Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,046
Godwink: An event or
personal experience,
2
00:00:04,081 --> 00:00:08,374
often identified as coincidence
so astonishing that it is seen
3
00:00:08,409 --> 00:00:10,231
as a sign of
divine intervention,
4
00:00:10,266 --> 00:00:13,627
especially when perceived
as the answer to a prayer.
5
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:58,726 --> 00:01:00,892
Hey Paula, can I grab you
real quick?
7
00:01:00,961 --> 00:01:02,894
Yeah.
8
00:01:02,930 --> 00:01:04,696
What's up?
9
00:01:04,732 --> 00:01:06,676
We're on deadline to get
the McHenry Auction Catalogue
10
00:01:06,700 --> 00:01:07,933
on the site.
11
00:01:07,968 --> 00:01:09,701
I'm still not sure
about this lamp.
12
00:01:09,737 --> 00:01:11,570
Well, what does
Mrs. McHenry say?
13
00:01:11,605 --> 00:01:13,638
She says it's a real Emily.
14
00:01:13,674 --> 00:01:15,452
The family story goes that
her Great Grandmother got it
15
00:01:15,476 --> 00:01:17,642
for a wedding present back East.
16
00:01:17,678 --> 00:01:20,445
Somehow, made the trip
to St. Louis in one piece.
17
00:01:22,449 --> 00:01:25,684
Well, colour looks good.
18
00:01:25,753 --> 00:01:28,286
Nice patina on the brass.
19
00:01:30,190 --> 00:01:31,356
You hear that?
20
00:01:31,425 --> 00:01:32,657
Is it broken?
21
00:01:32,726 --> 00:01:34,826
They used to use wax to hold
the panels together,
22
00:01:34,862 --> 00:01:38,230
as they wax dries over the years
the panels loosen.
23
00:01:38,265 --> 00:01:41,400
If it didn't rattle, you'd know
the lamp was a fake.
24
00:01:41,468 --> 00:01:42,934
So, rattling's good.
25
00:01:42,970 --> 00:01:44,302
Yep.
26
00:01:44,371 --> 00:01:46,538
You can tell Mrs. McHenry
that her Great Grandmother
27
00:01:46,573 --> 00:01:49,408
got a very nice wedding present.
28
00:01:49,443 --> 00:01:50,443
Thanks.
29
00:02:12,900 --> 00:02:14,166
Aunt Jane!
30
00:02:14,201 --> 00:02:16,701
Hey, how is my favourite niece
doing this evening?
31
00:02:16,770 --> 00:02:19,404
She's trying to figure out
how to make room
32
00:02:19,440 --> 00:02:23,308
for all of her Christmas
decorations.
33
00:02:23,343 --> 00:02:25,088
Yeah, well your places
looks more festive every year,
34
00:02:25,112 --> 00:02:26,592
I wish I was there to help you,
honey.
35
00:02:26,647 --> 00:02:27,946
Me too.
36
00:02:27,981 --> 00:02:30,081
Wait, is that the harbour
I'm hearing?
37
00:02:30,117 --> 00:02:31,361
You've come up for air
from your writing desk?
38
00:02:31,385 --> 00:02:32,551
Is that a good sign!?
39
00:02:33,487 --> 00:02:35,187
It's a very good sign!
40
00:02:35,255 --> 00:02:37,022
You finished your book!
41
00:02:37,057 --> 00:02:38,156
I did, I did!
42
00:02:38,192 --> 00:02:40,091
And I wanted you to be
the first to know.
43
00:02:40,127 --> 00:02:42,861
That's amazing, congratulations.
44
00:02:42,896 --> 00:02:45,497
Thanks so much, I just sent
it off to my editor
45
00:02:45,532 --> 00:02:48,266
and I'm sure she'll have some
things to say about it
46
00:02:48,302 --> 00:02:49,968
but I feel really hopeful.
47
00:02:50,003 --> 00:02:51,670
I'm sure it's gonna
be wonderful.
48
00:02:51,705 --> 00:02:52,971
When do I get to read it!?
49
00:02:54,408 --> 00:02:56,441
Gee, that's actually
why I'm calling you,
50
00:02:56,477 --> 00:02:58,910
I'm trying to tempt you
to come to Nantucket.
51
00:02:58,946 --> 00:03:01,813
So beautiful with the holidays
coming and, I don't know,
52
00:03:01,849 --> 00:03:03,682
you can read it
while you stay at my house?
53
00:03:03,750 --> 00:03:04,916
I wish.
54
00:03:04,952 --> 00:03:08,019
I'm up to my neck
in this McHenry Auction.
55
00:03:08,055 --> 00:03:09,321
You can bring Daniel,
56
00:03:09,356 --> 00:03:11,289
I mean when was the last time
you two got away?
57
00:03:11,358 --> 00:03:12,491
Too long.
58
00:03:12,526 --> 00:03:13,658
Yeah, exactly.
59
00:03:13,694 --> 00:03:15,827
So, come, come see me.
60
00:03:17,264 --> 00:03:18,363
I'll speak to Daniel.
61
00:03:18,398 --> 00:03:19,398
Good!
62
00:03:19,466 --> 00:03:21,099
You do that and call me back,
okay?
63
00:03:21,134 --> 00:03:22,767
You alright?
64
00:03:22,803 --> 00:03:25,036
Yeah... I'm good.
65
00:03:25,072 --> 00:03:26,905
Okay, I love you sweet stuff.
66
00:03:26,940 --> 00:03:27,772
I love you.
67
00:03:27,808 --> 00:03:30,542
Buh-bye.
68
00:03:43,824 --> 00:03:45,223
Daniel, hi.
69
00:03:45,259 --> 00:03:46,758
Hey.
70
00:03:46,827 --> 00:03:49,661
Sorry your assistant said you
were just finishing up in here?
71
00:03:49,696 --> 00:03:51,796
You didn't get my message?
72
00:03:51,865 --> 00:03:52,998
Really?
73
00:03:53,033 --> 00:03:54,933
You really should check
your phone more often.
74
00:03:54,968 --> 00:03:56,679
Well, if I check my phone
then I know you were cancelling
75
00:03:56,703 --> 00:03:58,036
and then I would never come here
76
00:03:58,071 --> 00:03:59,349
and then I'd never get
a chance to see you.
77
00:03:59,373 --> 00:04:01,039
That makes sense.
78
00:04:02,576 --> 00:04:04,910
So what's on the docket that's
so important Mr. Counsellor?
79
00:04:04,978 --> 00:04:06,945
I got slammed
with this Hodges case-
80
00:04:06,980 --> 00:04:08,691
I still have a dozen depositions
to schedule
81
00:04:08,715 --> 00:04:10,015
assuming their lawyer
doesn't ask
82
00:04:10,050 --> 00:04:12,350
for another continuance.
83
00:04:12,419 --> 00:04:14,886
Which is way too much
information.
84
00:04:14,922 --> 00:04:16,688
Just a...
85
00:04:16,723 --> 00:04:18,123
I really am sorry about lunch.
86
00:04:18,158 --> 00:04:20,759
Well, can I at least take you
for coffee?
87
00:04:20,794 --> 00:04:22,839
We can go downstairs,
won't even have to take you out
88
00:04:22,863 --> 00:04:24,129
into the snow.
89
00:04:24,164 --> 00:04:25,797
There's snow outside?
90
00:04:25,866 --> 00:04:27,165
You...
91
00:04:28,535 --> 00:04:30,602
So, Aunt Jane finally finished
her book.
92
00:04:30,637 --> 00:04:33,004
She was wondering if we could
make it to Nantucket
93
00:04:33,040 --> 00:04:35,707
before the holidays
so I could read it.
94
00:04:35,742 --> 00:04:37,609
Can't she just email us a copy?
95
00:04:38,779 --> 00:04:40,645
Kind of missing the point.
96
00:04:40,681 --> 00:04:44,082
Come on, you, me, Nantucket,
romantic getaway.
97
00:04:44,117 --> 00:04:45,850
No, I get it.
98
00:04:45,886 --> 00:04:47,764
But the way this case is looking
I'm gonna be working weekends
99
00:04:47,788 --> 00:04:49,220
right up to the holidays.
100
00:04:49,256 --> 00:04:51,389
And don't you have the McHenry
Auction to prep?
101
00:04:51,458 --> 00:04:53,758
Yeah, but I feel like
you've been working so hard
102
00:04:53,794 --> 00:04:54,960
you could use the break.
103
00:04:55,028 --> 00:04:56,328
We both could.
104
00:04:56,363 --> 00:04:57,896
Believe me, I know.
105
00:05:05,973 --> 00:05:10,041
I gotta say Gery, Christmas has
become a whole lot more festive
106
00:05:10,110 --> 00:05:13,111
around here since
you bought this place.
107
00:05:13,180 --> 00:05:15,113
It's a labour of love.
108
00:05:15,148 --> 00:05:16,748
I hope you worked up
an appetite.
109
00:05:16,783 --> 00:05:19,818
Today I got a big pot of lentil
and chestnut soup on the stove.
110
00:05:19,853 --> 00:05:21,753
Sounds perfect.
111
00:05:21,788 --> 00:05:23,054
What do ya think?
112
00:05:23,090 --> 00:05:24,356
It's beautiful!
113
00:05:24,391 --> 00:05:25,690
Yeah.
114
00:05:25,726 --> 00:05:27,637
It's starting to feel a little
bit like Christmas.
115
00:05:27,661 --> 00:05:29,227
Ho-ho-ho!
116
00:05:33,467 --> 00:05:35,967
So, how's the cherub festival
prep going?
117
00:05:36,003 --> 00:05:38,181
Well, we still got a long way to
go to get the youth centre ready
118
00:05:38,205 --> 00:05:40,071
and Christmas is just
around the corner.
119
00:05:40,107 --> 00:05:41,906
You and that Christmas
spirit of yours
120
00:05:41,942 --> 00:05:43,074
will get it done.
121
00:05:43,143 --> 00:05:44,209
You always do.
122
00:05:44,277 --> 00:05:47,746
So... what're you gonna do
for Christmas?
123
00:05:47,781 --> 00:05:49,759
Well, after the cherub festival
I guess I'll just be back here
124
00:05:49,783 --> 00:05:51,349
looking after the place.
125
00:05:51,418 --> 00:05:52,851
You should come over
to the house.
126
00:05:52,886 --> 00:05:54,152
Join us for dinner.
127
00:05:54,187 --> 00:05:55,487
Dorothy, that's sweet
but your...
128
00:05:55,522 --> 00:05:56,821
Your family's gonna be there
129
00:05:56,857 --> 00:05:58,067
and you're gonna need a break
from this place.
130
00:05:58,091 --> 00:05:59,557
Christmas is about being
with them.
131
00:05:59,593 --> 00:06:02,360
Christmas is about being with
the people that we care about
132
00:06:02,429 --> 00:06:04,295
and that includes you.
133
00:06:04,364 --> 00:06:06,464
No one should be alone
for Christmas,
134
00:06:06,500 --> 00:06:08,233
especially after a divorce.
135
00:06:08,268 --> 00:06:09,334
I know.
136
00:06:09,369 --> 00:06:11,603
But I'll be fine.
137
00:06:11,638 --> 00:06:14,139
Well, the offer's still open
if you change your mind.
138
00:06:14,174 --> 00:06:15,573
Thank you.
139
00:06:17,377 --> 00:06:20,178
So, I found this open
store front
140
00:06:20,247 --> 00:06:23,515
that would actually be perfect
for a little antique shop.
141
00:06:23,550 --> 00:06:26,551
I thought you decided
not to open a shop a while ago.
142
00:06:26,586 --> 00:06:30,321
Well I did, it's just the bakery
on Jefferson closed down so-
143
00:06:30,357 --> 00:06:32,268
Well, you know how impractical
those little shops are
144
00:06:32,292 --> 00:06:34,404
and most of them don't even make
it past the first year.
145
00:06:34,428 --> 00:06:35,727
I know, I just-
146
00:06:35,796 --> 00:06:38,229
I thought you liked working
at the auction house?
147
00:06:38,265 --> 00:06:42,200
Well I do, but, sometimes I feel
like I spend all my time
148
00:06:42,269 --> 00:06:45,236
reviewing reports and doing
inventories on these huge estate sales
149
00:06:45,272 --> 00:06:48,640
and it feels more like I'm in
a factory than anything else.
150
00:06:48,675 --> 00:06:50,475
Weren't they talking about
moving you up?
151
00:06:50,544 --> 00:06:52,077
You'd have your own department
to run.
152
00:06:52,145 --> 00:06:53,478
It'd be like owning
your own place
153
00:06:53,513 --> 00:06:56,614
but you wouldn't have to build
it from the ground up.
154
00:06:56,683 --> 00:06:58,550
I'm just gonna go look at it.
155
00:06:58,618 --> 00:06:59,784
Alright.
156
00:06:59,820 --> 00:07:02,253
Let me know how it goes.
157
00:07:02,289 --> 00:07:04,723
What time are your parents
coming over for dinner tonight?
158
00:07:04,791 --> 00:07:07,125
I was thinking about that
and I don't want you to have
159
00:07:07,160 --> 00:07:08,593
to spend the whole
night cooking.
160
00:07:08,662 --> 00:07:09,828
So, I made reservations.
161
00:07:09,863 --> 00:07:11,296
What?
162
00:07:11,331 --> 00:07:13,176
Yeah, my parents only come
into town once or twice a year
163
00:07:13,200 --> 00:07:15,078
and they'd much rather spend
the evening talking
164
00:07:15,102 --> 00:07:17,435
versus watching us run back
and forth to the kitchen.
165
00:07:20,741 --> 00:07:24,576
The office really can't live
without you, can they?
166
00:07:24,611 --> 00:07:26,211
That was me.
167
00:07:27,981 --> 00:07:29,481
I'm sorr...
168
00:07:29,516 --> 00:07:30,915
You set an alarm?
169
00:07:30,951 --> 00:07:32,417
I will pick you up at 7:00.
170
00:07:32,486 --> 00:07:34,686
My parents and sister
will meet us there.
171
00:07:43,497 --> 00:07:44,863
There they are.
172
00:07:44,898 --> 00:07:46,609
We were beginning to wonder
what happened to you two.
173
00:07:46,633 --> 00:07:48,099
Sorry everybody, it's my fault.
174
00:07:48,135 --> 00:07:49,400
Got held up at the office.
175
00:07:49,436 --> 00:07:51,302
My big brother working late,
what are the odds?
176
00:07:52,305 --> 00:07:53,271
Sis, how you doin'?
177
00:07:53,306 --> 00:07:54,105
I'm hungry.
178
00:07:54,141 --> 00:07:55,184
Merry Christmas, Katherine.
179
00:07:55,208 --> 00:07:56,174
Merry Christmas.
180
00:07:56,209 --> 00:07:57,542
Paula, seems like forever.
181
00:07:57,577 --> 00:07:58,943
It's good to see you, Robert.
182
00:07:58,979 --> 00:08:00,678
You look beautiful, Paula.
183
00:08:00,714 --> 00:08:02,380
Thank you, so do you.
184
00:08:02,449 --> 00:08:03,815
I really need to talk to you.
185
00:08:03,850 --> 00:08:04,549
Later.
186
00:08:04,584 --> 00:08:05,450
Yeah, sure.
187
00:08:05,519 --> 00:08:06,851
Welcome.
188
00:08:06,887 --> 00:08:08,386
Cheers everyone.
189
00:08:08,455 --> 00:08:09,455
Cheers.
190
00:08:18,198 --> 00:08:19,364
Need any help?
191
00:08:19,399 --> 00:08:22,000
No, I'm good, thank you.
192
00:08:22,035 --> 00:08:23,035
Just finishing up.
193
00:08:23,069 --> 00:08:24,369
Great.
194
00:08:24,404 --> 00:08:26,444
Then you can help me fold
the rest of these napkins.
195
00:08:27,474 --> 00:08:28,551
I'm not sure I should
be enabling
196
00:08:28,575 --> 00:08:30,575
this little napkin obsession
of yours.
197
00:08:30,644 --> 00:08:31,943
It's festive.
198
00:08:31,978 --> 00:08:33,878
I tell you what, if you fold
30 of them,
199
00:08:33,914 --> 00:08:37,048
I'll tell you what
tomorrow's soup is before I go?
200
00:08:37,117 --> 00:08:38,316
Deal.
201
00:08:39,386 --> 00:08:41,820
If I could have everyone's
attention, please.
202
00:08:41,855 --> 00:08:44,422
As you all know, if there's
one thing that Paula likes
203
00:08:44,458 --> 00:08:47,425
more than Christmas and
antiques, it is cooking.
204
00:08:48,829 --> 00:08:50,829
And when Paula cooks,
she really, really cooks.
205
00:08:50,864 --> 00:08:51,864
Stop!
206
00:08:52,966 --> 00:08:54,377
So, I decided to have dinner
here to make sure
207
00:08:54,401 --> 00:08:55,945
that I could have her
undivided attention
208
00:08:55,969 --> 00:08:58,203
when the time was right.
209
00:08:58,238 --> 00:09:01,306
Paula, when I first met you,
210
00:09:01,375 --> 00:09:04,376
something told me that you were
the girl of my dreams.
211
00:09:04,444 --> 00:09:08,580
And after these years together
I'm sure of it.
212
00:09:08,615 --> 00:09:10,593
I can't think of a better
Christmas gift than to know
213
00:09:10,617 --> 00:09:13,952
that we'll spend every
Christmas together from now on.
214
00:09:17,124 --> 00:09:21,626
Paula, will you marry me?
215
00:09:30,704 --> 00:09:31,670
Yes.
216
00:09:31,705 --> 00:09:32,871
Yes!
217
00:09:35,375 --> 00:09:36,708
I'm getting married!
218
00:09:38,145 --> 00:09:39,778
We need some champagne.
219
00:09:40,447 --> 00:09:41,447
Congratulations!
220
00:09:41,481 --> 00:09:43,081
Thanks Dad, thank you,
thank you.
221
00:09:44,851 --> 00:09:46,251
You've been quiet.
222
00:09:47,287 --> 00:09:49,854
I think I'm still in shock.
223
00:09:49,890 --> 00:09:52,390
Can I take that as a good thing?
224
00:09:52,426 --> 00:09:54,392
Yeah.
225
00:09:54,428 --> 00:09:57,462
So, you're gonna turn this place
into a winter wonderland.
226
00:09:57,497 --> 00:10:00,065
Well, Christmas is coming.
227
00:10:00,100 --> 00:10:02,200
No kidding.
228
00:10:02,269 --> 00:10:04,936
Okay, Mr. Scrooge, I thought
you were looking forward
229
00:10:04,971 --> 00:10:07,072
to all the Christmases
we'd be spending together
230
00:10:07,140 --> 00:10:08,206
once we were married?
231
00:10:08,275 --> 00:10:09,741
Absolutely.
232
00:10:09,776 --> 00:10:12,243
I just don't know if there's
room for all this holiday cheer.
233
00:10:12,312 --> 00:10:13,545
What do you mean!?
234
00:10:13,613 --> 00:10:15,113
Well, my place is a lot smaller
235
00:10:15,148 --> 00:10:17,582
so it's gonna be a pretty tight
squeeze when you move in.
236
00:10:19,319 --> 00:10:21,386
When did we decide that?
237
00:10:21,421 --> 00:10:24,456
Just makes sense.
238
00:10:24,491 --> 00:10:27,158
Well, I - I thought that
we would look for a place
239
00:10:27,227 --> 00:10:29,160
of our own, together.
240
00:10:29,196 --> 00:10:31,763
Well, we'll be buying
at the top of the market
241
00:10:31,798 --> 00:10:33,509
so financially speaking
it makes a lot more sense
242
00:10:33,533 --> 00:10:35,667
to sell this place
and move into mine.
243
00:10:35,702 --> 00:10:38,103
What you just said that
your place is a lot smaller.
244
00:10:38,138 --> 00:10:39,604
Paula, I can't move out here.
245
00:10:39,639 --> 00:10:41,906
The commute would be insane.
246
00:10:41,975 --> 00:10:44,008
It would be insane for me too.
247
00:10:44,077 --> 00:10:45,910
But you wouldn't have
to keep working.
248
00:10:45,946 --> 00:10:49,814
It's not a matter of have to,
it's because I want to.
249
00:10:49,850 --> 00:10:50,949
No, of course not.
250
00:10:50,984 --> 00:10:52,584
It's about stories.
251
00:10:52,652 --> 00:10:57,088
It's about our personal
histories and how these things
252
00:10:57,124 --> 00:10:58,957
take on a life of their own.
253
00:10:58,992 --> 00:11:03,528
It's a memory of a time
where a person,
254
00:11:03,563 --> 00:11:05,063
that really means something.
255
00:11:05,132 --> 00:11:06,598
That's why you wanted
your own shop?
256
00:11:06,633 --> 00:11:09,267
Yeah.
257
00:11:10,403 --> 00:11:14,572
Let's just... take one thing
at a time.
258
00:11:14,608 --> 00:11:18,243
I'm sorry, I did not mean to...
259
00:11:18,278 --> 00:11:20,612
this is not how I wanted
tonight to end.
260
00:11:20,680 --> 00:11:24,516
Clearly, we have some things to
talk about before the big day.
261
00:11:24,584 --> 00:11:27,318
But what happens is that
we love each other.
262
00:11:27,354 --> 00:11:29,020
And the rest, like you said
it's just,
263
00:11:29,055 --> 00:11:31,089
it's one step at a time.
264
00:11:31,124 --> 00:11:33,191
Okay?
265
00:11:33,226 --> 00:11:34,226
Okay.
266
00:11:42,235 --> 00:11:43,368
Hey!
267
00:11:43,403 --> 00:11:44,536
Hey Aunt Jane.
268
00:11:44,571 --> 00:11:47,972
I wanted to give you
the good news.
269
00:11:48,008 --> 00:11:50,375
Daniel asked me to marry him.
270
00:11:50,410 --> 00:11:52,377
That's fantastic!
271
00:11:52,445 --> 00:11:54,412
Congratulations!
272
00:11:54,447 --> 00:11:57,882
Yeah, it really
took me by surprise.
273
00:11:57,951 --> 00:11:59,751
Well, those don't sound like
happy tears?
274
00:11:59,786 --> 00:12:03,788
I don't feel like it either and
I'm trying to figure out why.
275
00:12:04,791 --> 00:12:06,891
I just wasn't expecting this.
276
00:12:06,927 --> 00:12:09,038
Okay, you and I are gonna figure
this out together, okay?
277
00:12:09,062 --> 00:12:10,328
I'm going online right now
278
00:12:10,363 --> 00:12:12,063
and I'm gonna get you
a plane ticket.
279
00:12:12,098 --> 00:12:14,833
Come stay with me,
we'll laugh, we'll cry
280
00:12:14,868 --> 00:12:16,768
and I'll listen to you.
281
00:12:16,803 --> 00:12:18,903
For as long as you need me
to about anything
282
00:12:18,939 --> 00:12:20,505
you want to talk about, okay?
283
00:12:22,342 --> 00:12:23,842
Okay.
284
00:12:23,877 --> 00:12:26,711
Okay, I'll forward the flight
information to you right now.
285
00:12:26,780 --> 00:12:28,279
Thank you.
286
00:12:28,315 --> 00:12:30,359
You're welcome, I love you,
I can't wait to see ya!
287
00:12:30,383 --> 00:12:31,850
Me too.
288
00:12:31,885 --> 00:12:33,563
I'll keep you in my prayers,
honey. See you soon!
289
00:12:33,587 --> 00:12:34,587
Bye.
290
00:13:14,594 --> 00:13:15,526
Jenn, hi!
291
00:13:15,562 --> 00:13:16,828
Hi.
292
00:13:16,863 --> 00:13:18,741
I'm sorry about just dropping in
on you like this.
293
00:13:18,765 --> 00:13:20,142
I thought I'd catch
you before work.
294
00:13:20,166 --> 00:13:23,201
No, it's fine, I...
295
00:13:23,236 --> 00:13:25,570
Sorry we didn't get a chance
to talk yesterday with-
296
00:13:26,740 --> 00:13:28,406
- Everything that was going on.
297
00:13:28,441 --> 00:13:30,208
Totally, I get it.
298
00:13:31,745 --> 00:13:33,378
Are you going somewhere?
299
00:13:33,413 --> 00:13:37,649
That, yeah, no I was
just gonna take a trip
300
00:13:37,717 --> 00:13:39,384
to visit my aunt in Nantucket.
301
00:13:39,419 --> 00:13:41,986
It's like a last-minute thing.
302
00:13:42,022 --> 00:13:44,422
You're not wearing
your engagement ring?
303
00:13:44,457 --> 00:13:47,625
Yeah, I'm just, I'm still,
you know,
304
00:13:47,661 --> 00:13:51,162
trying to get used to it.
305
00:13:51,197 --> 00:13:55,633
He really threw you a curve,
didn't he?
306
00:13:55,702 --> 00:13:56,935
Yeah.
307
00:13:57,003 --> 00:13:58,436
You could say that.
308
00:13:59,973 --> 00:14:02,507
I guess I always thought we
would talk about getting married
309
00:14:02,542 --> 00:14:04,008
but recently it seems like
310
00:14:04,044 --> 00:14:08,279
when Daniel makes his mind up
about something, that's it.
311
00:14:08,548 --> 00:14:12,183
You didn't come here to talk
about me, I'm sorry.
312
00:14:12,252 --> 00:14:12,950
What's going on?
313
00:14:12,986 --> 00:14:14,552
Please, come in.
314
00:14:15,455 --> 00:14:18,689
Well, I have been looking
for a job this summer
315
00:14:18,725 --> 00:14:22,827
and Daniel pulled some strings
and got me a really great job
316
00:14:22,862 --> 00:14:24,262
at a really good law firm.
317
00:14:24,297 --> 00:14:26,597
It's a great opportunity.
318
00:14:26,633 --> 00:14:27,832
But?
319
00:14:27,867 --> 00:14:30,768
I'm just not sure that's
what I want to do.
320
00:14:30,803 --> 00:14:33,404
A friend of mine works for
a marine biology boat
321
00:14:33,473 --> 00:14:34,772
down in Florida.
322
00:14:34,807 --> 00:14:37,208
They save marine life and help
preserve coral reefs
323
00:14:37,243 --> 00:14:40,378
and she said a crew position
might be opening up.
324
00:14:40,446 --> 00:14:43,047
But how much do you know about
marine life and coral reefs?
325
00:14:43,082 --> 00:14:44,082
Not a thing.
326
00:14:45,618 --> 00:14:46,929
Well, I mean it's a lot
different than working
327
00:14:46,953 --> 00:14:47,953
in a law firm.
328
00:14:47,987 --> 00:14:49,387
It is.
329
00:14:49,422 --> 00:14:50,988
But I'd actually get to see
the world,
330
00:14:51,024 --> 00:14:52,590
before I figured out what it is,
331
00:14:52,625 --> 00:14:54,458
I wanna do with my life.
332
00:14:54,494 --> 00:14:56,594
So, what should I do?
333
00:14:56,629 --> 00:14:59,830
Well, you need to have a
conversation with Daniel
334
00:14:59,899 --> 00:15:02,700
and tell him how
you honestly feel.
335
00:15:02,735 --> 00:15:04,735
Like how you're gonna tell him?
336
00:15:07,840 --> 00:15:09,451
Mine and Daniel's relationship
isn't going to change
337
00:15:09,475 --> 00:15:10,975
over the weekend.
338
00:15:11,010 --> 00:15:13,389
And right now, I'm just looking
forward to spending some time
339
00:15:13,413 --> 00:15:17,148
with my aunt, she...
340
00:15:17,217 --> 00:15:20,084
she has a way of seeing things
more clearly.
341
00:15:20,119 --> 00:15:23,621
You focus on you and we'll talk
when I get back, okay?
342
00:15:23,690 --> 00:15:25,356
Thanks.
343
00:15:25,391 --> 00:15:26,991
Come here.
344
00:15:33,499 --> 00:15:35,066
Welcome to Charlotte Inn, folks.
345
00:15:35,101 --> 00:15:36,212
So why don't you go on in inside
346
00:15:36,236 --> 00:15:38,035
and get you checked in
in just a minute.
347
00:15:38,104 --> 00:15:40,438
Hey, Vern said that package
that you ordered
348
00:15:40,473 --> 00:15:42,017
came in a day early
on this mornings' flight.
349
00:15:42,041 --> 00:15:43,074
That's great.
350
00:15:43,142 --> 00:15:44,253
I'll swing by later
and pick it up.
351
00:15:44,277 --> 00:15:45,176
I'll let him know.
352
00:15:45,245 --> 00:15:46,611
Thanks Buddy.
353
00:15:57,724 --> 00:15:59,390
There's my girl!
354
00:16:00,393 --> 00:16:01,359
Hi!
355
00:16:01,394 --> 00:16:02,360
So good to see you.
356
00:16:02,395 --> 00:16:03,427
It's good to see you.
357
00:16:04,530 --> 00:16:06,063
What a weekend I've got
planned for us!
358
00:16:06,132 --> 00:16:09,267
Walks, fires, food,
lots and lots of antique.
359
00:16:09,302 --> 00:16:11,802
That sounds... great.
360
00:16:11,838 --> 00:16:14,171
Just a little bit of bad news
though with the good.
361
00:16:14,240 --> 00:16:15,517
It's not about your book, is it?
362
00:16:15,541 --> 00:16:17,186
No, everything's fine.
My editor called though
363
00:16:17,210 --> 00:16:19,277
and she needs to talk with me
about the manuscript
364
00:16:19,312 --> 00:16:21,357
because the publishers want
to put it out a little earlier
365
00:16:21,381 --> 00:16:22,813
so that's good.
366
00:16:22,849 --> 00:16:24,315
Okay, well don't worry about me.
367
00:16:24,350 --> 00:16:26,228
No, no, no, you're not gonna
sit around and watch me work,
368
00:16:26,252 --> 00:16:27,184
are you kidding!?
369
00:16:27,220 --> 00:16:28,330
I promised you a great weekend
370
00:16:28,354 --> 00:16:30,588
and I'm gonna give you
a great weekend.
371
00:16:30,623 --> 00:16:31,589
What's this?
372
00:16:31,624 --> 00:16:33,124
Well I was going to surprise you
373
00:16:33,192 --> 00:16:35,604
and go to Martha's Vineyard with
you but just because I can't go
374
00:16:35,628 --> 00:16:37,028
doesn't mean you shouldn't go.
375
00:16:37,063 --> 00:16:39,697
Well, I mean I've never
been to Martha's Vineyard.
376
00:16:39,732 --> 00:16:41,165
You're gonna love it!
377
00:16:41,200 --> 00:16:43,668
And Edgartown has some of
the best antique shops anywhere
378
00:16:43,703 --> 00:16:44,913
and you're not even
gonna miss me you,
379
00:16:44,937 --> 00:16:46,737
you're gonna be so engrossed
in all of them.
380
00:16:46,806 --> 00:16:47,838
Well, I...
381
00:16:47,874 --> 00:16:49,907
Yes is the word
you're looking for!
382
00:16:49,942 --> 00:16:51,042
Okay.
383
00:16:51,077 --> 00:16:52,521
And you're booked
on the last flight back
384
00:16:52,545 --> 00:16:54,578
so, I'll have a great dinner
waiting for you,
385
00:16:54,614 --> 00:16:56,247
I'll take your bag home with me.
386
00:16:56,282 --> 00:16:57,282
Okay.
387
00:16:57,317 --> 00:16:58,360
Alright, this is me
saying goodbye.
388
00:16:58,384 --> 00:16:59,016
Bye.
389
00:16:59,052 --> 00:16:59,850
Go spend money.
390
00:16:59,919 --> 00:17:01,118
Okay.
391
00:17:01,154 --> 00:17:02,498
Retail therapy,
like I taught you.
392
00:17:02,522 --> 00:17:03,522
Bye.
393
00:17:19,672 --> 00:17:20,905
It's for a good cause.
394
00:17:20,973 --> 00:17:24,475
If you're gonna be on the island
for the holidays.
395
00:17:24,544 --> 00:17:28,346
I'm not but thank you.
396
00:17:28,414 --> 00:17:29,414
You bet.
397
00:17:32,552 --> 00:17:35,086
Good to see you again.
How are the kids?
398
00:17:39,859 --> 00:17:40,859
Hi.
399
00:17:41,794 --> 00:17:42,960
Hi.
400
00:17:44,063 --> 00:17:45,129
Hi.
401
00:17:45,197 --> 00:17:46,408
Do you think you could take me
into town?
402
00:17:46,432 --> 00:17:47,731
Sure thing.
403
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Where you headed?
404
00:17:48,834 --> 00:17:50,300
Edgartown.
405
00:17:50,369 --> 00:17:52,703
I heard there's some good
antiquing there?
406
00:17:52,738 --> 00:17:54,271
Good choice.
407
00:17:55,441 --> 00:17:56,607
Hop in.
408
00:17:56,642 --> 00:17:58,008
Thank you.
409
00:18:03,415 --> 00:18:04,415
Okay.
410
00:18:08,788 --> 00:18:10,087
Sorry, it...
411
00:18:11,056 --> 00:18:12,056
Hang on a sec.
412
00:18:24,270 --> 00:18:25,402
Hey, Kenny.
413
00:18:25,437 --> 00:18:27,571
Did Stacie get my notes
on the grading report?
414
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Thank you.
415
00:18:31,577 --> 00:18:32,577
Pardon me.
416
00:18:32,845 --> 00:18:34,211
Hey Buddy, everything okay?
417
00:18:34,280 --> 00:18:36,947
I don't know, this thing never
breaks down.
418
00:18:37,716 --> 00:18:39,183
Well, let's take a look here.
419
00:18:39,218 --> 00:18:40,450
Okay.
420
00:18:40,486 --> 00:18:42,152
Bye.
421
00:18:46,692 --> 00:18:48,959
You need a new starter, maybe?
422
00:18:49,028 --> 00:18:51,228
Hi!
423
00:18:51,297 --> 00:18:52,029
Hey.
424
00:18:52,097 --> 00:18:54,097
I'm sorry about this, ma'am.
425
00:18:54,133 --> 00:18:56,366
Should I get another cab?
426
00:18:56,402 --> 00:18:59,303
Well, if you can find one.
427
00:18:59,338 --> 00:19:01,405
Keep pretty busy this time
of year.
428
00:19:02,708 --> 00:19:04,452
Gery, you know she's
just heading into Edgartown.
429
00:19:04,476 --> 00:19:05,976
Would you mind giving her
a lift?
430
00:19:06,011 --> 00:19:07,177
Oh, no I couldn't.
431
00:19:07,213 --> 00:19:09,012
I'm headed that way anyway.
432
00:19:09,048 --> 00:19:10,380
And this might take a while.
433
00:19:10,416 --> 00:19:11,715
Are you sure?
434
00:19:11,750 --> 00:19:12,750
Is it no trouble?
435
00:19:12,818 --> 00:19:15,018
It's no trouble at all.
436
00:19:15,087 --> 00:19:18,355
As long as you don't mind
making a quick stop on the way.
437
00:19:18,390 --> 00:19:20,924
Sure yeah, no problem.
438
00:19:20,960 --> 00:19:21,992
Thank you.
439
00:19:22,061 --> 00:19:22,860
Thanks.
440
00:19:22,895 --> 00:19:23,527
Thank you.
441
00:19:23,562 --> 00:19:24,562
Hey, no problem.
442
00:19:25,564 --> 00:19:26,997
Gery Conover.
443
00:19:27,032 --> 00:19:27,965
Paula Mayor.
444
00:19:28,000 --> 00:19:29,200
Nice to meet you, Paula Mayor.
445
00:19:29,935 --> 00:19:31,368
First time on the island?
446
00:19:31,403 --> 00:19:34,538
I'm just here for the day,
I... my aunt was supposed
447
00:19:34,573 --> 00:19:37,074
to be here she's in Nantucket
but something came up,
448
00:19:37,142 --> 00:19:39,776
so, here I am.
449
00:19:41,347 --> 00:19:45,983
Well, Christmas is a pretty
special time a year around here.
450
00:19:46,051 --> 00:19:46,850
Oh yeah?
451
00:19:46,886 --> 00:19:48,785
How long have you lived here?
452
00:19:48,821 --> 00:19:52,356
Well, only about three years.
453
00:19:52,391 --> 00:19:53,631
But it already feels like home.
454
00:19:54,460 --> 00:19:56,226
Especially around the holidays.
455
00:19:57,129 --> 00:19:59,096
Christmas has a way
of doing that, you know.
456
00:19:59,164 --> 00:20:01,431
No matter where you are
it just...
457
00:20:01,467 --> 00:20:04,101
gives you a sense of home.
458
00:20:04,169 --> 00:20:05,169
That's right.
459
00:20:07,339 --> 00:20:11,074
Thank you, again, for the ride.
460
00:20:11,143 --> 00:20:12,342
This is quite the car.
461
00:20:13,312 --> 00:20:14,456
It belonged to my Grandfather.
462
00:20:14,480 --> 00:20:15,712
He bought it brand new.
463
00:20:15,748 --> 00:20:17,147
Right off the show room floor.
464
00:20:18,817 --> 00:20:20,884
It still looks brand new.
465
00:20:20,920 --> 00:20:22,230
It's one of my favourite things
to do,
466
00:20:22,254 --> 00:20:24,988
looking after this old beauty.
467
00:20:25,024 --> 00:20:26,701
Are you okay if we stop by
the Youth Centre?
468
00:20:26,725 --> 00:20:27,524
Oh, yeah.
469
00:20:27,559 --> 00:20:28,559
It'll only take a second.
470
00:20:28,627 --> 00:20:29,627
No problem.
471
00:20:35,801 --> 00:20:37,212
I bet you didn't know you'd be
seeing the vineyard
472
00:20:37,236 --> 00:20:39,836
in a genuine Detroit classic?
473
00:20:39,872 --> 00:20:43,807
No, I, did not.
Lucky me.
474
00:20:43,876 --> 00:20:47,477
Actually, this got here a day
early so you really are lucky.
475
00:20:47,513 --> 00:20:49,379
Well, it's all in the timing.
476
00:20:49,415 --> 00:20:51,181
That is what they say.
477
00:21:00,592 --> 00:21:02,025
Ooh, look at all of this!
478
00:21:02,061 --> 00:21:03,994
Hey Gery, did you bring them?
479
00:21:04,029 --> 00:21:05,128
She's so excited.
480
00:21:05,164 --> 00:21:06,763
Hi Katie, you better believe
I did.
481
00:21:06,799 --> 00:21:07,998
Who's that?
482
00:21:08,033 --> 00:21:09,967
This is Paula.
483
00:21:10,002 --> 00:21:12,769
She's visiting the island
for her very first time.
484
00:21:12,805 --> 00:21:14,104
Hi.
485
00:21:14,139 --> 00:21:17,341
Come see the baskets.
They're the best ones ever.
486
00:21:17,409 --> 00:21:19,977
Oh my gosh, those are
the best ones ever.
487
00:21:20,012 --> 00:21:22,412
They're so good, the kids
are gonna love them.
488
00:21:22,448 --> 00:21:25,349
And, look what I got.
489
00:21:25,384 --> 00:21:27,985
Those are the cutest.
490
00:21:28,020 --> 00:21:29,086
Yeah, they sure are.
491
00:21:29,121 --> 00:21:30,454
There's more on the way.
492
00:21:30,522 --> 00:21:31,633
This friend of mine
from the Mainland
493
00:21:31,657 --> 00:21:33,590
donated a bunch for the kids.
494
00:21:33,625 --> 00:21:36,593
And we get to decorate them
anyway we want.
495
00:21:36,662 --> 00:21:40,230
You know, when I was your age,
my mom used to call me
496
00:21:40,265 --> 00:21:42,265
the Christmas decorating queen,
497
00:21:42,334 --> 00:21:44,968
'cause I would cover the house
in homemade decorations.
498
00:21:46,305 --> 00:21:48,505
Mine taught me how to make
snowflakes yesterday.
499
00:21:48,540 --> 00:21:49,473
Right mom?
500
00:21:49,508 --> 00:21:51,441
That's right, sweetie.
501
00:21:51,477 --> 00:21:53,543
That is a great cameo brooch.
502
00:21:53,579 --> 00:21:55,312
Thank you.
503
00:21:55,347 --> 00:21:57,114
My Grandmother gave it
to me ages ago.
504
00:21:58,317 --> 00:22:00,217
It was really popular
in the '30's.
505
00:22:00,252 --> 00:22:01,718
If you ever want to clean it,
506
00:22:01,787 --> 00:22:03,253
just use a little
white toothpaste
507
00:22:03,288 --> 00:22:05,555
with a soft brush
over the white shell
508
00:22:05,591 --> 00:22:06,890
and it will brighten
it right up.
509
00:22:06,959 --> 00:22:10,927
Really? Toothpaste...
I had no idea.
510
00:22:13,866 --> 00:22:15,866
Cherub Christmas festival.
511
00:22:15,901 --> 00:22:17,345
I've been seeing these
all of the airport.
512
00:22:17,369 --> 00:22:19,102
Yeah, we have Gery
to thank for that.
513
00:22:19,138 --> 00:22:21,605
He handles all the fundraising,
among other things.
514
00:22:21,640 --> 00:22:23,874
No, everyone pitches in
to make it happen.
515
00:22:23,909 --> 00:22:26,143
Well, it seems like everybody's
really into it.
516
00:22:26,178 --> 00:22:27,377
Yes!
517
00:22:27,413 --> 00:22:30,147
And we're keeping you
from your antique shops.
518
00:22:30,182 --> 00:22:31,581
So, we're gonna go.
519
00:22:31,617 --> 00:22:32,549
I'll be back later.
520
00:22:32,584 --> 00:22:33,784
Okay.
521
00:22:33,852 --> 00:22:35,685
It's nice to meet you, Katie.
522
00:22:36,522 --> 00:22:38,855
Are you sure I can't just drop
you at the shops?
523
00:22:38,891 --> 00:22:41,091
No, no, I've put you out
of your way enough,
524
00:22:41,126 --> 00:22:42,959
I can just walk from here.
525
00:22:45,431 --> 00:22:47,464
This is beautiful!
526
00:22:48,634 --> 00:22:51,201
It's like a Christmas card.
527
00:22:51,236 --> 00:22:55,072
Yeah, the house was actually
built in 1866.
528
00:22:55,107 --> 00:22:58,341
It belonged to a whaling-ship
owner and then in 1934,
529
00:22:58,377 --> 00:23:02,546
Charlotte Pent bought it
and turned it into an inn.
530
00:23:02,581 --> 00:23:04,781
The Charlotte Inn.
531
00:23:04,817 --> 00:23:05,949
You're quick.
532
00:23:07,586 --> 00:23:10,220
Unfortunately she was
unable to keep up
533
00:23:10,289 --> 00:23:11,955
with the repairs and it kind of
fell apart
534
00:23:11,990 --> 00:23:13,590
and then about three years ago,
535
00:23:13,625 --> 00:23:16,293
it was completely renovated
to its original beauty.
536
00:23:16,328 --> 00:23:19,029
You sure know a lot about it.
537
00:23:19,064 --> 00:23:20,997
Yeah, I did the renovations.
538
00:23:21,033 --> 00:23:23,366
You work here?
539
00:23:23,435 --> 00:23:25,769
Technically I own the place
but yeah,
540
00:23:25,838 --> 00:23:28,171
you could say that my work
is never done.
541
00:23:28,207 --> 00:23:33,844
You, you sure have a talent
for restoring things.
542
00:23:33,879 --> 00:23:36,146
I don't know about talent,
but I definitely enjoy it.
543
00:23:36,215 --> 00:23:37,992
Something kind of special
about breathing new life
544
00:23:38,016 --> 00:23:39,549
into old things.
545
00:23:39,618 --> 00:23:40,858
Yeah. It's a way to thank those
546
00:23:40,919 --> 00:23:42,886
who took care of the things
before us
547
00:23:42,921 --> 00:23:44,721
and a way to pass them along
548
00:23:44,790 --> 00:23:47,958
to whoever will care
for them after us.
549
00:23:47,993 --> 00:23:49,759
That's right.
550
00:23:54,066 --> 00:23:55,066
Antiques.
551
00:23:55,100 --> 00:23:56,466
Of course, yeah
552
00:23:56,502 --> 00:23:58,835
you just shoot right back
down this road,
553
00:23:58,904 --> 00:24:00,237
take a right at the sign and-
554
00:24:00,272 --> 00:24:01,404
Hi Gery!
555
00:24:02,841 --> 00:24:04,174
Who's your friend?
556
00:24:04,243 --> 00:24:05,876
Dorothy, this is Paula.
557
00:24:05,911 --> 00:24:06,921
She's visiting the island.
558
00:24:06,945 --> 00:24:08,011
Hi.
559
00:24:08,046 --> 00:24:09,246
Hi, welcome.
560
00:24:09,281 --> 00:24:10,714
Thank you.
561
00:24:10,749 --> 00:24:12,227
This is the best time
of year to be staying with us.
562
00:24:12,251 --> 00:24:13,251
You'll love it.
563
00:24:13,318 --> 00:24:15,352
I'm not staying here I'm just...
564
00:24:15,420 --> 00:24:16,753
here for the day.
565
00:24:16,788 --> 00:24:19,356
Well why don't you come in
and have a look around?
566
00:24:19,391 --> 00:24:21,591
I just finished preparing
my soup of the day.
567
00:24:21,627 --> 00:24:23,727
I'd love to but I don't
wanna be a burden,
568
00:24:23,762 --> 00:24:25,028
I should-
569
00:24:25,063 --> 00:24:26,530
Nonsense.
570
00:24:26,598 --> 00:24:28,877
I'm told I make the best soup
outside of Santa's Workshop.
571
00:24:28,901 --> 00:24:31,868
You're gonna have
to eat eventually, right?
572
00:24:31,937 --> 00:24:34,804
Yeah. Eventually.
573
00:24:34,840 --> 00:24:36,540
Then it's settled.
574
00:24:36,575 --> 00:24:37,575
Settled.
575
00:24:38,177 --> 00:24:39,276
Settled.
576
00:24:39,311 --> 00:24:40,577
I'm just-
577
00:24:40,612 --> 00:24:42,223
I'll make a quick phone call
and I'll meet ya inside.
578
00:24:42,247 --> 00:24:43,647
Sounds good.
579
00:24:55,861 --> 00:24:58,295
Hey, Paula, I'm sorry
I can't talk right now,
580
00:24:58,330 --> 00:25:00,197
this Hodges case just blew up
in our faces.
581
00:25:00,232 --> 00:25:01,565
I may have to fly to New York.
582
00:25:03,035 --> 00:25:07,437
That's sorry,
I... I...
583
00:25:07,472 --> 00:25:10,073
I will call you
as soon as I can.
584
00:25:10,108 --> 00:25:12,142
Okay, yeah. That's fine.
585
00:25:12,177 --> 00:25:13,410
Love you.
586
00:25:15,948 --> 00:25:17,314
Bye.
587
00:25:18,450 --> 00:25:19,616
I guess.
588
00:25:29,794 --> 00:25:32,094
I grew up in St. Louis.
589
00:25:32,130 --> 00:25:34,997
My mom worked in the main branch
as a librarian
590
00:25:35,033 --> 00:25:37,967
it was one of those, big old
buildings they used to make,
591
00:25:38,036 --> 00:25:39,680
you know, the kind that
you would just get lost
592
00:25:39,704 --> 00:25:41,170
in all of the books.
593
00:25:41,205 --> 00:25:42,505
It sounds great.
594
00:25:42,573 --> 00:25:45,808
I used to spend hours
just exploring the shelves.
595
00:25:45,843 --> 00:25:47,376
And you still live
in St. Louis?
596
00:25:47,412 --> 00:25:52,048
Yeah, I moved back after I graduated
with no idea what was next.
597
00:25:52,116 --> 00:25:54,216
I mean, what do you do
with a history degree.
598
00:25:55,453 --> 00:25:56,864
I guess that depends on
what got you interested
599
00:25:56,888 --> 00:25:58,421
in the first place?
600
00:25:58,456 --> 00:26:02,992
I always had this fascination
with different times.
601
00:26:03,027 --> 00:26:04,060
You know?
602
00:26:04,095 --> 00:26:07,196
How people lived,
what they thought,
603
00:26:07,231 --> 00:26:08,531
what they loved.
604
00:26:08,566 --> 00:26:11,067
I'm assuming that's why
you're interested in antiques.
605
00:26:11,102 --> 00:26:12,568
Probably, yeah.
606
00:26:14,005 --> 00:26:17,239
When I moved back I looked
into teaching... research.
607
00:26:17,275 --> 00:26:20,076
No, no I don't see that for you.
608
00:26:20,144 --> 00:26:23,879
Says the man who's known me
for what, two hours now?
609
00:26:23,915 --> 00:26:25,548
No, I could see you in a museum.
610
00:26:25,583 --> 00:26:27,016
Why do you say that?
611
00:26:27,051 --> 00:26:28,517
Betsy's brooch.
612
00:26:28,553 --> 00:26:30,764
The second you looked at it,
you knew exactly what it was.
613
00:26:30,788 --> 00:26:34,156
Okay... I work in
an auction house.
614
00:26:34,192 --> 00:26:35,958
There it is.
615
00:26:36,027 --> 00:26:37,805
I spend most of my time finding
out whether or not
616
00:26:37,829 --> 00:26:39,361
antiques are real.
617
00:26:39,430 --> 00:26:40,162
I was pretty close.
618
00:26:40,231 --> 00:26:42,031
Close... ish.
619
00:26:44,235 --> 00:26:47,269
I should get going.
620
00:26:47,305 --> 00:26:48,305
Yeah.
621
00:26:48,906 --> 00:26:50,206
I'll walk you to the door.
622
00:26:50,274 --> 00:26:51,474
Okay.
623
00:26:51,509 --> 00:26:54,376
I'm happy that you stayed.
624
00:26:54,412 --> 00:26:55,978
It was nice.
625
00:26:56,013 --> 00:26:57,513
Thank you.
626
00:26:58,916 --> 00:27:02,918
The whole place, you've really
done a wonderful job with it.
627
00:27:02,954 --> 00:27:04,086
Thank you.
628
00:27:04,122 --> 00:27:05,365
Are you sure I can't
give you a lift
629
00:27:05,389 --> 00:27:06,722
to the antique shops?
630
00:27:06,791 --> 00:27:10,226
No, no, honestly,
it's such a short walk.
631
00:27:10,261 --> 00:27:14,096
Anyway, good luck with
your antiquing and whatnot.
632
00:27:14,132 --> 00:27:14,997
Yes.
633
00:27:15,066 --> 00:27:16,665
You know where you're headed?
634
00:27:16,701 --> 00:27:19,969
If I don't, I'll just
call Buddy to pick me up.
635
00:27:20,004 --> 00:27:21,904
Great.
636
00:27:21,939 --> 00:27:25,908
Well, if I don't see you,
Merry Christmas.
637
00:27:25,943 --> 00:27:27,610
Merry Christmas.
638
00:27:33,384 --> 00:27:34,984
I'll get the door.
639
00:27:38,122 --> 00:27:38,721
Take care.
640
00:27:38,756 --> 00:27:40,689
Bye.
641
00:28:09,020 --> 00:28:10,119
Hi.
642
00:28:10,154 --> 00:28:11,053
Hi.
643
00:28:11,088 --> 00:28:12,655
Can I help you find something?
644
00:28:12,723 --> 00:28:15,391
I'm just looking around.
645
00:28:18,729 --> 00:28:21,297
You have a really
lovely shop here.
646
00:28:21,332 --> 00:28:22,498
Thank you.
647
00:28:22,533 --> 00:28:23,977
I've got a little bit
of everything, I guess.
648
00:28:24,001 --> 00:28:26,235
A friend of mine has a place
just like this.
649
00:28:26,270 --> 00:28:28,037
It's packed to the brim,
650
00:28:28,105 --> 00:28:31,540
I think I've lost days in there
helping her catalogue.
651
00:28:31,576 --> 00:28:33,509
Well, it seems like you know
your stuff.
652
00:28:33,544 --> 00:28:36,845
Well, I dabble.
653
00:28:36,881 --> 00:28:39,114
Must be fun having a store
like this.
654
00:28:39,150 --> 00:28:41,183
It has its ups and downs.
655
00:28:41,219 --> 00:28:43,085
There's definitely never
a dull moment.
656
00:28:44,255 --> 00:28:45,832
Let me know if you see something
you like.
657
00:28:45,856 --> 00:28:48,016
Haggling is an old and cherished
tradition around here.
658
00:28:49,694 --> 00:28:52,962
Good... to... know.
659
00:28:59,303 --> 00:29:01,670
I can hear ya thinking
from the kitchen, Gery.
660
00:29:01,706 --> 00:29:04,106
It's just the decorating
for the festival this weekend.
661
00:29:04,141 --> 00:29:06,342
I want there to be something,
I don't know,
662
00:29:06,377 --> 00:29:08,277
special for everyone.
663
00:29:08,312 --> 00:29:10,746
You know something to get
their holiday spirits racing.
664
00:29:10,781 --> 00:29:12,715
I just can't put my finger
on what's missing.
665
00:29:12,750 --> 00:29:14,717
Looked like ya made
a new friend.
666
00:29:16,487 --> 00:29:17,620
Paula?
667
00:29:17,688 --> 00:29:19,855
No, she's just in town
for the day, antiquing,
668
00:29:19,890 --> 00:29:21,457
headed back home
to St. Louis very soon.
669
00:29:21,492 --> 00:29:23,259
Shame you're so busy.
670
00:29:23,294 --> 00:29:26,629
Looked like you two
really hit it off.
671
00:29:26,664 --> 00:29:27,763
Yeah.
672
00:29:27,798 --> 00:29:32,034
No, I mean, but you know,
never stops.
673
00:29:32,103 --> 00:29:33,902
Well, it's the holidays.
674
00:29:33,938 --> 00:29:36,372
Make sure you take some time
to enjoy.
675
00:29:36,407 --> 00:29:37,773
Indeed.
676
00:29:49,253 --> 00:29:50,719
This is a great place.
677
00:29:50,755 --> 00:29:51,854
Thank you.
678
00:29:51,889 --> 00:29:53,200
There are two other shops
down the road
679
00:29:53,224 --> 00:29:55,144
that have some nicely curated
selections as well.
680
00:29:56,227 --> 00:29:57,504
They're the oldest stores
on the island.
681
00:29:57,528 --> 00:29:58,861
Well thanks.
682
00:29:58,896 --> 00:30:01,597
And Merry Christmas.
683
00:30:01,632 --> 00:30:03,599
Merry Christmas to you.
684
00:30:19,417 --> 00:30:22,551
You don't happen to know
if this Currier and Ives print
685
00:30:22,586 --> 00:30:24,586
is an original, do you?
686
00:30:24,622 --> 00:30:26,121
Those just came in this morning,
687
00:30:26,190 --> 00:30:28,090
I haven't even had a chance
to look.
688
00:30:28,159 --> 00:30:30,092
It's in wonderful condition.
689
00:30:30,127 --> 00:30:31,960
I've had a few of them
come through here,
690
00:30:32,029 --> 00:30:34,830
they usually get bought up
right away.
691
00:30:34,865 --> 00:30:36,098
About 75 percent
692
00:30:36,133 --> 00:30:37,678
of the Currier and Ives images
families bring in
693
00:30:37,702 --> 00:30:39,001
are knock-offs
694
00:30:39,036 --> 00:30:40,480
but some of them are
pretty good, they can fool you.
695
00:30:40,504 --> 00:30:41,470
Really?
696
00:30:41,505 --> 00:30:42,805
What gives them away?
697
00:30:42,873 --> 00:30:45,808
Well, the thickness of the paper
698
00:30:45,843 --> 00:30:48,143
but it's hard to tell when
they're in the frame.
699
00:30:48,179 --> 00:30:49,778
You can take it out,
if you like.
700
00:30:49,847 --> 00:30:51,180
You sure?
701
00:30:51,215 --> 00:30:53,248
Please, be my guest,
you've got me all curious now.
702
00:30:53,284 --> 00:30:54,316
Okay.
703
00:30:55,386 --> 00:30:58,687
Sorry.
704
00:30:58,756 --> 00:31:01,523
Speaking of work,
I just, gotta take this.
705
00:31:03,794 --> 00:31:06,195
Hi, Kenny, everything okay?
706
00:31:06,230 --> 00:31:07,630
One of the McHenry's
doesn't want us
707
00:31:07,665 --> 00:31:09,398
to include the estate
jewellery anymore.
708
00:31:09,467 --> 00:31:11,100
Can you hold on a sec?
709
00:31:11,135 --> 00:31:15,204
My advice would be to just
check it out first
710
00:31:15,272 --> 00:31:17,172
before you put a price tag
on it.
711
00:31:17,241 --> 00:31:18,674
Okay thank you very much.
712
00:31:18,709 --> 00:31:20,776
Yeah.
713
00:31:20,811 --> 00:31:21,310
Bye.
714
00:31:21,345 --> 00:31:22,345
Bye.
715
00:31:22,413 --> 00:31:23,779
Kenny.
716
00:31:37,027 --> 00:31:38,660
Hey Buddy, what's up?
717
00:31:47,138 --> 00:31:48,138
I don't know.
718
00:31:48,172 --> 00:31:49,605
I don't know, it just
won't start.
719
00:31:58,115 --> 00:31:59,748
...what do you think?
720
00:31:59,817 --> 00:32:01,683
And how goes the antiquing?
721
00:32:01,719 --> 00:32:04,520
I've actually only got the chance
to look into one store so far,
722
00:32:04,555 --> 00:32:06,221
Past and Presents.
723
00:32:06,257 --> 00:32:07,022
That's nice.
724
00:32:07,057 --> 00:32:08,090
Yeah.
725
00:32:08,125 --> 00:32:09,202
Susanna's only had it
about a year.
726
00:32:09,226 --> 00:32:10,726
She's still trying to make
a go of it.
727
00:32:10,761 --> 00:32:14,296
Yeah, it can be tricky,
having your own shop's a...
728
00:32:14,331 --> 00:32:15,464
lot of balls to juggle.
729
00:32:15,533 --> 00:32:16,698
Free cider for you?
730
00:32:16,734 --> 00:32:17,978
Is that the voice of experience
I'm hearing.
731
00:32:18,002 --> 00:32:21,770
No. I mean not yet.
That is.
732
00:32:21,806 --> 00:32:25,774
I've looked into having
my own shop but-
733
00:32:25,810 --> 00:32:27,075
I even found a store front.
734
00:32:27,111 --> 00:32:29,178
So, what's stopping you?
735
00:32:29,213 --> 00:32:33,382
It's not something you can
just sort of jump into.
736
00:32:33,417 --> 00:32:37,920
That's what they told me
when I bought the Inn.
737
00:32:37,955 --> 00:32:40,522
I like my job at
the auction house.
738
00:32:40,558 --> 00:32:42,858
But sometimes I think
I might be a little
739
00:32:42,927 --> 00:32:46,061
too sentimental with this line
of work.
740
00:32:46,096 --> 00:32:47,362
What's wrong with that?
741
00:32:47,398 --> 00:32:51,200
Well, families bring in
their treasured heirlooms,
742
00:32:51,235 --> 00:32:53,202
passed on from generation
to generation
743
00:32:53,237 --> 00:32:57,372
and I've been known to talk them
out of selling.
744
00:32:57,408 --> 00:32:58,974
That can't be good for business.
745
00:32:59,009 --> 00:33:02,177
No, but, yeah.
746
00:33:02,213 --> 00:33:03,412
Well, you know, some things
747
00:33:03,481 --> 00:33:05,380
are more important than money.
748
00:33:07,117 --> 00:33:09,551
Yeah.
749
00:33:09,587 --> 00:33:11,820
You know it's a shame
you're only staying for the day.
750
00:33:11,856 --> 00:33:13,455
There's so many things
to see here.
751
00:33:13,524 --> 00:33:16,992
The lighthouses, South Beach,
the carousel.
752
00:33:17,027 --> 00:33:18,227
There's a carousel?
753
00:33:18,262 --> 00:33:19,428
Yeah.
754
00:33:19,463 --> 00:33:20,863
It's the most summertime
attraction.
755
00:33:20,898 --> 00:33:22,464
It's just outside of Tisbury.
756
00:33:25,769 --> 00:33:28,370
Paula?
757
00:33:28,439 --> 00:33:30,305
Sorry, the...
758
00:33:30,374 --> 00:33:33,542
That was my mom's favourite
Christmas carol.
759
00:33:33,611 --> 00:33:35,944
We used to sing it all the time
on the way home
760
00:33:35,980 --> 00:33:38,013
from Christmas service.
It's...
761
00:33:41,986 --> 00:33:43,552
I should get to the airport.
762
00:33:43,587 --> 00:33:46,421
Yes, I can give you a lift,
if you like?
763
00:33:46,457 --> 00:33:49,191
Well, thank you... again.
764
00:33:49,226 --> 00:33:50,226
Okay.
765
00:33:57,167 --> 00:33:59,935
Well, I guess this is good-bye.
766
00:33:59,970 --> 00:34:01,003
Again.
767
00:34:02,172 --> 00:34:03,383
You know, unless Buddy's cab
breaks down
768
00:34:03,407 --> 00:34:04,706
in front of the airplane.
769
00:34:04,742 --> 00:34:08,010
Or you're expecting
another package.
770
00:34:08,045 --> 00:34:09,678
- Yeah, no.
- No.
771
00:34:11,615 --> 00:34:15,250
It was nice to meet you, Paula.
772
00:34:15,286 --> 00:34:17,519
It's nice to meet you too, Gery.
773
00:34:23,527 --> 00:34:25,460
- See ya.
- Bye.
774
00:34:43,581 --> 00:34:44,913
Ladies and gentlemen,
775
00:34:44,949 --> 00:34:47,182
due to severe fog conditions
in Nantucket,
776
00:34:47,217 --> 00:34:48,550
all flights have been cancelled.
777
00:34:48,619 --> 00:34:53,322
Please see agent for re-booking
tomorrow.
778
00:34:53,357 --> 00:34:54,656
Fog?
779
00:35:05,035 --> 00:35:06,835
I heard it on the radio.
780
00:35:13,244 --> 00:35:14,410
Yeah.
781
00:35:14,446 --> 00:35:16,679
They said Nantucket's never seen
such a heavy fog
782
00:35:16,715 --> 00:35:18,915
for this time of year.
783
00:35:18,950 --> 00:35:20,883
Whatever it is,
784
00:35:20,919 --> 00:35:23,886
all flights are cancelled
until tomorrow.
785
00:35:23,955 --> 00:35:26,322
I'm staying at
the Charlotte Inn.
786
00:35:26,391 --> 00:35:28,057
The Charlotte.
787
00:35:28,093 --> 00:35:31,294
That place is booked up months
in advance for the holidays.
788
00:35:31,329 --> 00:35:33,696
Yeah, their main house is booked
but I guess I got lucky
789
00:35:33,732 --> 00:35:35,431
they had a last-minute
cancellation
790
00:35:35,467 --> 00:35:37,000
in the carriage house.
791
00:35:37,068 --> 00:35:38,546
That's a little more
than luck sweetheart!
792
00:35:38,570 --> 00:35:41,337
People reserve the carriage
house like a year in advance.
793
00:35:43,908 --> 00:35:45,341
How'd it go with your editor?
794
00:35:45,377 --> 00:35:46,542
It was great.
795
00:35:46,578 --> 00:35:47,722
I'll tell you all about it
when you get back.
796
00:35:47,746 --> 00:35:48,878
Okay.
797
00:35:48,913 --> 00:35:50,358
They haven't mentioned
when they're gonna open
798
00:35:50,382 --> 00:35:51,981
the airport again
but when they do
799
00:35:52,017 --> 00:35:53,461
I'll be on the first flight
back tomorrow.
800
00:35:53,485 --> 00:35:56,052
Okay, well just text me alright,
I'll... I'll pick you up.
801
00:35:56,087 --> 00:35:57,320
Okay. Love you.
802
00:35:57,355 --> 00:35:59,155
Alright, be safe.
803
00:36:13,672 --> 00:36:14,404
Hi.
804
00:36:14,439 --> 00:36:15,672
Hey.
805
00:36:15,707 --> 00:36:17,607
I brought you a toothbrush
and some other things
806
00:36:17,642 --> 00:36:20,743
I thought you might need, since
you weren't planning on staying.
807
00:36:20,812 --> 00:36:25,281
That is... that's so sweet
of you, thank you.
808
00:36:25,350 --> 00:36:26,749
Just make yourself comfortable
809
00:36:26,785 --> 00:36:29,285
and if there's anything else
you need, just let me know.
810
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
Okay.
811
00:36:30,355 --> 00:36:32,155
We serve dinner until 9:00.
812
00:36:33,024 --> 00:36:34,357
In case you're interested.
813
00:36:34,426 --> 00:36:38,227
Yeah, well actually,
you wouldn't happen to have
814
00:36:38,296 --> 00:36:40,963
any of that soup left over
from lunch, would you?
815
00:36:40,999 --> 00:36:42,365
I'll see what I can do.
816
00:36:42,400 --> 00:36:44,033
Okay.
817
00:36:44,069 --> 00:36:44,801
Enjoy.
818
00:36:44,836 --> 00:36:45,836
Yeah.
819
00:36:57,749 --> 00:36:58,881
Excuse me.
820
00:37:00,218 --> 00:37:00,883
Hey!
821
00:37:00,919 --> 00:37:01,951
Hi.
822
00:37:01,986 --> 00:37:02,919
How's the room?
823
00:37:02,954 --> 00:37:04,854
Perfect.
824
00:37:04,889 --> 00:37:05,688
Good.
825
00:37:05,724 --> 00:37:06,556
Yeah.
826
00:37:06,591 --> 00:37:08,024
What's going on in here?
827
00:37:08,059 --> 00:37:10,204
We do this every year,
it's just a little holiday cheer
828
00:37:10,228 --> 00:37:12,695
before we walk down for
the Christmas tree lighting.
829
00:37:12,731 --> 00:37:14,731
Christmas tree lighting?
830
00:37:14,766 --> 00:37:15,766
That's right.
831
00:37:16,935 --> 00:37:18,345
Down at the waterfront, a bunch
of people gather round,
832
00:37:18,369 --> 00:37:21,003
there's carols and lights,
it's fun.
833
00:37:21,072 --> 00:37:21,971
Nice.
834
00:37:22,040 --> 00:37:23,005
Hey Gery!
835
00:37:23,041 --> 00:37:23,840
Could you excuse me,
for one sec?
836
00:37:23,875 --> 00:37:24,875
Yeah.
837
00:37:25,877 --> 00:37:26,877
Hey Paula!
838
00:37:26,911 --> 00:37:27,911
Hi.
839
00:37:27,946 --> 00:37:29,679
Look.
840
00:37:29,714 --> 00:37:32,949
Nice work.
841
00:37:32,984 --> 00:37:35,017
I think it'll be an antique
one day.
842
00:37:36,554 --> 00:37:39,589
Well, I think that maybe
you should sign your name
843
00:37:39,624 --> 00:37:41,891
because when it does become
an antique,
844
00:37:41,960 --> 00:37:42,792
people will know who did it.
845
00:37:42,827 --> 00:37:43,827
Okay.
846
00:37:45,363 --> 00:37:47,897
Hey, Katie, can I see?
847
00:37:47,966 --> 00:37:49,198
Hi, Paula.
848
00:37:49,234 --> 00:37:51,901
So, you gonna come to the tree
lighting with us?
849
00:37:53,204 --> 00:37:54,871
I'll give you a cookie
if you come?
850
00:37:57,575 --> 00:37:58,575
Sold!
851
00:37:59,310 --> 00:38:00,409
It'll be fun.
852
00:38:00,445 --> 00:38:01,922
Come on, I'll introduce you
to everyone.
853
00:38:01,946 --> 00:38:03,513
Okay.
854
00:38:05,183 --> 00:38:07,061
So we've done it every year as
a thank you to the community.
855
00:38:07,085 --> 00:38:13,055
One of my favourite Christmas
traditions is when families
856
00:38:13,091 --> 00:38:17,460
would make their own Christmas
ornaments to hang on the tree.
857
00:38:17,495 --> 00:38:20,897
You mean like fur on strings
and paper chains?
858
00:38:22,066 --> 00:38:25,968
They'd use all kinds of things
like,
859
00:38:26,004 --> 00:38:33,309
branches or pinecones or,
corn husks.
860
00:38:33,344 --> 00:38:34,710
You know.
861
00:38:34,779 --> 00:38:38,748
The point is they would make it
with their hands.
862
00:38:38,817 --> 00:38:40,283
Hey you two, what's up?
863
00:38:40,318 --> 00:38:44,220
Well, just... makin' stars.
864
00:38:44,255 --> 00:38:45,855
That would be nice to do
at the store.
865
00:38:45,890 --> 00:38:47,050
Where'd you learn to do that?
866
00:38:48,593 --> 00:38:50,560
My mom showed me.
867
00:38:50,595 --> 00:38:54,063
Her dad showed her, it's sort of
been a family tradition
868
00:38:54,098 --> 00:38:55,698
that's gotten passed down.
869
00:38:55,733 --> 00:38:56,813
Well, ain't that something.
870
00:38:59,304 --> 00:39:00,304
Merry Christmas.
871
00:39:05,076 --> 00:39:06,076
That's it.
872
00:39:06,110 --> 00:39:08,444
That's it, that's what we do.
873
00:39:08,479 --> 00:39:10,746
That's what's missing,
the old-fashioned ornament,
874
00:39:10,782 --> 00:39:13,416
old Christmas traditions.
875
00:39:13,484 --> 00:39:16,786
An old-fashioned
cherub festival.
876
00:39:16,821 --> 00:39:18,120
Yeah.
877
00:39:18,189 --> 00:39:19,355
I love it.
878
00:39:19,390 --> 00:39:20,768
Best part is, we don't
have to ship anything in
879
00:39:20,792 --> 00:39:22,091
from the Mainland.
880
00:39:22,126 --> 00:39:24,360
Everything we need is
right here on the island.
881
00:39:24,395 --> 00:39:25,127
It's easy.
882
00:39:25,163 --> 00:39:27,163
Yeah, seems easy.
883
00:39:28,499 --> 00:39:30,066
Buddy may need a few
more lessons.
884
00:39:30,101 --> 00:39:31,500
Yeah.
885
00:39:31,536 --> 00:39:32,468
Ladies and gentlemen,
886
00:39:32,503 --> 00:39:34,904
it's time for the tree lighting.
887
00:39:34,939 --> 00:39:36,739
Here we go.
Buckle up.
888
00:39:36,808 --> 00:39:38,341
Okay.
889
00:39:38,376 --> 00:39:41,110
Is everyone ready
to light this tree?
890
00:39:41,179 --> 00:39:43,045
Here we go.
891
00:39:43,114 --> 00:39:51,114
10, 9, 8, 7, 6, 5,
4, 3, 2, 1!
892
00:40:07,805 --> 00:40:09,739
You're just...
893
00:40:20,285 --> 00:40:23,486
Appreciate the lesson in
'old-fashioned' decorating.
894
00:40:26,791 --> 00:40:28,491
What're ya building over there?
895
00:40:28,526 --> 00:40:30,026
A pinecone.
896
00:40:30,094 --> 00:40:31,227
Okay.
897
00:40:31,262 --> 00:40:32,561
A little bit of white paint.
898
00:40:32,597 --> 00:40:33,930
Okay.
899
00:40:33,998 --> 00:40:35,031
An old canning jar.
900
00:40:35,066 --> 00:40:36,165
I like it.
901
00:40:39,003 --> 00:40:39,902
Voila!
902
00:40:39,971 --> 00:40:40,937
No way.
903
00:40:40,972 --> 00:40:42,171
It's a snow globe.
904
00:40:43,942 --> 00:40:46,642
My mom taught me how
to make these too.
905
00:40:46,678 --> 00:40:51,347
She was always the best at
making the most of Christmas.
906
00:40:51,382 --> 00:40:54,750
I noticed Susanna had
a bunch of old canning jars
907
00:40:54,786 --> 00:40:55,786
in her shop.
908
00:40:55,853 --> 00:40:57,086
Perfect.
909
00:40:57,155 --> 00:41:00,122
I'll pick those up tomorrow.
910
00:41:00,158 --> 00:41:01,924
How're you doing over there?
911
00:41:01,960 --> 00:41:03,859
Very well actually.
912
00:41:03,895 --> 00:41:05,728
Thank you, couldn't be better.
913
00:41:05,763 --> 00:41:07,123
Is this supposed to look
like that?
914
00:41:09,200 --> 00:41:10,933
You build stuff, right?
915
00:41:10,969 --> 00:41:12,735
Yeah, but not out of sticks.
916
00:41:14,572 --> 00:41:16,539
You make it look so easy.
917
00:41:20,011 --> 00:41:23,012
It looks great.
918
00:41:23,081 --> 00:41:27,183
So, three years in
Martha's Vineyard,
919
00:41:27,218 --> 00:41:28,584
what about before then?
920
00:41:28,619 --> 00:41:30,953
Boy, okay.
921
00:41:31,022 --> 00:41:33,489
I grew up in Philadelphia,
huge Philly's fan.
922
00:41:33,524 --> 00:41:34,957
You're kidding?
923
00:41:34,993 --> 00:41:36,525
What?
924
00:41:36,561 --> 00:41:39,295
I went to the University
of Pennsylvania.
925
00:41:39,330 --> 00:41:40,730
So did I.
926
00:41:40,765 --> 00:41:42,431
What?
927
00:41:42,500 --> 00:41:43,299
We could've passed
each other every day
928
00:41:43,334 --> 00:41:45,101
and not even known it.
929
00:41:45,136 --> 00:41:46,702
Okay.
930
00:41:46,738 --> 00:41:50,439
After graduating,
I mean Martha's Vineyard
931
00:41:50,475 --> 00:41:54,677
is a long ways away
from Philadelphia?
932
00:41:54,712 --> 00:41:57,446
It's also a long story.
933
00:41:57,482 --> 00:41:59,248
And complicated.
934
00:42:01,719 --> 00:42:02,796
Hey, can I buy you
a hot chocolate?
935
00:42:02,820 --> 00:42:03,419
Sure.
936
00:42:03,454 --> 00:42:04,454
Good.
937
00:42:05,623 --> 00:42:07,823
You know it's funny,
people always talk about
938
00:42:07,859 --> 00:42:10,226
how beautiful this place is
but they always end up
939
00:42:10,261 --> 00:42:13,662
missing all the little things.
940
00:42:13,698 --> 00:42:14,730
Like fog horns?
941
00:42:14,766 --> 00:42:15,766
Like fog horns.
942
00:42:16,734 --> 00:42:18,901
And how seeing things
a different way
943
00:42:18,970 --> 00:42:21,537
can change the way you look
at them.
944
00:42:26,077 --> 00:42:30,012
I saw this, my first night
on the island.
945
00:42:30,982 --> 00:42:32,415
Now it wasn't Christmas
946
00:42:32,450 --> 00:42:36,919
but all the lights on
the waterfront at night,
947
00:42:36,954 --> 00:42:41,390
just kind of made me feel like
everything would be okay.
948
00:42:41,459 --> 00:42:43,125
So, you stayed.
949
00:42:43,161 --> 00:42:46,228
Yeah.
950
00:42:46,264 --> 00:42:48,998
Like I found another piece
of my puzzle.
951
00:42:53,171 --> 00:42:55,805
It's too bad you can't stay
for the festival.
952
00:42:57,442 --> 00:43:00,943
Yeah...
953
00:43:00,978 --> 00:43:03,746
Maybe next year.
954
00:43:03,815 --> 00:43:05,648
Yeah.
955
00:43:27,103 --> 00:43:28,702
Brought ya some coffee.
956
00:43:28,771 --> 00:43:30,471
You're an angel.
957
00:43:30,506 --> 00:43:33,340
Thanks, Dorothy.
958
00:43:33,375 --> 00:43:36,810
So the fog in Nantucket
has lifted.
959
00:43:36,879 --> 00:43:38,579
Yup.
960
00:43:38,647 --> 00:43:42,149
They're reopening the airport.
961
00:43:42,218 --> 00:43:44,251
That's good.
962
00:43:44,320 --> 00:43:47,588
Well, she hasn't left yet,
you know.
963
00:43:47,623 --> 00:43:49,089
What?
964
00:43:49,125 --> 00:43:53,293
She was up early this morning,
asked me to call her a cab.
965
00:43:53,329 --> 00:43:55,062
Where to?
966
00:44:06,909 --> 00:44:08,709
I brought ya a coffee.
967
00:44:08,777 --> 00:44:11,445
It's pretty cold up here
this time of year.
968
00:44:11,480 --> 00:44:13,180
You came prepared.
969
00:44:13,215 --> 00:44:14,515
Thank you.
970
00:44:14,550 --> 00:44:16,083
When I told you about
the carousel,
971
00:44:16,118 --> 00:44:19,553
I forgot to mention that
it's closed for the winter.
972
00:44:19,588 --> 00:44:21,021
That's okay.
973
00:44:21,090 --> 00:44:23,891
I was just curious.
974
00:44:23,926 --> 00:44:28,462
Well, maybe your Christmas
wish should be that it's open.
975
00:44:28,497 --> 00:44:31,131
Or maybe I just have
really bad timing.
976
00:44:34,103 --> 00:44:36,870
When I was a little girl,
977
00:44:36,906 --> 00:44:40,374
they would always set up
this winter wonderland
978
00:44:40,409 --> 00:44:43,277
during the holidays.
979
00:44:43,312 --> 00:44:47,848
I thought it was so magical,
they had these lights,
980
00:44:47,883 --> 00:44:53,153
decorations, this enormous
Christmas tree.
981
00:44:53,189 --> 00:44:55,756
But my favourite part...
982
00:44:55,791 --> 00:44:57,424
was the Christmas carousel.
983
00:44:59,895 --> 00:45:02,729
Every Christmas Eve, my mom
and I would ride it together.
984
00:45:02,765 --> 00:45:07,034
We always picked
the same two horses,
985
00:45:07,102 --> 00:45:08,502
Dancer and Prancer.
986
00:45:10,039 --> 00:45:11,872
Because we pretended
they were reindeer.
987
00:45:13,409 --> 00:45:14,908
We would even bring
little scarves
988
00:45:14,944 --> 00:45:20,314
to wrap around their necks to
keep them warm it was... silly.
989
00:45:20,382 --> 00:45:22,683
But it was wonderful.
990
00:45:24,153 --> 00:45:27,254
That was Christmas to me.
991
00:45:27,289 --> 00:45:29,957
What about now?
992
00:45:29,992 --> 00:45:34,061
My mom passed away
two years ago.
993
00:45:34,096 --> 00:45:38,932
I haven't been to
a carousel since.
994
00:45:39,001 --> 00:45:41,969
I'm sorry.
995
00:45:42,004 --> 00:45:44,538
I don't know why
I'm telling you this.
996
00:45:44,573 --> 00:45:47,140
I don't know, maybe I
997
00:45:49,578 --> 00:45:52,980
just want you to know something
about me,
998
00:45:53,015 --> 00:45:58,285
something I don't usually
tell people.
999
00:45:58,320 --> 00:45:59,686
Thank you.
1000
00:45:59,755 --> 00:46:00,755
Yeah.
1001
00:46:02,091 --> 00:46:05,993
They reopened the airport.
1002
00:46:06,061 --> 00:46:07,561
Guess you got a flight to catch.
1003
00:46:07,596 --> 00:46:08,596
Yeah.
1004
00:46:12,434 --> 00:46:14,735
I have no service up here
so I can't check in.
1005
00:46:16,105 --> 00:46:17,638
You can use the computer
in my office.
1006
00:46:17,673 --> 00:46:19,373
Ok.
1007
00:46:19,408 --> 00:46:20,507
We should go.
1008
00:46:20,542 --> 00:46:21,775
Yeah.
1009
00:46:27,650 --> 00:46:29,149
Thank you.
1010
00:46:43,132 --> 00:46:44,298
And there you are,
1011
00:46:44,333 --> 00:46:45,510
I'll be in the kitchen
if you need anything.
1012
00:46:45,534 --> 00:46:48,168
Thanks, this shouldn't take
too long.
1013
00:46:58,681 --> 00:47:00,013
Okay.
1014
00:47:11,460 --> 00:47:15,229
Yes, we got some of what you're
looking for right on the shelf.
1015
00:47:15,264 --> 00:47:16,797
Good morning.
1016
00:47:16,832 --> 00:47:17,397
Paula.
1017
00:47:17,466 --> 00:47:18,532
Good morning.
1018
00:47:18,601 --> 00:47:20,300
I didn't think I'd see you
again so soon.
1019
00:47:20,369 --> 00:47:24,271
Yeah, I was just curious
If you had found out anything
1020
00:47:24,306 --> 00:47:26,073
about the Currier
and Ives print?
1021
00:47:26,108 --> 00:47:27,674
Actually, I reached out
to some people
1022
00:47:27,710 --> 00:47:30,043
and I went on the internet.
1023
00:47:30,079 --> 00:47:32,913
Here, have a look.
1024
00:47:32,948 --> 00:47:34,448
Okay.
1025
00:47:34,483 --> 00:47:36,895
I remember what you were saying
about the thickness of the paper
1026
00:47:36,919 --> 00:47:38,619
so I took it out of the frame.
1027
00:47:38,687 --> 00:47:40,087
Tell me what you think.
1028
00:47:40,122 --> 00:47:42,990
Well, it feels good.
1029
00:47:43,058 --> 00:47:45,692
One other way you can tell
is by the pigment.
1030
00:47:45,728 --> 00:47:47,761
Yeah, I was reading that
the originals were
1031
00:47:47,796 --> 00:47:49,930
all individually hand-coloured.
1032
00:47:49,965 --> 00:47:51,999
If you look close enough,
1033
00:47:52,034 --> 00:47:55,702
I think that those are
brush strokes.
1034
00:47:55,738 --> 00:47:57,337
I don't know, I could be wrong.
1035
00:47:57,373 --> 00:48:00,807
Not at all.
1036
00:48:00,876 --> 00:48:04,311
This is one of the best
I've ever seen.
1037
00:48:04,346 --> 00:48:08,015
I was hoping that
you would say that.
1038
00:48:08,050 --> 00:48:09,316
I would like to buy it.
1039
00:48:09,351 --> 00:48:10,784
Really?
1040
00:48:10,819 --> 00:48:14,655
Yeah, actually I'm getting
on a plane shortly,
1041
00:48:14,690 --> 00:48:16,301
would you mind putting it
in a frame for me
1042
00:48:16,325 --> 00:48:17,424
and having it delivered?
1043
00:48:17,459 --> 00:48:18,792
Absolutely.
1044
00:48:18,861 --> 00:48:21,328
But, only if you let me give you
a 25 percent discount.
1045
00:48:22,765 --> 00:48:24,543
I've been so busy trying to sell
the store that I doubt
1046
00:48:24,567 --> 00:48:27,601
I would have even had time
to check if it wasn't for you.
1047
00:48:27,636 --> 00:48:31,104
You're thinking
of selling the store?
1048
00:48:31,173 --> 00:48:34,942
Yeah, it's only been a year
but I just don't have
1049
00:48:34,977 --> 00:48:36,877
the passion for antiques
that someone needs
1050
00:48:36,912 --> 00:48:39,112
to keep a place like
this running.
1051
00:48:39,148 --> 00:48:40,814
Yeah.
1052
00:48:40,883 --> 00:48:43,951
Yeah, it's a,
it's a lot for sure.
1053
00:48:43,986 --> 00:48:47,521
And that is why I appreciate
someone like you who does.
1054
00:48:48,724 --> 00:48:51,758
Okay, I will have this delivered
later today.
1055
00:48:51,794 --> 00:48:53,927
Actually...
1056
00:48:53,996 --> 00:48:56,463
Could you have that
delivered tomorrow?
1057
00:48:56,498 --> 00:48:58,232
Sure, no problem.
1058
00:48:58,267 --> 00:49:00,334
So, what is the address?
1059
00:49:40,109 --> 00:49:41,341
We went for a walk last night.
1060
00:49:41,377 --> 00:49:42,943
Yeah.
1061
00:49:42,978 --> 00:49:47,281
And the way the Christmas lights
sparkled off the water was...
1062
00:49:47,316 --> 00:49:50,083
so beautiful.
1063
00:49:50,119 --> 00:49:51,652
He wanted me to stay.
1064
00:49:51,687 --> 00:49:52,819
Ah-ha.
1065
00:49:52,855 --> 00:49:54,621
And did you want to stay?
1066
00:49:54,657 --> 00:49:55,657
Yeah.
1067
00:49:58,227 --> 00:49:59,459
No.
1068
00:49:59,495 --> 00:50:03,196
I don't know.
1069
00:50:03,232 --> 00:50:07,601
I didn't tell him
that I was engaged.
1070
00:50:07,636 --> 00:50:10,170
Well, you're not wearing
your ring.
1071
00:50:10,205 --> 00:50:15,042
Are you still engaged
to Daniel, honey?
1072
00:50:15,077 --> 00:50:17,277
I love Daniel, I do.
1073
00:50:18,447 --> 00:50:21,148
He asked me to marry him
and I said yes.
1074
00:50:21,183 --> 00:50:23,016
I know what you need right now.
1075
00:50:23,085 --> 00:50:27,321
You need a great walk,
with a fabulous aunt.
1076
00:50:28,757 --> 00:50:30,290
And I happen to know
one personally.
1077
00:50:30,326 --> 00:50:32,259
Come on, lets get some
fresh air.
1078
00:50:34,196 --> 00:50:36,396
It wasn't easy moving away
from home
1079
00:50:36,432 --> 00:50:39,299
and leaving you and your mom.
1080
00:50:39,335 --> 00:50:41,401
But when I married
your Uncle Mike,
1081
00:50:41,437 --> 00:50:44,037
we made a promise
to one another.
1082
00:50:44,073 --> 00:50:48,375
So, when he got the job offered
to come here to Nantucket,
1083
00:50:48,410 --> 00:50:52,512
well, it was like a big ol' leap
of faith for us.
1084
00:50:55,884 --> 00:50:58,118
I know how much you miss him.
1085
00:50:58,153 --> 00:51:00,187
Every day.
1086
00:51:00,222 --> 00:51:02,622
But you know what, when
things like that happen,
1087
00:51:02,658 --> 00:51:05,892
big things like moving
across the country.
1088
00:51:05,928 --> 00:51:08,595
You know it's important
to try to see things
1089
00:51:08,630 --> 00:51:11,198
in a different light.
1090
00:51:11,233 --> 00:51:12,399
What do you mean?
1091
00:51:12,434 --> 00:51:15,469
Well, sometimes God
does not speak to us
1092
00:51:15,504 --> 00:51:17,704
in a voice that we can hear.
1093
00:51:17,740 --> 00:51:20,674
Sometimes, God winks.
1094
00:51:25,147 --> 00:51:27,981
Mom always talked
about Godwinks.
1095
00:51:28,050 --> 00:51:30,650
Yeah, well, we grew up that way.
1096
00:51:30,686 --> 00:51:32,285
We knew that when things
happened to us
1097
00:51:32,321 --> 00:51:34,354
that we didn't understand,
1098
00:51:34,390 --> 00:51:38,024
it was really a way of
getting our attention
1099
00:51:38,093 --> 00:51:42,562
and moving us, guiding us,
onto the right path,
1100
00:51:42,631 --> 00:51:43,497
you know?
1101
00:51:43,532 --> 00:51:44,931
A better one.
1102
00:51:47,836 --> 00:51:53,473
So, you think everything that
happened this weekend is...
1103
00:51:53,509 --> 00:51:54,708
God winking at me?
1104
00:51:56,478 --> 00:51:59,413
How many things had to happen
in just the right ways
1105
00:51:59,481 --> 00:52:01,181
at just the right time?
1106
00:52:01,250 --> 00:52:03,750
So that you and Gery could get
to know each other.
1107
00:52:03,786 --> 00:52:05,719
It's kind of miraculous.
1108
00:52:12,060 --> 00:52:14,361
So, what am I supposed
to do now?
1109
00:52:14,396 --> 00:52:19,466
Just, call off the engagement?
1110
00:52:19,501 --> 00:52:21,902
Only you can figure out
what happens next, honey
1111
00:52:21,937 --> 00:52:24,571
and it's not going
to happen here.
1112
00:52:24,606 --> 00:52:27,374
It's gotta happen right here.
1113
00:52:27,409 --> 00:52:29,810
In that beautiful heart
of yours.
1114
00:52:29,845 --> 00:52:33,513
Listen to it, it will tell you.
1115
00:52:33,549 --> 00:52:34,481
I love you.
1116
00:52:34,516 --> 00:52:35,482
I love you.
1117
00:52:35,517 --> 00:52:36,950
So big.
1118
00:52:36,985 --> 00:52:39,820
Remember when your mom
used to say I love you so big?
1119
00:52:41,690 --> 00:52:44,691
Alrighty, I'm going to go home,
start supper, you comin'?
1120
00:52:44,726 --> 00:52:47,694
I'm just going to just
hang back here for a little bit.
1121
00:52:47,729 --> 00:52:49,296
Okay.
1122
00:52:49,364 --> 00:52:51,698
Listen to that heart of yours,
honey.
1123
00:53:29,071 --> 00:53:31,137
Paula, will you see who that is,
please?
1124
00:53:31,173 --> 00:53:33,406
I got scones in the oven.
1125
00:53:36,979 --> 00:53:37,979
Daniel!
1126
00:53:38,013 --> 00:53:39,146
Hi, Paula.
1127
00:53:39,214 --> 00:53:42,382
Come in.
1128
00:53:42,451 --> 00:53:43,451
Thanks.
1129
00:53:46,388 --> 00:53:47,788
What are you doing here?
1130
00:53:47,823 --> 00:53:49,823
I thought I'd come surprise ya.
1131
00:53:49,892 --> 00:53:51,291
Yeah...
1132
00:53:51,360 --> 00:53:52,637
I have a meeting tomorrow
in New York,
1133
00:53:52,661 --> 00:53:56,430
so I took an earlier flight,
so I could see ya.
1134
00:53:58,367 --> 00:54:00,000
That is so sweet.
1135
00:54:00,035 --> 00:54:02,302
Look what the tide dragged in.
1136
00:54:03,439 --> 00:54:05,305
Big guy, how are ya?
1137
00:54:05,341 --> 00:54:06,384
It's really good to see you.
1138
00:54:06,408 --> 00:54:07,408
You too.
1139
00:54:07,443 --> 00:54:08,942
I hear congratulations
are in order?
1140
00:54:09,011 --> 00:54:11,478
Yeah, thanks, once she got over
the shock of it she said yes.
1141
00:54:12,781 --> 00:54:15,248
Yes, and your timing
is impeccable.
1142
00:54:15,317 --> 00:54:17,117
Yeah, I just got some scones
out of the oven
1143
00:54:17,152 --> 00:54:18,118
and if you're interested,
1144
00:54:18,153 --> 00:54:19,219
I think I could rustle up
1145
00:54:19,254 --> 00:54:21,088
a little of that
strawberry jam of mine.
1146
00:54:21,156 --> 00:54:22,322
Yum, lead the way.
1147
00:54:22,358 --> 00:54:23,358
Come on over.
1148
00:54:24,827 --> 00:54:27,138
So, Paula tells me I should
be congratulating you too, Jane.
1149
00:54:27,162 --> 00:54:28,128
You finished your book?
1150
00:54:28,163 --> 00:54:29,563
Yeah, I sure did.
1151
00:54:29,598 --> 00:54:31,832
I was going over some notes
today with my editor.
1152
00:54:31,867 --> 00:54:33,734
It sounds like it went
really well.
1153
00:54:33,802 --> 00:54:35,569
It did, sweetie, thank you,
yeah.
1154
00:54:35,604 --> 00:54:37,604
They're planning on putting it
out in the new year
1155
00:54:37,673 --> 00:54:38,739
so that's great.
1156
00:54:38,807 --> 00:54:40,118
Well, here's to hoping
that next Summer,
1157
00:54:40,142 --> 00:54:41,453
people are reading your book
up and down the beach.
1158
00:54:41,477 --> 00:54:44,177
Thank you so much,
from your lips to Gods ears.
1159
00:54:49,218 --> 00:54:51,451
Two minutes, I promise.
1160
00:54:54,757 --> 00:54:55,522
Hey!
1161
00:54:55,557 --> 00:54:57,057
He'll be right back.
1162
00:54:57,126 --> 00:54:58,992
So catch me up
on where we're at, okay?
1163
00:54:59,061 --> 00:55:00,994
I gotta get ready for church.
1164
00:55:02,531 --> 00:55:04,097
No, no...
1165
00:55:07,035 --> 00:55:09,035
What's that?
1166
00:55:09,104 --> 00:55:12,606
That... is a snow globe.
1167
00:55:12,674 --> 00:55:14,841
It doesn't look like
a snow globe.
1168
00:55:14,877 --> 00:55:19,413
All it needs is a little
Christmas magic.
1169
00:55:19,481 --> 00:55:20,647
Hey, Gery?
1170
00:55:21,116 --> 00:55:22,282
Where do you want these?
1171
00:55:22,317 --> 00:55:24,184
Right here. Perfect.
1172
00:55:24,219 --> 00:55:26,820
Buddy, pinecones.
1173
00:55:26,855 --> 00:55:28,922
Lots and lots of pinecones.
1174
00:55:28,957 --> 00:55:30,724
Okay, I'm on it.
1175
00:55:34,196 --> 00:55:35,328
Hey!
1176
00:55:35,364 --> 00:55:36,797
I thought you'd be
out and about,
1177
00:55:36,832 --> 00:55:38,999
looking at all the decorations
by now?
1178
00:55:39,067 --> 00:55:44,404
Yeah, Daniel's
just had call after call.
1179
00:55:44,440 --> 00:55:46,440
Yeah. You alright?
1180
00:55:46,508 --> 00:55:48,875
Yeah. Yeah, I am.
1181
00:55:48,944 --> 00:55:51,645
I can't believe he came all
the way out here to surprise me.
1182
00:55:51,713 --> 00:55:53,713
He used to do things like that
all the time.
1183
00:55:53,749 --> 00:55:58,251
I think I just... I've realized
how much I miss that.
1184
00:55:58,287 --> 00:55:59,953
I bet you do.
1185
00:55:59,988 --> 00:56:02,889
Well you know what tonight is,
Nantucket Christmas stroll.
1186
00:56:02,925 --> 00:56:04,925
It's the highlight of the entire
holiday season.
1187
00:56:04,993 --> 00:56:07,661
Everybody's gonna be out looking
at the shops and the lights
1188
00:56:07,729 --> 00:56:09,896
and all the decorations.
1189
00:56:09,932 --> 00:56:13,166
You two need a romantic night
together, you need to go.
1190
00:56:13,202 --> 00:56:15,402
I will talk to Daniel
but that sounds nice.
1191
00:56:15,437 --> 00:56:16,336
Doesn't it?
1192
00:56:16,371 --> 00:56:18,472
So, does a cup of tea.
1193
00:56:18,507 --> 00:56:19,507
Yes.
1194
00:56:28,484 --> 00:56:29,382
What do you think?
1195
00:56:29,451 --> 00:56:30,650
Love it.
1196
00:56:30,686 --> 00:56:32,063
Yeah, so the idea is people
can try their hand
1197
00:56:32,087 --> 00:56:35,121
at the various vintage crafts.
1198
00:56:35,157 --> 00:56:37,324
Well now isn't that lovely.
1199
00:56:37,392 --> 00:56:38,592
You hang these on a tree,
1200
00:56:38,627 --> 00:56:40,660
Christmas spirit like you
wouldn't believe.
1201
00:56:40,696 --> 00:56:42,407
And we help raise money
for the youth centre.
1202
00:56:42,431 --> 00:56:43,797
That's wonderful, Gery.
1203
00:56:43,866 --> 00:56:45,699
Paula, actually gave me
the idea.
1204
00:56:45,734 --> 00:56:48,668
Yeah, it is pretty wonderful,
isn't it?
1205
00:56:48,737 --> 00:56:49,936
I almost forgot.
1206
00:56:49,972 --> 00:56:51,738
Susanna dropped this off
for you.
1207
00:56:51,807 --> 00:56:52,939
What is it?
1208
00:56:52,975 --> 00:56:54,975
I thought you'd know?
1209
00:56:55,043 --> 00:56:56,810
I didn't buy anything.
1210
00:57:00,215 --> 00:57:02,749
Well, would you look at that.
1211
00:57:04,753 --> 00:57:08,355
It's from the same series.
1212
00:57:08,390 --> 00:57:12,192
These Christmas prints were the
most popular things they did.
1213
00:57:12,227 --> 00:57:16,730
I've seen pictures of this one
but never an actual print.
1214
00:57:16,765 --> 00:57:19,099
Who's it from?
1215
00:57:19,167 --> 00:57:21,101
Good question.
1216
00:57:23,772 --> 00:57:26,840
I really am sorry about
all those calls, this meeting.
1217
00:57:26,875 --> 00:57:29,709
No. It's important, I get it.
1218
00:57:29,745 --> 00:57:31,978
Not as important as you.
1219
00:57:32,014 --> 00:57:34,014
I want you to know that.
1220
00:57:34,082 --> 00:57:37,350
There's just so much
that I want for us, Paula.
1221
00:57:37,386 --> 00:57:42,656
Daniel, just this, here,
us alone,
1222
00:57:42,691 --> 00:57:46,159
I can't remember the last time
that that has happened.
1223
00:57:46,228 --> 00:57:47,093
That is nice.
1224
00:57:47,129 --> 00:57:48,129
Speaking of which.
1225
00:57:50,532 --> 00:57:52,799
Yeah.
1226
00:57:52,868 --> 00:57:54,834
That's a keeper.
1227
00:57:54,870 --> 00:57:57,170
You're not wearing
your engagement ring?
1228
00:57:57,239 --> 00:57:59,406
Is something wrong with it?
1229
00:57:59,441 --> 00:58:02,676
What, no.
1230
00:58:02,744 --> 00:58:04,678
No... no, of course not.
1231
00:58:04,713 --> 00:58:06,379
Then why aren't you wearing it?
1232
00:58:06,415 --> 00:58:07,714
I...
1233
00:58:09,251 --> 00:58:11,084
I just.
1234
00:58:11,119 --> 00:58:14,521
This all happened so fast.
1235
00:58:14,590 --> 00:58:15,956
We didn't even talk about it.
1236
00:58:16,024 --> 00:58:18,458
I guess I was just...
1237
00:58:18,493 --> 00:58:20,660
Need a little bit more time
to...
1238
00:58:20,729 --> 00:58:24,030
Get used to it.
1239
00:58:24,066 --> 00:58:27,434
I... I'm sorry is there
something I'm missing here?
1240
00:58:27,469 --> 00:58:31,771
Two years we've been together
and you weren't ready yet?
1241
00:58:31,807 --> 00:58:34,708
Daniel, I haven't been wearing
the ring the entire time
1242
00:58:34,743 --> 00:58:36,042
that you've been here
1243
00:58:36,111 --> 00:58:39,679
and this is the first time
that you've noticed it.
1244
00:58:39,715 --> 00:58:45,085
Which means what?
1245
00:58:45,120 --> 00:58:46,720
I don't know.
1246
00:58:46,755 --> 00:58:49,422
That's the problem, I just...
1247
00:58:49,458 --> 00:58:51,358
I feel like we are out of sync,
1248
00:58:51,393 --> 00:58:54,628
like we don't know each other
the way that we used to.
1249
00:58:54,663 --> 00:58:56,129
I'm sorry.
1250
00:58:56,198 --> 00:58:57,475
I didn't want to do
this tonight,
1251
00:58:57,499 --> 00:58:58,676
I just wanted us to enjoy this.
1252
00:58:58,700 --> 00:59:00,333
I...
1253
00:59:00,369 --> 00:59:02,202
I'm sorry too.
1254
00:59:05,273 --> 00:59:07,941
I, you know, I've gotta be
up early in the morning,
1255
00:59:07,976 --> 00:59:10,410
I should probably get out
of here.
1256
00:59:10,445 --> 00:59:12,646
But look, you stay.
1257
00:59:12,681 --> 00:59:14,280
Enjoy the rest of this.
1258
00:59:14,349 --> 00:59:15,815
Daniel...
1259
00:59:31,366 --> 00:59:33,733
You're up early.
1260
00:59:33,769 --> 00:59:36,569
Daniel left about an hour ago.
1261
00:59:36,605 --> 00:59:38,038
Okay.
1262
00:59:38,073 --> 00:59:40,674
And how are you feeling
about that?
1263
00:59:40,742 --> 00:59:44,244
I've been sitting here asking
myself the same question.
1264
00:59:46,314 --> 00:59:49,015
Honey, I've known you
your whole life
1265
00:59:49,051 --> 00:59:51,751
and you have never rushed
into a decision.
1266
00:59:51,787 --> 00:59:57,257
But when you make up your mind,
in here, you know it.
1267
00:59:57,292 --> 01:00:01,094
Yeah, I'm just...
1268
01:00:01,163 --> 01:00:04,764
pretty confused as to what's
going on in here right now.
1269
01:00:04,800 --> 01:00:05,965
I know.
1270
01:00:06,034 --> 01:00:08,034
I know you are but you're
going to be okay.
1271
01:00:08,070 --> 01:00:09,569
I'm here for you.
1272
01:00:09,604 --> 01:00:11,905
I don't know what I would do
without you.
1273
01:00:11,940 --> 01:00:13,073
I don't either.
1274
01:00:13,975 --> 01:00:15,508
You'd be lost.
1275
01:00:15,577 --> 01:00:16,910
Just like I would too.
1276
01:00:16,945 --> 01:00:18,545
I love you baby girl.
1277
01:00:18,580 --> 01:00:20,780
So much.
1278
01:00:21,950 --> 01:00:23,116
I should get back.
1279
01:00:23,185 --> 01:00:24,195
Yes, you should, you have
a plane to catch.
1280
01:00:24,219 --> 01:00:25,051
Yeah.
1281
01:00:25,087 --> 01:00:26,419
Go.
1282
01:00:26,455 --> 01:00:27,821
You know you're beautiful,
right?
1283
01:00:29,024 --> 01:00:30,068
You know you look
just like your Mother.
1284
01:00:30,092 --> 01:00:31,224
Stop.
1285
01:00:31,293 --> 01:00:33,793
No, I'm not gonna stop,
get outta here.
1286
01:00:39,434 --> 01:00:40,467
Susanna.
1287
01:00:40,535 --> 01:00:41,801
Hi, Gery.
1288
01:00:41,837 --> 01:00:44,637
Did you get the package
that I left with Dorothy?
1289
01:00:44,673 --> 01:00:46,239
That's actually why I'm here.
1290
01:00:46,274 --> 01:00:47,385
It's a beautiful print,
isn't it?
1291
01:00:47,409 --> 01:00:49,676
Original Currier and Ives,
hand-painted.
1292
01:00:49,745 --> 01:00:52,078
It is, except I didn't order it.
1293
01:00:52,114 --> 01:00:55,348
I just assumed it was
an early Christmas present.
1294
01:00:55,417 --> 01:00:56,950
From whom?
1295
01:00:56,985 --> 01:00:58,518
She didn't tell you?
1296
01:01:03,859 --> 01:01:05,391
Excuse me.
1297
01:01:17,305 --> 01:01:18,471
Hello?
1298
01:01:18,507 --> 01:01:20,540
Are you still in Nantucket?
1299
01:01:20,575 --> 01:01:21,875
Gery?
1300
01:01:21,910 --> 01:01:23,309
You haven't left yet, have you?
1301
01:01:23,345 --> 01:01:24,444
You're still in Nantucket?
1302
01:01:24,479 --> 01:01:29,749
No... I mean yeah,
I'm just about to board.
1303
01:01:29,785 --> 01:01:32,552
Can you stay, for a bit?
1304
01:01:32,587 --> 01:01:34,087
Just for a bit, please.
1305
01:01:34,156 --> 01:01:36,556
No, I-I have to go.
1306
01:01:36,591 --> 01:01:40,393
No, I know but...
not yet.
1307
01:01:40,462 --> 01:01:41,628
Please.
1308
01:01:41,663 --> 01:01:42,663
I'm sorry I...
1309
01:01:42,731 --> 01:01:44,697
I can be there in one hour.
1310
01:01:44,733 --> 01:01:45,899
What?
1311
01:01:45,967 --> 01:01:48,802
This is... This is crazy,
what do you mean?
1312
01:01:48,870 --> 01:01:51,070
There's another flight
in a couple of hours.
1313
01:01:51,139 --> 01:01:54,440
What difference is a couple
of hours going to make?
1314
01:01:54,476 --> 01:01:56,376
I don't know.
1315
01:01:56,411 --> 01:02:00,446
Maybe nothing, but isn't it
worth finding out?
1316
01:02:00,482 --> 01:02:02,916
Paula, please.
1317
01:02:05,487 --> 01:02:07,287
Okay, hurry up.
1318
01:02:08,223 --> 01:02:09,223
Okay.
1319
01:02:39,886 --> 01:02:43,788
You asked me a question...
that I didn't answer.
1320
01:02:43,824 --> 01:02:47,992
Right, when I asked you how
you got to the vineyard
1321
01:02:48,028 --> 01:02:48,927
from Philadelphia.
1322
01:02:48,962 --> 01:02:50,261
Yeah.
1323
01:02:50,297 --> 01:02:51,674
When I was telling you about
my Grandfather's car,
1324
01:02:51,698 --> 01:02:54,299
what I didn't say is my
grandparents raised me,
1325
01:02:54,334 --> 01:02:57,435
and my Grandfather,
there wasn't anything
1326
01:02:57,504 --> 01:02:59,003
that he couldn't do
with his hands,
1327
01:02:59,039 --> 01:03:01,272
when it came to building
and fixing things.
1328
01:03:01,308 --> 01:03:04,075
Which is how you got so good
at all the renovations.
1329
01:03:04,144 --> 01:03:05,977
I got pretty good.
1330
01:03:06,012 --> 01:03:08,980
But, I felt like I should also
cover my bases.
1331
01:03:09,015 --> 01:03:11,616
So, I studied finance
and money management.
1332
01:03:11,651 --> 01:03:13,785
You know, I had a good job
waiting for me
1333
01:03:13,854 --> 01:03:17,822
when I graduated and then
about three years later,
1334
01:03:17,891 --> 01:03:20,425
I got married.
1335
01:03:20,494 --> 01:03:21,993
You were married?
1336
01:03:22,028 --> 01:03:25,997
I mean, that first year we were,
we were really happy.
1337
01:03:26,032 --> 01:03:27,532
What happened?
1338
01:03:27,567 --> 01:03:30,769
What happened was,
I woke up one morning
1339
01:03:30,804 --> 01:03:33,872
and I realized how much I missed
working with my hands.
1340
01:03:33,940 --> 01:03:36,875
And then one day I was
walking down the street
1341
01:03:36,910 --> 01:03:40,311
and I looked in the store window
and I saw this print.
1342
01:03:40,347 --> 01:03:43,181
A Currier and Ives
Christmas print.
1343
01:03:43,216 --> 01:03:45,016
The one in your office.
1344
01:03:45,051 --> 01:03:48,686
And I thought well that wouldn't
be so bad, would it?
1345
01:03:48,722 --> 01:03:51,856
Living in a place where people
take the time to appreciate
1346
01:03:51,925 --> 01:03:54,926
something like a snowy park
on a Christmas day.
1347
01:03:57,697 --> 01:04:00,865
You um... you bought the Inn
1348
01:04:00,901 --> 01:04:03,968
because of a print you saw
on the window?
1349
01:04:04,004 --> 01:04:06,070
I guess that's what it comes
down to, yeah.
1350
01:04:07,541 --> 01:04:10,375
You know weird thing is I lived
in Philly my whole life.
1351
01:04:10,410 --> 01:04:13,344
Never seen that shop. I'd never
even been on that street.
1352
01:04:13,380 --> 01:04:17,449
And when I saw that print,
I felt like I had found
1353
01:04:17,517 --> 01:04:20,318
a missing piece of my puzzle.
1354
01:04:23,590 --> 01:04:26,090
What about your wife?
1355
01:04:26,126 --> 01:04:32,831
She came, for a while, stuck it
out but she ultimately wanted
1356
01:04:32,899 --> 01:04:35,200
to live in the big city
and I knew in my heart
1357
01:04:35,235 --> 01:04:38,169
that that would never
make me happy.
1358
01:04:38,238 --> 01:04:41,105
So, we signed divorce papers
at the beginning of the year.
1359
01:04:43,910 --> 01:04:45,443
I'm sorry. I-
1360
01:04:45,479 --> 01:04:50,381
Which is... it's not what
I came here to say.
1361
01:04:50,417 --> 01:04:54,052
When I saw that print
that you gave me,
1362
01:04:54,120 --> 01:04:58,022
it was like I was right back
on that street,
1363
01:04:58,058 --> 01:05:01,726
looking into that store window.
1364
01:05:01,761 --> 01:05:05,663
Except you were right there
beside me.
1365
01:05:05,699 --> 01:05:08,032
And it just felt right.
1366
01:05:15,342 --> 01:05:20,211
I'm... I should have
told you this when we met.
1367
01:05:24,618 --> 01:05:26,551
I'm in a relationship.
1368
01:05:29,689 --> 01:05:32,190
I'm engaged.
1369
01:05:37,264 --> 01:05:38,329
Gery...
1370
01:05:38,365 --> 01:05:40,798
No, no, no, it's okay.
1371
01:05:40,834 --> 01:05:45,737
Look, you're an amazing,
beautiful woman.
1372
01:05:45,805 --> 01:05:50,708
And it only makes sense that
somebody else found you first.
1373
01:05:54,147 --> 01:05:56,080
I hope he knows how lucky he is.
1374
01:06:01,087 --> 01:06:03,054
Merry Christmas.
1375
01:06:03,123 --> 01:06:04,123
Merry Christmas.
1376
01:06:07,093 --> 01:06:08,093
Okay.
1377
01:07:20,400 --> 01:07:22,400
Good morning.
1378
01:07:22,435 --> 01:07:25,303
Hey, how was your trip?
1379
01:07:25,338 --> 01:07:27,672
It was good.
1380
01:07:27,707 --> 01:07:29,485
I put the appraisal report
for the McHenry watches
1381
01:07:29,509 --> 01:07:31,309
on your desk.
1382
01:07:31,344 --> 01:07:33,378
And a box of books came in
last minute.
1383
01:07:33,413 --> 01:07:34,979
I went through most of it
1384
01:07:35,015 --> 01:07:37,115
but I left a couple of piles
on your desk
1385
01:07:37,150 --> 01:07:39,550
that I wasn't sure about.
1386
01:07:39,586 --> 01:07:43,454
Kenny, thank you.
1387
01:07:45,191 --> 01:07:46,557
Welcome back.
1388
01:07:50,263 --> 01:07:53,364
Daniel gets in late tonight
from New York.
1389
01:07:53,433 --> 01:07:56,300
So, what are the two of you
doing for Christmas?
1390
01:07:56,336 --> 01:07:59,337
I... I don't know, we actually
haven't talked about it
1391
01:07:59,372 --> 01:08:01,472
since he left Nantucket.
1392
01:08:01,541 --> 01:08:03,341
Well, honey it's less
than a week away.
1393
01:08:03,376 --> 01:08:04,842
I know.
1394
01:08:04,878 --> 01:08:09,080
I'm sure we'll probably just
have a quiet holiday together,
1395
01:08:09,149 --> 01:08:10,515
try to relax a little.
1396
01:08:10,550 --> 01:08:13,518
Okay, well you know you're
always welcome here, right?
1397
01:08:13,553 --> 01:08:16,320
I know, thank you.
1398
01:08:16,356 --> 01:08:18,222
You take care and I'll talk
to you soon.
1399
01:08:18,258 --> 01:08:19,457
Okay.
1400
01:08:19,526 --> 01:08:20,958
Okay, bye-bye.
1401
01:08:52,559 --> 01:08:53,891
How's your aunt?
1402
01:08:53,927 --> 01:08:55,326
She's great.
1403
01:08:55,361 --> 01:08:56,394
Yeah, it was good.
1404
01:08:56,463 --> 01:08:58,796
I saw Daniel for a night.
1405
01:08:58,832 --> 01:08:59,897
How was that?
1406
01:08:59,933 --> 01:09:01,132
Good.
1407
01:09:01,167 --> 01:09:02,867
Yeah.
1408
01:09:02,936 --> 01:09:04,802
Was... great.
1409
01:09:04,871 --> 01:09:08,473
You know, what you said to me
the other day really helped.
1410
01:09:08,508 --> 01:09:10,975
Just know yourself, know
what you need to be happy
1411
01:09:11,010 --> 01:09:12,977
and stick to it.
1412
01:09:17,617 --> 01:09:19,851
It's true.
1413
01:09:19,886 --> 01:09:22,620
You give good advice Paula.
1414
01:09:22,689 --> 01:09:24,255
Well sometimes.
1415
01:09:30,296 --> 01:09:31,536
How are you going there, Buddy?
1416
01:09:34,134 --> 01:09:36,734
This isn't working.
1417
01:09:36,770 --> 01:09:37,802
Alright.
1418
01:09:38,671 --> 01:09:40,104
Try it again.
1419
01:09:40,173 --> 01:09:41,573
You've got to take it slow,
alright?
1420
01:09:41,641 --> 01:09:44,242
You want to bend it
just enough that...
1421
01:09:48,014 --> 01:09:49,347
Not so easy, is it?
1422
01:09:50,950 --> 01:09:52,750
I'm gonna go get some cider.
1423
01:09:55,522 --> 01:09:56,821
Hey.
1424
01:09:56,856 --> 01:10:00,358
Gery, that looks great,
just like how Paula made it.
1425
01:10:00,426 --> 01:10:02,960
I'll tell ya what...
1426
01:10:03,029 --> 01:10:04,862
It's all yours, champ.
1427
01:10:04,898 --> 01:10:06,798
Thank you.
1428
01:10:06,833 --> 01:10:09,500
Is Paula coming to the festival?
1429
01:10:09,536 --> 01:10:11,269
She had to leave.
1430
01:10:11,304 --> 01:10:13,271
She's spending Christmas
at home.
1431
01:10:13,306 --> 01:10:15,173
I'm sorry she won't be here.
1432
01:10:15,208 --> 01:10:17,842
I really liked her.
1433
01:10:17,877 --> 01:10:19,544
Yeah.
1434
01:10:19,579 --> 01:10:21,212
Me too.
1435
01:10:34,327 --> 01:10:36,594
No, no, they already pushed
the deposition back twice.
1436
01:10:38,598 --> 01:10:40,431
Let me give you a call back.
1437
01:10:40,500 --> 01:10:41,833
I didn't know you were
coming by?
1438
01:10:41,868 --> 01:10:44,869
I thought I'd surprise you
this time.
1439
01:10:44,904 --> 01:10:45,981
I was gonna call you last night.
1440
01:10:46,005 --> 01:10:47,316
By the time I got in
it was so late.
1441
01:10:47,340 --> 01:10:48,840
No, it's okay, I know
you're busy.
1442
01:10:48,908 --> 01:10:50,408
I promise not to stay
too long I just,
1443
01:10:50,443 --> 01:10:53,311
I feel like...
I, miss you.
1444
01:10:53,346 --> 01:10:55,213
I miss you too.
1445
01:10:55,248 --> 01:10:57,248
You know we haven't talked about
Christmas yet?
1446
01:10:57,283 --> 01:10:59,984
I know, what would
you like to do?
1447
01:11:00,019 --> 01:11:03,688
I was thinking that maybe
we could invite Jenn over,
1448
01:11:03,723 --> 01:11:05,289
if she doesn't have plans yet.
1449
01:11:05,325 --> 01:11:07,758
Yeah, Jenn, you know she called
me early this morning,
1450
01:11:07,794 --> 01:11:10,027
telling me she was going to
spend the holiday this year
1451
01:11:10,063 --> 01:11:12,730
with a friend, in Florida.
1452
01:11:14,767 --> 01:11:17,268
Well, at least the weather
will be nice.
1453
01:11:17,303 --> 01:11:18,669
This isn't funny, Paula,
1454
01:11:18,705 --> 01:11:20,571
we're talking about
my Sister's future.
1455
01:11:20,607 --> 01:11:23,741
Yeah, you're right, her future.
1456
01:11:23,776 --> 01:11:25,588
So, you really think it's okay
for her to just walk away
1457
01:11:25,612 --> 01:11:27,712
from a chance at a real career,
which for the record,
1458
01:11:27,780 --> 01:11:29,881
I had to call in a couple big
favours to get for her.
1459
01:11:29,916 --> 01:11:32,083
Well, I'm sure she knows that.
1460
01:11:32,151 --> 01:11:34,185
Have you thought about
asking her what she wants?
1461
01:11:34,220 --> 01:11:35,898
Apparently, to sit in a boat
in the middle of the ocean
1462
01:11:35,922 --> 01:11:37,421
for weeks at a time.
1463
01:11:37,457 --> 01:11:42,426
No Daniel, she just wants you
to listen to her, to hear her.
1464
01:11:47,567 --> 01:11:49,834
When I fell in love
with you Daniel,
1465
01:11:49,869 --> 01:11:54,705
you were the kindest person
that I had ever met.
1466
01:11:54,741 --> 01:11:57,575
People mattered to you.
1467
01:11:57,644 --> 01:11:59,277
You cared.
1468
01:11:59,312 --> 01:12:00,511
I still care.
1469
01:12:00,546 --> 01:12:01,846
About work.
1470
01:12:01,881 --> 01:12:05,549
And there's nothing wrong
with that.
1471
01:12:05,585 --> 01:12:09,353
But it's not what I want.
1472
01:12:13,293 --> 01:12:15,192
You're a really good guy,
Daniel.
1473
01:12:21,000 --> 01:12:22,967
I'm sorry.
1474
01:12:27,473 --> 01:12:29,974
I have to take this call, Paula.
1475
01:12:33,613 --> 01:12:35,546
Hey Jim.
1476
01:12:35,581 --> 01:12:37,515
Yeah, we already got the...
1477
01:12:48,928 --> 01:12:50,828
Okay.
1478
01:12:55,768 --> 01:12:58,102
Yeah.
1479
01:12:58,171 --> 01:13:00,705
Okay, yeah, I'll give him
a call.
1480
01:13:01,741 --> 01:13:03,074
Hey, Paula.
1481
01:13:03,109 --> 01:13:08,879
Hey, is that invitation
to Christmas still open?
1482
01:13:08,915 --> 01:13:09,915
Are you serious?
1483
01:13:11,351 --> 01:13:13,150
What about Daniel, sweetheart?
1484
01:13:16,322 --> 01:13:19,457
I'll see you after
the McHenry Auction.
1485
01:13:19,492 --> 01:13:22,693
Okay, I don't know
whether to laugh or cry.
1486
01:13:24,597 --> 01:13:27,999
Well, we'll do a little bit
of both.
1487
01:13:28,034 --> 01:13:30,201
Okay sweetie, I love you.
1488
01:13:30,236 --> 01:13:31,702
I love you too.
1489
01:13:31,738 --> 01:13:33,270
Bye.
1490
01:13:42,782 --> 01:13:45,182
Hey.
1491
01:13:45,218 --> 01:13:45,983
No, yeah, I know.
1492
01:13:46,019 --> 01:13:49,553
But I think I've got a plan.
1493
01:14:00,366 --> 01:14:01,732
Paula!
1494
01:14:01,768 --> 01:14:02,800
Hi.
1495
01:14:02,835 --> 01:14:04,835
It's so good to have
you back, honey.
1496
01:14:04,904 --> 01:14:06,437
How are you doin'?
1497
01:14:06,472 --> 01:14:07,772
Better now.
1498
01:14:07,840 --> 01:14:10,808
I just want you to relax
and enjoy yourself, okay?
1499
01:14:10,843 --> 01:14:12,376
As of this very moment,
guess what?
1500
01:14:12,412 --> 01:14:13,277
What?
1501
01:14:13,346 --> 01:14:14,506
You're officially on holiday.
1502
01:14:15,114 --> 01:14:16,225
But we're going to have to hurry
1503
01:14:16,249 --> 01:14:17,760
because our plane is boarding
right now.
1504
01:14:17,784 --> 01:14:18,949
Wait, what?
Where am I going?
1505
01:14:19,018 --> 01:14:21,685
No, we, we, we are going
to Martha's Vineyard.
1506
01:14:21,754 --> 01:14:23,220
No, no, no, I just want to,
1507
01:14:23,256 --> 01:14:27,124
hide under a blanket and read
a book and drink cider.
1508
01:14:27,160 --> 01:14:29,593
No, honey, the best remedy
is to go out there and enjoy
1509
01:14:29,629 --> 01:14:33,097
all the Christmas that
you can grab in your hands.
1510
01:14:33,132 --> 01:14:34,598
It's Martha's Vineyard though.
1511
01:14:34,634 --> 01:14:37,535
Martha's Vineyard is where all
the great antique shops are.
1512
01:14:37,570 --> 01:14:39,904
We didn't get to make our memory
last time.
1513
01:14:39,939 --> 01:14:41,105
It's a big island.
1514
01:14:41,140 --> 01:14:42,973
Everybody's going to be
running around
1515
01:14:43,009 --> 01:14:44,608
with last minute
crazy Christmas stuff.
1516
01:14:44,644 --> 01:14:45,810
We are too.
Let's go.
1517
01:14:45,845 --> 01:14:46,911
Come on.
1518
01:14:46,946 --> 01:14:48,426
Before you change your mind,
let's go.
1519
01:14:55,822 --> 01:14:58,522
Thank you, Aunt Jane,
this is really helping.
1520
01:14:58,558 --> 01:15:00,624
Oh gosh, don't mention it,
sweetie,
1521
01:15:00,660 --> 01:15:01,837
I just want you
to enjoy yourself.
1522
01:15:01,861 --> 01:15:04,228
Look, you love those.
1523
01:15:04,263 --> 01:15:05,996
I do.
1524
01:15:06,032 --> 01:15:07,531
That's so sweet.
1525
01:15:10,536 --> 01:15:12,670
You lookin' for something?
1526
01:15:12,705 --> 01:15:13,705
No.
1527
01:15:13,773 --> 01:15:14,472
No.
1528
01:15:14,507 --> 01:15:16,240
Okay, let's go to Tisbury.
1529
01:15:16,275 --> 01:15:18,120
It's the cutest little town,
you're gonna love it.
1530
01:15:18,144 --> 01:15:19,643
Lets grab a cab.
1531
01:15:19,679 --> 01:15:20,811
Hi, are you available?
1532
01:15:20,880 --> 01:15:21,712
Yes ma'am.
1533
01:15:21,747 --> 01:15:23,147
Great, thank you.
1534
01:15:23,182 --> 01:15:24,115
Hi, Paula.
1535
01:15:24,150 --> 01:15:25,150
Hey, Buddy.
1536
01:15:25,751 --> 01:15:26,650
Where are you two going?
1537
01:15:26,719 --> 01:15:28,886
Tisbury please.
1538
01:15:28,921 --> 01:15:30,521
Hop in.
1539
01:15:34,894 --> 01:15:35,860
Paula?
1540
01:15:35,895 --> 01:15:36,895
Yeah.
1541
01:15:38,698 --> 01:15:41,632
We gotta go if we want
to get there before dark.
1542
01:15:48,774 --> 01:15:53,010
So, you fold the piece of paper
like this and then you cut here,
1543
01:15:53,045 --> 01:15:55,479
here and here.
1544
01:15:55,548 --> 01:16:00,784
Okay just make sure that you
squeeze the lid good and tight.
1545
01:16:00,820 --> 01:16:01,852
See.
1546
01:16:01,888 --> 01:16:03,854
Mom, look at my tree!
1547
01:16:03,890 --> 01:16:06,457
That looks great!
1548
01:16:06,492 --> 01:16:07,958
Let's take a look.
1549
01:16:11,030 --> 01:16:12,163
Yes, please.
1550
01:16:12,231 --> 01:16:13,697
Ah-ha.
1551
01:16:13,733 --> 01:16:16,667
Well Gery, it looks like
you did it again.
1552
01:16:16,702 --> 01:16:19,303
I couldn't do it
without you, Dorothy.
1553
01:16:19,372 --> 01:16:20,771
You know that.
1554
01:16:20,806 --> 01:16:22,273
It's nice, isn't it?
1555
01:16:22,308 --> 01:16:25,109
Having everyone together
like this.
1556
01:16:25,144 --> 01:16:26,744
Yeah.
1557
01:16:41,961 --> 01:16:43,694
...Good for you.
1558
01:16:43,729 --> 01:16:46,564
So, how was antiquing,
find anything good?
1559
01:16:46,599 --> 01:16:47,498
Yeah.
1560
01:16:47,533 --> 01:16:49,066
Yeah, I think so.
It was nice.
1561
01:16:50,469 --> 01:16:51,502
What was that?
1562
01:16:51,537 --> 01:16:53,037
Nothin'.
1563
01:17:00,613 --> 01:17:01,645
Are you sure?
1564
01:17:01,681 --> 01:17:03,514
Yeah, nothing to worry about,...
1565
01:17:03,583 --> 01:17:05,249
Probably just the engine.
1566
01:17:05,284 --> 01:17:07,017
Well, can you fix it?
1567
01:17:07,053 --> 01:17:10,754
Sure, yeah, just gotta make
a quick phone call.
1568
01:17:12,325 --> 01:17:13,691
Oh, no.
1569
01:17:13,726 --> 01:17:15,593
Buddy!
1570
01:17:18,397 --> 01:17:19,463
Yeah, it broke down again.
1571
01:17:19,498 --> 01:17:20,531
Hey.
1572
01:17:20,600 --> 01:17:24,101
Don't-Get off the-
get off the phone.
1573
01:17:24,170 --> 01:17:25,236
Hold on.
1574
01:17:25,304 --> 01:17:27,638
You know what, I can
see town from here
1575
01:17:27,673 --> 01:17:29,974
I think we should go for a cup
of coffee while we wait.
1576
01:17:30,009 --> 01:17:32,042
Don't be silly, he's gonna call
a friend.
1577
01:17:32,078 --> 01:17:33,244
No, I-
1578
01:17:33,279 --> 01:17:35,246
I definitely think that
we should go for a walk.
1579
01:17:35,281 --> 01:17:36,281
Definitely.
1580
01:17:36,649 --> 01:17:39,049
Wait, wait.
It's my editor.
1581
01:17:39,085 --> 01:17:40,584
What?
1582
01:17:40,620 --> 01:17:41,719
Hello?
1583
01:17:43,155 --> 01:17:45,222
Yes, yes, I'm here.
Can you hear me?
1584
01:17:45,258 --> 01:17:47,024
You know what, I'm gonna...
1585
01:17:47,059 --> 01:17:47,691
I'm going by myself.
1586
01:17:47,727 --> 01:17:48,659
Go, go!
1587
01:17:48,694 --> 01:17:51,762
Yes. Hi!
1588
01:17:51,797 --> 01:17:53,297
I hear you better over here.
1589
01:17:53,332 --> 01:17:54,531
Yeah.
1590
01:17:55,368 --> 01:17:57,635
First of all I want to thank you all
for coming tonight
1591
01:17:57,670 --> 01:17:59,136
I hope you're all having
a good time.
1592
01:17:59,171 --> 01:18:00,171
Yes!
1593
01:18:03,943 --> 01:18:05,442
Good, good.
1594
01:18:05,478 --> 01:18:08,712
I'm thrilled to announce
that between ticket sales
1595
01:18:08,748 --> 01:18:12,283
and your donations,
we have officially met
1596
01:18:12,318 --> 01:18:13,958
our fundraising goal
for the youth centre.
1597
01:18:19,859 --> 01:18:23,127
You have given these children a
truly wonderful Christmas present
1598
01:18:23,162 --> 01:18:27,164
and to that I say,
Merry Christmas to all,
1599
01:18:27,199 --> 01:18:28,832
and to all, goodnight.
1600
01:18:31,070 --> 01:18:32,070
Thanks.
1601
01:18:35,941 --> 01:18:39,143
Now, go, enjoy yourselves.
Have fun, it's a party.
1602
01:18:43,049 --> 01:18:45,649
Gery, did you turn
your phone off?
1603
01:18:45,685 --> 01:18:46,685
What?
1604
01:18:48,354 --> 01:18:49,153
No.
1605
01:18:49,188 --> 01:18:50,321
Well, Buddy just called,
1606
01:18:50,356 --> 01:18:52,456
says he's trying to get
a hold of you.
1607
01:18:52,491 --> 01:18:53,557
Where is he?
1608
01:18:53,592 --> 01:18:54,592
I don't know.
1609
01:18:54,660 --> 01:18:56,427
Give him a call.
1610
01:19:23,389 --> 01:19:25,289
What's going on?
1611
01:19:37,603 --> 01:19:38,603
Paula.
1612
01:19:40,106 --> 01:19:41,106
Gery.
1613
01:19:46,045 --> 01:19:47,344
Hi.
1614
01:19:49,081 --> 01:19:50,447
Hi.
1615
01:19:52,651 --> 01:19:54,752
Welcome back.
What...
1616
01:19:54,787 --> 01:20:01,425
I was in, Buddy's cab and
then it, it, well broke down.
1617
01:20:01,460 --> 01:20:04,094
So I, I saw the lights
on the carousel
1618
01:20:04,163 --> 01:20:06,530
but they're not supposed
to be on,
1619
01:20:06,565 --> 01:20:07,798
in the Winter.
1620
01:20:07,867 --> 01:20:10,300
No, they're not.
1621
01:20:10,336 --> 01:20:12,436
What are you doing here?
1622
01:20:12,471 --> 01:20:15,339
I got a call that Buddy's cab
had broken down...
1623
01:20:15,374 --> 01:20:16,374
Again.
1624
01:20:19,211 --> 01:20:22,679
I thought you were spending
Christmas in St. Louis?
1625
01:20:22,715 --> 01:20:30,220
Yeah, I was, I mean I did, I was
I was supposed to.
1626
01:20:30,256 --> 01:20:38,256
I just... turns out that's...
not what I wanted at all.
1627
01:20:39,698 --> 01:20:43,434
I think I was missing a piece
of my puzzle too.
1628
01:20:53,813 --> 01:20:56,947
His cab seems to be
working just fine.
1629
01:21:01,086 --> 01:21:03,020
Aunt Jane! Hi!
1630
01:21:03,055 --> 01:21:04,588
We're so glad you made it,
Paula.
1631
01:21:04,623 --> 01:21:07,191
We were so afraid you were going
to go straight to town.
1632
01:21:07,226 --> 01:21:09,326
I'm sorry, you two
know each other?
1633
01:21:09,361 --> 01:21:10,972
Oh, honey, I've been antiquing
here for years
1634
01:21:10,996 --> 01:21:13,564
of course I picked up a friend
or two along the way.
1635
01:21:15,935 --> 01:21:19,403
Hi, Gery, it's so nice
to meet you, I'm Jane.
1636
01:21:19,472 --> 01:21:22,806
So, you two gals had something
to do with this?
1637
01:21:22,875 --> 01:21:26,343
Well, you know what,
when God winks at two people
1638
01:21:26,378 --> 01:21:28,245
they way he's been winking
at the two of you,
1639
01:21:28,280 --> 01:21:31,181
how could we not notice.
1640
01:21:31,217 --> 01:21:32,583
You needed a little nudge.
1641
01:21:32,618 --> 01:21:34,918
With the help of Buddy
and his cab, of course.
1642
01:21:34,954 --> 01:21:36,186
It was no problem.
1643
01:21:37,456 --> 01:21:39,389
The carousel was a nice touch,
by the way.
1644
01:21:39,425 --> 01:21:41,225
Yeah, let's just say
I was inspired.
1645
01:21:41,260 --> 01:21:42,459
You?
1646
01:21:42,495 --> 01:21:43,672
It took me a while to defrost
the gears
1647
01:21:43,696 --> 01:21:45,929
but it should be running
like summertime.
1648
01:21:45,965 --> 01:21:48,365
Well, maybe we should go back
and enjoy the festival.
1649
01:21:48,400 --> 01:21:49,266
Absolutely.
1650
01:21:49,301 --> 01:21:50,200
But can't we just...
1651
01:21:50,236 --> 01:21:51,101
No, we can't.
1652
01:21:51,136 --> 01:21:52,136
Buddy.
1653
01:21:53,105 --> 01:21:55,472
Merry Christmas you two.
1654
01:21:55,508 --> 01:21:57,107
Merry Christmas.
1655
01:22:04,583 --> 01:22:06,350
Merry Christmas, Paula.
1656
01:22:07,753 --> 01:22:09,520
Merry Christmas, Gery.
1657
01:22:27,439 --> 01:22:30,040
It looks like I got my Christmas
wish after all.
1658
01:22:32,311 --> 01:22:34,678
I think we have time for a ride.
1659
01:22:37,550 --> 01:22:39,016
Absolutely.
1660
01:22:39,051 --> 01:22:40,484
Shall we?
1660
01:22:41,305 --> 01:23:41,357
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
116528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.