All language subtitles for 4x20 - Endgame

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,781 --> 00:00:25,921 Solari... 2 00:00:30,059 --> 00:00:32,379 They've gotta be on the other side of the trees, my queen. 3 00:00:32,515 --> 00:00:33,625 - Let's go. - No. 4 00:00:33,650 --> 00:00:36,173 Amarice... You follow behind me. 5 00:00:36,495 --> 00:00:38,175 We look first and then we attack. 6 00:00:38,375 --> 00:00:41,148 In my tribe, looking first is like giving a warning. 7 00:00:41,789 --> 00:00:43,883 What does your tribe think about following orders? 8 00:00:48,473 --> 00:00:49,480 Let's go. 9 00:01:07,304 --> 00:01:09,945 Chilapa, move to the rear. Protect the flank. 10 00:01:10,334 --> 00:01:11,803 - Come on! - Amarice, stay close. 11 00:01:11,828 --> 00:01:12,851 This way! 12 00:02:16,960 --> 00:02:17,831 No! 13 00:02:18,085 --> 00:02:19,421 My queen! 14 00:02:35,829 --> 00:02:37,780 Pull back! Re-form! 15 00:02:49,126 --> 00:02:50,557 You've gotten really good at that. 16 00:02:50,582 --> 00:02:52,752 Well, I've been practicing on rocks long enough. 17 00:02:52,889 --> 00:02:55,920 You see, it won't hurt the fish. They're not going to suffer at all. 18 00:02:55,945 --> 00:02:57,273 Oh, they told you that? 19 00:02:57,998 --> 00:03:01,037 Yeah. Yeah, they did. You wanna see? 20 00:03:07,890 --> 00:03:09,156 You know, Gabrielle... 21 00:03:09,729 --> 00:03:12,721 There's only one way that you can know how fish really feel... 22 00:03:13,766 --> 00:03:15,461 and that's to become one with them. 23 00:03:16,462 --> 00:03:17,564 - Don't do it. - Oh, yeah. 24 00:03:17,589 --> 00:03:19,605 Xena, this outfit takes forever to dry. 25 00:03:19,630 --> 00:03:22,271 Oh, well, I've got time. Come on, fishy, fishy, fishy. 26 00:03:26,961 --> 00:03:28,914 What are you waiting for? Run! I'll hold her off! 27 00:03:29,824 --> 00:03:31,863 Oh, no. I surrender before Gabrielle. 28 00:03:35,674 --> 00:03:38,995 - Is this a trick, my queen? - No, this is Xena. She's my friend. 29 00:03:40,412 --> 00:03:42,112 Xena? Wow. 30 00:03:42,235 --> 00:03:44,242 I thought you'd be... taller. 31 00:03:45,331 --> 00:03:46,417 Who are you? 32 00:03:47,996 --> 00:03:49,558 My name is Amarice. 33 00:03:49,982 --> 00:03:52,099 I come from the village of your tribe, my queen. 34 00:03:55,128 --> 00:03:56,667 You must come with me quickly. 35 00:03:56,692 --> 00:03:57,801 What happened? 36 00:03:58,215 --> 00:03:59,895 Why do you keep calling me queen? 37 00:04:00,190 --> 00:04:01,588 I'm not queen unless... 38 00:04:04,080 --> 00:04:05,517 unless Ephiny were... 39 00:04:06,226 --> 00:04:07,531 Ephiny is dead. 40 00:04:10,828 --> 00:04:12,656 And we need our queen to lead us. 41 00:04:29,329 --> 00:04:31,482 In a time of ancient gods... 42 00:04:33,829 --> 00:04:35,342 ...warlords... 43 00:04:35,377 --> 00:04:36,874 ...and kings... 44 00:04:36,942 --> 00:04:40,443 A land in turmoil cried out for a hero... 45 00:04:49,648 --> 00:04:51,481 She was Xena... 46 00:04:52,154 --> 00:04:55,950 a mighty princess, forged in the heat of battle... 47 00:05:00,322 --> 00:05:01,504 ...The power... 48 00:05:03,346 --> 00:05:04,510 ...The passion... 49 00:05:07,919 --> 00:05:09,097 ...The danger... 50 00:05:14,622 --> 00:05:17,191 Her courage will change the world... 51 00:05:18,215 --> 00:05:21,715 Endgame 52 00:05:58,917 --> 00:06:00,081 She's here! 53 00:06:03,165 --> 00:06:05,079 Chilapa, what happened? 54 00:06:05,350 --> 00:06:06,952 Ephiny was leading patrol. 55 00:06:07,132 --> 00:06:09,093 We ran into some Romans in the highlands. 56 00:06:09,118 --> 00:06:10,587 There was a battle and... 57 00:06:11,881 --> 00:06:14,178 - she was killed. - Romans? 58 00:06:14,203 --> 00:06:15,187 Go on. 59 00:06:15,212 --> 00:06:18,282 We brought Ephiny's body back here to the village when we were hit again. 60 00:06:18,478 --> 00:06:22,042 We managed to throw them back but they captured most of our sisters. 61 00:06:22,273 --> 00:06:24,210 Captured... I'm going after them. 62 00:06:24,383 --> 00:06:26,032 Just calm down. 63 00:06:27,042 --> 00:06:29,276 When you saw the Romans, was Caesar leading 'em? 64 00:06:29,301 --> 00:06:31,621 No. But I did see the other one... 65 00:06:32,003 --> 00:06:33,987 The one who killed Ephiny in the highlands. 66 00:06:34,012 --> 00:06:36,137 - What did he look like? - Young... 67 00:06:36,162 --> 00:06:38,654 Black hair... Wore silver armor... 68 00:06:39,638 --> 00:06:42,130 That's Brutus, Caesar's right hand. 69 00:06:42,343 --> 00:06:43,351 What are we waiting for? 70 00:06:43,376 --> 00:06:45,401 Why hasn't anyone gone out after them? 71 00:06:45,426 --> 00:06:47,847 They left on rafts down the river. We couldn't track them. 72 00:06:48,495 --> 00:06:49,901 But we're ready now... 73 00:06:50,190 --> 00:06:52,237 now that the queen has returned. 74 00:07:04,623 --> 00:07:07,068 All right, we need to build a defense for this village. 75 00:07:07,093 --> 00:07:08,523 What's left of it. 76 00:07:09,844 --> 00:07:10,689 Chilapa... 77 00:07:11,070 --> 00:07:13,844 Post two guards down at the river. We need to know if they come back. 78 00:07:13,869 --> 00:07:16,744 And I want a squad working in shifts to repair the huts. 79 00:07:17,719 --> 00:07:19,547 Is that correct, Gabrielle? 80 00:07:20,402 --> 00:07:21,480 Thank you. 81 00:07:22,735 --> 00:07:24,313 Where's Ephiny's body? 82 00:07:24,570 --> 00:07:27,343 We hid it durning the attack. It's in the queen's hut. 83 00:07:30,084 --> 00:07:31,903 In my tribe, we never needed to defend. 84 00:07:31,928 --> 00:07:33,319 We always attacked. 85 00:07:33,344 --> 00:07:35,274 Well, we do things differently here. 86 00:08:06,151 --> 00:08:07,776 This doesn't make any sense. 87 00:08:09,000 --> 00:08:10,336 This fighting... 88 00:08:10,691 --> 00:08:11,714 War... 89 00:08:13,857 --> 00:08:15,952 Over the last ten years, I've watched the Amazons 90 00:08:15,977 --> 00:08:18,540 go from mighty nation to scattered tribes. 91 00:08:18,959 --> 00:08:22,865 And I wondered if what I was seeing was their greatness coming to an end. 92 00:08:24,052 --> 00:08:25,786 But Ephiny showed me there was hope. 93 00:08:26,697 --> 00:08:29,301 Xena, why would Caesar attack the Amazons? 94 00:08:29,326 --> 00:08:31,799 - Why would he take prisoners? - It wasn't Caesar. 95 00:08:31,824 --> 00:08:33,411 It was his enemy, Pompey. 96 00:08:34,100 --> 00:08:36,194 Look, I found this. 97 00:08:36,631 --> 00:08:39,311 That's Pompey's crest. See, that would make sense. 98 00:08:39,703 --> 00:08:42,969 Pompey's trying to rebuild his army so he can go after Caesar again. 99 00:08:43,394 --> 00:08:44,855 For that, he needs money. 100 00:08:45,140 --> 00:08:47,227 So he's selling our friends as slaves. 101 00:08:49,305 --> 00:08:50,178 Look... 102 00:08:50,688 --> 00:08:51,977 Pompey's trail has gone cold. 103 00:08:52,002 --> 00:08:53,533 I want to go after Brutus. 104 00:08:54,070 --> 00:08:56,525 He'll lead me to Pompey and to the Amazon prisoners. 105 00:09:03,511 --> 00:09:04,690 Ephiny... 106 00:09:07,201 --> 00:09:09,178 This will not go unpunished. 107 00:09:11,811 --> 00:09:14,655 I will not let the Amazons just die away. 108 00:09:15,524 --> 00:09:16,922 That, I promise you. 109 00:09:17,450 --> 00:09:18,716 Take me! 110 00:09:20,224 --> 00:09:23,216 No, the rest of you need to stay here in case they come back. 111 00:09:24,068 --> 00:09:26,099 Chilapa... Come with me. 112 00:09:26,575 --> 00:09:27,770 Meslina, mount up. 113 00:09:30,444 --> 00:09:32,695 - Amarice, you too. - Ok! 114 00:09:49,627 --> 00:09:51,572 Two men, go! Find them. 115 00:09:57,916 --> 00:09:58,709 Xena! 116 00:09:59,112 --> 00:10:00,510 Charge! 117 00:10:41,885 --> 00:10:43,174 Go, Argo! 118 00:10:50,864 --> 00:10:52,629 This one's for you, Ephiny. 119 00:10:54,082 --> 00:10:55,082 Xena! 120 00:11:13,779 --> 00:11:14,818 Where's Amarice? 121 00:11:16,523 --> 00:11:18,046 She took off before we got here. 122 00:11:18,071 --> 00:11:20,219 I think she was upset I didn't let her kill him. 123 00:11:25,454 --> 00:11:26,446 Come on! 124 00:11:33,717 --> 00:11:34,725 Hello, Brutus. 125 00:11:34,750 --> 00:11:35,797 Gabrielle... 126 00:11:36,132 --> 00:11:37,960 They told me you were the new leader of this tribe. 127 00:11:37,985 --> 00:11:39,161 Thanks to you. 128 00:11:39,421 --> 00:11:41,859 You killed Ephiny. Our queen. 129 00:11:42,071 --> 00:11:43,360 My friend. 130 00:11:43,587 --> 00:11:44,845 Ephiny... 131 00:11:45,253 --> 00:11:46,573 That was her name. 132 00:11:47,901 --> 00:11:49,855 One of the best fighters I've met. 133 00:11:50,594 --> 00:11:51,977 She died as a warrior. 134 00:11:52,398 --> 00:11:54,461 And for that I have no guilt in my actions. 135 00:11:55,020 --> 00:11:56,543 All right, where's Pompey? 136 00:11:58,301 --> 00:11:59,895 You're after the slaves. 137 00:12:00,880 --> 00:12:03,818 - That's why I'm important... - No, that's why you're alive. 138 00:12:04,716 --> 00:12:06,677 Then I still have some power. 139 00:12:08,545 --> 00:12:10,108 I'd like some water first. 140 00:12:10,609 --> 00:12:12,375 And then I'll tell you what you want to know. 141 00:12:13,987 --> 00:12:14,979 Get it. 142 00:12:42,519 --> 00:12:43,996 What were you thinking? 143 00:12:44,021 --> 00:12:46,393 Amazon justice for a killer! 144 00:12:46,418 --> 00:12:49,199 - In my tribe... - In your tribe doesn't matter here. 145 00:12:49,378 --> 00:12:50,659 This is my tribe. 146 00:12:50,684 --> 00:12:53,012 I think you need a few days to think about that. 147 00:12:53,444 --> 00:12:54,585 Take her away. 148 00:12:56,910 --> 00:12:57,806 Come on. 149 00:12:59,518 --> 00:13:00,838 Don't get too comfortable. 150 00:13:00,863 --> 00:13:03,489 I don't think anyone would have been too upset if she had have killed you. 151 00:13:03,514 --> 00:13:05,771 Except that I have the knowledge that you need. 152 00:13:06,411 --> 00:13:07,958 The location of Pompey's army. 153 00:13:07,983 --> 00:13:09,591 Oh, yeah. About that. 154 00:13:13,538 --> 00:13:15,116 All right, you know the drill. 155 00:13:15,141 --> 00:13:16,860 30 seconds, you die, no blood to the brain. 156 00:13:16,885 --> 00:13:18,252 Where is Pompey? 157 00:13:21,563 --> 00:13:24,454 Come on, Brutus... Pompey's no friend of yours. 158 00:13:24,642 --> 00:13:27,087 Anything I do to him can only make Caesar happy. 159 00:13:31,058 --> 00:13:31,933 Follow... 160 00:13:32,668 --> 00:13:33,714 the river north. 161 00:13:35,390 --> 00:13:37,983 Move west, past the cliffs. 162 00:13:41,047 --> 00:13:42,727 His army's camped in the forest. 163 00:13:44,348 --> 00:13:45,520 That'll do it. 164 00:13:46,578 --> 00:13:47,500 Xena! 165 00:13:48,115 --> 00:13:48,997 No. 166 00:13:49,225 --> 00:13:52,311 We have the information. Now let Amazon justice be done. 167 00:13:52,336 --> 00:13:54,009 Let him die, Xena. 168 00:13:57,406 --> 00:14:00,031 - Get out of my way, Chilapa. - He killed the queen. 169 00:14:00,207 --> 00:14:02,122 - Amazon law says... - Amazon law says 170 00:14:02,147 --> 00:14:04,483 that Brutus' punishment is my decision. 171 00:14:11,004 --> 00:14:12,262 Take him and hold him. 172 00:14:21,132 --> 00:14:22,335 Hey, Roman... 173 00:14:23,173 --> 00:14:25,962 Have you ever witnessed an Amazon execution before? 174 00:14:29,137 --> 00:14:30,567 I don't know how they do it here... 175 00:14:31,222 --> 00:14:32,464 but in my tribe, 176 00:14:33,242 --> 00:14:35,195 it took a long, long time. 177 00:14:36,757 --> 00:14:38,499 And as the life oozed out of you, 178 00:14:38,843 --> 00:14:40,132 we'd talk with you,... 179 00:14:41,105 --> 00:14:42,542 ask you how it felt. 180 00:14:44,225 --> 00:14:45,787 You're such a child. 181 00:14:47,070 --> 00:14:49,328 I've seen death that you could never dream of. 182 00:14:50,555 --> 00:14:52,454 And the fact that you would tell me that story... 183 00:14:52,833 --> 00:14:54,349 means either you never saw it, 184 00:14:54,669 --> 00:14:55,739 or you're a fool. 185 00:15:06,397 --> 00:15:07,592 You're coming with me. 186 00:15:10,558 --> 00:15:13,386 I betrayed my queen. I know the price of that. 187 00:15:13,717 --> 00:15:15,733 Yeah, I'm sure they covered that in your tribe. 188 00:15:16,061 --> 00:15:17,467 Gabrielle has pardoned you. 189 00:15:18,274 --> 00:15:19,212 Let's go. 190 00:15:23,805 --> 00:15:26,383 Xena doesn't give many second chances, little girl. 191 00:15:40,499 --> 00:15:43,030 Yeah, this is the route that Pompey will take to the sea. 192 00:15:43,055 --> 00:15:46,163 - How do you know? - Because it's quickest and easiest. 193 00:15:47,104 --> 00:15:48,789 Besides he's got no reason to be cautious. 194 00:15:48,814 --> 00:15:50,519 He thinks he's already beaten us. 195 00:15:51,286 --> 00:15:52,708 All right, you know what to do! 196 00:15:53,108 --> 00:15:54,577 - All right, let's go! - I don't get it. 197 00:15:54,891 --> 00:15:57,590 - What? - You and Gabrielle. 198 00:15:57,826 --> 00:16:00,240 Are you really gonna just let her pardon Brutus? 199 00:16:01,103 --> 00:16:02,337 Well, what do you suggest? 200 00:16:02,362 --> 00:16:04,901 That we take over the village, chain up Gabrielle and kill him? 201 00:16:05,185 --> 00:16:06,326 Pick one. I'll go with it. 202 00:16:06,790 --> 00:16:09,588 You know, Gabrielle is not the weakling that you think she is. 203 00:16:09,811 --> 00:16:11,850 She's seen more of life and death than you will ever know. 204 00:16:11,875 --> 00:16:14,578 This is just one more battle and she's got her own way of fighting it. 205 00:16:14,804 --> 00:16:16,741 By letting him go? Are you crazy? 206 00:16:16,766 --> 00:16:20,463 Her battle isn't with Brutus. It's with this... and with this. 207 00:16:20,488 --> 00:16:22,027 With war and with hatred. And you know what? 208 00:16:22,052 --> 00:16:24,068 Sometimes I don't like the way she goes about it. 209 00:16:24,092 --> 00:16:26,092 But I've come to understand her. 210 00:16:29,705 --> 00:16:31,573 Amarice, you're so young. 211 00:16:32,187 --> 00:16:34,671 And when you're young ya think the answers are simple to find. 212 00:16:34,696 --> 00:16:36,477 You think you're gonna find them on the point of a sword? 213 00:16:36,502 --> 00:16:37,682 Well, you're wrong. 214 00:16:38,179 --> 00:16:40,781 I just pray that you live long enough to lay down your sword... 215 00:16:40,806 --> 00:16:42,939 and look for those answers in yourself. 216 00:16:45,412 --> 00:16:48,795 Well, I still think she's wrong, but if you trust her... 217 00:16:50,217 --> 00:16:51,361 Nah, sorry, I can't go there. 218 00:16:51,386 --> 00:16:53,089 You'll just have to trust her on your own. 219 00:16:53,829 --> 00:16:55,696 I hope that you can follow orders. 220 00:16:56,067 --> 00:16:58,590 Not a problem. In my tribe, we would... 221 00:17:00,600 --> 00:17:03,633 Well, it's not a problem. I mean, I followed Ephiny's orders. 222 00:17:09,746 --> 00:17:12,004 I still think I could have done something to save her. 223 00:17:15,100 --> 00:17:17,068 You know, Amarice, that wasn't your fault. 224 00:17:18,047 --> 00:17:19,633 If it wasn't for women like Ephiny... 225 00:17:19,658 --> 00:17:22,291 the Amazon nation would have died out a long time ago. 226 00:17:23,468 --> 00:17:27,179 But you and I and Gabrielle aren't gonna let that happen. 227 00:17:36,184 --> 00:17:37,254 Excellent. 228 00:17:37,658 --> 00:17:41,666 There's not one in the lot that'll go for less than 500 dinars. 229 00:17:44,994 --> 00:17:46,674 Any word from the Serat pirates? 230 00:17:47,547 --> 00:17:49,024 They should be in port tomorrow. 231 00:17:49,049 --> 00:17:52,503 I understand the captain has brought two ships just to carry the gold. 232 00:17:54,756 --> 00:17:55,967 Amazons... 233 00:17:57,155 --> 00:18:00,069 They'll fetch a big price in the desert states. 234 00:18:01,575 --> 00:18:03,247 If they can be broken. 235 00:18:06,482 --> 00:18:08,513 They can be killed, for all I care... 236 00:18:09,002 --> 00:18:10,882 as long as I get my money. 237 00:18:12,088 --> 00:18:15,468 With that, I'll buy weapons for my army 238 00:18:15,493 --> 00:18:19,040 and the mercen'ries I need to take Caesar and Rome. 239 00:18:21,120 --> 00:18:22,581 Head them out, Carminus. 240 00:18:24,209 --> 00:18:26,076 Get back here as quickly as you can. 241 00:18:32,123 --> 00:18:33,288 Keep movin'! 242 00:18:41,543 --> 00:18:43,324 We're about to be ambushed. 243 00:18:43,547 --> 00:18:46,477 Quietly take a man behind the trees and wait there. 244 00:19:05,938 --> 00:19:06,813 Halt! 245 00:19:09,005 --> 00:19:09,886 Xena... 246 00:19:11,818 --> 00:19:13,646 I didn't know you were in the area. 247 00:19:13,671 --> 00:19:16,289 Just passing through. Where's Pompey? 248 00:19:16,314 --> 00:19:18,954 Not here. But don't worry. 249 00:19:19,213 --> 00:19:21,791 Pompey, the Magnus, is just passing through as well. 250 00:19:21,989 --> 00:19:23,762 Just long enough to make some money. 251 00:19:23,787 --> 00:19:26,170 Well, you're going to have to tell him to take up a new hobby 252 00:19:26,195 --> 00:19:28,406 because he's not making money out of my friends. 253 00:19:31,292 --> 00:19:32,370 Well... 254 00:19:33,425 --> 00:19:35,073 Look what we have here. 255 00:19:35,753 --> 00:19:38,378 I'm sorry, Xena. They were trying to get around you. 256 00:19:38,403 --> 00:19:39,755 I had to do something. 257 00:19:40,004 --> 00:19:42,106 You could 'a stayed put like I told you. 258 00:19:42,373 --> 00:19:45,956 Any more out there? Tell me quick or she dies! 259 00:19:47,275 --> 00:19:48,760 Meslina, Chilapa! 260 00:20:02,711 --> 00:20:04,594 - Move! - Get your hands off me! 261 00:20:04,852 --> 00:20:06,274 Get over there! 262 00:20:07,022 --> 00:20:08,866 So much for your ambush... 263 00:20:15,947 --> 00:20:17,838 Thank you, whoever you are. 264 00:20:18,251 --> 00:20:20,657 I'm not sure the pirates can afford Xena... 265 00:20:21,024 --> 00:20:23,579 but Pompey can find a buyer somewhere. 266 00:20:27,978 --> 00:20:30,290 I'm gonna give you one chance, Carminus. 267 00:20:30,670 --> 00:20:33,373 You give up now, and I'll go easy on ya. 268 00:20:33,398 --> 00:20:36,007 Oh, please... You and what army? 269 00:20:38,001 --> 00:20:39,064 Now! 270 00:20:39,302 --> 00:20:40,708 Me and this army. 271 00:22:10,834 --> 00:22:11,657 No! 272 00:22:12,149 --> 00:22:13,157 Let him go. 273 00:22:17,588 --> 00:22:18,854 He'll warn Pompey! 274 00:22:19,428 --> 00:22:20,420 That's right. 275 00:22:21,483 --> 00:22:22,559 I want him to. 276 00:22:24,687 --> 00:22:26,601 Round up all the men that are still alive. 277 00:22:27,340 --> 00:22:28,957 I want you to take 'em back to the village. 278 00:22:29,194 --> 00:22:30,882 That's where Pompey will be headed next. 279 00:22:31,622 --> 00:22:32,895 Lucky for them. 280 00:22:32,920 --> 00:22:34,998 We've got just the queen for the situation. 281 00:22:36,595 --> 00:22:37,556 Sorry. 282 00:22:38,970 --> 00:22:41,243 But I did good. I really fooled them. 283 00:22:41,843 --> 00:22:44,093 Yes, ya did. Now get moving. 284 00:22:44,355 --> 00:22:46,207 You've got your orders. I'm gonna ride ahead. 285 00:22:50,671 --> 00:22:51,544 Xena... 286 00:22:53,319 --> 00:22:55,128 Always Xena... 287 00:22:55,433 --> 00:22:58,902 I get this close to victory, and she turns up. 288 00:23:00,025 --> 00:23:02,743 I used to think all her hatred was reserved for Caesar. 289 00:23:04,277 --> 00:23:05,816 Now I'm beginning to wonder. 290 00:23:08,892 --> 00:23:10,431 She does have a habit of... 291 00:23:11,651 --> 00:23:13,292 - getting in the way. - Yes. 292 00:23:13,532 --> 00:23:17,502 And you... let... her save... those Amazons! 293 00:23:18,979 --> 00:23:20,760 She's taking money from me! 294 00:23:24,326 --> 00:23:25,764 Money that I need. 295 00:23:27,958 --> 00:23:29,216 Break camp. 296 00:23:29,622 --> 00:23:31,692 We move back to Amazon land by morning. 297 00:23:32,410 --> 00:23:33,793 They'll be ready this time. 298 00:23:34,620 --> 00:23:36,198 Xena's left me no choice. 299 00:23:36,444 --> 00:23:37,445 We attack. 300 00:23:38,356 --> 00:23:40,817 Only this time, we don't leave any behind. 301 00:23:43,115 --> 00:23:45,998 Break camp! We strike at dawn! 302 00:23:52,140 --> 00:23:53,079 Leave us. 303 00:24:06,624 --> 00:24:10,242 We want to talk about peace... between Xena and Caesar. 304 00:24:10,350 --> 00:24:11,327 Impossible. 305 00:24:15,984 --> 00:24:18,633 Can you blame Caesar for hating Xena? 306 00:24:19,175 --> 00:24:20,495 Look at all she's done to him. 307 00:24:20,807 --> 00:24:21,729 What? 308 00:24:21,912 --> 00:24:24,475 Xena interfered in Caesar's war with Pompey. 309 00:24:24,500 --> 00:24:26,445 He would have been out of the picture long ago if it wasn't for her. 310 00:24:26,470 --> 00:24:28,345 Xena was trying to stop a war. 311 00:24:28,370 --> 00:24:30,175 And why do you think there was a war? 312 00:24:30,200 --> 00:24:31,509 Because of Pompey! 313 00:24:31,534 --> 00:24:34,197 He opposes everything Caesar wishes for Rome. 314 00:24:34,222 --> 00:24:37,019 Peace... Prosperity... A return to the republic... 315 00:24:37,044 --> 00:24:39,169 We really know different Caesars. 316 00:24:39,194 --> 00:24:41,241 Caesar doesn't care about the Amazons. 317 00:24:41,804 --> 00:24:43,179 What happened was an accident. 318 00:24:44,451 --> 00:24:45,748 We can make sure it doesn't happen again. 319 00:24:45,773 --> 00:24:46,664 I can. 320 00:24:46,984 --> 00:24:50,257 As queen of the Amazons, I propose a treaty of peace... 321 00:24:50,948 --> 00:24:52,050 to Caesar. 322 00:24:59,478 --> 00:25:00,955 We're not afraid to fight... 323 00:25:01,578 --> 00:25:02,797 or to die. 324 00:25:06,051 --> 00:25:07,137 Guards! 325 00:25:09,037 --> 00:25:10,326 You surprise me. 326 00:25:12,229 --> 00:25:13,260 I accept. 327 00:25:13,821 --> 00:25:15,969 Contingent on Caesar's approval, of course. 328 00:25:16,487 --> 00:25:17,424 And Xena. 329 00:25:25,931 --> 00:25:27,080 What do you think? 330 00:25:31,921 --> 00:25:33,390 Well, he's not Caesar. 331 00:25:34,018 --> 00:25:36,260 But he may be the chink in Caesar's armor. 332 00:25:38,100 --> 00:25:39,116 Xena! 333 00:25:39,870 --> 00:25:42,448 Pompey's turned his army around. He'll be here by morning. 334 00:25:51,116 --> 00:25:52,499 Fall in your lines! 335 00:25:53,438 --> 00:25:54,985 Tighten up those ranks! 336 00:25:59,050 --> 00:26:01,402 Fell those trees! We need clear sightlines! 337 00:26:01,968 --> 00:26:04,726 Make the breastworks half-height. We may need to jump over them. 338 00:26:05,308 --> 00:26:06,231 Amarice! 339 00:26:06,571 --> 00:26:07,751 Get the prisoners. 340 00:26:08,273 --> 00:26:08,976 Xena... 341 00:26:09,001 --> 00:26:11,790 We've got scouts trailing them, but they outnumber us three-to-one. 342 00:26:12,198 --> 00:26:14,167 That's all right. He'll come straight on. 343 00:26:14,192 --> 00:26:16,614 - Is he that foolish? - No, but he's that angry. 344 00:26:18,638 --> 00:26:19,779 Tie him up. 345 00:27:08,030 --> 00:27:08,774 Xena... 346 00:27:09,732 --> 00:27:11,435 I brought Brutus. He... 347 00:27:14,021 --> 00:27:15,272 What is this? 348 00:27:16,006 --> 00:27:17,068 Isn't it great? 349 00:27:17,192 --> 00:27:19,708 Pompey's gotta get through his own men just to get to us. 350 00:27:20,251 --> 00:27:22,235 And when he does, we light the pit. 351 00:27:23,401 --> 00:27:24,495 You light a pit? 352 00:27:24,987 --> 00:27:26,308 This one's filled with oil. 353 00:27:26,333 --> 00:27:27,942 While they're trying to untie their men, 354 00:27:27,967 --> 00:27:29,826 we toss in a torch and poof... 355 00:27:30,499 --> 00:27:31,429 Pompey-cue. 356 00:27:31,615 --> 00:27:32,748 Amarice... 357 00:27:33,209 --> 00:27:34,215 Xena... 358 00:27:34,240 --> 00:27:37,553 Gabrielle, Pompey outnumbers us. We need every advantage we can get. 359 00:27:37,578 --> 00:27:39,180 You put them on crosses... 360 00:27:39,570 --> 00:27:41,369 If that's what it takes to preserve Ephiny's tribe, 361 00:27:41,394 --> 00:27:42,727 then that's what I'll do. 362 00:27:45,177 --> 00:27:46,380 Trade me to Pompey. 363 00:27:47,286 --> 00:27:48,638 He'll only kill you. 364 00:27:49,192 --> 00:27:50,778 Pompey needs money. 365 00:27:51,116 --> 00:27:53,319 His supplies are low and he has to pay his mercen'ries. 366 00:27:53,606 --> 00:27:55,590 He'll risk everything because he's desperate. 367 00:27:55,771 --> 00:27:56,966 He can sell me to the pirates for more 368 00:27:56,991 --> 00:27:58,396 than he could've gotten for your Amazons. 369 00:27:58,421 --> 00:28:00,515 He'll only use you against Caesar himself. 370 00:28:00,823 --> 00:28:02,620 Either way he'll be certain of getting his money 371 00:28:02,926 --> 00:28:05,825 and there would be no reason to risk losing his army here. 372 00:28:06,404 --> 00:28:08,920 Are we gonna believe him? It's a trick. 373 00:28:09,417 --> 00:28:10,169 Xena... 374 00:28:10,258 --> 00:28:12,313 You'd better come to the top of the hill. Quickly. 375 00:28:16,981 --> 00:28:18,957 There. To the south of us. 376 00:28:23,369 --> 00:28:25,241 I thought Pompey was coming from the north. 377 00:28:25,645 --> 00:28:27,887 - He is. That's... - Xelifus. 378 00:28:28,587 --> 00:28:30,837 The legion I was to command when I located Pompey. 379 00:28:31,258 --> 00:28:33,274 Caesar's taken advantage of the situation. 380 00:28:49,035 --> 00:28:52,089 Pompey hits us from the north and Caesar hits us from the south. 381 00:28:53,630 --> 00:28:56,177 In getting to Pompey, Caesar wants to obliterate us. 382 00:29:04,976 --> 00:29:07,633 Brutus, if I hand you over to Pompey, he's going to kill you. 383 00:29:08,201 --> 00:29:09,662 I'm willing to take that chance. 384 00:29:10,898 --> 00:29:12,609 And I don't think you have much choice. 385 00:29:13,219 --> 00:29:14,984 That's where you're wrong. I do have choices. 386 00:29:15,540 --> 00:29:17,767 I've had choices since we first captured you. 387 00:29:19,591 --> 00:29:21,521 No, I think I'd rather give you back to Caesar. 388 00:29:25,249 --> 00:29:27,007 Cut down the Romans and take them to the rear. 389 00:29:27,032 --> 00:29:28,110 What about our defense? 390 00:29:28,888 --> 00:29:31,053 If my plan works, we won't need them. 391 00:29:31,681 --> 00:29:32,634 And besides... 392 00:29:34,847 --> 00:29:36,902 we don't kill just for the sake of it. 393 00:29:49,507 --> 00:29:53,155 Brutus, we were told you were captured by the Amazons. 394 00:29:53,180 --> 00:29:54,703 I'm taking command, Xelifus. 395 00:29:54,870 --> 00:29:57,065 The honor of command is yours, as always. 396 00:29:57,957 --> 00:29:59,426 Give the order to wheel eastward. 397 00:30:00,003 --> 00:30:01,565 We're taking Pompey from the side. 398 00:30:01,590 --> 00:30:03,012 Yes, sir. Immediately. 399 00:30:03,463 --> 00:30:04,728 And bring up the artillery. 400 00:30:05,536 --> 00:30:08,278 We're gonna blast a path right through to Pompey's command... 401 00:30:08,919 --> 00:30:10,216 starting from that hill. 402 00:30:11,658 --> 00:30:13,095 Charge! 403 00:30:16,061 --> 00:30:18,131 Ready... and... 404 00:30:19,096 --> 00:30:20,334 Fire! 405 00:30:23,312 --> 00:30:25,468 First wave, attack! 406 00:30:32,988 --> 00:30:34,183 What are you doing? 407 00:30:37,092 --> 00:30:38,771 Pull back! Now! 408 00:30:41,587 --> 00:30:42,455 Amarice! 409 00:30:42,765 --> 00:30:44,538 I need you to do something for me. 410 00:30:44,563 --> 00:30:46,743 I need you to stay here and hold the line. 411 00:30:46,768 --> 00:30:48,823 - Right. Count on it. - One more thing... 412 00:30:49,260 --> 00:30:52,648 - Protect Gabrielle. - Are you kidding me? 413 00:30:52,673 --> 00:30:54,345 You heard me. Do as I say. 414 00:30:54,979 --> 00:30:56,947 Hold! Hold! 415 00:31:09,193 --> 00:31:11,615 You better get back to camp. You might get hurt. 416 00:31:12,077 --> 00:31:13,515 You don't know me very well. 417 00:31:26,693 --> 00:31:28,357 Hold your positions! 418 00:31:29,511 --> 00:31:31,683 We have to wait and give Xena more time! 419 00:31:35,574 --> 00:31:36,816 Hold the line. 420 00:31:46,602 --> 00:31:48,117 For Ephiny! 421 00:31:52,722 --> 00:31:54,105 Ephiny! 422 00:31:55,297 --> 00:31:56,883 Go! Go! Go! 423 00:31:57,106 --> 00:31:58,416 Ephiny! 424 00:32:00,605 --> 00:32:01,761 Duck! 425 00:32:04,699 --> 00:32:05,738 Thanks. 426 00:32:10,031 --> 00:32:12,808 Pompey, Magnus. Brutus is approaching from the east. 427 00:32:12,809 --> 00:32:14,763 We have to disengage with the Amazons and turn... 428 00:32:14,788 --> 00:32:15,591 No! 429 00:32:15,931 --> 00:32:17,861 We stay and we fight. 430 00:32:19,665 --> 00:32:20,631 Xena? 431 00:32:23,055 --> 00:32:24,100 Xena! 432 00:32:27,125 --> 00:32:28,576 To arms! 433 00:33:18,025 --> 00:33:19,025 Wait! 434 00:33:19,931 --> 00:33:22,548 If you kill me, Caesar gains control. 435 00:33:24,545 --> 00:33:26,389 You know it... and I know it. 436 00:33:28,701 --> 00:33:30,880 That's the balance I give you, Xena. 437 00:33:31,320 --> 00:33:33,844 It's always been like that. And you may hate us both... 438 00:33:34,666 --> 00:33:38,075 but without one, you can't control the other. 439 00:33:40,658 --> 00:33:42,564 Now, if you let me live... 440 00:33:43,292 --> 00:33:44,331 Well... 441 00:33:45,056 --> 00:33:46,473 We can't destroy the world 442 00:33:46,498 --> 00:33:48,918 if we're trying to destroy each other now, can we? 443 00:34:12,403 --> 00:34:14,716 It's not about balance anymore. 444 00:34:20,007 --> 00:34:21,507 Pompey's army is scattered. 445 00:34:22,158 --> 00:34:24,424 We're ready to move the legion into the area near the hill. 446 00:34:24,449 --> 00:34:25,311 No. 447 00:34:25,765 --> 00:34:27,304 No, that's Amazon land. 448 00:34:27,911 --> 00:34:29,138 We stay out. 449 00:34:29,946 --> 00:34:31,408 Rider approaching! 450 00:34:45,955 --> 00:34:46,767 Well... 451 00:34:47,517 --> 00:34:48,751 Your plan worked. 452 00:34:49,168 --> 00:34:52,090 If you wanna stay alive, don't mention my name to Caesar. 453 00:34:52,355 --> 00:34:53,644 The plan was yours. 454 00:34:53,923 --> 00:34:54,702 Xena... 455 00:34:54,727 --> 00:34:57,532 Your vision of Caesar is blinded by hatred. 456 00:34:57,728 --> 00:35:01,525 He is the only hope to restore the democracy of the republic. 457 00:35:01,550 --> 00:35:04,323 And a man like you would do well in his democracy, huh? 458 00:35:05,408 --> 00:35:08,213 Brutus, your faith in Caesar is misplaced. 459 00:35:08,580 --> 00:35:09,891 One day you're going to have to decide 460 00:35:09,916 --> 00:35:12,161 whether your Caesar's man or your own. 461 00:35:12,479 --> 00:35:13,387 Never. 462 00:35:13,841 --> 00:35:16,536 I know Caesar. He wouldn't betray a friend. 463 00:35:16,561 --> 00:35:17,928 Pompey was a friend. 464 00:35:18,869 --> 00:35:20,978 And Crassus... Wasn't Crassus a friend, too? 465 00:35:21,979 --> 00:35:23,893 I was once a very good friend of his. 466 00:35:25,122 --> 00:35:26,841 But maybe you're special. 467 00:35:28,717 --> 00:35:29,561 Remember... 468 00:35:30,022 --> 00:35:31,274 This was your doing. 469 00:35:55,635 --> 00:35:57,604 Pompey's changed his hairstyle... 470 00:35:57,854 --> 00:35:58,933 Too bad. 471 00:35:59,567 --> 00:36:03,136 I'm afraid I was unable to bring him back alive as you requested, Caesar. 472 00:36:04,063 --> 00:36:05,794 Alive or dead, no matter. 473 00:36:06,094 --> 00:36:07,376 He's out of Rome's way. 474 00:36:07,401 --> 00:36:09,081 Now the future can begin. 475 00:36:09,287 --> 00:36:12,490 This is a personal message from the queen of the Amazons... 476 00:36:13,128 --> 00:36:16,058 to Caesar, ruler of all of Rome. 477 00:36:17,237 --> 00:36:18,393 A peace treaty. 478 00:36:22,151 --> 00:36:25,768 The queen of the Amazons promises to respect the territories of... 479 00:36:29,856 --> 00:36:33,051 If they're not under my control, Brutus... 480 00:36:33,859 --> 00:36:35,257 they're a threat. 481 00:36:36,876 --> 00:36:40,353 There was a rumor that Xena was headed towards the Amazons. 482 00:36:40,770 --> 00:36:41,997 Any word of that? 483 00:36:46,210 --> 00:36:46,953 No. 484 00:36:47,632 --> 00:36:48,898 Not that I'm aware of. 485 00:36:51,885 --> 00:36:54,322 Well... Her time will come. 486 00:36:56,291 --> 00:36:57,580 Thank you, Brutus. 487 00:37:00,919 --> 00:37:02,373 You're a loyal friend. 488 00:38:27,428 --> 00:38:28,764 Are you sure? 489 00:38:29,196 --> 00:38:31,376 Chilapa, you would make a better queen than I. 490 00:38:31,401 --> 00:38:33,476 But you have wisdom that I don't have. 491 00:38:37,732 --> 00:38:38,966 There's a trick to that. 492 00:38:39,977 --> 00:38:43,118 When you need to make a decision, think of Ephiny. 493 00:38:44,455 --> 00:38:45,791 Do what she would do. 494 00:38:57,362 --> 00:38:58,917 It's so unreal, Xena... 495 00:39:00,532 --> 00:39:02,297 I don't know why I don't just cry. 496 00:39:05,532 --> 00:39:07,259 Maybe you're trying too hard. 497 00:39:08,897 --> 00:39:12,108 Or maybe part of you knows that Ephiny didn't die in vain. 498 00:39:13,255 --> 00:39:14,950 She made a difference with her life. 499 00:39:16,225 --> 00:39:18,139 And in her death, she became a symbol. 500 00:39:19,742 --> 00:39:21,797 One way or another the Amazons will go on. 501 00:39:24,556 --> 00:39:25,939 Well, when do we leave? 502 00:39:26,208 --> 00:39:28,091 I thought you were staying here with the tribe. 503 00:39:29,191 --> 00:39:30,223 I gave it a shot... 504 00:39:30,584 --> 00:39:32,553 long enough to know it's not my place. 505 00:39:33,047 --> 00:39:34,891 I mean, they're all great and everything, but... 506 00:39:35,100 --> 00:39:36,484 they treat me like a kid. 507 00:39:37,103 --> 00:39:38,220 You are a kid. 508 00:39:39,398 --> 00:39:41,117 Right, and you're a warrior. 509 00:39:41,341 --> 00:39:43,325 Besides, I need to see more of the world. 510 00:39:43,727 --> 00:39:45,696 I was thinkin' about what you said, Xena. 511 00:39:46,235 --> 00:39:49,172 About not finding my answers at the end of a sword. 512 00:39:49,790 --> 00:39:51,439 And it seemed to make sense. 513 00:39:53,172 --> 00:39:56,320 Then I started thinkin' about old Pompey and... 514 00:39:56,792 --> 00:39:59,223 it seems to me he found an answer at the end of yours. 515 00:40:00,818 --> 00:40:03,825 Amarice, did you not find any philosophy behind those words? 516 00:40:03,850 --> 00:40:05,975 Yeah. Kick butt and take names later. 517 00:40:06,661 --> 00:40:08,184 It's gonna take some time. 518 00:40:08,785 --> 00:40:10,371 So... Where are we headed? 519 00:40:10,775 --> 00:40:11,884 That way. 520 00:40:12,628 --> 00:40:15,151 Perfect. Exactly where I was thinking we'd go. 521 00:40:17,491 --> 00:40:18,772 Trouble... 522 00:40:19,971 --> 00:40:21,237 So... you ready...? 37479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.