Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,467 --> 00:01:30,463
VAARANAM AAYlRAM
[Thousand Elephants]
2
00:01:46,790 --> 00:01:50,590
My heart is wavering.
3
00:01:50,860 --> 00:01:54,694
Don't know for whomit would fall in love.
4
00:01:54,864 --> 00:01:58,766
My heart is wavering.
5
00:01:58,968 --> 00:02:02,904
Don't know for whomit would fall in love.
6
00:02:03,039 --> 00:02:05,337
Buddy! lt's a wonderful feeling.
7
00:02:05,441 --> 00:02:09,707
Suriya, you don't know, how many girls
you could've wooed using this guitar!
8
00:02:09,879 --> 00:02:10,846
You are wasting your talent!
9
00:02:11,080 --> 00:02:14,846
Relationships are continuous story.
10
00:02:15,185 --> 00:02:18,780
Feelings is a small story.
11
00:02:19,255 --> 00:02:22,952
A story can end anywhere.
12
00:02:23,326 --> 00:02:27,160
Another story can begin from that end.
13
00:02:27,430 --> 00:02:32,959
Henceforward is happiness.
14
00:02:33,770 --> 00:02:35,362
Buddy, you've touched my heart.
15
00:02:35,471 --> 00:02:38,804
Wind of summer.
16
00:02:39,042 --> 00:02:42,876
Song sung by the cold breeze.
17
00:02:43,179 --> 00:02:46,671
Minds searches with a taste.
18
00:02:47,116 --> 00:02:50,813
Sing this daily.
19
00:02:51,221 --> 00:02:55,157
Your heart that is hearing it.
- Nice man.
20
00:02:55,325 --> 00:02:58,226
May you enjoy a million times.
21
00:02:58,595 --> 00:03:03,089
Eyelids are the flowers of noon.
22
00:03:03,433 --> 00:03:08,063
They are the flowers from a new garden!
23
00:03:28,491 --> 00:03:30,322
Sir, we'll go in a vehicle!
24
00:03:30,426 --> 00:03:31,654
Just here!
25
00:03:53,683 --> 00:03:57,551
Why! Didn't you take off this?
- Why! lsn't it fine?
26
00:03:59,322 --> 00:04:02,553
When is he coming?
- He'll come in a while!
27
00:04:04,327 --> 00:04:06,386
l'll take bath!
28
00:04:08,264 --> 00:04:09,754
Go and take medicine.
29
00:04:13,703 --> 00:04:16,103
l'll give him.
- Let him sleep.
30
00:05:03,753 --> 00:05:05,220
Devi.
31
00:05:28,344 --> 00:05:29,811
My God.
32
00:05:33,683 --> 00:05:34,911
Don't talk like that!
33
00:05:35,018 --> 00:05:37,111
l'll call the doctor,
All will get fine! Come.
34
00:05:45,695 --> 00:05:46,491
Leave!
35
00:05:46,596 --> 00:05:47,528
What happened dad?
36
00:05:49,132 --> 00:05:50,656
Careful.
- Bring the doctor.
37
00:05:50,767 --> 00:05:53,531
Careful dad!
- Slowly!
38
00:06:08,684 --> 00:06:09,878
We have to call Suriya!
39
00:06:57,934 --> 00:06:59,993
Don't go anywhere. Be near me.
40
00:07:04,574 --> 00:07:07,236
No, it isn't possible!
There is a hemorrhage in the main artery!
41
00:07:07,343 --> 00:07:10,335
Pressure will raise.
There'll be even more blood loss!
42
00:07:11,380 --> 00:07:12,677
Nothing could be done further!
43
00:07:12,782 --> 00:07:15,342
Haven't l told you already
that this'll happen? Mrs. Krishnan!
44
00:07:15,451 --> 00:07:18,943
l've given him medicine.
You inform everyone!
45
00:07:19,622 --> 00:07:21,886
Let him sleep.
Make him feel comfortable dear!
46
00:07:48,484 --> 00:07:49,712
What is he seeing?
47
00:07:53,990 --> 00:07:55,116
Mom!
48
00:08:02,098 --> 00:08:03,190
There's no pulse!
49
00:08:08,371 --> 00:08:09,395
Examine him please!
50
00:11:17,893 --> 00:11:18,917
Be brave Major!
51
00:11:21,097 --> 00:11:22,587
Yes Major, don't worry!
52
00:11:40,149 --> 00:11:41,480
You'll be fine..
53
00:11:41,984 --> 00:11:44,214
l thought so and came to this mission.
54
00:12:00,202 --> 00:12:02,227
l want to see you. Now!
55
00:12:02,738 --> 00:12:05,298
Where are you daddy?
Are you with me.
56
00:12:05,608 --> 00:12:06,973
Am l visible to you?
57
00:12:10,513 --> 00:12:12,174
You're with me only!
58
00:12:46,415 --> 00:12:47,939
How's mom?
59
00:12:48,184 --> 00:12:51,984
Mom. l hope you're ok!
Are you brave?
60
00:12:56,926 --> 00:13:00,418
Mom, lsn't that day that
we talked about the past happenings?
61
00:13:01,197 --> 00:13:03,028
You were telling about your love?
62
00:13:04,066 --> 00:13:06,500
About the meeting
between you and daddy!
63
00:13:09,171 --> 00:13:10,900
l don't know mom! Why?
64
00:13:11,941 --> 00:13:14,136
Dad was from Ottray palam
and l from Madurai!
65
00:13:15,144 --> 00:13:17,044
We met in Madras Christian College..
66
00:13:17,880 --> 00:13:18,972
..when we came here to study!
67
00:13:24,353 --> 00:13:26,116
He loved me by chasing me!
68
00:13:32,061 --> 00:13:34,052
Our life began because of that love.
69
00:13:36,232 --> 00:13:40,464
You, Shreya and all were.
because of that love!
70
00:13:57,152 --> 00:13:58,813
What Krishnan, you've come this side?
71
00:13:59,088 --> 00:14:01,613
You never come to the side of library?
- One minute!
72
00:14:07,763 --> 00:14:09,424
l came behind that girl only!
73
00:14:09,665 --> 00:14:12,293
Antony, l like that girl very much!
74
00:14:13,135 --> 00:14:15,695
Could you please tell her
that l like her very much!
75
00:14:15,804 --> 00:14:16,771
Later!
76
00:14:16,906 --> 00:14:20,501
What are you talking?
This is love, understand!
77
00:14:26,916 --> 00:14:28,508
Do you know Krishnan?
78
00:14:30,352 --> 00:14:31,182
l don't know.
79
00:14:31,554 --> 00:14:35,046
He asked me to tell you that
he likes you very much. l've said it!
80
00:14:35,157 --> 00:14:36,522
Don't mistake me.
81
00:14:39,461 --> 00:14:40,723
One minute, Malini!
82
00:14:40,829 --> 00:14:42,558
Krishnan, Bsc Chemistry, final year.
83
00:14:42,665 --> 00:14:44,326
Asked me to tell you that
he likes you very much!
84
00:14:44,900 --> 00:14:45,730
What Malini?
85
00:14:45,834 --> 00:14:49,600
Krishnan asked me to tell you
that he likes you very much!
86
00:14:50,573 --> 00:14:52,131
What an anger l would've got?
87
00:14:52,408 --> 00:14:56,344
Wherever l go,
l'll be told that Krishnan likes me!
88
00:14:56,445 --> 00:14:58,140
For a whole week!
89
00:14:59,148 --> 00:15:00,877
l've not seen that Krishnan!
90
00:15:01,450 --> 00:15:02,314
You've not seen him, isn't it?
91
00:15:02,418 --> 00:15:05,945
Dad, l've seen the love in mom's eyes
whenever she was speaking about you!
92
00:15:06,055 --> 00:15:07,886
Who's Krishnan
from Bsc.Chemistry, final year?
93
00:15:07,990 --> 00:15:11,892
ls it Krishnan? Be here.
Don't go anywhere. Please be here!
94
00:15:17,466 --> 00:15:20,458
But all my anger had gone,
when l saw him the first time!
95
00:15:21,670 --> 00:15:23,968
Do you know how
handsome was you dad?
96
00:15:24,773 --> 00:15:26,832
Even now he's like that! l'll tell you.
97
00:15:32,214 --> 00:15:33,181
Just in a second!
98
00:15:33,816 --> 00:15:37,479
AYNGARAN DVD
99
00:15:37,686 --> 00:15:39,449
l have to tell this..
100
00:15:40,356 --> 00:15:42,517
..You are such a beauty!
101
00:15:44,793 --> 00:15:47,591
Here nobody would've.. Such a beautiful..!
102
00:15:48,764 --> 00:15:50,527
Would have seen such a beauty!
103
00:15:51,767 --> 00:15:54,167
l saw you yesterday.
104
00:15:54,269 --> 00:15:56,533
l got defeated as l saw.
105
00:15:56,705 --> 00:15:59,037
Like a powdered eye.
106
00:15:59,241 --> 00:16:01,402
My heart got wounded.
107
00:16:06,482 --> 00:16:08,950
For many days..
108
00:16:09,051 --> 00:16:11,542
Without seeing you..
109
00:16:11,654 --> 00:16:13,952
Where was l?
110
00:16:14,056 --> 00:16:16,490
Days had gone in vain.
111
00:16:16,592 --> 00:16:18,958
You're the silver moon in the sky.
112
00:16:19,094 --> 00:16:21,562
Should l wane in anxiety?
113
00:16:21,930 --> 00:16:26,299
Why don't you come with me now?
114
00:16:26,735 --> 00:16:31,502
Why don't we go together as people see?
115
00:16:31,840 --> 00:16:36,368
Why don't you come with me now?
116
00:16:36,812 --> 00:16:41,181
Why don't we go together as people see?
117
00:16:41,350 --> 00:16:43,648
l saw you yesterday.
118
00:16:43,819 --> 00:16:46,151
l got defeated as l saw.
119
00:16:46,288 --> 00:16:48,586
Like a powdered eye.
120
00:16:48,724 --> 00:16:51,249
My heart got wounded.
121
00:16:51,360 --> 00:16:53,624
For many days..
122
00:16:53,729 --> 00:16:56,027
Without seeing you..
123
00:16:56,131 --> 00:16:58,599
Where was l?
124
00:16:58,701 --> 00:17:01,329
Days had gone in vain.
125
00:17:01,870 --> 00:17:24,489
AYNGARAN DVD
126
00:17:24,727 --> 00:17:26,422
My love.
127
00:17:29,398 --> 00:17:31,423
My breath.
128
00:17:32,534 --> 00:17:46,141
AYNGARAN DVD
129
00:17:46,682 --> 00:17:49,116
Placing you in a balancing plate..
130
00:17:49,218 --> 00:17:51,709
lf l keep gold to balance..
131
00:17:51,820 --> 00:17:54,254
Will not the balance be defeated?
132
00:17:54,356 --> 00:17:56,517
You're so beautiful.
133
00:17:56,625 --> 00:17:59,059
You talk seeing the face alone.
134
00:17:59,161 --> 00:18:01,595
Eyes that love you at first sight.
135
00:18:01,697 --> 00:18:06,191
See without hugging them.
136
00:18:06,368 --> 00:18:11,396
Would follow you foreverlike a shadow.
137
00:18:11,507 --> 00:18:16,206
Would prevail like fame.
138
00:18:16,445 --> 00:18:18,879
100 questions and 100 dreams.
139
00:18:19,047 --> 00:18:20,207
Tell the answers.
140
00:18:20,315 --> 00:18:22,749
l saw you yesterday.
141
00:18:22,851 --> 00:18:25,217
l got defeated as l saw.
142
00:18:25,320 --> 00:18:27,788
Like a powdered eye.
143
00:18:27,890 --> 00:18:30,154
My heart got wounded.
144
00:18:30,259 --> 00:18:32,693
For many days..
145
00:18:32,795 --> 00:18:35,195
Without seeing you..
146
00:18:35,297 --> 00:18:37,561
Where was l?
147
00:18:37,666 --> 00:18:40,635
Days had gone in vain.
148
00:18:41,436 --> 00:19:25,274
AYNGARAN DVD
149
00:19:25,914 --> 00:19:28,246
The time when sea colour fades.
150
00:19:28,350 --> 00:19:30,682
At the distance of waves touch.
151
00:19:30,853 --> 00:19:35,552
Mind gets drenched.
152
00:19:35,724 --> 00:19:38,215
You gave your shoulder.
153
00:19:38,327 --> 00:19:40,659
You came near holding the fingers!
154
00:19:40,762 --> 00:19:45,426
Why are the lips alone far?
155
00:19:45,767 --> 00:19:50,329
l dreamt in the morning without sleeping.
156
00:19:50,672 --> 00:19:55,575
l found our souls caress without nearing.
157
00:19:55,677 --> 00:19:59,238
Where is my future without you?
158
00:19:59,348 --> 00:20:01,839
l saw you yesterday.
159
00:20:02,017 --> 00:20:04,247
l got defeated as l saw.
160
00:20:04,353 --> 00:20:06,685
Like a powdered eye.
161
00:20:06,822 --> 00:20:09,290
My heart got wounded.
162
00:20:09,391 --> 00:20:11,586
For many days..
163
00:20:11,693 --> 00:20:14,184
Without seeing you..
164
00:20:14,296 --> 00:20:16,662
Where was l?
165
00:20:16,765 --> 00:20:19,131
Days had gone in vain.
166
00:20:19,301 --> 00:20:21,599
You're the silver moon in the sky.
167
00:20:21,703 --> 00:20:24,467
Should l wane in anxiety?
168
00:20:24,640 --> 00:20:29,043
Why don't you come with me now?
169
00:20:29,578 --> 00:20:34,379
Why don't we go together as people see?
170
00:20:34,650 --> 00:20:39,144
Why don't you come with me now?
171
00:20:39,521 --> 00:20:41,887
Why don't we go together as people see?
172
00:20:48,463 --> 00:20:49,555
Silver Moon..
173
00:20:53,402 --> 00:20:54,494
Silver Moon..
174
00:20:58,373 --> 00:20:59,772
Silver Moon..
175
00:21:00,475 --> 00:21:08,814
AYNGARAN DVD
176
00:21:09,885 --> 00:21:12,820
Your love is the inspiration in my life!
177
00:21:13,388 --> 00:21:14,582
lnspiration for everything!
178
00:21:21,663 --> 00:21:23,494
Same like you!
179
00:21:24,366 --> 00:21:27,802
l have zero money.
But l'm the happiest man in this world!
180
00:21:28,704 --> 00:21:29,898
Are you happy?
181
00:21:31,340 --> 00:21:34,832
Henceforward all is for him. All things
should be beautiful surrounding him!
182
00:21:35,677 --> 00:21:37,201
He should be always happy!
183
00:21:37,946 --> 00:21:40,414
l don't know what's
written in his life, But..
184
00:21:40,916 --> 00:21:44,010
l'll correct if anything
has been written wrong!
185
00:21:55,163 --> 00:21:56,994
Do you remember the birth of Shreya?
186
00:21:59,434 --> 00:22:01,163
Do you remember the house at Calicut?
187
00:22:01,636 --> 00:22:05,003
l remember everything
l could remember!
188
00:22:05,874 --> 00:22:07,808
l feel like becoming that small boy again!
189
00:22:08,543 --> 00:22:10,067
That small bedroom!
190
00:22:14,850 --> 00:22:18,650
No money with us, but we had
the best time of our lives!
191
00:22:40,008 --> 00:22:41,270
lts nothing!
192
00:22:41,376 --> 00:22:43,367
Suriya,
haven't l told you not to leave dad hand?
193
00:22:43,478 --> 00:22:47,778
That day l said to myself,
not to ever leave you hand!
194
00:23:08,036 --> 00:23:10,470
When we were shifting from Kerala
and coming to Madras,
195
00:23:10,572 --> 00:23:13,063
you came with dad in a lorry
instead of coming with me in a train!
196
00:23:13,175 --> 00:23:14,142
l remember it!
197
00:23:15,644 --> 00:23:17,043
Daddy was all to you!
198
00:23:18,780 --> 00:23:21,908
Aren't you fit enough?
- No worries.
199
00:23:22,984 --> 00:23:26,852
My son's in the vehicle.
- That.. - l don't want to take risk.
200
00:23:26,955 --> 00:23:28,252
Stop the vehicle Mani.
201
00:23:29,257 --> 00:23:30,724
Nothing to worry.
- Stop Mani.
202
00:23:42,504 --> 00:23:45,166
Don't tell mom.
- You are my hero, daddy!
203
00:24:02,824 --> 00:24:04,587
You have taught me a lot!
204
00:24:05,927 --> 00:24:07,451
lt'll out swing if held like this!
205
00:24:07,629 --> 00:24:08,960
l'm remembering everything.
206
00:24:10,799 --> 00:24:12,232
Your beautiful face!
207
00:24:12,434 --> 00:24:13,526
Your body!
208
00:24:13,735 --> 00:24:14,793
Your voice!
209
00:24:15,337 --> 00:24:16,929
You are my all!
210
00:24:19,941 --> 00:24:21,636
You gave me more freedom.
211
00:24:22,677 --> 00:24:24,645
You gave me all that l needed!
212
00:24:25,580 --> 00:24:27,172
l can't forget it dad.
213
00:24:35,624 --> 00:24:39,720
You are the reason for the music in me.
214
00:24:48,503 --> 00:24:52,530
One should have spark in their smiles.
215
00:24:52,841 --> 00:24:56,743
lf can be borrowed thenborrow someone's worries.
216
00:24:56,845 --> 00:25:01,077
Sprout the feeling of love.
217
00:25:01,583 --> 00:25:05,144
This is called life.
218
00:25:06,188 --> 00:25:10,147
One should have spark in their smiles.
219
00:25:10,258 --> 00:25:13,989
lf can be borrowed thenborrow someone's worries.
220
00:25:14,095 --> 00:25:18,657
Sprout the feeling of love.
221
00:25:19,201 --> 00:25:22,762
This is called life.
222
00:25:23,471 --> 00:25:25,939
Buddy, sing out a song in Tamil
with the same feeling!
223
00:25:26,041 --> 00:25:27,167
Should l?
- Yes.
224
00:25:31,546 --> 00:25:35,505
She came to sing the songsthat were never sung!
225
00:25:35,617 --> 00:25:39,713
She came to see the eyesthat were never seen!
226
00:25:39,821 --> 00:25:43,848
She came to speak the languagesthat were never spoken!
227
00:25:43,959 --> 00:25:48,293
She came to dancelike a doll in my heart.
228
00:25:52,267 --> 00:25:56,203
She came to sing the songsthat were never sung!
229
00:25:56,304 --> 00:26:00,468
She came to see the eyesthat were never seen!
230
00:26:00,642 --> 00:26:04,476
She came to speak the languagesthat were never spoken!
231
00:26:04,579 --> 00:26:08,675
She came to dancelike a doll in my heart.
232
00:26:08,783 --> 00:26:12,480
She came to dancelike a doll in my heart.
233
00:26:12,587 --> 00:26:14,214
You were always with mom!
234
00:26:14,789 --> 00:26:18,088
You loved mom crazily!
Also mom with you!
235
00:26:20,328 --> 00:26:22,888
l too thought that day
to love a girl like you did!
236
00:26:23,331 --> 00:26:24,628
l remember!
237
00:26:34,109 --> 00:26:35,098
What?
238
00:26:37,312 --> 00:26:40,770
You're saying that you'll qualify
the exam. Let's see!
239
00:26:44,853 --> 00:26:46,844
You don't smoke, isn't it?
240
00:26:47,789 --> 00:26:49,313
No. l haven't touched.
241
00:26:53,728 --> 00:26:55,992
But you are smoking!
242
00:26:56,765 --> 00:27:00,599
This is a habit from the day of college!
l couldn't quit it. Go man.
243
00:27:02,904 --> 00:27:03,928
What's the exam?
244
00:27:06,107 --> 00:27:10,407
l saw you in streets talking with girls!
245
00:27:10,578 --> 00:27:12,637
That..! - No need of that!
- l asked for question paper!
246
00:27:12,747 --> 00:27:17,207
Your house is beautiful though small!
Bring them to house and talk!
247
00:27:20,922 --> 00:27:23,948
Seems you've brought them all!
- Yes, didn't you tell?
248
00:27:25,493 --> 00:27:26,892
Ask if they want something!
249
00:27:30,465 --> 00:27:33,628
Your dad is very cool and good looking!
250
00:27:34,536 --> 00:27:36,834
lt's friendship man.
Aarthi is just my friend.
251
00:27:36,938 --> 00:27:38,963
lt's a lie! - l'll ask her to tie
a Raakhi(Sibling band) to you!
252
00:27:39,074 --> 00:27:40,041
Stop man.
253
00:27:41,476 --> 00:27:45,503
Are you great if you acquaint with Aarthi?
Are you roaming with style?
254
00:27:46,548 --> 00:27:48,311
Will she talk to you alone?
255
00:27:49,150 --> 00:27:52,244
l shouldn't see you talking to her again!
256
00:27:52,687 --> 00:27:53,654
Go.
257
00:27:54,255 --> 00:27:55,483
Go man!
258
00:28:00,795 --> 00:28:02,456
l should pay him back
with at least one bang!
259
00:28:03,431 --> 00:28:06,264
Haven't you seen his body?
Also he is taller than you!
260
00:28:06,368 --> 00:28:07,995
You'll get empty.
- Go man.
261
00:28:08,103 --> 00:28:11,937
We can't flee after beating him.
We have bike only, but he has Yamaha!
262
00:28:25,387 --> 00:28:27,014
l'll block with left hand and punch him.
263
00:28:27,956 --> 00:28:29,617
l'll punch his face and bend down!
264
00:28:31,059 --> 00:28:33,357
l'll block him and..!
265
00:28:45,073 --> 00:28:46,040
What's this?
266
00:28:46,408 --> 00:28:47,306
What happened?
267
00:28:49,744 --> 00:28:51,712
lsn't it from your girlfriend?
268
00:28:52,647 --> 00:28:53,705
No dad.
269
00:28:54,849 --> 00:28:55,975
What's the problem?
270
00:28:56,618 --> 00:29:00,782
lt's his girlfriend, to whom l spoke to!
So he hit me!
271
00:29:00,889 --> 00:29:03,722
Did you hit him back?
- He is bigger than me!
272
00:29:03,992 --> 00:29:08,395
So! For what have you
built this after a hard work out?
273
00:29:12,834 --> 00:29:14,392
You are my hero, daddy!
274
00:29:17,439 --> 00:29:19,464
Don't, buddy!
- They'll be here only.
275
00:29:21,643 --> 00:29:23,406
Hey, buddy!
- Just a bang!
276
00:29:24,712 --> 00:29:26,339
Don't know what's going to happen?
277
00:29:27,916 --> 00:29:28,940
What man?
278
00:29:29,150 --> 00:29:32,745
What is this buddy?
- l'll finish you today!
279
00:29:33,321 --> 00:29:35,687
He hit me that day. So hit him back today!
280
00:29:35,790 --> 00:29:36,620
lt's between l and him only!
281
00:29:36,724 --> 00:29:39,124
Hey, move aside!
- Hit him!
282
00:29:39,227 --> 00:29:40,626
Are you that brave?
- Come.
283
00:29:40,728 --> 00:29:42,093
Hit me man. Come.
284
00:29:42,197 --> 00:29:43,926
Smash him man!
- What are you looking there?
285
00:29:44,032 --> 00:29:45,624
Come!
286
00:29:46,734 --> 00:29:49,430
Let me see if you hit him!
- Smash him in one bang!
287
00:29:50,004 --> 00:29:52,097
Crazy!
- Hey buddy!
288
00:29:53,608 --> 00:29:54,768
Hit him... hit..
289
00:29:59,347 --> 00:30:03,579
Enough man! Enough buddy!
290
00:30:04,552 --> 00:30:07,715
Superb buddy! Hit him!
291
00:30:08,223 --> 00:30:11,920
Hey Ajay hit him!
292
00:30:16,631 --> 00:30:19,099
l'll finish you.
- l'm saying you to go.
293
00:30:19,300 --> 00:30:20,324
Stop it.
- Leave me! Get it
294
00:30:20,435 --> 00:30:22,198
l'm saying you to go.
- Get it.
295
00:30:22,303 --> 00:30:26,672
You kid, l'll kill you.
- Get up man.
296
00:30:26,774 --> 00:30:28,969
Leave me man.
- l'll talk to Aarthi.
297
00:30:29,177 --> 00:30:32,738
l'll talk to her till l die.
l'll not stop talking by fearing you!
298
00:30:32,914 --> 00:30:34,814
Ok buddy, let's see him later.
- Now l'm going to her house only!
299
00:30:34,916 --> 00:30:37,214
l'll kill you. - She'll only
apply medicine to these wounds!
300
00:30:37,318 --> 00:30:39,479
Sit on the cycle.
- Sympathy will work out!
301
00:30:39,587 --> 00:30:40,815
Thanks buddy!
302
00:30:41,189 --> 00:30:43,316
Buddy- He confronted.
303
00:30:43,424 --> 00:30:45,551
Folding his fist.- He punched.
304
00:30:45,660 --> 00:30:49,187
You're like Annanagar Tower.- Buddy gave nice hits.
305
00:30:50,331 --> 00:30:52,526
Perfectly.- He did it
306
00:30:52,634 --> 00:30:54,795
ln a narrow gap.- He turned the show.
307
00:30:54,903 --> 00:30:57,098
Now Aarthi.- ls for you only.
308
00:30:57,205 --> 00:30:58,763
Hug her.
309
00:30:59,173 --> 00:31:17,616
AYNGARAN DVD
310
00:31:17,892 --> 00:31:22,295
Lit fire in my heart.
311
00:31:22,397 --> 00:31:26,800
Changed my style.
312
00:31:27,001 --> 00:31:31,461
Lit fire in my heart.
313
00:31:31,606 --> 00:31:35,940
Changed my style.
314
00:31:36,177 --> 00:31:38,202
Am ignorant of any evil.
315
00:31:38,313 --> 00:31:40,747
You're pure gold.
316
00:31:40,848 --> 00:31:42,839
Am not clean either.
317
00:31:42,951 --> 00:31:45,215
Clean your face a little.
318
00:31:45,320 --> 00:31:47,117
l am a king.
319
00:31:47,221 --> 00:31:49,587
l am ever a king in my region.
320
00:31:49,757 --> 00:31:51,725
l am a king.
321
00:31:51,826 --> 00:31:54,226
Roses everywhere in my path.
322
00:31:54,395 --> 00:31:56,329
l am a king.
323
00:31:56,431 --> 00:31:58,831
l will stitch your arrogance.
324
00:31:59,000 --> 00:32:00,934
l am a king.
325
00:32:01,035 --> 00:32:03,503
Lift me up gently.
326
00:32:03,771 --> 00:32:08,174
Lit fire in my heart.
327
00:32:08,376 --> 00:32:12,836
Changed my style.
328
00:32:13,615 --> 00:32:49,511
AYNGARAN DVD
329
00:32:49,951 --> 00:32:51,976
We'll roam by bunking our classes.
330
00:32:52,086 --> 00:32:54,316
We'll study at the last moment.
331
00:32:54,422 --> 00:32:58,722
We haven't seen the sunrise, my dear.
332
00:32:59,027 --> 00:33:03,396
10 am is our early morning.
333
00:33:03,498 --> 00:33:07,867
Our love letter jumps even overthe height of a light house.
334
00:33:07,969 --> 00:33:12,463
lt will limp in the midwaywhile writing our examinations.
335
00:33:12,840 --> 00:33:15,035
lt is fire if only it heats.
336
00:33:15,143 --> 00:33:17,236
lt is responsibility if only faced.
337
00:33:17,345 --> 00:33:21,748
Lit fire in my heart.
338
00:33:21,883 --> 00:33:26,377
Changed my style.
339
00:33:26,521 --> 00:33:28,546
Am ignorant of any evil.
340
00:33:28,656 --> 00:33:31,022
You're pure gold.
341
00:33:31,125 --> 00:33:33,150
Am not clean either.
342
00:33:33,261 --> 00:33:35,821
Clean your face a little.
343
00:33:36,431 --> 00:33:44,531
AYNGARAN DVD
344
00:33:45,073 --> 00:33:47,132
We will exercise daily.
345
00:33:47,341 --> 00:33:49,434
We will lift weights many.
346
00:33:49,610 --> 00:33:54,047
Building like Arnold,We'll look at our arms.
347
00:33:54,148 --> 00:33:58,312
lf anyone come to fight,we'll abscond.
348
00:33:58,486 --> 00:34:00,647
Play by rounding up.
349
00:34:00,755 --> 00:34:02,950
Blood is hot.
350
00:34:03,057 --> 00:34:05,287
Smash by bringing the power.
351
00:34:05,393 --> 00:34:07,623
Why wings to fly?
352
00:34:07,895 --> 00:34:12,423
Would soar high like a kite.
353
00:34:12,533 --> 00:34:14,398
Lit..
354
00:34:17,004 --> 00:34:18,972
Changed..
355
00:34:21,642 --> 00:34:23,633
Am ignorant of any evil.
356
00:34:23,745 --> 00:34:26,077
You're pure gold.
357
00:34:26,180 --> 00:34:28,410
Am not clean either.
358
00:34:28,516 --> 00:34:30,541
Clean your face a little.
359
00:34:30,651 --> 00:34:32,516
l am a king.
360
00:34:32,620 --> 00:34:35,054
l am ever a king in my region.
361
00:34:35,156 --> 00:34:37,147
l am a king.
362
00:34:37,258 --> 00:34:39,658
Roses everywhere in my path.
363
00:34:39,761 --> 00:34:41,752
l am a king.
364
00:34:41,863 --> 00:34:44,263
l will stitch your arrogance.
365
00:34:44,365 --> 00:34:46,390
l am a king.
366
00:34:46,501 --> 00:34:48,992
Lift me up gently.
367
00:34:57,311 --> 00:34:58,278
Take care of your health!
368
00:35:00,047 --> 00:35:03,710
Hostel life will be different.
Be a good boy. Don't become too different!
369
00:35:05,520 --> 00:35:09,752
Sorry l'd to borrow 40,000 from uncle for
this admission since l didn't have money.
370
00:35:10,091 --> 00:35:12,252
l'm telling this since
you shouldn't worry about it.
371
00:35:12,527 --> 00:35:14,495
Take, l'll send money every month!
372
00:35:18,266 --> 00:35:20,257
Write letter. Write one daily!
373
00:35:21,869 --> 00:35:24,167
lt'll be good to read it after 10 years!
374
00:35:29,844 --> 00:35:31,709
l mean, your are
no more under my shadow!
375
00:35:43,991 --> 00:35:46,755
l remember, you left me
in college and walking out!
376
00:35:47,795 --> 00:35:49,854
lt's remembrances are like
it had happened yesterday!
377
00:35:54,335 --> 00:35:55,461
No sir.
378
00:35:55,803 --> 00:35:58,431
Either smoke or shave your moustache!
Which would be easy?
379
00:35:58,539 --> 00:36:00,473
Roam like this. No need of moustache.
380
00:36:01,442 --> 00:36:03,808
lt's better for you.
They've ordered me to shave my head!
381
00:36:04,946 --> 00:36:09,508
The letters you'd written to me at college
your words in it and your suggestions!
382
00:36:26,667 --> 00:36:28,430
You've taken the last bench
in your second year!
383
00:36:28,636 --> 00:36:29,933
What else could be expected from you?
384
00:36:38,880 --> 00:36:43,908
Are you the virgin flowersinging in a forest?
385
00:36:47,355 --> 00:36:49,585
What? What'll you do?
386
00:36:49,824 --> 00:36:51,121
Being a senior, would you do anything?
387
00:36:51,859 --> 00:36:52,826
What man?
388
00:36:52,927 --> 00:36:55,157
Try this all in Madras.
- Get lost you wastrel.
389
00:36:58,366 --> 00:37:00,197
Misty flower garden!
390
00:37:00,635 --> 00:37:03,399
Your sight is a boon!
391
00:37:06,407 --> 00:37:10,901
Would make everyone stumble!
392
00:37:12,079 --> 00:37:15,173
l enjoyed the college life!
l didn't study well.
393
00:37:15,783 --> 00:37:19,514
l tried to study for the sake of you both!
394
00:37:22,356 --> 00:37:26,554
Don't let it go.
- Board carefully buddy.
395
00:37:26,661 --> 00:37:31,462
Have taken 500 rupees from Michael!
Bye! - l'll take care.
396
00:37:31,732 --> 00:37:32,699
Buddy!
397
00:37:36,037 --> 00:37:40,064
lnky pinky ponky!
Are mechanical students scanty!
398
00:37:40,308 --> 00:37:42,276
Want some more?
399
00:37:49,250 --> 00:37:53,186
Sathish, don't leave the arrears paper.
Clear it somehow!
400
00:37:53,521 --> 00:37:56,081
Else you've to reappear in september!
l'll come somehow!
401
00:37:57,625 --> 00:37:58,592
Bye buddy!
402
00:38:11,005 --> 00:38:12,768
When l returned back to Madras
after finishing my college..
403
00:38:13,040 --> 00:38:14,132
..that night..
404
00:38:14,742 --> 00:38:16,369
..l came to know what love is!
405
00:38:17,244 --> 00:38:21,271
l came to know how it'd have been to you
when you saw mom for the first time!
406
00:38:48,809 --> 00:38:51,437
l remembered mom,
at once when l saw her!
407
00:38:56,083 --> 00:38:59,382
Mom, l thought you were the
beautiful woman in this world!
408
00:38:59,754 --> 00:39:02,245
But here is a girl
who has come over taking you!
409
00:39:24,278 --> 00:39:26,439
When will it reach?
- By 6.30!
410
00:41:42,316 --> 00:41:45,717
REC Trichy.
Studying computer engineering!
411
00:41:45,920 --> 00:41:48,548
Finished my final year.
l'm returning back to my home.
412
00:41:48,722 --> 00:41:50,246
REC? Trichy!
413
00:41:50,357 --> 00:41:53,383
Gosh! We've been in same place
for 4 years, but you didn't see her once!
414
00:41:53,494 --> 00:41:54,620
What were you doing, Suriya?
415
00:41:54,728 --> 00:41:58,164
l'm from Moogambigai College.
Mechanical engineering.
416
00:41:59,333 --> 00:42:02,029
l've written the final year examination.
l hope l'll finish!
417
00:42:02,603 --> 00:42:06,334
l'll know, only when the results come.
l've the books if needed!
418
00:42:07,875 --> 00:42:09,968
l'm too returning back home!
- l've seen you.
419
00:42:11,212 --> 00:42:13,703
ln my college!
You'd come for a cultural function.
420
00:42:23,524 --> 00:42:25,253
But, l haven't seen you!
421
00:42:34,969 --> 00:42:35,958
What's that?
422
00:42:37,104 --> 00:42:38,071
Nothing!
423
00:42:38,272 --> 00:42:40,263
You're doing this way, and this as well!
424
00:42:41,942 --> 00:42:43,034
Are you panting?
425
00:42:45,379 --> 00:42:46,346
Yes!
426
00:42:53,854 --> 00:42:55,219
lt's because of you that l pant!
427
00:42:56,490 --> 00:42:58,014
Are you trying to love me?
428
00:42:59,593 --> 00:43:02,460
Really..Truely l'm panting!
429
00:43:10,871 --> 00:43:13,203
l'm not able to sit here!
430
00:43:26,453 --> 00:43:28,614
Did you get it?
Oxygen!
431
00:43:29,957 --> 00:43:31,822
Came here to smoke?
- Geez, no!
432
00:43:39,133 --> 00:43:41,397
l don't know if it was right or wrong,
when l think now!
433
00:43:41,969 --> 00:43:44,460
Didn't you propose your love to mom
at once you saw her?
434
00:43:45,005 --> 00:43:46,905
That was only running in my mind!
435
00:43:48,208 --> 00:43:49,573
Tell her, you like her!
436
00:43:53,881 --> 00:43:56,645
Yes, l told. lmmediately l felt so
when l saw you mom!
437
00:43:57,084 --> 00:43:58,244
l told the truth only!
438
00:44:02,056 --> 00:44:05,492
Only then l realized that it was lust!
439
00:44:31,719 --> 00:44:33,914
Don't think me as worst. Truly!
440
00:44:36,757 --> 00:44:39,351
There was a pounding heart beat
immediately l saw you!
441
00:44:39,827 --> 00:44:42,489
The background score by lllayaraja,
girls in colorful dresses!
442
00:44:42,830 --> 00:44:46,288
Have you read the novel 'The Godfather'?
The thunderbolt which comes in it!
443
00:44:46,867 --> 00:44:48,528
Like what had happened to my dad
when he saw my mom!
444
00:44:48,802 --> 00:44:50,064
All just in 1 second!
445
00:44:58,579 --> 00:44:59,910
Just 1 second!
446
00:45:32,713 --> 00:45:35,375
My sweet golden moon!
447
00:45:35,549 --> 00:45:38,347
My dreams in that golden moon!
448
00:45:38,519 --> 00:45:41,352
My sweet golden moon!
449
00:45:41,655 --> 00:45:44,385
My dreams in that golden moon!
450
00:45:44,625 --> 00:45:46,889
New feelings of happiness in memory!
451
00:45:49,229 --> 00:45:51,459
lt's continuing daily!
452
00:45:53,801 --> 00:45:56,702
My sweet golden moon!
453
00:45:56,804 --> 00:45:59,671
My dreams in that golden moon!
454
00:46:08,382 --> 00:46:09,508
lt was nice!
455
00:46:18,358 --> 00:46:20,121
l haven't behaved like this!
456
00:46:20,694 --> 00:46:23,458
l haven't had such a guts.
l never knew either!
457
00:46:24,231 --> 00:46:28,065
But..l haven't seen
a girl like you before!
458
00:46:32,606 --> 00:46:34,233
Hence l have to tell this.
459
00:46:41,381 --> 00:46:43,315
What do you expect me to say?
460
00:46:46,787 --> 00:46:49,756
l don't believe in love at first sight.
461
00:46:51,758 --> 00:46:53,157
You look good.
462
00:46:54,061 --> 00:46:56,120
l liked your mischievousness.
463
00:46:56,964 --> 00:46:58,295
l've seen you before.
464
00:46:58,765 --> 00:47:00,255
So l talked with you.
465
00:47:01,034 --> 00:47:04,765
But l don't have love on you.
466
00:47:07,574 --> 00:47:09,769
l think we've to talk
and become familiar for it!
467
00:47:11,178 --> 00:47:12,645
We've to understand each other.
468
00:47:13,280 --> 00:47:14,406
l don't..
- We can talk.
469
00:47:15,949 --> 00:47:17,780
We can familiarise, isn't it?
470
00:47:18,285 --> 00:47:19,513
lt's not that easy!
471
00:47:28,095 --> 00:47:29,790
Ok!
472
00:47:31,965 --> 00:47:33,023
l can understand.
473
00:47:33,634 --> 00:47:36,728
Nothing needed.
Just answer 3 questions!
474
00:47:37,337 --> 00:47:38,599
Are you married?
475
00:47:41,942 --> 00:47:43,341
Would be?
476
00:47:46,947 --> 00:47:48,812
Do you love somebody?
- No.
477
00:47:49,883 --> 00:47:50,850
That's enough!
478
00:47:51,752 --> 00:47:53,310
l'll search and reach you
wherever you are!
479
00:48:02,763 --> 00:48:05,391
Go and lie down.
l've made you be awake for a long time!
480
00:48:08,535 --> 00:48:11,333
l didn't know what l expected her to say!
481
00:48:12,239 --> 00:48:13,137
But l said.
482
00:48:28,155 --> 00:48:30,589
ln fact till that time some old songs
were only running in my mind!
483
00:48:31,191 --> 00:48:35,218
That day after seeing her, a new song
came out for the first time in my life!
484
00:48:35,762 --> 00:48:38,356
My first own composition, daddy!
485
00:48:38,865 --> 00:48:47,102
AYNGARAN DVD
486
00:48:47,641 --> 00:48:51,372
Heavy shower inside my heart.
487
00:48:51,745 --> 00:48:55,579
A lotus submerged in water.
488
00:48:55,949 --> 00:48:59,476
Weather changes all of a sudden.
489
00:49:00,120 --> 00:49:03,886
Oh girl! You're responsible!
490
00:49:04,324 --> 00:49:08,385
Gaint wave that surge continuously.
491
00:49:08,495 --> 00:49:12,261
Star that swim inside my heart!
492
00:49:12,666 --> 00:49:16,329
Oh golden textured girl!
493
00:49:16,770 --> 00:49:19,898
You're my dream girl!
494
00:49:20,240 --> 00:49:24,176
Oh my dear girl!
495
00:49:24,311 --> 00:49:28,179
Holding my soul..
496
00:49:28,448 --> 00:49:32,578
Why you left by crossing me?
497
00:49:32,786 --> 00:49:39,021
Henceforth, you're my literature!
498
00:49:39,860 --> 00:49:43,591
Heavy shower inside my heart.
499
00:49:43,964 --> 00:49:47,900
A lotus submerged in water.
500
00:49:48,168 --> 00:49:51,695
Weather changes all of a sudden.
501
00:49:52,239 --> 00:49:56,107
Oh girl! You're responsible!
502
00:49:56,610 --> 00:50:04,710
AYNGARAN DVD
503
00:50:05,252 --> 00:50:06,549
l had a dream that day
504
00:50:06,787 --> 00:50:08,379
l remember to this day, daddy.
505
00:50:09,022 --> 00:50:29,274
AYNGARAN DVD
506
00:50:29,976 --> 00:50:33,969
As something attracted me.
507
00:50:34,081 --> 00:50:38,074
As your nose tip added to the mystery.
508
00:50:38,285 --> 00:50:46,283
Your innocent smileresembles bohanvilla.
509
00:50:46,593 --> 00:50:50,654
Won't the place where you standappreciate by its cost?
510
00:50:50,764 --> 00:50:54,860
Won't the path you travel bybecome icebergs?
511
00:50:54,968 --> 00:50:58,961
Come with me till my home.
512
00:50:59,172 --> 00:51:02,539
Look my home andyou would like me.
513
00:51:02,642 --> 00:51:06,772
Don't know who she is!
514
00:51:06,880 --> 00:51:10,839
My heart won't follow her!
515
00:51:11,051 --> 00:51:15,112
Don't know ifthis is true or false.
516
00:51:15,255 --> 00:51:22,058
My heart won't follow her!
517
00:51:22,162 --> 00:51:25,928
Heavy showers inside my heart.
518
00:51:26,299 --> 00:51:30,133
A lotus submerged in water.
519
00:51:30,537 --> 00:51:34,405
Weather changes all of a sudden.
520
00:51:34,641 --> 00:51:38,805
Oh girl! You're responsible!
521
00:51:38,912 --> 00:51:42,905
Gaint waves that surge continuously.
522
00:51:43,016 --> 00:51:46,884
Star that swim inside my heart!
523
00:51:47,220 --> 00:51:51,088
Oh golden textured girl!
524
00:51:51,358 --> 00:51:54,816
You're my dream girl!
525
00:51:55,495 --> 00:52:16,111
AYNGARAN DVD
526
00:52:16,583 --> 00:52:20,679
You took away my sleep.
527
00:52:20,787 --> 00:52:24,689
Sprinkled anxiety in me.
528
00:52:24,891 --> 00:52:28,952
Whenever l go past you..
529
00:52:29,062 --> 00:52:32,896
..even the breezehas a different pace!
530
00:52:33,133 --> 00:52:37,194
My time halts at your command.
531
00:52:37,304 --> 00:52:41,297
Flowers you adorn never withers.
532
00:52:41,575 --> 00:52:45,272
Love didn't ask me.
533
00:52:45,712 --> 00:52:49,079
lt's not love if it asks so.
534
00:52:49,182 --> 00:52:53,141
You're my soul.
535
00:52:53,253 --> 00:52:57,383
l feel so now.
536
00:52:57,490 --> 00:53:01,517
Without you..
537
00:53:01,628 --> 00:53:07,430
My heart would break.
538
00:53:08,768 --> 00:53:12,761
Heavy showers inside the heart.
539
00:53:12,906 --> 00:53:16,842
A lotus submerged in water.
540
00:53:17,043 --> 00:53:21,036
Weather changes all of a sudden.
541
00:53:21,147 --> 00:53:24,913
Oh girl! You're responsible!
542
00:53:25,452 --> 00:53:29,548
Gaint wave that surge continuously.
543
00:53:29,656 --> 00:53:33,649
Star that swam inside my heart!
544
00:53:33,760 --> 00:53:37,753
Oh golden textured girl!
545
00:53:37,864 --> 00:53:41,163
You're my dream girl!
546
00:53:41,368 --> 00:53:45,304
Oh my dear girl!
547
00:53:45,438 --> 00:53:49,465
Holding my soul..
548
00:53:49,643 --> 00:53:53,807
Why you left by crossing me?
549
00:53:53,914 --> 00:53:58,715
Henceforth, you're my literature!
550
00:53:59,352 --> 00:54:33,644
AYNGARAN DVD
551
00:54:34,888 --> 00:54:36,617
lt'll not work out. - l've nothing.
- How long will l be asking?
552
00:54:37,023 --> 00:54:39,821
l'll somehow return it back, because it's
month end. - l may have to use force!
553
00:54:39,960 --> 00:54:41,257
3 months have passed, Krishnan!
554
00:54:41,728 --> 00:54:45,630
Don't talk loud. My son is there!
- Are you then asking me to go?
555
00:54:48,134 --> 00:54:50,602
Hereafter, you need not
borrow money from that guy!
556
00:54:52,505 --> 00:54:55,099
Let's see.
How much will it be?
557
00:54:57,177 --> 00:54:59,270
Let's first pay it!
558
00:55:00,947 --> 00:55:04,405
Mom, isn't there more balance
left in the LlC housing loan?
559
00:55:06,353 --> 00:55:08,947
We'll pay that too every month!
560
00:55:09,723 --> 00:55:13,591
Then..we've to take back
mom's jewels that were pledged!
561
00:55:14,761 --> 00:55:17,195
lsn't our house building work stopped?
562
00:55:19,232 --> 00:55:20,529
We'll start it again!
563
00:55:23,336 --> 00:55:24,394
That's it, isn't it?
564
00:55:25,572 --> 00:55:29,531
You've said it easily! But for me
15 years have passed in this itself!
565
00:55:32,545 --> 00:55:35,844
How do you say that's it?
How is it possible to settle all?
566
00:55:36,316 --> 00:55:37,977
lt'll happen.
You see it.
567
00:55:43,323 --> 00:55:45,382
You've struggled all these days!
lt's enough.
568
00:55:46,159 --> 00:55:52,223
You never sit by crossing legs.
You've taught us too that it's wrong!
569
00:55:52,599 --> 00:55:55,363
But l'm saying now.
Time has come in life for it!
570
00:55:56,069 --> 00:55:59,402
Sit on a chair by crossing legs
and relaxing well!
571
00:56:01,474 --> 00:56:03,408
You may get retired voluntarily.
572
00:56:05,078 --> 00:56:07,774
Transfer the money you get from it
to the accounts of you and mom!
573
00:56:08,048 --> 00:56:09,982
That money is for you both only!
574
00:56:13,787 --> 00:56:19,623
l don't like dad working by going
through bus and wander under hot sun!
575
00:56:23,396 --> 00:56:24,363
What mom?
576
00:56:25,031 --> 00:56:28,489
l've too said many times.
But this is daddy's decision!
577
00:56:30,270 --> 00:56:31,464
Your children have grown up.
578
00:56:34,140 --> 00:56:37,234
Didn't we talk about the honey moon
yesterday? l think we'll go for sure!
579
00:56:39,245 --> 00:56:41,213
l came finishing my college studies,
to set all things right!
580
00:56:42,015 --> 00:56:43,949
l decided that
you shouldn't struggle anymore.
581
00:56:47,454 --> 00:56:50,184
l had in mind to somehow
bring Meghna to my house.
582
00:56:59,199 --> 00:57:00,223
What are you doing here?
583
00:57:01,234 --> 00:57:02,599
Didn't l say that l'll come?
584
00:57:03,770 --> 00:57:08,764
Oh this one! Fear not, l'll not sing!
lf you'd have forgotten me!
585
00:57:09,109 --> 00:57:13,068
So, to make you remember at once..
The guitar, the same T shirt, jeans..!
586
00:57:13,746 --> 00:57:15,407
Am l overreacting?
587
00:57:16,382 --> 00:57:20,443
Had anyone else opened the door?
Dad doesn't like this at all!
588
00:57:21,187 --> 00:57:24,156
lsn't it right?
Dads have to be like that only!
589
00:57:24,457 --> 00:57:27,255
But l know that now he isn't at home!
590
00:57:28,161 --> 00:57:29,651
l saw him going out!
591
00:57:31,865 --> 00:57:36,131
ls there anybody in the house?
Brother! No, isn't it?
592
00:57:39,139 --> 00:57:42,506
Gosh! Don't laugh like that Meghna!
593
00:57:44,911 --> 00:57:46,435
l thought you'd have forgotten!
594
00:57:47,881 --> 00:57:49,746
l didn't think that you'll come again!
595
00:57:50,783 --> 00:57:51,841
What do you want?
596
00:57:55,588 --> 00:57:58,182
We've to talk and get familiar.
You said only then we can..
597
00:57:58,858 --> 00:58:00,485
l thought of trying it out.
598
00:58:13,573 --> 00:58:14,540
Tomorrow!
599
00:58:14,641 --> 00:58:20,637
lt's not possible now! Tomorrow, lt's
more difficult,! lt's not at all possible!
600
00:58:21,080 --> 00:58:24,607
l've more work to do.
l'm leaving out of town in a week!
601
00:58:25,618 --> 00:58:28,086
And it's not that easy to meet outside!
602
00:58:28,955 --> 00:58:30,252
Dad is little strict!
603
00:58:34,360 --> 00:58:37,796
Didn't you say, you're going
out of town? ls it Trichy?
604
00:58:40,233 --> 00:58:41,962
What? ls it America?
605
00:58:43,670 --> 00:58:45,137
ls it for holiday?
606
00:58:45,271 --> 00:58:47,239
No. l'm going for studies.
607
00:58:50,910 --> 00:58:55,711
M.S? ls it that which
is taught for 2 years?
608
00:59:02,488 --> 00:59:05,855
Haven't you written your final year exams
now? How do you say you're starting now?
609
00:59:06,025 --> 00:59:09,722
lf you fail in any one subject!
Will you return back from there?
610
00:59:09,996 --> 00:59:12,396
You'll not be admitted there,
without mark sheet!
611
00:59:12,498 --> 00:59:14,796
Course starts on august only! But..
612
00:59:15,668 --> 00:59:17,602
l'm going to do a project in advance!
613
00:59:23,676 --> 00:59:24,973
There's no chance of me getting failed!
614
00:59:28,948 --> 00:59:32,008
For the past 3 years,
l'm the topper in state.
615
00:59:32,185 --> 00:59:34,050
l'm an all lndian rank holder!
616
00:59:34,320 --> 00:59:35,378
Wow!
617
00:59:39,158 --> 00:59:40,125
ln one week, which means?
618
00:59:45,331 --> 00:59:46,958
Should you go for sure?
619
00:59:48,768 --> 00:59:50,827
lt's my ambition and dad's dream.
620
00:59:51,804 --> 00:59:54,830
Not only that l've planned
to settle there itself after studies!
621
00:59:58,177 --> 01:00:01,613
How is it fair that all intelligent brains
go there for studies and career?
622
01:00:01,781 --> 01:00:04,944
You'll study and work there,
earn money and pay taxes over there!
623
01:00:05,051 --> 01:00:06,348
There that country will do well!
624
01:00:06,452 --> 01:00:09,046
Why can't you work here by studying here,
and pay taxes over here?
625
01:00:09,155 --> 01:00:10,747
Our country will too do well!
626
01:00:12,025 --> 01:00:13,356
Won't l too be well?
627
01:00:17,797 --> 01:00:19,697
That day itself you could've
made me clear about this, isn't it?
628
01:00:20,133 --> 01:00:23,330
l wouldn't have wasted 5 days.
l would've come the next day itself!
629
01:00:23,670 --> 01:00:24,967
With guitar!
630
01:00:26,139 --> 01:00:28,630
This is why, one shouldn't
behave decently, isn't it?
631
01:00:38,051 --> 01:00:42,215
Henceforward l've to be
with you only for the rest of my life!
632
01:00:52,131 --> 01:00:53,792
How's that love would
come at first sight?
633
01:00:54,300 --> 01:00:55,358
l couldn't understand!
634
01:01:00,373 --> 01:01:01,806
So, isn't it a lust?
635
01:01:09,482 --> 01:01:10,471
What next?
636
01:01:11,351 --> 01:01:12,875
My parents should like you!
637
01:01:14,520 --> 01:01:16,044
Dad should be convinced.
638
01:01:17,090 --> 01:01:19,388
He'll ask!
What job is he into?
639
01:01:19,492 --> 01:01:20,754
What's his academic qualification?
640
01:01:20,993 --> 01:01:22,051
ls he a good guy?
641
01:01:23,796 --> 01:01:24,990
ls he earning more?
642
01:01:26,232 --> 01:01:27,460
Will he care for you well?
643
01:01:27,967 --> 01:01:29,434
Will he give his life for you?
644
01:01:30,970 --> 01:01:33,495
'Yes, it is Suriya',
should be his statement!
645
01:01:34,207 --> 01:01:35,538
ls it not the same in your house too?
646
01:01:37,110 --> 01:01:39,203
Shouldn't your mom too
say that this is the girl?
647
01:01:55,361 --> 01:01:56,885
ln which university of America?
648
01:02:01,467 --> 01:02:02,297
See you!
649
01:02:05,805 --> 01:02:07,033
A good name in deed!
650
01:02:08,374 --> 01:02:09,500
ls it a tragedy?
651
01:02:10,076 --> 01:02:11,509
Aren't you my son?
652
01:02:14,147 --> 01:02:15,307
But, it's not so!
653
01:02:15,748 --> 01:02:17,978
She is going dad!
654
01:02:18,151 --> 01:02:19,311
You too go!
655
01:02:19,452 --> 01:02:21,920
See. America is just here!
656
01:02:22,255 --> 01:02:23,586
Go and bring here!
657
01:02:24,590 --> 01:02:26,251
How?
- What's there in this?
658
01:02:26,859 --> 01:02:29,259
Sorry, l've been using
your room during your absence!
659
01:02:29,429 --> 01:02:30,555
l'll take my book.
660
01:02:32,832 --> 01:02:35,665
You were the inspiration during
all the important stages in my life!
661
01:02:36,335 --> 01:02:39,668
Didn't you teach me
that America is just here?
662
01:02:41,374 --> 01:02:43,069
l've to clear all the problems of my home.
663
01:02:43,609 --> 01:02:47,067
That day l thought to
somehow acquaint with Meghna!
664
01:02:47,580 --> 01:02:49,207
l remember well.
- Where is mom?
665
01:02:49,315 --> 01:02:51,681
You got a heart attack.
666
01:02:53,786 --> 01:02:54,753
Mom!
667
01:02:56,389 --> 01:02:57,686
What happened?
- Mom!
668
01:02:57,790 --> 01:03:00,020
Nothing, it's a mild heart attack!
669
01:03:00,126 --> 01:03:01,616
All because of this cigarette!
670
01:03:01,727 --> 01:03:04,423
l told him strongly this morning,
not to smoke more cigarettes!
671
01:03:04,530 --> 01:03:06,498
Mom! - He could've
quit before this itself!
672
01:03:06,599 --> 01:03:07,691
But, where were you?
673
01:03:07,800 --> 01:03:12,066
We were in uncle Morris's house.
He held his head and fell down right away!
674
01:03:12,171 --> 01:03:14,765
What did doctor say, how's he now?
- He's now better!
675
01:03:37,864 --> 01:03:40,799
l couldn't bear seeing you
lying in a hospital bed!
676
01:03:41,634 --> 01:03:45,365
l remember! lt was 14 years back!
677
01:03:45,471 --> 01:03:47,132
l was with you for a week.
678
01:03:47,573 --> 01:03:48,801
l forgot Meghna!
679
01:03:49,308 --> 01:03:51,139
l knew that she'd have departed.
680
01:03:51,844 --> 01:03:54,005
Nothing seemed to be
important than you!
681
01:04:06,626 --> 01:04:07,752
Come sir.
682
01:04:08,995 --> 01:04:11,156
lt's neat, buddy! lsn't it ok?
683
01:04:13,165 --> 01:04:15,429
What's the rent?
-7000 rupees.
684
01:04:17,069 --> 01:04:18,093
Water comes!
685
01:04:19,405 --> 01:04:21,896
What's the plan?
686
01:04:23,276 --> 01:04:27,576
Lucas TVS is out sourcing
the design for jigs & fixtures.
687
01:04:28,147 --> 01:04:29,842
We've done our
college projects over there.
688
01:04:29,949 --> 01:04:31,177
That was done by me!
689
01:04:31,884 --> 01:04:34,375
Ok. Didn't l type for it?
690
01:04:34,487 --> 01:04:35,784
Now l only know a person in TVS!
691
01:04:36,522 --> 01:04:38,786
l've to restart the
house construction that was stopped.
692
01:04:39,625 --> 01:04:42,458
You and mom have to be
in your own house.
693
01:04:42,595 --> 01:04:44,324
This was only there in my mind!
694
01:04:44,830 --> 01:04:46,195
A responsibility came!
695
01:04:46,732 --> 01:04:48,029
l began to work!
696
01:04:48,467 --> 01:04:50,196
All because of you only daddy!
697
01:04:50,670 --> 01:04:51,864
For you alone!
698
01:05:05,585 --> 01:05:08,816
You're looking like a businessman!
- Why do you ask that!
699
01:05:09,121 --> 01:05:11,487
What's the sound at this hour?
700
01:05:11,591 --> 01:05:14,424
ls it the sound from a river?
701
01:05:16,395 --> 01:05:19,364
What l'm going to sing now
is a song of my own composition!
702
01:05:19,465 --> 01:05:23,492
Heavy shower in my heart!
703
01:05:23,669 --> 01:05:27,161
A lotus submerged in water!
704
01:05:28,708 --> 01:05:30,107
Will the loan get sanctioned?
705
01:05:30,409 --> 01:05:31,637
lt will!
706
01:05:34,146 --> 01:05:35,113
Take!
707
01:05:35,648 --> 01:05:37,377
What man, it seem like
there's a lot of work to be done?
708
01:05:37,483 --> 01:05:39,644
Yes! lsn't it 6 years,
since it was stopped?
709
01:05:50,029 --> 01:05:51,326
You'll get space
if this hole is removed!
710
01:05:51,430 --> 01:05:55,730
All fine. Will there be a small bar
for me somewhere in the corner!
711
01:05:55,835 --> 01:05:58,395
Come dad. - ls it important?
- Tell where could it be built?
712
01:06:01,540 --> 01:06:04,100
Balance work of painting is what remains!
- lt'll take a week. - lt's great!
713
01:06:04,877 --> 01:06:05,866
ls it not great dear?
714
01:06:22,461 --> 01:06:23,894
Wait dad, here's a pillow!
715
01:06:24,597 --> 01:06:26,565
No. Always one pillow is what l use!
716
01:06:34,807 --> 01:06:37,298
After that.. Meghna again!
717
01:06:39,812 --> 01:06:43,441
Don't you know, it's too much for you?
Your passport will be surely rejected!
718
01:06:43,549 --> 01:06:47,041
You're a candidate of such
ineligibility! - Damn!
719
01:06:49,055 --> 01:06:50,920
You didn't remember her all these days.
720
01:06:51,057 --> 01:06:53,321
You didn't even utter a word about her!
721
01:06:53,592 --> 01:06:55,184
Why now suddenly?
722
01:06:55,695 --> 01:06:58,596
There was my love in dark
and deep, buddy! - What buddy?
723
01:07:03,302 --> 01:07:05,600
That's right!
- l couldn't forget her, buddy!
724
01:07:06,105 --> 01:07:07,504
First, let me see if l get a VlSA!
725
01:07:08,808 --> 01:07:09,740
Hey buddy!
726
01:07:53,352 --> 01:07:55,786
What song is this? lt's good.
ls it from which movie?
727
01:07:55,888 --> 01:07:59,324
What? lt's my own composition!
lt hasn't come in any movie!
728
01:07:59,425 --> 01:08:01,916
lt'll take another 10 to 15 years
for tune like this to come out!
729
01:08:02,294 --> 01:08:04,125
You're talking in a pride of having got
the VlSA. Go fast to America within..
730
01:08:04,230 --> 01:08:07,996
..their realizing of having
given a VlSA to a wrong guy!
731
01:08:08,100 --> 01:08:10,591
You tell mom if l should go.
- Mom say no.
732
01:08:10,703 --> 01:08:11,670
Go and come!
733
01:08:12,338 --> 01:08:13,669
Be happy and come!
734
01:08:17,576 --> 01:08:18,600
Go.
735
01:08:19,044 --> 01:08:21,012
Go and bring her with you!
736
01:08:27,520 --> 01:08:28,680
l did neither go to work,
737
01:08:29,555 --> 01:08:30,681
nor to study!
738
01:08:31,524 --> 01:08:33,424
You sent me for my love!
739
01:08:35,261 --> 01:08:38,753
l am not without you.
740
01:08:38,864 --> 01:08:42,163
My love is not false either.
741
01:08:42,468 --> 01:08:49,169
l see your face all my way.
742
01:08:49,675 --> 01:08:56,478
Even pain is enjoyable here.
- Where you go l'll follow you.
743
01:08:57,883 --> 01:09:01,250
Sky will redden.
744
01:09:01,487 --> 01:09:04,854
Long distance will get reduced.
745
01:09:05,024 --> 01:09:11,930
As the seconds dissolve, l came nearing.
746
01:09:12,331 --> 01:09:15,664
Henceforth l'll not depart from you.
747
01:09:15,868 --> 01:09:19,429
l'll not moveeven an inch away from you.
748
01:09:19,605 --> 01:09:25,874
l am longing to seeyour face my sweet breeze.
749
01:09:26,011 --> 01:09:29,378
Oh my dear girl!
750
01:09:29,481 --> 01:09:32,882
Holding my soul..
751
01:09:32,985 --> 01:09:36,614
Why did you go leaving me?
752
01:09:36,722 --> 01:09:40,818
l came in search of you.
753
01:09:41,393 --> 01:09:48,856
AYNGARAN DVD
754
01:09:49,368 --> 01:09:52,769
l am not without you.
755
01:09:52,872 --> 01:09:56,239
My love is not false either.
756
01:09:56,508 --> 01:10:03,778
Will the time come for me to see you?
757
01:10:03,883 --> 01:10:10,652
Will my eyes reach heaven?
758
01:10:11,857 --> 01:10:15,315
Sight will shrink along with the fingers.
759
01:10:15,561 --> 01:10:18,928
The running legs will too pain.
760
01:10:19,164 --> 01:10:22,065
Still l am coming..
761
01:10:22,167 --> 01:10:26,069
To sleep on your lap.
762
01:10:26,372 --> 01:10:29,671
Breeze that comes and touch me.
763
01:10:29,975 --> 01:10:33,274
Yesterday with her in a dream..
764
01:10:33,512 --> 01:10:36,345
l neared her by crossingmy hands with hers.
765
01:10:36,515 --> 01:10:39,814
As you long by winking.
766
01:10:39,919 --> 01:10:43,480
Oh my dear girl!
767
01:10:43,589 --> 01:10:47,025
Holding my soul..
768
01:10:47,126 --> 01:10:50,618
Why did you go leaving me?
769
01:10:50,729 --> 01:10:54,563
l came in search of you.
770
01:10:56,068 --> 01:10:59,765
Oh my dear girl..
771
01:10:59,872 --> 01:11:03,239
Holding my soul..
772
01:11:03,409 --> 01:11:06,901
Why did you go leaving me?
773
01:11:07,012 --> 01:11:12,314
l came in search of you.
774
01:11:13,018 --> 01:11:28,491
AYNGARAN DVD
775
01:11:45,951 --> 01:11:47,612
Who're you?
Suriya?
776
01:11:47,720 --> 01:11:50,746
Why did you come? Have l seen you before?
l don't like these things!
777
01:11:52,124 --> 01:11:53,421
Oh God!
778
01:11:56,996 --> 01:11:57,860
Damn!
779
01:12:14,913 --> 01:12:17,780
My sweet golden moon!
780
01:12:17,983 --> 01:12:20,975
My dreams in that golden moon!
781
01:12:21,086 --> 01:12:23,987
My sweet golden moon!
782
01:12:24,089 --> 01:12:26,887
My dreams in that golden moon!
783
01:12:27,159 --> 01:12:31,596
New feelings of happiness in memory!
784
01:12:31,697 --> 01:12:35,997
lt's continuing daily!
785
01:12:36,368 --> 01:12:37,926
My sweet..!
786
01:12:47,980 --> 01:12:49,743
Are you studying in Berkeley university?
787
01:12:51,583 --> 01:12:52,675
When did you join?
788
01:12:53,652 --> 01:12:54,676
No chance of it!
789
01:12:55,254 --> 01:12:57,552
Don't l have arrears in Heat and
Mass transfer subjects of final year?
790
01:12:57,656 --> 01:13:01,615
l haven't yet cleared those subjects!
Now only l've written it differently!
791
01:13:01,927 --> 01:13:05,693
My 3rd attempt!
This time too, l'll not cross 10 marks!
792
01:13:06,665 --> 01:13:09,099
l've to write it again,
either in april or in September!
793
01:13:09,601 --> 01:13:13,503
lf at all l get a first class,
l'll not come here for studies!
794
01:13:13,605 --> 01:13:15,698
Then, what're you doing here?
795
01:13:18,677 --> 01:13:19,769
l came to see you only!
796
01:13:27,486 --> 01:13:28,453
Come.
797
01:13:37,763 --> 01:13:40,129
ls this your house?
- Yes. l'm here only.
798
01:13:40,299 --> 01:13:41,266
ls it girls hostel?
799
01:13:43,435 --> 01:13:47,132
This is a place of stay for students
outside university. A sorority house!
800
01:13:47,339 --> 01:13:48,806
Come upstairs.
801
01:13:49,208 --> 01:13:53,144
Are you, in a hotel?
- Yes, in university avenue over here!
802
01:13:53,512 --> 01:13:56,538
l searched for you through out
the university, after checking in there!
803
01:13:56,648 --> 01:13:58,377
Then, haven't l found you now?
804
01:14:03,689 --> 01:14:05,680
Bring your bags. Come and stay here.
805
01:14:08,861 --> 01:14:09,657
No, there..!
806
01:14:11,997 --> 01:14:15,023
lt's just 40 dollar only! - Anyway
l'll be in college the whole morning..!
807
01:14:16,468 --> 01:14:20,768
You may stay here itself!
- ln your room..! No, it'll not look good!
808
01:14:22,007 --> 01:14:24,498
What did she say? - l remember
all that was spoken from there!
809
01:14:24,977 --> 01:14:28,378
l would feel like telling you all.
- Where are you staying, is there a phone?
810
01:14:28,480 --> 01:14:30,004
l'll tell.
Last night l was staying in a motel!
811
01:14:32,584 --> 01:14:36,953
She told me to stay in her room, so..!
- Ok, then you talk to your mom!
812
01:14:37,055 --> 01:14:37,851
What is he saying?
813
01:14:37,956 --> 01:14:39,355
Seems he's staying with that girl!
814
01:14:41,226 --> 01:14:42,193
Give.
815
01:14:42,427 --> 01:14:44,122
What Suriya, what's dad saying?
816
01:15:07,085 --> 01:15:09,212
Neighbourhood towns,
even Kerala and Bombay are ok!
817
01:15:09,588 --> 01:15:11,215
Will anyone come this far?
818
01:15:12,758 --> 01:15:16,819
l didn't come to impress or impact you.
819
01:15:17,296 --> 01:15:20,754
l came with a selfish motive
to see you and be with you!
820
01:15:23,769 --> 01:15:26,829
Do you know,
l was with her for 90 days!
821
01:15:29,107 --> 01:15:31,234
lt was like a song of llayaraja!
822
01:15:34,846 --> 01:15:58,227
AYNGARAN DVD
823
01:15:58,637 --> 01:16:01,333
My dear, it's killing me.
824
01:16:02,774 --> 01:16:05,140
Your beauty scoops me.
825
01:16:06,645 --> 01:16:09,341
The world is shrinking.
826
01:16:10,582 --> 01:16:13,415
lt holds us both.
827
01:16:14,052 --> 01:16:17,886
Each step l take with you..
828
01:16:18,023 --> 01:16:21,356
Becomes meaningful.
829
01:16:22,060 --> 01:16:25,962
My morning and my noon sky.
830
01:16:26,098 --> 01:16:29,363
Gets dry without you.
831
01:16:31,003 --> 01:16:33,437
My dear, it's killing me.
832
01:16:34,940 --> 01:16:37,306
Your beauty scoops me.
833
01:16:38,977 --> 01:16:41,571
The world is shrinking.
834
01:16:43,181 --> 01:16:45,445
lt holds us both.
835
01:16:46,351 --> 01:16:50,253
Each step l take with you..
836
01:16:50,355 --> 01:16:53,586
Becomes meaningful.
837
01:16:54,326 --> 01:16:58,262
My morning and my noon sky.
838
01:16:58,430 --> 01:17:01,661
Gets dry without you.
839
01:17:02,567 --> 01:17:18,040
AYNGARAN DVD
840
01:17:18,550 --> 01:17:20,347
Night and day.
841
01:17:20,452 --> 01:17:21,578
Your face.
842
01:17:22,020 --> 01:17:26,616
Why does it chase me like a prey?
843
01:17:26,825 --> 01:17:29,623
You are my beginning and end.
844
01:17:30,429 --> 01:17:34,388
Having known this why am l hesitating.
845
01:17:34,833 --> 01:17:38,132
One day in the chill wind..
846
01:17:38,437 --> 01:17:42,669
Came an aroma, said it as love.
847
01:17:42,974 --> 01:17:46,273
Generated in your eyes.
848
01:17:46,378 --> 01:17:50,644
Were electricity which struck me.
849
01:17:50,749 --> 01:17:54,651
Winter snow makes the path slippery.
850
01:17:54,753 --> 01:17:58,746
My mind slipped as l saw you.
851
01:17:59,891 --> 01:18:02,359
My dear, it's killing me.
852
01:18:03,929 --> 01:18:06,420
Your beauty scoops me.
853
01:18:07,933 --> 01:18:10,424
The world is shrinking.
854
01:18:12,003 --> 01:18:14,437
lt holds us both.
855
01:18:15,207 --> 01:18:19,200
Each step l take with you.
856
01:18:19,311 --> 01:18:23,145
Becomes meaningful.
857
01:18:23,248 --> 01:18:27,309
My morning and my noon sky.
858
01:18:27,419 --> 01:18:30,684
Gets dry without you.
859
01:18:31,590 --> 01:19:10,991
AYNGARAN DVD
860
01:19:11,830 --> 01:19:14,560
You are the peak of beauty.
861
01:19:15,333 --> 01:19:19,633
So, l keep little distancewhile l walk with you.
862
01:19:19,838 --> 01:19:22,636
Say one word.
863
01:19:23,442 --> 01:19:27,776
l will marry you this very moment.
864
01:19:27,879 --> 01:19:31,178
The word not told..
865
01:19:31,283 --> 01:19:35,583
Caresses me like peacock feathers.
866
01:19:35,987 --> 01:19:39,184
Sky is always blue.
867
01:19:39,491 --> 01:19:43,655
But for me it seems like vermilion.
868
01:19:43,862 --> 01:19:47,764
You came for me andstood like my shadow.
869
01:19:47,866 --> 01:19:51,666
You won me by defeating yourself.
870
01:19:52,871 --> 01:19:55,135
My dear, it's killing me.
871
01:19:56,908 --> 01:19:59,399
Your beauty scoops me.
872
01:20:00,679 --> 01:20:03,546
The world is shrinking.
873
01:20:04,783 --> 01:20:07,616
lt holds us both.
874
01:20:08,386 --> 01:20:12,152
Each step l take with you.
875
01:20:12,324 --> 01:20:15,157
Becomes meaningful.
876
01:20:16,194 --> 01:20:20,221
My morning and my noon sky.
877
01:20:20,465 --> 01:20:23,901
Gets dry without you.
878
01:20:24,569 --> 01:20:41,282
AYNGARAN DVD
879
01:21:38,810 --> 01:21:40,801
Henceforth, l've to live with you!
880
01:21:41,913 --> 01:21:43,175
l like you.
881
01:21:44,215 --> 01:21:46,183
My father too will like you much!
882
01:21:48,820 --> 01:21:52,916
What's his job, his studies..
he'll not ask any!
883
01:21:55,393 --> 01:21:57,258
He'll know, you're a good guy!
884
01:22:02,300 --> 01:22:03,995
He'll know, you'll take care of me well!
885
01:22:05,770 --> 01:22:07,738
He'll know, you'll give your life for me!
886
01:22:10,108 --> 01:22:14,010
He'll say, 'Ok. Suriya is for you'.
887
01:22:18,583 --> 01:22:21,279
Will not your mother too say,
'this girl is for you'.
888
01:22:56,554 --> 01:23:00,718
There's nothing here other than
a beauty like you and the bridge!
889
01:23:05,196 --> 01:23:06,390
This is for you!
890
01:24:19,571 --> 01:24:20,469
What?
891
01:24:21,039 --> 01:24:24,668
l'll book a room in the motel nearby!
892
01:24:24,843 --> 01:24:27,812
l'll stay there for the night!
That would be right!
893
01:24:29,247 --> 01:24:30,407
After your class gets over!
894
01:24:34,419 --> 01:24:35,681
What?
895
01:24:35,787 --> 01:24:36,685
No..
896
01:24:37,455 --> 01:24:38,353
You may be here itself!
897
01:24:48,566 --> 01:24:49,692
What's the problem?
898
01:24:52,937 --> 01:24:54,097
You're the problem!
899
01:24:56,074 --> 01:24:57,507
You've made be stand upside down!
900
01:25:01,212 --> 01:25:02,509
Not due to cold!
901
01:25:04,015 --> 01:25:05,448
My brain has got confused!
902
01:25:07,519 --> 01:25:08,508
When from?
903
01:25:11,790 --> 01:25:14,725
When l kissed you!
904
01:25:21,666 --> 01:25:22,860
Don't torture me!
905
01:25:23,668 --> 01:25:27,035
You be there in that corner!
l'll lie down here in this corner!
906
01:25:42,487 --> 01:25:44,148
Oh my love!
907
01:25:44,322 --> 01:25:45,812
Oh my love!
908
01:25:45,990 --> 01:25:47,480
Come my love!
909
01:25:47,759 --> 01:25:49,158
Come my love!
910
01:25:49,294 --> 01:25:50,818
Why my love?
911
01:25:50,929 --> 01:25:52,487
Why my love?
912
01:25:52,664 --> 01:25:55,758
Come my love, come!
913
01:26:10,748 --> 01:26:13,740
She has said that she'll marry me!
914
01:26:14,519 --> 01:26:15,486
Hs has wooed her!
915
01:26:16,521 --> 01:26:18,580
She said it yesterday evening!
916
01:26:19,157 --> 01:26:21,717
l've too said, it'll be within 4 years!
917
01:26:21,826 --> 01:26:24,124
Yes, that's sensible.
lt has to be so!
918
01:26:25,630 --> 01:26:28,155
Be happy. Mom is there.
l'll give it to her!
919
01:26:31,436 --> 01:26:32,733
lsn't the marriage here?
920
01:26:32,837 --> 01:26:33,804
Mom!
921
01:26:34,739 --> 01:26:35,706
When are you returning?
922
01:26:35,807 --> 01:26:41,211
There's a trip to Okalahoma within 3 days.
She's going there on a project.
923
01:26:41,446 --> 01:26:43,744
l'll too go there, and then return back!
924
01:26:43,848 --> 01:26:45,145
You too come with me.
925
01:26:46,451 --> 01:26:47,782
Aren't there my friends?
926
01:26:48,920 --> 01:26:51,946
You'll be having a lot of work over there,
and would be very busy for 2 days
927
01:26:52,457 --> 01:26:55,551
lf l sit in this Greyhound bus,
l'll just keep thinking of you and come!
928
01:26:55,894 --> 01:26:57,521
l can also see many places
by traveling around this town!
929
01:26:57,629 --> 01:26:59,119
ls it not just 2 days? l'll come.
930
01:27:02,467 --> 01:27:05,265
l've told many things to Meghna
about you and mom.
931
01:27:06,037 --> 01:27:07,561
l loved her.
932
01:28:40,598 --> 01:28:42,566
l didn't tell you an information dad.
933
01:28:43,334 --> 01:28:46,667
When a bomb exploded in
Okalahoma Federal building,..
934
01:28:46,771 --> 01:28:48,932
..l was walking 200 meters away from it.
935
01:28:49,440 --> 01:28:52,932
Had l gone 10 minutes earlier,
l would've died that day itself!
936
01:30:52,597 --> 01:30:54,997
Yes l saw in BBC!
937
01:30:55,500 --> 01:30:58,128
She was in that building only!
938
01:30:58,736 --> 01:31:00,226
Oh she..!
939
01:31:02,440 --> 01:31:04,340
Nothing happened to her, isn't it?
What happened?
940
01:31:11,382 --> 01:31:16,285
How do you know it? Were you there?
Did you see it? Did you see her?
941
01:31:16,587 --> 01:31:21,820
She died in the midway to the hospital!
942
01:31:23,394 --> 01:31:25,089
l don't know what to do!
943
01:31:30,835 --> 01:31:33,065
She was like mom, dad!
944
01:31:34,739 --> 01:31:35,899
What happened?
945
01:31:51,822 --> 01:31:55,519
l'm not able to bear!
946
01:32:02,033 --> 01:32:05,196
Were you there?
Nothing happened to you, isn't it?
947
01:32:05,636 --> 01:32:06,796
l'll talk!
948
01:32:07,538 --> 01:32:08,937
Talk to me.
949
01:32:09,774 --> 01:32:12,334
Start and come at once to me.
950
01:32:12,944 --> 01:32:13,740
He is crying!
951
01:32:14,378 --> 01:32:15,675
Why is he not talking to me?
952
01:32:15,780 --> 01:32:16,610
l couldn't hear.
953
01:32:17,848 --> 01:32:19,213
Can we start..?
954
01:32:21,185 --> 01:32:25,485
l thought of not letting you know my pain.
But to whom could l cry to?
955
01:32:25,990 --> 01:32:27,548
On whose shoulders could l lean on?
956
01:33:23,347 --> 01:33:25,042
l like you.
957
01:33:25,916 --> 01:33:27,611
My father too will like you much!
958
01:33:28,786 --> 01:33:30,344
He'll know, you're a good guy!
959
01:33:31,856 --> 01:33:33,619
He'll know, you'll take care of me well!
960
01:33:35,326 --> 01:33:37,351
He'll know, you'll give your life for me!
961
01:34:31,582 --> 01:34:33,413
l didn't tell this too.
962
01:34:34,018 --> 01:34:36,543
l went to places where
l and Meghna had been to!
963
01:34:37,455 --> 01:34:39,013
l felt suddenly..
964
01:34:39,390 --> 01:34:41,358
..to go in search of her.
965
01:34:42,059 --> 01:34:44,027
l couldn't believe that she has died!
966
01:34:44,995 --> 01:34:47,088
l thought of not returning back to you!
967
01:34:47,665 --> 01:34:49,360
l thought of going somewhere!
968
01:35:09,420 --> 01:35:11,012
Why did you leave us and go?
969
01:35:15,292 --> 01:35:17,590
All that has happened in my life
is projected before my eyes!
970
01:35:18,329 --> 01:35:20,126
The return from America..
971
01:35:20,331 --> 01:35:24,791
..The thought of crying out
to you, mom and Shreya!
972
01:35:25,603 --> 01:35:28,697
l felt like everything will
become alright if l come and hug you!
973
01:35:29,673 --> 01:35:30,799
l started and came.
974
01:36:15,085 --> 01:36:16,245
Shankar Menon!
975
01:36:18,255 --> 01:36:21,452
l got reminded of you
when l spoke to him.
976
01:36:22,226 --> 01:36:24,990
He had a style like you!
977
01:36:25,830 --> 01:36:28,060
l felt like talking to him.
978
01:36:28,432 --> 01:36:29,524
l told him all.
979
01:36:30,167 --> 01:36:31,259
All!
980
01:36:33,804 --> 01:36:34,862
Won't it be more?
981
01:36:37,174 --> 01:36:40,337
You've to have it in you!
lt'll be difficult!
982
01:36:42,279 --> 01:36:45,214
That memory is the strength
that comes from in.
983
01:36:45,416 --> 01:36:46,542
Hold it.
984
01:36:58,229 --> 01:36:59,560
No Suriya, it's ok!
985
01:37:01,198 --> 01:37:04,167
Don't mistake me.
l'll go there if you want to be free!
986
01:37:10,207 --> 01:37:13,540
My dad died a year ago.
l was broken.
987
01:37:14,011 --> 01:37:15,911
But my son is there!
988
01:37:16,647 --> 01:37:18,171
He is 5 years old.
989
01:37:18,449 --> 01:37:24,820
His talkings, his small actions
took me a year running!
990
01:37:24,922 --> 01:37:27,322
There should be something
similar like that to you!
991
01:37:27,491 --> 01:37:28,321
See to that!
992
01:37:31,228 --> 01:37:32,525
l've said it to you.
993
01:37:36,066 --> 01:37:37,192
Come.
994
01:37:46,043 --> 01:37:48,204
l was more worried.
995
01:37:49,547 --> 01:37:50,514
lt's ok!
- No.
996
01:37:59,123 --> 01:38:00,556
Come, sit.
997
01:38:00,958 --> 01:38:01,947
Sit.
998
01:38:04,461 --> 01:38:07,624
Don't worry about anything.
We are there!
999
01:38:08,766 --> 01:38:11,030
Those days went silent
without any speech.
1000
01:38:11,368 --> 01:38:12,892
You were there with me.
1001
01:38:15,172 --> 01:38:16,298
How are you?
1002
01:38:18,742 --> 01:38:20,972
ls it fair to be in house itself?
1003
01:38:21,545 --> 01:38:24,241
Don't you know that
your office is running well?
1004
01:38:24,582 --> 01:38:25,913
Go and meet all, and come!
1005
01:38:35,359 --> 01:38:38,988
Then, the days when l spent
traveling in my bike alone!
1006
01:39:01,418 --> 01:39:05,354
Dew drops over the fire!
1007
01:39:06,023 --> 01:39:07,422
Oscillates..!
1008
01:39:07,524 --> 01:39:09,355
The days when l begun
to acquaint with priya!
1009
01:39:10,194 --> 01:39:14,153
Rain drops that mind search!
1010
01:39:14,665 --> 01:39:16,360
These..!
1011
01:39:19,003 --> 01:39:22,962
Eyelids are separate!
1012
01:39:23,507 --> 01:39:25,441
Sleepings..!
1013
01:39:36,220 --> 01:39:37,312
Why priya?
1014
01:39:37,421 --> 01:39:38,786
ls it fair to stop in the middle?
1015
01:39:51,835 --> 01:39:53,393
There's a small party in my house.
1016
01:39:57,307 --> 01:39:59,298
Shreya's coming.
You too should come!
1017
01:40:01,211 --> 01:40:02,337
l'll see!
1018
01:40:33,711 --> 01:40:36,407
Those were days
when l tried to forget Meghna!
1019
01:40:38,215 --> 01:40:40,376
l bought a book.. for you!
1020
01:40:40,551 --> 01:40:41,984
You have to read it.
1021
01:40:43,454 --> 01:40:44,386
l only paid for it!
1022
01:40:44,621 --> 01:40:46,054
l'll return it back.
1023
01:40:54,898 --> 01:40:56,525
She said me bye and gone!
1024
01:40:57,367 --> 01:40:58,800
She didn't turn back!
1025
01:40:59,903 --> 01:41:01,530
l felt it hard!
1026
01:41:01,805 --> 01:41:05,332
A disturbed feeling for 10 minutes.
1027
01:41:05,442 --> 01:41:08,878
An unrest within me.
1028
01:41:10,781 --> 01:41:12,772
l felt like l won't see her again.
1029
01:41:16,587 --> 01:41:17,815
The same pain again.
1030
01:41:18,322 --> 01:41:19,482
Suddenly.
1031
01:41:20,257 --> 01:41:21,485
l couldn't bear!
1032
01:41:22,392 --> 01:41:24,826
l couldn't forget Meghna!
1033
01:41:25,729 --> 01:41:27,424
That pain didn't go.
1034
01:42:24,922 --> 01:42:26,617
The bottle, you hid!
1035
01:42:29,159 --> 01:42:33,220
Those were the ugly days l wish to forget!
1036
01:42:34,398 --> 01:42:35,888
She came.. buddy!
1037
01:42:36,733 --> 01:42:38,633
..into my life in a train!
1038
01:42:38,769 --> 01:42:39,793
Ok buddy!
1039
01:42:43,941 --> 01:42:46,569
They took her in a stretcher!
1040
01:42:48,946 --> 01:42:50,675
They took her in front of me!
1041
01:42:50,781 --> 01:42:54,717
Stop man! Give that!
1042
01:42:55,953 --> 01:42:57,580
Listen what l say.
Drop that down!
1043
01:42:57,754 --> 01:43:01,121
What is he doing? Who'll sit with him,
if he behaves like this? Let's start.
1044
01:43:01,225 --> 01:43:02,817
What are you doing?
Leave man, sit!
1045
01:43:04,695 --> 01:43:05,662
Anjala!
1046
01:43:07,831 --> 01:43:10,857
She is an Anjala!
1047
01:43:12,302 --> 01:43:13,860
She is an Anjala!
1048
01:43:13,971 --> 01:43:15,063
lt's ok.
1049
01:43:15,939 --> 01:43:20,467
Meghna.. is my Megalai(golden waist band)!
1050
01:43:23,013 --> 01:43:25,607
She's my Sweetheart!
- Hey buddy!
1051
01:43:29,720 --> 01:43:30,550
What's this buddy?
1052
01:43:30,821 --> 01:43:36,282
AYNGARAN DVD
1053
01:43:36,393 --> 01:43:39,829
This is called as death beat!
1054
01:43:40,831 --> 01:43:42,298
He has gone crazy!
1055
01:43:42,599 --> 01:43:44,965
l think he has to be taken
to his house by lifting!
1056
01:43:46,036 --> 01:43:47,970
You be ready, buddy!
- He's dancing steadily!
1057
01:43:49,406 --> 01:43:51,306
What's this buddy?
1058
01:43:52,309 --> 01:43:55,710
She's my sweetheartwho came seeking me.
1059
01:43:55,946 --> 01:43:59,382
Even the betel leaf wouldredden at seeing her texture.
1060
01:43:59,616 --> 01:44:02,915
At loss of words todescribe her beauty.
1061
01:44:03,020 --> 01:44:06,387
l want my sweetheart now.
1062
01:44:06,690 --> 01:44:10,626
She's no morel feel the pain at heart.
1063
01:44:10,827 --> 01:44:17,289
AYNGARAN DVD
1064
01:44:17,534 --> 01:44:20,867
She's my sweetheartwho came seeking me.
1065
01:44:21,071 --> 01:44:24,529
Even the betel leaf wouldredden at seeing her texture.
1066
01:44:24,641 --> 01:44:28,077
At loss of words todescribe her beauty.
1067
01:44:28,211 --> 01:44:31,476
l want my sweetheart now.
1068
01:44:31,715 --> 01:44:35,082
She's no morel feel the pain at heart.
1069
01:44:35,452 --> 01:44:38,888
She mingled with mein the heart.
1070
01:44:38,989 --> 01:44:42,447
She munched me gradually.
1071
01:44:42,559 --> 01:44:46,051
Her every word shines like gold.
1072
01:44:46,163 --> 01:44:47,824
What more to say?
1073
01:44:47,931 --> 01:44:49,660
She decayed to the earth.
1074
01:44:49,766 --> 01:44:53,258
She mingled with mein the heart.
1075
01:44:53,370 --> 01:44:55,031
What more to say?
1076
01:44:55,138 --> 01:44:58,232
She decayed to the earth.
1077
01:45:04,047 --> 01:45:05,105
Get up!
1078
01:45:09,152 --> 01:45:12,121
Get up! Come..
1079
01:45:12,622 --> 01:45:13,782
Come buddy.
1080
01:45:14,658 --> 01:45:52,693
AYNGARAN DVD
1081
01:45:52,996 --> 01:45:56,762
l was roaming like a wild horse.
1082
01:45:56,867 --> 01:46:02,430
She made me change like a flower.
1083
01:46:03,673 --> 01:46:07,507
Couldn't sleep.My dreams kill me.
1084
01:46:07,611 --> 01:46:10,739
Her smile haunts me.
1085
01:46:10,847 --> 01:46:14,715
Something mingled usand tied us together.
1086
01:46:14,818 --> 01:46:19,448
We played hide and seek.
1087
01:46:21,691 --> 01:46:23,386
Blinding the eyes with clothes.
1088
01:46:23,493 --> 01:46:25,256
Stretching hands in winds.
1089
01:46:25,362 --> 01:46:26,954
l'm searching for her.
1090
01:46:27,064 --> 01:46:30,056
Where did she go alone?
1091
01:46:30,600 --> 01:46:33,694
Where did she go alone?
1092
01:46:34,104 --> 01:46:36,937
Where did she go alone?
1093
01:46:38,175 --> 01:46:41,474
She's my sweetheartwho came seeking me.
1094
01:46:41,711 --> 01:46:45,203
Even the betel leaf wouldredden at seeing her texture.
1095
01:46:45,315 --> 01:46:48,807
At loss of words todescribe her beauty.
1096
01:46:48,919 --> 01:46:52,218
l want my sweetheart now.
1097
01:46:52,422 --> 01:46:56,222
She's no more.l feel the pain at heart.
1098
01:46:57,527 --> 01:47:44,562
AYNGARAN DVD
1099
01:47:45,909 --> 01:47:47,900
Life is a rollecoaster.
1100
01:47:48,011 --> 01:47:49,672
Daily it rotates wonderfully.
1101
01:47:49,779 --> 01:47:54,546
lt shows ups and downs.
1102
01:47:56,586 --> 01:47:58,611
First l was on top.
1103
01:47:58,722 --> 01:48:00,451
Then l fell down.
1104
01:48:00,557 --> 01:48:03,822
l twisted like a fish on floor.
1105
01:48:03,927 --> 01:48:05,622
Somebody will accompany.
1106
01:48:05,729 --> 01:48:07,629
Somebody will leave in mid way.
1107
01:48:07,731 --> 01:48:10,962
Those are not in our hands.
1108
01:48:11,067 --> 01:48:12,762
A girl gave me light.
1109
01:48:12,869 --> 01:48:14,461
She herself standing in dark.
1110
01:48:14,571 --> 01:48:16,334
Picked up the travel excellently.
1111
01:48:16,439 --> 01:48:19,306
Where did she go alone?
1112
01:48:19,809 --> 01:48:22,573
Where did she go alone?
1113
01:48:23,513 --> 01:48:26,573
Where did she go alone?
1114
01:48:27,484 --> 01:48:30,976
She's my sweetheartwho came seeking me.
1115
01:48:31,087 --> 01:48:34,386
Even the betel leaf wouldredden at seeing her texture.
1116
01:48:34,624 --> 01:48:38,060
At loss of words todescribe her beauty.
1117
01:48:38,161 --> 01:48:41,597
l want my sweetheart now.
1118
01:48:41,798 --> 01:48:45,325
She's no more.l feel the pain at heart.
1119
01:48:45,468 --> 01:48:48,926
She mingled with mein the heart.
1120
01:48:49,039 --> 01:48:52,497
She munched me gradually.
1121
01:48:52,609 --> 01:48:56,170
Her every word shines like gold.
1122
01:48:56,279 --> 01:48:57,837
What more to say?
1123
01:48:57,948 --> 01:48:59,848
She decayed to the earth.
1124
01:49:00,350 --> 01:49:15,960
AYNGARAN DVD
1125
01:49:16,733 --> 01:49:17,757
Leave me.
1126
01:49:19,269 --> 01:49:25,299
You told me not to smoke.
But l went beyond it to a different world!
1127
01:49:36,119 --> 01:49:37,711
Please come after 10 minutes.
1128
01:49:38,054 --> 01:49:39,316
What's that in your hand?
1129
01:49:42,559 --> 01:49:44,322
No, l want to talk to you too!
1130
01:49:46,963 --> 01:49:49,557
Take your hands!
- Give it.
1131
01:49:54,304 --> 01:49:58,263
l was thinking to talk with you.
lt's my fault, l didn't talk to early.
1132
01:50:05,282 --> 01:50:07,807
What Suriya?
What's all this?
1133
01:50:09,119 --> 01:50:10,643
l can't be without this.
- What happened to you?
1134
01:50:10,820 --> 01:50:11,980
l want that.
1135
01:50:12,289 --> 01:50:16,521
You can't understand,
if l say you. l'm there!
1136
01:50:20,230 --> 01:50:22,596
l'll not allow you to do this!
- Do you know, how l struggled to get this?
1137
01:50:23,166 --> 01:50:24,633
When did you become like this?
How could you think of this?
1138
01:50:24,734 --> 01:50:26,895
We'll sit and talk.
This is not needed at all!
1139
01:50:27,003 --> 01:50:27,970
l told you to..!
1140
01:50:28,071 --> 01:50:30,767
l tried to hit you.
l remember it!
1141
01:50:34,144 --> 01:50:35,372
l'm telling,
it's nothing!
1142
01:50:40,083 --> 01:50:41,744
Without it,
l can't..!
1143
01:50:42,118 --> 01:50:43,881
Do you know,
how l struggled to get this?
1144
01:50:44,220 --> 01:50:47,417
He poured it.
Gone!
1145
01:50:49,225 --> 01:50:51,557
l can't do anything without it.
1146
01:50:52,262 --> 01:50:57,894
l can't talk, laugh, sit, stand, sing,
forget.. l can't do anything mom!
1147
01:51:00,203 --> 01:51:02,364
l am taking drugs for 3 weeks.
1148
01:51:02,539 --> 01:51:06,498
This is only taking me forward,
else l would have died!
1149
01:51:08,645 --> 01:51:13,275
l need this!
1150
01:51:17,420 --> 01:51:20,651
Aren't you both happy?
You can't understand this!
1151
01:51:22,726 --> 01:51:23,988
Go out.
1152
01:51:26,396 --> 01:51:28,557
l'm going out.
l'll not come tonight.
1153
01:51:28,665 --> 01:51:30,633
You needn't go out.
- l'll not allow you to go anywhere.
1154
01:51:31,835 --> 01:51:34,429
My god!
- Listen to me.
1155
01:51:38,441 --> 01:51:40,068
These are not needed!
1156
01:51:41,411 --> 01:51:45,347
Leave me. l'm going mom!
- Listen to me, please!
1157
01:51:45,849 --> 01:51:50,081
No. Nothing is needed.
l'm there, dad is there!
1158
01:51:51,020 --> 01:51:52,078
No need.
1159
01:52:08,872 --> 01:52:10,772
Don't think that
l'm comparing wrongly.
1160
01:52:11,975 --> 01:52:14,739
l remember the cricket match
during 10th standard!
1161
01:52:16,079 --> 01:52:19,242
You got an edge.
They gave you LBW.
1162
01:52:20,083 --> 01:52:23,177
You came out crying with anger.
1163
01:52:23,586 --> 01:52:24,712
You yelled!
1164
01:52:27,991 --> 01:52:31,392
Next, you got the turn to bowl.
You bowled violently!
1165
01:52:35,498 --> 01:52:38,558
You turned your anger
into a positive energy!
1166
01:52:38,902 --> 01:52:40,927
Now too you have to do the same!
1167
01:52:41,037 --> 01:52:44,700
Turn all your anger and disappointment
into a positive energy!
1168
01:52:46,176 --> 01:52:47,905
Take your guitar, go out!
1169
01:52:49,045 --> 01:52:51,741
Make everybody happy!
Whatever happens!
1170
01:52:57,821 --> 01:53:02,622
l remember each word you spoke to me!
1171
01:53:03,359 --> 01:53:07,853
You were the one
who brought me out from that world!
1172
01:53:36,793 --> 01:53:39,023
Shreya, where?
- l'll go and see mom!
1173
01:53:54,110 --> 01:53:55,577
lt's paining!
1174
01:54:11,895 --> 01:54:14,386
l'll pack your clothes in a bag.
1175
01:54:14,998 --> 01:54:16,397
Go somewhere for a trip and come!
1176
01:54:18,468 --> 01:54:20,231
But you have to come back to me!
1177
01:54:20,870 --> 01:54:22,360
Leave everything and come.
1178
01:54:22,739 --> 01:54:23,831
Would you go?
1179
01:54:29,712 --> 01:54:31,577
You had such confidence on me.
1180
01:54:32,315 --> 01:54:34,215
You knew that l'll come back to you again!
1181
01:54:35,118 --> 01:54:36,449
You send off me.
1182
01:54:50,366 --> 01:54:51,663
Kashmir
1183
01:54:52,302 --> 01:54:53,394
Srinagar
1184
01:54:54,170 --> 01:54:56,934
Those were the days
l went in search of me!
1185
01:56:03,439 --> 01:56:05,134
When did it happen, Salim?
- Day before yesterday evening.
1186
01:56:05,241 --> 01:56:07,266
They kidnapped the child
when they were returning from school.
1187
01:56:18,121 --> 01:56:20,749
Again Shankar Menon, in my life!
1188
01:56:21,357 --> 01:56:25,054
l came to know about the kidnap
of his son when l was in Srinagar.
1189
01:56:25,762 --> 01:56:28,356
l went to Delhi from Srinagar.
1190
01:56:55,191 --> 01:56:57,625
You too asked me, why l did go there!
1191
01:56:57,927 --> 01:57:02,296
l don't know why! But l felt like being
with him in that difficult moment.
1192
01:57:07,670 --> 01:57:12,198
l think l'm disturbing you.
l came to talk for 2 minutes.
1193
01:57:14,110 --> 01:57:15,441
l'm sure that nothing will happen to him!
1194
01:57:16,746 --> 01:57:18,577
l should have been even more cautious!
1195
01:57:20,149 --> 01:57:23,209
He told me to be with him in his house.
1196
01:57:26,055 --> 01:57:27,113
5 years old.
1197
01:57:27,490 --> 01:57:29,355
l felt, how much he would fear!
1198
01:57:30,026 --> 01:57:32,392
l felt, why such people
are there in this world?
1199
01:57:33,362 --> 01:57:35,922
l recalled what had happened to Meghna!
1200
01:57:41,170 --> 01:57:44,867
l saw them struggling!
1201
01:57:46,476 --> 01:57:49,172
First phone call came when l was there!
1202
01:57:51,481 --> 01:57:53,244
They threatened by demanding
2 crore rupees as ransom!
1203
01:58:03,326 --> 01:58:05,624
Sir, Why don't we search
in the area of Silampur?
1204
01:58:06,863 --> 01:58:09,263
lf we send 4 of our men to Silampur
and catch the criminals over there and..
1205
01:58:09,365 --> 01:58:11,833
..enquire them,
we'll get to know the gang!
1206
01:58:12,969 --> 01:58:15,028
People from that area only
must have done this.
1207
01:58:15,338 --> 01:58:20,071
Don't become too smart. l know what
to do and what not to. Go and bring tea!
1208
01:58:20,176 --> 01:58:24,545
lt looked like police were very careless.
They didn't search Aaditya with a passion.
1209
01:58:24,814 --> 01:58:26,645
l felt like doing something.
1210
01:58:27,550 --> 01:58:29,040
l myself entered in the search!
1211
01:58:33,623 --> 01:58:35,250
There's no place in Delhi,
l've not been to!
1212
01:58:35,691 --> 01:58:36,885
Such were the distance l walked!
1213
01:58:37,226 --> 01:58:38,523
l roamed through streets.
1214
01:58:38,895 --> 01:58:42,456
l spoke to different people.
l would've spoken to at least 1000 people!
1215
01:58:44,367 --> 01:58:45,800
l went in search of Aaditya!
1216
01:58:46,469 --> 01:58:47,663
A passion!
1217
01:58:48,671 --> 01:58:51,799
lf a person enters into
streets, he gets all.
1218
01:58:52,341 --> 01:58:53,740
He gets any!
1219
01:58:54,143 --> 01:58:56,941
l experienced that
one could get to know new things!
1220
01:58:57,480 --> 01:59:00,972
l became like a mad.
l begin to feel brave within me!
1221
01:59:01,317 --> 01:59:04,013
lt was then that
l transformed to a different person!
1222
01:59:04,120 --> 01:59:06,554
Who does this kind of work in this area?
1223
01:59:06,656 --> 01:59:10,558
l can't talk with you.
Are you coming or not?
1224
01:59:11,460 --> 01:59:12,290
Not that..
1225
01:59:12,395 --> 01:59:16,161
Then leave this place.
Ask your question to Aunty.
1226
01:59:18,367 --> 01:59:20,232
One minute..!
- Are you police?
1227
01:59:20,369 --> 01:59:22,963
One minute...!
- Go out!
1228
01:59:23,506 --> 01:59:25,064
Have they kidnapped a small child?
1229
01:59:26,342 --> 01:59:28,970
Will you find the child?
1230
01:59:29,879 --> 01:59:31,938
ln this area..!
1231
01:59:33,850 --> 01:59:37,650
Dabbu Malik.. from Matiya Mahal.
He should be knowing it!
1232
01:59:37,753 --> 01:59:40,586
lf you go 50 feet from here
and turn right,
1233
01:59:41,424 --> 01:59:44,655
there is where Dabbu Malik is!
1234
01:59:45,161 --> 01:59:48,619
Dabbu Malik was the
name referred by many!
1235
02:00:04,714 --> 02:00:07,012
There's a girl..
1236
02:00:08,384 --> 02:00:09,749
..of an age of 13 years.
1237
02:00:10,486 --> 02:00:12,215
Her photo.
1238
02:00:13,556 --> 02:00:14,887
l've to sell her!
1239
02:00:14,991 --> 02:00:17,516
Somebody said that this work
could be done by you!
1240
02:00:18,494 --> 02:00:20,724
Leave this place, run!
1241
02:00:20,830 --> 02:00:22,957
l tried in different ways!
1242
02:00:23,065 --> 02:00:25,090
l even became like a person
who sells girls!
1243
02:00:27,770 --> 02:00:28,737
Have it.
1244
02:00:33,709 --> 02:00:35,939
Give me a pack of dope.
1245
02:00:39,916 --> 02:00:42,214
Didn't l show you a photo?
1246
02:00:42,985 --> 02:00:44,714
Will it materialize?
1247
02:00:45,421 --> 02:00:46,854
Leave this place!
1248
02:01:16,986 --> 02:01:23,789
l'll kill you! Roaming with a photo!
1249
02:01:23,960 --> 02:01:26,019
You scoundrel!
1250
02:01:28,331 --> 02:01:33,997
He is the one who does
child trafficking and kidnapping!
1251
02:01:35,237 --> 02:01:37,933
His lorry shed is there near to
Sanjay Gandhi Transport,
1252
02:01:38,774 --> 02:01:39,741
go there and meet him!
1253
02:01:39,842 --> 02:01:41,434
He is busy for past one week.
1254
02:01:42,044 --> 02:01:43,409
He is into some big deal!
1255
02:01:50,820 --> 02:01:53,288
Azad is the only name
referred by Dabbu Malik!
1256
02:01:55,424 --> 02:01:58,359
A gangster, a rogue, a don!
1257
02:02:11,674 --> 02:02:12,766
What?
1258
02:02:13,409 --> 02:02:15,070
Dabbu Malik sent me!
1259
02:02:19,715 --> 02:02:22,912
l have 4 women with me
l've to sell them to you.
1260
02:02:24,220 --> 02:02:25,187
Here is the photo!
1261
02:02:27,523 --> 02:02:29,923
l'm now busy.
1262
02:02:30,426 --> 02:02:32,223
Do a thing! Come next week.
1263
02:02:32,528 --> 02:02:34,018
Right!
Go now.
1264
02:02:34,964 --> 02:02:37,489
l felt like knowing his pattern of life!
1265
02:02:38,300 --> 02:02:39,767
l went behind him!
1266
02:04:21,604 --> 02:04:25,370
lt was a violent passion
that took me to Aaditya!
1267
02:04:39,855 --> 02:04:45,851
Let the child continue to sleep,
Don't wake him!
1268
02:04:47,429 --> 02:04:49,795
Who's he?
ls he our man?
1269
02:04:50,833 --> 02:04:51,822
No!
1270
02:04:52,701 --> 02:04:54,692
No one were there
when l came an hour back!
1271
02:04:55,738 --> 02:04:56,898
Who would it be?
1272
02:05:11,187 --> 02:05:12,154
ls it you?
1273
02:05:13,522 --> 02:05:16,150
Brother!
1274
02:05:16,692 --> 02:05:21,994
Sorry, l wanted to ask
regarding the girls!
1275
02:05:22,198 --> 02:05:24,063
Nothing else!
1276
02:05:31,707 --> 02:05:36,007
How dare you?
Why have you come here?
1277
02:05:42,885 --> 02:05:44,011
ls he a cop?
1278
02:05:44,220 --> 02:05:45,517
Yes, l am a cop.
1279
02:05:46,722 --> 02:05:47,848
Leave the boy.
1280
02:05:48,123 --> 02:05:51,354
lf a person enters into a matter
with courage, he gets what he needed!
1281
02:05:51,727 --> 02:05:54,355
Today l realized it dad!
- Are you a cop?
1282
02:06:25,761 --> 02:06:28,059
Catch him.
Hit him.
1283
02:06:53,455 --> 02:06:55,423
Don't leave that rascal.
1284
02:07:09,071 --> 02:07:10,936
l didn't think about death on that day!
1285
02:07:11,473 --> 02:07:13,100
But l saw it in person!
1286
02:07:13,309 --> 02:07:15,106
Leave the boy!
1287
02:07:18,681 --> 02:07:20,649
Stop man!
1288
02:08:58,914 --> 02:08:59,881
Where is he?
1289
02:09:00,249 --> 02:09:03,548
You go to his front
and you go under it.
1290
02:09:04,253 --> 02:09:05,743
Kill that scoundrel.
1291
02:09:08,056 --> 02:09:09,216
Find where he is!
1292
02:09:16,899 --> 02:09:20,164
He isn't here..look there!
1293
02:09:20,302 --> 02:09:22,099
Enter in and see!
1294
02:10:04,813 --> 02:10:05,802
Hit me now.
1295
02:10:17,159 --> 02:10:19,286
Tell me, where have you hidden that boy?
1296
02:10:19,661 --> 02:10:20,457
Who are you?
1297
02:10:21,163 --> 02:10:23,631
You'll die like a dog, you fool!
1298
02:10:23,999 --> 02:10:25,796
Tell me. Give that boy to me.
1299
02:10:26,001 --> 02:10:28,469
Where have you hidden him?
1300
02:11:09,878 --> 02:11:13,075
l wasn't happy when l defeated him!
1301
02:11:13,949 --> 02:11:16,076
But just anger!
1302
02:13:12,367 --> 02:13:13,857
Lakshmi, do that well
to cast out evil eye!
1303
02:13:14,069 --> 02:13:15,934
l don't know
how many wicked eye is over him!
1304
02:13:31,720 --> 02:13:34,188
Again Priya after that!
1305
02:13:35,757 --> 02:13:39,352
l remember.
- Careful, you'd have got out!
1306
02:13:39,461 --> 02:13:41,520
One day l stood and thought about it.
- Let me see if you take my cycle again!
1307
02:13:41,630 --> 02:13:43,393
l know her from my age of 8!
1308
02:13:44,299 --> 02:13:48,258
She is Shreya's best friend.
She always used to be in my house!
1309
02:13:49,738 --> 02:13:52,639
You and mom like her very much.
1310
02:13:53,575 --> 02:13:56,203
You used to keep saying
that she is a very good girl!
1311
02:14:38,019 --> 02:14:40,647
l liked being with her.
1312
02:15:15,957 --> 02:15:18,084
l am getting down here. Ogler!
1313
02:15:25,400 --> 02:15:26,594
What?
1314
02:15:27,702 --> 02:15:29,067
Wait. Touch her now!
1315
02:15:29,371 --> 02:15:31,271
Let's go.
- Try to hold her.
1316
02:15:32,908 --> 02:15:34,466
Place your hands on her!
1317
02:15:39,981 --> 02:15:43,348
On whom did you place your hands?
- Leave it, no don't.
1318
02:15:44,486 --> 02:15:49,617
Have you gone mad?
Am l not stopping? No, don't. Go.
1319
02:15:49,724 --> 02:15:51,919
You should recall this beatings
next time before you touch a girl!
1320
02:15:53,595 --> 02:15:55,688
lf anything happens to him?
People are watching!
1321
02:15:56,064 --> 02:15:57,429
Damn, l'm leaving!
1322
02:16:00,969 --> 02:16:01,993
Rogue!
1323
02:16:04,005 --> 02:16:05,029
Rogue!!
1324
02:16:22,524 --> 02:16:25,516
l thought her to be
as a best friend to me!
1325
02:16:27,929 --> 02:16:29,089
Come, lets go.
1326
02:16:36,504 --> 02:16:37,801
For many days!
1327
02:16:39,140 --> 02:16:41,665
You were 17 and l was 15!
1328
02:16:42,043 --> 02:16:43,408
From then on!
1329
02:16:47,816 --> 02:16:51,183
l saw you first when l was 8 years old.
1330
02:16:51,987 --> 02:16:53,545
lt could be from then onwards too!
1331
02:16:56,358 --> 02:16:58,189
No, don't want.
Go!
1332
02:17:12,207 --> 02:17:13,367
Guys used to ask.
1333
02:17:14,309 --> 02:17:17,608
l use to say,
you and Priya are friends!
1334
02:17:21,950 --> 02:17:25,943
A guy and a girl can't
just be friends, isn't it?
1335
02:17:28,890 --> 02:17:30,653
l didn't tell anything to Priya.
1336
02:17:31,293 --> 02:17:32,954
l couldn't say Ok.
1337
02:17:34,729 --> 02:17:38,563
lt could be seen, you both are
leaving silently! No dad!
1338
02:17:40,068 --> 02:17:45,665
She is a good girl. Tell her Ok someday!
Don't make her wait for many days!
1339
02:17:48,810 --> 02:17:54,442
l still had the pain of losing Meghna.
l stepped into gym so that it leaves.
1340
02:17:55,116 --> 02:18:00,850
Even today l tell my juniors the same.
Prepare your body that all pain leaves.
1341
02:18:27,582 --> 02:18:32,451
l've to restart my life and go to the
next high level was the drive in me.
1342
02:18:39,761 --> 02:18:40,750
Why?
1343
02:18:42,130 --> 02:18:43,427
No need of Army!
1344
02:18:44,265 --> 02:18:45,823
l will be safe mom.
1345
02:18:46,434 --> 02:18:47,765
l have to do something.
1346
02:18:48,837 --> 02:18:50,202
l am not happy.
1347
02:18:50,739 --> 02:18:52,866
l can't sit next to a table
in an office!
1348
02:18:53,141 --> 02:18:56,406
l always had in me
the fascination of Armed forces!
1349
02:18:56,711 --> 02:19:00,044
l didn't show it out
and haven't told you too.
1350
02:19:01,616 --> 02:19:02,810
l want only this!
1351
02:19:04,919 --> 02:19:05,886
l know for sure!
1352
02:19:08,123 --> 02:19:11,650
He touched his heart! He has touched
his heart, so don't obstruct him!
1353
02:19:16,798 --> 02:19:22,361
l touched my heart the day l saw your mom!
That she is my only desire!
1354
02:19:23,505 --> 02:19:28,704
But the thing is that,
mine was little tough than your army life!
1355
02:19:29,911 --> 02:19:33,176
When l've won, you too..!
- l'm talking seriously.
1356
02:19:37,552 --> 02:19:38,917
Let him do as he desires.
1357
02:19:42,090 --> 02:19:44,456
Please mom!
- Darling, listen to what l say.
1358
02:22:36,464 --> 02:22:37,795
After 6 years,
1359
02:22:38,833 --> 02:22:43,770
for 1 week l was thinking of talking
to Priya to know if she still loves me.
1360
02:22:44,072 --> 02:22:46,131
l was in lMA Dehradhoon.
1361
02:22:46,841 --> 02:22:52,802
Suddenly l saw here walking towards me!
She came for me from a long distance.
1362
02:23:23,711 --> 02:23:26,441
l've joined in army.
Here is where l've been posted!
1363
02:23:27,582 --> 02:23:29,709
Tomorrow l'm going to Pakistan
in a helicopter!
1364
02:23:52,840 --> 02:23:57,106
l came here to leave somewhere
thinking that you would say no!
1365
02:23:57,879 --> 02:24:01,576
l didn't even imagine that
you will say yes and marry me!
1366
02:24:46,861 --> 02:24:50,661
Dew drop over the fire..
1367
02:24:50,898 --> 02:24:54,629
A bird in a dilemma..
1368
02:24:55,069 --> 02:24:58,903
Rain drop seeking a tree..
1369
02:24:59,207 --> 02:25:02,973
She is in such a state now.
1370
02:25:03,311 --> 02:25:07,372
Both the eye lids are separate.
1371
02:25:07,548 --> 02:25:11,279
But without sleep.
1372
02:25:11,619 --> 02:25:18,616
No hurdles now.
1373
02:25:19,994 --> 02:25:23,521
Dew drop over the fire..
1374
02:25:23,998 --> 02:25:27,593
A bird in a dilemma..
1375
02:25:28,069 --> 02:25:31,937
Rain drop seeking a tree..
1376
02:25:32,240 --> 02:25:35,903
She is in such a state now.
1377
02:25:36,377 --> 02:25:40,370
Both the eye lids are separate.
1378
02:25:40,548 --> 02:25:44,450
But without sleep.
1379
02:25:44,719 --> 02:25:50,055
No hurdles now.
1380
02:25:50,625 --> 02:26:17,283
AYNGARAN DVD
1381
02:26:17,852 --> 02:26:25,782
Which breeze wouldmake petals spread out?
1382
02:26:26,060 --> 02:26:33,990
At what moment wouldthe doors of heart open?
1383
02:26:34,435 --> 02:26:42,604
Had a small pain in heart.
1384
02:26:42,710 --> 02:26:50,481
Got mesmerised whenyour eyes caressed me.
1385
02:26:51,085 --> 02:26:54,987
Let the body renounce its screen.
1386
02:26:55,089 --> 02:26:58,957
lt is the moon's stain.
1387
02:26:59,260 --> 02:27:03,219
Dew drop over the fire..
1388
02:27:03,464 --> 02:27:07,025
A bird in a dilemma..
1389
02:27:07,535 --> 02:27:11,528
Rain drop seeking a tree..
1390
02:27:11,739 --> 02:27:15,197
She is in such a state now.
1391
02:27:15,776 --> 02:27:19,735
Both the eye lids are separate.
1392
02:27:20,014 --> 02:27:23,916
But without sleep.
1393
02:27:24,118 --> 02:27:29,385
No hurdles now.
1394
02:27:29,891 --> 02:28:15,333
AYNGARAN DVD
1395
02:28:15,903 --> 02:28:19,498
We met in dreams.
1396
02:28:19,607 --> 02:28:23,634
Not once but many times.
1397
02:28:24,078 --> 02:28:27,741
We strolled in the sky.
1398
02:28:27,848 --> 02:28:32,148
Don't you remember it?
1399
02:28:32,486 --> 02:28:40,450
Would the waves raise upto break the shores?
1400
02:28:40,795 --> 02:28:48,668
Would the lighthouse show us the waywhile we struggle?
1401
02:28:49,036 --> 02:28:53,097
Your waves helped mereach the shore..
1402
02:28:53,207 --> 02:28:57,234
lt happened in our dreams.
1403
02:28:59,647 --> 02:29:03,549
Dew drop over the fire..
1404
02:29:03,684 --> 02:29:07,518
A bird in a dilemma..
1405
02:29:07,822 --> 02:29:11,815
Rain drop seeking a tree..
1406
02:29:12,026 --> 02:29:15,655
She is in such a state now.
1407
02:29:16,197 --> 02:29:20,133
Both the eye lids are separate.
1408
02:29:20,234 --> 02:29:24,170
But without sleep.
1409
02:29:24,438 --> 02:29:29,967
No hurdles now.
1410
02:29:30,645 --> 02:30:02,901
AYNGARAN DVD
1411
02:30:06,347 --> 02:30:07,371
Open even wider.
1412
02:30:09,083 --> 02:30:10,311
Tell me where it pains.
1413
02:30:12,386 --> 02:30:14,047
lt is in advance stage!
1414
02:30:17,758 --> 02:30:19,248
lt is difficult beyond that!
1415
02:30:19,360 --> 02:30:23,922
Last year October 12th
was the day when all happiness stopped.
1416
02:30:24,165 --> 02:30:28,659
There is an option of surgery.
3 to 4 months could be extended from it!
1417
02:30:36,477 --> 02:30:41,346
l thought it would lead to heart problem.
l didn't expect it to end in cancer!
1418
02:30:43,317 --> 02:30:45,683
lt could be taken care off!
You all don't worry.
1419
02:30:46,020 --> 02:30:47,078
lt's because of this only!
1420
02:30:47,988 --> 02:30:50,957
How many times
have l been telling you to quit this!
1421
02:31:01,402 --> 02:31:03,427
Where are you going?
The key is with me!
1422
02:31:05,806 --> 02:31:09,367
Only one year!
How much you got changed?
1423
02:31:10,578 --> 02:31:12,705
You used to sit by
holding your head in pain!
1424
02:31:13,147 --> 02:31:14,512
Telling nothing!
1425
02:31:15,483 --> 02:31:18,850
l think that surgery
shouldn't have been done!
1426
02:31:20,154 --> 02:31:24,113
Your voice withered,
as if like you neck was tied tight!
1427
02:31:25,226 --> 02:31:29,788
l couldn't see you in that situation!
l was keeping myself away from you!
1428
02:31:30,164 --> 02:31:33,190
lt was wrong to be so!
l should have been near your.
1429
02:31:33,534 --> 02:31:35,399
l should have been holding your hands.
1430
02:31:35,669 --> 02:31:37,796
l even think that
l should have hugged you a lot!
1431
02:31:44,912 --> 02:31:46,607
This will not happen again, isn't it?
1432
02:31:47,581 --> 02:31:49,674
l could never hug you, isn't it?
1433
02:31:50,251 --> 02:31:53,948
The bike kept on going near the train.
1434
02:32:02,596 --> 02:32:06,157
He is asking me to tell stories.
1435
02:32:06,367 --> 02:32:11,395
l'm not able to!
l'm finding it hard!
1436
02:32:14,608 --> 02:32:18,408
He is keeping on asking
him to tell stories.
1437
02:32:19,113 --> 02:32:24,016
He was worried that
he couldn't talk and tell stories!
1438
02:32:25,553 --> 02:32:28,522
He asked if he would forget him
when he grows up!
1439
02:32:29,623 --> 02:32:32,524
He asked me to tell more about him!
1440
02:32:34,295 --> 02:32:37,856
You keep on telling
about him, Priya.
1441
02:32:42,736 --> 02:32:44,863
Will he leave us all and go?
1442
02:32:54,148 --> 02:32:55,342
l have kept the sandals.
1443
02:32:56,150 --> 02:32:57,947
Daddy, you come in Dhoti itself!
1444
02:33:02,489 --> 02:33:03,478
What happened?
1445
02:33:13,000 --> 02:33:14,490
l'm very afraid!
1446
02:33:15,669 --> 02:33:16,727
Should you go?
1447
02:33:18,172 --> 02:33:20,231
Can't anybody else go for you?
1448
02:33:25,312 --> 02:33:26,506
You have to be here!
1449
02:33:34,188 --> 02:33:35,450
Nothing will happen to him!
1450
02:33:36,390 --> 02:33:37,652
Didn't doctor say,
1451
02:33:38,192 --> 02:33:40,057
..that he'll be fine in 3 months!
1452
02:33:42,329 --> 02:33:43,523
l have to go.
1453
02:33:54,041 --> 02:33:57,533
lt was day before yesterday that
l saw you last! l remember it.
1454
02:33:59,847 --> 02:34:01,542
Nothing. Come in.
1455
02:34:02,316 --> 02:34:05,547
Have you started?
- l'll start in an hour.
1456
02:34:08,088 --> 02:34:11,854
l'll return in 3 days.
You lie down, l was coming down only!
1457
02:34:11,959 --> 02:34:13,221
l came to say bye.
1458
02:34:21,402 --> 02:34:22,562
Come soon.
1459
02:34:24,405 --> 02:34:27,499
Nothing else.
We'll talk after you return.
1460
02:34:39,954 --> 02:34:40,978
l'll accompany you.
1461
02:34:41,488 --> 02:34:42,580
You be here.
1462
02:35:09,717 --> 02:35:11,617
You could never be forgotten dad!
1463
02:35:22,496 --> 02:35:25,021
lt is to me like living a life again!
1464
02:35:25,766 --> 02:35:27,961
l have in thought of this all these days!
1465
02:35:29,169 --> 02:35:31,034
l know that you're the reason for this!
1466
02:35:33,807 --> 02:35:35,172
Where are you daddy?
1467
02:35:36,410 --> 02:35:38,037
Don't leave me and go.
1468
02:36:35,736 --> 02:36:38,967
Journalist Namrudha Dutt
has been kidnapped in Jammu.
1469
02:36:39,540 --> 02:36:41,303
We're going for her rescue.
1470
02:36:41,708 --> 02:36:43,767
l didn't want to
tell you this while leaving.
1471
02:36:44,211 --> 02:36:45,769
Now be with me.
1472
02:43:57,844 --> 02:43:58,811
Mom!
1473
02:44:03,517 --> 02:44:04,711
They are taking our dad.
1474
02:44:16,730 --> 02:44:17,719
Careful!
1475
02:45:13,486 --> 02:45:14,510
Don't cry.
1476
02:45:20,327 --> 02:45:21,419
You shouldn't cry.
1477
02:45:22,362 --> 02:45:25,331
You all have to be
happy for your children!
1478
02:45:25,832 --> 02:45:27,459
Don't you know, dad always use to tell?
1479
02:45:32,739 --> 02:45:35,970
Now too he'll think that
you all should be happy laughing!
1480
02:45:38,278 --> 02:45:43,272
Lord Narayana appears before me
amidst thousand elephants.
1481
02:45:44,851 --> 02:45:46,546
This was the dream of devotee Aandal.
1482
02:45:47,821 --> 02:45:50,381
Daddy came with the company
of thousand elephants.
1483
02:45:52,258 --> 02:45:55,489
According to me,
he came so to marry me?
1484
02:45:57,530 --> 02:46:00,431
You truly are a person who've come
amidst thousand elephants!
1485
02:46:00,533 --> 02:46:03,730
Did you hear it Priya?
- Your wife will tell if asked her!
1486
02:46:03,937 --> 02:46:04,995
ls it not?
1487
02:46:11,111 --> 02:46:12,510
You are with us!
1488
02:46:13,580 --> 02:46:14,774
l know daddy!
1489
02:46:47,914 --> 02:46:50,610
YOU ONLY GAVE ME THlS FACE,
BODY AND LlFE.
1490
02:46:50,717 --> 02:46:53,948
YOU.. ARE EVERYTHlNG TO ME.
THANK YOU.. DADDY..
111761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.