 00:07:20,770
Mary?
113
00:07:20,770 --> 00:07:21,870
Mary.
114
00:07:21,870 --> 00:07:24,330
Quite contrary.
How does your garden grow?
115
00:07:24,330 --> 00:07:25,730
Very poetic.
116
00:07:25,730 --> 00:07:27,470
Not got your own key?
117
00:07:27,470 --> 00:07:29,500
Maybe she´s around the back.
118
00:07:31,330 --> 00:07:34,870
Is that what you two do, then?
Read books to each other?
119
00:07:34,870 --> 00:07:36,500
"The Joy of Juniper"?
120
00:07:36,500 --> 00:07:37,870
Actually I´m returning them.
121
00:07:39,930 --> 00:07:41,370
Mary?
122
00:07:42,700 --> 00:07:43,700
AGATHA:
123
00:07:47,730 --> 00:07:48,730
Mary.
124
00:08:03,730 --> 00:08:05,330
AGATHA: You okay?
125
00:08:05,330 --> 00:08:09,100
why would anyone do that?
126
00:08:09,100 --> 00:08:11,500
I mean, why kill someone
like that?
127
00:08:11,500 --> 00:08:14,730
Maybe to humiliate them?
128
00:08:14,730 --> 00:08:16,570
How did she die?
129
00:08:16,570 --> 00:08:18,700
Looks like she was strangled,
130
00:08:18,700 --> 00:08:20,100
possibly with garden wire,
131
00:08:20,100 --> 00:08:23,700
before she was, you know,
planted.
132
00:08:24,570 --> 00:08:26,700
We´re gonna need
some formal statements,
133
00:08:26,700 --> 00:08:28,970
and no funny business,
please.
134
00:08:28,970 --> 00:08:31,970
And no investigating.
Clear?
135
00:08:33,500 --> 00:08:35,230
We´re aware it must be
136
00:08:35,230 --> 00:08:37,870
particularly difficult for you
at this time.
137
00:08:38,830 --> 00:08:43,770
Actually, Mary and I weren´t
seeing each other anymore.
138
00:08:43,770 --> 00:08:46,830
She dumped me.
Last night.
139
00:08:46,830 --> 00:08:49,270
That´s why
I was returning her books.
140
00:08:49,270 --> 00:08:52,170
What happened?
141
00:08:52,170 --> 00:08:56,100
She was worried about
not winning at the open day.
142
00:08:56,100 --> 00:08:58,670
I said that
it wasn´t really meant to be
143
00:08:58,670 --> 00:08:59,970
a competition, and...
144
00:09:01,870 --> 00:09:03,730
I´ve never seen
anything like it.
145
00:09:03,730 --> 00:09:05,100
She went ballistic.
146
00:09:05,100 --> 00:09:07,370
Threw me out of the house
there and then.
147
00:09:07,370 --> 00:09:09,130
I have to ask --
148
00:09:09,130 --> 00:09:11,100
Can you account for
your movements this morning?
149
00:09:11,100 --> 00:09:12,530
AGATHA:
Oh, come on, Bill.
150
00:09:12,530 --> 00:09:14,570
I came ´round the corner and
found him knocking at the door,
151
00:09:14,570 --> 00:09:15,900
shouting her name
up at the window.
152
00:09:15,900 --> 00:09:19,270
He´s not gonna do that if he´s
planted her out the back, is he?
153
00:09:19,270 --> 00:09:21,630
Well, not unless
he´s really strange.
154
00:09:21,630 --> 00:09:24,100
You´re not really strange,
are you?
155
00:09:24,100 --> 00:09:26,500
What time did you leave here
last night?
156
00:09:28,270 --> 00:09:31,530
Um, midnightish.
157
00:09:32,970 --> 00:09:36,930
Actually, there was
someone across the road.
158
00:09:36,930 --> 00:09:39,330
I didn´t think much of it
at the time.
159
00:09:39,330 --> 00:09:41,470
Who?
What did they look like?
160
00:09:41,470 --> 00:09:43,670
Um, male.
161
00:09:43,670 --> 00:09:46,830
I couldn´t really see his face.
Hands in his pockets.
162
00:09:49,330 --> 00:09:51,330
He turned away
as soon as I looked.
163
00:09:56,100 --> 00:09:57,670
He was wearing red shoes.
164
00:10:19,130 --> 00:10:21,230
I think I know
what´s going on.
165
00:10:21,230 --> 00:10:24,130
I doubt that very much.
It could be anything.
166
00:10:24,130 --> 00:10:26,230
It could be something to do
with Mary´s past.
167
00:10:26,230 --> 00:10:28,670
But for once just let the police
do their job.
168
00:10:28,670 --> 00:10:30,830
Well, I would if I thought they
were capable of doing anything.
169
00:10:30,830 --> 00:10:32,100
But actually
there is something
170
00:10:32,100 --> 00:10:33,300
about the attack
on Mary´s garden.
171
00:10:33,300 --> 00:10:35,430
It´s not like all the others.
And the police have missed it.
172
00:10:35,430 --> 00:10:36,130
What do you mean?
173
00:10:36,130 --> 00:10:38,130
Well, it didn´t exactly
affect her chances of winning
174
00:10:38,130 --> 00:10:39,630
the open-day competition,
did it?
175
00:10:39,630 --> 00:10:41,730
What are you on about?
Her greenhouse was attacked.
176
00:10:41,730 --> 00:10:43,370
Greenhouse panes
can be fixed overnight,
177
00:10:43,370 --> 00:10:44,870
and her seedlings
were never gonna be part
178
00:10:44,870 --> 00:10:45,830
of the exhibit anyway.
179
00:10:45,830 --> 00:10:48,530
I mean, the rest of her garden
still looks stunning.
180
00:10:48,530 --> 00:10:50,630
I really can´t do this.
181
00:10:50,630 --> 00:10:51,930
Oh, James, all I´m saying is
182
00:10:51,930 --> 00:10:54,330
that we need talk to everyone
whose garden was assaulted.
183
00:10:54,330 --> 00:10:58,170
And that obviously includes you.
You most of all.
184
00:10:58,170 --> 00:10:59,930
Why me most of all?
185
00:10:59,930 --> 00:11:02,230
Well, because you were the one
who was, you know...
186
00:11:02,230 --> 00:11:04,530
Because you were the one
who was intimate with her,
187
00:11:04,530 --> 00:11:06,630
and therefore you would know
Mary better than anyone else.
188
00:11:06,630 --> 00:11:08,370
And if we can figure out
who Mary was,
189
00:11:08,370 --> 00:11:09,570
we can figure out
why she was killed.
190
00:11:09,570 --> 00:11:10,700
And if we know
why she was killed,
191
00:11:10,700 --> 00:11:11,730
we can find out
who killed her!
192
00:11:11,730 --> 00:11:13,700
-No! Stop!
193
00:11:17,930 --> 00:11:20,900
Ohh.
Nice to see you two getting on.
194
00:11:20,900 --> 00:11:22,230
Here you go.
195
00:11:22,230 --> 00:11:24,170
For your blood-sugar levels.
196
00:11:24,170 --> 00:11:25,470
Before you kill someone.
197
00:11:34,770 --> 00:11:36,730
If you´d left that hole,
you could have won
198
00:11:36,730 --> 00:11:39,130
for the "holiest" garden
in the competition.
199
00:11:39,130 --> 00:11:40,230
Did you want something Agatha?
200
00:11:40,230 --> 00:11:42,430
Well, just to talk about Mary.
201
00:11:42,430 --> 00:11:44,300
But, I mean, if -- if now´s
not a good time, I --
202
00:11:44,300 --> 00:11:45,430
What do you want to know?
203
00:11:46,370 --> 00:11:49,870
Oh, you know, just...
204
00:11:49,870 --> 00:11:51,630
What did you know about her?
205
00:11:51,630 --> 00:11:53,430
W
206
00:11:53,430 --> 00:11:54,430
Not very.
207
00:11:55,830 --> 00:11:58,700
Well, you know, the truth is
we weren´t close at all.
208
00:11:58,700 --> 00:12:00,570
She was a horror to me
with her remarks.
209
00:12:00,570 --> 00:12:02,870
Said it was a pity
I´d let myself go.
210
00:12:02,870 --> 00:12:04,830
But she wouldn´t say that
in front of people.
211
00:12:04,830 --> 00:12:08,130
Oh, no, she was
sweetness and light then.
212
00:12:08,130 --> 00:12:10,330
Just constantly
criticizing me.
213
00:12:10,330 --> 00:12:12,100
"Oh, have you not been
to the States, Sarah?
214
00:12:12,100 --> 00:12:14,630
You´re such a country girl,
Sarah."
215
00:12:14,630 --> 00:12:16,100
Oh, good riddance!
216
00:12:19,670 --> 00:12:20,630
Sorry.
217
00:12:21,870 --> 00:12:24,100
Sorry. You must think
I´m a despicable human being.
218
00:12:24,100 --> 00:12:28,100
No, no, no.
Not at all.
219
00:12:28,100 --> 00:12:31,100
That stamping´s
a bit weird, though.
220
00:12:33,470 --> 00:12:35,670
I couldn´t stand the woman!
221
00:12:35,670 --> 00:12:38,630
Really?! What was it about her
that annoyed you?!
222
00:12:40,330 --> 00:12:43,170
The stupid cow
told me I was too old.
223
00:12:43,170 --> 00:12:45,300
Too old to run
the ladies society.
224
00:12:45,300 --> 00:12:46,770
Too old to do yoga.
225
00:12:46,770 --> 00:12:52,100
Too old -- get this -- too old
to look after myself!
226
00:12:56,930 --> 00:12:58,900
My hat!
227
00:13:01,270 --> 00:13:04,330
Ah.
Launch concert tomorrow.
228
00:13:04,330 --> 00:13:07,100
-Not interested.
-Another time.
229
00:13:07,100 --> 00:13:10,500
Mary clearly knew
how to press people´s buttons
230
00:13:10,500 --> 00:13:12,170
and touch a nerve.
231
00:13:12,170 --> 00:13:13,870
Bit cold, if you ask me.
232
00:13:13,870 --> 00:13:15,470
And it was like
she was always acting.
233
00:13:15,470 --> 00:13:17,730
You know, no warmth,
no emotion.
234
00:13:17,730 --> 00:13:19,930
There we go.
Enjoy.
235
00:13:19,930 --> 00:13:22,500
-Thanks.
236
00:13:22,500 --> 00:13:23,630
Oh, hey, Bernie.
237
00:13:23,630 --> 00:13:25,670
I´m sorry about
what happened to your fish.
238
00:13:25,670 --> 00:13:27,830
Oh, thank you.
Me too.
239
00:13:27,830 --> 00:13:29,830
B-But at the end of the day,
they´re only fish.
240
00:13:30,630 --> 00:13:32,970
Can I ask you something,
Bernie?
241
00:13:32,970 --> 00:13:35,270
Was Mary ever nasty to you?
242
00:13:35,270 --> 00:13:38,970
I mean, did she ever say
anything untoward about you?
243
00:13:38,970 --> 00:13:40,330
Or your fish?
244
00:13:41,300 --> 00:13:42,370
Can´t say she was.
245
00:13:42,370 --> 00:13:44,770
She was always
sweetness and light to me.
246
00:13:44,770 --> 00:13:46,530
We used to talk music.
247
00:13:46,530 --> 00:13:48,270
-Yeah.
248
00:13:48,270 --> 00:13:51,300
Well, must press on.
Leaflets to distribute.
249
00:13:51,300 --> 00:13:53,900
For the open-day launch concert.
250
00:13:53,900 --> 00:13:56,230
I think it´s great
what you´re doing for Berenice.
251
00:13:56,230 --> 00:13:58,730
It´s never too late
to follow your dream.
252
00:13:58,730 --> 00:14:00,830
Here.
You must come.
253
00:14:00,830 --> 00:14:02,930
It´s your kind of thing.
254
00:14:05,130 --> 00:14:07,930
Well, she obviously wasn´t nasty
to Bernie, then, was she?
255
00:14:07,930 --> 00:14:09,700
You know Mary tried to
get the gig canceled?
256
00:14:09,700 --> 00:14:11,430
No, I did not.
Why?
257
00:14:11,430 --> 00:14:12,470
Noise pollution.
258
00:14:12,470 --> 00:14:14,570
Well, she lived opposite,
didn´t she?
259
00:14:14,570 --> 00:14:17,300
Well, that explains why she
tried to rip the leaflet down.
260
00:14:17,300 --> 00:14:19,270
Seems a bit O.T.T., though,
doesn´t it?
261
00:14:19,270 --> 00:14:23,100
Oh, hey, Columbo.
What have you got for us, then?
262
00:14:23,100 --> 00:14:25,970
Death confirmed
as strangulation,
263
00:14:25,970 --> 00:14:27,530
but not with garden wire.
264
00:14:27,530 --> 00:14:29,170
Something metal but thinner.
265
00:14:29,170 --> 00:14:30,430
Mm.
266
00:14:30,430 --> 00:14:31,970
But I better go.
267
00:14:31,970 --> 00:14:33,870
I have to meet
Mary´s next of kin.
268
00:14:33,870 --> 00:14:35,730
Her daughter, Beth.
269
00:14:35,730 --> 00:14:38,530
Since when did Mary
have a daughter?
270
00:14:38,530 --> 00:14:42,130
Oh.
Student at Oxford.
271
00:14:42,130 --> 00:14:44,100
Something of a socialite,
by all accounts.
272
00:14:50,270 --> 00:14:51,500
Right.
273
00:15:04,170 --> 00:15:05,630
Aggie.
How you doing?
274
00:15:05,630 --> 00:15:07,100
Roy, shut up and listen.
275
00:15:07,100 --> 00:15:08,730
Grumpiness kicked in, then.
276
00:15:08,730 --> 00:15:12,330
Next you´ll be barking an order
at me to do something for you.
277
00:15:12,330 --> 00:15:14,670
I´m actually phoning
with some insider knowledge
278
00:15:14,670 --> 00:15:16,530
and a potential client
you may be interested in.
279
00:15:16,530 --> 00:15:17,900
But if you´re going to be
like that...
280
00:15:17,900 --> 00:15:19,530
Whoa, whoa, whoa.
I was just teasing.
281
00:15:19,530 --> 00:15:24,730
Check out Oxford "it" girl
Beth Fortune.
282
00:15:39,830 --> 00:15:41,170
Red shoes.
283
00:15:41,170 --> 00:15:43,230
-It´s him!
284
00:15:43,230 --> 00:15:44,300
Watch out, Bill!
285
00:15:45,230 --> 00:15:46,130
He´s got a gun!
286
00:15:46,130 --> 00:15:48,300
Quick!
Get it off him!
287
00:15:50,330 --> 00:15:53,870
MAN: Get off me!
Get
288
00:15:53,870 --> 00:15:56,530
-Ahh!
-Come on!
289
00:15:57,830 --> 00:15:59,530
Jonah, what are
you doing here?
290
00:15:59,530 --> 00:16:00,430
You know him?
291
00:16:00,430 --> 00:16:02,570
Yeah, of course I know him.
He was my fiancé.
292
00:16:08,230 --> 00:16:09,670
Who the hell are you?
293
00:16:09,670 --> 00:16:12,130
Neighborhood watch.
294
00:16:13,900 --> 00:16:16,470
No, I didn´t have anything to do
with Mrs. Fortune´s death.
295
00:16:16,470 --> 00:16:18,100
And, no,
I didn´t see anything.
296
00:16:18,100 --> 00:16:20,130
And, no,
I´ve got nothing more to add.
297
00:16:21,570 --> 00:16:25,570
And if you don´t mind, I´d
really like some time to grieve.
298
00:16:25,570 --> 00:16:26,530
Alone.
299
00:16:26,530 --> 00:16:27,900
Okay.
300
00:16:27,900 --> 00:16:29,670
That´s all for now,
but I may need --
301
00:16:29,670 --> 00:16:31,500
Everything you need
is on here.
302
00:16:31,500 --> 00:16:33,830
Mobile, social media, blog.
303
00:16:34,770 --> 00:16:35,670
And?
304
00:16:35,670 --> 00:16:38,170
Camper van
out by the water tower.
305
00:16:39,830 --> 00:16:41,170
Thank you.
306
00:16:48,930 --> 00:16:51,730
Who badly wanted to win
the garden competition,
307
00:16:51,730 --> 00:16:55,970
and whose garden
technically wasn´t sabotaged?
308
00:16:55,970 --> 00:16:56,970
Mary.
309
00:16:56,970 --> 00:16:58,930
So you think she sabotaged
the gardens
310
00:16:58,930 --> 00:17:00,330
so she could win
the competition?
311
00:17:00,330 --> 00:17:01,300
Correct.
312
00:17:01,300 --> 00:17:06,970
And then one of her
green-fingered rivals
313
00:17:06,970 --> 00:17:10,330
bish, bash, bosh --
314
00:17:10,330 --> 00:17:12,470
murdered her in revenge.
315
00:17:12,470 --> 00:17:14,730
Yeah, but trees and plants
is one thing, isn´t it?
316
00:17:14,730 --> 00:17:16,770
But why would she kill
Bernie´s fish?
317
00:17:16,770 --> 00:17:20,130
Well, maybe because his pond
was his garden´s crowning glory.
318
00:17:20,130 --> 00:17:22,330
Or because she was crackers.
319
00:17:22,330 --> 00:17:24,330
-Well, I don´t know.
320
00:17:24,330 --> 00:17:26,100
I need to talk to James
321
00:17:26,100 --> 00:17:30,300
because he was the one
who was closest to her.
322
00:17:30,300 --> 00:17:32,470
I need to find out what was
going on inside his head.
323
00:17:32,470 --> 00:17:35,770
Her head.
Anyone´s -- Anyone´s head.
324
00:17:35,770 --> 00:17:37,770
And what about the daughter
and the boyf?
325
00:17:37,770 --> 00:17:39,570
Do we rule them out?
326
00:17:39,570 --> 00:17:41,170
Au contraire.
327
00:17:41,170 --> 00:17:44,100
We rule no one out,
me and you notwithstanding.
328
00:17:46,100 --> 00:17:49,970
Then there´s the joyriders.
How do they fit in?
329
00:17:49,970 --> 00:17:51,930
No idea.
330
00:17:51,930 --> 00:17:53,770
But do you know
what´s really annoying?
331
00:17:53,770 --> 00:17:55,570
I´ve run out of melons.
332
00:18:00,970 --> 00:18:02,100
At last!
333
00:18:02,100 --> 00:18:04,170
Tell me about Beth Fortune.
334
00:18:04,170 --> 00:18:05,430
Usual, really.
335
00:18:05,430 --> 00:18:07,830
Beautiful spoiled brat,
boarding school.
336
00:18:07,830 --> 00:18:10,100
American father.
Lives off Daddy´s allowance.
337
00:18:10,100 --> 00:18:11,900
Hangs out
at all the fashionable clubs
338
00:18:11,900 --> 00:18:14,970
and goes
to the exclusive parties.
339
00:18:14,970 --> 00:18:16,730
Is that it?
No dirt?
340
00:18:16,730 --> 00:18:19,530
No.
Now, about this P.R. job.
341
00:18:19,530 --> 00:18:21,770
She´s gonna need
some very good P.R.
342
00:18:21,770 --> 00:18:24,470
Think column inches.
Think double-page spread.
343
00:18:24,470 --> 00:18:25,430
Think viral.
344
00:18:25,430 --> 00:18:28,370
Think Beth Fortune,
possible murderer.
345
00:18:28,370 --> 00:18:29,870
What?
346
00:18:37,830 --> 00:18:40,370
[ Engine revving,
tires screeching ]
347
00:18:40,370 --> 00:18:45,970
MAN: ...melt away, to be
replaced by peace, harmony.
348
00:18:46,930 --> 00:18:49,430
James, I need to talk to you
about Mary.
349
00:18:49,430 --> 00:18:50,670
Can´t it wait?
350
00:18:50,670 --> 00:18:52,930
It´s gonna have to,
I´m afraid.
351
00:18:52,930 --> 00:18:53,700
Excuse me?
352
00:18:53,700 --> 00:18:55,570
I have to talk to James
about my mother.
353
00:18:55,570 --> 00:18:57,130
In private.
354
00:18:57,130 --> 00:18:59,900
Without some rugby player
hanging around.
355
00:18:59,900 --> 00:19:02,430
What gives you the right
to talk to him before me?
356
00:19:02,430 --> 00:19:05,330
I think I deserve
an explanation.
357
00:19:05,330 --> 00:19:07,230
After all,
he was gonna marry my mother.
358
00:19:10,900 --> 00:19:12,430
You´d better come in.
359
00:19:21,470 --> 00:19:23,330
Hello.
360
00:19:23,330 --> 00:19:25,130
Everything all right?
361
00:19:25,130 --> 00:19:29,100
Does this face look like
everything is all right?
362
00:19:31,700 --> 00:19:34,130
Interesting look
you´re going for.
363
00:19:34,130 --> 00:19:35,670
What exactly...
364
00:19:35,670 --> 00:19:37,270
-Zen.
-Zen.
365
00:19:39,730 --> 00:19:40,900
I could give you...
366
00:19:40,900 --> 00:19:43,700
Bill, I´m fine.
What do you want?
367
00:19:43,700 --> 00:19:47,300
Nothing.
Just catching up.
368
00:19:47,300 --> 00:19:49,570
The joyriders were out in force
again last night.
369
00:19:49,570 --> 00:19:50,630
Uh-huh.
370
00:19:50,630 --> 00:19:52,430
One of the bins got hit.
371
00:19:52,430 --> 00:19:55,100
Found a bit of yellow paint,
so at least we´ve got a lead.
372
00:19:55,100 --> 00:19:56,500
I thought
you already had a lead,
373
00:19:56,500 --> 00:19:58,530
some address in Birmingham.
374
00:19:58,530 --> 00:20:00,100
Drew a blank.
375
00:20:00,100 --> 00:20:03,300
Turns out the car was registered
to someone with an alibi,
376
00:20:03,300 --> 00:20:07,100
and there was footage
of their red car
377
00:20:07,100 --> 00:20:09,270
in the drive all night, so...
378
00:20:09,270 --> 00:20:11,430
The Boggles
must have remembered it wrong.
379
00:20:11,430 --> 00:20:12,270
The Boggles.
380
00:20:12,270 --> 00:20:14,100
They gave me
the registration number.
381
00:20:14,100 --> 00:20:16,470
So as well as getting
registration numbers,
382
00:20:16,470 --> 00:20:17,500
did they see anything else,
383
00:20:17,500 --> 00:20:21,500
like maybe what happened to
Mad Marrying Mary Fortune?
384
00:20:21,500 --> 00:20:24,900
No, but I did do some digging
on her marriage, actually.
385
00:20:24,900 --> 00:20:28,170
Barry Fortune.
American real estate.
386
00:20:28,170 --> 00:20:30,730
You know Mary started out
as a singer?
387
00:20:30,730 --> 00:20:31,970
A singer?
388
00:20:31,970 --> 00:20:34,630
Sacrificed her career
so she could get married.
389
00:20:34,630 --> 00:20:38,100
And when her husband
filed for divorce,
390
00:20:38,100 --> 00:20:39,670
she tried to commit suicide.
391
00:20:43,370 --> 00:20:46,230
Whatever you´re plotting,
forget it.
392
00:20:46,230 --> 00:20:49,100
Not plotting.
Just thinking.
393
00:20:50,670 --> 00:20:52,700
You did search Mary´s house,
didn´t you?
394
00:20:52,700 --> 00:20:55,270
Yes, Agatha,
we searched the house.
395
00:20:55,270 --> 00:20:57,670
We found nothing significant.
396
00:20:59,230 --> 00:21:02,630
That´s because you´re men.
Men can´t see for looking.
397
00:21:15,470 --> 00:21:16,700
Hard at it already?
398
00:21:16,700 --> 00:21:18,930
Well, I haven´t got
much time.
399
00:21:18,930 --> 00:21:22,100
I´m turning my dahlia bed
into hardy perennials
400
00:21:22,100 --> 00:21:25,330
and hoping the judges
won´t mark me down.
401
00:21:25,330 --> 00:21:27,670
What are you doing?
402
00:21:27,670 --> 00:21:30,130
Begonias.
403
00:21:30,130 --> 00:21:32,270
Begonias?
404
00:21:32,270 --> 00:21:35,900
Mm, very shrewd.
405
00:21:39,730 --> 00:21:41,300
-Morning, Agatha.
-Morning, Agatha.
406
00:21:41,300 --> 00:21:42,670
AGATHA: Morning.
407
00:21:46,770 --> 00:21:47,770
You all right, Agatha?
408
00:21:47,770 --> 00:21:49,830
Bad back.
409
00:21:49,830 --> 00:21:51,630
BERENICE: I´m just not sure
I can do it, Bernie.
410
00:21:51,630 --> 00:21:54,570
I gave up on music years ago.
411
00:21:54,570 --> 00:21:55,870
What if I can´t cut it?
412
00:21:55,870 --> 00:21:58,770
No, you´ll be fine.
Tonight´s only the beginning.
413
00:21:58,770 --> 00:22:01,170
You´re gonna knock ´em dead.
414
00:22:04,330 --> 00:22:05,370
Oh!
415
00:22:06,330 --> 00:22:08,730
-Stop it!
416
00:23:12,500 --> 00:23:14,100
Bingo!
417
00:24:38,970 --> 00:24:40,700
Hello?
418
00:24:48,830 --> 00:24:50,330
Hello?
419
00:24:55,370 --> 00:24:56,830
Hello?
420
00:25:08,100 --> 00:25:10,630
-Aah!
-Aah!
421
00:25:10,630 --> 00:25:12,900
I come in peace.
422
00:25:12,900 --> 00:25:16,100
I just want to talk about Beth.
423
00:25:18,330 --> 00:25:21,530
We had something special,
you know?
424
00:25:21,530 --> 00:25:23,530
And then she finished it.
425
00:25:24,700 --> 00:25:27,230
What did Beth´s mother
make of you?
426
00:25:27,230 --> 00:25:28,570
How did you get on with her?
427
00:25:28,570 --> 00:25:31,130
Never met her.
428
00:25:31,130 --> 00:25:33,470
Beth and her
didn´t really see each other.
429
00:25:33,470 --> 00:25:34,870
Well, that´s a bit odd,
430
00:25:34,870 --> 00:25:37,470
considering you live
quite nearby, isn´t it?
431
00:25:37,470 --> 00:25:40,500
And Beth´s got her speedy
soft-top set of wheels.
432
00:25:40,500 --> 00:25:42,270
Get that from her
daddy´s allowance, did she?
433
00:25:42,270 --> 00:25:43,670
Mm-hmm.
Yeah, until he pulled it.
434
00:25:43,670 --> 00:25:45,970
Oh?
When and why did he do that?
435
00:25:45,970 --> 00:25:47,630
A few weeks back.
436
00:25:47,630 --> 00:25:48,630
Just after Beth told him
437
00:25:48,630 --> 00:25:50,470
she wanted to be a blogger
and not a lawyer.
438
00:25:50,470 --> 00:25:52,100
Ah.
439
00:25:52,100 --> 00:25:54,230
So, what did she intend to do
for money?
440
00:25:54,230 --> 00:25:56,100
I mean, no offense,
but you don´t really strike me
441
00:25:56,100 --> 00:25:57,500
as a daddy´s boy
with a trust fund.
442
00:25:57,500 --> 00:26:00,500
-No way.
443
00:26:00,500 --> 00:26:02,770
I´m knee deep
in a student loan.
444
00:26:03,970 --> 00:26:05,700
But there was
an inheritance thing
445
00:26:05,700 --> 00:26:07,930
her mother was gonna give her
when she hit 21.
446
00:26:07,930 --> 00:26:09,270
Was there, now?
447
00:26:09,270 --> 00:26:10,830
With conditions attached.
448
00:26:10,830 --> 00:26:12,870
What sort of conditions?
449
00:26:12,870 --> 00:26:17,100
Approval of lifestyle choices,
perhaps?
450
00:26:17,100 --> 00:26:18,570
Like boyfriends?
451
00:26:18,570 --> 00:26:20,530
Not sure, to be honest.
452
00:26:20,530 --> 00:26:23,370
And when does Beth turn 21?
453
00:26:23,370 --> 00:26:24,930
Next week.
454
00:26:48,300 --> 00:26:50,770
Can we talk?
455
00:26:50,770 --> 00:26:52,330
So, uh...
456
00:26:54,270 --> 00:26:56,100
You were gonna get married,
were you?
457
00:26:56,100 --> 00:26:58,370
It´s news to me.
458
00:26:58,370 --> 00:27:02,100
Like I just told Beth,
marriage was never mentioned.
459
00:27:02,100 --> 00:27:04,930
I can´t see why
Mary would have said that.
460
00:27:06,130 --> 00:27:08,530
To be honest, we barely
scratched the surface, really.
461
00:27:08,530 --> 00:27:10,430
Oh, that what they call it
these days, is it?
462
00:27:10,430 --> 00:27:11,370
I´m serious.
463
00:27:11,370 --> 00:27:15,100
We connected
over history and gardening.
464
00:27:15,100 --> 00:27:16,730
-So --
-Don´t.
465
00:27:16,730 --> 00:27:19,330
She came across very strongly
at the beginning
466
00:27:19,330 --> 00:27:22,330
and gave the impression that she
only wanted to have a good time.
467
00:27:22,330 --> 00:27:23,530
Thank you.
468
00:27:23,530 --> 00:27:26,630
But then she´d suddenly be
very proprietorial.
469
00:27:26,630 --> 00:27:28,330
Don´t you just hate that?
470
00:27:28,330 --> 00:27:31,900
All charm and warmth
one minute, catty the next.
471
00:27:31,900 --> 00:27:33,530
Oh. Really?
472
00:27:33,530 --> 00:27:36,300
Thought that was
just a girl thing.
473
00:27:36,300 --> 00:27:37,430
When she dumped me...
474
00:27:38,670 --> 00:27:40,770
...she was brutal.
475
00:27:40,770 --> 00:27:42,370
I´ve never heard insults
like it.
476
00:27:42,370 --> 00:27:44,170
-Really personal.
477
00:27:44,930 --> 00:27:47,870
Oh, you´re not talking
about sex, are you?
478
00:27:47,870 --> 00:27:49,670
No.
That bit was fine.
479
00:27:49,670 --> 00:27:52,170
She said
I was unpredictable,
480
00:27:52,170 --> 00:27:54,100
demanding,
and really manipulative.
481
00:27:54,100 --> 00:27:55,630
Are we talking about sex now?
482
00:27:55,630 --> 00:27:58,500
-No. No.
483
00:27:58,500 --> 00:28:01,100
I mean, she was hardly...
484
00:28:01,100 --> 00:28:03,500
I don´t want to speak ill
of the dead.
485
00:28:03,500 --> 00:28:09,130
Well, I am prepared to make
an exception just this once.
486
00:28:10,530 --> 00:28:13,100
She was cold.
Detached.
487
00:28:13,100 --> 00:28:14,670
-There was no...
488
00:28:14,670 --> 00:28:17,130
-Exactly.
489
00:28:17,130 --> 00:28:18,930
Did you know that she tried to
commit suicide
490
00:28:18,930 --> 00:28:20,100
when her marriage ended?
491
00:28:20,100 --> 00:28:21,870
What?
492
00:28:21,870 --> 00:28:24,970
Oh, God, how awful.
I had no idea.
493
00:28:24,970 --> 00:28:27,130
And that she was
on antidepressants.
494
00:28:27,130 --> 00:28:30,330
Mary never
mentioned anything.
495
00:28:30,330 --> 00:28:31,970
It´s like Beth.
496
00:28:31,970 --> 00:28:34,270
She barely mentioned her
at all,
497
00:28:34,270 --> 00:28:36,500
and yet she said that
she moved here to be near her.
498
00:28:36,500 --> 00:28:37,900
Her boyfriend
said they weren´t close,
499
00:28:37,900 --> 00:28:41,130
and yet clearly there was
some money thing going on.
500
00:28:41,130 --> 00:28:42,870
How did Beth seem to you?
501
00:28:42,870 --> 00:28:45,570
Insecure.
Covers it with front.
502
00:28:45,570 --> 00:28:47,100
Gets that
from her mother, maybe.
503
00:28:47,100 --> 00:28:50,270
Mary clearly had her issues.
504
00:28:50,270 --> 00:28:53,770
So perfect on the surface,
and yet underneath
505
00:28:53,770 --> 00:28:56,100
she was just as messed up
as the rest of us.
506
00:28:59,130 --> 00:29:01,500
I feel ashamed
I didn´t know her better.
507
00:29:03,470 --> 00:29:04,570
I should have.
508
00:29:04,570 --> 00:29:07,170
Well, her death
wasn´t your fault.
509
00:29:17,230 --> 00:29:20,570
♫ So many lessons
that I have learned ♫
510
00:29:20,570 --> 00:29:25,100
♫ They leave an impression
in time to return ♫
511
00:29:25,100 --> 00:29:29,330
♫ I walked the wilderness
and found ♫
512
00:29:29,330 --> 00:29:34,270
♫ My way back home ♫
513
00:29:35,970 --> 00:29:37,300
Brava!
514
00:29:37,300 --> 00:29:39,500
Brava, brava, brava, brava!
515
00:29:39,500 --> 00:29:40,630
Thank you.
516
00:29:40,630 --> 00:29:43,430
I´m gonna take a short break,
and I´ll be back in a while.
517
00:29:46,870 --> 00:29:48,570
Bernie´s gonna give himself
a heart attack
518
00:29:48,570 --> 00:29:49,570
if he´s not careful.
519
00:29:49,570 --> 00:29:53,270
How could that Mary say
that that was noise pollution?
520
00:29:53,270 --> 00:29:54,830
But it was all right for her
to blast out classical music
521
00:29:54,830 --> 00:29:55,700
at all times of the day.
522
00:29:55,700 --> 00:29:57,900
I know.
It´s ridiculous, isn´t it?
523
00:29:57,900 --> 00:30:00,530
And she said Berenice had a
voice like a strangled parakeet.
524
00:30:00,530 --> 00:30:03,500
-I mean...
-That sounds like Mary.
525
00:30:04,700 --> 00:30:08,100
You know, Mary used to be
a singer herself, apparently.
526
00:30:08,100 --> 00:30:10,430
Why did she do her nut, then,
about the gig here
527
00:30:10,430 --> 00:30:13,370
and apply to the council
for the noise abatement thing?
528
00:30:13,370 --> 00:30:15,130
Woman was a total loon.
529
00:30:16,370 --> 00:30:18,830
God rest her soul,
obviously.
530
00:30:20,170 --> 00:30:21,130
Same again?
531
00:30:21,130 --> 00:30:22,300
-Yeah, I´ll have one.
-Please.
532
00:30:26,300 --> 00:30:28,530
Prefer acid techno myself.
533
00:30:31,370 --> 00:30:33,430
How did you hear about
Mary complaining?
534
00:30:33,430 --> 00:30:35,130
Oh, uh, Mick told me.
535
00:30:35,130 --> 00:30:36,100
What was the other one?
536
00:30:36,100 --> 00:30:37,930
MRS. BOGGLE: Mind elderly
Boggles coming through.
537
00:30:37,930 --> 00:30:39,670
MR. BOGGLE:
Mind your backs.
538
00:30:42,100 --> 00:30:44,470
Spitting mad, he was.
539
00:30:44,470 --> 00:30:46,100
Mad enough to kill her?
540
00:30:46,100 --> 00:30:47,630
Mick?
Are you joking?
541
00:30:47,630 --> 00:30:50,100
Well, it´s possible, isn´t it?
He´s got a motive.
542
00:30:50,100 --> 00:30:53,230
And you know what
neighborhood disputes are like.
543
00:30:53,230 --> 00:30:54,500
We can´t rule him out.
544
00:30:54,500 --> 00:30:56,100
GEMMA: Yeah, we can
545
00:30:56,100 --> 00:30:57,500
´cause the time line
doesn´t match.
546
00:30:57,500 --> 00:30:58,870
Why not?
547
00:30:58,870 --> 00:31:01,130
So Mary was killed
at 11:00ish, right?
548
00:31:01,130 --> 00:31:03,130
After I saw you
at the food market.
549
00:31:03,130 --> 00:31:04,500
I´d already dropped Kyra off
550
00:31:04,500 --> 00:31:06,630
at her friend Bella´s house
by then.
551
00:31:06,630 --> 00:31:10,430
So by 11:00ish...
552
00:31:10,430 --> 00:31:12,170
I was upstairs shagging him.
553
00:31:12,170 --> 00:31:13,770
What?
554
00:31:13,770 --> 00:31:15,900
I thought
you held a candle for Bill.
555
00:31:15,900 --> 00:31:17,730
Yeah, well, there´s only
so much candle holding
556
00:31:17,730 --> 00:31:19,500
a woman can do,
isn´t there?
557
00:31:19,500 --> 00:31:21,770
Am I the only person
in this village not getting any?
558
00:31:21,770 --> 00:31:23,500
GEMMA: Yeah, well, just because
you´re not getting any
559
00:31:23,500 --> 00:31:26,330
doesn´t mean the rest of us
have to act like nuns, does it?
560
00:31:26,330 --> 00:31:28,170
Anyway, he´s fit.
561
00:31:28,170 --> 00:31:30,100
If you like
that sort of thing.
562
00:31:30,100 --> 00:31:32,500
Oh, um,
but don´t mention it to Bill.
563
00:31:32,500 --> 00:31:35,470
I wouldn´t want him to think
that I put it about.
564
00:31:51,330 --> 00:31:52,500
Look.
565
00:31:52,500 --> 00:31:54,270
Gemma, look.
What are they doing?
566
00:31:55,470 --> 00:31:57,570
You are rusty, aren´t you?
567
00:31:57,570 --> 00:31:59,870
But she dumped him.
568
00:31:59,870 --> 00:32:00,930
Could have fooled me.
569
00:32:00,930 --> 00:32:02,900
AGATHA: Well, that´s exactly
what she´s done.
570
00:32:02,900 --> 00:32:04,370
She´s fooled everyone.
571
00:32:07,730 --> 00:32:09,130
I´m sorry,
what is your problem?
572
00:32:10,230 --> 00:32:13,100
It´s called a kiss.
It´s a young person´s thing.
573
00:32:13,100 --> 00:32:17,330
Oh, you think
you´re so smart, don´t you?
574
00:32:17,330 --> 00:32:21,870
Well, you see, Beth here,
she´s played everyone.
575
00:32:23,130 --> 00:32:26,900
Your mother´s murder was
all about money, wasn´t it?
576
00:32:26,900 --> 00:32:28,170
Daddy pulled your allowance.
577
00:32:28,170 --> 00:32:30,370
But that wasn´t a problem
because you were about to get
578
00:32:30,370 --> 00:32:32,370
a whole load more
from your mother, weren´t you?
579
00:32:32,370 --> 00:32:34,830
But there were
certain conditions.
580
00:32:34,830 --> 00:32:39,270
Maybe that any suitors
needed Mother´s approval?
581
00:32:39,270 --> 00:32:40,900
That why
she had this one followed?
582
00:32:40,900 --> 00:32:42,570
What are you talking about?
583
00:32:42,570 --> 00:32:44,700
I didn´t care
what she thought.
584
00:32:44,700 --> 00:32:46,700
AGATHA: Really?
585
00:32:46,700 --> 00:32:49,770
I think
you murdered your mother
586
00:32:49,770 --> 00:32:52,900
and did it in such a way that it
pointed the finger of suspicion
587
00:32:52,900 --> 00:32:55,630
at all
her green-fingered friends.
588
00:32:55,630 --> 00:32:57,100
So that
you could get your hands
589
00:32:57,100 --> 00:32:59,700
on not just
your 21st-birthday money
590
00:32:59,700 --> 00:33:02,300
but every penny
that your mother owned.
591
00:33:02,300 --> 00:33:05,630
And now free and liberated
from all her tyranny,
592
00:33:05,630 --> 00:33:11,500
you hurl yourself back
into his big, bulging biceps.
593
00:33:26,100 --> 00:33:28,500
No takers, then?
594
00:33:31,830 --> 00:33:33,930
Beth came to see me
this morning.
595
00:33:33,930 --> 00:33:35,630
She´d just been to see
her mother´s lawyers
596
00:33:35,630 --> 00:33:38,230
and very kindly asked
for her entire inheritance
597
00:33:38,230 --> 00:33:39,900
to be donated
to the village appeal.
598
00:33:41,330 --> 00:33:42,300
All of it?
599
00:33:44,370 --> 00:33:46,870
Not really a huge fan
of materialism, to be honest.
600
00:33:46,870 --> 00:33:49,700
Plus, sadly, me and my mum
were never that close,
601
00:33:49,700 --> 00:33:52,670
so it would just seem wrong
taking her money now.
602
00:33:54,230 --> 00:33:56,730
So how come she took you back?
603
00:33:56,730 --> 00:33:58,700
I promised
to stop shagging about.
604
00:33:58,700 --> 00:33:59,770
Yeah.
605
00:34:13,330 --> 00:34:15,930
I mean, how was I supposed to
know that Beth was a saint?
606
00:34:15,930 --> 00:34:17,900
I mean, what is wrong
with young people these days?
607
00:34:17,900 --> 00:34:20,530
Don´t they want to
milk their parents for money?
608
00:34:20,530 --> 00:34:24,570
GEMMA: Think we should go in?
Second half now.
609
00:34:24,570 --> 00:34:25,700
Hang on a sec.
610
00:34:25,700 --> 00:34:28,170
What did Bill say
about how Mary was killed?
611
00:34:28,170 --> 00:34:32,870
Uh, that it wasn´t garden wire.
It was metal, but thinner.
612
00:34:32,870 --> 00:34:34,670
AGATHA:
Like a guitar string?
613
00:34:35,630 --> 00:34:38,500
Maybe it´s not just the notes
she strangles.
614
00:34:45,430 --> 00:34:46,530
BERENICE: Really?
615
00:34:46,530 --> 00:34:47,530
BERNIE:
You disappeared.
616
00:34:47,530 --> 00:34:49,230
You went out the back,
and you never came back.
617
00:34:49,230 --> 00:34:50,670
You could have come back
for an encore.
618
00:34:50,670 --> 00:34:52,100
You could have done
another six songs.
619
00:34:52,100 --> 00:34:53,300
BERENICE: No.
620
00:35:08,770 --> 00:35:10,970
-You get a good night´s sleep.
-Thanks, Bernie.
621
00:35:10,970 --> 00:35:13,170
You were marvelous.
Absolutely marvelous.
622
00:35:13,170 --> 00:35:14,700
-Night-night.
-Night.
623
00:35:19,830 --> 00:35:22,470
Suspects heading south
down Carsely Lane.
624
00:35:22,470 --> 00:35:23,830
Very fast.
625
00:35:23,830 --> 00:35:26,730
Whoa!
Very fast indeed.
626
00:35:32,930 --> 00:35:34,170
Someone´s coming.
627
00:36:01,100 --> 00:36:02,570
BERENICE: Aah!
628
00:36:02,570 --> 00:36:05,100
No one two-times me,
you loser.
629
00:36:05,100 --> 00:36:05,900
Mick?
630
00:36:05,900 --> 00:36:07,930
Never mind him.
Just you tell me one thing.
631
00:36:07,930 --> 00:36:09,630
How did you feel
when Mary Fortune
632
00:36:09,630 --> 00:36:10,770
tried to cancel your gig?
633
00:36:10,770 --> 00:36:11,670
Did she?
634
00:36:11,670 --> 00:36:13,500
She doesn´t know.
I didn´t mention it to her.
635
00:36:13,500 --> 00:36:15,500
Oh. Okay.
636
00:36:15,500 --> 00:36:18,570
Well, was Mary Fortune ever
rude to you about your singing?
637
00:36:18,570 --> 00:36:21,300
No. Why?
What is this?
638
00:36:21,300 --> 00:36:22,300
Important is what it is.
639
00:36:22,300 --> 00:36:24,700
A dig, a rude remark,
a nasty comment.
640
00:36:24,700 --> 00:36:27,700
"Voice like a strangled
parakeet" ring any bells?
641
00:36:27,700 --> 00:36:30,670
No.
Wh
642
00:36:30,670 --> 00:36:33,100
Well, she never said
anything to me.
643
00:36:41,900 --> 00:36:43,630
Hello.
How are you doing?
644
00:36:43,630 --> 00:36:46,330
-Good, thank you.
645
00:36:46,330 --> 00:36:47,430
Please have a look.
646
00:37:07,430 --> 00:37:08,900
Just the one, please.
647
00:37:08,900 --> 00:37:10,100
A pound, please.
648
00:37:10,100 --> 00:37:12,100
Thank you.
649
00:37:23,900 --> 00:37:26,100
You didn´t catch the joyriders,
did you?
650
00:37:26,100 --> 00:37:28,300
No. They just disappeared
into thin air.
651
00:37:28,300 --> 00:37:31,630
Mm.
Somewhere down there, maybe?
652
00:37:31,630 --> 00:37:33,570
Yeah.
How did you know?
653
00:37:33,570 --> 00:37:37,100
Car keys. I should have
realized earlier, Bill.
654
00:37:37,100 --> 00:37:38,530
Why do you think we all
take it in turns
655
00:37:38,530 --> 00:37:40,870
to take the Boggles
out on day trips?
656
00:37:40,870 --> 00:37:43,530
-Because they don´t have a car.
-Exactly.
657
00:37:43,530 --> 00:37:45,430
Well, Sarah took them
to Birmingham last week,
658
00:37:45,430 --> 00:37:46,700
and they said they got lost.
659
00:37:46,700 --> 00:37:47,970
Only they didn´t.
660
00:37:47,970 --> 00:37:51,100
They went shopping, and then
they made their own way home.
661
00:37:51,100 --> 00:37:54,900
And last night they were in
the pub with a set of car keys.
662
00:38:06,670 --> 00:38:09,230
Give her another blast, Mrs. B.
663
00:38:09,230 --> 00:38:12,100
Ah! Mm.
664
00:38:14,130 --> 00:38:17,530
Well, I always wanted to be
a fast-and-furious speed freak.
665
00:38:17,530 --> 00:38:18,930
Freak.
666
00:38:18,930 --> 00:38:21,430
Uh, never too late.
667
00:38:21,430 --> 00:38:23,130
Vroom, vroom!
668
00:38:23,130 --> 00:38:25,100
To follow your dream.
669
00:38:27,130 --> 00:38:28,470
BERNIE:
They´re going like hotcakes.
670
00:38:28,470 --> 00:38:30,300
BERENICE: It´s gone so well.
We´ve sold so many.
671
00:38:30,300 --> 00:38:31,500
Good stuff.
672
00:38:31,500 --> 00:38:34,230
Agatha, hello.
673
00:38:34,230 --> 00:38:36,700
Awfully fond of Berenice,
aren´t you, Bernie?
674
00:38:36,700 --> 00:38:38,570
Oh, she´s a lovely girl.
675
00:38:38,570 --> 00:38:40,770
Just needs her confidence
building, that´s all.
676
00:38:40,770 --> 00:38:42,770
Last night
did her a power of good.
677
00:38:42,770 --> 00:38:43,570
AGATHA: Yeah?
678
00:38:43,570 --> 00:38:45,870
Oh, with her new guitar
that -- that you got for her.
679
00:38:45,870 --> 00:38:47,730
Well, it was
a special occasion.
680
00:38:47,730 --> 00:38:50,230
Yeah. That Mary
tried to stop happening.
681
00:38:50,230 --> 00:38:52,730
Oh, and when
she compared Berenice
682
00:38:52,730 --> 00:38:54,900
to a strangled parakeet,
683
00:38:54,900 --> 00:38:56,770
you couldn´t handle that,
could you?
684
00:38:56,770 --> 00:38:58,870
I don´t know what you mean.
685
00:38:58,870 --> 00:39:00,870
No, I mean,
you could cope with the fish,
686
00:39:00,870 --> 00:39:03,930
but anyone being horrible
about Berenice...
687
00:39:03,930 --> 00:39:06,230
I mean, just what
was Mary´s problem?
688
00:39:06,230 --> 00:39:08,270
No.
Was it jealousy?
689
00:39:08,270 --> 00:39:11,870
I wasn´t aware
there was a problem.
690
00:39:11,870 --> 00:39:13,470
I mean,
I think "strangled parakeet"
691
00:39:13,470 --> 00:39:15,370
was really putting it mildly.
692
00:39:15,370 --> 00:39:17,570
What?
I don´t think so.
693
00:39:17,570 --> 00:39:19,930
Giving tone-deaf birds
a bad name, eh, Bill?
694
00:39:19,930 --> 00:39:22,830
Absolutely.
Enough to make your ears bleed.
695
00:39:22,830 --> 00:39:24,700
You should have heard
what they were saying
696
00:39:24,700 --> 00:39:25,970
in the pub last night.
697
00:39:25,970 --> 00:39:27,430
Well, they´re wrong.
698
00:39:27,430 --> 00:39:28,700
I think that you need to stop
699
00:39:28,700 --> 00:39:30,570
giving people like Berenice
false hopes.
700
00:39:30,570 --> 00:39:32,100
I´m not.
She´s very talented.
701
00:39:32,100 --> 00:39:33,930
Much fairer
to be straight with her
702
00:39:33,930 --> 00:39:35,770
and put her out of her misery,
703
00:39:35,770 --> 00:39:38,970
like the talentless no-hoper
that she is.
704
00:39:38,970 --> 00:39:40,130
In fact, do you know what?
705
00:39:40,130 --> 00:39:42,830
I´m gonna go
and tell her right now.
706
00:39:42,830 --> 00:39:44,730
-No, you mustn´t. You can´t.
-Watch me.
707
00:39:48,230 --> 00:39:50,770
Was that your fear with Mary?
708
00:39:50,770 --> 00:39:52,970
Is that what you thought
she was gonna do?
709
00:39:52,970 --> 00:39:55,100
Come on, Bernie, admit it.
710
00:39:55,100 --> 00:39:58,500
You strangled her
with a guitar string.
711
00:39:58,500 --> 00:40:00,770
Mary was poison!
712
00:40:00,770 --> 00:40:03,430
Why? Because she was
a thwarted singer?
713
00:40:03,430 --> 00:40:06,730
BERNIE: She was bitter and
twisted that she never made it.
714
00:40:06,730 --> 00:40:09,130
As soon as she discovered
I was a music teacher,
715
00:40:09,130 --> 00:40:12,270
she never stopped
talking about her singing.
716
00:40:12,270 --> 00:40:14,100
How she´d given it up
to get married.
717
00:40:14,100 --> 00:40:16,870
Like she was the only one
who ever had a dream.
718
00:40:16,870 --> 00:40:20,170
She´d have done anything she
could to crush Berenice´s hopes.
719
00:40:20,170 --> 00:40:21,500
And you couldn´t have that.
720
00:40:21,500 --> 00:40:24,100
Berenice´s confidence
would never have recovered.
721
00:40:24,100 --> 00:40:27,700
And she deserves the chance
to feel good about herself.
722
00:40:31,170 --> 00:40:32,700
We all do.
723
00:40:32,700 --> 00:40:35,100
AGATHA:
Well, maybe Mary did too.
724
00:40:35,100 --> 00:40:39,100
Instead of which,
you planted her.
725
00:40:39,100 --> 00:40:40,300
-Bernard Spott...
-In my day...
726
00:40:40,300 --> 00:40:42,100
-I´m arresting you...
-you stood up to bullies.
727
00:40:42,100 --> 00:40:44,230
-for the murder of Mary Fortune.
-That´s what Mary Fortune was.
728
00:40:44,230 --> 00:40:46,230
A bully!
But no one ever said anything!
729
00:40:46,230 --> 00:40:47,700
You have the right
to remain silent...
730
00:40:47,700 --> 00:40:49,430
BERNIE:
It´s all right, love!
731
00:40:49,430 --> 00:40:51,430
Don´t worry.
I´ll be fine.
732
00:40:51,430 --> 00:40:52,630
You go for it, dear.
733
00:40:52,630 --> 00:40:54,730
BILL:
Come on, now.
734
00:40:58,270 --> 00:41:00,530
And now the moment
you´ve all been waiting for,
735
00:41:00,530 --> 00:41:03,730
to find out the winner
of this year´s best garden.
736
00:41:03,730 --> 00:41:06,870
The award for best garden
goes to...
737
00:41:09,830 --> 00:41:12,900
Joint winners Sarah Bloxby
and Mrs. Josephs.
738
00:41:19,230 --> 00:41:20,700
Congratulations.
739
00:41:32,100 --> 00:41:33,700
Well done, darling.
740
00:41:34,770 --> 00:41:39,470
And now we have an award
for best original garden.
741
00:41:39,470 --> 00:41:41,970
The recipient
of this year´s award
742
00:41:41,970 --> 00:41:46,570
for most original garden
is Agatha Raisin.
743
00:41:47,830 --> 00:41:50,370
-ROY: Yes!
744
00:41:52,230 --> 00:41:53,170
Are you sure?
745
00:41:53,170 --> 00:41:54,700
Okay, Beth, do you want to
get out now?
746
00:41:54,700 --> 00:41:56,770
AGATHA:
747
00:41:56,770 --> 00:41:58,830
Thank you!
748
00:41:58,830 --> 00:42:01,170
Aah!
749
00:42:01,170 --> 00:42:02,470
That is nice for her.
750
00:42:02,470 --> 00:42:04,770
Love you, green fingers!
751
00:42:04,770 --> 00:42:06,330
Whoo!
752
00:42:06,330 --> 00:42:08,700
Thank you all very much
for taking part.
753
00:42:08,700 --> 00:42:11,930
Photographers this way,
please.
754
00:42:11,930 --> 00:42:14,270
-Okay, get as much as you want.
755
00:42:25,300 --> 00:42:27,100
The "it" girl
with a conscience.
756
00:42:27,100 --> 00:42:28,700
The global blogging sensation
757
00:42:28,700 --> 00:42:30,730
who gave her inheritance
to the church.
758
00:42:30,730 --> 00:42:31,900
-Gold dust!
759
00:42:31,900 --> 00:42:35,670
A lot of fuss, though, isn´t it,
all that?
760
00:42:35,670 --> 00:42:38,770
You don´t miss it, do you?
All that shenanigans?
761
00:42:38,770 --> 00:42:40,930
Nah.
Been there, done that.
762
00:42:40,930 --> 00:42:43,270
What I really miss is...
763
00:42:43,270 --> 00:42:45,430
-Oh!
764
00:42:45,430 --> 00:42:46,370
Mmm.
765
00:42:48,330 --> 00:42:50,100
Oh!
54850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.