Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:02,414
♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪
2
00:00:02,439 --> 00:00:04,000
♪ Hustlin', hustlin', hustlin' ♪
3
00:00:04,025 --> 00:00:07,375
♪ Hustlin', hustlin', hustlin',
hustlin', hustlin' ♪
4
00:00:07,400 --> 00:00:09,034
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
5
00:00:09,059 --> 00:00:10,719
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
6
00:00:10,744 --> 00:00:12,613
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
7
00:00:12,638 --> 00:00:14,456
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
8
00:00:14,481 --> 00:00:16,316
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
9
00:00:16,341 --> 00:00:17,954
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
10
00:00:17,979 --> 00:00:19,922
- Yeah, I'll see you up there.
- ♪ Every day I'm, every day I'm ♪
11
00:00:19,946 --> 00:00:21,497
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
12
00:00:21,522 --> 00:00:23,056
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
13
00:00:23,089 --> 00:00:24,525
- Hey, Eric.
- Hey! What's up?
14
00:00:24,558 --> 00:00:26,562
Oh, my God, a senior!
15
00:00:26,845 --> 00:00:28,537
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
16
00:00:28,562 --> 00:00:30,271
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
17
00:00:30,296 --> 00:00:32,101
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
18
00:00:32,126 --> 00:00:33,775
♪ Every day, I'm... every day, I'm... ♪
19
00:00:33,800 --> 00:00:35,679
♪ Every day, I'm hustlin' ♪
20
00:00:35,704 --> 00:00:37,846
♪ Who the fuck you
think you fucking with? ♪
21
00:00:37,871 --> 00:00:39,740
♪ I'm the fuckin' boss ♪
22
00:00:39,765 --> 00:00:43,078
♪ 745, white-on-white,
that's fuckin' Ross ♪
23
00:00:43,103 --> 00:00:46,296
♪ I cut 'em wide,
I cut 'em long, I cut 'em fat ♪
24
00:00:46,321 --> 00:00:49,790
♪ I keep 'em comin' back,
we keep 'em comin' back ♪
25
00:00:49,815 --> 00:00:51,703
♪ I'm into distribution ♪
26
00:00:51,728 --> 00:00:53,085
Hey, Josh.
27
00:00:53,477 --> 00:00:55,597
♪ I got them motherfuckers flyin' ♪
28
00:00:55,622 --> 00:00:57,390
♪ Across the Atlantic ♪
29
00:00:57,423 --> 00:01:00,802
♪ I know Pablo, Noriega ♪
30
00:01:00,827 --> 00:01:04,364
♪ The real Noriega,
he owe me a hundred favors ♪
31
00:01:04,397 --> 00:01:07,523
♪ I ain't petty, nigga,
we buy the whole thang ♪
32
00:01:07,610 --> 00:01:11,421
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
33
00:01:18,456 --> 00:01:19,664
Hi.
34
00:01:20,113 --> 00:01:21,982
Hey.
35
00:01:24,117 --> 00:01:25,600
♪ Bottles, I need two pair ♪
36
00:01:25,624 --> 00:01:27,179
♪ Models, I need two pair ♪
37
00:01:27,204 --> 00:01:28,914
♪ Blunts, I need two pair ♪
38
00:01:28,939 --> 00:01:30,703
♪ Extendo, call that two pair ♪
39
00:01:30,728 --> 00:01:32,196
♪ Ridin' around, gettin' it ♪
40
00:01:32,221 --> 00:01:34,070
♪ Gettin' money like there's two of me ♪
41
00:01:34,095 --> 00:01:37,226
♪ Two bad bitches and
they talkin' 'bout doin' me ♪
42
00:01:37,251 --> 00:01:38,671
♪ Get them to the crib ♪
43
00:01:38,696 --> 00:01:40,431
♪ And they don't know
what to do with me ♪
44
00:01:40,456 --> 00:01:42,692
♪ I tell 'em, suck me at the same time ♪
45
00:01:42,717 --> 00:01:43,912
♪ Like there's two of me ♪
46
00:01:45,077 --> 00:01:46,828
Whoo!
47
00:01:47,462 --> 00:01:49,562
Shit!
48
00:01:49,910 --> 00:01:51,131
First day?
49
00:01:51,156 --> 00:01:52,746
And here we...
50
00:01:53,942 --> 00:01:55,304
Oh, my God!
51
00:01:55,679 --> 00:01:57,445
Huh. Interesting.
52
00:01:57,470 --> 00:01:58,727
- Logan, get out!
- Dude.
53
00:01:58,752 --> 00:02:00,521
Okay, yeah, yeah. We're leaving.
54
00:02:00,554 --> 00:02:02,141
Thank you.
55
00:02:02,165 --> 00:02:05,632
Mary, you could do
so much better, by the way.
56
00:02:06,392 --> 00:02:08,296
- Wait, what did she just say?
- Huh?
57
00:02:08,321 --> 00:02:09,938
Alison. What did she just say?
58
00:02:09,963 --> 00:02:11,565
Oh. Who cares?
59
00:02:13,109 --> 00:02:14,400
This is so crazy.
60
00:02:14,425 --> 00:02:16,593
You're, like, my brother's best friend.
61
00:02:16,618 --> 00:02:18,617
Oh, yeah, yeah, yeah, I know.
Crazy, I know.
62
00:02:18,642 --> 00:02:20,992
Never thought it would happen. Let's go.
63
00:02:21,578 --> 00:02:23,418
You want a beer or something?
Are you good?
64
00:02:23,443 --> 00:02:25,178
- I'm good.
- No, no, I got this.
65
00:02:25,211 --> 00:02:27,226
- Mm-mm, mm-mm.
- Yeah.
66
00:02:27,251 --> 00:02:28,958
♪ Hella bands of loud,
we gettin' money ♪
67
00:02:28,982 --> 00:02:30,517
♪ Smokin' strong kush ♪
68
00:02:30,542 --> 00:02:32,376
♪ Racks on top of racks, times two ♪
69
00:02:32,401 --> 00:02:34,406
Oh, shit.
70
00:02:35,037 --> 00:02:36,138
Oh, shit.
71
00:02:36,163 --> 00:02:37,695
Cops!
72
00:02:38,390 --> 00:02:40,093
Oh, my God.
73
00:02:40,118 --> 00:02:41,453
Oh, man. Fuck!
74
00:02:41,621 --> 00:02:43,445
Fuck. Okay.
75
00:02:44,631 --> 00:02:45,766
I can't get this bra on.
76
00:02:45,799 --> 00:02:47,468
I cannot get caught. Get dressed.
77
00:02:47,493 --> 00:02:49,828
- I'm trying.
- Toss me my shirt.
78
00:02:50,476 --> 00:02:53,101
- Thank you.
- Oh, God, I gotta button this.
79
00:02:53,269 --> 00:02:54,407
All right, don't leave without me.
80
00:02:54,431 --> 00:02:56,804
Just hurry. Hurry, all right?
81
00:02:57,215 --> 00:02:58,517
Come on.
82
00:03:09,414 --> 00:03:11,525
All right, Josh. This way.
83
00:03:11,558 --> 00:03:12,726
ID, please.
84
00:03:16,965 --> 00:03:18,554
Yo, this is fucked up.
85
00:03:18,579 --> 00:03:20,257
Yeah, no shit.
86
00:03:20,650 --> 00:03:22,693
Can't believe you're back
with Alison, by the way.
87
00:03:22,718 --> 00:03:23,804
Okay, well, first of all,
88
00:03:23,837 --> 00:03:25,548
I can't believe you would
ask me that right now.
89
00:03:25,572 --> 00:03:27,171
Yeah, whatever.
90
00:03:29,683 --> 00:03:31,601
Young man, step forward.
91
00:03:32,251 --> 00:03:34,321
Your parents gonna be pissed?
92
00:03:34,354 --> 00:03:36,132
My mom's gonna kill me.
93
00:03:36,551 --> 00:03:39,281
She's at a Goop retreat.
Not really sure what that is.
94
00:03:39,306 --> 00:03:41,242
- What is a Goop...
- I don't know.
95
00:03:41,267 --> 00:03:43,336
But, you know,
my brother got three citations
96
00:03:43,361 --> 00:03:45,701
his senior year, so compared
to him, this is nothing.
97
00:03:45,726 --> 00:03:47,648
Dude, I'm so...
98
00:03:49,099 --> 00:03:50,281
Shit.
99
00:03:50,306 --> 00:03:51,789
Get in there.
100
00:03:58,398 --> 00:04:00,242
Take a seat.
101
00:04:01,398 --> 00:04:03,929
Um, license?
102
00:04:04,132 --> 00:04:05,500
Uh...
103
00:04:08,626 --> 00:04:10,260
Sorry.
104
00:04:15,265 --> 00:04:16,551
All right.
105
00:04:19,165 --> 00:04:21,015
Deep breath. Blow into that.
106
00:04:28,268 --> 00:04:29,351
Wow.
107
00:04:30,332 --> 00:04:32,570
Looks like you've been
having a good night.
108
00:04:32,738 --> 00:04:34,651
All right, we're gonna need
to call your mommy and daddy
109
00:04:34,675 --> 00:04:36,710
to come pick you up.
110
00:04:37,217 --> 00:04:38,235
Can't do that.
111
00:04:38,260 --> 00:04:40,353
Sorry, you're just gonna
have to wake them up.
112
00:04:40,581 --> 00:04:43,651
My mom, she works nights,
and I can't...
113
00:04:44,146 --> 00:04:46,462
I can't call her. She can't
take the time off work.
114
00:04:46,487 --> 00:04:48,314
All right, what about your dad?
115
00:04:48,603 --> 00:04:50,338
Not in the picture.
116
00:04:54,440 --> 00:04:57,105
I'm not like these other kids, man.
117
00:04:57,138 --> 00:05:01,204
Like, if I get this citation,
I am screwed.
118
00:05:01,229 --> 00:05:03,673
Should've thought about that
before you started drinking.
119
00:05:03,913 --> 00:05:06,550
Yeah. Yeah, you're right.
120
00:05:13,415 --> 00:05:15,024
Um...
121
00:05:15,049 --> 00:05:17,899
you don't have a sister that
teaches at Westerbrook, do you?
122
00:05:19,618 --> 00:05:20,933
Come on.
123
00:05:20,958 --> 00:05:22,131
Don't make this difficult, all right?
124
00:05:22,155 --> 00:05:23,735
No, Ms. Wilson.
125
00:05:23,760 --> 00:05:25,562
She told me about you.
126
00:05:25,587 --> 00:05:27,446
You were in the military, right?
127
00:05:27,849 --> 00:05:28,963
She's my teacher,
128
00:05:28,987 --> 00:05:32,975
and she tutors me on
the side sometimes, and...
129
00:05:34,121 --> 00:05:38,584
I know that this is a huge ask,
130
00:05:38,868 --> 00:05:42,123
but is there any way that you could...
131
00:05:42,652 --> 00:05:45,162
call her to come pick me up?
132
00:05:46,190 --> 00:05:48,125
Please.
133
00:05:50,571 --> 00:05:52,806
I don't have anyone else I can call.
134
00:06:00,500 --> 00:06:02,240
Oh, weird. It's Nate.
135
00:06:02,583 --> 00:06:04,959
Hey, is everything okay?
136
00:06:06,477 --> 00:06:07,764
Yeah.
137
00:06:07,789 --> 00:06:09,357
Yeah, yeah, yeah, I know him.
138
00:06:09,382 --> 00:06:10,881
What?
139
00:06:13,523 --> 00:06:15,795
Yeah, actually, can you just let...
140
00:06:15,820 --> 00:06:18,576
could you just let it slide, please?
141
00:06:20,189 --> 00:06:23,459
Yeah, I can be right over.
Just text me the address.
142
00:06:24,963 --> 00:06:26,600
Okay.
143
00:06:26,920 --> 00:06:28,498
Okay, bye-bye.
144
00:06:41,478 --> 00:06:43,779
Hey, one of my students
got in trouble...
145
00:06:43,804 --> 00:06:44,883
What?
146
00:06:44,908 --> 00:06:46,377
One of my students got in trouble,
147
00:06:46,402 --> 00:06:48,587
so I'm gonna go help him out.
148
00:06:49,084 --> 00:06:51,977
- Y... Now?
- Yeah, I'll be back soon.
149
00:06:52,002 --> 00:06:53,290
I'll be quick.
150
00:06:53,650 --> 00:06:55,251
Nice.
151
00:07:07,383 --> 00:07:09,327
Hey, I'm sorry I left you up there.
152
00:07:09,352 --> 00:07:10,797
It's fine.
153
00:07:11,566 --> 00:07:14,836
Actually, when you left me up there,
154
00:07:14,861 --> 00:07:16,912
I jumped out the window.
155
00:07:16,937 --> 00:07:18,524
I literally fell straight on my ass.
156
00:07:18,549 --> 00:07:19,550
- Look.
- Oh, my God.
157
00:07:19,575 --> 00:07:20,982
Yeah, it's so bad.
158
00:07:21,251 --> 00:07:23,516
And I still got caught, so, really dumb.
159
00:07:25,812 --> 00:07:27,766
Oh, God.
160
00:07:28,358 --> 00:07:31,274
So how does this work?
Do I have to go to court now?
161
00:07:32,026 --> 00:07:33,860
I can't believe you
didn't get a citation.
162
00:07:33,885 --> 00:07:35,485
I'm so confused.
163
00:07:36,243 --> 00:07:37,758
Your dad's here. Let's go.
164
00:07:37,791 --> 00:07:39,059
Fuck.
165
00:07:40,827 --> 00:07:43,072
How do you always get so fucking lucky?
166
00:07:46,166 --> 00:07:47,501
Fuck.
167
00:08:13,066 --> 00:08:14,981
Other than, uh,
rescuing this delinquent,
168
00:08:15,006 --> 00:08:17,028
- you doing good?
- Mm-hmm.
169
00:08:24,237 --> 00:08:26,645
You're lucky you have
such a cool teacher.
170
00:08:27,119 --> 00:08:29,482
Thank you, again.
I'll talk to you tomorrow.
171
00:08:29,507 --> 00:08:30,674
Yeah.
172
00:08:34,721 --> 00:08:36,294
Thank you.
173
00:08:36,678 --> 00:08:38,980
Seriously, thank you so much.
174
00:08:39,005 --> 00:08:41,255
What you did tonight
was really stupid.
175
00:08:44,324 --> 00:08:45,792
I know.
176
00:08:45,903 --> 00:08:47,646
You're smarter than this.
177
00:08:52,492 --> 00:08:53,911
I know.
178
00:08:57,686 --> 00:09:00,116
Put on your seatbelt.
179
00:09:08,281 --> 00:09:11,107
So, listen, what happened tonight,
180
00:09:11,309 --> 00:09:13,877
me picking you up and
my brother letting you off,
181
00:09:13,902 --> 00:09:15,831
you can never tell anyone
about it, okay?
182
00:09:15,856 --> 00:09:16,955
I got it. Yeah.
183
00:09:16,980 --> 00:09:18,518
Seriously. My brother
could lose his job.
184
00:09:18,542 --> 00:09:21,392
I got it. I'm really sorry.
185
00:09:33,224 --> 00:09:34,759
Ms. Wilson?
186
00:09:34,784 --> 00:09:37,177
- Hm?
- Are you laughing at me?
187
00:09:37,736 --> 00:09:38,879
Yeah.
188
00:09:38,912 --> 00:09:41,347
You realize that this
is a low point for me.
189
00:09:41,381 --> 00:09:43,447
- You know that, right?
- I know.
190
00:09:46,059 --> 00:09:47,829
Hey, you don't have
to call me Ms. Wilson
191
00:09:47,854 --> 00:09:49,220
when we're not in school.
192
00:09:49,606 --> 00:09:52,581
I mean, I have a first name.
It's Claire.
193
00:09:55,096 --> 00:09:58,245
Sorry. Wow, that is so weird to say.
194
00:10:00,789 --> 00:10:02,424
Claire.
195
00:10:10,310 --> 00:10:13,159
Okay, well, I'll see you
tomorrow for tutoring.
196
00:10:13,184 --> 00:10:15,520
Yep. Yeah, sounds great.
197
00:10:16,865 --> 00:10:18,934
See you at the diner.
198
00:10:37,425 --> 00:10:39,448
♪ Make it, make it rain then ♪
199
00:10:39,472 --> 00:10:41,198
♪ I'ma make it rain ♪
200
00:10:41,223 --> 00:10:44,573
- ♪ I'ma make it rain, uh ♪
- ♪ I'ma make it rain ♪
201
00:10:44,598 --> 00:10:46,700
♪ I'ma make it rain, uh ♪
202
00:10:46,725 --> 00:10:48,558
♪ I'ma make it rain ♪
203
00:10:48,583 --> 00:10:50,358
♪ I'ma make it rain, uh ♪
204
00:10:50,383 --> 00:10:51,925
♪ I'ma make it rain ♪
205
00:10:51,950 --> 00:10:54,144
♪ I'ma make it rain, uh ♪
206
00:10:54,169 --> 00:10:56,065
- ♪ I'ma make it rain, ooh ♪
- ♪ Rain then ♪
207
00:10:56,089 --> 00:10:57,909
♪ I'ma make it rain, uh ♪
208
00:10:57,934 --> 00:11:01,626
♪ I'ma throw some 20s ain't got no,
got no, got no change ♪
209
00:11:01,651 --> 00:11:03,534
♪ Do you want this money? Yeah ♪
210
00:11:03,559 --> 00:11:05,273
♪ Then she keep on hollerin', yeah ♪
211
00:11:05,298 --> 00:11:06,379
♪ Then she say she want it... ♪
212
00:11:06,403 --> 00:11:09,418
Eric! There's a lady at the door.
213
00:11:09,443 --> 00:11:11,503
All right, one sec, Phil.
214
00:11:14,865 --> 00:11:16,558
- Oh.
- Oh.
215
00:11:16,583 --> 00:11:17,784
- Hi.
- Hi.
216
00:11:17,809 --> 00:11:20,214
- Sorry.
- Um, I'm so sorry.
217
00:11:20,239 --> 00:11:21,598
I was calling you and
you weren't answering,
218
00:11:21,622 --> 00:11:23,058
so I just showed up.
219
00:11:23,083 --> 00:11:24,300
Oh, okay, yeah.
220
00:11:24,325 --> 00:11:28,196
No, um, I'm sor... I think
my phone was on silent.
221
00:11:28,221 --> 00:11:29,246
Oh, okay.
222
00:11:29,271 --> 00:11:31,409
Yeah, my bad. Um...
223
00:11:31,867 --> 00:11:35,144
do you... do you want to come in?
224
00:11:35,870 --> 00:11:37,370
Uh...
225
00:11:37,937 --> 00:11:40,229
Yeah, okay. Sure.
226
00:11:42,086 --> 00:11:44,179
- Oh.
- Uh, say hi, guys.
227
00:11:44,204 --> 00:11:45,204
- Hi.
- Hey.
228
00:11:45,229 --> 00:11:46,589
Look what I made.
229
00:11:47,036 --> 00:11:48,854
- Oh, that's really good.
- Oh, pretty cool.
230
00:11:48,879 --> 00:11:50,277
I know we were supposed
to meet at the diner,
231
00:11:50,301 --> 00:11:52,088
but I just thought we would
do something different
232
00:11:52,112 --> 00:11:53,690
than the regular routine.
233
00:11:53,715 --> 00:11:55,158
- Oh, really?
- Mm-hmm.
234
00:11:55,183 --> 00:11:58,494
Okay. So no SAT prep?
235
00:11:58,519 --> 00:12:00,057
Nope, not today.
236
00:12:00,082 --> 00:12:02,065
All right. Um...
237
00:12:02,090 --> 00:12:03,603
I'm gonna just get these
guys across the street.
238
00:12:03,627 --> 00:12:04,791
- Okay?
- Okay.
239
00:12:04,816 --> 00:12:07,143
I don't want to go.
I want to keep drawing.
240
00:12:07,168 --> 00:12:08,464
You can keep coloring over there,
241
00:12:08,488 --> 00:12:09,856
plus you get soda.
242
00:12:10,047 --> 00:12:11,135
- Soda?
- Soda.
243
00:12:11,160 --> 00:12:12,215
- I get soda?
- Yeah.
244
00:12:12,240 --> 00:12:13,220
- Okay.
- I love soda!
245
00:12:13,244 --> 00:12:14,265
- Me, too!
- I know.
246
00:12:14,297 --> 00:12:15,595
Okay, go grab your backpacks.
247
00:12:15,620 --> 00:12:17,278
- Come on, come on, come on.
- Yeah!
248
00:12:20,558 --> 00:12:21,992
All right, come on.
249
00:12:22,196 --> 00:12:24,319
I'll just be right back. All right.
250
00:12:27,217 --> 00:12:29,072
Where are you taking me?
251
00:12:29,283 --> 00:12:32,048
'Cause I kind of feel
like you're kidnapping me.
252
00:12:32,073 --> 00:12:33,808
I am taking you to UT
253
00:12:33,833 --> 00:12:35,935
to give you a tour of the campus.
254
00:12:35,960 --> 00:12:38,314
Wow. Really?
255
00:12:38,339 --> 00:12:40,374
I mean, unless you'd rather
study for the SATs.
256
00:12:40,399 --> 00:12:41,892
- We can do that.
- No.
257
00:12:41,917 --> 00:12:42,995
I thought this would be more fun.
258
00:12:43,019 --> 00:12:44,986
No, no, I'm totally down.
259
00:12:45,116 --> 00:12:46,884
- Good.
- Yeah.
260
00:12:50,211 --> 00:12:52,392
So why should I keep helping you?
261
00:12:52,417 --> 00:12:54,884
What do you want to do with your life?
262
00:12:57,257 --> 00:12:58,624
What do you mean?
263
00:12:58,649 --> 00:13:00,165
Like, what are you goals?
264
00:13:01,249 --> 00:13:03,665
My goals. Um...
265
00:13:04,066 --> 00:13:06,181
- I don't know.
- Oh, come on.
266
00:13:06,206 --> 00:13:09,119
You've gotta have some sort of
idea of what you want to do.
267
00:13:11,261 --> 00:13:13,087
I want to be a doctor.
268
00:13:14,275 --> 00:13:16,900
I-I mean, I think.
I sort of have this whole plan.
269
00:13:16,925 --> 00:13:18,361
Oh, yeah?
270
00:13:18,386 --> 00:13:20,888
Yeah. It's, um...
271
00:13:23,764 --> 00:13:25,065
I don't know. I know it's hard
272
00:13:25,090 --> 00:13:28,408
and how expensive it is, but...
273
00:13:30,705 --> 00:13:34,220
I... whatever I do,
I just want to help other people.
274
00:13:34,948 --> 00:13:36,673
You know?
275
00:13:36,974 --> 00:13:40,210
Yeah, that's why I wanted
to become a teacher.
276
00:13:47,423 --> 00:13:49,983
Hey, I feel like I gotta
get something off my chest.
277
00:13:52,199 --> 00:13:54,522
I'm sorry about the other night.
278
00:13:55,101 --> 00:13:58,371
Uh, I should not have
had your brother call,
279
00:13:58,404 --> 00:14:01,386
and I know that. I just...
280
00:14:05,371 --> 00:14:07,417
I don't know. I feel like I can...
281
00:14:07,838 --> 00:14:09,628
I can trust you.
282
00:14:13,631 --> 00:14:15,002
Well, good.
283
00:14:15,094 --> 00:14:17,096
Eric fucking Walker!
284
00:14:17,121 --> 00:14:19,097
Holy shit. I thought that was you.
285
00:14:19,122 --> 00:14:20,973
Uh...
286
00:14:21,182 --> 00:14:23,730
Cody. What's up, man?
287
00:14:23,755 --> 00:14:25,191
What's up, baby?
288
00:14:25,216 --> 00:14:27,433
- How are you?
- I'm groovy.
289
00:14:27,589 --> 00:14:28,824
Who's your friend?
290
00:14:28,858 --> 00:14:30,019
- Hey.
- This is...
291
00:14:30,044 --> 00:14:31,078
I'm Claire.
292
00:14:31,103 --> 00:14:32,222
Hello, Claire. What's up?
293
00:14:32,247 --> 00:14:33,792
Cody. Nice to meet you.
294
00:14:34,174 --> 00:14:35,309
Yeah, so you're just coming to campus,
295
00:14:35,333 --> 00:14:37,036
think you're not gonna
tell me that you're here?
296
00:14:37,060 --> 00:14:38,644
Oh, my bad.
297
00:14:39,096 --> 00:14:40,097
No, I'm just kidding, man.
298
00:14:40,121 --> 00:14:41,332
We're doing kegs and eggs at the house.
299
00:14:41,356 --> 00:14:42,831
You guys gotta come.
300
00:14:43,954 --> 00:14:45,605
Uh, no, man,
301
00:14:45,630 --> 00:14:47,957
I think we're gonna just check
out the rest of the school...
302
00:14:47,981 --> 00:14:49,871
Yeah, tons to see.
You're coming. Come on.
303
00:14:49,896 --> 00:14:52,334
Yeah, we can swing by
for a minute, sure.
304
00:14:53,013 --> 00:14:55,295
See? Claire wants to come.
305
00:14:56,029 --> 00:14:57,170
Um...
306
00:14:57,195 --> 00:14:58,441
- So you're coming?
- Great, yeah.
307
00:14:58,465 --> 00:15:00,745
- Yeah, we'll be there.
- Boom. I'll text you the address.
308
00:15:01,987 --> 00:15:04,022
- See you.
- See you.
309
00:15:12,027 --> 00:15:13,605
♪ Oww! ♪
310
00:15:14,271 --> 00:15:16,091
Kegs and eggs!
311
00:15:17,163 --> 00:15:18,722
♪ Yeah ♪
312
00:15:19,220 --> 00:15:20,356
♪ Yeah ♪
313
00:15:20,381 --> 00:15:23,230
♪ Uh, yo, come on ♪
314
00:15:23,255 --> 00:15:24,667
♪ Don't dance,
we just pull up our pants ♪
315
00:15:24,691 --> 00:15:26,459
Hey, guests of honor.
316
00:15:26,493 --> 00:15:27,528
Hey.
317
00:15:27,561 --> 00:15:28,817
Can I get you guys a drink?
318
00:15:28,841 --> 00:15:29,964
A Bloody Mary?
319
00:15:29,989 --> 00:15:31,964
Uh, I'll just have
an orange juice for now.
320
00:15:31,989 --> 00:15:33,418
- Thanks.
- Coming right up.
321
00:15:33,443 --> 00:15:34,544
What about you, Eric?
322
00:15:34,569 --> 00:15:35,863
No, I'll just have an OJ too.
323
00:15:35,888 --> 00:15:37,285
For now. Thank you.
324
00:15:37,310 --> 00:15:38,731
Okay, you sure you don't
want a little hair of the dog?
325
00:15:38,755 --> 00:15:41,558
Logan told me last
night got pretty wild.
326
00:15:41,836 --> 00:15:43,184
No, I'm good.
327
00:15:43,209 --> 00:15:44,344
I'm good. Thank you, though.
328
00:15:44,377 --> 00:15:45,558
Okay.
329
00:15:46,259 --> 00:15:48,724
Fucking cops, man. Total bummer.
330
00:15:48,749 --> 00:15:50,283
Yeah, no, that sucks, dude,
331
00:15:50,316 --> 00:15:52,352
but, you know, I mean, we got out okay,
332
00:15:52,377 --> 00:15:54,582
and they were all right.
333
00:15:56,105 --> 00:15:57,300
Weird.
334
00:15:57,325 --> 00:15:58,503
- Cheers.
- Cheers.
335
00:15:58,528 --> 00:15:59,878
To a new friend.
336
00:15:59,903 --> 00:16:02,808
You guys want any food or
really anything at all,
337
00:16:02,833 --> 00:16:03,925
make yourselves at home.
338
00:16:03,950 --> 00:16:05,084
- Okay, thanks.
- Cool, man.
339
00:16:05,109 --> 00:16:06,176
- Thank you.
- Have fun.
340
00:16:06,201 --> 00:16:08,477
Longhorn, bitch! Whoo!
341
00:16:12,161 --> 00:16:14,910
Well, cheers.
342
00:16:22,021 --> 00:16:23,730
You want to know a secret?
343
00:16:24,062 --> 00:16:26,496
Yeah. Yes.
344
00:16:26,892 --> 00:16:29,222
This is my first frat party.
345
00:16:29,639 --> 00:16:30,980
Shut up.
346
00:16:31,005 --> 00:16:33,113
Yeah, 'cause I was a commuter.
347
00:16:33,138 --> 00:16:37,285
I had to take care of my dad,
so I never got to...
348
00:16:37,986 --> 00:16:39,769
Was he... was he sick?
349
00:16:39,794 --> 00:16:41,457
He's an alcoholic.
350
00:16:43,654 --> 00:16:44,964
I'm sorry.
351
00:16:44,989 --> 00:16:47,324
No, I mean, he's sober now, so...
352
00:16:53,587 --> 00:16:56,175
If it makes you feel any better, um...
353
00:16:57,179 --> 00:16:58,915
I never met my dad.
354
00:16:58,940 --> 00:17:00,316
No?
355
00:17:00,613 --> 00:17:04,808
No. My mom got pregnant, and...
356
00:17:05,291 --> 00:17:07,160
he was out.
357
00:17:13,934 --> 00:17:15,457
Don't miss this.
358
00:17:16,484 --> 00:17:18,486
Miss... miss what?
359
00:17:18,739 --> 00:17:20,441
This part of your life.
360
00:17:21,716 --> 00:17:24,964
You're gonna have plenty
of time to be an adult.
361
00:17:26,548 --> 00:17:28,350
Just be happy.
362
00:17:39,393 --> 00:17:40,660
You, um...
363
00:17:40,685 --> 00:17:42,300
- What?
- You have a little...
364
00:17:42,325 --> 00:17:43,332
What?
365
00:17:43,357 --> 00:17:46,059
No, you have a little green chile...
366
00:17:59,215 --> 00:18:01,425
We should, um...
367
00:18:02,172 --> 00:18:03,886
we should probably go.
368
00:18:04,181 --> 00:18:05,675
Yeah.
369
00:18:06,698 --> 00:18:08,500
Yeah, cool.
370
00:18:26,118 --> 00:18:28,035
_
371
00:18:31,114 --> 00:18:32,324
_
372
00:19:05,785 --> 00:19:07,105
Hey.
373
00:19:08,421 --> 00:19:09,859
- Hey, babe.
- What is all this?
374
00:19:09,883 --> 00:19:11,707
Um...
375
00:19:12,182 --> 00:19:13,535
what is all this?
376
00:19:13,560 --> 00:19:16,550
Uh, let me introduce you to the gang.
377
00:19:17,413 --> 00:19:20,746
This is an EVH 5150.
378
00:19:20,956 --> 00:19:23,730
Massive tone, deep, rich overdrive...
379
00:19:23,755 --> 00:19:25,144
What is it doing here?
380
00:19:25,169 --> 00:19:26,949
Uh, I bought it.
381
00:19:27,629 --> 00:19:29,449
I'm sorry, what?
382
00:19:29,474 --> 00:19:32,411
Uh, you know that doctor
I was telling you about,
383
00:19:32,436 --> 00:19:34,638
Rob at the hospital? He has this friend.
384
00:19:34,663 --> 00:19:36,532
He's like this anesthesiologist...
385
00:19:36,557 --> 00:19:39,707
Wait, how much,
how much did you, uh, spend?
386
00:19:39,946 --> 00:19:42,683
Oh, no, this stuff, like...
387
00:19:42,708 --> 00:19:44,242
never loses value.
388
00:19:44,267 --> 00:19:45,957
You're just gonna buy all this shit
389
00:19:45,982 --> 00:19:47,878
and not talk to me about it first?
390
00:19:49,727 --> 00:19:52,568
Well, it's not shit.
It's actually top of the line...
391
00:19:52,593 --> 00:19:54,300
No, you can't just blow our savings
392
00:19:54,325 --> 00:19:56,458
because you want to jam with
a bunch of middle-aged doctors.
393
00:19:56,482 --> 00:19:57,649
We're not just gonna jam.
394
00:19:57,674 --> 00:20:00,043
What, are you gonna start a band?
395
00:20:01,437 --> 00:20:03,660
Oh, my God. You're gonna start a band.
396
00:20:03,685 --> 00:20:05,433
I'm sorry, is that crazy?
397
00:20:06,144 --> 00:20:07,144
I love music.
398
00:20:07,168 --> 00:20:09,236
It's always been a big part of my life.
399
00:20:09,261 --> 00:20:10,796
Yeah, when you were, like, 20.
400
00:20:10,821 --> 00:20:14,050
Yeah, and I've missed it
ever since I stopped playing.
401
00:20:14,075 --> 00:20:15,988
- Sorry, what the fuck?
- What, so are you gonna...
402
00:20:16,012 --> 00:20:17,357
You're gonna quit your
job and go on tour?
403
00:20:17,381 --> 00:20:19,517
Who's quitting? I'm not quitting.
404
00:20:19,542 --> 00:20:21,980
And it's money I got from
my grandfather's bonds...
405
00:20:22,005 --> 00:20:24,722
Money that I thought we were
saving for something special.
406
00:20:24,747 --> 00:20:27,335
You're being real shitty.
This is something I want.
407
00:20:27,360 --> 00:20:28,729
It's...
408
00:20:28,762 --> 00:20:30,441
why are you being like this?
409
00:20:30,466 --> 00:20:31,746
Hey.
410
00:20:34,678 --> 00:20:37,339
I don't... I don't know,
okay? I'm sorry.
411
00:20:38,349 --> 00:20:40,074
I don't know.
412
00:20:48,621 --> 00:20:51,082
So how's it going with, um...
413
00:20:51,867 --> 00:20:54,862
Oh, God, what's her name?
Your, um, your English teacher?
414
00:20:54,888 --> 00:20:56,370
- Ms. Wilson. Um...
- Yeah.
415
00:20:56,395 --> 00:20:57,885
It's great. Yeah.
416
00:20:57,910 --> 00:21:00,206
You had your SAT prep today?
417
00:21:00,231 --> 00:21:02,745
Actually, we went to UT.
Yeah, it was awesome.
418
00:21:02,770 --> 00:21:05,573
She showed me around campus,
we went to the library.
419
00:21:05,598 --> 00:21:07,476
She used to go there,
so she kind of, like,
420
00:21:07,501 --> 00:21:09,448
knew the ropes and showed me around.
421
00:21:10,285 --> 00:21:11,909
Wow.
422
00:21:12,289 --> 00:21:13,987
Nice of her.
423
00:21:14,174 --> 00:21:16,010
Can you see yourself there?
424
00:21:16,300 --> 00:21:17,862
- Mom, I'm hungry.
- Yes.
425
00:21:17,887 --> 00:21:19,698
I know, sweetheart.
Dinner's almost ready.
426
00:21:19,723 --> 00:21:21,018
I'm hungry now!
427
00:21:21,043 --> 00:21:22,605
I know, dinner's almost ready,
sweetheart.
428
00:21:22,629 --> 00:21:24,487
Bear with me. It's nice of her,
you know.
429
00:21:24,512 --> 00:21:25,713
Yeah.
430
00:21:25,738 --> 00:21:27,332
It's a big deal,
her giving up a Saturday
431
00:21:27,356 --> 00:21:29,042
to take you and do something like that.
432
00:21:29,067 --> 00:21:30,604
Yeah, I mean, she's cool, you know?
433
00:21:30,629 --> 00:21:33,002
She's good to talk to too.
434
00:21:33,027 --> 00:21:34,643
Someone to talk to about colleges
435
00:21:34,668 --> 00:21:38,362
and the application process,
SATs, all that.
436
00:21:38,387 --> 00:21:40,135
- Mom!
- Okay.
437
00:21:40,160 --> 00:21:41,722
Come on, guys,
let's go outside and play, okay?
438
00:21:41,746 --> 00:21:43,331
Let's leave Mom in peace, all right?
439
00:21:43,356 --> 00:21:44,901
- Yeah!
- Does that sound good?
440
00:21:44,926 --> 00:21:47,019
All right, come on.
441
00:21:48,634 --> 00:21:50,269
Whoa!
442
00:21:50,294 --> 00:21:51,917
Whoo!
443
00:22:12,587 --> 00:22:16,417
_
444
00:22:26,188 --> 00:22:28,526
_
445
00:22:53,825 --> 00:22:55,714
Did you see how hard he went down?
446
00:22:55,739 --> 00:22:57,909
- Like...
- Straight into a bush.
447
00:22:57,934 --> 00:23:00,620
Yeah. And he had no pants on,
had an open beer in his hand.
448
00:23:00,647 --> 00:23:01,690
You know what?
449
00:23:01,715 --> 00:23:03,721
Your bullshit has got my alignment
450
00:23:03,746 --> 00:23:05,643
just totally fucked again.
451
00:23:05,668 --> 00:23:08,063
- Jesus, Mom, really?
- Okay, don't with the tone.
452
00:23:08,088 --> 00:23:09,487
All right?
453
00:23:10,907 --> 00:23:12,417
Give your mother a kiss.
454
00:23:13,059 --> 00:23:14,728
Unbelievable.
455
00:23:18,830 --> 00:23:20,534
So...
456
00:23:22,249 --> 00:23:23,846
What's up?
457
00:23:24,373 --> 00:23:26,047
I'm in the clear, baby.
458
00:23:26,072 --> 00:23:27,675
- No.
- Oh, yeah.
459
00:23:27,700 --> 00:23:29,769
- Wow.
- You've gotta be joking.
460
00:23:29,794 --> 00:23:31,354
No, I'm not.
461
00:23:31,988 --> 00:23:33,789
I don't get it. I don't get it.
462
00:23:33,814 --> 00:23:34,831
I don't understand.
463
00:23:34,856 --> 00:23:37,362
Like, I get three
days in-school suspension,
464
00:23:37,387 --> 00:23:39,255
and you're in the clear?
It's at your house.
465
00:23:39,280 --> 00:23:41,082
I don't know. Sucks for you, dude.
466
00:23:41,107 --> 00:23:43,292
This dude magically
passes a breathalyzer test
467
00:23:43,317 --> 00:23:45,550
after six vodka shots.
Like, yeah, right?
468
00:23:45,575 --> 00:23:46,768
That was weird.
469
00:23:46,793 --> 00:23:49,362
Dude, okay, first of all,
that's an exaggeration.
470
00:23:49,387 --> 00:23:50,676
- No, it's not.
- And second of all,
471
00:23:50,700 --> 00:23:52,107
hydrate, dude. That's the key.
472
00:23:52,132 --> 00:23:53,409
- Hydrate.
- One to one.
473
00:23:53,434 --> 00:23:54,996
- I'm telling you.
- Hydrate, yeah, hydrate.
474
00:23:55,020 --> 00:23:56,667
No, he's right. That works for me.
475
00:23:56,692 --> 00:23:58,761
One to one. What is that, water?
476
00:23:58,786 --> 00:24:00,655
Drink a cup of water?
477
00:24:00,680 --> 00:24:02,995
Yeah, it doesn't work. Trust me.
478
00:24:03,478 --> 00:24:04,812
Dude, what's up with you?
479
00:24:04,837 --> 00:24:05,837
What?
480
00:24:07,159 --> 00:24:09,260
Oh, uh, nothing.
481
00:24:09,724 --> 00:24:11,385
- Nothing?
- Yeah.
482
00:24:12,189 --> 00:24:14,237
Okay. Bro.
483
00:24:14,262 --> 00:24:15,496
See you guys.
484
00:24:15,629 --> 00:24:16,863
One to one.
485
00:24:16,888 --> 00:24:18,831
What's going on? What's going on, man?
486
00:24:18,856 --> 00:24:20,346
Nothing, bro.
487
00:24:37,027 --> 00:24:42,027
_
488
00:25:10,908 --> 00:25:12,822
She told me. Thanks for doing that.
489
00:25:12,847 --> 00:25:14,556
I'm glad you guys met.
490
00:25:14,760 --> 00:25:16,094
- Hey.
- Hey.
491
00:25:16,119 --> 00:25:18,298
- Ms. Wilson.
- I'll see you later.
492
00:25:18,323 --> 00:25:19,957
I'll see you later.
493
00:25:19,982 --> 00:25:22,898
Can I... can I talk to you for a second?
494
00:25:22,923 --> 00:25:24,744
Yeah. Come on in.
495
00:25:40,612 --> 00:25:42,266
Did you...
496
00:25:43,379 --> 00:25:45,336
did you get my text?
497
00:25:48,148 --> 00:25:50,016
Yes.
498
00:25:57,608 --> 00:25:59,242
I, uh...
499
00:26:00,142 --> 00:26:02,544
I liked being out in the world with you.
500
00:26:07,553 --> 00:26:11,649
Well, I'm glad you liked it, um...
501
00:26:29,198 --> 00:26:31,000
What are you doing?
502
00:26:31,074 --> 00:26:32,241
Wait.
503
00:26:32,266 --> 00:26:33,782
Oh, my God. You need to leave.
504
00:26:33,807 --> 00:26:35,711
- You need to leave now.
- I'm sorry.
505
00:26:35,882 --> 00:26:37,150
Go.
506
00:26:56,398 --> 00:26:59,398
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
34180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.