Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,526 --> 00:00:27,601
- Chloe?
We're out of potatoes.
2
00:00:27,753 --> 00:00:29,753
- Oh! I've got
some more right here.
3
00:00:30,589 --> 00:00:31,589
Here.
4
00:00:31,681 --> 00:00:33,251
I made a few extra
trays last night.
5
00:00:33,275 --> 00:00:34,366
- Of course you did.
6
00:00:36,262 --> 00:00:39,038
You know, you are aware
you can take a break.
7
00:00:39,189 --> 00:00:40,614
You've been here since 6:00.
8
00:00:40,766 --> 00:00:42,115
- I'm good, Fred, thanks.
9
00:00:42,268 --> 00:00:43,669
Uh, I gotta get to
work soon, anyway.
10
00:00:43,693 --> 00:00:45,522
- Mm, all right.
11
00:00:45,546 --> 00:00:46,712
- Oh, wait, wait!
12
00:00:48,698 --> 00:00:50,527
-
13
00:00:50,551 --> 00:00:53,271
- Huh? Huh? See?
This is how you do it.
14
00:00:53,295 --> 00:00:54,553
-
15
00:00:54,630 --> 00:00:57,723
- Bon appetit.
- That's right.
16
00:01:18,412 --> 00:01:19,631
- Cheers!
17
00:01:24,901 --> 00:01:26,502
- Thank you very much.
18
00:01:28,756 --> 00:01:29,756
- Thank you.
19
00:01:30,925 --> 00:01:33,166
- Thanks, Monica.
I'll see you tomorrow.
20
00:01:33,319 --> 00:01:35,260
Okay.
21
00:01:35,412 --> 00:01:36,740
- Hey, Mom!
22
00:01:36,764 --> 00:01:38,597
- Oh, good heavens, can it be?
23
00:01:38,748 --> 00:01:40,410
Is that really
my daughter, Chloe,
24
00:01:40,434 --> 00:01:42,137
gracing us with her presence?
25
00:01:42,161 --> 00:01:43,488
- Ha, ha, ha.
26
00:01:43,512 --> 00:01:45,156
- I thought we were gonna
have lunch this week.
27
00:01:45,180 --> 00:01:46,658
- I know. I'm sorry.
28
00:01:46,682 --> 00:01:48,251
I just started volunteering
at the thrift store now too
29
00:01:48,275 --> 00:01:50,253
and I just...
haven't had a break.
30
00:01:50,277 --> 00:01:51,443
- What about tomorrow?
31
00:01:51,595 --> 00:01:53,498
- Oh, I'm taking Savannah
out for a few hours.
32
00:01:53,522 --> 00:01:55,166
- Friday?
- Homeless shelter.
33
00:01:55,190 --> 00:01:57,485
Mom, this is the busiest
time of my entire years.
34
00:01:57,509 --> 00:01:58,859
There's a lot of people in need.
35
00:01:59,011 --> 00:02:00,452
- I just worry.
36
00:02:00,604 --> 00:02:02,415
- I'll be fine, Mom.
I promise.
37
00:02:02,439 --> 00:02:04,492
- Well, can you at least spare
your mother a second to try
38
00:02:04,516 --> 00:02:06,625
my new holiday hot chocolate?
39
00:02:06,776 --> 00:02:08,201
- Okay.
40
00:02:08,354 --> 00:02:09,831
- Charlotte Bennett
can eat her heart out
41
00:02:09,855 --> 00:02:11,441
at this year's competition.
42
00:02:11,465 --> 00:02:13,351
You wait and see.
43
00:02:13,375 --> 00:02:15,801
Here. Thanks.
Hoo-hoo!
44
00:02:15,878 --> 00:02:19,471
-
45
00:02:19,623 --> 00:02:22,766
- All right. Try this.
- Okay.
46
00:02:25,721 --> 00:02:28,814
Mm, nutmeg.
47
00:02:28,965 --> 00:02:30,627
Cinnamon, too?
- Yeah.
48
00:02:30,651 --> 00:02:33,130
There's no way I
come in second place again.
49
00:02:33,154 --> 00:02:34,372
- Not a chance.
50
00:02:34,396 --> 00:02:35,298
-
- Uh oh.
51
00:02:35,322 --> 00:02:36,875
Hey, Mom, I gotta get to work.
52
00:02:36,899 --> 00:02:39,324
- Oh, so you still have
a paying job, then?
53
00:02:39,476 --> 00:02:40,879
- Funny.
- Listen, don't forget,
54
00:02:40,903 --> 00:02:42,714
your sister
comes back home tomorrow.
55
00:02:42,738 --> 00:02:45,383
- Yeah, I'll be by to see her.
Bye, Mom.
56
00:02:45,407 --> 00:02:47,908
- Chloe?
- Yeah?
57
00:02:48,060 --> 00:02:51,373
- You know... those people
who are in need around here
58
00:02:51,397 --> 00:02:53,708
are lucky to have you.
59
00:02:53,732 --> 00:02:54,915
- Hm.
60
00:02:55,067 --> 00:02:57,562
-
61
00:02:57,586 --> 00:02:59,928
- Well, we'll have
lunch when we can.
62
00:03:02,574 --> 00:03:05,592
- Thanks, Mom.
I love you.
63
00:03:05,744 --> 00:03:06,744
- I love you.
64
00:03:24,020 --> 00:03:25,946
Come on, heater.
65
00:03:26,098 --> 00:03:28,207
You have one job to do.
66
00:03:28,358 --> 00:03:30,762
Please be a sport.
67
00:03:56,462 --> 00:04:04,462
-
68
00:04:05,471 --> 00:04:07,412
- Hey, Doug! Got your text.
69
00:04:07,489 --> 00:04:09,375
- Hey!
I have a new case for ya.
70
00:04:09,399 --> 00:04:10,991
Captain Michael Fischer.
71
00:04:11,143 --> 00:04:12,729
Been out about a month.
72
00:04:12,753 --> 00:04:14,494
Honorably discharged.
73
00:04:14,646 --> 00:04:16,716
But apparently, he's
a tough nut to crack.
74
00:04:16,740 --> 00:04:18,164
- Oh, how so?
75
00:04:18,241 --> 00:04:19,794
- It's nothing serious,
but he's refused any counseling
76
00:04:19,818 --> 00:04:20,812
from our department.
77
00:04:20,836 --> 00:04:23,428
- Well, it is voluntary.
78
00:04:23,580 --> 00:04:25,742
- Not if his liaison feels
that he's exhibiting difficulty
79
00:04:25,766 --> 00:04:27,652
transitioning back
into civilian life.
80
00:04:27,676 --> 00:04:30,269
It's all in there, and he has
an appointment with you at 1400.
81
00:04:30,420 --> 00:04:33,605
- Oh, uh, okay.
Um... let's see.
82
00:04:33,757 --> 00:04:36,275
Food bank at 1:00
- That's 1300.
83
00:04:36,351 --> 00:04:38,755
- Homeless shelter at 4:00.
- 1600.
84
00:04:38,779 --> 00:04:40,498
- That... that should work.
-
85
00:04:40,522 --> 00:04:42,642
Well, I'm glad to
know you can fit us in.
86
00:04:42,691 --> 00:04:44,094
This is your actual paying job,
87
00:04:44,118 --> 00:04:45,653
taking care of
these veterans returning
88
00:04:45,677 --> 00:04:48,323
and helping them transition
back into civilian life.
89
00:04:48,347 --> 00:04:49,955
- Thank you for clarifying that.
90
00:04:54,461 --> 00:04:55,939
Do you not think
I'm doing a good job?
91
00:04:55,963 --> 00:04:57,015
- Quite the contrary.
92
00:04:57,039 --> 00:04:59,350
You're the best
counselor we have.
93
00:04:59,374 --> 00:05:00,835
I'm just worried that
you might be taking on
94
00:05:00,859 --> 00:05:03,021
a little too much
volunteer work.
95
00:05:03,045 --> 00:05:05,879
- Have you
been talking to my mother?
96
00:05:06,031 --> 00:05:07,951
- Look, how long
have you been out?
97
00:05:07,975 --> 00:05:09,527
- Just over a year.
- Right.
98
00:05:09,551 --> 00:05:11,513
Now, I know that this was
just a transitional job,
99
00:05:11,537 --> 00:05:12,956
but... have you considered
100
00:05:12,980 --> 00:05:15,533
staying with our
department permanently?
101
00:05:15,557 --> 00:05:17,185
Quite frankly,
I'd hate to lose you.
102
00:05:17,209 --> 00:05:18,795
These wounded soldiers
won't just listen to anyone.
103
00:05:18,819 --> 00:05:19,985
- Thank you, and I guess
104
00:05:20,136 --> 00:05:22,487
I just haven't really
given it much thought.
105
00:05:22,564 --> 00:05:25,043
I'm still trying to figure
out the rest of my life.
106
00:05:25,067 --> 00:05:26,399
- Well, fair enough.
107
00:05:26,552 --> 00:05:28,196
In the meantime, take
care of Captain Fischer.
108
00:05:28,220 --> 00:05:30,570
If anybody can get
through to him, it's you.
109
00:05:30,722 --> 00:05:31,808
- Thanks, Doug.
110
00:06:00,102 --> 00:06:01,443
- Aww.
111
00:06:02,938 --> 00:06:05,416
Hm.
112
00:06:09,611 --> 00:06:11,370
He's late.
113
00:06:20,789 --> 00:06:22,881
- 55...
114
00:06:27,462 --> 00:06:28,606
- Hi, this is Michael Fischer.
115
00:06:28,630 --> 00:06:29,866
Sorry I missed your call.
116
00:06:29,890 --> 00:06:32,891
Give me a message and
I'll get back to you.
117
00:06:39,066 --> 00:06:41,066
- No. Okay. Let's go.
118
00:06:55,991 --> 00:06:57,118
- Are you Michael Fischer?
119
00:06:57,142 --> 00:06:59,543
- Howdy. May I help you?
120
00:07:01,070 --> 00:07:02,495
- Well, for starters,
121
00:07:02,648 --> 00:07:03,975
you could've shown up
to your appointment.
122
00:07:03,999 --> 00:07:05,498
Hi, Chloe Marquee.
123
00:07:05,651 --> 00:07:06,736
I work for the
Soldier's Transition Center
124
00:07:06,760 --> 00:07:08,093
over at the Army base.
125
00:07:09,321 --> 00:07:11,816
- Right.
That was today.
126
00:07:11,840 --> 00:07:14,652
- 2 o'clock.
- My apologies.
127
00:07:14,676 --> 00:07:16,601
Yeah...
128
00:07:16,678 --> 00:07:18,770
Lost track.
129
00:07:18,922 --> 00:07:22,107
Drove all the way out here?
- Yes, I did.
130
00:07:22,184 --> 00:07:25,852
And I have a very busy schedule,
so I would like to get started.
131
00:07:26,004 --> 00:07:30,857
- Well, I'm, uh... sorry for
wasting your time, Chloe,
132
00:07:31,009 --> 00:07:33,263
but I told my liaison that...
133
00:07:33,287 --> 00:07:37,434
I'm not in need of any guidance,
advice, or counseling, so...
134
00:07:37,458 --> 00:07:40,845
- Yeah, we, uh... get that a lot.
135
00:07:40,869 --> 00:07:43,628
According to your file, though,
you've been isolating yourself.
136
00:07:43,705 --> 00:07:46,184
You haven't been participating
in any activities.
137
00:07:46,208 --> 00:07:48,288
And you haven't found
a job yet, either.
138
00:07:50,195 --> 00:07:54,639
- I've been deployed overseas
for most of the last 10 years.
139
00:07:54,716 --> 00:07:55,974
I have no family.
140
00:07:56,125 --> 00:07:58,121
My friends have moved on
or still deployed overseas.
141
00:07:58,145 --> 00:08:01,721
And... just haven't
found the right job.
142
00:08:01,873 --> 00:08:03,960
- Well, it still might help...
- I'm fine.
143
00:08:03,984 --> 00:08:05,944
Honestly, I appreciate
the concern.
144
00:08:07,212 --> 00:08:08,212
Watch yourself.
145
00:08:13,643 --> 00:08:16,639
- You know, sometimes it might
be harder than you might think.
146
00:08:16,663 --> 00:08:19,867
You know, veterans have
to learn new skills,
147
00:08:19,891 --> 00:08:22,000
provide for their well-being.
148
00:08:22,077 --> 00:08:25,578
Military life is structured
with very clear objectives.
149
00:08:25,731 --> 00:08:28,173
Civilian life, not so much.
150
00:08:28,250 --> 00:08:29,894
I mean, someone in your
situation, for example,
151
00:08:29,918 --> 00:08:32,078
has to create a whole
new social community.
152
00:08:34,330 --> 00:08:35,847
- Do I?
153
00:08:35,924 --> 00:08:38,903
I kind of like my
social community.
154
00:08:38,927 --> 00:08:40,646
- Look, no one's
forcing you to do this.
155
00:08:40,670 --> 00:08:42,165
I'm just here to help.
156
00:08:42,189 --> 00:08:44,667
And I'm surprisingly good at it.
157
00:08:44,691 --> 00:08:46,024
- Well, I will, uh...
158
00:08:46,101 --> 00:08:48,527
I'll keep that in mind.
159
00:08:48,603 --> 00:08:51,232
In the meantime,
is there any paperwork
160
00:08:51,256 --> 00:08:53,114
I can sign off on or...?
161
00:08:56,111 --> 00:08:57,661
- Why did you leave the Army?
162
00:09:00,282 --> 00:09:01,948
- I got a busy day, too.
163
00:09:02,100 --> 00:09:04,060
I appreciate you
checking in on me.
164
00:09:12,201 --> 00:09:13,863
- Hey.
165
00:09:13,887 --> 00:09:16,090
Call me, okay?
166
00:09:44,751 --> 00:09:45,992
- Hi, Merry Christmas!
167
00:09:46,144 --> 00:09:47,397
Oh, thank you, the kids
are gonna be so happy.
168
00:09:47,421 --> 00:09:50,291
Merry Christmas.
Merry Christmas.
169
00:09:50,315 --> 00:09:52,257
For the kids?
170
00:09:52,408 --> 00:09:53,408
Hi.
171
00:09:56,671 --> 00:09:58,316
Okay, so that
should be the last one.
172
00:09:58,340 --> 00:09:59,967
And here are the
delivery instructions.
173
00:09:59,991 --> 00:10:01,319
- Thank you.
- Of course.
174
00:10:01,343 --> 00:10:04,138
- Hi, Chloe, how's it going?
- Great, General O'Toole.
175
00:10:04,162 --> 00:10:06,749
The trucks are packed,
the boxes are full.
176
00:10:06,773 --> 00:10:08,607
Another successful food drive.
177
00:10:08,758 --> 00:10:11,070
- I really appreciate you
doing this every year, Chloe.
178
00:10:11,094 --> 00:10:13,147
We couldn't do it without you.
- Of course.
179
00:10:13,171 --> 00:10:15,149
- By the way, the young
girl you are mentoring?
180
00:10:15,173 --> 00:10:16,189
- Savannah, yeah.
181
00:10:16,341 --> 00:10:18,319
- Yes, your request
to have her parents,
182
00:10:18,343 --> 00:10:20,079
Captains Olivia and
Toby Goodmanson,
183
00:10:20,103 --> 00:10:21,694
home for Christmas...
184
00:10:21,847 --> 00:10:23,082
So I spoke to
General Worthington.
185
00:10:23,106 --> 00:10:24,675
He's trying to
pull some strings.
186
00:10:24,699 --> 00:10:27,626
But their deployments
are difficult.
187
00:10:27,777 --> 00:10:29,497
I just don't want everyone
to get their hopes up.
188
00:10:29,521 --> 00:10:30,940
- Well, I haven't said
a word to Savannah.
189
00:10:30,964 --> 00:10:33,109
And I... I just thought
it was worth a try.
190
00:10:33,133 --> 00:10:35,111
- Well, I haven't
given up just yet.
191
00:10:35,135 --> 00:10:37,021
- You know, General,
the toy drive.
192
00:10:37,045 --> 00:10:38,506
You know, ever since I've
gotten to know Savannah,
193
00:10:38,530 --> 00:10:41,359
I found there's even more
children who need our help.
194
00:10:41,383 --> 00:10:43,435
- I know, but I don't think
there's gonna be a toy drive
195
00:10:43,459 --> 00:10:45,977
this year.
- Wait, why?
196
00:10:46,129 --> 00:10:50,982
- Well, Ben Johnson has left
MWR and no one took his place.
197
00:10:51,134 --> 00:10:52,795
So other charities will
be getting the funds.
198
00:10:52,819 --> 00:10:54,355
- But in some cases,
it's the only gift
199
00:10:54,379 --> 00:10:55,873
these kids will get.
200
00:10:55,897 --> 00:10:59,469
- I know, but the program is
just stretched pretty thin.
201
00:10:59,493 --> 00:11:02,068
Position is yours if you wanna
try to get it back on track.
202
00:11:02,220 --> 00:11:04,996
- Me? Oh, General, I mean,
I... I... I couldn't possibly.
203
00:11:05,148 --> 00:11:07,907
I mean, I don't have a minute
left in the day as it is.
204
00:11:08,059 --> 00:11:09,834
- I understand.
205
00:11:09,986 --> 00:11:12,226
Maybe some other organization
will fill the gap.
206
00:11:14,341 --> 00:11:16,341
- Okay, I'll... I will do it.
207
00:11:16,492 --> 00:11:17,987
I can do it.
208
00:11:18,011 --> 00:11:20,398
I will find the time.
209
00:11:20,422 --> 00:11:22,255
- That is fantastic.
210
00:11:22,407 --> 00:11:24,402
You really are a go-getter.
211
00:11:24,426 --> 00:11:26,851
I'm sorry the Army has
lost you as a soldier.
212
00:11:44,262 --> 00:11:45,870
- Chloe!
213
00:11:46,022 --> 00:11:49,115
- Oh, Savannah!
Hey, Aunt Dottie.
214
00:11:49,267 --> 00:11:51,003
- Hi! It's the
best part of her day
215
00:11:51,027 --> 00:11:53,378
when she gets to see you.
- Ah, mine too.
216
00:11:53,529 --> 00:11:56,751
Okay, do you wanna put up
some decorations around town?
217
00:11:56,775 --> 00:11:58,027
- Yes!
218
00:11:58,051 --> 00:11:59,862
-
- All right. Have fun!
219
00:11:59,886 --> 00:12:01,846
- Bye, Aunt Dottie.
- Bye, Auntie!
220
00:12:04,224 --> 00:12:05,890
- Hey, put that seatbelt on.
221
00:12:11,623 --> 00:12:13,117
- Hey.
222
00:12:13,141 --> 00:12:15,475
Thank you.
223
00:12:15,627 --> 00:12:18,122
- Why aren't you married?
224
00:12:18,146 --> 00:12:20,238
- What?
- My auntie really likes you.
225
00:12:20,389 --> 00:12:21,814
So do my mom and dad.
226
00:12:21,967 --> 00:12:23,553
And I heard them say
that they can't believe
227
00:12:23,577 --> 00:12:26,244
someone hasn't snatched you up.
228
00:12:26,395 --> 00:12:28,913
- Uh...
I don't know.
229
00:12:29,065 --> 00:12:31,802
I guess I just haven't
found the right guy?
230
00:12:31,826 --> 00:12:35,253
- Do you even have a boyfriend?
- Honestly?
231
00:12:35,404 --> 00:12:38,423
I... I don't have
time for a boyfriend, okay?
232
00:12:38,574 --> 00:12:40,091
So next subject.
233
00:12:40,168 --> 00:12:43,261
Uh, what is on your
Christmas list?
234
00:12:43,412 --> 00:12:45,224
Oh, come on, there's
gotta be something.
235
00:12:45,248 --> 00:12:46,347
- Oh!
236
00:12:47,917 --> 00:12:50,176
Ah! It's your mom!
- Yes!
237
00:12:53,331 --> 00:12:54,325
- Hi!
238
00:12:54,349 --> 00:12:56,327
- Mommy!
- Hi, sweetie!
239
00:12:56,351 --> 00:12:57,828
Hi, Chloe!
- Hi!
240
00:12:57,852 --> 00:12:59,255
- How are you?
- Great!
241
00:12:59,279 --> 00:13:00,945
We're putting up decorations.
242
00:13:01,022 --> 00:13:03,000
- Chloe, we can't
thank you enough.
243
00:13:03,024 --> 00:13:04,949
- Of course.
It's my pleasure.
244
00:13:05,026 --> 00:13:07,285
Well, most of the time.
245
00:13:07,436 --> 00:13:11,030
- Are you and Daddy
coming home for Christmas?
246
00:13:11,182 --> 00:13:14,125
- No, sweetie, we
talked about this.
247
00:13:14,277 --> 00:13:17,036
You know how much we
both wanna be there.
248
00:13:17,188 --> 00:13:20,131
- I know. It's okay.
249
00:13:20,208 --> 00:13:22,945
- I miss you.
- I miss you too, Mommy.
250
00:13:22,969 --> 00:13:24,877
So much.
251
00:13:25,030 --> 00:13:26,674
- I'll let the two of
you get back to the fun,
252
00:13:26,698 --> 00:13:29,307
and I'll call later.
Daddy said he's gonna call, too.
253
00:13:29,384 --> 00:13:32,363
- Okay. Bye, Mommy.
254
00:13:32,387 --> 00:13:33,603
- Bye!
255
00:13:36,558 --> 00:13:39,370
- Chloe, Chloe, do you think
my mom and dad will fit inside
256
00:13:39,394 --> 00:13:42,298
Santa's sleigh?
- Um... yeah.
257
00:13:42,322 --> 00:13:44,025
I mean, I'm... I'm sure
they could.
258
00:13:44,049 --> 00:13:48,195
But... I don't think it's gonna
happen this year, sweetie.
259
00:13:48,219 --> 00:13:50,495
- Yeah, I guess you're right.
260
00:13:50,572 --> 00:13:52,533
- Oh, I'm sorry, honey.
261
00:14:02,233 --> 00:14:04,487
- Well, hello.
262
00:14:04,511 --> 00:14:06,155
- Hi.
263
00:14:06,179 --> 00:14:08,215
- Picking up a few things in
town, saw you were over here,
264
00:14:08,239 --> 00:14:10,067
thought I'd come say hello.
265
00:14:10,091 --> 00:14:13,518
- I'm glad. Uh-huh.
This is Savannah.
266
00:14:13,669 --> 00:14:15,573
Savannah, this is
Michael Fischer.
267
00:14:15,597 --> 00:14:19,243
- Hi.
- She's my big sister.
268
00:14:19,267 --> 00:14:20,561
- Both of her
parents are deployed.
269
00:14:20,585 --> 00:14:23,862
- Ah, yes, right.
270
00:14:24,013 --> 00:14:29,070
I, uh... well, truth is,
I was actually...
271
00:14:29,094 --> 00:14:31,347
I was actually gonna call you.
272
00:14:31,371 --> 00:14:35,948
Maybe I could use some advice
on adapting a little better.
273
00:14:36,101 --> 00:14:38,187
- Well, then you've
come to the right place.
274
00:14:38,211 --> 00:14:40,411
How about I start by
showing you where to find
275
00:14:40,455 --> 00:14:43,025
the best hot chocolate in town?
276
00:14:43,049 --> 00:14:44,251
- Sounds great.
- All right.
277
00:14:44,275 --> 00:14:45,216
Come on, Savannah,
let's take a break.
278
00:14:45,293 --> 00:14:48,105
Don't forget your bag.
- Yes!
279
00:14:48,129 --> 00:14:49,532
- Those two are down
lower, so that's perfect.
280
00:14:49,556 --> 00:14:51,183
- Yeah, okay.
I think it looks nice.
281
00:14:51,207 --> 00:14:52,276
-
- Okay, perfect.
282
00:14:52,300 --> 00:14:53,427
Thank you. Appreciate it.
283
00:14:53,451 --> 00:14:55,131
- Yeah.
- Hey!
284
00:14:57,138 --> 00:14:59,564
- She does exist.
- Ah, you're home early.
285
00:14:59,641 --> 00:15:03,045
- I know.
I was gonna call you.
286
00:15:03,069 --> 00:15:04,402
It's so great to see you, Chloe.
287
00:15:04,553 --> 00:15:06,433
- You, too.
Welcome home, Sis.
288
00:15:06,555 --> 00:15:08,907
- Hi, honey.
How are you, Savannah?
289
00:15:08,983 --> 00:15:10,628
- Mom, this is Michael Fischer.
290
00:15:10,652 --> 00:15:13,389
He was just honorably discharged
from the Army a month ago.
291
00:15:13,413 --> 00:15:16,467
- Oh! Welcome home
to you as well.
292
00:15:16,491 --> 00:15:18,917
- Why, thank you.
- And my sister, Trish...
293
00:15:18,993 --> 00:15:21,085
Lieutenant Barns,
First Armory Division.
294
00:15:21,162 --> 00:15:23,254
On leave just in time
for the holidays.
295
00:15:23,406 --> 00:15:24,716
- It's a pleasure
meeting you both.
296
00:15:24,740 --> 00:15:26,310
- I told him this is
where he could find
297
00:15:26,334 --> 00:15:29,594
the best hot chocolate in town.
298
00:15:29,745 --> 00:15:32,263
Mom?
The hot chocolate?
299
00:15:32,415 --> 00:15:36,100
- Oh! Yeah, right.
-
300
00:15:36,252 --> 00:15:39,306
-
- Excuse me.
301
00:15:39,330 --> 00:15:40,513
- Hm.
302
00:15:40,665 --> 00:15:44,183
- God and sinners reconciled
303
00:15:44,335 --> 00:15:45,685
- Savannah, it's been so long!
304
00:15:45,837 --> 00:15:48,332
- Can I show you my patty cake?
305
00:15:48,356 --> 00:15:50,523
- Yes, I have
no idea what I'm doing.
306
00:15:50,675 --> 00:15:51,819
- You'll get it one day.
307
00:15:51,843 --> 00:15:53,117
- Thank you.
308
00:15:55,104 --> 00:15:58,342
- It's quite the tribute.
- Yeah.
309
00:15:58,366 --> 00:16:01,292
This one here,
that's... that's our dad.
310
00:16:01,369 --> 00:16:03,628
- Your dad's in the Army, too?
311
00:16:03,705 --> 00:16:06,130
- He passed away
several years ago.
312
00:16:06,207 --> 00:16:08,299
But yes, we are a
military family.
313
00:16:12,213 --> 00:16:13,379
- Is that you?
314
00:16:13,531 --> 00:16:17,717
- Six years.
Honorable discharge last year.
315
00:16:20,313 --> 00:16:23,367
Excuse me?
- Yes?
316
00:16:23,391 --> 00:16:25,650
- Are you married?
- Savannah!
317
00:16:25,727 --> 00:16:28,038
Please go help my mom
with the hot chocolate.
318
00:16:30,156 --> 00:16:31,516
- I'm sorry.
319
00:16:31,566 --> 00:16:33,043
- It's okay.
320
00:16:33,067 --> 00:16:34,712
Can you tell me where
to find the restroom?
321
00:16:34,736 --> 00:16:36,213
- Yeah, straight in the back.
- Okay.
322
00:16:39,224 --> 00:16:42,000
- Thank you. Let's go.
323
00:16:42,151 --> 00:16:43,167
- Do tell.
324
00:16:43,319 --> 00:16:45,077
- There's nothing to tell.
325
00:16:45,230 --> 00:16:48,006
I am his counselor
and that's it.
326
00:16:48,082 --> 00:16:49,298
- He's cute!
327
00:16:50,735 --> 00:16:52,176
- Mom!
328
00:16:52,328 --> 00:16:54,156
How would you feel if every
time I saw a middle-aged...
329
00:16:54,180 --> 00:16:55,755
- Ahem!
330
00:16:55,907 --> 00:16:59,258
- young-ish looking gentleman,
I tried to set you up with him?
331
00:16:59,410 --> 00:17:01,260
- I'd thank you.
332
00:17:01,412 --> 00:17:03,815
- You're telling me you're not
even a little bit interested?
333
00:17:03,839 --> 00:17:05,668
- No. You guys, it's work.
334
00:17:05,692 --> 00:17:07,152
Besides, I'm trying
to figure out my life.
335
00:17:07,176 --> 00:17:08,579
I'm not even in that space.
336
00:17:08,603 --> 00:17:12,530
- You know, sometimes you
just have to let yourself feel
337
00:17:12,681 --> 00:17:14,159
and... and...
- You know, being vulnerable
338
00:17:14,183 --> 00:17:15,660
to the chemical reaction
of a potential life partner
339
00:17:15,684 --> 00:17:18,369
means having my neuroreceptors
up to filter out cortisol,
340
00:17:18,446 --> 00:17:21,091
adrenaline, and dopamine that
draws one person to the other.
341
00:17:21,115 --> 00:17:23,260
And I have mentally disabled
those receptors
342
00:17:23,284 --> 00:17:25,596
until I've accomplished
certain things.
343
00:17:25,620 --> 00:17:27,264
- Huh.
344
00:17:27,288 --> 00:17:28,691
- How romantic.
345
00:17:28,715 --> 00:17:30,675
- I don't believe in romance.
It's all about chemistry.
346
00:17:30,699 --> 00:17:34,385
And like I said, I have that
perfectly under control.
347
00:17:34,537 --> 00:17:37,258
- You need help.
- Thanks.
348
00:17:37,282 --> 00:17:39,869
- Oh, here you go.
349
00:17:39,893 --> 00:17:41,612
My famous hot chocolate.
350
00:17:41,636 --> 00:17:44,136
- All right, let's see.
351
00:17:48,401 --> 00:17:50,643
- Mm, okay, um...
352
00:17:50,795 --> 00:17:54,291
cinnamon and nutmeg?
353
00:17:54,315 --> 00:17:57,241
- Ah, a man after my own heart!
354
00:17:57,318 --> 00:17:59,243
Or my daughters.
- Mom.
355
00:17:59,395 --> 00:18:01,755
- Savannah, how would
you like to help us set up
356
00:18:01,806 --> 00:18:03,581
some Christmas decorations?
357
00:18:03,658 --> 00:18:05,119
- Sure!
358
00:18:05,143 --> 00:18:07,137
- That way, Chloe and
Michael could go for a walk.
359
00:18:07,161 --> 00:18:08,586
- Yes! Come on, Savannah.
360
00:18:11,591 --> 00:18:15,259
- Ah, it's... it's your family.
361
00:18:19,324 --> 00:18:22,433
- So, what made you
change your mind?
362
00:18:22,585 --> 00:18:24,229
- What?
About seeing you?
363
00:18:24,253 --> 00:18:25,897
Uh, I'm not sure I
did change my mind.
364
00:18:25,921 --> 00:18:30,419
But I just... think I'm having
a hard time admitting it hasn't
365
00:18:30,443 --> 00:18:34,186
been as easy adjusting
as I thought it would be.
366
00:18:34,339 --> 00:18:35,816
- Makes total sense.
367
00:18:35,840 --> 00:18:38,282
What you're missing right now
is a sense of purpose, so...
368
00:18:38,359 --> 00:18:40,785
What do you like to do?
369
00:18:40,936 --> 00:18:43,529
- Uh, don't have
a lot of hobbies.
370
00:18:43,681 --> 00:18:45,326
I like to read.
371
00:18:45,350 --> 00:18:48,345
But I don't know what
I wanna do for work.
372
00:18:48,369 --> 00:18:50,202
- What are you good at?
373
00:18:50,355 --> 00:18:51,832
- I'm a good leader.
374
00:18:51,856 --> 00:18:54,296
Did a lot of electrical and
mechanical work for the Army.
375
00:18:54,359 --> 00:18:56,687
You know, I... took
a lot of training courses.
376
00:18:56,711 --> 00:18:58,911
Was the guy who fixed
things around the base.
377
00:18:59,030 --> 00:19:00,783
- Well, there you go.
You can start your own business.
378
00:19:00,807 --> 00:19:02,306
- I don't know.
379
00:19:02,458 --> 00:19:04,695
I feel like I need to
leave all that behind me...
380
00:19:04,719 --> 00:19:07,395
everything associated with
the Army, start fresh.
381
00:19:17,640 --> 00:19:18,823
- You okay?
382
00:19:20,234 --> 00:19:23,494
- Oh, yeah, I'm fine.
383
00:19:23,571 --> 00:19:25,905
- So, what else
did you do there?
384
00:19:26,057 --> 00:19:28,833
- Well... the last few years,
I didn't see much combat,
385
00:19:28,984 --> 00:19:31,669
so a lot of my energy went
into helping them build more
386
00:19:31,820 --> 00:19:34,817
infrastructure, you know,
better schools, libraries.
387
00:19:34,841 --> 00:19:36,652
- That must've
been so gratifying.
388
00:19:36,676 --> 00:19:40,419
- Yeah, it was. Huh.
How about you?
389
00:19:40,571 --> 00:19:42,216
- Bagram. Yeah.
390
00:19:42,240 --> 00:19:45,569
There were some... there
were some rough days and...
391
00:19:45,593 --> 00:19:47,554
I had a really hard time
adjusting when I came home too,
392
00:19:47,578 --> 00:19:48,998
so... I get it.
393
00:19:49,022 --> 00:19:50,930
- What's your purpose?
394
00:19:51,082 --> 00:19:52,501
- What do you mean?
395
00:19:52,525 --> 00:19:56,747
- I'm just... curious how
you ended up, you know,
396
00:19:56,771 --> 00:20:02,678
helping soldiers transition and
why you became a... a big sister.
397
00:20:02,702 --> 00:20:04,702
I have a...
I have a funny feeling
398
00:20:04,779 --> 00:20:06,996
you probably work
at a soup kitchen, too.
399
00:20:09,358 --> 00:20:11,876
- Let me remind you that
our objective is to find
400
00:20:11,953 --> 00:20:14,765
your purpose, not analyze mine.
401
00:20:14,789 --> 00:20:16,767
- Oh, I'm on
to something, aren't I?
402
00:20:16,791 --> 00:20:19,862
- Okay, let's just
focus on you, okay?
403
00:20:21,462 --> 00:20:23,022
- Shall we get started
tomorrow morning?
404
00:20:25,800 --> 00:20:27,466
- Tomorrow morning.
405
00:20:27,618 --> 00:20:31,896
- Great. I'll see you then.
406
00:20:31,973 --> 00:20:35,544
- Uh, Marquee's an
interesting last name.
407
00:20:35,568 --> 00:20:36,901
What does it mean?
408
00:20:36,978 --> 00:20:39,403
- No great story.
Oh, other than we joke
409
00:20:39,555 --> 00:20:42,240
our name will
always be up in lights.
410
00:20:43,409 --> 00:20:45,409
- Bright lights at
that, aren't they?
411
00:20:46,471 --> 00:20:47,723
Thanks for the hot chocolate.
412
00:20:47,747 --> 00:20:50,414
- Of course.
I'll see you tomorrow.
413
00:21:16,759 --> 00:21:18,145
- No, General, I... I have to be...
414
00:21:18,169 --> 00:21:20,686
I have to be at the
donation center by then. Um...
415
00:21:20,838 --> 00:21:22,499
- Are you
sure it isn't too much?
416
00:21:22,523 --> 00:21:24,760
- No, no, no, I can...
I can handle it.
417
00:21:24,784 --> 00:21:26,003
- Are you sure?
418
00:21:26,027 --> 00:21:27,746
- The toy drive is
my top priority.
419
00:21:29,956 --> 00:21:31,363
- Okay.
420
00:21:34,460 --> 00:21:36,605
- Sir, can I call you back?
- Of course.
421
00:21:36,629 --> 00:21:39,038
- Okay. Bye bye.
422
00:21:50,701 --> 00:21:52,643
- Yup. Yes.
423
00:21:59,393 --> 00:22:01,652
- Did I, uh, miss
another appointment?
424
00:22:01,729 --> 00:22:03,729
- No, sorry.
I, uh, had an idea.
425
00:22:03,881 --> 00:22:06,565
I couldn't wait.
I... I get that way.
426
00:22:06,717 --> 00:22:08,211
What is this exactly?
427
00:22:08,235 --> 00:22:12,049
- That, uh, is a... a program
I organized that collected toys
428
00:22:12,073 --> 00:22:14,201
for all the kids in
some of those villages.
429
00:22:14,225 --> 00:22:16,812
- That's it!
430
00:22:16,836 --> 00:22:18,463
- What's it?
- Every year, the Army
431
00:22:18,487 --> 00:22:20,527
has a toy drive
for military families.
432
00:22:20,581 --> 00:22:22,484
But the man who
headed it up is gone
433
00:22:22,508 --> 00:22:25,228
and they're
prioritizing other charities.
434
00:22:25,252 --> 00:22:27,612
There's a lot of kids who
are counting on those toys.
435
00:22:28,906 --> 00:22:30,756
- Okay, but...
436
00:22:30,908 --> 00:22:33,592
- I am putting you in charge.
437
00:22:36,914 --> 00:22:39,431
- Welcome home, Michael Fischer.
438
00:22:39,584 --> 00:22:40,691
- Huh.
439
00:22:42,028 --> 00:22:44,695
This is good.
I can do this.
440
00:22:50,611 --> 00:22:51,922
- Fantastic idea.
441
00:22:51,946 --> 00:22:54,227
I can't think of a better
person to head this up.
442
00:22:54,265 --> 00:22:56,546
I was sorry to lose you
among the ranks, Michael.
443
00:22:56,617 --> 00:22:58,745
You were a great
soldier, a great leader.
444
00:22:58,769 --> 00:23:00,097
- Thank you, General.
445
00:23:00,121 --> 00:23:02,173
- I've often said the same
thing about you, Chloe.
446
00:23:02,197 --> 00:23:04,101
I'm glad you're still
part of the team.
447
00:23:04,125 --> 00:23:05,216
- Me too.
448
00:23:05,292 --> 00:23:07,104
- You'll have our full support.
449
00:23:07,128 --> 00:23:09,795
- Oh, General, but there is a
greater need than we thought.
450
00:23:09,947 --> 00:23:11,942
It's shocking
how many military families
451
00:23:11,966 --> 00:23:14,558
live paycheck to paycheck.
452
00:23:14,710 --> 00:23:17,764
- Something I would change
if I had the power to do so.
453
00:23:17,788 --> 00:23:20,064
- We don't wanna leave
a single child out.
454
00:23:20,215 --> 00:23:21,710
- Nor do I.
455
00:23:21,734 --> 00:23:23,604
But as I told you before,
all of our funds
456
00:23:23,628 --> 00:23:26,123
have been allocated
to other charities.
457
00:23:26,147 --> 00:23:31,909
- So... what percentage of last
year's budget can we count on?
458
00:23:32,060 --> 00:23:35,298
- Half, I'm afraid.
459
00:23:35,322 --> 00:23:37,990
Logistical support will
of course be no problem.
460
00:23:38,142 --> 00:23:40,120
But you'll have to raise
the majority of your funds
461
00:23:40,144 --> 00:23:41,730
from outside sources.
462
00:23:47,001 --> 00:23:49,081
- Okay, then that's
just what we'll do.
463
00:23:52,915 --> 00:23:54,985
- I want you try my
hot chocolate again.
464
00:23:55,009 --> 00:23:56,508
I've made a few refinements.
465
00:23:56,661 --> 00:23:59,770
I'm leaving nothing
to chance this year.
466
00:23:59,922 --> 00:24:01,042
- Hot chocolate contest.
467
00:24:01,089 --> 00:24:02,251
A Christmas tradition
around here.
468
00:24:02,275 --> 00:24:04,920
And Mom has yet to win.
469
00:24:04,944 --> 00:24:07,686
- Well, I have a box
full of silver medals.
470
00:24:07,838 --> 00:24:09,666
I want gold.
It's political.
471
00:24:09,690 --> 00:24:12,950
I mean, you know, Charlotte
Bennett knows the judges.
472
00:24:13,027 --> 00:24:15,694
- Well, let's see here.
473
00:24:15,846 --> 00:24:17,788
Let me, uh...
see where we're at.
474
00:24:21,869 --> 00:24:22,996
Wow.
475
00:24:23,020 --> 00:24:25,871
That is better
than the other one.
476
00:24:26,023 --> 00:24:29,708
- That's because I get my cocoa
beans directly from Ecuador.
477
00:24:29,860 --> 00:24:32,303
Charlotte buys hers
at the supermarket.
478
00:24:32,379 --> 00:24:35,139
- Well, you got my vote.
479
00:24:35,290 --> 00:24:36,807
- Oh, I wish I could take it!
480
00:24:36,959 --> 00:24:39,159
These judges, they're
just... three old fogeys
481
00:24:39,294 --> 00:24:41,198
that have had their
wheels greased every year.
482
00:24:41,222 --> 00:24:43,033
I mean, it's
just... it's not fair!
483
00:24:43,057 --> 00:24:45,891
- Hey, Mom?
You have customers waiting.
484
00:24:46,986 --> 00:24:49,631
- Oh! Um, all right.
Well, enjoy!
485
00:24:49,655 --> 00:24:52,301
LJ, good to see you.
The usual?
486
00:24:52,325 --> 00:24:54,711
- She gets obsessed
with this competition.
487
00:24:54,735 --> 00:24:56,046
I... I know it doesn't
seem like it, but it's,
488
00:24:56,070 --> 00:24:57,828
uh... it's all in good fun.
489
00:25:00,241 --> 00:25:03,887
- I can, uh... I can really tell
you like being back, don't you?
490
00:25:03,911 --> 00:25:06,170
- Yeah. Yeah, I do.
491
00:25:06,247 --> 00:25:10,082
I really enjoyed my time in the
Army, but, um... I missed home.
492
00:25:10,234 --> 00:25:13,322
And being back
here now, I, uh...
493
00:25:13,346 --> 00:25:15,824
I really realize how lucky I am.
494
00:25:15,848 --> 00:25:18,827
- How lucky we all are.
- Mm.
495
00:25:18,851 --> 00:25:22,686
- Still, there's so
many who aren't.
496
00:25:22,838 --> 00:25:25,856
- Speaking of which, I made
a list of potential donors...
497
00:25:26,008 --> 00:25:27,336
Uh, corporate, local businesses.
498
00:25:27,360 --> 00:25:29,153
And I'm gonna get the
names of all the new children
499
00:25:29,177 --> 00:25:31,377
who we can include
from the mentoring program.
500
00:25:32,439 --> 00:25:33,772
What?
501
00:25:33,924 --> 00:25:36,345
- No, I just, um...
I'm just trying to figure out
502
00:25:36,369 --> 00:25:38,922
how I fit into all this.
503
00:25:38,946 --> 00:25:40,164
- Oh, believe me,
with my schedule,
504
00:25:40,188 --> 00:25:42,000
you're gonna be doing
most of the legwork.
505
00:25:42,024 --> 00:25:43,852
- Well, legwork is fine.
506
00:25:43,876 --> 00:25:46,930
I'm... you know, said
you put me in charge...
507
00:25:46,954 --> 00:25:47,856
- You are in charge.
508
00:25:47,880 --> 00:25:51,360
- Okay, I'm...
509
00:25:51,384 --> 00:25:53,770
- Oh.
510
00:25:53,794 --> 00:25:55,794
Oh!
511
00:25:55,946 --> 00:25:58,200
- I get that way.
512
00:25:58,224 --> 00:25:59,723
Okay.
513
00:26:01,302 --> 00:26:03,802
This is officially
your operation.
514
00:26:03,954 --> 00:26:05,857
There is a reason why I
could not take this on.
515
00:26:05,881 --> 00:26:08,785
I've got way too
much on my plate.
516
00:26:08,809 --> 00:26:10,234
- Okay.
517
00:26:10,385 --> 00:26:12,105
Yes, this is great.
518
00:26:12,129 --> 00:26:13,737
- Great.
519
00:26:18,152 --> 00:26:20,797
- Uh... you know, actually...
520
00:26:20,821 --> 00:26:22,057
- You know, it could
be beneficial...
521
00:26:22,081 --> 00:26:23,466
- If I could get your
help getting this up...
522
00:26:23,490 --> 00:26:25,468
- and running...
- Smoothly.
523
00:26:31,148 --> 00:26:32,664
- Ah, yeah.
524
00:26:32,817 --> 00:26:35,404
Well, I think, um...
525
00:26:35,428 --> 00:26:39,263
I think we've made a
pretty good team so far.
526
00:26:39,414 --> 00:26:43,100
I mean, it'll all be
that much more productive.
527
00:26:43,251 --> 00:26:44,343
At least until...
528
00:26:44,495 --> 00:26:46,823
- It's all up and
running smoothly.
529
00:26:46,847 --> 00:26:48,272
- Right, yeah.
530
00:26:51,259 --> 00:26:53,755
You know... I've
actually been thinking.
531
00:26:53,779 --> 00:26:57,092
Um, if we're gonna
use outside sources,
532
00:26:57,116 --> 00:27:00,951
then let's not limit this
to just military families.
533
00:27:01,028 --> 00:27:03,673
Let's expand the program
like you wanted, right?
534
00:27:03,697 --> 00:27:06,009
But to everyone,
the entire community.
535
00:27:06,033 --> 00:27:08,700
- That's a fantastic idea.
536
00:27:08,853 --> 00:27:10,085
- Thank you.
537
00:27:11,964 --> 00:27:14,798
So... where do we start?
538
00:27:14,875 --> 00:27:19,470
- To see if those outside
sources are even necessary.
539
00:27:19,546 --> 00:27:21,007
- All right.
540
00:27:28,222 --> 00:27:29,958
- Can't tell you
how hard I worked on
541
00:27:29,982 --> 00:27:31,793
getting this
new community center.
542
00:27:31,817 --> 00:27:35,538
Almost 50 new jobs, keep this
town humming along, diversify,
543
00:27:35,562 --> 00:27:36,798
growth, am I right?
544
00:27:36,822 --> 00:27:38,300
- You're absolutely
right, Mayor Betz.
545
00:27:38,324 --> 00:27:39,823
All the more reason to support.
546
00:27:39,975 --> 00:27:41,878
- I wish we were in a better
position to help out, Chloe.
547
00:27:41,902 --> 00:27:43,046
- Yeah, but as you can see...
548
00:27:43,070 --> 00:27:45,162
- I thought Army
organized the toy drive.
549
00:27:45,313 --> 00:27:47,884
- We are in need of
additional funds this year.
550
00:27:47,908 --> 00:27:49,886
- City coffers are dry.
551
00:27:49,910 --> 00:27:52,314
We barely have it in the budget
for our regular Christmas events
552
00:27:52,338 --> 00:27:54,171
as it is.
553
00:27:54,322 --> 00:27:56,915
- Your image as an elected
official is directly tied to
554
00:27:57,067 --> 00:27:59,321
the image of Maple Grove,
wouldn't you say?
555
00:27:59,345 --> 00:28:00,989
- Yes, I would.
556
00:28:01,013 --> 00:28:03,492
- Okay, well, this year,
we're expanding the toy drive
557
00:28:03,516 --> 00:28:06,091
beyond military families.
558
00:28:06,243 --> 00:28:07,904
- The families
that live in the city
559
00:28:07,928 --> 00:28:10,095
where you're up for reelection.
560
00:28:16,178 --> 00:28:18,231
- You make a good point.
561
00:28:18,255 --> 00:28:21,510
I'll see what I can spare.
It won't be much.
562
00:28:21,534 --> 00:28:23,942
The amount doesn't
really matter, does it?
563
00:28:24,094 --> 00:28:26,848
It's the spirit of giving
what you can, am I right?
564
00:28:26,872 --> 00:28:29,039
- We will take whatever
you can give us.
565
00:28:29,191 --> 00:28:30,615
- I'll be in touch.
566
00:28:31,936 --> 00:28:34,545
Sure would be nice if we got
some Christmas snow this year.
567
00:28:39,944 --> 00:28:41,345
I mean, without any
real help from the city,
568
00:28:41,369 --> 00:28:43,440
this might be tougher to
pull off than we thought.
569
00:28:43,464 --> 00:28:46,443
- Then we'll just do it
the old-fashioned way,
570
00:28:46,467 --> 00:28:47,799
door to door if we have to.
571
00:28:47,952 --> 00:28:49,893
-
572
00:28:49,970 --> 00:28:51,522
- Yeah, you know what?
You're right.
573
00:28:51,546 --> 00:28:52,896
There's a lot of generous people
574
00:28:52,973 --> 00:28:55,118
in this community
who still wanna help.
575
00:28:55,142 --> 00:28:57,067
- You know, I was thinking.
576
00:28:57,219 --> 00:29:00,215
"Toy Drive" is... is
so generic, right?
577
00:29:00,239 --> 00:29:01,624
It's a good cause,
people might donate.
578
00:29:01,648 --> 00:29:04,149
But if we want this to
be something special,
579
00:29:04,301 --> 00:29:05,909
it has to inspire people.
580
00:29:06,061 --> 00:29:07,280
- Yeah.
No, no, I'm with you.
581
00:29:07,304 --> 00:29:09,558
Like, um... like a theme.
582
00:29:09,582 --> 00:29:12,249
- Think about what we do in the
military when we go into combat.
583
00:29:12,326 --> 00:29:13,636
We name them, right?
584
00:29:13,660 --> 00:29:15,994
Operation Enduring Freedom.
585
00:29:16,146 --> 00:29:19,331
Operation Toy Drive just
doesn't have a ring to it.
586
00:29:19,483 --> 00:29:20,999
- Operation Santa Claus.
587
00:29:25,672 --> 00:29:27,765
- I love it. It's perfect.
588
00:29:27,916 --> 00:29:29,227
- Thanks. Oh, I'm sorry.
589
00:29:29,251 --> 00:29:32,489
I, uh... I'm working at
the soup kitchen tonight.
590
00:29:32,513 --> 00:29:34,416
- I knew it! I knew it!
591
00:29:34,440 --> 00:29:36,493
- Funny.
592
00:29:36,517 --> 00:29:38,587
Tomorrow, then?
593
00:29:38,611 --> 00:29:40,330
- First thing.
594
00:29:40,354 --> 00:29:41,498
- Okay.
595
00:30:16,723 --> 00:30:18,315
- Oh, hi.
596
00:30:18,466 --> 00:30:21,560
You... do realize it's 0600.
597
00:30:21,712 --> 00:30:24,466
- Seriously? Come on, reveille.
You should be used to it.
598
00:30:24,490 --> 00:30:26,209
Besides, early
bird gets the worm.
599
00:30:29,403 --> 00:30:31,214
- Come on in.
I'll be ready in a minute.
600
00:30:35,501 --> 00:30:37,668
- Thank you.
- Yes, of course.
601
00:30:37,819 --> 00:30:39,389
Where did you find this place?
602
00:30:39,413 --> 00:30:43,173
- Through a buddy.
It's, uh... perfect, right?
603
00:30:46,679 --> 00:30:48,420
- Yeah, mm-hmm.
604
00:30:49,515 --> 00:30:52,182
- Well, make yourself at home.
I'll be quick.
605
00:30:56,597 --> 00:30:59,097
- I... I... I love what
you've done with it.
606
00:30:59,249 --> 00:31:00,357
- Oh...
607
00:31:02,677 --> 00:31:06,363
I mean, it's only... it's
only been a month since I...
608
00:31:06,514 --> 00:31:08,282
I'll get that.
609
00:31:09,201 --> 00:31:11,071
- It's Christmas.
610
00:31:18,602 --> 00:31:20,580
- You haven't had time
yet to unpack either?
611
00:31:20,604 --> 00:31:22,098
- Yeah, I'm, uh...
612
00:31:22,122 --> 00:31:24,362
still trying to figure out
the rest of my life, you know?
613
00:31:28,870 --> 00:31:32,055
- You don't intend to stay?
614
00:31:32,207 --> 00:31:34,725
- Well, I may just, uh, fix
this place up and flip it.
615
00:31:37,379 --> 00:31:41,064
Yeah, it depends on
reasons to stay, really.
616
00:31:47,648 --> 00:31:49,698
- Shall we?
617
00:31:53,487 --> 00:31:55,078
- Okay, so I was thinking.
618
00:31:55,155 --> 00:31:57,726
Every year, the toy drive is
kind of a dull event, you know?
619
00:31:57,750 --> 00:31:59,249
The... the toys come in,
620
00:31:59,401 --> 00:32:00,803
they're passed out
to kids who wait in line.
621
00:32:00,827 --> 00:32:04,065
There's no, like,
celebration or anything.
622
00:32:04,089 --> 00:32:06,568
- So, uh, you think
we should have, like,
623
00:32:06,592 --> 00:32:08,144
a Christmas party where
we hand out the gifts?
624
00:32:08,168 --> 00:32:10,502
- Exactly. We could
have it on Christmas Eve.
625
00:32:10,654 --> 00:32:11,798
That way, people can still spend
626
00:32:11,822 --> 00:32:14,075
Christmas Day
with their families.
627
00:32:14,099 --> 00:32:15,485
- It'll cost more money.
628
00:32:15,509 --> 00:32:18,321
- Well, after today, the
donors will be lining up.
629
00:32:18,345 --> 00:32:20,270
- You certainly are optimistic.
630
00:32:20,422 --> 00:32:22,105
- It's the season of miracles.
631
00:32:25,352 --> 00:32:27,519
- Uh... we should
probably take your car.
632
00:32:27,671 --> 00:32:30,522
My, uh... my heater's broken.
633
00:32:30,674 --> 00:32:33,617
- Well, I just spent the
last 10 years in Afghanistan.
634
00:32:33,694 --> 00:32:35,430
Looking forward to
a little less heat.
635
00:32:35,454 --> 00:32:36,861
- Look, I promise
636
00:32:37,014 --> 00:32:39,676
I'm gonna take it in as
soon as I have some free time.
637
00:32:39,700 --> 00:32:41,603
- Free time?
638
00:32:41,627 --> 00:32:44,164
Now, that would be a miracle.
639
00:32:44,188 --> 00:32:45,515
- Heh.
640
00:32:48,450 --> 00:32:51,613
- Randall Industries,
President Thomas James.
641
00:32:51,637 --> 00:32:54,546
- Just rings with generosity.
642
00:32:54,698 --> 00:32:56,139
- Thanks.
643
00:33:00,795 --> 00:33:02,699
- It's like they all
have the same script.
644
00:33:02,723 --> 00:33:04,793
"I'm sorry, we've already
donated to other causes."
645
00:33:04,817 --> 00:33:06,316
- It's okay, all right?
646
00:33:06,468 --> 00:33:07,778
It's like the first thing
that happens in every battle.
647
00:33:07,802 --> 00:33:09,464
You throw out
the first strategy,
648
00:33:09,488 --> 00:33:10,857
come up with a new one.
649
00:33:12,399 --> 00:33:14,157
- It's perfect.
650
00:33:14,234 --> 00:33:15,804
- What's perfect?
651
00:33:15,828 --> 00:33:17,494
- We don't need a new strategy.
652
00:33:18,980 --> 00:33:20,580
We need a new face.
653
00:33:26,338 --> 00:33:28,374
- All you would have to
do is sit by our side.
654
00:33:28,398 --> 00:33:30,393
It's gonna be a lot harder for
people to say no, you know,
655
00:33:30,417 --> 00:33:31,820
if there's a child in the room.
656
00:33:31,844 --> 00:33:33,764
- But I don't need another toy.
657
00:33:33,828 --> 00:33:35,345
The other kids do.
658
00:33:35,422 --> 00:33:37,884
- Okay, uh... think of
it like acting in a commercial
659
00:33:37,908 --> 00:33:41,593
for a good cause so that
those other kids do get a toy.
660
00:33:41,745 --> 00:33:43,389
- Yeah, and some of
those kids are your friends,
661
00:33:43,413 --> 00:33:45,316
so this is your way
of helping them.
662
00:33:45,340 --> 00:33:47,318
And I really have to be at the
winter clothing donation center
663
00:33:47,342 --> 00:33:49,526
in 30 minutes, so
we need your help.
664
00:33:49,677 --> 00:33:50,777
- Hmm.
665
00:33:54,091 --> 00:33:55,918
- You know what, guys?
I'm all in.
666
00:33:55,942 --> 00:33:57,587
- Oh, mm!
667
00:33:57,611 --> 00:32:04,065
- Perfect.
You guys got this.
668
00:32:04,089 --> 00:32:06,572
- So, uh, you think
we should have, like,
669
00:34:06,694 --> 00:34:10,767
- So this store has been here
a long time, Mrs. Gadbaw.
670
00:34:10,791 --> 00:34:12,527
You must be very proud of that.
671
00:34:12,551 --> 00:34:13,792
- I am.
672
00:34:13,944 --> 00:34:16,865
A lot of loyal shoppers
here in the community.
673
00:34:16,889 --> 00:34:19,389
- Then why do you give
less than 1% of your profits
674
00:34:19,466 --> 00:34:21,703
to the local charities?
675
00:34:23,044 --> 00:34:24,873
I don't think that's true.
676
00:34:24,897 --> 00:34:26,897
- Oh, well, I...
677
00:34:27,048 --> 00:34:30,734
I, uh, actually have it all...
678
00:34:30,811 --> 00:34:31,938
have it all right here.
679
00:34:31,962 --> 00:34:35,572
Um... I can see the numbers.
680
00:34:35,649 --> 00:34:39,242
- Oh.
- Maybe it's a typo. I don't...
681
00:34:39,319 --> 00:34:43,246
- Oh, well, it... it's
a family business.
682
00:34:43,323 --> 00:34:45,283
Markets are down,
expenses are up,
683
00:34:45,400 --> 00:34:48,638
and I'm afraid I'm just not
in a position to contribute
684
00:34:48,662 --> 00:34:50,732
this year.
685
00:34:53,650 --> 00:34:54,627
- Daddy?
686
00:34:54,651 --> 00:34:55,926
You promised!
687
00:34:56,077 --> 00:34:57,630
You said all
the children will have
688
00:34:57,654 --> 00:35:00,505
a lovely Christmas this year.
689
00:35:08,923 --> 00:35:11,349
- Uh, I'm...
690
00:35:11,501 --> 00:35:12,754
- Just one minute, okay?
691
00:35:12,778 --> 00:35:14,519
Yeah.
692
00:35:20,844 --> 00:35:23,862
- So, who can I
make this out to?
693
00:35:28,535 --> 00:35:29,829
- Did it work?
694
00:35:29,853 --> 00:35:31,461
- Yes!
695
00:35:31,538 --> 00:35:33,683
But I'm not sure that was
setting a very good example.
696
00:35:33,707 --> 00:35:35,501
Besides, that's how a lot
of kids will feel if they
697
00:35:35,525 --> 00:35:37,801
have no presents to
open, so, you know...
698
00:35:37,952 --> 00:35:39,781
- Good point.
699
00:35:39,805 --> 00:35:42,024
I think I need an agent.
700
00:35:42,048 --> 00:35:44,861
- I... I think
you're on to something.
701
00:35:44,885 --> 00:35:47,552
In the meantime, we
got our first donation!
702
00:35:47,704 --> 00:35:49,457
- Yes!
- Woo-hoo!
703
00:35:49,481 --> 00:35:52,557
That's you!
- Yes!
704
00:35:52,709 --> 00:35:53,962
- Good job!
705
00:35:56,822 --> 00:35:58,396
- You guys did it!
706
00:35:58,548 --> 00:36:00,802
- Operation Santa Claus.
707
00:36:00,826 --> 00:36:02,470
May the money keep pouring in.
708
00:36:02,494 --> 00:36:04,736
- Here, here.
709
00:36:06,406 --> 00:36:08,384
- One of the things I
did when I was in Afghanistan is
710
00:36:08,408 --> 00:36:11,668
we asked the kids if there was
something specific they wanted.
711
00:36:11,819 --> 00:36:14,649
And we found ways
to track it down.
712
00:36:14,673 --> 00:36:15,892
It wasn't always easy.
713
00:36:15,916 --> 00:36:17,543
- Yeah, but it made
it personal for them.
714
00:36:17,567 --> 00:36:18,675
- That's right, yeah.
715
00:36:18,826 --> 00:36:20,546
Well, I would like to do
the same with our kids,
716
00:36:20,570 --> 00:36:23,399
not just some generic toy we
didn't put any thought into,
717
00:36:23,423 --> 00:36:24,514
you know?
718
00:36:24,591 --> 00:36:26,850
Still a week left
until Christmas.
719
00:36:27,001 --> 00:36:28,554
Plenty of time for
them to write to Santa,
720
00:36:28,578 --> 00:36:29,813
addressed to
Operation Santa Claus.
721
00:36:29,837 --> 00:36:31,855
- I love that.
722
00:36:31,932 --> 00:36:36,504
You know, for such a big guy,
you have a really soft heart.
723
00:36:38,530 --> 00:36:40,508
- Don't tell my Army buddies.
724
00:36:40,532 --> 00:36:41,865
- You miss them, huh?
725
00:36:42,016 --> 00:36:43,700
- Yeah. Yeah, I do.
726
00:36:43,777 --> 00:36:46,945
I, uh... I miss our camaraderie.
727
00:36:47,097 --> 00:36:48,613
I miss the accomplishments.
728
00:36:48,765 --> 00:36:51,708
So... thank you for giving me
something meaningful to do,
729
00:36:51,859 --> 00:36:52,859
Chloe.
730
00:36:52,936 --> 00:36:55,545
It's been a big help.
- I'm glad.
731
00:36:55,697 --> 00:36:59,549
- Yoo-hoo! Hey!
Oh, I'm sorry we're late.
732
00:36:59,626 --> 00:37:02,886
My shop has never been busier.
733
00:37:02,963 --> 00:37:06,442
Well, it seems you
two have been inseparable.
734
00:37:06,466 --> 00:37:10,538
- Operation Santa Claus is
keeping us very busy, Mom.
735
00:37:10,562 --> 00:37:12,615
- Hot cider, anything...?
736
00:37:12,639 --> 00:37:15,601
- Yeah, that'd be great thanks.
- Okay.
737
00:37:15,625 --> 00:37:16,878
- Well?
738
00:37:16,902 --> 00:37:18,955
- I think I told you, it's work.
739
00:37:18,979 --> 00:37:21,382
I'm serious.
It's what I do.
740
00:37:21,406 --> 00:37:23,740
- Yeah, uh, hanging out
together at social events?
741
00:37:23,817 --> 00:37:26,409
- It's just helping him
assimilate, that's all.
742
00:37:26,561 --> 00:37:27,871
- Well...
- Uh-huh.
743
00:37:27,895 --> 00:37:30,132
- he seems very nice.
You could do a lot worse.
744
00:37:30,156 --> 00:37:31,893
- You two are hopeless.
745
00:37:34,920 --> 00:37:36,639
- General!
- Hello, Chloe.
746
00:37:36,663 --> 00:37:39,422
I've spoken with my superiors
to find some additional funds
747
00:37:39,574 --> 00:37:41,424
for Operation Santa Claus.
748
00:37:41,501 --> 00:37:43,760
No promises, but
I'm working on it.
749
00:37:43,911 --> 00:37:45,740
Also, with the other
business we discussed.
750
00:37:45,764 --> 00:37:46,844
- Thank you, General.
751
00:37:46,914 --> 00:37:48,932
- Um... what other business?
752
00:37:49,083 --> 00:37:51,483
- Well, you can't say anything,
but we're trying to get
753
00:37:51,586 --> 00:37:53,990
Savannah's parents
home for Christmas.
754
00:37:54,014 --> 00:37:54,916
- Oh!
755
00:37:54,940 --> 00:37:56,642
- That'd be terrific.
756
00:37:56,666 --> 00:37:59,943
- Well, it's a longshot.
757
00:38:00,094 --> 00:38:03,521
- Uh... General, this
is, uh, my mother, Lynn.
758
00:38:03,673 --> 00:38:06,002
Mom, this is General O'Toole.
759
00:38:06,026 --> 00:38:08,066
- It's a pleasure to
meet you, General.
760
00:38:08,178 --> 00:38:09,452
- Likewise.
761
00:38:09,529 --> 00:38:11,173
- And you know my sister,
Lieutenant Trish Barns.
762
00:38:11,197 --> 00:38:15,625
- Yes, at least one member of
the family is still in uniform.
763
00:38:15,702 --> 00:38:17,939
I knew your husband.
He was a great man.
764
00:38:17,963 --> 00:38:19,607
Great soldier.
765
00:38:19,631 --> 00:38:21,609
- Thank you, General O'Toole.
766
00:38:21,633 --> 00:38:23,049
- Please, just call me Peter.
767
00:38:24,803 --> 00:38:27,470
- Peter O'Toole?
- Yes.
768
00:38:27,547 --> 00:38:28,858
Found it rather fitting
769
00:38:28,882 --> 00:38:31,883
since I did three tours
in the Middle East.
770
00:38:32,035 --> 00:38:33,977
- Of course.
771
00:38:34,128 --> 00:38:35,515
That's lovely.
772
00:38:35,539 --> 00:38:37,107
Peter O'Toole, like
"Lawrence of Arabia."
773
00:38:37,131 --> 00:38:39,223
Excuse me.
774
00:38:41,227 --> 00:38:42,652
- Excuse me.
775
00:38:44,305 --> 00:38:46,042
- Mom!
776
00:38:46,066 --> 00:38:47,231
- I'm sorry.
777
00:38:47,384 --> 00:38:48,636
I don't know what came over me.
778
00:38:48,660 --> 00:38:49,900
- He's my commanding officer.
779
00:38:49,977 --> 00:38:51,472
Jeez, Mom!
780
00:38:52,722 --> 00:38:55,034
- What... what did I miss?
781
00:38:55,058 --> 00:38:56,978
- Whew!
782
00:38:57,002 --> 00:38:58,842
Nothing.
Nothing, it's okay.
783
00:39:00,747 --> 00:39:02,672
- Dashing through the snow
784
00:39:02,749 --> 00:39:05,008
In a one-horse open sleigh
785
00:39:05,159 --> 00:39:07,510
Over the fields we go
786
00:39:07,587 --> 00:39:09,824
Laughing all the way
787
00:39:09,848 --> 00:39:12,015
Bells are about to ring
788
00:39:12,092 --> 00:39:13,995
Making spirits bright
789
00:39:14,019 --> 00:39:16,260
What fun it is to ride and sing
790
00:39:16,413 --> 00:39:18,166
A sleighing song tonight
791
00:39:22,176 --> 00:39:25,195
- Well, I had a great time.
Thanks for the invite.
792
00:39:25,271 --> 00:39:27,197
- Hey, me too. I'm, uh...
793
00:39:27,348 --> 00:39:28,843
I'm glad you wanted
to come out with us.
794
00:39:28,867 --> 00:39:31,512
I know it's not always
easy meeting new people.
795
00:39:31,536 --> 00:39:34,612
- Yeah. Having a
good counselor really helps.
796
00:39:34,764 --> 00:39:36,206
- Thanks.
797
00:39:36,357 --> 00:39:38,875
You, uh, need a ride home?
798
00:39:38,952 --> 00:39:40,118
- Uh, no, thanks.
799
00:39:40,270 --> 00:39:43,024
I'm, uh, meeting up
with an old buddy of mine
800
00:39:43,048 --> 00:39:45,860
I haven't seen in a while, so...
801
00:39:45,884 --> 00:39:47,770
- Okay. I will, um...
802
00:39:47,794 --> 00:39:49,088
I'll check in
with you tomorrow, then.
803
00:39:49,112 --> 00:39:50,112
- Okay.
804
00:39:53,950 --> 00:39:56,801
- Uh, hey! Um... uh...
805
00:39:56,953 --> 00:39:58,706
I was just
thinking, if you'd like,
806
00:39:58,730 --> 00:40:01,231
I could take a look
at your heater.
807
00:40:01,382 --> 00:40:04,809
You know... I'm feeling like
808
00:40:04,961 --> 00:40:07,715
it might be time to
open up that toolbox again.
809
00:40:09,741 --> 00:40:11,127
- Yeah. I mean,
I guess that would be
810
00:40:11,151 --> 00:40:13,221
part of the whole process,
right?
811
00:40:13,245 --> 00:40:14,245
- Yeah, of course.
812
00:40:14,395 --> 00:40:15,798
- I don't wanna
trouble you, though.
813
00:40:15,822 --> 00:40:16,949
- It's no trouble.
814
00:40:16,973 --> 00:40:18,634
- My car can
be... pretty stubborn.
815
00:40:18,658 --> 00:40:20,228
- Yeah, well, so can I.
816
00:40:21,920 --> 00:40:24,587
- Bring her by tomorrow, huh?
817
00:40:24,664 --> 00:40:28,091
- Okay, then.
I'll see you then.
818
00:40:28,242 --> 00:40:30,738
- Looking forward.
819
00:40:57,347 --> 00:40:59,289
- Hand me a 3/8 socket, please.
820
00:41:04,537 --> 00:41:07,130
- Here you go.
- Ah, thank you.
821
00:41:07,281 --> 00:41:09,466
- Did you fix a lot
of old cars in Afghanistan?
822
00:41:09,542 --> 00:41:11,709
- Heh, you'd be surprised.
823
00:41:11,861 --> 00:41:13,428
Clamp?
- Oh.
824
00:41:15,790 --> 00:41:17,526
Here you go.
- Thank you.
825
00:41:17,550 --> 00:41:20,362
- So I'm curious why you
did toy drives over there.
826
00:41:20,386 --> 00:41:24,722
- Well, grew up in foster
care, house to house.
827
00:41:24,874 --> 00:41:26,352
Every Christmas,
I sought out anyone
828
00:41:26,376 --> 00:41:29,652
who was sponsoring toy drives
or any other charity.
829
00:41:31,305 --> 00:41:33,801
I had to fend for myself.
830
00:41:33,825 --> 00:41:36,212
Some years, it was
the only gift I got.
831
00:41:36,236 --> 00:41:38,030
- You were never adopted?
832
00:41:38,054 --> 00:41:40,641
- No.
- I'm sorry.
833
00:41:40,665 --> 00:41:42,718
- No, it's why I joined
the Army when I did.
834
00:41:42,742 --> 00:41:44,125
- So why did you leave?
835
00:41:45,504 --> 00:41:47,003
- Well...
836
00:41:48,898 --> 00:41:50,673
I guess I got...
837
00:41:50,825 --> 00:41:53,488
dinged up a few too
many times, you know?
838
00:41:53,512 --> 00:41:55,564
My best friend got reassigned
839
00:41:55,588 --> 00:41:59,494
and I just felt like I needed
a new challenge, you know?
840
00:41:59,518 --> 00:42:01,329
Change.
841
00:42:01,353 --> 00:42:03,353
Get on with the rest of my life.
842
00:42:03,504 --> 00:42:06,559
- Yeah. Yeah, it's, uh...
it's hard leaving friends.
843
00:42:06,583 --> 00:42:09,192
That was the most
difficult part for me too.
844
00:42:09,343 --> 00:42:10,746
- Some more than others.
845
00:42:14,699 --> 00:42:18,571
- So this...
this best friend is...
846
00:42:18,595 --> 00:42:19,715
more than just a friend?
847
00:42:19,779 --> 00:42:23,039
- Yeah, you could say that.
848
00:42:23,116 --> 00:42:27,210
I, uh... I loved her more than
anyone else in this world.
849
00:42:27,361 --> 00:42:28,694
Heck, come to think of it,
850
00:42:28,772 --> 00:42:31,130
I've known her longer
than anyone else in my life.
851
00:42:33,610 --> 00:42:35,570
- Well, why can't
you be with her?
852
00:42:36,555 --> 00:42:40,201
- Like I said, you know,
she was... reassigned.
853
00:42:40,225 --> 00:42:42,585
And when the Army makes
the rules, they stick with it.
854
00:42:44,137 --> 00:42:48,064
- All is calm
855
00:42:48,215 --> 00:42:52,605
All is bright
856
00:42:52,629 --> 00:42:57,126
Round yon virgin
857
00:42:57,150 --> 00:42:58,277
Mother...
858
00:42:58,301 --> 00:43:01,244
- My favorite Christmas song.
859
00:43:04,974 --> 00:43:07,303
- I know, it's corny.
860
00:43:07,327 --> 00:43:10,753
- No. No, it's... it's mine, too.
861
00:43:10,830 --> 00:43:13,230
When I was a kid, at church,
we would all be singing it,
862
00:43:13,316 --> 00:43:15,403
hold candles.
863
00:43:15,427 --> 00:43:16,759
It's what Christmas is for me.
864
00:43:16,836 --> 00:43:22,098
- peace
865
00:43:22,175 --> 00:43:24,653
Sleep in heavenly...
866
00:43:24,677 --> 00:43:26,972
- So, uh, where did you get such
an interest in fixing things?
867
00:43:26,996 --> 00:43:28,324
- Heh.
868
00:43:28,348 --> 00:43:30,142
One of the gifts
I got when I was a kid
869
00:43:30,166 --> 00:43:32,587
was this... this chemistry set.
870
00:43:32,611 --> 00:43:34,611
I had no idea
what to do with it.
871
00:43:34,762 --> 00:43:36,520
Hated chemistry.
872
00:43:36,673 --> 00:43:38,834
So, uh, I told
my foster parents.
873
00:43:38,858 --> 00:43:42,360
This... this really great guy,
he, uh, taught me
874
00:43:42,512 --> 00:43:46,175
how chemistry's a part of
everything around us, right?
875
00:43:46,199 --> 00:43:50,605
Electricity, nature, even
inside of us, all interacting,
876
00:43:50,629 --> 00:43:52,128
all connected to one another.
877
00:43:52,205 --> 00:43:53,704
And I don't know.
878
00:43:53,857 --> 00:43:57,208
That's, uh, always fascinated
me, how we're all, uh,
879
00:43:57,360 --> 00:44:01,379
a part of something
bigger than ourselves.
880
00:44:01,531 --> 00:44:04,343
But, uh... all right.
881
00:44:04,367 --> 00:44:08,456
One last tighten here
and the clamp is on.
882
00:44:08,480 --> 00:44:10,605
Why don't you give it a shot?
883
00:44:12,967 --> 00:44:15,630
- Christ the Savior...
884
00:44:21,551 --> 00:44:25,364
- Ladies and
gentlemen, we have heat!
885
00:44:25,388 --> 00:44:26,621
- Ah!
886
00:44:27,907 --> 00:44:30,241
- Ah!
887
00:44:30,393 --> 00:44:32,888
- Yeah, like I said.
888
00:44:32,912 --> 00:44:34,462
Chemistry.
889
00:44:50,263 --> 00:44:53,189
- I thought your
receptors weren't armed.
890
00:44:53,340 --> 00:44:55,744
- They aren't. I'm just...
891
00:44:55,768 --> 00:44:57,435
I don't know, I'm just...
892
00:44:57,587 --> 00:44:59,507
I'm surprised, you know?
He didn't exactly seem like
893
00:44:59,531 --> 00:45:01,772
a guy in love
with another woman.
894
00:45:01,925 --> 00:45:04,534
- He's not.
- He just told me he was.
895
00:45:04,610 --> 00:45:08,516
- Maybe he was,
but he's not now.
896
00:45:08,540 --> 00:45:09,706
- Why do you say that?
897
00:45:09,857 --> 00:45:11,852
- Because unlike you,
I believe in romance.
898
00:45:11,876 --> 00:45:14,711
And... I don't know, I can
see it happening with you two.
899
00:45:16,956 --> 00:45:20,920
- Um...
it doesn't matter.
900
00:45:20,944 --> 00:45:24,532
I'm not even in that place
anyways in my life, so...
901
00:45:24,556 --> 00:45:27,724
- You think I was ready to
get married when I met Dan?
902
00:45:27,875 --> 00:45:31,394
No. It... it just happened.
903
00:45:31,471 --> 00:45:34,472
And honestly, I
couldn't be happier.
904
00:45:34,624 --> 00:45:36,452
- Is he gonna be able to
come home for Christmas?
905
00:45:36,476 --> 00:45:39,310
- No. But it's fine.
906
00:45:39,462 --> 00:45:40,881
I get to see him right
after New Year's, so...
907
00:45:40,905 --> 00:45:42,905
- I love that you're
so happy, Trish.
908
00:45:44,968 --> 00:45:46,984
- I want that for you too.
909
00:45:47,136 --> 00:45:51,633
But if you don't leave
yourself open to it, then...
910
00:45:51,657 --> 00:45:53,786
it's gonna jinx you when it
finally does come around.
911
00:45:53,810 --> 00:45:57,253
- Nah-ah-ah, no.
I don't believe in jinxes.
912
00:45:57,404 --> 00:45:59,589
I don't believe in luck.
I don't believe in...
913
00:45:59,665 --> 00:46:00,882
- Romance.
914
00:46:02,576 --> 00:46:05,762
But... listen, Chloe, sometimes
you gotta let your walls down
915
00:46:05,838 --> 00:46:09,432
and just... believe.
916
00:46:13,846 --> 00:46:16,751
- Well? How do I look?
917
00:46:16,775 --> 00:46:19,442
- Uh-huh, ridiculous?
918
00:46:19,593 --> 00:46:20,902
- I think I look adorable.
919
00:46:22,672 --> 00:46:24,781
Let's go kick some butt.
920
00:46:33,699 --> 00:46:37,034
- Welcome, everyone, to our 15th
annual hot chocolate contest.
921
00:46:39,372 --> 00:46:41,000
- I think we can agree
that this year
922
00:46:41,024 --> 00:46:43,018
will be another close contest.
923
00:46:44,451 --> 00:46:46,839
- Our reigning champion,
Charlotte Bennett,
924
00:46:46,863 --> 00:46:49,617
has promised a new
sprinkle, shall we say,
925
00:46:49,641 --> 00:46:52,716
to her consistently
amazing creations.
926
00:46:52,869 --> 00:46:55,456
Our three judges will now
take their places at the table.
927
00:46:55,480 --> 00:46:57,313
We all know Jake Dunlap,
928
00:46:57,464 --> 00:46:58,851
proprietor of
Dunlap Landscaping.
929
00:47:01,468 --> 00:47:02,521
Marguerite Hennessey
930
00:47:02,545 --> 00:47:03,964
from By the Book Consulting.
931
00:47:07,733 --> 00:47:10,971
- Unfortunately, this year
Carol Sallee couldn't make it.
932
00:47:10,995 --> 00:47:13,830
Stepping in is someone
many of you know and respect,
933
00:47:13,981 --> 00:47:15,331
General O'Toole.
934
00:47:24,083 --> 00:47:25,486
- Hello, General.
935
00:47:25,510 --> 00:47:28,714
You look... nice.
- Thank you.
936
00:47:28,738 --> 00:47:30,847
- Let the tasting begin!
937
00:48:14,133 --> 00:48:17,059
- Here we go, folks!
938
00:48:17,136 --> 00:48:20,971
Well, some things never change.
939
00:48:21,124 --> 00:48:23,399
The two runners-up
this year again
940
00:48:23,550 --> 00:48:26,143
are Phyllis Redding
and Christi Johnson.
941
00:48:29,482 --> 00:48:33,629
- In third place,
congratulation to Rita Jones!
942
00:48:37,990 --> 00:48:40,416
- Coming in first place...
943
00:48:40,493 --> 00:48:42,826
well, this is a surprise.
944
00:48:42,979 --> 00:48:44,979
We have a split
decision this year.
945
00:48:45,072 --> 00:48:49,833
And the deciding vote
was cast by General O'Toole.
946
00:48:49,986 --> 00:48:51,168
And the winner is...
947
00:48:54,674 --> 00:48:55,801
- Lynn Marquee,
948
00:48:55,825 --> 00:48:57,486
owner and operator
of Historic Perk.
949
00:49:00,087 --> 00:49:01,771
- I can't believe it!
950
00:49:01,922 --> 00:49:02,939
Oh my god!
951
00:49:05,259 --> 00:49:07,922
- Ah, it's the best
hot chocolate in the state!
952
00:49:07,946 --> 00:49:10,146
- The best I've ever had.
- I'm... I'm shocked.
953
00:49:10,189 --> 00:49:12,782
I... I was so rude to
you the other day.
954
00:49:12,933 --> 00:49:15,192
- Well, yes.
But I wasn't gonna let that,
955
00:49:15,344 --> 00:49:17,861
uh, keep me from
being an honest judge.
956
00:49:18,014 --> 00:49:19,174
And...
957
00:49:19,198 --> 00:49:22,269
- in fact, I think
you have a nice laugh.
958
00:49:22,293 --> 00:49:24,627
- Thank you!
959
00:49:24,778 --> 00:49:25,962
Finally, the gold!
960
00:49:26,113 --> 00:49:27,113
Mwah!
961
00:49:28,800 --> 00:49:30,277
- I propose we all go
to dinner and celebrate.
962
00:49:30,301 --> 00:49:31,612
All of us.
963
00:49:31,636 --> 00:49:33,172
- How about we just
make it the four of you?
964
00:49:33,196 --> 00:49:34,545
I have plans.
965
00:49:34,697 --> 00:49:35,841
- You have plans?
966
00:49:35,865 --> 00:49:37,223
- Yes, plans.
967
00:49:38,551 --> 00:49:39,954
Savannah, how about we go
back to Auntie's, yeah?
968
00:49:39,978 --> 00:49:40,978
- Yeah.
969
00:49:41,037 --> 00:49:42,605
- Congrats, Mom.
You deserve it.
970
00:49:44,557 --> 00:49:47,558
- Shall we?
971
00:49:52,064 --> 00:49:53,656
- Shall we?
972
00:50:24,413 --> 00:50:26,742
- Ah, to Lynn!
973
00:50:26,766 --> 00:50:28,335
First prize, and well deserved.
974
00:50:28,359 --> 00:50:29,359
- Darn right!
975
00:50:29,435 --> 00:50:30,860
- Congratulations.
976
00:50:30,936 --> 00:50:32,856
- Thank you.
- So happy for you.
977
00:50:34,866 --> 00:50:36,993
So General, how do you
usually spend your Christmas?
978
00:50:37,017 --> 00:50:40,611
- I usually spend it alone.
- Alone?
979
00:50:40,763 --> 00:50:42,758
- Well, it's not as
bad as it sounds.
980
00:50:42,782 --> 00:50:45,260
I'm surrounded by people
every day of the week.
981
00:50:45,284 --> 00:50:50,190
Sometimes that's a
nice time to be... alone.
982
00:50:50,214 --> 00:50:54,884
- Well, you're not spending
it alone again this year!
983
00:50:55,035 --> 00:50:57,127
- Is that an invitation?
984
00:50:57,280 --> 00:51:00,056
- Perhaps it is.
985
00:51:00,132 --> 00:51:01,943
- Mm.
986
00:51:01,967 --> 00:51:03,278
- All right, who is next?
987
00:51:03,302 --> 00:51:05,097
We need to keep the
Christmas spirit going!
988
00:51:05,121 --> 00:51:06,373
- Do you want some bread?
989
00:51:06,397 --> 00:51:08,437
- Oh, I'm okay.
- Anyone?
990
00:51:08,808 --> 00:51:10,936
Chloe Marquee, is that you?
991
00:51:10,960 --> 00:51:12,810
It is!
992
00:51:12,962 --> 00:51:15,243
Chloe, how about another
rendition of your favorite
993
00:51:15,298 --> 00:51:17,200
Christmas song, huh?
- No, no, no, no.
994
00:51:17,224 --> 00:51:18,886
That was one-time thing, no.
995
00:51:18,910 --> 00:51:20,462
- Duh, duh,
duh, duh, duh, don't be shy.
996
00:51:20,486 --> 00:51:23,654
You are fantastic.
Come on up here!
997
00:51:23,806 --> 00:51:26,323
- Hold on. Are you...
Are you a regular here?
998
00:51:26,475 --> 00:51:28,084
- No. I was...
999
00:51:28,235 --> 00:51:30,046
volunteering for
a fundraiser last week.
1000
00:51:30,070 --> 00:51:31,881
And every time
someone went up and sang,
1001
00:51:31,905 --> 00:51:34,256
they doubled
their donations, so...
1002
00:51:34,333 --> 00:51:36,759
- Why am I not surprised?
1003
00:51:36,836 --> 00:51:38,405
- She has a beautiful voice.
1004
00:51:38,429 --> 00:51:41,075
- Mom, please don't
encourage him.
1005
00:51:41,099 --> 00:51:42,431
- Well, let's hear it.
1006
00:51:42,508 --> 00:51:43,841
- Not a chance.
1007
00:51:43,993 --> 00:51:46,413
- Oh, come on.
1008
00:51:46,437 --> 00:51:47,915
- You know,
I've heard Michael sing
1009
00:51:47,939 --> 00:51:50,180
when I toured his
base in Afghanistan.
1010
00:51:50,333 --> 00:51:51,682
He's very good as well.
1011
00:51:51,834 --> 00:51:53,495
- Oh, let's hear it!
1012
00:51:53,519 --> 00:51:55,444
- Not a chance.
1013
00:51:55,521 --> 00:51:57,091
-
1014
00:51:57,115 --> 00:51:58,258
- Come on!
- Come on!
1015
00:51:58,282 --> 00:51:59,835
- Get up there.
- Let's go.
1016
00:52:03,028 --> 00:52:05,788
- You!
- Get up there, come on!
1017
00:52:13,947 --> 00:52:18,353
- Silent night
1018
00:52:18,377 --> 00:52:23,139
Holy night
1019
00:52:23,290 --> 00:52:26,862
All is calm
1020
00:52:26,886 --> 00:52:28,122
- All is calm
1021
00:52:28,146 --> 00:52:30,312
- All is bright
1022
00:52:30,464 --> 00:52:32,815
- All is bright
1023
00:52:32,966 --> 00:52:37,319
- Round yon virgin
1024
00:52:37,471 --> 00:52:42,158
Mother and Child
1025
00:52:42,234 --> 00:52:46,140
Holy infant
1026
00:52:46,164 --> 00:52:51,812
So tender and mild
1027
00:52:51,836 --> 00:52:57,840
- Sleep in heavenly peace
1028
00:53:01,237 --> 00:53:07,090
- Sleep in heavenly peace
1029
00:53:14,917 --> 00:53:20,196
Sleep in heavenly...
1030
00:53:21,515 --> 00:53:26,118
peace
1031
00:53:36,196 --> 00:53:39,122
- Ah.
Like, for real real,
1032
00:53:39,275 --> 00:53:41,028
that was fantastic.
1033
00:53:42,220 --> 00:53:44,386
- A little rusty.
- Nonsense.
1034
00:53:44,463 --> 00:53:46,608
Your voices are
perfect together.
1035
00:53:46,632 --> 00:53:49,369
In fact, I think the two of
you would make a perfect...
1036
00:53:49,393 --> 00:53:50,559
- Mom!
1037
00:53:54,473 --> 00:53:56,974
- Chloe, I have an
idea about this party.
1038
00:53:57,126 --> 00:53:58,937
I think we should hire a Santa.
1039
00:53:58,961 --> 00:54:00,881
Kids should receive
their gifts from him.
1040
00:54:00,905 --> 00:54:03,217
I'll, uh, secure
a hangar on base.
1041
00:54:03,241 --> 00:54:04,521
We'll have lots of decorations,
1042
00:54:04,633 --> 00:54:06,833
the likes of which
no one has ever seen before.
1043
00:54:06,893 --> 00:54:10,224
We'll have Santa's chair,
Christmas tree, the whole works.
1044
00:54:10,248 --> 00:54:11,892
- I... I think it's a great idea.
1045
00:54:11,916 --> 00:54:14,324
I'm just not really sure we
have the budget for that.
1046
00:54:14,477 --> 00:54:16,897
- Well, you keep rubbing the
elbows and I'll do the same.
1047
00:54:16,921 --> 00:54:18,974
This is too important.
1048
00:54:18,998 --> 00:54:22,332
I want this to be the
best Christmas party ever.
1049
00:54:24,411 --> 00:54:25,906
- Okay.
I mean, I don't know how
1050
00:54:25,930 --> 00:54:28,097
we're gonna
pull this off, but, uh...
1051
00:54:28,173 --> 00:54:30,599
I say let's do it.
1052
00:54:30,751 --> 00:54:31,934
- As do I.
1053
00:54:32,085 --> 00:54:33,154
- All right!
1054
00:54:33,178 --> 00:54:35,156
To Operation Santa Claus.
1055
00:54:36,165 --> 00:54:37,245
- To Operation Santa Claus.
1056
00:54:38,183 --> 00:54:39,736
- Here, here.
- Cheers!
1057
00:54:47,451 --> 00:54:48,617
- Yeah, come in!
1058
00:54:53,291 --> 00:54:54,584
- Hey.
- Hey!
1059
00:54:54,608 --> 00:54:56,533
- What are you doing?
1060
00:54:56,685 --> 00:54:58,966
This house needs more
help acclimating than I do.
1061
00:55:00,131 --> 00:55:01,275
- Here, take a look.
1062
00:55:01,299 --> 00:55:03,966
- Oh, wow.
That's fantastic!
1063
00:55:04,043 --> 00:55:05,504
- Savannah's corralling her
friends to help put them up
1064
00:55:05,528 --> 00:55:07,614
all over town and I'm gonna...
1065
00:55:07,638 --> 00:55:09,024
Wait, what are those?
1066
00:55:09,048 --> 00:55:11,192
- Uh, yeah, I
found them in the attic.
1067
00:55:11,216 --> 00:55:15,196
- Well, now you've
got no excuse, Mister.
1068
00:55:15,220 --> 00:55:17,198
- Oh, wow, thank you.
1069
00:55:17,222 --> 00:55:18,342
That's... that's awesome.
1070
00:55:20,559 --> 00:55:21,962
- Let's decorate.
1071
00:55:21,986 --> 00:55:27,898
-
1072
00:55:34,223 --> 00:55:36,143
- Yay!
1073
00:55:36,167 --> 00:55:36,999
- Ah!
1074
00:55:37,076 --> 00:55:38,408
- It's so pretty.
1075
00:55:42,565 --> 00:55:43,339
- Whoa.
- Yeah?
1076
00:55:43,490 --> 00:55:45,152
- Whoa!
- Aah!
1077
00:55:56,520 --> 00:55:59,074
- Well?
1078
00:55:59,098 --> 00:56:02,524
- It is not a house anymore.
It's a home.
1079
00:56:04,587 --> 00:56:07,604
- So do all returning vets
get this much attention?
1080
00:56:07,756 --> 00:56:10,010
- Only the most serious cases.
1081
00:56:10,034 --> 00:56:12,737
- Well, guess you better stay
on it a little while longer.
1082
00:56:12,761 --> 00:56:14,163
- Oh, yeah.
I think we're at
1083
00:56:14,187 --> 00:56:15,757
the most critical juncture.
1084
00:56:20,603 --> 00:56:25,433
- Christmas snow would
make this perfect.
1085
00:56:25,457 --> 00:56:27,417
- I'll put it on
my list to Santa.
1086
00:56:30,388 --> 00:56:31,553
- All right.
1087
00:56:33,224 --> 00:56:35,132
Here we go.
1088
00:56:38,287 --> 00:56:39,781
- Oh, wow.
1089
00:56:54,078 --> 00:56:56,745
- Just the two I'm looking for.
1090
00:56:56,822 --> 00:56:59,248
Congratulations again, Lynn.
1091
00:56:59,324 --> 00:57:01,583
Poor Charlotte is
still recovering.
1092
00:57:01,735 --> 00:57:04,753
- Well, uh, I didn't mean
to cause her any harm.
1093
00:57:04,905 --> 00:57:06,883
- Oh, nonsense.
It was time for a new champion.
1094
00:57:06,907 --> 00:57:08,424
Rightfully deserved.
1095
00:57:08,500 --> 00:57:11,571
- Darn tootin'.
1096
00:57:11,595 --> 00:57:13,503
- What can we do for you, Mayor?
1097
00:57:13,656 --> 00:57:15,616
- This whole
Operation Santa Claus
1098
00:57:15,658 --> 00:57:17,599
has really galvanized the town.
1099
00:57:17,676 --> 00:57:21,437
And I'd like to parlay that
into a new Christmas tradition:
1100
00:57:21,588 --> 00:57:23,180
a town Christmas tree.
1101
00:57:23,332 --> 00:57:25,326
We could have a donation box
or a sign with instructions
1102
00:57:25,350 --> 00:57:27,609
where people can give money
to the toy drive.
1103
00:57:27,761 --> 00:57:29,147
I'll host, of course.
1104
00:57:29,171 --> 00:57:31,499
They don't call me the
Jimmy Fallon of Maple Grove
1105
00:57:31,523 --> 00:57:33,668
for nothing.
1106
00:57:33,692 --> 00:57:35,617
- That's a great idea.
I mean...
1107
00:57:35,694 --> 00:57:39,174
- Yeah, no, I... I think
it's a wonderful idea.
1108
00:57:39,198 --> 00:57:42,510
Um, but in order to
light the Christmas tree,
1109
00:57:42,534 --> 00:57:44,460
the town has to have one.
1110
00:57:45,854 --> 00:57:49,372
- Good point.
Well outside our budget.
1111
00:57:49,525 --> 00:57:51,519
- I have an idea
where we can find one.
1112
00:57:51,543 --> 00:57:52,801
It won't cost us anything.
1113
00:57:52,878 --> 00:57:54,614
- I like the sound of that.
1114
00:57:54,638 --> 00:57:56,116
- Where?
1115
00:57:56,140 --> 00:57:58,359
- I'll show ya. Come on.
1116
00:57:58,383 --> 00:57:59,475
- Okay.
1117
00:58:01,294 --> 00:58:02,697
- So are we just supposed to
1118
00:58:02,721 --> 00:58:04,721
drag one of these back
by ourselves?
1119
00:58:04,798 --> 00:58:08,150
- I contacted a tree company
who's donating their services.
1120
00:58:10,546 --> 00:58:13,563
All right, well, this
is the one I'm thinking.
1121
00:58:13,716 --> 00:58:15,991
- It's huge!
1122
00:58:16,142 --> 00:58:18,379
- Fun fact: few
trees die from old age.
1123
00:58:18,403 --> 00:58:21,830
They die from disease and,
among other things, people.
1124
00:58:21,907 --> 00:58:23,477
This one's dying from
the stress of the wind
1125
00:58:23,501 --> 00:58:24,811
that's coming in
from the valley.
1126
00:58:24,835 --> 00:58:28,723
So... if we can repot
it, move it into town,
1127
00:58:28,747 --> 00:58:33,153
it could be their Christmas
tree for years to come.
1128
00:58:33,177 --> 00:58:34,395
Trunk's a little crooked, but...
1129
00:58:34,419 --> 00:58:36,490
- No, it gives it character.
1130
00:58:36,514 --> 00:58:38,325
It's perfect.
1131
00:58:38,349 --> 00:58:40,257
- Oh, no. Ah.
1132
00:58:40,409 --> 00:58:42,737
We... we can't use it.
1133
00:58:42,761 --> 00:58:45,854
- Why not?
- So this?
1134
00:58:48,250 --> 00:58:51,579
It's called a red sun bloom,
and it's extremely rare.
1135
00:58:51,603 --> 00:58:53,322
They sometimes grow in the
winter if they have enough
1136
00:58:53,346 --> 00:58:56,676
protection from the wind,
and this tree's protecting it.
1137
00:58:56,700 --> 00:58:58,753
- So what you're saying is
if... if we take this tree,
1138
00:58:58,777 --> 00:59:00,610
it's gonna die?
1139
00:59:00,763 --> 00:59:02,516
- Yeah, most likely.
1140
00:59:02,540 --> 00:59:06,261
The whole legend about this
flower... they say it represents
1141
00:59:06,285 --> 00:59:09,452
love and revival under the
harshest of circumstances.
1142
00:59:09,605 --> 00:59:11,547
I mean, it's a... it's a metaphor.
1143
00:59:11,698 --> 00:59:14,716
Everyone's duty to protect
the less fortunate.
1144
00:59:14,868 --> 00:59:17,255
- You're kidding.
- It's... it's ironic, isn't it?
1145
00:59:17,279 --> 00:59:21,276
I mean, us helping others,
us finding this flower?
1146
00:59:21,300 --> 00:59:22,799
- Yeah, it's like we were...
1147
00:59:22,951 --> 00:59:24,779
like we were
supposed to find it.
1148
00:59:24,803 --> 00:59:27,707
- It's proof that love
can survive anything.
1149
00:59:31,977 --> 00:59:35,290
- Well, we're just gonna have to
unfortunately find another tree.
1150
00:59:36,556 --> 00:59:38,385
- Got ya!
1151
00:59:38,409 --> 00:59:40,409
- You! I believed you!
1152
00:59:40,485 --> 00:59:42,319
- Aah!
1153
00:59:42,471 --> 00:59:43,615
- It's a good story,
though, isn't it?
1154
00:59:43,639 --> 00:59:45,374
- I will seriously
get you for this!
1155
00:59:52,923 --> 00:59:54,901
- I think it is hilarious.
1156
00:59:54,925 --> 00:59:56,425
He's flirting.
1157
00:59:58,003 --> 01:00:00,574
- I told you, he's in
love with someone else.
1158
01:00:00,598 --> 01:00:02,817
- Ah, excuse me, Chloe?
- Yes, hi.
1159
01:00:02,841 --> 01:00:05,637
- My name is Tina.
This is my daughter, Emmy.
1160
01:00:05,661 --> 01:00:06,768
- Hey.
1161
01:00:06,920 --> 01:00:08,656
- We just heard about
Operation Santa Claus.
1162
01:00:08,680 --> 01:00:09,921
- Oh, I'm so glad.
1163
01:00:09,998 --> 01:00:11,326
- Um, things have been
a little tough this year
1164
01:00:11,350 --> 01:00:14,254
and we wanted to thank you.
- You're welcome.
1165
01:00:14,278 --> 01:00:15,496
- We also wanted to know
1166
01:00:15,520 --> 01:00:16,831
if there was anything
we could to do help.
1167
01:00:16,855 --> 01:00:19,667
- Ah, yeah, we could use
all the help we can get.
1168
01:00:19,691 --> 01:00:22,262
How about helping us organize
some of these new decorations?
1169
01:00:22,286 --> 01:00:25,954
Take these ornaments and go
put it in that bin right there.
1170
01:00:26,031 --> 01:00:27,434
- Chloe?
- Yeah?
1171
01:00:27,458 --> 01:00:28,676
- I got another case for you.
1172
01:00:28,700 --> 01:00:30,437
He got back home in
the last couple weeks.
1173
01:00:30,461 --> 01:00:31,771
- What about Michael Fischer?
1174
01:00:31,795 --> 01:00:33,036
- Oh, I know.
1175
01:00:33,113 --> 01:00:34,924
Operation Santa Claus
is the talk of the town.
1176
01:00:34,948 --> 01:00:37,348
I've read your report and
he seems more than capable of
1177
01:00:37,450 --> 01:00:38,837
spearheading it
from here on out.
1178
01:00:38,861 --> 01:00:40,355
- I think he's
still hurting, Doug.
1179
01:00:40,379 --> 01:00:42,006
Look, there's something
I have not cracked about him
1180
01:00:42,030 --> 01:00:44,284
and I really wanna
see it through.
1181
01:00:44,308 --> 01:00:45,693
- I understand,
but you don't have to
1182
01:00:45,717 --> 01:00:47,028
spend every day with him.
1183
01:00:47,052 --> 01:00:48,680
And you're gonna
have to let go of
1184
01:00:48,704 --> 01:00:49,956
some of this
volunteer work, too.
1185
01:00:49,980 --> 01:00:51,647
You're too important here.
1186
01:00:53,208 --> 01:00:55,370
- Listen, you understand
this more than anybody
1187
01:00:55,394 --> 01:00:57,986
how difficult it is for these
soldiers transitioning back home
1188
01:00:58,138 --> 01:01:00,541
for the first time.
They need you.
1189
01:01:01,659 --> 01:01:03,825
- All right?
I gotta get this.
1190
01:01:06,722 --> 01:01:08,475
- Chloe?
- Yes?
1191
01:01:08,499 --> 01:01:09,831
- Great work.
1192
01:01:12,652 --> 01:01:14,336
- Thanks.
1193
01:01:36,585 --> 01:01:38,694
- Michael?
- Hey, are we still on?
1194
01:01:38,770 --> 01:01:42,030
- Oh, I'm so sorry.
I got swamped and...
1195
01:01:44,535 --> 01:01:45,701
- What's wrong?
1196
01:01:45,852 --> 01:01:47,830
- Oh, uh, my boss reassigned
me to a new case,
1197
01:01:47,854 --> 01:01:51,540
says I'm spending too much time
on Operation Santa Claus.
1198
01:01:51,616 --> 01:01:53,761
- Well, I thought that
was your job, you know?
1199
01:01:53,785 --> 01:01:56,764
Seeing me through this
difficult time?
1200
01:01:56,788 --> 01:01:58,099
- Mission accomplished.
1201
01:01:58,123 --> 01:02:00,882
At least, that's what
he thinks, anyway.
1202
01:02:00,959 --> 01:02:02,217
- And you?
1203
01:02:03,779 --> 01:02:05,532
- I think you're doing great.
1204
01:02:05,556 --> 01:02:07,996
And, uh, you're gonna have to
see it through on your own.
1205
01:02:12,804 --> 01:02:14,615
- I gotta get this, sorry.
1206
01:02:46,838 --> 01:02:47,966
- Miss Marquee?
1207
01:02:47,990 --> 01:02:50,673
- Oh, Chloe. Please.
1208
01:02:50,826 --> 01:02:51,600
Hi.
- Hi.
1209
01:02:51,676 --> 01:02:53,246
- Have a seat.
1210
01:02:55,680 --> 01:02:57,773
- Welcome home!
- Thank you.
1211
01:02:57,924 --> 01:02:59,811
- How are you doing?
- I'm good.
1212
01:02:59,835 --> 01:03:02,830
Uh, it's been a bit of a
challenge so far, but, um,
1213
01:03:02,854 --> 01:03:04,095
I'm good.
1214
01:03:04,172 --> 01:03:05,258
- Yeah, I, uh... I went
through the same thing
1215
01:03:05,282 --> 01:03:07,690
a little over a year ago,
so I understand.
1216
01:03:07,843 --> 01:03:08,691
- Yeah.
1217
01:03:08,844 --> 01:03:09,821
- Do you have family here?
1218
01:03:09,845 --> 01:03:10,989
- No, no, they're
actually not here.
1219
01:03:11,013 --> 01:03:12,265
They're in California.
1220
01:03:12,289 --> 01:03:14,790
And, uh, it looks I'll be
spending my holidays here.
1221
01:03:14,866 --> 01:03:16,032
- I'm sorry.
1222
01:03:16,184 --> 01:03:17,920
That... that can definitely
make the transition
1223
01:03:17,944 --> 01:03:19,294
a little bit more difficult.
1224
01:03:19,371 --> 01:03:21,538
- Yeah, I guess
that's why I'm here.
1225
01:03:21,690 --> 01:03:23,684
Um... well, I mean, I
feel good, excited.
1226
01:03:23,708 --> 01:03:25,019
It's just that I feel
like I could use
1227
01:03:25,043 --> 01:03:26,762
a little bit
more of a direction.
1228
01:03:26,786 --> 01:03:27,855
- Well, have you
thought about maybe
1229
01:03:27,879 --> 01:03:29,173
what kind of work
you'd like to do?
1230
01:03:29,197 --> 01:03:30,283
- Well, um, one of the things
1231
01:03:30,307 --> 01:03:32,641
I wanted to get into
was volunteering.
1232
01:03:32,717 --> 01:03:36,052
Um, something specifically for,
like, underprivileged children?
1233
01:03:36,204 --> 01:03:38,124
Like maybe a toy drive
or something?
1234
01:03:38,148 --> 01:03:39,959
- I know it sounds silly, right?
1235
01:03:39,983 --> 01:03:41,628
- Uh, no, it doesn't.
1236
01:03:41,652 --> 01:03:43,187
Um, are you kidding?
- No, no.
1237
01:03:43,211 --> 01:03:46,207
Actually, um, that's always
been a soft spot for me.
1238
01:03:46,231 --> 01:03:48,711
But I don't suppose that's what
you do here, though, is it?
1239
01:03:48,808 --> 01:03:51,248
Because I feel like that's
exactly what I need in order to
1240
01:03:51,386 --> 01:03:53,466
get acclimated back
into civilian life.
1241
01:03:55,891 --> 01:03:56,959
- What a coincidence.
1242
01:04:00,153 --> 01:04:01,964
- Santa is gonna give
pictures of the kids.
1243
01:04:04,675 --> 01:04:06,894
- You!
1244
01:04:06,918 --> 01:04:08,729
- It's... it's... it's
a small world.
1245
01:04:08,753 --> 01:04:09,823
What can I say?
1246
01:04:09,847 --> 01:04:11,324
Pat and I go way back.
1247
01:04:11,348 --> 01:04:13,309
- Wait, you guys
were both in on this?
1248
01:04:13,333 --> 01:04:15,758
- I plead the Fifth.
But I meant what I said.
1249
01:04:15,911 --> 01:04:18,239
And I'd love to get involved
with Operation Santa Claus.
1250
01:04:18,263 --> 01:04:19,332
- Chloe.
- Doug?
1251
01:04:19,356 --> 01:04:21,742
- How's it going?
- It couldn't be better.
1252
01:04:21,766 --> 01:04:22,894
This is Lieutenant Harlan.
1253
01:04:22,918 --> 01:04:24,896
I have found the
perfect thing for him,
1254
01:04:24,920 --> 01:04:27,081
and I will personally
oversee his progress.
1255
01:04:27,105 --> 01:04:29,067
- Well, great. Lieutenant,
you're in good hands.
1256
01:04:29,091 --> 01:04:30,115
- Thank you.
1257
01:04:34,279 --> 01:04:36,371
- Thanks.
- You're welcome.
1258
01:04:51,054 --> 01:04:52,866
- Here, try the hot chocolate.
1259
01:04:52,890 --> 01:04:55,093
Then tell my mom it's the best
hot chocolate you've ever had.
1260
01:04:55,117 --> 01:04:57,019
- Um, thank you,
but I'm... I'm sorry, I can't...
1261
01:04:57,043 --> 01:04:58,894
- It's... it's on the house.
1262
01:04:59,045 --> 01:05:01,304
- Um, you're so kind.
1263
01:05:01,456 --> 01:05:04,816
Um, is the North Pole okay?
1264
01:05:06,886 --> 01:05:09,048
- It'll find its way.
1265
01:05:09,072 --> 01:05:10,739
- Okay, great.
1266
01:05:10,890 --> 01:05:12,218
Okay, let's
get our hot chocolate.
1267
01:05:15,487 --> 01:05:20,059
- You really do spend half your
day volunteering for one thing
1268
01:05:20,083 --> 01:05:21,583
or another, don't you?
1269
01:05:21,734 --> 01:05:25,064
- According to my boss,
most of the day, yeah.
1270
01:05:25,088 --> 01:05:27,422
- What about time for yourself?
Huh?
1271
01:05:27,499 --> 01:05:29,736
Family and friends?
1272
01:05:29,760 --> 01:05:31,000
Relationship?
1273
01:05:33,155 --> 01:05:34,262
- I manage.
1274
01:05:37,159 --> 01:05:38,159
- Why so much?
1275
01:05:38,251 --> 01:05:39,987
I mean, I... I... I think
it's great,
1276
01:05:40,011 --> 01:05:43,346
but... don't you worry
about burnout?
1277
01:05:43,498 --> 01:05:46,441
- You asked what my purpose
was when I came back.
1278
01:05:46,518 --> 01:05:50,757
I was deployed to so many
places around the world and...
1279
01:05:50,781 --> 01:05:53,000
saw just how little they had.
1280
01:05:53,024 --> 01:05:57,764
You know, I... I wanted
to make a difference.
1281
01:05:57,788 --> 01:05:59,028
- Makes sense.
1282
01:05:59,181 --> 01:06:00,767
- It's funny, 'cause when
I'd be home on leave,
1283
01:06:00,791 --> 01:06:04,292
people would always
thank me for my service.
1284
01:06:04,369 --> 01:06:05,997
And I don't know, I just...
1285
01:06:06,021 --> 01:06:08,349
I never thought of it
that way, you know?
1286
01:06:08,373 --> 01:06:13,876
The... the Army, this... this
country has given me so much.
1287
01:06:14,029 --> 01:06:16,471
I'm the one who feels thankful.
1288
01:06:16,548 --> 01:06:18,381
- Paying it forward.
1289
01:06:18,533 --> 01:06:20,058
- So to speak, yeah.
1290
01:06:21,627 --> 01:06:23,790
- What about... what
about a family?
1291
01:06:26,966 --> 01:06:28,186
- Someday.
1292
01:06:28,210 --> 01:06:30,538
When it's right.
1293
01:06:30,562 --> 01:06:33,132
What about you?
1294
01:06:33,156 --> 01:06:34,859
- Someday.
1295
01:06:34,883 --> 01:06:38,137
When it's right.
1296
01:06:38,161 --> 01:06:39,995
- Is that what she wants, too?
1297
01:06:42,482 --> 01:06:43,832
- Who?
1298
01:06:43,908 --> 01:06:46,980
- The, uh... the woman
that you're in love with.
1299
01:06:49,898 --> 01:06:51,339
- In... in love with?
1300
01:06:51,491 --> 01:06:53,394
- What's her name?
1301
01:06:53,418 --> 01:06:54,895
- Her name?
1302
01:06:58,015 --> 01:07:00,326
- You mean...
1303
01:07:00,350 --> 01:07:01,494
That's... that's funny.
1304
01:07:01,518 --> 01:07:06,187
Uh, her name is... is Otter.
1305
01:07:08,933 --> 01:07:10,228
Otter?
- Yeah.
1306
01:07:10,252 --> 01:07:12,063
When she, uh... when
she sleeps on her back,
1307
01:07:12,087 --> 01:07:15,082
her feet fold over
like an otter.
1308
01:07:15,106 --> 01:07:16,306
That's how she got her name.
1309
01:07:17,942 --> 01:07:18,775
Otter.
1310
01:07:18,927 --> 01:07:20,346
My Army dog.
1311
01:07:22,931 --> 01:07:24,017
- Army dog.
1312
01:07:24,041 --> 01:07:25,206
- Yes.
1313
01:07:26,951 --> 01:07:29,118
So, um, you thought...
1314
01:07:29,271 --> 01:07:30,356
- No, no.
1315
01:07:30,380 --> 01:07:32,933
No, no, no.
The... the... the German shepherd
1316
01:07:32,957 --> 01:07:34,382
that I saw in the photos, yeah.
1317
01:07:34,459 --> 01:07:37,104
No, I, um, uh... I, um...
1318
01:07:37,128 --> 01:07:39,590
I was just teasing.
I, um... can you excuse me?
1319
01:07:39,614 --> 01:07:42,557
I... I have to...
I have to go, so...
1320
01:07:44,619 --> 01:07:47,062
You... I'll finish here.
1321
01:07:54,479 --> 01:07:56,607
- I'm afraid you have me
at a disadvantage, Chloe.
1322
01:07:56,631 --> 01:07:58,239
That's well outside my protocol.
1323
01:07:58,391 --> 01:08:00,461
- Well, I understand, but
I did a little research.
1324
01:08:00,485 --> 01:08:02,388
And Otter's been in
the service for 10 years.
1325
01:08:02,412 --> 01:08:04,987
All 10 of those were
with Captain Fischer.
1326
01:08:05,140 --> 01:08:07,376
She's gotta be going through
the same withdrawal as he is.
1327
01:08:07,400 --> 01:08:10,418
- A highly trained dog like
Otter is a high commodity.
1328
01:08:10,495 --> 01:08:13,232
If the Army saw fit
to keep her in service,
1329
01:08:13,256 --> 01:08:15,050
they're gonna
stand firm on that.
1330
01:08:19,596 --> 01:08:21,596
- You're fond of
him, aren't you?
1331
01:08:21,747 --> 01:08:23,576
Michael.
1332
01:08:23,600 --> 01:08:25,486
- I just want him to
have a good Christmas.
1333
01:08:25,510 --> 01:08:27,138
He's earned that.
1334
01:08:27,162 --> 01:08:30,271
And, uh... yeah, I am.
1335
01:08:35,595 --> 01:08:37,590
All right, I'll make the call.
1336
01:08:37,614 --> 01:08:41,427
- But I've already used a lot of
capital on your other request.
1337
01:08:41,451 --> 01:08:43,693
- Is there any update on that?
1338
01:08:43,845 --> 01:08:46,099
- No, but I'm still trying.
1339
01:08:46,123 --> 01:08:47,675
You haven't said
anything to Savannah.
1340
01:08:47,699 --> 01:08:50,059
- Oh, no, I wouldn't wanna
get her hopes up like that.
1341
01:08:51,777 --> 01:08:54,515
- Chloe, sometimes I worry
you're getting your hopes up.
1342
01:08:54,539 --> 01:08:56,684
- Hmph.
1343
01:08:56,708 --> 01:08:58,299
Me too.
1344
01:09:00,119 --> 01:09:02,211
Well, you know what, General?
1345
01:09:02,364 --> 01:09:05,223
We just need a miracle.
- Or two.
1346
01:09:16,802 --> 01:09:19,654
- I think Santa is going to
have a very busy night.
1347
01:09:23,718 --> 01:09:25,067
Are you okay?
1348
01:09:29,666 --> 01:09:34,221
- It's from Amber Dunlap.
She wants a Raggedy Panda.
1349
01:09:34,245 --> 01:09:36,540
Hm. I don't know
what a Raggedy Panda is.
1350
01:09:36,564 --> 01:09:38,006
- It's a stuffed animal.
1351
01:09:38,157 --> 01:09:40,237
They all have funny
faces and long hair,
1352
01:09:40,326 --> 01:09:42,677
and they only eat vegetables.
1353
01:09:42,828 --> 01:09:44,788
- Ah, do you have
it on your list?
1354
01:09:46,183 --> 01:09:48,516
Okay, well, then what's wrong?
You look sad.
1355
01:09:48,593 --> 01:09:51,019
- I asked for a
Raggedy Panda last year.
1356
01:09:51,095 --> 01:09:53,407
My mom and dad told me they
couldn't find it anywhere,
1357
01:09:53,431 --> 01:09:55,023
which was okay.
1358
01:09:55,174 --> 01:09:57,411
Every kid wanted one,
so they were hard to get.
1359
01:09:57,435 --> 01:09:59,602
But when I woke up
Christmas morning,
1360
01:09:59,754 --> 01:10:02,271
there it was under the tree!
1361
01:10:02,424 --> 01:10:04,585
- Your parents must've
worked really hard for that.
1362
01:10:04,609 --> 01:10:07,571
- It wasn't them.
It was Santa.
1363
01:10:07,595 --> 01:10:11,425
It was the only thing on my
list and Santa got it for me.
1364
01:10:11,449 --> 01:10:15,376
- He's clever that way, huh?
1365
01:10:15,453 --> 01:10:18,379
- I only have one thing
on my list this year.
1366
01:10:20,792 --> 01:10:22,050
- Sweetie...
1367
01:10:22,126 --> 01:10:26,199
- I wrote a letter to
Santa... the real Santa.
1368
01:10:26,223 --> 01:10:28,723
I told him all about
Operation Santa Claus
1369
01:10:28,800 --> 01:10:30,761
and how we're helping him
so that way,
1370
01:10:30,785 --> 01:10:34,281
it'll be easy for him
to deliver all the presents.
1371
01:10:34,305 --> 01:10:36,209
And that way,
he'll have enough time
1372
01:10:36,233 --> 01:10:38,399
to bring my
mommy and daddy home.
1373
01:10:40,979 --> 01:10:43,813
- I think that's a really tall
order for Santa to fulfill
1374
01:10:43,965 --> 01:10:46,552
that kind of wish, Sweetie.
1375
01:10:46,576 --> 01:10:48,888
- I thought so.
1376
01:10:48,912 --> 01:10:51,557
- Oh, honey, I know
it's hard, okay?
1377
01:10:51,581 --> 01:10:53,226
But think about this:
1378
01:10:53,250 --> 01:10:55,825
you and I would have never
become such good friends.
1379
01:10:55,977 --> 01:10:58,639
And that is the
greatest Christmas gift
1380
01:10:58,663 --> 01:11:00,900
I could ever have.
1381
01:11:00,924 --> 01:11:03,165
- I'm glad we're friends, too.
1382
01:11:04,986 --> 01:11:07,336
- You have two
very lucky parents.
1383
01:11:28,343 --> 01:11:29,762
- So he can
be there by 5:00?
1384
01:11:29,786 --> 01:11:31,322
- Any time you like?
1385
01:11:31,346 --> 01:11:33,306
- And he's good?
- Oh, yeah.
1386
01:11:33,348 --> 01:11:34,675
He's the best Santa
helper we've ever had.
1387
01:11:34,699 --> 01:11:37,511
Everyone just loves him.
- Okay, great.
1388
01:11:37,535 --> 01:11:39,179
I will send over
all the details.
1389
01:11:39,203 --> 01:11:41,499
Oh, and don't forget, I'm gonna
send the names of the kids,
1390
01:11:41,523 --> 01:11:43,667
the presents they asked for,
and then a few photos
1391
01:11:43,691 --> 01:11:45,427
so he can recognize
a few of them by sight.
1392
01:11:45,451 --> 01:11:47,688
- Oh, he'll be thrilled.
I'll look for your email.
1393
01:11:47,712 --> 01:11:49,282
Thank you so much.
- All right, great, thank you.
1394
01:11:49,306 --> 01:11:50,932
Bye bye.
- Hey, Chloe.
1395
01:11:50,956 --> 01:11:52,693
What's the status on
Lieutenant Harlan?
1396
01:11:52,717 --> 01:11:55,384
- I will have a report
on your desk tomorrow.
1397
01:11:55,537 --> 01:11:56,644
I gotta run. Sorry!
1398
01:12:13,888 --> 01:12:16,050
- We have less than 24 hours
until the kids start lining up
1399
01:12:16,074 --> 01:12:17,793
to see Santa and
receive their presents.
1400
01:12:17,817 --> 01:12:18,857
- We're doing great.
1401
01:12:21,062 --> 01:12:23,816
- You're right.
I mean... look at this place.
1402
01:12:23,840 --> 01:12:25,651
It already looks
incredible, so...
1403
01:12:25,675 --> 01:12:27,249
- It does.
1404
01:12:27,402 --> 01:12:29,344
It really does.
1405
01:12:29,495 --> 01:12:33,384
- Hey, this is Chloe?
1406
01:12:33,408 --> 01:12:34,735
- Hi, this is Jena Walz.
1407
01:12:34,759 --> 01:12:36,425
I'm afraid Santa's reindeer
1408
01:12:36,578 --> 01:12:38,480
have come down with
a wee bit of a cold
1409
01:12:38,504 --> 01:12:40,240
and will not be able
to get Santa
1410
01:12:40,264 --> 01:12:42,576
to your Christmas Eve party
tomorrow.
1411
01:12:42,600 --> 01:12:44,411
- Oh, I'm... I'm sorry, what?
1412
01:12:44,435 --> 01:12:46,361
- I know, he just called.
1413
01:12:46,512 --> 01:12:48,341
- So Santa's not coming.
1414
01:12:48,365 --> 01:12:50,940
- We apologize
for any inconvenience.
1415
01:12:51,092 --> 01:12:52,533
- Any inconvenience?
1416
01:12:52,610 --> 01:12:53,995
I... I... I'm sorry, I don't...
I don't think you understand.
1417
01:12:54,019 --> 01:12:55,089
We have to have Santa.
1418
01:12:55,113 --> 01:12:57,074
I don't care if his
reindeer are sick.
1419
01:12:57,098 --> 01:12:58,576
Fly Santa here on
a magic carpet.
1420
01:12:58,600 --> 01:13:00,519
- All our other
Santas are booked right now.
1421
01:13:00,543 --> 01:13:02,710
But I do have you
on a waiting list.
1422
01:13:02,862 --> 01:13:03,982
- Christmas is tomorrow.
1423
01:13:04,105 --> 01:13:05,916
These kids are
gonna be devastated.
1424
01:13:05,940 --> 01:13:08,936
- I'm sorry.
Merry Christmas.
1425
01:13:12,371 --> 01:13:13,888
- I'm... I'm sorry.
1426
01:13:14,039 --> 01:13:15,223
Did that just happen?
1427
01:13:15,374 --> 01:13:17,225
- It did.
Uh, but it's okay.
1428
01:13:17,376 --> 01:13:18,871
We're gonna...
Let's just talk this out.
1429
01:13:18,895 --> 01:13:20,447
Um...
1430
01:13:20,471 --> 01:13:22,041
- Okay.
1431
01:13:22,065 --> 01:13:23,376
New objective.
1432
01:13:23,400 --> 01:13:26,734
Operation Find Santa.
1433
01:13:26,811 --> 01:13:28,236
- I like it.
1434
01:13:28,387 --> 01:13:30,549
I'm gonna make some calls.
1435
01:13:30,573 --> 01:13:33,649
- Find Santa. Find Santa.
1436
01:13:33,801 --> 01:13:35,660
Okay. Easy.
1437
01:13:49,241 --> 01:13:50,591
- Yes!
1438
01:13:53,671 --> 01:13:55,983
- They're all here?
- Every single of them.
1439
01:13:56,007 --> 01:13:57,651
Santa didn't miss a thing.
- Oh!
1440
01:14:08,670 --> 01:14:09,610
- Looks good.
1441
01:14:09,687 --> 01:14:11,590
Hey.
1442
01:14:11,614 --> 01:14:13,000
- Anything?
- No.
1443
01:14:13,024 --> 01:14:15,524
I, uh, checked social
media, called the agencies.
1444
01:14:15,677 --> 01:14:17,078
I even tried finding
a Santa suit
1445
01:14:17,102 --> 01:14:18,989
that one of us
could dress up in.
1446
01:14:19,013 --> 01:14:20,696
Nothing.
1447
01:14:20,848 --> 01:14:23,510
- Well, we are
running out of time.
1448
01:14:23,534 --> 01:14:27,128
- I don't know what to do.
I... I don't know.
1449
01:14:27,205 --> 01:14:31,610
- We'll, uh... we'll just have to
explain that it's a busy time
1450
01:14:31,634 --> 01:14:33,595
for Santa and that he
can't make it in person.
1451
01:14:33,619 --> 01:14:36,523
I mean, the kids will
understand, I think.
1452
01:14:36,547 --> 01:14:39,193
- Just won't be the same.
- No, it won't.
1453
01:14:39,217 --> 01:14:44,531
But all things
considered, I mean...
1454
01:14:44,555 --> 01:14:46,814
we've done a heck
of a job, you know?
1455
01:14:46,966 --> 01:14:48,202
This is gonna be
the best Christmas
1456
01:14:48,226 --> 01:14:49,650
these kids have ever had.
1457
01:14:49,802 --> 01:14:52,465
Trust me.
- Yeah.
1458
01:14:52,489 --> 01:14:54,449
Yeah, you know what?
You're right.
1459
01:14:55,733 --> 01:14:56,824
You're right.
1460
01:14:58,236 --> 01:14:59,401
- Your men did a good job.
1461
01:14:59,554 --> 01:15:00,973
It looks beautiful.
1462
01:15:04,242 --> 01:15:07,054
- Uh... come on!
1463
01:15:07,078 --> 01:15:08,169
- Okay.
1464
01:15:08,320 --> 01:15:11,172
Um...
1465
01:15:11,249 --> 01:15:13,819
I have an idea.
1466
01:15:13,843 --> 01:15:15,879
I'm guessing we
overloaded the breakers.
1467
01:15:15,903 --> 01:15:17,990
No biggie. But...
1468
01:15:18,014 --> 01:15:19,975
it depends on whether
we just tripped a circuit
1469
01:15:19,999 --> 01:15:21,660
or damaged that.
- What if it's damaged?
1470
01:15:21,684 --> 01:15:23,554
- We won't be lucky enough
to find enough generators
1471
01:15:23,578 --> 01:15:25,594
to power this hangar.
1472
01:15:26,764 --> 01:15:28,523
- All right.
1473
01:15:28,599 --> 01:15:29,941
The main breaker.
1474
01:15:33,012 --> 01:15:37,198
All these tiny little atoms
bouncing off of each other.
1475
01:15:37,275 --> 01:15:39,108
Invisible to the naked eye,
1476
01:15:39,260 --> 01:15:42,089
but powerful enough to turn
1477
01:15:42,113 --> 01:15:47,019
the darkness..into light.
1478
01:15:51,789 --> 01:15:54,084
Okay.
- That was it?
1479
01:15:54,108 --> 01:15:56,625
- Add it to the list
of miracles, General.
1480
01:15:56,778 --> 01:15:58,127
- Well, huh!
1481
01:15:58,279 --> 01:16:02,868
Oh. General O'Toole?
1482
01:16:02,892 --> 01:16:06,539
Oh. Fantastic.
1483
01:16:06,563 --> 01:16:09,230
You're gonna make
a lot of people very happy.
1484
01:16:09,381 --> 01:16:11,710
- Hey, come on.
I have a surprise for you.
1485
01:16:18,908 --> 01:16:21,612
- Look who made it.
1486
01:16:21,636 --> 01:16:23,319
- Ho, ho, ho!
1487
01:16:23,471 --> 01:16:25,154
- What?
1488
01:16:25,306 --> 01:16:26,800
- You're Chloe!
1489
01:16:26,824 --> 01:16:28,561
And Michael.
1490
01:16:28,585 --> 01:16:30,229
It's so good to meet you both.
1491
01:16:30,253 --> 01:16:31,752
- I don't... I don't understand.
1492
01:16:31,829 --> 01:16:33,899
I was told there wasn't
anyone available.
1493
01:16:33,923 --> 01:16:37,069
- Well, I have to say
it wasn't exactly easy.
1494
01:16:37,093 --> 01:16:39,668
But I'm glad to
lend a helping hand.
1495
01:16:39,821 --> 01:16:42,597
By the way, Operation
Santa Claus?
1496
01:16:42,748 --> 01:16:44,651
Brilliant!
1497
01:16:44,675 --> 01:16:47,079
Oh, do you mind if
I use it next year?
1498
01:16:47,103 --> 01:16:49,823
The reindeer are getting
frustrated by the work load.
1499
01:16:49,847 --> 01:16:51,606
Ho, ho, ho, ho!
1500
01:16:51,682 --> 01:16:53,752
- Uh, yeah,
it's... it's... it's all yours.
1501
01:16:53,776 --> 01:16:56,814
Um, come on, I'll show
you where to get started.
1502
01:16:56,838 --> 01:16:57,862
Okay.
1503
01:16:59,264 --> 01:17:00,615
There.
1504
01:17:07,624 --> 01:17:09,993
- All right, guys, come on down.
And Santa's right there.
1505
01:17:10,017 --> 01:17:11,845
All right.
Merry Christmas.
1506
01:17:11,869 --> 01:17:13,272
How you doin'?
Great, great.
1507
01:17:32,297 --> 01:17:33,814
- Jason Fromm!
1508
01:17:35,818 --> 01:17:39,320
You've been such a
good boy this year.
1509
01:17:39,397 --> 01:17:41,230
Merry Christmas, Jason.
1510
01:17:49,481 --> 01:17:51,702
- Now, I know you!
1511
01:17:51,726 --> 01:17:53,812
Emmy!
1512
01:17:53,836 --> 01:14:52,465
What do we have for you?
1513
01:14:52,489 --> 01:14:54,449
Yeah, you know what?
You're right.
1514
01:18:01,419 --> 01:18:05,065
- Now let's not forget
about your mother.
1515
01:18:05,089 --> 01:18:08,994
- I don't think we have a
gift for their moms, Santa.
1516
01:18:09,018 --> 01:18:12,239
- I'm sure I saw one.
1517
01:18:12,263 --> 01:18:13,854
Down there.
1518
01:18:21,439 --> 01:18:23,008
- Don't be shy!
1519
01:18:23,032 --> 01:18:25,700
You do so very well
by your daughter.
1520
01:18:25,851 --> 01:18:28,739
She is lucky to
have a mother like you.
1521
01:18:28,763 --> 01:18:29,995
Merry Christmas.
1522
01:18:35,194 --> 01:18:38,932
- Thank you, Santa.
1523
01:18:38,956 --> 01:18:40,715
- You're welcome.
1524
01:18:45,129 --> 01:18:47,032
- I didn't think we got
anything for the parents.
1525
01:18:47,056 --> 01:18:48,723
- Yeah, I didn't either.
1526
01:18:52,895 --> 01:18:55,304
- Amber?
1527
01:18:55,456 --> 01:18:56,897
- He is really good.
1528
01:18:57,049 --> 01:18:58,399
- Merry Christmas.
1529
01:18:58,476 --> 01:19:02,214
- How could he possibly remember
so many names so quickly?
1530
01:19:02,238 --> 01:19:03,386
- Yeah... I don't know.
1531
01:19:03,464 --> 01:19:05,740
I... yeah, there's
a... there's a list or...
1532
01:19:11,322 --> 01:19:13,748
- Santa?
- Yes?
1533
01:19:13,824 --> 01:19:18,397
- Did you get my letter?
- Of course I did.
1534
01:19:18,421 --> 01:19:22,831
- I guess there was
nothing you could do.
1535
01:19:22,984 --> 01:19:27,981
- It's been a very busy
time of year, Savannah.
1536
01:19:28,005 --> 01:19:29,338
- I understand.
1537
01:19:36,163 --> 01:19:37,938
- Oh my goodness.
1538
01:19:38,015 --> 01:19:39,848
- Hey, is that really them?
1539
01:19:40,001 --> 01:19:41,253
- Yeah.
1540
01:19:50,787 --> 01:19:52,369
- Look over there.
1541
01:19:54,031 --> 01:19:56,009
- Oh, baby!
1542
01:19:56,033 --> 01:19:58,125
- Mommy! Daddy!
1543
01:20:02,690 --> 01:20:04,131
- Ho, ho, ho, ho, ho!
1544
01:20:11,974 --> 01:20:13,215
- Welcome home, Mom.
1545
01:20:21,208 --> 01:20:23,892
- Thank you.
- You're welcome.
1546
01:20:29,141 --> 01:20:30,969
- How did you pull this off?
1547
01:20:30,993 --> 01:20:35,070
- Honestly?
I have no idea.
1548
01:20:49,161 --> 01:20:51,490
- Merry Christmas!
1549
01:20:51,514 --> 01:20:52,588
Merry Christmas.
1550
01:21:08,030 --> 01:21:09,363
- CHILDREN: Bye, Santa!
1551
01:21:09,440 --> 01:21:11,084
- You're welcome to stay.
1552
01:21:11,108 --> 01:21:12,441
- Oh, thank you, Chloe.
1553
01:21:12,593 --> 01:21:15,110
But I have quite a
busy night ahead of me.
1554
01:21:15,262 --> 01:21:17,407
- You really saved the day.
1555
01:21:17,431 --> 01:21:19,707
- Oh, no, no.
1556
01:21:19,783 --> 01:21:22,762
It is you who saved the day.
1557
01:21:22,786 --> 01:21:27,267
You know, the work I do
isn't limited to just the elves
1558
01:21:27,291 --> 01:21:30,529
and gifts and
sleigh ride every year.
1559
01:21:30,553 --> 01:21:34,388
It's also about inspiring
people like yourself.
1560
01:21:34,539 --> 01:21:38,058
All your volunteer work,
reuniting families,
1561
01:21:38,210 --> 01:21:41,729
all the work you do
is an extension of me.
1562
01:21:41,880 --> 01:21:46,233
And I can't do that
without people like you.
1563
01:21:46,310 --> 01:21:48,605
- How do you know
so much about me?
1564
01:21:48,629 --> 01:21:49,629
- Oh!
1565
01:21:49,721 --> 01:21:53,385
Chloe, it's there
for all to see.
1566
01:21:53,409 --> 01:21:57,152
Either way, that Christmas snow?
1567
01:21:57,304 --> 01:22:00,559
Still working on it.
1568
01:22:02,977 --> 01:22:04,752
- Oh, leaving already?
1569
01:22:04,903 --> 01:22:06,495
- Yeah.
1570
01:22:06,647 --> 01:22:08,141
- Funny guy.
1571
01:22:13,429 --> 01:22:14,814
Oh, that's strange.
- What?
1572
01:22:14,838 --> 01:22:18,318
- It's from the agency.
Found a Santa.
1573
01:22:18,342 --> 01:22:21,677
Wondering if we still
want to hire him.
1574
01:22:21,829 --> 01:22:23,231
- If he didn't come
from the agency,
1575
01:22:23,255 --> 01:22:26,607
then... where did he come from?
1576
01:22:26,758 --> 01:22:28,609
- Ho, ho, ho, ho!
1577
01:22:30,429 --> 01:22:31,757
- No!
1578
01:22:31,781 --> 01:22:33,355
- Couldn't be.
1579
01:22:33,507 --> 01:22:38,619
-
1580
01:22:38,770 --> 01:22:40,204
- Heh.
1581
01:22:43,775 --> 01:22:46,605
- You know, I, uh...
1582
01:22:46,629 --> 01:22:49,608
I was thinking about something.
1583
01:22:49,632 --> 01:22:52,800
Neither one of us brought
a date to this party.
1584
01:22:52,951 --> 01:22:56,804
- Well, there's a very
simple reason for that.
1585
01:22:56,880 --> 01:22:59,117
- And that is...?
1586
01:22:59,141 --> 01:23:01,286
- Well, neither of us sought
out someone else because
1587
01:23:01,310 --> 01:23:04,864
we subconsciously hoped
the other wouldn't either.
1588
01:23:04,888 --> 01:23:06,349
The problem for
both of us, however,
1589
01:23:06,373 --> 01:23:08,293
is that by lowering
our defenses,
1590
01:23:08,317 --> 01:23:12,653
it can cause us to feel
threatened and unsafe,
1591
01:23:12,804 --> 01:23:17,877
which is why neither of us
considered the alternative.
1592
01:23:17,901 --> 01:23:19,410
- Which is?
1593
01:23:24,667 --> 01:23:30,649
-
1594
01:23:34,343 --> 01:23:35,843
- I told you I'd get you back.
1595
01:23:35,919 --> 01:23:43,919
-
1596
01:23:46,580 --> 01:23:49,857
- What happened to disarming
her neuroreceptors?
1597
01:23:49,933 --> 01:23:52,395
- Chemistry.
1598
01:23:52,419 --> 01:23:54,194
Our work here is done.
1599
01:24:00,519 --> 01:24:03,757
O, holy night
1600
01:24:03,781 --> 01:24:08,617
The stars are brightly shining
1601
01:24:08,769 --> 01:24:11,431
It is the night
1602
01:24:11,455 --> 01:24:15,883
Of our dear Savior's birth
1603
01:24:17,887 --> 01:24:21,366
Long lay the world
1604
01:24:21,390 --> 01:24:26,371
In sin and error pining
1605
01:24:26,395 --> 01:24:28,896
'Til He appeared
1606
01:24:28,972 --> 01:24:34,880
And the soul felt its worth
1607
01:24:34,904 --> 01:24:38,655
A thrill of hope
1608
01:24:43,487 --> 01:24:45,746
- Are we, uh... are
we expecting anyone?
1609
01:24:45,897 --> 01:24:48,393
- Lieutenant Harlan is
gonna join us... wasn't he?
1610
01:24:48,417 --> 01:24:50,711
- He said he had an assignment,
thought he wouldn't make it.
1611
01:24:50,735 --> 01:24:54,996
- Mm. I, uh... I wonder what
kind of assignment that was.
1612
01:24:55,149 --> 01:24:57,235
- What?
1613
01:24:57,259 --> 01:24:59,219
What are you guys...
- PAT: Hello?
1614
01:25:12,015 --> 01:25:13,941
- Otter!
1615
01:25:17,596 --> 01:25:18,832
- Hi!
1616
01:25:18,856 --> 01:25:19,688
Good girl.
1617
01:25:19,840 --> 01:25:21,523
Oh, who's such a good girl?
1618
01:25:21,675 --> 01:25:24,003
Oh, yes, I missed you so much!
1619
01:25:24,027 --> 01:25:28,363
Oh! Oh, my girl!
1620
01:25:38,300 --> 01:25:41,802
- You're a good girl.
1621
01:25:41,953 --> 01:25:43,545
You guys all knew about this?
1622
01:25:43,697 --> 01:25:45,508
- Well, we didn't know for
sure until this morning.
1623
01:25:45,532 --> 01:25:48,884
It was all Chloe's doing.
1624
01:25:51,889 --> 01:25:53,647
Such a good girl.
1625
01:25:59,897 --> 01:26:02,634
- Thank you.
1626
01:26:02,658 --> 01:26:04,900
- Welcome home, Soldier.
117184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.