Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:04,046
Godwink: An event or
personal experience,
2
00:00:04,081 --> 00:00:08,374
often identified as coincidence
so astonishing that it is seen
3
00:00:08,409 --> 00:00:10,231
as a sign of
divine intervention,
4
00:00:10,266 --> 00:00:13,627
especially when perceived
as the answer to a prayer.
5
00:00:15,000 --> 00:00:21,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:58,726 --> 00:01:00,892
Hey Paula, can I grab you
real quick?
7
00:01:00,961 --> 00:01:02,894
Yeah.
8
00:01:02,930 --> 00:01:04,696
What's up?
9
00:01:04,732 --> 00:01:06,676
We're on deadline to get
the McHenry Auction Catalogue
10
00:01:06,700 --> 00:01:07,933
on the site.
11
00:01:07,968 --> 00:01:09,701
I'm still not sure
about this lamp.
12
00:01:09,737 --> 00:01:11,570
Well, what does
Mrs. McHenry say?
13
00:01:11,605 --> 00:01:13,638
She says it's a real Emily.
14
00:01:13,674 --> 00:01:15,452
The family story goes that
her Great Grandmother got it
15
00:01:15,476 --> 00:01:17,642
for a wedding present back East.
16
00:01:17,678 --> 00:01:20,445
Somehow, made the trip
to St. Louis in one piece.
17
00:01:22,449 --> 00:01:25,684
Well, colour looks good.
18
00:01:25,753 --> 00:01:28,286
Nice patina on the brass.
19
00:01:30,190 --> 00:01:31,356
You hear that?
20
00:01:31,425 --> 00:01:32,657
Is it broken?
21
00:01:32,726 --> 00:01:34,826
They used to use wax to hold
the panels together,
22
00:01:34,862 --> 00:01:38,230
as they wax dries over the years
the panels loosen.
23
00:01:38,265 --> 00:01:41,400
If it didn't rattle, you'd know
the lamp was a fake.
24
00:01:41,468 --> 00:01:42,934
So, rattling's good.
25
00:01:42,970 --> 00:01:44,302
Yep.
26
00:01:44,371 --> 00:01:46,538
You can tell Mrs. McHenry
that her Great Grandmother
27
00:01:46,573 --> 00:01:49,408
got a very nice wedding present.
28
00:01:49,443 --> 00:01:50,443
Thanks.
29
00:02:12,900 --> 00:02:14,166
Aunt Jane!
30
00:02:14,201 --> 00:02:16,701
Hey, how is my favourite niece
doing this evening?
31
00:02:16,770 --> 00:02:19,404
She's trying to figure out
how to make room
32
00:02:19,440 --> 00:02:23,308
for all of her Christmas
decorations.
33
00:02:23,343 --> 00:02:25,088
Yeah, well your places
looks more festive every year,
34
00:02:25,112 --> 00:02:26,592
I wish I was there to help you,
honey.
35
00:02:26,647 --> 00:02:27,946
Me too.
36
00:02:27,981 --> 00:02:30,081
Wait, is that the harbour
I'm hearing?
37
00:02:30,117 --> 00:02:31,361
You've come up for air
from your writing desk?
38
00:02:31,385 --> 00:02:32,551
Is that a good sign!?
39
00:02:33,487 --> 00:02:35,187
It's a very good sign!
40
00:02:35,255 --> 00:02:37,022
You finished your book!
41
00:02:37,057 --> 00:02:38,156
I did, I did!
42
00:02:38,192 --> 00:02:40,091
And I wanted you to be
the first to know.
43
00:02:40,127 --> 00:02:42,861
That's amazing, congratulations.
44
00:02:42,896 --> 00:02:45,497
Thanks so much, I just sent
it off to my editor
45
00:02:45,532 --> 00:02:48,266
and I'm sure she'll have some
things to say about it
46
00:02:48,302 --> 00:02:49,968
but I feel really hopeful.
47
00:02:50,003 --> 00:02:51,670
I'm sure it's gonna
be wonderful.
48
00:02:51,705 --> 00:02:52,971
When do I get to read it!?
49
00:02:54,408 --> 00:02:56,441
Gee, that's actually
why I'm calling you,
50
00:02:56,477 --> 00:02:58,910
I'm trying to tempt you
to come to Nantucket.
51
00:02:58,946 --> 00:03:01,813
So beautiful with the holidays
coming and, I don't know,
52
00:03:01,849 --> 00:03:03,682
you can read it
while you stay at my house?
53
00:03:03,750 --> 00:03:04,916
I wish.
54
00:03:04,952 --> 00:03:08,019
I'm up to my neck
in this McHenry Auction.
55
00:03:08,055 --> 00:03:09,321
You can bring Daniel,
56
00:03:09,356 --> 00:03:11,289
I mean when was the last time
you two got away?
57
00:03:11,358 --> 00:03:12,491
Too long.
58
00:03:12,526 --> 00:03:13,658
Yeah, exactly.
59
00:03:13,694 --> 00:03:15,827
So, come, come see me.
60
00:03:17,264 --> 00:03:18,363
I'll speak to Daniel.
61
00:03:18,398 --> 00:03:19,398
Good!
62
00:03:19,466 --> 00:03:21,099
You do that and call me back,
okay?
63
00:03:21,134 --> 00:03:22,767
You alright?
64
00:03:22,803 --> 00:03:25,036
Yeah... I'm good.
65
00:03:25,072 --> 00:03:26,905
Okay, I love you sweet stuff.
66
00:03:26,940 --> 00:03:27,772
I love you.
67
00:03:27,808 --> 00:03:30,542
Buh-bye.
68
00:03:43,824 --> 00:03:45,223
Daniel, hi.
69
00:03:45,259 --> 00:03:46,758
Hey.
70
00:03:46,827 --> 00:03:49,661
Sorry your assistant said you
were just finishing up in here?
71
00:03:49,696 --> 00:03:51,796
You didn't get my message?
72
00:03:51,865 --> 00:03:52,998
Really?
73
00:03:53,033 --> 00:03:54,933
You really should check
your phone more often.
74
00:03:54,968 --> 00:03:56,679
Well, if I check my phone
then I know you were cancelling
75
00:03:56,703 --> 00:03:58,036
and then I would never come here
76
00:03:58,071 --> 00:03:59,349
and then I'd never get
a chance to see you.
77
00:03:59,373 --> 00:04:01,039
That makes sense.
78
00:04:02,576 --> 00:04:04,910
So what's on the docket that's
so important Mr. Counsellor?
79
00:04:04,978 --> 00:04:06,945
I got slammed
with this Hodges case-
80
00:04:06,980 --> 00:04:08,691
I still have a dozen depositions
to schedule
81
00:04:08,715 --> 00:04:10,015
assuming their lawyer
doesn't ask
82
00:04:10,050 --> 00:04:12,350
for another continuance.
83
00:04:12,419 --> 00:04:14,886
Which is way too much
information.
84
00:04:14,922 --> 00:04:16,688
Just a...
85
00:04:16,723 --> 00:04:18,123
I really am sorry about lunch.
86
00:04:18,158 --> 00:04:20,759
Well, can I at least take you
for coffee?
87
00:04:20,794 --> 00:04:22,839
We can go downstairs,
won't even have to take you out
88
00:04:22,863 --> 00:04:24,129
into the snow.
89
00:04:24,164 --> 00:04:25,797
There's snow outside?
90
00:04:25,866 --> 00:04:27,165
You...
91
00:04:28,535 --> 00:04:30,602
So, Aunt Jane finally finished
her book.
92
00:04:30,637 --> 00:04:33,004
She was wondering if we could
make it to Nantucket
93
00:04:33,040 --> 00:04:35,707
before the holidays
so I could read it.
94
00:04:35,742 --> 00:04:37,609
Can't she just email us a copy?
95
00:04:38,779 --> 00:04:40,645
Kind of missing the point.
96
00:04:40,681 --> 00:04:44,082
Come on, you, me, Nantucket,
romantic getaway.
97
00:04:44,117 --> 00:04:45,850
No, I get it.
98
00:04:45,886 --> 00:04:47,764
But the way this case is looking
I'm gonna be working weekends
99
00:04:47,788 --> 00:04:49,220
right up to the holidays.
100
00:04:49,256 --> 00:04:51,389
And don't you have the McHenry
Auction to prep?
101
00:04:51,458 --> 00:04:53,758
Yeah, but I feel like
you've been working so hard
102
00:04:53,794 --> 00:04:54,960
you could use the break.
103
00:04:55,028 --> 00:04:56,328
We both could.
104
00:04:56,363 --> 00:04:57,896
Believe me, I know.
105
00:05:05,973 --> 00:05:10,041
I gotta say Gery, Christmas has
become a whole lot more festive
106
00:05:10,110 --> 00:05:13,111
around here since
you bought this place.
107
00:05:13,180 --> 00:05:15,113
It's a labour of love.
108
00:05:15,148 --> 00:05:16,748
I hope you worked up
an appetite.
109
00:05:16,783 --> 00:05:19,818
Today I got a big pot of lentil
and chestnut soup on the stove.
110
00:05:19,853 --> 00:05:21,753
Sounds perfect.
111
00:05:21,788 --> 00:05:23,054
What do ya think?
112
00:05:23,090 --> 00:05:24,356
It's beautiful!
113
00:05:24,391 --> 00:05:25,690
Yeah.
114
00:05:25,726 --> 00:05:27,637
It's starting to feel a little
bit like Christmas.
115
00:05:27,661 --> 00:05:29,227
Ho-ho-ho!
116
00:05:33,467 --> 00:05:35,967
So, how's the cherub festival
prep going?
117
00:05:36,003 --> 00:05:38,181
Well, we still got a long way to
go to get the youth centre ready
118
00:05:38,205 --> 00:05:40,071
and Christmas is just
around the corner.
119
00:05:40,107 --> 00:05:41,906
You and that Christmas
spirit of yours
120
00:05:41,942 --> 00:05:43,074
will get it done.
121
00:05:43,143 --> 00:05:44,209
You always do.
122
00:05:44,277 --> 00:05:47,746
So... what're you gonna do
for Christmas?
123
00:05:47,781 --> 00:05:49,759
Well, after the cherub festival
I guess I'll just be back here
124
00:05:49,783 --> 00:05:51,349
looking after the place.
125
00:05:51,418 --> 00:05:52,851
You should come over
to the house.
126
00:05:52,886 --> 00:05:54,152
Join us for dinner.
127
00:05:54,187 --> 00:05:55,487
Dorothy, that's sweet
but your...
128
00:05:55,522 --> 00:05:56,821
Your family's gonna be there
129
00:05:56,857 --> 00:05:58,067
and you're gonna need a break
from this place.
130
00:05:58,091 --> 00:05:59,557
Christmas is about being
with them.
131
00:05:59,593 --> 00:06:02,360
Christmas is about being with
the people that we care about
132
00:06:02,429 --> 00:06:04,295
and that includes you.
133
00:06:04,364 --> 00:06:06,464
No one should be alone
for Christmas,
134
00:06:06,500 --> 00:06:08,233
especially after a divorce.
135
00:06:08,268 --> 00:06:09,334
I know.
136
00:06:09,369 --> 00:06:11,603
But I'll be fine.
137
00:06:11,638 --> 00:06:14,139
Well, the offer's still open
if you change your mind.
138
00:06:14,174 --> 00:06:15,573
Thank you.
139
00:06:17,377 --> 00:06:20,178
So, I found this open
store front
140
00:06:20,247 --> 00:06:23,515
that would actually be perfect
for a little antique shop.
141
00:06:23,550 --> 00:06:26,551
I thought you decided
not to open a shop a while ago.
142
00:06:26,586 --> 00:06:30,321
Well I did, it's just the bakery
on Jefferson closed down so-
143
00:06:30,357 --> 00:06:32,268
Well, you know how impractical
those little shops are
144
00:06:32,292 --> 00:06:34,404
and most of them don't even make
it past the first year.
145
00:06:34,428 --> 00:06:35,727
I know, I just-
146
00:06:35,796 --> 00:06:38,229
I thought you liked working
at the auction house?
147
00:06:38,265 --> 00:06:42,200
Well I do, but, sometimes I feel
like I spend all my time
148
00:06:42,269 --> 00:06:45,236
reviewing reports and doing
inventories on these huge estate sales
149
00:06:45,272 --> 00:06:48,640
and it feels more like I'm in
a factory than anything else.
150
00:06:48,675 --> 00:06:50,475
Weren't they talking about
moving you up?
151
00:06:50,544 --> 00:06:52,077
You'd have your own department
to run.
152
00:06:52,145 --> 00:06:53,478
It'd be like owning
your own place
153
00:06:53,513 --> 00:06:56,614
but you wouldn't have to build
it from the ground up.
154
00:06:56,683 --> 00:06:58,550
I'm just gonna go look at it.
155
00:06:58,618 --> 00:06:59,784
Alright.
156
00:06:59,820 --> 00:07:02,253
Let me know how it goes.
157
00:07:02,289 --> 00:07:04,723
What time are your parents
coming over for dinner tonight?
158
00:07:04,791 --> 00:07:07,125
I was thinking about that
and I don't want you to have
159
00:07:07,160 --> 00:07:08,593
to spend the whole
night cooking.
160
00:07:08,662 --> 00:07:09,828
So, I made reservations.
161
00:07:09,863 --> 00:07:11,296
What?
162
00:07:11,331 --> 00:07:13,176
Yeah, my parents only come
into town once or twice a year
163
00:07:13,200 --> 00:07:15,078
and they'd much rather spend
the evening talking
164
00:07:15,102 --> 00:07:17,435
versus watching us run back
and forth to the kitchen.
165
00:07:20,741 --> 00:07:24,576
The office really can't live
without you, can they?
166
00:07:24,611 --> 00:07:26,211
That was me.
167
00:07:27,981 --> 00:07:29,481
I'm sorr...
168
00:07:29,516 --> 00:07:30,915
You set an alarm?
169
00:07:30,951 --> 00:07:32,417
I will pick you up at 7:00.
170
00:07:32,486 --> 00:07:34,686
My parents and sister
will meet us there.
171
00:07:43,497 --> 00:07:44,863
There they are.
172
00:07:44,898 --> 00:07:46,609
We were beginning to wonder
what happened to you two.
173
00:07:46,633 --> 00:07:48,099
Sorry everybody, it's my fault.
174
00:07:48,135 --> 00:07:49,400
Got held up at the office.
175
00:07:49,436 --> 00:07:51,302
My big brother working late,
what are the odds?
176
00:07:52,305 --> 00:07:53,271
Sis, how you doin'?
177
00:07:53,306 --> 00:07:54,105
I'm hungry.
178
00:07:54,141 --> 00:07:55,184
Merry Christmas, Katherine.
179
00:07:55,208 --> 00:07:56,174
Merry Christmas.
180
00:07:56,209 --> 00:07:57,542
Paula, seems like forever.
181
00:07:57,577 --> 00:07:58,943
It's good to see you, Robert.
182
00:07:58,979 --> 00:08:00,678
You look beautiful, Paula.
183
00:08:00,714 --> 00:08:02,380
Thank you, so do you.
184
00:08:02,449 --> 00:08:03,815
I really need to talk to you.
185
00:08:03,850 --> 00:08:04,549
Later.
186
00:08:04,584 --> 00:08:05,450
Yeah, sure.
187
00:08:05,519 --> 00:08:06,851
Welcome.
188
00:08:06,887 --> 00:08:08,386
Cheers everyone.
189
00:08:08,455 --> 00:08:09,455
Cheers.
190
00:08:18,198 --> 00:08:19,364
Need any help?
191
00:08:19,399 --> 00:08:22,000
No, I'm good, thank you.
192
00:08:22,035 --> 00:08:23,035
Just finishing up.
193
00:08:23,069 --> 00:08:24,369
Great.
194
00:08:24,404 --> 00:08:26,444
Then you can help me fold
the rest of these napkins.
195
00:08:27,474 --> 00:08:28,551
I'm not sure I should
be enabling
196
00:08:28,575 --> 00:08:30,575
this little napkin obsession
of yours.
197
00:08:30,644 --> 00:08:31,943
It's festive.
198
00:08:31,978 --> 00:08:33,878
I tell you what, if you fold
30 of them,
199
00:08:33,914 --> 00:08:37,048
I'll tell you what
tomorrow's soup is before I go?
200
00:08:37,117 --> 00:08:38,316
Deal.
201
00:08:39,386 --> 00:08:41,820
If I could have everyone's
attention, please.
202
00:08:41,855 --> 00:08:44,422
As you all know, if there's
one thing that Paula likes
203
00:08:44,458 --> 00:08:47,425
more than Christmas and
antiques, it is cooking.
204
00:08:48,829 --> 00:08:50,829
And when Paula cooks,
she really, really cooks.
205
00:08:50,864 --> 00:08:51,864
Stop!
206
00:08:52,966 --> 00:08:54,377
So, I decided to have dinner
here to make sure
207
00:08:54,401 --> 00:08:55,945
that I could have her
undivided attention
208
00:08:55,969 --> 00:08:58,203
when the time was right.
209
00:08:58,238 --> 00:09:01,306
Paula, when I first met you,
210
00:09:01,375 --> 00:09:04,376
something told me that you were
the girl of my dreams.
211
00:09:04,444 --> 00:09:08,580
And after these years together
I'm sure of it.
212
00:09:08,615 --> 00:09:10,593
I can't think of a better
Christmas gift than to know
213
00:09:10,617 --> 00:09:13,952
that we'll spend every
Christmas together from now on.
214
00:09:17,124 --> 00:09:21,626
Paula, will you marry me?
215
00:09:30,704 --> 00:09:31,670
Yes.
216
00:09:31,705 --> 00:09:32,871
Yes!
217
00:09:35,375 --> 00:09:36,708
I'm getting married!
218
00:09:38,145 --> 00:09:39,778
We need some champagne.
219
00:09:40,447 --> 00:09:41,447
Congratulations!
220
00:09:41,481 --> 00:09:43,081
Thanks Dad, thank you,
thank you.
221
00:09:44,851 --> 00:09:46,251
You've been quiet.
222
00:09:47,287 --> 00:09:49,854
I think I'm still in shock.
223
00:09:49,890 --> 00:09:52,390
Can I take that as a good thing?
224
00:09:52,426 --> 00:09:54,392
Yeah.
225
00:09:54,428 --> 00:09:57,462
So, you're gonna turn this place
into a winter wonderland.
226
00:09:57,497 --> 00:10:00,065
Well, Christmas is coming.
227
00:10:00,100 --> 00:10:02,200
No kidding.
228
00:10:02,269 --> 00:10:04,936
Okay, Mr. Scrooge, I thought
you were looking forward
229
00:10:04,971 --> 00:10:07,072
to all the Christmases
we'd be spending together
230
00:10:07,140 --> 00:10:08,206
once we were married?
231
00:10:08,275 --> 00:10:09,741
Absolutely.
232
00:10:09,776 --> 00:10:12,243
I just don't know if there's
room for all this holiday cheer.
233
00:10:12,312 --> 00:10:13,545
What do you mean!?
234
00:10:13,613 --> 00:10:15,113
Well, my place is a lot smaller
235
00:10:15,148 --> 00:10:17,582
so it's gonna be a pretty tight
squeeze when you move in.
236
00:10:19,319 --> 00:10:21,386
When did we decide that?
237
00:10:21,421 --> 00:10:24,456
Just makes sense.
238
00:10:24,491 --> 00:10:27,158
Well, I - I thought that
we would look for a place
239
00:10:27,227 --> 00:10:29,160
of our own, together.
240
00:10:29,196 --> 00:10:31,763
Well, we'll be buying
at the top of the market
241
00:10:31,798 --> 00:10:33,509
so financially speaking
it makes a lot more sense
242
00:10:33,533 --> 00:10:35,667
to sell this place
and move into mine.
243
00:10:35,702 --> 00:10:38,103
What you just said that
your place is a lot smaller.
244
00:10:38,138 --> 00:10:39,604
Paula, I can't move out here.
245
00:10:39,639 --> 00:10:41,906
The commute would be insane.
246
00:10:41,975 --> 00:10:44,008
It would be insane for me too.
247
00:10:44,077 --> 00:10:45,910
But you wouldn't have
to keep working.
248
00:10:45,946 --> 00:10:49,814
It's not a matter of have to,
it's because I want to.
249
00:10:49,850 --> 00:10:50,949
No, of course not.
250
00:10:50,984 --> 00:10:52,584
It's about stories.
251
00:10:52,652 --> 00:10:57,088
It's about our personal
histories and how these things
252
00:10:57,124 --> 00:10:58,957
take on a life of their own.
253
00:10:58,992 --> 00:11:03,528
It's a memory of a time
where a person,
254
00:11:03,563 --> 00:11:05,063
that really means something.
255
00:11:05,132 --> 00:11:06,598
That's why you wanted
your own shop?
256
00:11:06,633 --> 00:11:09,267
Yeah.
257
00:11:10,403 --> 00:11:14,572
Let's just... take one thing
at a time.
258
00:11:14,608 --> 00:11:18,243
I'm sorry, I did not mean to...
259
00:11:18,278 --> 00:11:20,612
this is not how I wanted
tonight to end.
260
00:11:20,680 --> 00:11:24,516
Clearly, we have some things to
talk about before the big day.
261
00:11:24,584 --> 00:11:27,318
But what happens is that
we love each other.
262
00:11:27,354 --> 00:11:29,020
And the rest, like you said
it's just,
263
00:11:29,055 --> 00:11:31,089
it's one step at a time.
264
00:11:31,124 --> 00:11:33,191
Okay?
265
00:11:33,226 --> 00:11:34,226
Okay.
266
00:11:42,235 --> 00:11:43,368
Hey!
267
00:11:43,403 --> 00:11:44,536
Hey Aunt Jane.
268
00:11:44,571 --> 00:11:47,972
I wanted to give you
the good news.
269
00:11:48,008 --> 00:11:50,375
Daniel asked me to marry him.
270
00:11:50,410 --> 00:11:52,377
That's fantastic!
271
00:11:52,445 --> 00:11:54,412
Congratulations!
272
00:11:54,447 --> 00:11:57,882
Yeah, it really
took me by surprise.
273
00:11:57,951 --> 00:11:59,751
Well, those don't sound like
happy tears?
274
00:11:59,786 --> 00:12:03,788
I don't feel like it either and
I'm trying to figure out why.
275
00:12:04,791 --> 00:12:06,891
I just wasn't expecting this.
276
00:12:06,927 --> 00:12:09,038
Okay, you and I are gonna figure
this out together, okay?
277
00:12:09,062 --> 00:12:10,328
I'm going online right now
278
00:12:10,363 --> 00:12:12,063
and I'm gonna get you
a plane ticket.
279
00:12:12,098 --> 00:12:14,833
Come stay with me,
we'll laugh, we'll cry
280
00:12:14,868 --> 00:12:16,768
and I'll listen to you.
281
00:12:16,803 --> 00:12:18,903
For as long as you need me
to about anything
282
00:12:18,939 --> 00:12:20,505
you want to talk about, okay?
283
00:12:22,342 --> 00:12:23,842
Okay.
284
00:12:23,877 --> 00:12:26,711
Okay, I'll forward the flight
information to you right now.
285
00:12:26,780 --> 00:12:28,279
Thank you.
286
00:12:28,315 --> 00:12:30,359
You're welcome, I love you,
I can't wait to see ya!
287
00:12:30,383 --> 00:12:31,850
Me too.
288
00:12:31,885 --> 00:12:33,563
I'll keep you in my prayers,
honey. See you soon!
289
00:12:33,587 --> 00:12:34,587
Bye.
290
00:13:14,594 --> 00:13:15,526
Jenn, hi!
291
00:13:15,562 --> 00:13:16,828
Hi.
292
00:13:16,863 --> 00:13:18,741
I'm sorry about just dropping in
on you like this.
293
00:13:18,765 --> 00:13:20,142
I thought I'd catch
you before work.
294
00:13:20,166 --> 00:13:23,201
No, it's fine, I...
295
00:13:23,236 --> 00:13:25,570
Sorry we didn't get a chance
to talk yesterday with-
296
00:13:26,740 --> 00:13:28,406
- Everything that was going on.
297
00:13:28,441 --> 00:13:30,208
Totally, I get it.
298
00:13:31,745 --> 00:13:33,378
Are you going somewhere?
299
00:13:33,413 --> 00:13:37,649
That, yeah, no I was
just gonna take a trip
300
00:13:37,717 --> 00:13:39,384
to visit my aunt in Nantucket.
301
00:13:39,419 --> 00:13:41,986
It's like a last-minute thing.
302
00:13:42,022 --> 00:13:44,422
You're not wearing
your engagement ring?
303
00:13:44,457 --> 00:13:47,625
Yeah, I'm just, I'm still,
you know,
304
00:13:47,661 --> 00:13:51,162
trying to get used to it.
305
00:13:51,197 --> 00:13:55,633
He really threw you a curve,
didn't he?
306
00:13:55,702 --> 00:13:56,935
Yeah.
307
00:13:57,003 --> 00:13:58,436
You could say that.
308
00:13:59,973 --> 00:14:02,507
I guess I always thought we
would talk about getting married
309
00:14:02,542 --> 00:14:04,008
but recently it seems like
310
00:14:04,044 --> 00:14:08,279
when Daniel makes his mind up
about something, that's it.
311
00:14:08,548 --> 00:14:12,183
You didn't come here to talk
about me, I'm sorry.
312
00:14:12,252 --> 00:14:12,950
What's going on?
313
00:14:12,986 --> 00:14:14,552
Please, come in.
314
00:14:15,455 --> 00:14:18,689
Well, I have been looking
for a job this summer
315
00:14:18,725 --> 00:14:22,827
and Daniel pulled some strings
and got me a really great job
316
00:14:22,862 --> 00:14:24,262
at a really good law firm.
317
00:14:24,297 --> 00:14:26,597
It's a great opportunity.
318
00:14:26,633 --> 00:14:27,832
But?
319
00:14:27,867 --> 00:14:30,768
I'm just not sure that's
what I want to do.
320
00:14:30,803 --> 00:14:33,404
A friend of mine works for
a marine biology boat
321
00:14:33,473 --> 00:14:34,772
down in Florida.
322
00:14:34,807 --> 00:14:37,208
They save marine life and help
preserve coral reefs
323
00:14:37,243 --> 00:14:40,378
and she said a crew position
might be opening up.
324
00:14:40,446 --> 00:14:43,047
But how much do you know about
marine life and coral reefs?
325
00:14:43,082 --> 00:14:44,082
Not a thing.
326
00:14:45,618 --> 00:14:46,929
Well, I mean it's a lot
different than working
327
00:14:46,953 --> 00:14:47,953
in a law firm.
328
00:14:47,987 --> 00:14:49,387
It is.
329
00:14:49,422 --> 00:14:50,988
But I'd actually get to see
the world,
330
00:14:51,024 --> 00:14:52,590
before I figured out what it is,
331
00:14:52,625 --> 00:14:54,458
I wanna do with my life.
332
00:14:54,494 --> 00:14:56,594
So, what should I do?
333
00:14:56,629 --> 00:14:59,830
Well, you need to have a
conversation with Daniel
334
00:14:59,899 --> 00:15:02,700
and tell him how
you honestly feel.
335
00:15:02,735 --> 00:15:04,735
Like how you're gonna tell him?
336
00:15:07,840 --> 00:15:09,451
Mine and Daniel's relationship
isn't going to change
337
00:15:09,475 --> 00:15:10,975
over the weekend.
338
00:15:11,010 --> 00:15:13,389
And right now, I'm just looking
forward to spending some time
339
00:15:13,413 --> 00:15:17,148
with my aunt, she...
340
00:15:17,217 --> 00:15:20,084
she has a way of seeing things
more clearly.
341
00:15:20,119 --> 00:15:23,621
You focus on you and we'll talk
when I get back, okay?
342
00:15:23,690 --> 00:15:25,356
Thanks.
343
00:15:25,391 --> 00:15:26,991
Come here.
344
00:15:33,499 --> 00:15:35,066
Welcome to Charlotte Inn, folks.
345
00:15:35,101 --> 00:15:36,212
So why don't you go on in inside
346
00:15:36,236 --> 00:15:38,035
and get you checked in
in just a minute.
347
00:15:38,104 --> 00:15:40,438
Hey, Vern said that package
that you ordered
348
00:15:40,473 --> 00:15:42,017
came in a day early
on this mornings' flight.
349
00:15:42,041 --> 00:15:43,074
That's great.
350
00:15:43,142 --> 00:15:44,253
I'll swing by later
and pick it up.
351
00:15:44,277 --> 00:15:45,176
I'll let him know.
352
00:15:45,245 --> 00:15:46,611
Thanks Buddy.
353
00:15:57,724 --> 00:15:59,390
There's my girl!
354
00:16:00,393 --> 00:16:01,359
Hi!
355
00:16:01,394 --> 00:16:02,360
So good to see you.
356
00:16:02,395 --> 00:16:03,427
It's good to see you.
357
00:16:04,530 --> 00:16:06,063
What a weekend I've got
planned for us!
358
00:16:06,132 --> 00:16:09,267
Walks, fires, food,
lots and lots of antique.
359
00:16:09,302 --> 00:16:11,802
That sounds... great.
360
00:16:11,838 --> 00:16:14,171
Just a little bit of bad news
though with the good.
361
00:16:14,240 --> 00:16:15,517
It's not about your book, is it?
362
00:16:15,541 --> 00:16:17,186
No, everything's fine.
My editor called though
363
00:16:17,210 --> 00:16:19,277
and she needs to talk with me
about the manuscript
364
00:16:19,312 --> 00:16:21,357
because the publishers want
to put it out a little earlier
365
00:16:21,381 --> 00:16:22,813
so that's good.
366
00:16:22,849 --> 00:16:24,315
Okay, well don't worry about me.
367
00:16:24,350 --> 00:16:26,228
No, no, no, you're not gonna
sit around and watch me work,
368
00:16:26,252 --> 00:16:27,184
are you kidding!?
369
00:16:27,220 --> 00:16:28,330
I promised you a great weekend
370
00:16:28,354 --> 00:16:30,588
and I'm gonna give you
a great weekend.
371
00:16:30,623 --> 00:16:31,589
What's this?
372
00:16:31,624 --> 00:16:33,124
Well I was going to surprise you
373
00:16:33,192 --> 00:16:35,604
and go to Martha's Vineyard with
you but just because I can't go
374
00:16:35,628 --> 00:16:37,028
doesn't mean you shouldn't go.
375
00:16:37,063 --> 00:16:39,697
Well, I mean I've never
been to Martha's Vineyard.
376
00:16:39,732 --> 00:16:41,165
You're gonna love it!
377
00:16:41,200 --> 00:16:43,668
And Edgartown has some of
the best antique shops anywhere
378
00:16:43,703 --> 00:16:44,913
and you're not even
gonna miss me you,
379
00:16:44,937 --> 00:16:46,737
you're gonna be so engrossed
in all of them.
380
00:16:46,806 --> 00:16:47,838
Well, I...
381
00:16:47,874 --> 00:16:49,907
Yes is the word
you're looking for!
382
00:16:49,942 --> 00:16:51,042
Okay.
383
00:16:51,077 --> 00:16:52,521
And you're booked
on the last flight back
384
00:16:52,545 --> 00:16:54,578
so, I'll have a great dinner
waiting for you,
385
00:16:54,614 --> 00:16:56,247
I'll take your bag home with me.
386
00:16:56,282 --> 00:16:57,282
Okay.
387
00:16:57,317 --> 00:16:58,360
Alright, this is me
saying goodbye.
388
00:16:58,384 --> 00:16:59,016
Bye.
389
00:16:59,052 --> 00:16:59,850
Go spend money.
390
00:16:59,919 --> 00:17:01,118
Okay.
391
00:17:01,154 --> 00:17:02,498
Retail therapy,
like I taught you.
392
00:17:02,522 --> 00:17:03,522
Bye.
393
00:17:19,672 --> 00:17:20,905
It's for a good cause.
394
00:17:20,973 --> 00:17:24,475
If you're gonna be on the island
for the holidays.
395
00:17:24,544 --> 00:17:28,346
I'm not but thank you.
396
00:17:28,414 --> 00:17:29,414
You bet.
397
00:17:32,552 --> 00:17:35,086
Good to see you again.
How are the kids?
398
00:17:39,859 --> 00:17:40,859
Hi.
399
00:17:41,794 --> 00:17:42,960
Hi.
400
00:17:44,063 --> 00:17:45,129
Hi.
401
00:17:45,197 --> 00:17:46,408
Do you think you could take me
into town?
402
00:17:46,432 --> 00:17:47,731
Sure thing.
403
00:17:47,800 --> 00:17:48,800
Where you headed?
404
00:17:48,834 --> 00:17:50,300
Edgartown.
405
00:17:50,369 --> 00:17:52,703
I heard there's some good
antiquing there?
406
00:17:52,738 --> 00:17:54,271
Good choice.
407
00:17:55,441 --> 00:17:56,607
Hop in.
408
00:17:56,642 --> 00:17:58,008
Thank you.
409
00:18:03,415 --> 00:18:04,415
Okay.
410
00:18:08,788 --> 00:18:10,087
Sorry, it...
411
00:18:11,056 --> 00:18:12,056
Hang on a sec.
412
00:18:24,270 --> 00:18:25,402
Hey, Kenny.
413
00:18:25,437 --> 00:18:27,571
Did Stacie get my notes
on the grading report?
414
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
Thank you.
415
00:18:31,577 --> 00:18:32,577
Pardon me.
416
00:18:32,845 --> 00:18:34,211
Hey Buddy, everything okay?
417
00:18:34,280 --> 00:18:36,947
I don't know, this thing never
breaks down.
418
00:18:37,716 --> 00:18:39,183
Well, let's take a look here.
419
00:18:39,218 --> 00:18:40,450
Okay.
420
00:18:40,486 --> 00:18:42,152
Bye.
421
00:18:46,692 --> 00:18:48,959
You need a new starter, maybe?
422
00:18:49,028 --> 00:18:51,228
Hi!
423
00:18:51,297 --> 00:18:52,029
Hey.
424
00:18:52,097 --> 00:18:54,097
I'm sorry about this, ma'am.
425
00:18:54,133 --> 00:18:56,366
Should I get another cab?
426
00:18:56,402 --> 00:18:59,303
Well, if you can find one.
427
00:18:59,338 --> 00:19:01,405
Keep pretty busy this time
of year.
428
00:19:02,708 --> 00:19:04,452
Gery, you know she's
just heading into Edgartown.
429
00:19:04,476 --> 00:19:05,976
Would you mind giving her
a lift?
430
00:19:06,011 --> 00:19:07,177
Oh, no I couldn't.
431
00:19:07,213 --> 00:19:09,012
I'm headed that way anyway.
432
00:19:09,048 --> 00:19:10,380
And this might take a while.
433
00:19:10,416 --> 00:19:11,715
Are you sure?
434
00:19:11,750 --> 00:19:12,750
Is it no trouble?
435
00:19:12,818 --> 00:19:15,018
It's no trouble at all.
436
00:19:15,087 --> 00:19:18,355
As long as you don't mind
making a quick stop on the way.
437
00:19:18,390 --> 00:19:20,924
Sure yeah, no problem.
438
00:19:20,960 --> 00:19:21,992
Thank you.
439
00:19:22,061 --> 00:19:22,860
Thanks.
440
00:19:22,895 --> 00:19:23,527
Thank you.
441
00:19:23,562 --> 00:19:24,562
Hey, no problem.
442
00:19:25,564 --> 00:19:26,997
Gery Conover.
443
00:19:27,032 --> 00:19:27,965
Paula Mayor.
444
00:19:28,000 --> 00:19:29,200
Nice to meet you, Paula Mayor.
445
00:19:29,935 --> 00:19:31,368
First time on the island?
446
00:19:31,403 --> 00:19:34,538
I'm just here for the day,
I... my aunt was supposed
447
00:19:34,573 --> 00:19:37,074
to be here she's in Nantucket
but something came up,
448
00:19:37,142 --> 00:19:39,776
so, here I am.
449
00:19:41,347 --> 00:19:45,983
Well, Christmas is a pretty
special time a year around here.
450
00:19:46,051 --> 00:19:46,850
Oh yeah?
451
00:19:46,886 --> 00:19:48,785
How long have you lived here?
452
00:19:48,821 --> 00:19:52,356
Well, only about three years.
453
00:19:52,391 --> 00:19:53,631
But it already feels like home.
454
00:19:54,460 --> 00:19:56,226
Especially around the holidays.
455
00:19:57,129 --> 00:19:59,096
Christmas has a way
of doing that, you know.
456
00:19:59,164 --> 00:20:01,431
No matter where you are
it just...
457
00:20:01,467 --> 00:20:04,101
gives you a sense of home.
458
00:20:04,169 --> 00:20:05,169
That's right.
459
00:20:07,339 --> 00:20:11,074
Thank you, again, for the ride.
460
00:20:11,143 --> 00:20:12,342
This is quite the car.
461
00:20:13,312 --> 00:20:14,456
It belonged to my Grandfather.
462
00:20:14,480 --> 00:20:15,712
He bought it brand new.
463
00:20:15,748 --> 00:20:17,147
Right off the show room floor.
464
00:20:18,817 --> 00:20:20,884
It still looks brand new.
465
00:20:20,920 --> 00:20:22,230
It's one of my favourite things
to do,
466
00:20:22,254 --> 00:20:24,988
looking after this old beauty.
467
00:20:25,024 --> 00:20:26,701
Are you okay if we stop by
the Youth Centre?
468
00:20:26,725 --> 00:20:27,524
Oh, yeah.
469
00:20:27,559 --> 00:20:28,559
It'll only take a second.
470
00:20:28,627 --> 00:20:29,627
No problem.
471
00:20:35,801 --> 00:20:37,212
I bet you didn't know you'd be
seeing the vineyard
472
00:20:37,236 --> 00:20:39,836
in a genuine Detroit classic?
473
00:20:39,872 --> 00:20:43,807
No, I, did not.
Lucky me.
474
00:20:43,876 --> 00:20:47,477
Actually, this got here a day
early so you really are lucky.
475
00:20:47,513 --> 00:20:49,379
Well, it's all in the timing.
476
00:20:49,415 --> 00:20:51,181
That is what they say.
477
00:21:00,592 --> 00:21:02,025
Ooh, look at all of this!
478
00:21:02,061 --> 00:21:03,994
Hey Gery, did you bring them?
479
00:21:04,029 --> 00:21:05,128
She's so excited.
480
00:21:05,164 --> 00:21:06,763
Hi Katie, you better believe
I did.
481
00:21:06,799 --> 00:21:07,998
Who's that?
482
00:21:08,033 --> 00:21:09,967
This is Paula.
483
00:21:10,002 --> 00:21:12,769
She's visiting the island
for her very first time.
484
00:21:12,805 --> 00:21:14,104
Hi.
485
00:21:14,139 --> 00:21:17,341
Come see the baskets.
They're the best ones ever.
486
00:21:17,409 --> 00:21:19,977
Oh my gosh, those are
the best ones ever.
487
00:21:20,012 --> 00:21:22,412
They're so good, the kids
are gonna love them.
488
00:21:22,448 --> 00:21:25,349
And, look what I got.
489
00:21:25,384 --> 00:21:27,985
Those are the cutest.
490
00:21:28,020 --> 00:21:29,086
Yeah, they sure are.
491
00:21:29,121 --> 00:21:30,454
There's more on the way.
492
00:21:30,522 --> 00:21:31,633
This friend of mine
from the Mainland
493
00:21:31,657 --> 00:21:33,590
donated a bunch for the kids.
494
00:21:33,625 --> 00:21:36,593
And we get to decorate them
anyway we want.
495
00:21:36,662 --> 00:21:40,230
You know, when I was your age,
my mom used to call me
496
00:21:40,265 --> 00:21:42,265
the Christmas decorating queen,
497
00:21:42,334 --> 00:21:44,968
'cause I would cover the house
in homemade decorations.
498
00:21:46,305 --> 00:21:48,505
Mine taught me how to make
snowflakes yesterday.
499
00:21:48,540 --> 00:21:49,473
Right mom?
500
00:21:49,508 --> 00:21:51,441
That's right, sweetie.
501
00:21:51,477 --> 00:21:53,543
That is a great cameo brooch.
502
00:21:53,579 --> 00:21:55,312
Thank you.
503
00:21:55,347 --> 00:21:57,114
My Grandmother gave it
to me ages ago.
504
00:21:58,317 --> 00:22:00,217
It was really popular
in the '30's.
505
00:22:00,252 --> 00:22:01,718
If you ever want to clean it,
506
00:22:01,787 --> 00:22:03,253
just use a little
white toothpaste
507
00:22:03,288 --> 00:22:05,555
with a soft brush
over the white shell
508
00:22:05,591 --> 00:22:06,890
and it will brighten
it right up.
509
00:22:06,959 --> 00:22:10,927
Really? Toothpaste...
I had no idea.
510
00:22:13,866 --> 00:22:15,866
Cherub Christmas festival.
511
00:22:15,901 --> 00:22:17,345
I've been seeing these
all of the airport.
512
00:22:17,369 --> 00:22:19,102
Yeah, we have Gery
to thank for that.
513
00:22:19,138 --> 00:22:21,605
He handles all the fundraising,
among other things.
514
00:22:21,640 --> 00:22:23,874
No, everyone pitches in
to make it happen.
515
00:22:23,909 --> 00:22:26,143
Well, it seems like everybody's
really into it.
516
00:22:26,178 --> 00:22:27,377
Yes!
517
00:22:27,413 --> 00:22:30,147
And we're keeping you
from your antique shops.
518
00:22:30,182 --> 00:22:31,581
So, we're gonna go.
519
00:22:31,617 --> 00:22:32,549
I'll be back later.
520
00:22:32,584 --> 00:22:33,784
Okay.
521
00:22:33,852 --> 00:22:35,685
It's nice to meet you, Katie.
522
00:22:36,522 --> 00:22:38,855
Are you sure I can't just drop
you at the shops?
523
00:22:38,891 --> 00:22:41,091
No, no, I've put you out
of your way enough,
524
00:22:41,126 --> 00:22:42,959
I can just walk from here.
525
00:22:45,431 --> 00:22:47,464
This is beautiful!
526
00:22:48,634 --> 00:22:51,201
It's like a Christmas card.
527
00:22:51,236 --> 00:22:55,072
Yeah, the house was actually
built in 1866.
528
00:22:55,107 --> 00:22:58,341
It belonged to a whaling-ship
owner and then in 1934,
529
00:22:58,377 --> 00:23:02,546
Charlotte Pent bought it
and turned it into an inn.
530
00:23:02,581 --> 00:23:04,781
The Charlotte Inn.
531
00:23:04,817 --> 00:23:05,949
You're quick.
532
00:23:07,586 --> 00:23:10,220
Unfortunately she was
unable to keep up
533
00:23:10,289 --> 00:23:11,955
with the repairs and it kind of
fell apart
534
00:23:11,990 --> 00:23:13,590
and then about three years ago,
535
00:23:13,625 --> 00:23:16,293
it was completely renovated
to its original beauty.
536
00:23:16,328 --> 00:23:19,029
You sure know a lot about it.
537
00:23:19,064 --> 00:23:20,997
Yeah, I did the renovations.
538
00:23:21,033 --> 00:23:23,366
You work here?
539
00:23:23,435 --> 00:23:25,769
Technically I own the place
but yeah,
540
00:23:25,838 --> 00:23:28,171
you could say that my work
is never done.
541
00:23:28,207 --> 00:23:33,844
You, you sure have a talent
for restoring things.
542
00:23:33,879 --> 00:23:36,146
I don't know about talent,
but I definitely enjoy it.
543
00:23:36,215 --> 00:23:37,992
Something kind of special
about breathing new life
544
00:23:38,016 --> 00:23:39,549
into old things.
545
00:23:39,618 --> 00:23:40,858
Yeah. It's a way to thank those
546
00:23:40,919 --> 00:23:42,886
who took care of the things
before us
547
00:23:42,921 --> 00:23:44,721
and a way to pass them along
548
00:23:44,790 --> 00:23:47,958
to whoever will care
for them after us.
549
00:23:47,993 --> 00:23:49,759
That's right.
550
00:23:54,066 --> 00:23:55,066
Antiques.
551
00:23:55,100 --> 00:23:56,466
Of course, yeah
552
00:23:56,502 --> 00:23:58,835
you just shoot right back
down this road,
553
00:23:58,904 --> 00:24:00,237
take a right at the sign and-
554
00:24:00,272 --> 00:24:01,404
Hi Gery!
555
00:24:02,841 --> 00:24:04,174
Who's your friend?
556
00:24:04,243 --> 00:24:05,876
Dorothy, this is Paula.
557
00:24:05,911 --> 00:24:06,921
She's visiting the island.
558
00:24:06,945 --> 00:24:08,011
Hi.
559
00:24:08,046 --> 00:24:09,246
Hi, welcome.
560
00:24:09,281 --> 00:24:10,714
Thank you.
561
00:24:10,749 --> 00:24:12,227
This is the best time
of year to be staying with us.
562
00:24:12,251 --> 00:24:13,251
You'll love it.
563
00:24:13,318 --> 00:24:15,352
I'm not staying here I'm just...
564
00:24:15,420 --> 00:24:16,753
here for the day.
565
00:24:16,788 --> 00:24:19,356
Well why don't you come in
and have a look around?
566
00:24:19,391 --> 00:24:21,591
I just finished preparing
my soup of the day.
567
00:24:21,627 --> 00:24:23,727
I'd love to but I don't
wanna be a burden,
568
00:24:23,762 --> 00:24:25,028
I should-
569
00:24:25,063 --> 00:24:26,530
Nonsense.
570
00:24:26,598 --> 00:24:28,877
I'm told I make the best soup
outside of Santa's Workshop.
571
00:24:28,901 --> 00:24:31,868
You're gonna have
to eat eventually, right?
572
00:24:31,937 --> 00:24:34,804
Yeah. Eventually.
573
00:24:34,840 --> 00:24:36,540
Then it's settled.
574
00:24:36,575 --> 00:24:37,575
Settled.
575
00:24:38,177 --> 00:24:39,276
Settled.
576
00:24:39,311 --> 00:24:40,577
I'm just-
577
00:24:40,612 --> 00:24:42,223
I'll make a quick phone call
and I'll meet ya inside.
578
00:24:42,247 --> 00:24:43,647
Sounds good.
579
00:24:55,861 --> 00:24:58,295
Hey, Paula, I'm sorry
I can't talk right now,
580
00:24:58,330 --> 00:25:00,197
this Hodges case just blew up
in our faces.
581
00:25:00,232 --> 00:25:01,565
I may have to fly to New York.
582
00:25:03,035 --> 00:25:07,437
That's sorry,
I... I...
583
00:25:07,472 --> 00:25:10,073
I will call you
as soon as I can.
584
00:25:10,108 --> 00:25:12,142
Okay, yeah. That's fine.
585
00:25:12,177 --> 00:25:13,410
Love you.
586
00:25:15,948 --> 00:25:17,314
Bye.
587
00:25:18,450 --> 00:25:19,616
I guess.
588
00:25:29,794 --> 00:25:32,094
I grew up in St. Louis.
589
00:25:32,130 --> 00:25:34,997
My mom worked in the main branch
as a librarian
590
00:25:35,033 --> 00:25:37,967
it was one of those, big old
buildings they used to make,
591
00:25:38,036 --> 00:25:39,680
you know, the kind that
you would just get lost
592
00:25:39,704 --> 00:25:41,170
in all of the books.
593
00:25:41,205 --> 00:25:42,505
It sounds great.
594
00:25:42,573 --> 00:25:45,808
I used to spend hours
just exploring the shelves.
595
00:25:45,843 --> 00:25:47,376
And you still live
in St. Louis?
596
00:25:47,412 --> 00:25:52,048
Yeah, I moved back after I graduated
with no idea what was next.
597
00:25:52,116 --> 00:25:54,216
I mean, what do you do
with a history degree.
598
00:25:55,453 --> 00:25:56,864
I guess that depends on
what got you interested
599
00:25:56,888 --> 00:25:58,421
in the first place?
600
00:25:58,456 --> 00:26:02,992
I always had this fascination
with different times.
601
00:26:03,027 --> 00:26:04,060
You know?
602
00:26:04,095 --> 00:26:07,196
How people lived,
what they thought,
603
00:26:07,231 --> 00:26:08,531
what they loved.
604
00:26:08,566 --> 00:26:11,067
I'm assuming that's why
you're interested in antiques.
605
00:26:11,102 --> 00:26:12,568
Probably, yeah.
606
00:26:14,005 --> 00:26:17,239
When I moved back I looked
into teaching... research.
607
00:26:17,275 --> 00:26:20,076
No, no I don't see that for you.
608
00:26:20,144 --> 00:26:23,879
Says the man who's known me
for what, two hours now?
609
00:26:23,915 --> 00:26:25,548
No, I could see you in a museum.
610
00:26:25,583 --> 00:26:27,016
Why do you say that?
611
00:26:27,051 --> 00:26:28,517
Betsy's brooch.
612
00:26:28,553 --> 00:26:30,764
The second you looked at it,
you knew exactly what it was.
613
00:26:30,788 --> 00:26:34,156
Okay... I work in
an auction house.
614
00:26:34,192 --> 00:26:35,958
There it is.
615
00:26:36,027 --> 00:26:37,805
I spend most of my time finding
out whether or not
616
00:26:37,829 --> 00:26:39,361
antiques are real.
617
00:26:39,430 --> 00:26:40,162
I was pretty close.
618
00:26:40,231 --> 00:26:42,031
Close... ish.
619
00:26:44,235 --> 00:26:47,269
I should get going.
620
00:26:47,305 --> 00:26:48,305
Yeah.
621
00:26:48,906 --> 00:26:50,206
I'll walk you to the door.
622
00:26:50,274 --> 00:26:51,474
Okay.
623
00:26:51,509 --> 00:26:54,376
I'm happy that you stayed.
624
00:26:54,412 --> 00:26:55,978
It was nice.
625
00:26:56,013 --> 00:26:57,513
Thank you.
626
00:26:58,916 --> 00:27:02,918
The whole place, you've really
done a wonderful job with it.
627
00:27:02,954 --> 00:27:04,086
Thank you.
628
00:27:04,122 --> 00:27:05,365
Are you sure I can't
give you a lift
629
00:27:05,389 --> 00:27:06,722
to the antique shops?
630
00:27:06,791 --> 00:27:10,226
No, no, honestly,
it's such a short walk.
631
00:27:10,261 --> 00:27:14,096
Anyway, good luck with
your antiquing and whatnot.
632
00:27:14,132 --> 00:27:14,997
Yes.
633
00:27:15,066 --> 00:27:16,665
You know where you're headed?
634
00:27:16,701 --> 00:27:19,969
If I don't, I'll just
call Buddy to pick me up.
635
00:27:20,004 --> 00:27:21,904
Great.
636
00:27:21,939 --> 00:27:25,908
Well, if I don't see you,
Merry Christmas.
637
00:27:25,943 --> 00:27:27,610
Merry Christmas.
638
00:27:33,384 --> 00:27:34,984
I'll get the door.
639
00:27:38,122 --> 00:27:38,721
Take care.
640
00:27:38,756 --> 00:27:40,689
Bye.
641
00:28:09,020 --> 00:28:10,119
Hi.
642
00:28:10,154 --> 00:28:11,053
Hi.
643
00:28:11,088 --> 00:28:12,655
Can I help you find something?
644
00:28:12,723 --> 00:28:15,391
I'm just looking around.
645
00:28:18,729 --> 00:28:21,297
You have a really
lovely shop here.
646
00:28:21,332 --> 00:28:22,498
Thank you.
647
00:28:22,533 --> 00:28:23,977
I've got a little bit
of everything, I guess.
648
00:28:24,001 --> 00:28:26,235
A friend of mine has a place
just like this.
649
00:28:26,270 --> 00:28:28,037
It's packed to the brim,
650
00:28:28,105 --> 00:28:31,540
I think I've lost days in there
helping her catalogue.
651
00:28:31,576 --> 00:28:33,509
Well, it seems like you know
your stuff.
652
00:28:33,544 --> 00:28:36,845
Well, I dabble.
653
00:28:36,881 --> 00:28:39,114
Must be fun having a store
like this.
654
00:28:39,150 --> 00:28:41,183
It has its ups and downs.
655
00:28:41,219 --> 00:28:43,085
There's definitely never
a dull moment.
656
00:28:44,255 --> 00:28:45,832
Let me know if you see something
you like.
657
00:28:45,856 --> 00:28:48,016
Haggling is an old and cherished
tradition around here.
658
00:28:49,694 --> 00:28:52,962
Good... to... know.
659
00:28:59,303 --> 00:29:01,670
I can hear ya thinking
from the kitchen, Gery.
660
00:29:01,706 --> 00:29:04,106
It's just the decorating
for the festival this weekend.
661
00:29:04,141 --> 00:29:06,342
I want there to be something,
I don't know,
662
00:29:06,377 --> 00:29:08,277
special for everyone.
663
00:29:08,312 --> 00:29:10,746
You know something to get
their holiday spirits racing.
664
00:29:10,781 --> 00:29:12,715
I just can't put my finger
on what's missing.
665
00:29:12,750 --> 00:29:14,717
Looked like ya made
a new friend.
666
00:29:16,487 --> 00:29:17,620
Paula?
667
00:29:17,688 --> 00:29:19,855
No, she's just in town
for the day, antiquing,
668
00:29:19,890 --> 00:29:21,457
headed back home
to St. Louis very soon.
669
00:29:21,492 --> 00:29:23,259
Shame you're so busy.
670
00:29:23,294 --> 00:29:26,629
Looked like you two
really hit it off.
671
00:29:26,664 --> 00:29:27,763
Yeah.
672
00:29:27,798 --> 00:29:32,034
No, I mean, but you know,
never stops.
673
00:29:32,103 --> 00:29:33,902
Well, it's the holidays.
674
00:29:33,938 --> 00:29:36,372
Make sure you take some time
to enjoy.
675
00:29:36,407 --> 00:29:37,773
Indeed.
676
00:29:49,253 --> 00:29:50,719
This is a great place.
677
00:29:50,755 --> 00:29:51,854
Thank you.
678
00:29:51,889 --> 00:29:53,200
There are two other shops
down the road
679
00:29:53,224 --> 00:29:55,144
that have some nicely curated
selections as well.
680
00:29:56,227 --> 00:29:57,504
They're the oldest stores
on the island.
681
00:29:57,528 --> 00:29:58,861
Well thanks.
682
00:29:58,896 --> 00:30:01,597
And Merry Christmas.
683
00:30:01,632 --> 00:30:03,599
Merry Christmas to you.
684
00:30:19,417 --> 00:30:22,551
You don't happen to know
if this Currier and Ives print
685
00:30:22,586 --> 00:30:24,586
is an original, do you?
686
00:30:24,622 --> 00:30:26,121
Those just came in this morning,
687
00:30:26,190 --> 00:30:28,090
I haven't even had a chance
to look.
688
00:30:28,159 --> 00:30:30,092
It's in wonderful condition.
689
00:30:30,127 --> 00:30:31,960
I've had a few of them
come through here,
690
00:30:32,029 --> 00:30:34,830
they usually get bought up
right away.
691
00:30:34,865 --> 00:30:36,098
About 75 percent
692
00:30:36,133 --> 00:30:37,678
of the Currier and Ives images
families bring in
693
00:30:37,702 --> 00:30:39,001
are knock-offs
694
00:30:39,036 --> 00:30:40,480
but some of them are
pretty good, they can fool you.
695
00:30:40,504 --> 00:30:41,470
Really?
696
00:30:41,505 --> 00:30:42,805
What gives them away?
697
00:30:42,873 --> 00:30:45,808
Well, the thickness of the paper
698
00:30:45,843 --> 00:30:48,143
but it's hard to tell when
they're in the frame.
699
00:30:48,179 --> 00:30:49,778
You can take it out,
if you like.
700
00:30:49,847 --> 00:30:51,180
You sure?
701
00:30:51,215 --> 00:30:53,248
Please, be my guest,
you've got me all curious now.
702
00:30:53,284 --> 00:30:54,316
Okay.
703
00:30:55,386 --> 00:30:58,687
Sorry.
704
00:30:58,756 --> 00:31:01,523
Speaking of work,
I just, gotta take this.
705
00:31:03,794 --> 00:31:06,195
Hi, Kenny, everything okay?
706
00:31:06,230 --> 00:31:07,630
One of the McHenry's
doesn't want us
707
00:31:07,665 --> 00:31:09,398
to include the estate
jewellery anymore.
708
00:31:09,467 --> 00:31:11,100
Can you hold on a sec?
709
00:31:11,135 --> 00:31:15,204
My advice would be to just
check it out first
710
00:31:15,272 --> 00:31:17,172
before you put a price tag
on it.
711
00:31:17,241 --> 00:31:18,674
Okay thank you very much.
712
00:31:18,709 --> 00:31:20,776
Yeah.
713
00:31:20,811 --> 00:31:21,310
Bye.
714
00:31:21,345 --> 00:31:22,345
Bye.
715
00:31:22,413 --> 00:31:23,779
Kenny.
716
00:31:37,027 --> 00:31:38,660
Hey Buddy, what's up?
717
00:31:47,138 --> 00:31:48,138
I don't know.
718
00:31:48,172 --> 00:31:49,605
I don't know, it just
won't start.
719
00:31:58,115 --> 00:31:59,748
...what do you think?
720
00:31:59,817 --> 00:32:01,683
And how goes the antiquing?
721
00:32:01,719 --> 00:32:04,520
I've actually only got the chance
to look into one store so far,
722
00:32:04,555 --> 00:32:06,221
Past and Presents.
723
00:32:06,257 --> 00:32:07,022
That's nice.
724
00:32:07,057 --> 00:32:08,090
Yeah.
725
00:32:08,125 --> 00:32:09,202
Susanna's only had it
about a year.
726
00:32:09,226 --> 00:32:10,726
She's still trying to make
a go of it.
727
00:32:10,761 --> 00:32:14,296
Yeah, it can be tricky,
having your own shop's a...
728
00:32:14,331 --> 00:32:15,464
lot of balls to juggle.
729
00:32:15,533 --> 00:32:16,698
Free cider for you?
730
00:32:16,734 --> 00:32:17,978
Is that the voice of experience
I'm hearing.
731
00:32:18,002 --> 00:32:21,770
No. I mean not yet.
That is.
732
00:32:21,806 --> 00:32:25,774
I've looked into having
my own shop but-
733
00:32:25,810 --> 00:32:27,075
I even found a store front.
734
00:32:27,111 --> 00:32:29,178
So, what's stopping you?
735
00:32:29,213 --> 00:32:33,382
It's not something you can
just sort of jump into.
736
00:32:33,417 --> 00:32:37,920
That's what they told me
when I bought the Inn.
737
00:32:37,955 --> 00:32:40,522
I like my job at
the auction house.
738
00:32:40,558 --> 00:32:42,858
But sometimes I think
I might be a little
739
00:32:42,927 --> 00:32:46,061
too sentimental with this line
of work.
740
00:32:46,096 --> 00:32:47,362
What's wrong with that?
741
00:32:47,398 --> 00:32:51,200
Well, families bring in
their treasured heirlooms,
742
00:32:51,235 --> 00:32:53,202
passed on from generation
to generation
743
00:32:53,237 --> 00:32:57,372
and I've been known to talk them
out of selling.
744
00:32:57,408 --> 00:32:58,974
That can't be good for business.
745
00:32:59,009 --> 00:33:02,177
No, but, yeah.
746
00:33:02,213 --> 00:33:03,412
Well, you know, some things
747
00:33:03,481 --> 00:33:05,380
are more important than money.
748
00:33:07,117 --> 00:33:09,551
Yeah.
749
00:33:09,587 --> 00:33:11,820
You know it's a shame
you're only staying for the day.
750
00:33:11,856 --> 00:33:13,455
There's so many things
to see here.
751
00:33:13,524 --> 00:33:16,992
The lighthouses, South Beach,
the carousel.
752
00:33:17,027 --> 00:33:18,227
There's a carousel?
753
00:33:18,262 --> 00:33:19,428
Yeah.
754
00:33:19,463 --> 00:33:20,863
It's the most summertime
attraction.
755
00:33:20,898 --> 00:33:22,464
It's just outside of Tisbury.
756
00:33:25,769 --> 00:33:28,370
Paula?
757
00:33:28,439 --> 00:33:30,305
Sorry, the...
758
00:33:30,374 --> 00:33:33,542
That was my mom's favourite
Christmas carol.
759
00:33:33,611 --> 00:33:35,944
We used to sing it all the time
on the way home
760
00:33:35,980 --> 00:33:38,013
from Christmas service.
It's...
761
00:33:41,986 --> 00:33:43,552
I should get to the airport.
762
00:33:43,587 --> 00:33:46,421
Yes, I can give you a lift,
if you like?
763
00:33:46,457 --> 00:33:49,191
Well, thank you... again.
764
00:33:49,226 --> 00:33:50,226
Okay.
765
00:33:57,167 --> 00:33:59,935
Well, I guess this is good-bye.
766
00:33:59,970 --> 00:34:01,003
Again.
767
00:34:02,172 --> 00:34:03,383
You know, unless Buddy's cab
breaks down
768
00:34:03,407 --> 00:34:04,706
in front of the airplane.
769
00:34:04,742 --> 00:34:08,010
Or you're expecting
another package.
770
00:34:08,045 --> 00:34:09,678
- Yeah, no.
- No.
771
00:34:11,615 --> 00:34:15,250
It was nice to meet you, Paula.
772
00:34:15,286 --> 00:34:17,519
It's nice to meet you too, Gery.
773
00:34:23,527 --> 00:34:25,460
- See ya.
- Bye.
774
00:34:43,581 --> 00:34:44,913
Ladies and gentlemen,
775
00:34:44,949 --> 00:34:47,182
due to severe fog conditions
in Nantucket,
776
00:34:47,217 --> 00:34:48,550
all flights have been cancelled.
777
00:34:48,619 --> 00:34:53,322
Please see agent for re-booking
tomorrow.
778
00:34:53,357 --> 00:34:54,656
Fog?
779
00:35:05,035 --> 00:35:06,835
I heard it on the radio.
780
00:35:13,244 --> 00:35:14,410
Yeah.
781
00:35:14,446 --> 00:35:16,679
They said Nantucket's never seen
such a heavy fog
782
00:35:16,715 --> 00:35:18,915
for this time of year.
783
00:35:18,950 --> 00:35:20,883
Whatever it is,
784
00:35:20,919 --> 00:35:23,886
all flights are cancelled
until tomorrow.
785
00:35:23,955 --> 00:35:26,322
I'm staying at
the Charlotte Inn.
786
00:35:26,391 --> 00:35:28,057
The Charlotte.
787
00:35:28,093 --> 00:35:31,294
That place is booked up months
in advance for the holidays.
788
00:35:31,329 --> 00:35:33,696
Yeah, their main house is booked
but I guess I got lucky
789
00:35:33,732 --> 00:35:35,431
they had a last-minute
cancellation
790
00:35:35,467 --> 00:35:37,000
in the carriage house.
791
00:35:37,068 --> 00:35:38,546
That's a little more
than luck sweetheart!
792
00:35:38,570 --> 00:35:41,337
People reserve the carriage
house like a year in advance.
793
00:35:43,908 --> 00:35:45,341
How'd it go with your editor?
794
00:35:45,377 --> 00:35:46,542
It was great.
795
00:35:46,578 --> 00:35:47,722
I'll tell you all about it
when you get back.
796
00:35:47,746 --> 00:35:48,878
Okay.
797
00:35:48,913 --> 00:35:50,358
They haven't mentioned
when they're gonna open
798
00:35:50,382 --> 00:35:51,981
the airport again
but when they do
799
00:35:52,017 --> 00:35:53,461
I'll be on the first flight
back tomorrow.
800
00:35:53,485 --> 00:35:56,052
Okay, well just text me alright,
I'll... I'll pick you up.
801
00:35:56,087 --> 00:35:57,320
Okay. Love you.
802
00:35:57,355 --> 00:35:59,155
Alright, be safe.
803
00:36:13,672 --> 00:36:14,404
Hi.
804
00:36:14,439 --> 00:36:15,672
Hey.
805
00:36:15,707 --> 00:36:17,607
I brought you a toothbrush
and some other things
806
00:36:17,642 --> 00:36:20,743
I thought you might need, since
you weren't planning on staying.
807
00:36:20,812 --> 00:36:25,281
That is... that's so sweet
of you, thank you.
808
00:36:25,350 --> 00:36:26,749
Just make yourself comfortable
809
00:36:26,785 --> 00:36:29,285
and if there's anything else
you need, just let me know.
810
00:36:29,320 --> 00:36:30,320
Okay.
811
00:36:30,355 --> 00:36:32,155
We serve dinner until 9:00.
812
00:36:33,024 --> 00:36:34,357
In case you're interested.
813
00:36:34,426 --> 00:36:38,227
Yeah, well actually,
you wouldn't happen to have
814
00:36:38,296 --> 00:36:40,963
any of that soup left over
from lunch, would you?
815
00:36:40,999 --> 00:36:42,365
I'll see what I can do.
816
00:36:42,400 --> 00:36:44,033
Okay.
817
00:36:44,069 --> 00:36:44,801
Enjoy.
818
00:36:44,836 --> 00:36:45,836
Yeah.
819
00:36:57,749 --> 00:36:58,881
Excuse me.
820
00:37:00,218 --> 00:37:00,883
Hey!
821
00:37:00,919 --> 00:37:01,951
Hi.
822
00:37:01,986 --> 00:37:02,919
How's the room?
823
00:37:02,954 --> 00:37:04,854
Perfect.
824
00:37:04,889 --> 00:37:05,688
Good.
825
00:37:05,724 --> 00:37:06,556
Yeah.
826
00:37:06,591 --> 00:37:08,024
What's going on in here?
827
00:37:08,059 --> 00:37:10,204
We do this every year,
it's just a little holiday cheer
828
00:37:10,228 --> 00:37:12,695
before we walk down for
the Christmas tree lighting.
829
00:37:12,731 --> 00:37:14,731
Christmas tree lighting?
830
00:37:14,766 --> 00:37:15,766
That's right.
831
00:37:16,935 --> 00:37:18,345
Down at the waterfront, a bunch
of people gather round,
832
00:37:18,369 --> 00:37:21,003
there's carols and lights,
it's fun.
833
00:37:21,072 --> 00:37:21,971
Nice.
834
00:37:22,040 --> 00:37:23,005
Hey Gery!
835
00:37:23,041 --> 00:37:23,840
Could you excuse me,
for one sec?
836
00:37:23,875 --> 00:37:24,875
Yeah.
837
00:37:25,877 --> 00:37:26,877
Hey Paula!
838
00:37:26,911 --> 00:37:27,911
Hi.
839
00:37:27,946 --> 00:37:29,679
Look.
840
00:37:29,714 --> 00:37:32,949
Nice work.
841
00:37:32,984 --> 00:37:35,017
I think it'll be an antique
one day.
842
00:37:36,554 --> 00:37:39,589
Well, I think that maybe
you should sign your name
843
00:37:39,624 --> 00:37:41,891
because when it does become
an antique,
844
00:37:41,960 --> 00:37:42,792
people will know who did it.
845
00:37:42,827 --> 00:37:43,827
Okay.
846
00:37:45,363 --> 00:37:47,897
Hey, Katie, can I see?
847
00:37:47,966 --> 00:37:49,198
Hi, Paula.
848
00:37:49,234 --> 00:37:51,901
So, you gonna come to the tree
lighting with us?
849
00:37:53,204 --> 00:37:54,871
I'll give you a cookie
if you come?
850
00:37:57,575 --> 00:37:58,575
Sold!
851
00:37:59,310 --> 00:38:00,409
It'll be fun.
852
00:38:00,445 --> 00:38:01,922
Come on, I'll introduce you
to everyone.
853
00:38:01,946 --> 00:38:03,513
Okay.
854
00:38:05,183 --> 00:38:07,061
So we've done it every year as
a thank you to the community.
855
00:38:07,085 --> 00:38:13,055
One of my favourite Christmas
traditions is when families
856
00:38:13,091 --> 00:38:17,460
would make their own Christmas
ornaments to hang on the tree.
857
00:38:17,495 --> 00:38:20,897
You mean like fur on strings
and paper chains?
858
00:38:22,066 --> 00:38:25,968
They'd use all kinds of things
like,
859
00:38:26,004 --> 00:38:33,309
branches or pinecones or,
corn husks.
860
00:38:33,344 --> 00:38:34,710
You know.
861
00:38:34,779 --> 00:38:38,748
The point is they would make it
with their hands.
862
00:38:38,817 --> 00:38:40,283
Hey you two, what's up?
863
00:38:40,318 --> 00:38:44,220
Well, just... makin' stars.
864
00:38:44,255 --> 00:38:45,855
That would be nice to do
at the store.
865
00:38:45,890 --> 00:38:47,050
Where'd you learn to do that?
866
00:38:48,593 --> 00:38:50,560
My mom showed me.
867
00:38:50,595 --> 00:38:54,063
Her dad showed her, it's sort of
been a family tradition
868
00:38:54,098 --> 00:38:55,698
that's gotten passed down.
869
00:38:55,733 --> 00:38:56,813
Well, ain't that something.
870
00:38:59,304 --> 00:39:00,304
Merry Christmas.
871
00:39:05,076 --> 00:39:06,076
That's it.
872
00:39:06,110 --> 00:39:08,444
That's it, that's what we do.
873
00:39:08,479 --> 00:39:10,746
That's what's missing,
the old-fashioned ornament,
874
00:39:10,782 --> 00:39:13,416
old Christmas traditions.
875
00:39:13,484 --> 00:39:16,786
An old-fashioned
cherub festival.
876
00:39:16,821 --> 00:39:18,120
Yeah.
877
00:39:18,189 --> 00:39:19,355
I love it.
878
00:39:19,390 --> 00:39:20,768
Best part is, we don't
have to ship anything in
879
00:39:20,792 --> 00:39:22,091
from the Mainland.
880
00:39:22,126 --> 00:39:24,360
Everything we need is
right here on the island.
881
00:39:24,395 --> 00:39:25,127
It's easy.
882
00:39:25,163 --> 00:39:27,163
Yeah, seems easy.
883
00:39:28,499 --> 00:39:30,066
Buddy may need a few
more lessons.
884
00:39:30,101 --> 00:39:31,500
Yeah.
885
00:39:31,536 --> 00:39:32,468
Ladies and gentlemen,
886
00:39:32,503 --> 00:39:34,904
it's time for the tree lighting.
887
00:39:34,939 --> 00:39:36,739
Here we go.
Buckle up.
888
00:39:36,808 --> 00:39:38,341
Okay.
889
00:39:38,376 --> 00:39:41,110
Is everyone ready
to light this tree?
890
00:39:41,179 --> 00:39:43,045
Here we go.
891
00:39:43,114 --> 00:39:51,114
10, 9, 8, 7, 6, 5,
4, 3, 2, 1!
892
00:40:07,805 --> 00:40:09,739
You're just...
893
00:40:20,285 --> 00:40:23,486
Appreciate the lesson in
'old-fashioned' decorating.
894
00:40:26,791 --> 00:40:28,491
What're ya building over there?
895
00:40:28,526 --> 00:40:30,026
A pinecone.
896
00:40:30,094 --> 00:40:31,227
Okay.
897
00:40:31,262 --> 00:40:32,561
A little bit of white paint.
898
00:40:32,597 --> 00:40:33,930
Okay.
899
00:40:33,998 --> 00:40:35,031
An old canning jar.
900
00:40:35,066 --> 00:40:36,165
I like it.
901
00:40:39,003 --> 00:40:39,902
Voila!
902
00:40:39,971 --> 00:40:40,937
No way.
903
00:40:40,972 --> 00:40:42,171
It's a snow globe.
904
00:40:43,942 --> 00:40:46,642
My mom taught me how
to make these too.
905
00:40:46,678 --> 00:40:51,347
She was always the best at
making the most of Christmas.
906
00:40:51,382 --> 00:40:54,750
I noticed Susanna had
a bunch of old canning jars
907
00:40:54,786 --> 00:40:55,786
in her shop.
908
00:40:55,853 --> 00:40:57,086
Perfect.
909
00:40:57,155 --> 00:41:00,122
I'll pick those up tomorrow.
910
00:41:00,158 --> 00:41:01,924
How're you doing over there?
911
00:41:01,960 --> 00:41:03,859
Very well actually.
912
00:41:03,895 --> 00:41:05,728
Thank you, couldn't be better.
913
00:41:05,763 --> 00:41:07,123
Is this supposed to look
like that?
914
00:41:09,200 --> 00:41:10,933
You build stuff, right?
915
00:41:10,969 --> 00:41:12,735
Yeah, but not out of sticks.
916
00:41:14,572 --> 00:41:16,539
You make it look so easy.
917
00:41:20,011 --> 00:41:23,012
It looks great.
918
00:41:23,081 --> 00:41:27,183
So, three years in
Martha's Vineyard,
919
00:41:27,218 --> 00:41:28,584
what about before then?
920
00:41:28,619 --> 00:41:30,953
Boy, okay.
921
00:41:31,022 --> 00:41:33,489
I grew up in Philadelphia,
huge Philly's fan.
922
00:41:33,524 --> 00:41:34,957
You're kidding?
923
00:41:34,993 --> 00:41:36,525
What?
924
00:41:36,561 --> 00:41:39,295
I went to the University
of Pennsylvania.
925
00:41:39,330 --> 00:41:40,730
So did I.
926
00:41:40,765 --> 00:41:42,431
What?
927
00:41:42,500 --> 00:41:43,299
We could've passed
each other every day
928
00:41:43,334 --> 00:41:45,101
and not even known it.
929
00:41:45,136 --> 00:41:46,702
Okay.
930
00:41:46,738 --> 00:41:50,439
After graduating,
I mean Martha's Vineyard
931
00:41:50,475 --> 00:41:54,677
is a long ways away
from Philadelphia?
932
00:41:54,712 --> 00:41:57,446
It's also a long story.
933
00:41:57,482 --> 00:41:59,248
And complicated.
934
00:42:01,719 --> 00:42:02,796
Hey, can I buy you
a hot chocolate?
935
00:42:02,820 --> 00:42:03,419
Sure.
936
00:42:03,454 --> 00:42:04,454
Good.
937
00:42:05,623 --> 00:42:07,823
You know it's funny,
people always talk about
938
00:42:07,859 --> 00:42:10,226
how beautiful this place is
but they always end up
939
00:42:10,261 --> 00:42:13,662
missing all the little things.
940
00:42:13,698 --> 00:42:14,730
Like fog horns?
941
00:42:14,766 --> 00:42:15,766
Like fog horns.
942
00:42:16,734 --> 00:42:18,901
And how seeing things
a different way
943
00:42:18,970 --> 00:42:21,537
can change the way you look
at them.
944
00:42:26,077 --> 00:42:30,012
I saw this, my first night
on the island.
945
00:42:30,982 --> 00:42:32,415
Now it wasn't Christmas
946
00:42:32,450 --> 00:42:36,919
but all the lights on
the waterfront at night,
947
00:42:36,954 --> 00:42:41,390
just kind of made me feel like
everything would be okay.
948
00:42:41,459 --> 00:42:43,125
So, you stayed.
949
00:42:43,161 --> 00:42:46,228
Yeah.
950
00:42:46,264 --> 00:42:48,998
Like I found another piece
of my puzzle.
951
00:42:53,171 --> 00:42:55,805
It's too bad you can't stay
for the festival.
952
00:42:57,442 --> 00:43:00,943
Yeah...
953
00:43:00,978 --> 00:43:03,746
Maybe next year.
954
00:43:03,815 --> 00:43:05,648
Yeah.
955
00:43:27,103 --> 00:43:28,702
Brought ya some coffee.
956
00:43:28,771 --> 00:43:30,471
You're an angel.
957
00:43:30,506 --> 00:43:33,340
Thanks, Dorothy.
958
00:43:33,375 --> 00:43:36,810
So the fog in Nantucket
has lifted.
959
00:43:36,879 --> 00:43:38,579
Yup.
960
00:43:38,647 --> 00:43:42,149
They're reopening the airport.
961
00:43:42,218 --> 00:43:44,251
That's good.
962
00:43:44,320 --> 00:43:47,588
Well, she hasn't left yet,
you know.
963
00:43:47,623 --> 00:43:49,089
What?
964
00:43:49,125 --> 00:43:53,293
She was up early this morning,
asked me to call her a cab.
965
00:43:53,329 --> 00:43:55,062
Where to?
966
00:44:06,909 --> 00:44:08,709
I brought ya a coffee.
967
00:44:08,777 --> 00:44:11,445
It's pretty cold up here
this time of year.
968
00:44:11,480 --> 00:44:13,180
You came prepared.
969
00:44:13,215 --> 00:44:14,515
Thank you.
970
00:44:14,550 --> 00:44:16,083
When I told you about
the carousel,
971
00:44:16,118 --> 00:44:19,553
I forgot to mention that
it's closed for the winter.
972
00:44:19,588 --> 00:44:21,021
That's okay.
973
00:44:21,090 --> 00:44:23,891
I was just curious.
974
00:44:23,926 --> 00:44:28,462
Well, maybe your Christmas
wish should be that it's open.
975
00:44:28,497 --> 00:44:31,131
Or maybe I just have
really bad timing.
976
00:44:34,103 --> 00:44:36,870
When I was a little girl,
977
00:44:36,906 --> 00:44:40,374
they would always set up
this winter wonderland
978
00:44:40,409 --> 00:44:43,277
during the holidays.
979
00:44:43,312 --> 00:44:47,848
I thought it was so magical,
they had these lights,
980
00:44:47,883 --> 00:44:53,153
decorations, this enormous
Christmas tree.
981
00:44:53,189 --> 00:44:55,756
But my favourite part...
982
00:44:55,791 --> 00:44:57,424
was the Christmas carousel.
983
00:44:59,895 --> 00:45:02,729
Every Christmas Eve, my mom
and I would ride it together.
984
00:45:02,765 --> 00:45:07,034
We always picked
the same two horses,
985
00:45:07,102 --> 00:45:08,502
Dancer and Prancer.
986
00:45:10,039 --> 00:45:11,872
Because we pretended
they were reindeer.
987
00:45:13,409 --> 00:45:14,908
We would even bring
little scarves
988
00:45:14,944 --> 00:45:20,314
to wrap around their necks to
keep them warm it was... silly.
989
00:45:20,382 --> 00:45:22,683
But it was wonderful.
990
00:45:24,153 --> 00:45:27,254
That was Christmas to me.
991
00:45:27,289 --> 00:45:29,957
What about now?
992
00:45:29,992 --> 00:45:34,061
My mom passed away
two years ago.
993
00:45:34,096 --> 00:45:38,932
I haven't been to
a carousel since.
994
00:45:39,001 --> 00:45:41,969
I'm sorry.
995
00:45:42,004 --> 00:45:44,538
I don't know why
I'm telling you this.
996
00:45:44,573 --> 00:45:47,140
I don't know, maybe I
997
00:45:49,578 --> 00:45:52,980
just want you to know something
about me,
998
00:45:53,015 --> 00:45:58,285
something I don't usually
tell people.
999
00:45:58,320 --> 00:45:59,686
Thank you.
1000
00:45:59,755 --> 00:46:00,755
Yeah.
1001
00:46:02,091 --> 00:46:05,993
They reopened the airport.
1002
00:46:06,061 --> 00:46:07,561
Guess you got a flight to catch.
1003
00:46:07,596 --> 00:46:08,596
Yeah.
1004
00:46:12,434 --> 00:46:14,735
I have no service up here
so I can't check in.
1005
00:46:16,105 --> 00:46:17,638
You can use the computer
in my office.
1006
00:46:17,673 --> 00:46:19,373
Ok.
1007
00:46:19,408 --> 00:46:20,507
We should go.
1008
00:46:20,542 --> 00:46:21,775
Yeah.
1009
00:46:27,650 --> 00:46:29,149
Thank you.
1010
00:46:43,132 --> 00:46:44,298
And there you are,
1011
00:46:44,333 --> 00:46:45,510
I'll be in the kitchen
if you need anything.
1012
00:46:45,534 --> 00:46:48,168
Thanks, this shouldn't take
too long.
1013
00:46:58,681 --> 00:47:00,013
Okay.
1014
00:47:11,460 --> 00:47:15,229
Yes, we got some of what you're
looking for right on the shelf.
1015
00:47:15,264 --> 00:47:16,797
Good morning.
1016
00:47:16,832 --> 00:47:17,397
Paula.
1017
00:47:17,466 --> 00:47:18,532
Good morning.
1018
00:47:18,601 --> 00:47:20,300
I didn't think I'd see you
again so soon.
1019
00:47:20,369 --> 00:47:24,271
Yeah, I was just curious
If you had found out anything
1020
00:47:24,306 --> 00:47:26,073
about the Currier
and Ives print?
1021
00:47:26,108 --> 00:47:27,674
Actually, I reached out
to some people
1022
00:47:27,710 --> 00:47:30,043
and I went on the internet.
1023
00:47:30,079 --> 00:47:32,913
Here, have a look.
1024
00:47:32,948 --> 00:47:34,448
Okay.
1025
00:47:34,483 --> 00:47:36,895
I remember what you were saying
about the thickness of the paper
1026
00:47:36,919 --> 00:47:38,619
so I took it out of the frame.
1027
00:47:38,687 --> 00:47:40,087
Tell me what you think.
1028
00:47:40,122 --> 00:47:42,990
Well, it feels good.
1029
00:47:43,058 --> 00:47:45,692
One other way you can tell
is by the pigment.
1030
00:47:45,728 --> 00:47:47,761
Yeah, I was reading that
the originals were
1031
00:47:47,796 --> 00:47:49,930
all individually hand-coloured.
1032
00:47:49,965 --> 00:47:51,999
If you look close enough,
1033
00:47:52,034 --> 00:47:55,702
I think that those are
brush strokes.
1034
00:47:55,738 --> 00:47:57,337
I don't know, I could be wrong.
1035
00:47:57,373 --> 00:48:00,807
Not at all.
1036
00:48:00,876 --> 00:48:04,311
This is one of the best
I've ever seen.
1037
00:48:04,346 --> 00:48:08,015
I was hoping that
you would say that.
1038
00:48:08,050 --> 00:48:09,316
I would like to buy it.
1039
00:48:09,351 --> 00:48:10,784
Really?
1040
00:48:10,819 --> 00:48:14,655
Yeah, actually I'm getting
on a plane shortly,
1041
00:48:14,690 --> 00:48:16,301
would you mind putting it
in a frame for me
1042
00:48:16,325 --> 00:48:17,424
and having it delivered?
1043
00:48:17,459 --> 00:48:18,792
Absolutely.
1044
00:48:18,861 --> 00:48:21,328
But, only if you let me give you
a 25 percent discount.
1045
00:48:22,765 --> 00:48:24,543
I've been so busy trying to sell
the store that I doubt
1046
00:48:24,567 --> 00:48:27,601
I would have even had time
to check if it wasn't for you.
1047
00:48:27,636 --> 00:48:31,104
You're thinking
of selling the store?
1048
00:48:31,173 --> 00:48:34,942
Yeah, it's only been a year
but I just don't have
1049
00:48:34,977 --> 00:48:36,877
the passion for antiques
that someone needs
1050
00:48:36,912 --> 00:48:39,112
to keep a place like
this running.
1051
00:48:39,148 --> 00:48:40,814
Yeah.
1052
00:48:40,883 --> 00:48:43,951
Yeah, it's a,
it's a lot for sure.
1053
00:48:43,986 --> 00:48:47,521
And that is why I appreciate
someone like you who does.
1054
00:48:48,724 --> 00:48:51,758
Okay, I will have this delivered
later today.
1055
00:48:51,794 --> 00:48:53,927
Actually...
1056
00:48:53,996 --> 00:48:56,463
Could you have that
delivered tomorrow?
1057
00:48:56,498 --> 00:48:58,232
Sure, no problem.
1058
00:48:58,267 --> 00:49:00,334
So, what is the address?
1059
00:49:40,109 --> 00:49:41,341
We went for a walk last night.
1060
00:49:41,377 --> 00:49:42,943
Yeah.
1061
00:49:42,978 --> 00:49:47,281
And the way the Christmas lights
sparkled off the water was...
1062
00:49:47,316 --> 00:49:50,083
so beautiful.
1063
00:49:50,119 --> 00:49:51,652
He wanted me to stay.
1064
00:49:51,687 --> 00:49:52,819
Ah-ha.
1065
00:49:52,855 --> 00:49:54,621
And did you want to stay?
1066
00:49:54,657 --> 00:49:55,657
Yeah.
1067
00:49:58,227 --> 00:49:59,459
No.
1068
00:49:59,495 --> 00:50:03,196
I don't know.
1069
00:50:03,232 --> 00:50:07,601
I didn't tell him
that I was engaged.
1070
00:50:07,636 --> 00:50:10,170
Well, you're not wearing
your ring.
1071
00:50:10,205 --> 00:50:15,042
Are you still engaged
to Daniel, honey?
1072
00:50:15,077 --> 00:50:17,277
I love Daniel, I do.
1073
00:50:18,447 --> 00:50:21,148
He asked me to marry him
and I said yes.
1074
00:50:21,183 --> 00:50:23,016
I know what you need right now.
1075
00:50:23,085 --> 00:50:27,321
You need a great walk,
with a fabulous aunt.
1076
00:50:28,757 --> 00:50:30,290
And I happen to know
one personally.
1077
00:50:30,326 --> 00:50:32,259
Come on, lets get some
fresh air.
1078
00:50:34,196 --> 00:50:36,396
It wasn't easy moving away
from home
1079
00:50:36,432 --> 00:50:39,299
and leaving you and your mom.
1080
00:50:39,335 --> 00:50:41,401
But when I married
your Uncle Mike,
1081
00:50:41,437 --> 00:50:44,037
we made a promise
to one another.
1082
00:50:44,073 --> 00:50:48,375
So, when he got the job offered
to come here to Nantucket,
1083
00:50:48,410 --> 00:50:52,512
well, it was like a big ol' leap
of faith for us.
1084
00:50:55,884 --> 00:50:58,118
I know how much you miss him.
1085
00:50:58,153 --> 00:51:00,187
Every day.
1086
00:51:00,222 --> 00:51:02,622
But you know what, when
things like that happen,
1087
00:51:02,658 --> 00:51:05,892
big things like moving
across the country.
1088
00:51:05,928 --> 00:51:08,595
You know it's important
to try to see things
1089
00:51:08,630 --> 00:51:11,198
in a different light.
1090
00:51:11,233 --> 00:51:12,399
What do you mean?
1091
00:51:12,434 --> 00:51:15,469
Well, sometimes God
does not speak to us
1092
00:51:15,504 --> 00:51:17,704
in a voice that we can hear.
1093
00:51:17,740 --> 00:51:20,674
Sometimes, God winks.
1094
00:51:25,147 --> 00:51:27,981
Mom always talked
about Godwinks.
1095
00:51:28,050 --> 00:51:30,650
Yeah, well, we grew up that way.
1096
00:51:30,686 --> 00:51:32,285
We knew that when things
happened to us
1097
00:51:32,321 --> 00:51:34,354
that we didn't understand,
1098
00:51:34,390 --> 00:51:38,024
it was really a way of
getting our attention
1099
00:51:38,093 --> 00:51:42,562
and moving us, guiding us,
onto the right path,
1100
00:51:42,631 --> 00:51:43,497
you know?
1101
00:51:43,532 --> 00:51:44,931
A better one.
1102
00:51:47,836 --> 00:51:53,473
So, you think everything that
happened this weekend is...
1103
00:51:53,509 --> 00:51:54,708
God winking at me?
1104
00:51:56,478 --> 00:51:59,413
How many things had to happen
in just the right ways
1105
00:51:59,481 --> 00:52:01,181
at just the right time?
1106
00:52:01,250 --> 00:52:03,750
So that you and Gery could get
to know each other.
1107
00:52:03,786 --> 00:52:05,719
It's kind of miraculous.
1108
00:52:12,060 --> 00:52:14,361
So, what am I supposed
to do now?
1109
00:52:14,396 --> 00:52:19,466
Just, call off the engagement?
1110
00:52:19,501 --> 00:52:21,902
Only you can figure out
what happens next, honey
1111
00:52:21,937 --> 00:52:24,571
and it's not going
to happen here.
1112
00:52:24,606 --> 00:52:27,374
It's gotta happen right here.
1113
00:52:27,409 --> 00:52:29,810
In that beautiful heart
of yours.
1114
00:52:29,845 --> 00:52:33,513
Listen to it, it will tell you.
1115
00:52:33,549 --> 00:52:34,481
I love you.
1116
00:52:34,516 --> 00:52:35,482
I love you.
1117
00:52:35,517 --> 00:52:36,950
So big.
1118
00:52:36,985 --> 00:52:39,820
Remember when your mom
used to say I love you so big?
1119
00:52:41,690 --> 00:52:44,691
Alrighty, I'm going to go home,
start supper, you comin'?
1120
00:52:44,726 --> 00:52:47,694
I'm just going to just
hang back here for a little bit.
1121
00:52:47,729 --> 00:52:49,296
Okay.
1122
00:52:49,364 --> 00:52:51,698
Listen to that heart of yours,
honey.
1123
00:53:29,071 --> 00:53:31,137
Paula, will you see who that is,
please?
1124
00:53:31,173 --> 00:53:33,406
I got scones in the oven.
1125
00:53:36,979 --> 00:53:37,979
Daniel!
1126
00:53:38,013 --> 00:53:39,146
Hi, Paula.
1127
00:53:39,214 --> 00:53:42,382
Come in.
1128
00:53:42,451 --> 00:53:43,451
Thanks.
1129
00:53:46,388 --> 00:53:47,788
What are you doing here?
1130
00:53:47,823 --> 00:53:49,823
I thought I'd come surprise ya.
1131
00:53:49,892 --> 00:53:51,291
Yeah...
1132
00:53:51,360 --> 00:53:52,637
I have a meeting tomorrow
in New York,
1133
00:53:52,661 --> 00:53:56,430
so I took an earlier flight,
so I could see ya.
1134
00:53:58,367 --> 00:54:00,000
That is so sweet.
1135
00:54:00,035 --> 00:54:02,302
Look what the tide dragged in.
1136
00:54:03,439 --> 00:54:05,305
Big guy, how are ya?
1137
00:54:05,341 --> 00:54:06,384
It's really good to see you.
1138
00:54:06,408 --> 00:54:07,408
You too.
1139
00:54:07,443 --> 00:54:08,942
I hear congratulations
are in order?
1140
00:54:09,011 --> 00:54:11,478
Yeah, thanks, once she got over
the shock of it she said yes.
1141
00:54:12,781 --> 00:54:15,248
Yes, and your timing
is impeccable.
1142
00:54:15,317 --> 00:54:17,117
Yeah, I just got some scones
out of the oven
1143
00:54:17,152 --> 00:54:18,118
and if you're interested,
1144
00:54:18,153 --> 00:54:19,219
I think I could rustle up
1145
00:54:19,254 --> 00:54:21,088
a little of that
strawberry jam of mine.
1146
00:54:21,156 --> 00:54:22,322
Yum, lead the way.
1147
00:54:22,358 --> 00:54:23,358
Come on over.
1148
00:54:24,827 --> 00:54:27,138
So, Paula tells me I should
be congratulating you too, Jane.
1149
00:54:27,162 --> 00:54:28,128
You finished your book?
1150
00:54:28,163 --> 00:54:29,563
Yeah, I sure did.
1151
00:54:29,598 --> 00:54:31,832
I was going over some notes
today with my editor.
1152
00:54:31,867 --> 00:54:33,734
It sounds like it went
really well.
1153
00:54:33,802 --> 00:54:35,569
It did, sweetie, thank you,
yeah.
1154
00:54:35,604 --> 00:54:37,604
They're planning on putting it
out in the new year
1155
00:54:37,673 --> 00:54:38,739
so that's great.
1156
00:54:38,807 --> 00:54:40,118
Well, here's to hoping
that next Summer,
1157
00:54:40,142 --> 00:54:41,453
people are reading your book
up and down the beach.
1158
00:54:41,477 --> 00:54:44,177
Thank you so much,
from your lips to Gods ears.
1159
00:54:49,218 --> 00:54:51,451
Two minutes, I promise.
1160
00:54:54,757 --> 00:54:55,522
Hey!
1161
00:54:55,557 --> 00:54:57,057
He'll be right back.
1162
00:54:57,126 --> 00:54:58,992
So catch me up
on where we're at, okay?
1163
00:54:59,061 --> 00:55:00,994
I gotta get ready for church.
1164
00:55:02,531 --> 00:55:04,097
No, no...
1165
00:55:07,035 --> 00:55:09,035
What's that?
1166
00:55:09,104 --> 00:55:12,606
That... is a snow globe.
1167
00:55:12,674 --> 00:55:14,841
It doesn't look like
a snow globe.
1168
00:55:14,877 --> 00:55:19,413
All it needs is a little
Christmas magic.
1169
00:55:19,481 --> 00:55:20,647
Hey, Gery?
1170
00:55:21,116 --> 00:55:22,282
Where do you want these?
1171
00:55:22,317 --> 00:55:24,184
Right here. Perfect.
1172
00:55:24,219 --> 00:55:26,820
Buddy, pinecones.
1173
00:55:26,855 --> 00:55:28,922
Lots and lots of pinecones.
1174
00:55:28,957 --> 00:55:30,724
Okay, I'm on it.
1175
00:55:34,196 --> 00:55:35,328
Hey!
1176
00:55:35,364 --> 00:55:36,797
I thought you'd be
out and about,
1177
00:55:36,832 --> 00:55:38,999
looking at all the decorations
by now?
1178
00:55:39,067 --> 00:55:44,404
Yeah, Daniel's
just had call after call.
1179
00:55:44,440 --> 00:55:46,440
Yeah. You alright?
1180
00:55:46,508 --> 00:55:48,875
Yeah. Yeah, I am.
1181
00:55:48,944 --> 00:55:51,645
I can't believe he came all
the way out here to surprise me.
1182
00:55:51,713 --> 00:55:53,713
He used to do things like that
all the time.
1183
00:55:53,749 --> 00:55:58,251
I think I just... I've realized
how much I miss that.
1184
00:55:58,287 --> 00:55:59,953
I bet you do.
1185
00:55:59,988 --> 00:56:02,889
Well you know what tonight is,
Nantucket Christmas stroll.
1186
00:56:02,925 --> 00:56:04,925
It's the highlight of the entire
holiday season.
1187
00:56:04,993 --> 00:56:07,661
Everybody's gonna be out looking
at the shops and the lights
1188
00:56:07,729 --> 00:56:09,896
and all the decorations.
1189
00:56:09,932 --> 00:56:13,166
You two need a romantic night
together, you need to go.
1190
00:56:13,202 --> 00:56:15,402
I will talk to Daniel
but that sounds nice.
1191
00:56:15,437 --> 00:56:16,336
Doesn't it?
1192
00:56:16,371 --> 00:56:18,472
So, does a cup of tea.
1193
00:56:18,507 --> 00:56:19,507
Yes.
1194
00:56:28,484 --> 00:56:29,382
What do you think?
1195
00:56:29,451 --> 00:56:30,650
Love it.
1196
00:56:30,686 --> 00:56:32,063
Yeah, so the idea is people
can try their hand
1197
00:56:32,087 --> 00:56:35,121
at the various vintage crafts.
1198
00:56:35,157 --> 00:56:37,324
Well now isn't that lovely.
1199
00:56:37,392 --> 00:56:38,592
You hang these on a tree,
1200
00:56:38,627 --> 00:56:40,660
Christmas spirit like you
wouldn't believe.
1201
00:56:40,696 --> 00:56:42,407
And we help raise money
for the youth centre.
1202
00:56:42,431 --> 00:56:43,797
That's wonderful, Gery.
1203
00:56:43,866 --> 00:56:45,699
Paula, actually gave me
the idea.
1204
00:56:45,734 --> 00:56:48,668
Yeah, it is pretty wonderful,
isn't it?
1205
00:56:48,737 --> 00:56:49,936
I almost forgot.
1206
00:56:49,972 --> 00:56:51,738
Susanna dropped this off
for you.
1207
00:56:51,807 --> 00:56:52,939
What is it?
1208
00:56:52,975 --> 00:56:54,975
I thought you'd know?
1209
00:56:55,043 --> 00:56:56,810
I didn't buy anything.
1210
00:57:00,215 --> 00:57:02,749
Well, would you look at that.
1211
00:57:04,753 --> 00:57:08,355
It's from the same series.
1212
00:57:08,390 --> 00:57:12,192
These Christmas prints were the
most popular things they did.
1213
00:57:12,227 --> 00:57:16,730
I've seen pictures of this one
but never an actual print.
1214
00:57:16,765 --> 00:57:19,099
Who's it from?
1215
00:57:19,167 --> 00:57:21,101
Good question.
1216
00:57:23,772 --> 00:57:26,840
I really am sorry about
all those calls, this meeting.
1217
00:57:26,875 --> 00:57:29,709
No. It's important, I get it.
1218
00:57:29,745 --> 00:57:31,978
Not as important as you.
1219
00:57:32,014 --> 00:57:34,014
I want you to know that.
1220
00:57:34,082 --> 00:57:37,350
There's just so much
that I want for us, Paula.
1221
00:57:37,386 --> 00:57:42,656
Daniel, just this, here,
us alone,
1222
00:57:42,691 --> 00:57:46,159
I can't remember the last time
that that has happened.
1223
00:57:46,228 --> 00:57:47,093
That is nice.
1224
00:57:47,129 --> 00:57:48,129
Speaking of which.
1225
00:57:50,532 --> 00:57:52,799
Yeah.
1226
00:57:52,868 --> 00:57:54,834
That's a keeper.
1227
00:57:54,870 --> 00:57:57,170
You're not wearing
your engagement ring?
1228
00:57:57,239 --> 00:57:59,406
Is something wrong with it?
1229
00:57:59,441 --> 00:58:02,676
What, no.
1230
00:58:02,744 --> 00:58:04,678
No... no, of course not.
1231
00:58:04,713 --> 00:58:06,379
Then why aren't you wearing it?
1232
00:58:06,415 --> 00:58:07,714
I...
1233
00:58:09,251 --> 00:58:11,084
I just.
1234
00:58:11,119 --> 00:58:14,521
This all happened so fast.
1235
00:58:14,590 --> 00:58:15,956
We didn't even talk about it.
1236
00:58:16,024 --> 00:58:18,458
I guess I was just...
1237
00:58:18,493 --> 00:58:20,660
Need a little bit more time
to...
1238
00:58:20,729 --> 00:58:24,030
Get used to it.
1239
00:58:24,066 --> 00:58:27,434
I... I'm sorry is there
something I'm missing here?
1240
00:58:27,469 --> 00:58:31,771
Two years we've been together
and you weren't ready yet?
1241
00:58:31,807 --> 00:58:34,708
Daniel, I haven't been wearing
the ring the entire time
1242
00:58:34,743 --> 00:58:36,042
that you've been here
1243
00:58:36,111 --> 00:58:39,679
and this is the first time
that you've noticed it.
1244
00:58:39,715 --> 00:58:45,085
Which means what?
1245
00:58:45,120 --> 00:58:46,720
I don't know.
1246
00:58:46,755 --> 00:58:49,422
That's the problem, I just...
1247
00:58:49,458 --> 00:58:51,358
I feel like we are out of sync,
1248
00:58:51,393 --> 00:58:54,628
like we don't know each other
the way that we used to.
1249
00:58:54,663 --> 00:58:56,129
I'm sorry.
1250
00:58:56,198 --> 00:58:57,475
I didn't want to do
this tonight,
1251
00:58:57,499 --> 00:58:58,676
I just wanted us to enjoy this.
1252
00:58:58,700 --> 00:59:00,333
I...
1253
00:59:00,369 --> 00:59:02,202
I'm sorry too.
1254
00:59:05,273 --> 00:59:07,941
I, you know, I've gotta be
up early in the morning,
1255
00:59:07,976 --> 00:59:10,410
I should probably get out
of here.
1256
00:59:10,445 --> 00:59:12,646
But look, you stay.
1257
00:59:12,681 --> 00:59:14,280
Enjoy the rest of this.
1258
00:59:14,349 --> 00:59:15,815
Daniel...
1259
00:59:31,366 --> 00:59:33,733
You're up early.
1260
00:59:33,769 --> 00:59:36,569
Daniel left about an hour ago.
1261
00:59:36,605 --> 00:59:38,038
Okay.
1262
00:59:38,073 --> 00:59:40,674
And how are you feeling
about that?
1263
00:59:40,742 --> 00:59:44,244
I've been sitting here asking
myself the same question.
1264
00:59:46,314 --> 00:59:49,015
Honey, I've known you
your whole life
1265
00:59:49,051 --> 00:59:51,751
and you have never rushed
into a decision.
1266
00:59:51,787 --> 00:59:57,257
But when you make up your mind,
in here, you know it.
1267
00:59:57,292 --> 01:00:01,094
Yeah, I'm just...
1268
01:00:01,163 --> 01:00:04,764
pretty confused as to what's
going on in here right now.
1269
01:00:04,800 --> 01:00:05,965
I know.
1270
01:00:06,034 --> 01:00:08,034
I know you are but you're
going to be okay.
1271
01:00:08,070 --> 01:00:09,569
I'm here for you.
1272
01:00:09,604 --> 01:00:11,905
I don't know what I would do
without you.
1273
01:00:11,940 --> 01:00:13,073
I don't either.
1274
01:00:13,975 --> 01:00:15,508
You'd be lost.
1275
01:00:15,577 --> 01:00:16,910
Just like I would too.
1276
01:00:16,945 --> 01:00:18,545
I love you baby girl.
1277
01:00:18,580 --> 01:00:20,780
So much.
1278
01:00:21,950 --> 01:00:23,116
I should get back.
1279
01:00:23,185 --> 01:00:24,195
Yes, you should, you have
a plane to catch.
1280
01:00:24,219 --> 01:00:25,051
Yeah.
1281
01:00:25,087 --> 01:00:26,419
Go.
1282
01:00:26,455 --> 01:00:27,821
You know you're beautiful,
right?
1283
01:00:29,024 --> 01:00:30,068
You know you look
just like your Mother.
1284
01:00:30,092 --> 01:00:31,224
Stop.
1285
01:00:31,293 --> 01:00:33,793
No, I'm not gonna stop,
get outta here.
1286
01:00:39,434 --> 01:00:40,467
Susanna.
1287
01:00:40,535 --> 01:00:41,801
Hi, Gery.
1288
01:00:41,837 --> 01:00:44,637
Did you get the package
that I left with Dorothy?
1289
01:00:44,673 --> 01:00:46,239
That's actually why I'm here.
1290
01:00:46,274 --> 01:00:47,385
It's a beautiful print,
isn't it?
1291
01:00:47,409 --> 01:00:49,676
Original Currier and Ives,
hand-painted.
1292
01:00:49,745 --> 01:00:52,078
It is, except I didn't order it.
1293
01:00:52,114 --> 01:00:55,348
I just assumed it was
an early Christmas present.
1294
01:00:55,417 --> 01:00:56,950
From whom?
1295
01:00:56,985 --> 01:00:58,518
She didn't tell you?
1296
01:01:03,859 --> 01:01:05,391
Excuse me.
1297
01:01:17,305 --> 01:01:18,471
Hello?
1298
01:01:18,507 --> 01:01:20,540
Are you still in Nantucket?
1299
01:01:20,575 --> 01:01:21,875
Gery?
1300
01:01:21,910 --> 01:01:23,309
You haven't left yet, have you?
1301
01:01:23,345 --> 01:01:24,444
You're still in Nantucket?
1302
01:01:24,479 --> 01:01:29,749
No... I mean yeah,
I'm just about to board.
1303
01:01:29,785 --> 01:01:32,552
Can you stay, for a bit?
1304
01:01:32,587 --> 01:01:34,087
Just for a bit, please.
1305
01:01:34,156 --> 01:01:36,556
No, I-I have to go.
1306
01:01:36,591 --> 01:01:40,393
No, I know but...
not yet.
1307
01:01:40,462 --> 01:01:41,628
Please.
1308
01:01:41,663 --> 01:01:42,663
I'm sorry I...
1309
01:01:42,731 --> 01:01:44,697
I can be there in one hour.
1310
01:01:44,733 --> 01:01:45,899
What?
1311
01:01:45,967 --> 01:01:48,802
This is... This is crazy,
what do you mean?
1312
01:01:48,870 --> 01:01:51,070
There's another flight
in a couple of hours.
1313
01:01:51,139 --> 01:01:54,440
What difference is a couple
of hours going to make?
1314
01:01:54,476 --> 01:01:56,376
I don't know.
1315
01:01:56,411 --> 01:02:00,446
Maybe nothing, but isn't it
worth finding out?
1316
01:02:00,482 --> 01:02:02,916
Paula, please.
1317
01:02:05,487 --> 01:02:07,287
Okay, hurry up.
1318
01:02:08,223 --> 01:02:09,223
Okay.
1319
01:02:39,886 --> 01:02:43,788
You asked me a question...
that I didn't answer.
1320
01:02:43,824 --> 01:02:47,992
Right, when I asked you how
you got to the vineyard
1321
01:02:48,028 --> 01:02:48,927
from Philadelphia.
1322
01:02:48,962 --> 01:02:50,261
Yeah.
1323
01:02:50,297 --> 01:02:51,674
When I was telling you about
my Grandfather's car,
1324
01:02:51,698 --> 01:02:54,299
what I didn't say is my
grandparents raised me,
1325
01:02:54,334 --> 01:02:57,435
and my Grandfather,
there wasn't anything
1326
01:02:57,504 --> 01:02:59,003
that he couldn't do
with his hands,
1327
01:02:59,039 --> 01:03:01,272
when it came to building
and fixing things.
1328
01:03:01,308 --> 01:03:04,075
Which is how you got so good
at all the renovations.
1329
01:03:04,144 --> 01:03:05,977
I got pretty good.
1330
01:03:06,012 --> 01:03:08,980
But, I felt like I should also
cover my bases.
1331
01:03:09,015 --> 01:03:11,616
So, I studied finance
and money management.
1332
01:03:11,651 --> 01:03:13,785
You know, I had a good job
waiting for me
1333
01:03:13,854 --> 01:03:17,822
when I graduated and then
about three years later,
1334
01:03:17,891 --> 01:03:20,425
I got married.
1335
01:03:20,494 --> 01:03:21,993
You were married?
1336
01:03:22,028 --> 01:03:25,997
I mean, that first year we were,
we were really happy.
1337
01:03:26,032 --> 01:03:27,532
What happened?
1338
01:03:27,567 --> 01:03:30,769
What happened was,
I woke up one morning
1339
01:03:30,804 --> 01:03:33,872
and I realized how much I missed
working with my hands.
1340
01:03:33,940 --> 01:03:36,875
And then one day I was
walking down the street
1341
01:03:36,910 --> 01:03:40,311
and I looked in the store window
and I saw this print.
1342
01:03:40,347 --> 01:03:43,181
A Currier and Ives
Christmas print.
1343
01:03:43,216 --> 01:03:45,016
The one in your office.
1344
01:03:45,051 --> 01:03:48,686
And I thought well that wouldn't
be so bad, would it?
1345
01:03:48,722 --> 01:03:51,856
Living in a place where people
take the time to appreciate
1346
01:03:51,925 --> 01:03:54,926
something like a snowy park
on a Christmas day.
1347
01:03:57,697 --> 01:04:00,865
You um... you bought the Inn
1348
01:04:00,901 --> 01:04:03,968
because of a print you saw
on the window?
1349
01:04:04,004 --> 01:04:06,070
I guess that's what it comes
down to, yeah.
1350
01:04:07,541 --> 01:04:10,375
You know weird thing is I lived
in Philly my whole life.
1351
01:04:10,410 --> 01:04:13,344
Never seen that shop. I'd never
even been on that street.
1352
01:04:13,380 --> 01:04:17,449
And when I saw that print,
I felt like I had found
1353
01:04:17,517 --> 01:04:20,318
a missing piece of my puzzle.
1354
01:04:23,590 --> 01:04:26,090
What about your wife?
1355
01:04:26,126 --> 01:04:32,831
She came, for a while, stuck it
out but she ultimately wanted
1356
01:04:32,899 --> 01:04:35,200
to live in the big city
and I knew in my heart
1357
01:04:35,235 --> 01:04:38,169
that that would never
make me happy.
1358
01:04:38,238 --> 01:04:41,105
So, we signed divorce papers
at the beginning of the year.
1359
01:04:43,910 --> 01:04:45,443
I'm sorry. I-
1360
01:04:45,479 --> 01:04:50,381
Which is... it's not what
I came here to say.
1361
01:04:50,417 --> 01:04:54,052
When I saw that print
that you gave me,
1362
01:04:54,120 --> 01:04:58,022
it was like I was right back
on that street,
1363
01:04:58,058 --> 01:05:01,726
looking into that store window.
1364
01:05:01,761 --> 01:05:05,663
Except you were right there
beside me.
1365
01:05:05,699 --> 01:05:08,032
And it just felt right.
1366
01:05:15,342 --> 01:05:20,211
I'm... I should have
told you this when we met.
1367
01:05:24,618 --> 01:05:26,551
I'm in a relationship.
1368
01:05:29,689 --> 01:05:32,190
I'm engaged.
1369
01:05:37,264 --> 01:05:38,329
Gery...
1370
01:05:38,365 --> 01:05:40,798
No, no, no, it's okay.
1371
01:05:40,834 --> 01:05:45,737
Look, you're an amazing,
beautiful woman.
1372
01:05:45,805 --> 01:05:50,708
And it only makes sense that
somebody else found you first.
1373
01:05:54,147 --> 01:05:56,080
I hope he knows how lucky he is.
1374
01:06:01,087 --> 01:06:03,054
Merry Christmas.
1375
01:06:03,123 --> 01:06:04,123
Merry Christmas.
1376
01:06:07,093 --> 01:06:08,093
Okay.
1377
01:07:20,400 --> 01:07:22,400
Good morning.
1378
01:07:22,435 --> 01:07:25,303
Hey, how was your trip?
1379
01:07:25,338 --> 01:07:27,672
It was good.
1380
01:07:27,707 --> 01:07:29,485
I put the appraisal report
for the McHenry watches
1381
01:07:29,509 --> 01:07:31,309
on your desk.
1382
01:07:31,344 --> 01:07:33,378
And a box of books came in
last minute.
1383
01:07:33,413 --> 01:07:34,979
I went through most of it
1384
01:07:35,015 --> 01:07:37,115
but I left a couple of piles
on your desk
1385
01:07:37,150 --> 01:07:39,550
that I wasn't sure about.
1386
01:07:39,586 --> 01:07:43,454
Kenny, thank you.
1387
01:07:45,191 --> 01:07:46,557
Welcome back.
1388
01:07:50,263 --> 01:07:53,364
Daniel gets in late tonight
from New York.
1389
01:07:53,433 --> 01:07:56,300
So, what are the two of you
doing for Christmas?
1390
01:07:56,336 --> 01:07:59,337
I... I don't know, we actually
haven't talked about it
1391
01:07:59,372 --> 01:08:01,472
since he left Nantucket.
1392
01:08:01,541 --> 01:08:03,341
Well, honey it's less
than a week away.
1393
01:08:03,376 --> 01:08:04,842
I know.
1394
01:08:04,878 --> 01:08:09,080
I'm sure we'll probably just
have a quiet holiday together,
1395
01:08:09,149 --> 01:08:10,515
try to relax a little.
1396
01:08:10,550 --> 01:08:13,518
Okay, well you know you're
always welcome here, right?
1397
01:08:13,553 --> 01:08:16,320
I know, thank you.
1398
01:08:16,356 --> 01:08:18,222
You take care and I'll talk
to you soon.
1399
01:08:18,258 --> 01:08:19,457
Okay.
1400
01:08:19,526 --> 01:08:20,958
Okay, bye-bye.
1401
01:08:52,559 --> 01:08:53,891
How's your aunt?
1402
01:08:53,927 --> 01:08:55,326
She's great.
1403
01:08:55,361 --> 01:08:56,394
Yeah, it was good.
1404
01:08:56,463 --> 01:08:58,796
I saw Daniel for a night.
1405
01:08:58,832 --> 01:08:59,897
How was that?
1406
01:08:59,933 --> 01:09:01,132
Good.
1407
01:09:01,167 --> 01:09:02,867
Yeah.
1408
01:09:02,936 --> 01:09:04,802
Was... great.
1409
01:09:04,871 --> 01:09:08,473
You know, what you said to me
the other day really helped.
1410
01:09:08,508 --> 01:09:10,975
Just know yourself, know
what you need to be happy
1411
01:09:11,010 --> 01:09:12,977
and stick to it.
1412
01:09:17,617 --> 01:09:19,851
It's true.
1413
01:09:19,886 --> 01:09:22,620
You give good advice Paula.
1414
01:09:22,689 --> 01:09:24,255
Well sometimes.
1415
01:09:30,296 --> 01:09:31,536
How are you going there, Buddy?
1416
01:09:34,134 --> 01:09:36,734
This isn't working.
1417
01:09:36,770 --> 01:09:37,802
Alright.
1418
01:09:38,671 --> 01:09:40,104
Try it again.
1419
01:09:40,173 --> 01:09:41,573
You've got to take it slow,
alright?
1420
01:09:41,641 --> 01:09:44,242
You want to bend it
just enough that...
1421
01:09:48,014 --> 01:09:49,347
Not so easy, is it?
1422
01:09:50,950 --> 01:09:52,750
I'm gonna go get some cider.
1423
01:09:55,522 --> 01:09:56,821
Hey.
1424
01:09:56,856 --> 01:10:00,358
Gery, that looks great,
just like how Paula made it.
1425
01:10:00,426 --> 01:10:02,960
I'll tell ya what...
1426
01:10:03,029 --> 01:10:04,862
It's all yours, champ.
1427
01:10:04,898 --> 01:10:06,798
Thank you.
1428
01:10:06,833 --> 01:10:09,500
Is Paula coming to the festival?
1429
01:10:09,536 --> 01:10:11,269
She had to leave.
1430
01:10:11,304 --> 01:10:13,271
She's spending Christmas
at home.
1431
01:10:13,306 --> 01:10:15,173
I'm sorry she won't be here.
1432
01:10:15,208 --> 01:10:17,842
I really liked her.
1433
01:10:17,877 --> 01:10:19,544
Yeah.
1434
01:10:19,579 --> 01:10:21,212
Me too.
1435
01:10:34,327 --> 01:10:36,594
No, no, they already pushed
the deposition back twice.
1436
01:10:38,598 --> 01:10:40,431
Let me give you a call back.
1437
01:10:40,500 --> 01:10:41,833
I didn't know you were
coming by?
1438
01:10:41,868 --> 01:10:44,869
I thought I'd surprise you
this time.
1439
01:10:44,904 --> 01:10:45,981
I was gonna call you last night.
1440
01:10:46,005 --> 01:10:47,316
By the time I got in
it was so late.
1441
01:10:47,340 --> 01:10:48,840
No, it's okay, I know
you're busy.
1442
01:10:48,908 --> 01:10:50,408
I promise not to stay
too long I just,
1443
01:10:50,443 --> 01:10:53,311
I feel like...
I, miss you.
1444
01:10:53,346 --> 01:10:55,213
I miss you too.
1445
01:10:55,248 --> 01:10:57,248
You know we haven't talked about
Christmas yet?
1446
01:10:57,283 --> 01:10:59,984
I know, what would
you like to do?
1447
01:11:00,019 --> 01:11:03,688
I was thinking that maybe
we could invite Jenn over,
1448
01:11:03,723 --> 01:11:05,289
if she doesn't have plans yet.
1449
01:11:05,325 --> 01:11:07,758
Yeah, Jenn, you know she called
me early this morning,
1450
01:11:07,794 --> 01:11:10,027
telling me she was going to
spend the holiday this year
1451
01:11:10,063 --> 01:11:12,730
with a friend, in Florida.
1452
01:11:14,767 --> 01:11:17,268
Well, at least the weather
will be nice.
1453
01:11:17,303 --> 01:11:18,669
This isn't funny, Paula,
1454
01:11:18,705 --> 01:11:20,571
we're talking about
my Sister's future.
1455
01:11:20,607 --> 01:11:23,741
Yeah, you're right, her future.
1456
01:11:23,776 --> 01:11:25,588
So, you really think it's okay
for her to just walk away
1457
01:11:25,612 --> 01:11:27,712
from a chance at a real career,
which for the record,
1458
01:11:27,780 --> 01:11:29,881
I had to call in a couple big
favours to get for her.
1459
01:11:29,916 --> 01:11:32,083
Well, I'm sure she knows that.
1460
01:11:32,151 --> 01:11:34,185
Have you thought about
asking her what she wants?
1461
01:11:34,220 --> 01:11:35,898
Apparently, to sit in a boat
in the middle of the ocean
1462
01:11:35,922 --> 01:11:37,421
for weeks at a time.
1463
01:11:37,457 --> 01:11:42,426
No Daniel, she just wants you
to listen to her, to hear her.
1464
01:11:47,567 --> 01:11:49,834
When I fell in love
with you Daniel,
1465
01:11:49,869 --> 01:11:54,705
you were the kindest person
that I had ever met.
1466
01:11:54,741 --> 01:11:57,575
People mattered to you.
1467
01:11:57,644 --> 01:11:59,277
You cared.
1468
01:11:59,312 --> 01:12:00,511
I still care.
1469
01:12:00,546 --> 01:12:01,846
About work.
1470
01:12:01,881 --> 01:12:05,549
And there's nothing wrong
with that.
1471
01:12:05,585 --> 01:12:09,353
But it's not what I want.
1472
01:12:13,293 --> 01:12:15,192
You're a really good guy,
Daniel.
1473
01:12:21,000 --> 01:12:22,967
I'm sorry.
1474
01:12:27,473 --> 01:12:29,974
I have to take this call, Paula.
1475
01:12:33,613 --> 01:12:35,546
Hey Jim.
1476
01:12:35,581 --> 01:12:37,515
Yeah, we already got the...
1477
01:12:48,928 --> 01:12:50,828
Okay.
1478
01:12:55,768 --> 01:12:58,102
Yeah.
1479
01:12:58,171 --> 01:13:00,705
Okay, yeah, I'll give him
a call.
1480
01:13:01,741 --> 01:13:03,074
Hey, Paula.
1481
01:13:03,109 --> 01:13:08,879
Hey, is that invitation
to Christmas still open?
1482
01:13:08,915 --> 01:13:09,915
Are you serious?
1483
01:13:11,351 --> 01:13:13,150
What about Daniel, sweetheart?
1484
01:13:16,322 --> 01:13:19,457
I'll see you after
the McHenry Auction.
1485
01:13:19,492 --> 01:13:22,693
Okay, I don't know
whether to laugh or cry.
1486
01:13:24,597 --> 01:13:27,999
Well, we'll do a little bit
of both.
1487
01:13:28,034 --> 01:13:30,201
Okay sweetie, I love you.
1488
01:13:30,236 --> 01:13:31,702
I love you too.
1489
01:13:31,738 --> 01:13:33,270
Bye.
1490
01:13:42,782 --> 01:13:45,182
Hey.
1491
01:13:45,218 --> 01:13:45,983
No, yeah, I know.
1492
01:13:46,019 --> 01:13:49,553
But I think I've got a plan.
1493
01:14:00,366 --> 01:14:01,732
Paula!
1494
01:14:01,768 --> 01:14:02,800
Hi.
1495
01:14:02,835 --> 01:14:04,835
It's so good to have
you back, honey.
1496
01:14:04,904 --> 01:14:06,437
How are you doin'?
1497
01:14:06,472 --> 01:14:07,772
Better now.
1498
01:14:07,840 --> 01:14:10,808
I just want you to relax
and enjoy yourself, okay?
1499
01:14:10,843 --> 01:14:12,376
As of this very moment,
guess what?
1500
01:14:12,412 --> 01:14:13,277
What?
1501
01:14:13,346 --> 01:14:14,506
You're officially on holiday.
1502
01:14:15,114 --> 01:14:16,225
But we're going to have to hurry
1503
01:14:16,249 --> 01:14:17,760
because our plane is boarding
right now.
1504
01:14:17,784 --> 01:14:18,949
Wait, what?
Where am I going?
1505
01:14:19,018 --> 01:14:21,685
No, we, we, we are going
to Martha's Vineyard.
1506
01:14:21,754 --> 01:14:23,220
No, no, no, I just want to,
1507
01:14:23,256 --> 01:14:27,124
hide under a blanket and read
a book and drink cider.
1508
01:14:27,160 --> 01:14:29,593
No, honey, the best remedy
is to go out there and enjoy
1509
01:14:29,629 --> 01:14:33,097
all the Christmas that
you can grab in your hands.
1510
01:14:33,132 --> 01:14:34,598
It's Martha's Vineyard though.
1511
01:14:34,634 --> 01:14:37,535
Martha's Vineyard is where all
the great antique shops are.
1512
01:14:37,570 --> 01:14:39,904
We didn't get to make our memory
last time.
1513
01:14:39,939 --> 01:14:41,105
It's a big island.
1514
01:14:41,140 --> 01:14:42,973
Everybody's going to be
running around
1515
01:14:43,009 --> 01:14:44,608
with last minute
crazy Christmas stuff.
1516
01:14:44,644 --> 01:14:45,810
We are too.
Let's go.
1517
01:14:45,845 --> 01:14:46,911
Come on.
1518
01:14:46,946 --> 01:14:48,426
Before you change your mind,
let's go.
1519
01:14:55,822 --> 01:14:58,522
Thank you, Aunt Jane,
this is really helping.
1520
01:14:58,558 --> 01:15:00,624
Oh gosh, don't mention it,
sweetie,
1521
01:15:00,660 --> 01:15:01,837
I just want you
to enjoy yourself.
1522
01:15:01,861 --> 01:15:04,228
Look, you love those.
1523
01:15:04,263 --> 01:15:05,996
I do.
1524
01:15:06,032 --> 01:15:07,531
That's so sweet.
1525
01:15:10,536 --> 01:15:12,670
You lookin' for something?
1526
01:15:12,705 --> 01:15:13,705
No.
1527
01:15:13,773 --> 01:15:14,472
No.
1528
01:15:14,507 --> 01:15:16,240
Okay, let's go to Tisbury.
1529
01:15:16,275 --> 01:15:18,120
It's the cutest little town,
you're gonna love it.
1530
01:15:18,144 --> 01:15:19,643
Lets grab a cab.
1531
01:15:19,679 --> 01:15:20,811
Hi, are you available?
1532
01:15:20,880 --> 01:15:21,712
Yes ma'am.
1533
01:15:21,747 --> 01:15:23,147
Great, thank you.
1534
01:15:23,182 --> 01:15:24,115
Hi, Paula.
1535
01:15:24,150 --> 01:15:25,150
Hey, Buddy.
1536
01:15:25,751 --> 01:15:26,650
Where are you two going?
1537
01:15:26,719 --> 01:15:28,886
Tisbury please.
1538
01:15:28,921 --> 01:15:30,521
Hop in.
1539
01:15:34,894 --> 01:15:35,860
Paula?
1540
01:15:35,895 --> 01:15:36,895
Yeah.
1541
01:15:38,698 --> 01:15:41,632
We gotta go if we want
to get there before dark.
1542
01:15:48,774 --> 01:15:53,010
So, you fold the piece of paper
like this and then you cut here,
1543
01:15:53,045 --> 01:15:55,479
here and here.
1544
01:15:55,548 --> 01:16:00,784
Okay just make sure that you
squeeze the lid good and tight.
1545
01:16:00,820 --> 01:16:01,852
See.
1546
01:16:01,888 --> 01:16:03,854
Mom, look at my tree!
1547
01:16:03,890 --> 01:16:06,457
That looks great!
1548
01:16:06,492 --> 01:16:07,958
Let's take a look.
1549
01:16:11,030 --> 01:16:12,163
Yes, please.
1550
01:16:12,231 --> 01:16:13,697
Ah-ha.
1551
01:16:13,733 --> 01:16:16,667
Well Gery, it looks like
you did it again.
1552
01:16:16,702 --> 01:16:19,303
I couldn't do it
without you, Dorothy.
1553
01:16:19,372 --> 01:16:20,771
You know that.
1554
01:16:20,806 --> 01:16:22,273
It's nice, isn't it?
1555
01:16:22,308 --> 01:16:25,109
Having everyone together
like this.
1556
01:16:25,144 --> 01:16:26,744
Yeah.
1557
01:16:41,961 --> 01:16:43,694
...Good for you.
1558
01:16:43,729 --> 01:16:46,564
So, how was antiquing,
find anything good?
1559
01:16:46,599 --> 01:16:47,498
Yeah.
1560
01:16:47,533 --> 01:16:49,066
Yeah, I think so.
It was nice.
1561
01:16:50,469 --> 01:16:51,502
What was that?
1562
01:16:51,537 --> 01:16:53,037
Nothin'.
1563
01:17:00,613 --> 01:17:01,645
Are you sure?
1564
01:17:01,681 --> 01:17:03,514
Yeah, nothing to worry about,...
1565
01:17:03,583 --> 01:17:05,249
Probably just the engine.
1566
01:17:05,284 --> 01:17:07,017
Well, can you fix it?
1567
01:17:07,053 --> 01:17:10,754
Sure, yeah, just gotta make
a quick phone call.
1568
01:17:12,325 --> 01:17:13,691
Oh, no.
1569
01:17:13,726 --> 01:17:15,593
Buddy!
1570
01:17:18,397 --> 01:17:19,463
Yeah, it broke down again.
1571
01:17:19,498 --> 01:17:20,531
Hey.
1572
01:17:20,600 --> 01:17:24,101
Don't-Get off the-
get off the phone.
1573
01:17:24,170 --> 01:17:25,236
Hold on.
1574
01:17:25,304 --> 01:17:27,638
You know what, I can
see town from here
1575
01:17:27,673 --> 01:17:29,974
I think we should go for a cup
of coffee while we wait.
1576
01:17:30,009 --> 01:17:32,042
Don't be silly, he's gonna call
a friend.
1577
01:17:32,078 --> 01:17:33,244
No, I-
1578
01:17:33,279 --> 01:17:35,246
I definitely think that
we should go for a walk.
1579
01:17:35,281 --> 01:17:36,281
Definitely.
1580
01:17:36,649 --> 01:17:39,049
Wait, wait.
It's my editor.
1581
01:17:39,085 --> 01:17:40,584
What?
1582
01:17:40,620 --> 01:17:41,719
Hello?
1583
01:17:43,155 --> 01:17:45,222
Yes, yes, I'm here.
Can you hear me?
1584
01:17:45,258 --> 01:17:47,024
You know what, I'm gonna...
1585
01:17:47,059 --> 01:17:47,691
I'm going by myself.
1586
01:17:47,727 --> 01:17:48,659
Go, go!
1587
01:17:48,694 --> 01:17:51,762
Yes. Hi!
1588
01:17:51,797 --> 01:17:53,297
I hear you better over here.
1589
01:17:53,332 --> 01:17:54,531
Yeah.
1590
01:17:55,368 --> 01:17:57,635
First of all I want to thank you all
for coming tonight
1591
01:17:57,670 --> 01:17:59,136
I hope you're all having
a good time.
1592
01:17:59,171 --> 01:18:00,171
Yes!
1593
01:18:03,943 --> 01:18:05,442
Good, good.
1594
01:18:05,478 --> 01:18:08,712
I'm thrilled to announce
that between ticket sales
1595
01:18:08,748 --> 01:18:12,283
and your donations,
we have officially met
1596
01:18:12,318 --> 01:18:13,958
our fundraising goal
for the youth centre.
1597
01:18:19,859 --> 01:18:23,127
You have given these children a
truly wonderful Christmas present
1598
01:18:23,162 --> 01:18:27,164
and to that I say,
Merry Christmas to all,
1599
01:18:27,199 --> 01:18:28,832
and to all, goodnight.
1600
01:18:31,070 --> 01:18:32,070
Thanks.
1601
01:18:35,941 --> 01:18:39,143
Now, go, enjoy yourselves.
Have fun, it's a party.
1602
01:18:43,049 --> 01:18:45,649
Gery, did you turn
your phone off?
1603
01:18:45,685 --> 01:18:46,685
What?
1604
01:18:48,354 --> 01:18:49,153
No.
1605
01:18:49,188 --> 01:18:50,321
Well, Buddy just called,
1606
01:18:50,356 --> 01:18:52,456
says he's trying to get
a hold of you.
1607
01:18:52,491 --> 01:18:53,557
Where is he?
1608
01:18:53,592 --> 01:18:54,592
I don't know.
1609
01:18:54,660 --> 01:18:56,427
Give him a call.
1610
01:19:23,389 --> 01:19:25,289
What's going on?
1611
01:19:37,603 --> 01:19:38,603
Paula.
1612
01:19:40,106 --> 01:19:41,106
Gery.
1613
01:19:46,045 --> 01:19:47,344
Hi.
1614
01:19:49,081 --> 01:19:50,447
Hi.
1615
01:19:52,651 --> 01:19:54,752
Welcome back.
What...
1616
01:19:54,787 --> 01:20:01,425
I was in, Buddy's cab and
then it, it, well broke down.
1617
01:20:01,460 --> 01:20:04,094
So I, I saw the lights
on the carousel
1618
01:20:04,163 --> 01:20:06,530
but they're not supposed
to be on,
1619
01:20:06,565 --> 01:20:07,798
in the Winter.
1620
01:20:07,867 --> 01:20:10,300
No, they're not.
1621
01:20:10,336 --> 01:20:12,436
What are you doing here?
1622
01:20:12,471 --> 01:20:15,339
I got a call that Buddy's cab
had broken down...
1623
01:20:15,374 --> 01:20:16,374
Again.
1624
01:20:19,211 --> 01:20:22,679
I thought you were spending
Christmas in St. Louis?
1625
01:20:22,715 --> 01:20:30,220
Yeah, I was, I mean I did, I was
I was supposed to.
1626
01:20:30,256 --> 01:20:38,256
I just... turns out that's...
not what I wanted at all.
1627
01:20:39,698 --> 01:20:43,434
I think I was missing a piece
of my puzzle too.
1628
01:20:53,813 --> 01:20:56,947
His cab seems to be
working just fine.
1629
01:21:01,086 --> 01:21:03,020
Aunt Jane! Hi!
1630
01:21:03,055 --> 01:21:04,588
We're so glad you made it,
Paula.
1631
01:21:04,623 --> 01:21:07,191
We were so afraid you were going
to go straight to town.
1632
01:21:07,226 --> 01:21:09,326
I'm sorry, you two
know each other?
1633
01:21:09,361 --> 01:21:10,972
Oh, honey, I've been antiquing
here for years
1634
01:21:10,996 --> 01:21:13,564
of course I picked up a friend
or two along the way.
1635
01:21:15,935 --> 01:21:19,403
Hi, Gery, it's so nice
to meet you, I'm Jane.
1636
01:21:19,472 --> 01:21:22,806
So, you two gals had something
to do with this?
1637
01:21:22,875 --> 01:21:26,343
Well, you know what,
when God winks at two people
1638
01:21:26,378 --> 01:21:28,245
they way he's been winking
at the two of you,
1639
01:21:28,280 --> 01:21:31,181
how could we not notice.
1640
01:21:31,217 --> 01:21:32,583
You needed a little nudge.
1641
01:21:32,618 --> 01:21:34,918
With the help of Buddy
and his cab, of course.
1642
01:21:34,954 --> 01:21:36,186
It was no problem.
1643
01:21:37,456 --> 01:21:39,389
The carousel was a nice touch,
by the way.
1644
01:21:39,425 --> 01:21:41,225
Yeah, let's just say
I was inspired.
1645
01:21:41,260 --> 01:21:42,459
You?
1646
01:21:42,495 --> 01:21:43,672
It took me a while to defrost
the gears
1647
01:21:43,696 --> 01:21:45,929
but it should be running
like summertime.
1648
01:21:45,965 --> 01:21:48,365
Well, maybe we should go back
and enjoy the festival.
1649
01:21:48,400 --> 01:21:49,266
Absolutely.
1650
01:21:49,301 --> 01:21:50,200
But can't we just...
1651
01:21:50,236 --> 01:21:51,101
No, we can't.
1652
01:21:51,136 --> 01:21:52,136
Buddy.
1653
01:21:53,105 --> 01:21:55,472
Merry Christmas you two.
1654
01:21:55,508 --> 01:21:57,107
Merry Christmas.
1655
01:22:04,583 --> 01:22:06,350
Merry Christmas, Paula.
1656
01:22:07,753 --> 01:22:09,520
Merry Christmas, Gery.
1657
01:22:27,439 --> 01:22:30,040
It looks like I got my Christmas
wish after all.
1658
01:22:32,311 --> 01:22:34,678
I think we have time for a ride.
1659
01:22:37,550 --> 01:22:39,016
Absolutely.
1660
01:22:39,051 --> 01:22:40,484
Shall we?
1660
01:22:41,305 --> 01:23:41,357
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn
116529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.