All language subtitles for A Teacher - 01x01 - Episode 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:14,084 SINGER: ♪ Oh, baby ♪ 2 00:00:14,109 --> 00:00:16,540 ♪♪ 3 00:00:16,565 --> 00:00:19,561 ♪ Oh, baby ♪ 4 00:00:19,586 --> 00:00:21,875 ♪♪ 5 00:00:21,900 --> 00:00:25,406 ♪ You're having a bad dream ♪ 6 00:00:26,992 --> 00:00:31,139 ♪ Here in my arms ♪ 7 00:00:33,319 --> 00:00:36,312 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 8 00:00:36,562 --> 00:00:39,072 Hey, do you happen to know where the faculty meeting is? 9 00:00:39,097 --> 00:00:40,499 Yeah, yeah, this way. Follow me. 10 00:00:40,524 --> 00:00:42,250 - Oh, thanks. - All right. 11 00:00:42,275 --> 00:00:44,244 I picked up my classroom keys last week, 12 00:00:44,277 --> 00:00:46,613 but I still don't know my way around. 13 00:00:46,765 --> 00:00:49,195 Yeah, I remember that feeling. 14 00:00:49,349 --> 00:00:51,639 I'm Kathryn Sanders. I'm the French teacher. 15 00:00:51,664 --> 00:00:53,219 Claire Wilson. English. 16 00:00:53,244 --> 00:00:56,210 - Oh, nice to meet you. - You too. 17 00:00:56,823 --> 00:00:58,750 Where were you teaching before? 18 00:00:58,775 --> 00:01:00,443 I was over at Riverton Middle School. 19 00:01:00,468 --> 00:01:03,304 Oh. Moving on up. 20 00:01:03,329 --> 00:01:05,465 [LAUGHS] Yup. 21 00:01:05,851 --> 00:01:08,535 Well, I'm excited to be here and meet everyone. 22 00:01:10,953 --> 00:01:13,674 Okay, good morning, everyone. Welcome back. 23 00:01:13,806 --> 00:01:16,430 I'm going to try and keep this as brief as possible. 24 00:01:16,455 --> 00:01:18,883 We have a few new faces with us this year. 25 00:01:18,908 --> 00:01:21,848 Let's all please welcome Ms. Claire Wilson, 26 00:01:21,873 --> 00:01:23,970 our new English teacher. 27 00:01:24,210 --> 00:01:26,142 - Hi, Claire. - CLAIRE: [CHUCKLES] 28 00:01:28,451 --> 00:01:30,322 - Oh, God. - Whoo! 29 00:01:30,347 --> 00:01:33,422 And Mr. Charles Hill, in history. 30 00:01:33,447 --> 00:01:37,213 [APPLAUSE] 31 00:01:37,238 --> 00:01:39,140 We should get a drink sometime. 32 00:01:39,165 --> 00:01:40,680 I'll give you all the good intel. 33 00:01:40,720 --> 00:01:42,875 I would love nothing more. 34 00:01:42,900 --> 00:01:47,900 ♪♪ 35 00:02:52,539 --> 00:02:54,738 I wish you didn't have to go on this trip. 36 00:02:55,276 --> 00:02:58,514 MATT: I know. I'm sick of traveling. 37 00:02:58,854 --> 00:03:00,588 And you're ovulating. 38 00:03:00,613 --> 00:03:03,137 Yeah, but we could try again next month. 39 00:03:04,332 --> 00:03:05,834 Although according to Instagram, 40 00:03:05,859 --> 00:03:07,729 we are the only people in our 30s 41 00:03:07,754 --> 00:03:10,152 without children and dogs. 42 00:03:12,413 --> 00:03:16,855 Hey, I thought we were doing a no phones thing in bed. 43 00:03:18,599 --> 00:03:20,300 Right. Sorry. 44 00:03:20,333 --> 00:03:22,237 Tell me something about your day. 45 00:03:22,262 --> 00:03:24,237 [SIGHS] 46 00:03:24,472 --> 00:03:25,607 Yeah? 47 00:03:27,416 --> 00:03:30,251 Uh, something about my day? 48 00:03:30,558 --> 00:03:32,961 - Yeah. - Okay. 49 00:03:34,941 --> 00:03:36,542 Okay. 50 00:03:37,919 --> 00:03:40,519 I saw some lipstick at the grocery store. 51 00:03:43,624 --> 00:03:45,738 I may have stolen it. 52 00:03:46,168 --> 00:03:47,863 Why? 53 00:03:49,175 --> 00:03:51,957 I don't know. [CHUCKLES AND STAMMERS] 54 00:03:52,254 --> 00:03:53,449 I just, 55 00:03:53,474 --> 00:03:55,977 I've spent so much money in that store over the years. 56 00:03:56,002 --> 00:03:57,638 I just, whatever. 57 00:03:57,671 --> 00:03:59,262 One lipstick? It's not a big deal. 58 00:03:59,287 --> 00:04:01,434 Well, Claire, it's a little weird. 59 00:04:01,660 --> 00:04:03,324 Well, I'm not gonna do it again. 60 00:04:03,349 --> 00:04:06,191 It was dumb. Are you mad at me? 61 00:04:07,285 --> 00:04:09,750 I didn't know I was married to a delinquent. 62 00:04:09,855 --> 00:04:13,324 Oh, my God. I shouldn't have told you. 63 00:04:14,696 --> 00:04:16,765 You never cease to amaze me. 64 00:04:16,790 --> 00:04:18,574 Goodnight. 65 00:04:19,693 --> 00:04:21,762 Yeah, goodnight. 66 00:04:21,795 --> 00:04:23,269 [OMINOUS MUSIC] 67 00:04:23,294 --> 00:04:25,933 ALL: [CHANTING] Seniors! Seniors! Seniors! 68 00:04:25,958 --> 00:04:28,324 Seniors! Seniors! Seniors! 69 00:04:28,349 --> 00:04:30,345 Seniors! Seniors! 70 00:04:30,370 --> 00:04:32,527 - Hey. - Hey. 71 00:04:32,938 --> 00:04:34,549 Do they always do this? 72 00:04:34,574 --> 00:04:36,769 KATHRYN: Yeah, every goddamn year. 73 00:04:37,723 --> 00:04:39,888 - See you at lunch? - Yeah. 74 00:04:39,913 --> 00:04:42,073 ALL: [CHANTING] Seniors! Seniors! Seniors! 75 00:04:42,098 --> 00:04:45,786 [INDISTINCT CHATTER] 76 00:04:45,941 --> 00:04:47,683 Hi, you guys. 77 00:04:48,106 --> 00:04:49,531 Um, I'm Ms. Wilson. 78 00:04:49,556 --> 00:04:51,807 I'm your new AP English teacher. 79 00:04:51,832 --> 00:04:53,560 [WHISPERING] Oh, shit. 80 00:04:53,594 --> 00:04:57,864 Um, so you guys are seniors. 81 00:04:58,262 --> 00:04:59,966 [AFFIRMATIVE HOLLERING, APPLAUSE] 82 00:05:00,000 --> 00:05:02,911 BOTH: [HOWLING] 83 00:05:03,754 --> 00:05:06,590 Which is why, uh, 84 00:05:06,615 --> 00:05:10,686 before we do anything else, we are reading Dylan Thomas. 85 00:05:10,711 --> 00:05:12,410 He is amazing. 86 00:05:12,435 --> 00:05:15,152 And he gets real about getting older. 87 00:05:15,575 --> 00:05:18,594 His work is about struggle 88 00:05:18,619 --> 00:05:21,054 and the value of suffering. 89 00:05:21,079 --> 00:05:24,583 Um, it's about fighting against fate, 90 00:05:24,608 --> 00:05:26,668 which might seem irrational... 91 00:05:26,693 --> 00:05:28,629 Fighting against the inevitable, 92 00:05:28,669 --> 00:05:31,705 Which is maybe why I love it so much. 93 00:05:34,816 --> 00:05:37,472 "Do not go gentle into that good night, 94 00:05:37,652 --> 00:05:41,168 "old age should burn and rave at close of day. 95 00:05:41,527 --> 00:05:44,945 "Rage, rage against the dying of the light. 96 00:05:45,296 --> 00:05:47,956 Though wise men at their end know dark is right..." 97 00:05:47,981 --> 00:05:49,429 Go! 98 00:05:49,454 --> 00:05:52,240 CLAIRE: "Because their words had forked no lightning. 99 00:05:52,265 --> 00:05:54,621 They do not go gentle into that good night." 100 00:05:54,655 --> 00:05:57,201 Let's go. Let's fucking go. 101 00:05:57,226 --> 00:05:59,693 CLAIRE: "Good men, the last wave bye, 102 00:05:59,718 --> 00:06:01,359 "crying how bright 103 00:06:01,384 --> 00:06:04,476 "their frail deeds might have danced in a green bay. 104 00:06:04,861 --> 00:06:08,330 "Rage, rage against the dying of the light. 105 00:06:08,361 --> 00:06:11,549 "Wild men who caught and sang the sun in flight, 106 00:06:11,892 --> 00:06:14,767 "and learned, too late, they grieved it on its way. 107 00:06:15,221 --> 00:06:17,407 Do not go gentle into that good night..." 108 00:06:17,432 --> 00:06:18,432 Fuck yeah! 109 00:06:18,457 --> 00:06:19,636 CLAIRE: "Grave men, near death, 110 00:06:19,660 --> 00:06:21,823 "who see with blinding sight. 111 00:06:21,848 --> 00:06:25,378 Blind eyes could blaze like meteors and be gay." 112 00:06:25,403 --> 00:06:27,721 - ALL: [CHANTING] Seniors! - Fuck yeah, boy! 113 00:06:28,003 --> 00:06:31,511 "Rage, rage against the dying of the light." 114 00:06:36,530 --> 00:06:38,823 [SCHOOL BELL RINGS] 115 00:06:41,677 --> 00:06:43,078 [KNOCKING GENTLY] 116 00:06:43,103 --> 00:06:45,987 - ERIC: Mr. Castillo. - Hey, Eric, good to see you. 117 00:06:46,401 --> 00:06:47,741 You mind if I have a seat? 118 00:06:47,774 --> 00:06:49,973 - Not at all, come on in. - Thank you. 119 00:06:51,812 --> 00:06:53,755 - How was your summer? - It was pretty good, you know? 120 00:06:53,779 --> 00:06:55,191 I just stayed around here pretty much, 121 00:06:55,215 --> 00:06:56,520 played some soccer. 122 00:06:56,545 --> 00:06:58,060 - The usual. - Not surprised, that's good. 123 00:06:58,084 --> 00:07:00,086 - Getting ready for the year? - Yep, yep. 124 00:07:00,111 --> 00:07:01,746 Hey, I hear you made captain. 125 00:07:01,788 --> 00:07:03,223 - Yeah. - Hmm? 126 00:07:03,256 --> 00:07:05,245 Well, that's not a surprise after last season. 127 00:07:05,270 --> 00:07:06,503 The team's looking good this year. 128 00:07:06,527 --> 00:07:08,962 - Awesome. So what's up? - Uh... 129 00:07:08,995 --> 00:07:10,831 Well, um, I had a question 130 00:07:10,864 --> 00:07:14,002 about the, uh, Travis County Community Scholarship. 131 00:07:14,801 --> 00:07:17,063 Just give me a sec. Let me pull that up. 132 00:07:17,088 --> 00:07:18,799 I know it's not due until December. 133 00:07:19,221 --> 00:07:20,850 I was trying to get a head start, you know? 134 00:07:20,874 --> 00:07:22,876 - That's a good call. - [MOUSE CLICKING] 135 00:07:22,909 --> 00:07:25,646 Okay, and here we go. 136 00:07:25,848 --> 00:07:27,756 All right. "Applications accepted 137 00:07:27,781 --> 00:07:30,175 for students planning to work in a medical environment." 138 00:07:30,770 --> 00:07:32,245 Blah, blah, blah. 139 00:07:32,270 --> 00:07:34,821 And, oh, you'll also have to get a job 140 00:07:34,855 --> 00:07:36,265 while taking on a full load of courses. 141 00:07:36,289 --> 00:07:37,934 - You still working at the diner? - Yes, sir. 142 00:07:37,958 --> 00:07:39,544 - Keep working through the year? - Yup. 143 00:07:39,569 --> 00:07:40,771 It's going to be no problem for you then. 144 00:07:40,795 --> 00:07:43,038 All right, well, let's see here. 145 00:07:43,063 --> 00:07:45,372 It looks like you're a great fit from the pre-med angle, 146 00:07:45,397 --> 00:07:47,208 and they love their student athletes. 147 00:07:47,520 --> 00:07:49,603 Oh, but you are going to have to score 148 00:07:49,636 --> 00:07:51,864 at least 1250 on your SATs. 149 00:07:51,889 --> 00:07:53,512 You have that yet? 150 00:07:54,372 --> 00:07:56,637 Not yet. 151 00:07:56,877 --> 00:08:00,834 Well then, I suggest you get studying, Mr. Walker. 152 00:08:01,407 --> 00:08:02,875 Will do. 153 00:08:04,017 --> 00:08:06,052 [WHISTLE BLOWS] 154 00:08:06,086 --> 00:08:07,554 - Oh, come on. - Oh, come on, dude. 155 00:08:07,588 --> 00:08:09,412 Put a little more heat on it, will you? 156 00:08:12,371 --> 00:08:14,475 Yo, dude, who is that? 157 00:08:16,482 --> 00:08:18,907 ERIC: Oh, yeah. 158 00:08:19,419 --> 00:08:22,525 Yeah, that's Ms. Wilson. Yeah, she's new. 159 00:08:22,830 --> 00:08:24,939 She teaches AP English. 160 00:08:25,504 --> 00:08:28,183 - LOGAN: She's your teacher? - ERIC: Yeah. 161 00:08:28,208 --> 00:08:30,064 LOGAN: Oh, she is too hot to be a teacher. 162 00:08:30,333 --> 00:08:31,534 ERIC: She's all right. 163 00:08:31,559 --> 00:08:33,650 She assigned us so much fucking homework. 164 00:08:33,675 --> 00:08:35,424 Like, first day. 165 00:08:35,716 --> 00:08:38,752 So I don't know. Jury's still out. 166 00:08:39,433 --> 00:08:42,150 Man, honestly she could tell me to do whatever she wants. 167 00:08:47,476 --> 00:08:49,680 MARIA: Hey, you all want anything else? 168 00:08:49,713 --> 00:08:51,947 We're good, Maria. Thank you. 169 00:08:52,173 --> 00:08:55,143 - Thank you, Maria. - You're welcome. 170 00:08:55,363 --> 00:08:58,099 Uh, some soy, please? 171 00:08:58,377 --> 00:09:01,289 Soy, yeah. Your-soy. 172 00:09:01,314 --> 00:09:03,610 - Thank you. - [LAUGHS] 173 00:09:03,644 --> 00:09:06,485 Yo, Alison is looking like fire, man. 174 00:09:06,510 --> 00:09:07,848 [CHUCKLES] 175 00:09:07,881 --> 00:09:09,594 - Yeah, she looks all right. - All right? 176 00:09:09,619 --> 00:09:10,753 - Yeah, she looks all right. - Really? 177 00:09:10,777 --> 00:09:12,838 She definitely was not that hot when you guys were together. 178 00:09:12,862 --> 00:09:14,129 JOSH: Mm, I heard that Alison 179 00:09:14,154 --> 00:09:15,862 and that dude from the other school broke up. 180 00:09:15,886 --> 00:09:17,198 LOGAN: Yeah, of course they did. 181 00:09:17,223 --> 00:09:18,807 She's annoying as hell. 182 00:09:18,832 --> 00:09:20,823 She's always raving about the climate crisis or whatever. 183 00:09:20,847 --> 00:09:23,215 Just fucking go to Canada if you're so worried. 184 00:09:23,455 --> 00:09:24,728 [SCOFFS] 185 00:09:25,049 --> 00:09:26,338 Oh, shit. 186 00:09:26,363 --> 00:09:27,385 What? 187 00:09:27,410 --> 00:09:29,456 Okay, I'm sorry, man, but when did your sister get... 188 00:09:29,480 --> 00:09:30,681 Don't fucking say it, Logan. 189 00:09:30,706 --> 00:09:31,918 - ERIC: Oh, my God, dude. - LOGAN: Why? 190 00:09:31,942 --> 00:09:33,915 Everyone is someone's sister. [LAUGHS] 191 00:09:33,940 --> 00:09:35,674 Are you f... are you serious? 192 00:09:36,807 --> 00:09:39,045 - What is this? Are you following her? - Dude. 193 00:09:39,070 --> 00:09:41,639 - Those girls are like 12. - She's 14, man. 194 00:09:41,664 --> 00:09:43,775 You look like you're 30, so... 195 00:09:44,192 --> 00:09:46,564 Wow. [CLEARS THROAT] 196 00:09:47,087 --> 00:09:50,477 Yo, can one of you guys give me a ride to work? 197 00:09:50,502 --> 00:09:51,761 When are you going to get your own car? 198 00:09:51,785 --> 00:09:53,549 Shut the fuck up and give me a ride. 199 00:09:53,574 --> 00:09:54,978 Can I have my phone back? 200 00:09:58,298 --> 00:10:00,463 Jesus, you take everything so seriously. 201 00:10:00,508 --> 00:10:02,213 You better not be serious. 202 00:10:02,307 --> 00:10:03,879 LOGAN: Well, she looks good. 203 00:10:03,904 --> 00:10:05,696 - Oh, my... - Shotgun. 204 00:10:05,721 --> 00:10:08,308 [SOLEMN MUSIC] 205 00:10:08,349 --> 00:10:13,321 ♪♪ 206 00:10:13,346 --> 00:10:15,111 [PHONE BUZZES] 207 00:10:15,136 --> 00:10:18,986 _ 208 00:10:20,821 --> 00:10:25,366 _ 209 00:10:25,391 --> 00:10:27,189 [SWOOSH TONE] 210 00:10:49,553 --> 00:10:51,002 [HIP-HOP MUSIC] 211 00:10:51,027 --> 00:10:52,603 TYGA: ♪ Rack rack city, bitch ♪ 212 00:10:53,480 --> 00:10:55,580 Okay, yeah, give me five. 213 00:10:57,991 --> 00:10:59,353 TYGA: ♪ Mustard on the beat ♪ 214 00:10:59,378 --> 00:11:01,814 ♪ Rack city, bitch, rack, rack city, bitch ♪ 215 00:11:01,839 --> 00:11:04,339 ♪ 10, 10, 10, 20s on yo titties, bitch ♪ 216 00:11:04,364 --> 00:11:07,367 ♪ 100 deep VIP, no guest list ♪ 217 00:11:07,392 --> 00:11:10,411 [EXHALES] 218 00:11:10,617 --> 00:11:11,748 Hey, man, can you hook us up with, like, 219 00:11:11,772 --> 00:11:13,073 some milkshakes and shit? 220 00:11:13,098 --> 00:11:14,710 - Dude, really? - LOGAN: What? 221 00:11:14,975 --> 00:11:17,648 - I just got off work. - Please? 222 00:11:18,782 --> 00:11:22,458 [TRAIN HORN BLARES DISTANTLY] 223 00:11:22,781 --> 00:11:25,054 [COUGHS] 224 00:11:26,156 --> 00:11:27,624 Ugh. 225 00:11:28,468 --> 00:11:30,656 Ugh, okay, fine. Yeah. 226 00:11:30,681 --> 00:11:33,002 A milkshake actually does sound pretty good right about now. 227 00:11:33,026 --> 00:11:34,070 That's what I'm talking about. 228 00:11:34,094 --> 00:11:36,148 See? Let's go, bitches. 229 00:11:36,173 --> 00:11:39,211 You mooches. [COUGHS] 230 00:11:41,190 --> 00:11:43,328 Oh, no, I got too high. 231 00:11:43,602 --> 00:11:46,872 Dude, your, uh... your eyes are pretty red right now. 232 00:11:46,897 --> 00:11:48,539 Shit, really? Are they that bad? 233 00:11:48,564 --> 00:11:49,821 - ERIC: It's really bad. - It's bad. 234 00:11:49,845 --> 00:11:51,186 Look at me, are they bad? 235 00:11:51,211 --> 00:11:53,313 Dude, really? Already with the drops? 236 00:11:53,547 --> 00:11:54,547 Really? 237 00:11:55,517 --> 00:11:57,759 - All right, just be cool... - Oh, shit, dude. 238 00:11:57,784 --> 00:12:00,086 - Dude, it's that new teacher. - What? 239 00:12:00,120 --> 00:12:01,230 LOGAN: The super fucking hot one? 240 00:12:01,254 --> 00:12:02,956 She's sitting right there. 241 00:12:02,997 --> 00:12:05,333 - [LAUGHS] - Oh, shit. 242 00:12:05,358 --> 00:12:07,894 - Definitely going to say hi. - Yo, no, dude, come on. 243 00:12:07,919 --> 00:12:09,844 - What? - Man, I'm so stoned. 244 00:12:09,947 --> 00:12:11,624 Yeah, I got to welcome her to Westerbrook. 245 00:12:11,649 --> 00:12:14,141 - Come on, boy. - Oh, my God. 246 00:12:17,838 --> 00:12:19,339 Ms. Wilson? 247 00:12:19,372 --> 00:12:20,616 - Hi. - Hi. 248 00:12:20,641 --> 00:12:22,208 LOGAN: Um, my name's Logan Davis. 249 00:12:22,233 --> 00:12:25,136 I just... I'm a senior at Westerbrook. 250 00:12:25,161 --> 00:12:27,524 - CLAIRE: Oh, that's very nice. - Yeah. 251 00:12:27,938 --> 00:12:29,973 You know Josh and Eric, right? 252 00:12:29,998 --> 00:12:33,168 Yeah, I think you guys are in my third period? 253 00:12:33,193 --> 00:12:35,296 - Third period, yeah, yeah. - Cool. 254 00:12:35,433 --> 00:12:37,265 Can we sit with you? Is that all right? 255 00:12:37,290 --> 00:12:39,269 - [LAUGHS] Sure. - LOGAN: Great. 256 00:12:43,066 --> 00:12:45,340 JOSIE: Oh, all right. Who had the fries? 257 00:12:45,575 --> 00:12:46,575 Here you go. 258 00:12:46,600 --> 00:12:48,502 Anywhere is fine. Thanks, Josie. 259 00:12:48,527 --> 00:12:49,824 JOSIE: That's yours. 260 00:12:50,723 --> 00:12:52,181 Honestly, I was actually pretty bummed 261 00:12:52,205 --> 00:12:53,463 I didn't have a class with you. 262 00:12:53,488 --> 00:12:54,675 - Oh, yeah? - Yeah, yeah. 263 00:12:54,700 --> 00:12:55,786 'Cause these guys are just telling me 264 00:12:55,810 --> 00:12:58,547 that you're, like, a really good teacher. 265 00:12:58,934 --> 00:13:01,746 - Dude. - Wow, thank you, guys. 266 00:13:02,183 --> 00:13:03,840 Uh, I... 267 00:13:03,865 --> 00:13:06,462 I believe I assigned you guys some reading to do tonight. 268 00:13:06,487 --> 00:13:08,121 - Didn't I? - Oh, yeah, yeah. 269 00:13:08,146 --> 00:13:09,247 Yeah, yeah, yeah. 270 00:13:09,272 --> 00:13:10,807 Yeah, I read it, I did it. 271 00:13:10,832 --> 00:13:12,067 I did it on my break earlier. 272 00:13:12,092 --> 00:13:14,074 Yeah, a page turner. 273 00:13:14,269 --> 00:13:15,979 Huh, so you work here? 274 00:13:16,004 --> 00:13:17,097 - [PHONE BUZZING] - Yeah. 275 00:13:17,122 --> 00:13:18,871 Shit, oh, it's my mom. 276 00:13:18,896 --> 00:13:20,209 Josh, can you give me a ride home, man? 277 00:13:20,233 --> 00:13:21,324 I got to go. 278 00:13:21,349 --> 00:13:23,378 Oh, yeah, sure. Uh, Eric, are you coming? 279 00:13:23,674 --> 00:13:24,674 Uh, no. 280 00:13:24,699 --> 00:13:26,895 It was wonderful spending time with you, Ms. Wilson, really. 281 00:13:26,919 --> 00:13:28,517 - Oh. - Yeah. 282 00:13:28,542 --> 00:13:29,590 - Thank you. - Thank... yeah. 283 00:13:29,614 --> 00:13:30,610 Thanks for letting us sit with you. 284 00:13:30,634 --> 00:13:31,910 - Sure. - It was fun. 285 00:13:31,935 --> 00:13:33,348 I'll see you around school or something... 286 00:13:33,372 --> 00:13:35,207 Okay, I'll see you at school. 287 00:13:39,219 --> 00:13:41,863 - [SIGHS] - You okay? 288 00:13:42,511 --> 00:13:43,707 Oh, yeah. 289 00:13:43,732 --> 00:13:45,566 Just, um... 290 00:13:46,090 --> 00:13:48,236 These guys think this food is free because I work here. 291 00:13:48,260 --> 00:13:50,722 But it's whatever. 292 00:13:51,326 --> 00:13:54,009 Yeah. [CLEARS THROAT] 293 00:13:54,034 --> 00:13:55,175 Hey, excuse me? 294 00:13:55,200 --> 00:13:57,386 I'm going to also get the milkshakes and the fries 295 00:13:57,411 --> 00:13:59,761 as well, so if you could put that on my check. 296 00:14:00,066 --> 00:14:02,150 - You don't have to do that. - CLAIRE: It's okay. 297 00:14:02,175 --> 00:14:04,683 I used to work at a restaurant, so I get it. 298 00:14:08,877 --> 00:14:12,535 Hey, you, uh... 299 00:14:12,653 --> 00:14:14,663 you want the other half of my grilled cheese? 300 00:14:14,688 --> 00:14:16,527 I ordered way too much food. 301 00:14:17,090 --> 00:14:19,129 - Are you sure? - Mm-hmm. 302 00:14:20,359 --> 00:14:22,855 - It's good. - Thank you. 303 00:14:27,100 --> 00:14:28,301 Mmm. 304 00:14:31,413 --> 00:14:33,849 [CLEARS THROAT] So, um... 305 00:14:36,377 --> 00:14:38,954 - You just moved here, right? - Mm-mm. 306 00:14:38,979 --> 00:14:40,488 No, I, um... 307 00:14:41,004 --> 00:14:43,474 I was born here and then I went to UT. 308 00:14:43,499 --> 00:14:47,277 So I've basically been in Austin my entire life. 309 00:14:47,521 --> 00:14:49,490 - You went to UT? - Mm-hmm. 310 00:14:53,228 --> 00:14:56,197 I've wanted to go there since I was, like, five years old. 311 00:14:56,396 --> 00:14:58,738 - Really? - Yeah. 312 00:15:03,363 --> 00:15:05,965 I've taken the SATs twice now, 313 00:15:05,990 --> 00:15:09,035 and I still can't quite get, uh... 314 00:15:10,925 --> 00:15:12,480 I'm just bad at taking tests. 315 00:15:12,505 --> 00:15:14,340 No, no, the SATs are all about 316 00:15:14,365 --> 00:15:16,401 figuring out some dumb rules. 317 00:15:16,426 --> 00:15:18,465 It's a skill you can actually learn. 318 00:15:19,395 --> 00:15:20,596 Yeah. 319 00:15:20,621 --> 00:15:23,089 Hey, listen, for what it's worth, 320 00:15:23,114 --> 00:15:26,019 I can already tell that you're smarter than 321 00:15:26,044 --> 00:15:29,957 um, at least your friend Logan, so... 322 00:15:29,982 --> 00:15:32,084 [LAUGHS] Are you allowed to say that? 323 00:15:32,109 --> 00:15:34,730 No, don't tell anyone I did, please. 324 00:15:38,434 --> 00:15:39,703 [CLEARS THROAT] 325 00:15:46,555 --> 00:15:48,129 Maybe you could help me. 326 00:15:50,651 --> 00:15:52,894 What? You mean, like, tutor you? 327 00:15:54,838 --> 00:15:56,433 Yeah. 328 00:15:58,191 --> 00:15:59,879 Um... 329 00:16:01,925 --> 00:16:04,673 Yeah, I'd have to make sure it's okay first, 330 00:16:04,698 --> 00:16:07,558 but I don't see why not. 331 00:16:11,166 --> 00:16:12,738 All right. Cool. 332 00:16:21,652 --> 00:16:24,054 So were you planning on walking home? 333 00:16:26,327 --> 00:16:28,465 Well, I mean, 334 00:16:29,605 --> 00:16:31,629 if you're offering a ride... 335 00:16:33,496 --> 00:16:35,261 [CHUCKLES] 336 00:16:35,295 --> 00:16:37,163 [LAUGHS] 337 00:16:37,188 --> 00:16:39,290 Sure, okay. 338 00:16:39,315 --> 00:16:42,285 [AMBIENT MUSIC] 339 00:16:42,310 --> 00:16:47,310 ♪♪ 340 00:17:12,529 --> 00:17:14,067 It's so funny you live over here. 341 00:17:14,100 --> 00:17:15,912 My brother lives nearby. 342 00:17:16,193 --> 00:17:18,177 - Oh, really? - Yeah. 343 00:17:18,481 --> 00:17:20,293 He's a cop, so... 344 00:17:20,318 --> 00:17:22,252 watch out for Officer Wilson. 345 00:17:23,443 --> 00:17:25,537 Is he, like, a dick or something? 346 00:17:25,562 --> 00:17:27,222 [LAUGHS] No. 347 00:17:27,247 --> 00:17:29,449 He'd like to think so, but he's not. 348 00:17:33,587 --> 00:17:38,388 [FRANK OCEAN'S "THINKIN BOUT YOU" PLAYING OVER RADIO] 349 00:17:38,413 --> 00:17:41,990 SINGER: ♪ 'Cause I've been thinking about forever ♪ 350 00:17:42,513 --> 00:17:43,513 What? 351 00:17:44,459 --> 00:17:45,856 You listen to this? 352 00:17:45,881 --> 00:17:48,107 Yeah. Why? 353 00:17:48,748 --> 00:17:51,123 I don't know. I guess, um... 354 00:17:52,654 --> 00:17:54,508 I guess I just didn't think 355 00:17:54,541 --> 00:17:56,412 teachers listened to this kind of music. 356 00:17:56,437 --> 00:17:58,162 - [LAUGHS] Oh, my God. - What? 357 00:17:58,187 --> 00:17:59,656 You know how ridiculous you sound? 358 00:17:59,681 --> 00:18:01,249 - [LAUGHS] - Just because I'm a teacher 359 00:18:01,274 --> 00:18:03,849 doesn't mean that I don't have good taste. 360 00:18:04,551 --> 00:18:06,653 - It's a great song. - It is a great song. 361 00:18:06,687 --> 00:18:08,489 SINGER: ♪ Sell you in Idaho ♪ 362 00:18:08,522 --> 00:18:10,092 ♪ Since you think I don't love you ♪ 363 00:18:10,117 --> 00:18:11,653 ♪ I just thought you were cute ♪ 364 00:18:11,678 --> 00:18:14,521 ♪ That's why I kissed you, got a fighter jet ♪ 365 00:18:18,899 --> 00:18:22,836 - Um, thanks for the ride. - Yeah, you're welcome. 366 00:18:23,029 --> 00:18:25,539 - See you in class tomorrow? - Yeah. [CHUCKLES] 367 00:18:25,564 --> 00:18:27,199 See you tomorrow. 368 00:18:32,435 --> 00:18:33,781 Night. 369 00:18:34,390 --> 00:18:36,023 Good night. 370 00:18:47,969 --> 00:18:50,939 [AMBIENT MUSIC] 371 00:18:50,964 --> 00:18:53,964 ♪♪ 372 00:18:55,097 --> 00:18:56,899 [SIGHS] 373 00:19:07,651 --> 00:19:08,952 [SCOFFS] 374 00:19:20,252 --> 00:19:21,962 [BREATHING HEAVILY] 375 00:19:21,995 --> 00:19:26,995 ♪♪ 376 00:19:41,574 --> 00:19:43,291 - [BOTH SPEAKING QUIETLY] - Hey. 377 00:19:43,316 --> 00:19:45,033 Oh, you shouldn't be here. 378 00:19:46,025 --> 00:19:47,659 It's okay. 379 00:20:00,121 --> 00:20:01,939 I want to make you cum. 380 00:20:04,531 --> 00:20:07,541 Hey, hey. Hi. 381 00:20:08,008 --> 00:20:09,986 - Hey. - MATT: Hi, go back to sleep. 382 00:20:10,011 --> 00:20:12,807 - What's going on? - MATT: I flew in tonight. 383 00:20:13,873 --> 00:20:17,443 I missed my bed. I missed you. 384 00:20:22,307 --> 00:20:24,314 Go back to sleep. 385 00:20:25,792 --> 00:20:27,293 [CLEARS THROAT] 386 00:20:38,051 --> 00:20:39,323 Go back to sleep. 387 00:20:39,348 --> 00:20:40,786 No. 388 00:20:42,509 --> 00:20:44,012 Come here. 389 00:20:45,083 --> 00:20:46,747 Baby? 390 00:20:47,313 --> 00:20:48,682 - Hmm? - I'm so tired. 391 00:20:48,715 --> 00:20:50,512 I'm so tired. 392 00:20:51,652 --> 00:20:53,353 MATT: So we'll do it in the morning. 393 00:20:53,386 --> 00:20:55,055 I'm ovulating. 394 00:20:55,088 --> 00:20:57,791 [SIGHS] Let's do it in the morning. 395 00:20:57,824 --> 00:21:01,027 - Oh, come on. - [BOTH SCOFF] 396 00:21:01,279 --> 00:21:02,841 Come here. 397 00:21:07,167 --> 00:21:08,635 Please? 398 00:21:11,605 --> 00:21:13,301 Come here. 399 00:21:16,282 --> 00:21:17,951 Come here. 400 00:21:24,117 --> 00:21:25,786 [BOTH BREATHING HEAVILY] 401 00:21:25,819 --> 00:21:28,145 - [BOTH SPEAKING QUIETLY] - Hey, get behind me. 402 00:21:28,689 --> 00:21:30,091 Come on. Come on. 403 00:21:30,514 --> 00:21:32,048 Okay. 404 00:21:36,963 --> 00:21:38,499 Do it. 405 00:21:43,902 --> 00:21:46,837 [BOTH MOANING] 406 00:22:07,841 --> 00:22:11,845 Oh. Oh, fuck. 407 00:22:17,804 --> 00:22:19,882 - [CHUCKLES] - [SIGHS] 408 00:22:19,907 --> 00:22:21,341 Oh. 409 00:22:23,729 --> 00:22:25,397 Oh, my God. 410 00:22:43,333 --> 00:22:44,464 - Hey. - Hi. 411 00:22:44,498 --> 00:22:45,567 Where are you going? 412 00:22:45,592 --> 00:22:47,731 I'm going to meet Kathryn for brunch. 413 00:22:47,768 --> 00:22:50,771 - Oh, I am a little sweaty. - Gross. 414 00:22:50,804 --> 00:22:52,380 Kathryn, the teacher you like? 415 00:22:52,405 --> 00:22:55,339 Mm-hmm. I might even have a mimosa. 416 00:22:55,364 --> 00:22:57,315 - Have two. - I just might. 417 00:22:57,340 --> 00:22:59,355 Glad you got a pal at the new job. 418 00:22:59,380 --> 00:23:00,972 Me too. Bye. 419 00:23:00,997 --> 00:23:02,176 Bye. 420 00:23:04,518 --> 00:23:05,786 [CAR CHIRPS] 421 00:23:24,070 --> 00:23:27,762 [OVERLAPPING CHATTER] 422 00:23:39,387 --> 00:23:40,521 Hey. 423 00:23:40,903 --> 00:23:43,075 - Oh, hi. - CLAIRE: Hi. 424 00:23:43,957 --> 00:23:45,692 Getting a head start? 425 00:23:45,726 --> 00:23:49,052 Uh, yeah, trying. 426 00:23:49,077 --> 00:23:50,345 Great. 427 00:23:55,902 --> 00:23:57,170 Um... 428 00:23:59,048 --> 00:24:03,018 I just opened up to the reading section. 429 00:24:03,395 --> 00:24:07,548 All right. Let's, uh, let's take a look. 430 00:24:15,959 --> 00:24:18,959 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.