Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:05,827
(slow tense tinkling music)
2
00:00:09,841 --> 00:00:12,758
(woman vocalizing)
3
00:01:00,193 --> 00:01:03,360
(somber piano music)
4
00:01:30,539 --> 00:01:33,706
(gentle piano music)
5
00:02:44,081 --> 00:02:47,164
(gentle piano music)
6
00:02:57,188 --> 00:02:58,688
- And we are here.
7
00:03:00,663 --> 00:03:02,373
Don't be afraid to leave
some of your belongings
8
00:03:02,373 --> 00:03:03,206
in the car.
9
00:03:03,206 --> 00:03:04,726
It will be less weight for you to carry
10
00:03:04,726 --> 00:03:06,014
and Pat will be sticking around
11
00:03:06,014 --> 00:03:09,382
to make sure all your things are safe.
12
00:03:09,382 --> 00:03:10,595
Take your time.
13
00:03:10,595 --> 00:03:12,012
There is no rush.
14
00:03:15,707 --> 00:03:17,659
They always take their time.
15
00:03:17,659 --> 00:03:19,035
- It's 'cause they're slow.
16
00:03:19,035 --> 00:03:21,165
They need their iPhone to
understand all this crap.
17
00:03:21,165 --> 00:03:23,951
- (laughing) Are you
clocking out after this?
18
00:03:23,951 --> 00:03:26,092
- Yeah, my wife misses me.
19
00:03:26,092 --> 00:03:26,925
- [Valerie] How is she?
20
00:03:26,925 --> 00:03:28,135
- She's fine.
21
00:03:28,135 --> 00:03:29,645
Pregnant.
22
00:03:29,645 --> 00:03:31,324
- That's right.
23
00:03:31,324 --> 00:03:32,855
(chuckles) Congrats.
24
00:03:32,855 --> 00:03:33,688
- I guess.
25
00:03:34,535 --> 00:03:37,075
- I can never tell if
you're being serious or not.
26
00:03:37,075 --> 00:03:37,908
- Hm.
27
00:03:39,784 --> 00:03:41,293
- All right, everybody ready?
28
00:03:41,293 --> 00:03:42,264
- [All] Yeah.
29
00:03:42,264 --> 00:03:44,014
- Follow me this way.
30
00:03:57,759 --> 00:03:58,833
(gentle guitar music)
31
00:03:58,833 --> 00:04:00,153
(footsteps clattering)
32
00:04:00,153 --> 00:04:02,903
(water dripping)
33
00:04:36,375 --> 00:04:37,685
Now, it's very important that you guys
34
00:04:37,685 --> 00:04:40,013
don't touch the walls of the cave.
35
00:04:40,013 --> 00:04:42,802
The oils in your hands can
corrode them over time.
36
00:04:42,802 --> 00:04:43,635
(light tense music)
37
00:04:43,635 --> 00:04:46,218
- Hey, why is that blocked off?
38
00:04:47,151 --> 00:04:49,573
- We don't go in there.
39
00:04:49,573 --> 00:04:52,223
- [Man] Why? Is there
some kind of monster?
40
00:04:52,223 --> 00:04:55,713
- (chuckles) The caves are very unstable.
41
00:04:55,713 --> 00:04:58,676
A section of the caves
collapsed over 20 years ago
42
00:04:58,676 --> 00:05:01,146
and it's been closed to
the public ever since.
43
00:05:01,146 --> 00:05:03,158
But don't worry.
44
00:05:03,158 --> 00:05:05,741
These paths are perfectly safe.
45
00:05:07,091 --> 00:05:09,841
Anybody have any other questions?
46
00:05:12,541 --> 00:05:13,374
Anything?
47
00:05:17,151 --> 00:05:18,639
Yes, you.
48
00:05:18,639 --> 00:05:19,739
- Yeah, I was wondering if that one story
49
00:05:19,739 --> 00:05:23,542
about the missing girl
in the caves is true.
50
00:05:23,542 --> 00:05:26,238
- You know, I've never
been asked that before.
51
00:05:26,238 --> 00:05:28,421
- [Man] Really? So you
don't know what happened?
52
00:05:28,421 --> 00:05:30,297
- No one really knows.
53
00:05:30,297 --> 00:05:33,192
My father was working
here at the time actually
54
00:05:33,192 --> 00:05:37,465
and he told me he heard
the girl found her way out
55
00:05:37,465 --> 00:05:39,573
by listening to the water.
56
00:05:39,573 --> 00:05:41,837
And that's all I really know.
57
00:05:41,837 --> 00:05:43,173
- [Man] The water?
58
00:05:43,173 --> 00:05:45,407
- Yes, from the creek.
59
00:05:45,407 --> 00:05:47,189
- That's not what I heard.
60
00:05:47,189 --> 00:05:48,952
- What did you hear?
61
00:05:48,952 --> 00:05:50,305
- I heard the girl couldn't find a way out
62
00:05:50,305 --> 00:05:52,435
and starved to death.
63
00:05:52,435 --> 00:05:54,654
- (chuckles) Well, everyone
has their own theory
64
00:05:54,654 --> 00:05:58,155
and trust me, there are millions of them.
65
00:05:58,155 --> 00:06:01,655
So if you guys will follow me down here...
66
00:06:07,597 --> 00:06:10,347
(birds chirping)
67
00:06:33,280 --> 00:06:34,113
- Oh good.
68
00:06:34,113 --> 00:06:34,946
Hey, you're back.
69
00:06:34,946 --> 00:06:36,805
I wanted to go over some
last minute details with you
70
00:06:36,805 --> 00:06:38,669
before I jet out.
71
00:06:38,669 --> 00:06:39,913
How was the tour?
72
00:06:39,913 --> 00:06:41,317
- It was fine.
73
00:06:41,317 --> 00:06:43,215
- You sure? You look stressed.
74
00:06:43,215 --> 00:06:44,704
- No, no, I'm just tired.
75
00:06:44,704 --> 00:06:47,554
- Well, don't be. I need
you to be awake and ready.
76
00:06:47,554 --> 00:06:48,423
Do you hear me?
77
00:06:48,423 --> 00:06:50,006
- Yes.
78
00:06:50,006 --> 00:06:52,448
Of course. I'm all ears.
79
00:06:52,448 --> 00:06:53,281
- All right.
80
00:06:53,281 --> 00:06:54,480
So I need you to make sure
81
00:06:54,480 --> 00:06:56,287
that the maids finish up with the rooms
82
00:06:56,287 --> 00:06:58,732
and the new girl, she's been kinda slow.
83
00:06:58,732 --> 00:07:00,768
And the bartender, he
keeps forgetting to lock up
84
00:07:00,768 --> 00:07:02,927
the liquor cabinet, all right?
85
00:07:02,927 --> 00:07:05,295
And after the bar and restaurant closes,
86
00:07:05,295 --> 00:07:06,568
take all the money that we made
87
00:07:06,568 --> 00:07:09,036
including the receipts from the registers.
88
00:07:09,036 --> 00:07:11,295
I want you to put them
over here in the safe
89
00:07:11,295 --> 00:07:13,900
and I'll leave the combination
right here on my desk.
90
00:07:13,900 --> 00:07:15,761
And I think you know the rest.
91
00:07:15,761 --> 00:07:16,594
Sounds good?
92
00:07:16,594 --> 00:07:18,209
- Yes, I got this.
93
00:07:18,209 --> 00:07:19,794
- Uh, you sure?
94
00:07:19,794 --> 00:07:21,271
- Yes. Go on, get outta here.
95
00:07:21,271 --> 00:07:22,799
- Hey, don't need to
tell me twice. (laughing)
96
00:07:22,799 --> 00:07:24,770
(gentle guitar music)
97
00:07:24,770 --> 00:07:25,603
Eh.
98
00:07:31,277 --> 00:07:32,878
Hey, thanks again for this.
99
00:07:32,878 --> 00:07:34,244
You know, I don't mean to
put all this work on you
100
00:07:34,244 --> 00:07:36,850
last minute but I need
to get outta this place.
101
00:07:36,850 --> 00:07:39,504
- Ah, it's totally fine
as long as I get paid.
102
00:07:39,504 --> 00:07:40,564
- Ah, you will.
103
00:07:40,564 --> 00:07:41,716
Don't worry.
104
00:07:41,716 --> 00:07:43,980
Hey, your dad never worried about payment.
105
00:07:43,980 --> 00:07:46,500
- [Valerie] Uh, well,
he was also a cheap guy.
106
00:07:46,500 --> 00:07:47,544
- He was a great guy.
107
00:07:47,544 --> 00:07:48,981
He was the best.
108
00:07:48,981 --> 00:07:51,741
I could tell you stories
about him all day long.
109
00:07:51,741 --> 00:07:52,658
- So can I.
110
00:07:54,416 --> 00:07:55,537
- Hey, listen, I know this is
111
00:07:55,537 --> 00:07:56,898
your last year here and everything,
112
00:07:56,898 --> 00:07:59,227
but you know, if you change your mind
113
00:07:59,227 --> 00:08:00,502
and you wanna stay here,
114
00:08:00,502 --> 00:08:02,067
there's always a place for you, right?
115
00:08:02,067 --> 00:08:05,578
Could always use a Faust on my team.
116
00:08:05,578 --> 00:08:06,441
- Thank you.
117
00:08:06,441 --> 00:08:07,915
I really appreciate that.
118
00:08:07,915 --> 00:08:09,607
And I love it here, you know, I do.
119
00:08:09,607 --> 00:08:13,440
It's just it's time for
some change, you know.
120
00:08:14,735 --> 00:08:19,114
I was basically born
here so how sad's that?
121
00:08:19,114 --> 00:08:20,197
No offense.
122
00:08:20,197 --> 00:08:21,723
- Yeah, none taken, sweetheart.
123
00:08:21,723 --> 00:08:23,294
You got to have control of your life.
124
00:08:23,294 --> 00:08:25,340
I want you to remember that, okay?
125
00:08:25,340 --> 00:08:26,340
Gimme a hug.
126
00:08:28,054 --> 00:08:29,793
Have a good one and be safe.
127
00:08:29,793 --> 00:08:30,786
- Uh, you too.
128
00:08:30,786 --> 00:08:32,145
Enjoy your days off.
129
00:08:32,145 --> 00:08:33,153
- I will.
130
00:08:33,153 --> 00:08:34,753
And listen, don't forget what I said.
131
00:08:34,753 --> 00:08:36,108
It's super important, okay?
132
00:08:36,108 --> 00:08:39,025
And don't slack off and if you get tired,
133
00:08:39,025 --> 00:08:41,029
make coffee or something, all right?
134
00:08:41,029 --> 00:08:41,862
Yeah.
135
00:08:48,275 --> 00:08:49,959
You might need these.
136
00:08:49,959 --> 00:08:50,792
(keys jangling)
137
00:08:50,792 --> 00:08:51,625
Yeah.
138
00:08:58,415 --> 00:08:59,376
- Why do you think it's okay
139
00:08:59,376 --> 00:09:02,105
to fucking kill a guy who
makes such delicious salads?
140
00:09:02,105 --> 00:09:03,380
- All right.
141
00:09:03,380 --> 00:09:04,213
Okay.
142
00:09:05,524 --> 00:09:08,942
I'm just saying that he had good reason
143
00:09:08,942 --> 00:09:11,813
and it wasn't out of spite or vengeful.
144
00:09:11,813 --> 00:09:13,685
It was for the good of the Commonwealth.
145
00:09:13,685 --> 00:09:14,896
- It doesn't matter about your reasons
146
00:09:14,896 --> 00:09:16,045
or vengeance or spite.
147
00:09:16,045 --> 00:09:18,435
Fuck, man, he is the ruler, okay.
148
00:09:18,435 --> 00:09:19,493
And everybody loved him.
149
00:09:19,493 --> 00:09:21,853
So you think it's okay
150
00:09:21,853 --> 00:09:24,053
to pretend you know what's
gonna happen in the future
151
00:09:24,053 --> 00:09:25,984
to justify killing him.
152
00:09:25,984 --> 00:09:28,982
- No, I'm just sayin', I
think he got a bad rap.
153
00:09:28,982 --> 00:09:32,194
And if you really look at it,
he might've been in the right.
154
00:09:32,194 --> 00:09:35,194
- Fuck you. That's warp, dish bitch.
155
00:09:36,202 --> 00:09:37,285
- It's Daemon.
156
00:09:37,285 --> 00:09:39,132
- (chuckles) Yeah sure it is.
157
00:09:39,132 --> 00:09:41,231
(Daemon sighs)
158
00:09:41,231 --> 00:09:42,679
(switch clicks)
159
00:09:42,679 --> 00:09:43,512
(fist thuds)
160
00:09:43,512 --> 00:09:46,030
Not this fucking shit again.
161
00:09:46,030 --> 00:09:46,863
- [Daemon] Want me to go check it out?
162
00:09:46,863 --> 00:09:48,635
- [Lucas] No, no, fuck, dumb dumb.
163
00:09:48,635 --> 00:09:49,761
Your hands are fucking wet.
164
00:09:49,761 --> 00:09:50,594
I got this.
165
00:09:50,594 --> 00:09:51,427
Plus how many times I gotta tell you,
166
00:09:51,427 --> 00:09:52,695
I'm the only one who can do this.
167
00:09:52,695 --> 00:09:54,547
- Right, right.
168
00:09:54,547 --> 00:09:57,919
(switch clicking)
169
00:09:57,919 --> 00:09:58,919
Success!
170
00:09:58,919 --> 00:10:02,708
- God! Fucking damn this
fucking old piece of shit.
171
00:10:02,708 --> 00:10:04,573
Man, everything's fucking
falling apart in here.
172
00:10:04,573 --> 00:10:05,556
Man, I'm telling you,
173
00:10:05,556 --> 00:10:07,287
I'm so glad we're almost
outta here for a month
174
00:10:07,287 --> 00:10:10,284
so they can spend some
time fixing this place up.
175
00:10:10,284 --> 00:10:11,879
Fucking the lights in the cave.
176
00:10:11,879 --> 00:10:14,257
Everything's fucking deteriorating.
177
00:10:14,257 --> 00:10:16,159
- [Daemon] Lights in the
cave, what about 'em?
178
00:10:16,159 --> 00:10:17,423
- What? You didn't hear about this?
179
00:10:17,423 --> 00:10:19,329
The fucking lights in
the cave keep going out.
180
00:10:19,329 --> 00:10:22,159
Supervisor insists we work on
the reliable fucking lights
181
00:10:22,159 --> 00:10:23,737
and they keep going out.
182
00:10:23,737 --> 00:10:25,469
Shit, man, Val had a tour down there
183
00:10:25,469 --> 00:10:26,763
tripping dick and a half because of it.
184
00:10:26,763 --> 00:10:28,928
How do you not hear this shit, dish bitch?
185
00:10:28,928 --> 00:10:31,088
- Uh, I don't know.
186
00:10:31,088 --> 00:10:32,321
Just haven't heard I guess.
187
00:10:32,321 --> 00:10:33,606
- They're trying to
sue us because of that.
188
00:10:33,606 --> 00:10:34,465
Do you know that?
189
00:10:34,465 --> 00:10:35,713
I wish they fucking did.
190
00:10:35,713 --> 00:10:38,004
Get outta here, get a new fucking job.
191
00:10:38,004 --> 00:10:40,522
- Ooh, almost off the clock.
192
00:10:40,522 --> 00:10:41,478
Thank God.
193
00:10:41,478 --> 00:10:42,921
- Fucking Coop.
194
00:10:42,921 --> 00:10:44,432
- Yeah I almost dropped a ton of dishes
195
00:10:44,432 --> 00:10:45,853
during that last blackout.
196
00:10:45,853 --> 00:10:47,052
- [Lucas] (chuckles) I think that drink
197
00:10:47,052 --> 00:10:49,612
is why you fucking almost
dropped them dishes.
198
00:10:49,612 --> 00:10:51,196
- Yeah. What do you think?
199
00:10:51,196 --> 00:10:53,948
Is it time to do some shots or what?
200
00:10:53,948 --> 00:10:55,058
- Well, that depends.
201
00:10:55,058 --> 00:10:58,294
Done with all your dishes,
dish bitch? (chuckles)
202
00:10:58,294 --> 00:10:59,127
- It's cool.
203
00:10:59,127 --> 00:11:02,294
You got your sidekick saying that too.
204
00:11:03,464 --> 00:11:05,857
- (chuckles) Well, it's fucking funny.
205
00:11:05,857 --> 00:11:08,024
- Yeah. It's pretty funny.
206
00:11:09,778 --> 00:11:12,560
So we still gonna hang
out after this or what?
207
00:11:12,560 --> 00:11:13,393
(door thudding)
208
00:11:13,393 --> 00:11:15,000
- Get back to work, you savages!
209
00:11:15,000 --> 00:11:16,346
- [Lucas] Goddamn it, Val.
210
00:11:16,346 --> 00:11:18,393
- (chuckles) So I don't
know about you guys,
211
00:11:18,393 --> 00:11:20,405
but I am ready for a shot.
212
00:11:20,405 --> 00:11:22,656
- Yeah, that's what I was just saying.
213
00:11:22,656 --> 00:11:24,139
Hey, are we still on for tonight?
214
00:11:24,139 --> 00:11:25,224
- Of course.
215
00:11:25,224 --> 00:11:28,173
We're going to be loud,
dumb, and crazy tonight.
216
00:11:28,173 --> 00:11:29,248
- (chuckles) Amen to that.
217
00:11:29,248 --> 00:11:30,907
- But first,
(hands clap)
218
00:11:30,907 --> 00:11:31,992
we have to make sure our jobs are done.
219
00:11:31,992 --> 00:11:34,740
So, Lucas, clean up your station.
220
00:11:34,740 --> 00:11:37,553
Cooper, make sure the
liquor cabinet is locked.
221
00:11:37,553 --> 00:11:38,387
- [Lucas] I already cleaned.
222
00:11:38,387 --> 00:11:40,163
- And I can't pregame if I
lock up the liquor cabinet.
223
00:11:40,163 --> 00:11:40,996
- I don't wanna hear
224
00:11:40,996 --> 00:11:41,829
any of your complaining.
(hands clap)
225
00:11:41,829 --> 00:11:43,746
I will be in my office.
226
00:11:45,601 --> 00:11:48,680
- [Cooper] Man, kinda
wish she's not leaving.
227
00:11:48,680 --> 00:11:49,912
- [Lucas] I don't really give a damn
228
00:11:49,912 --> 00:11:52,178
as long as they don't put
that dick Justin in charge.
229
00:11:52,178 --> 00:11:55,009
- [Cooper] Yeah. Fuck Justin.
230
00:11:55,009 --> 00:11:58,009
(people chattering)
231
00:12:11,468 --> 00:12:14,551
(people chattering)
232
00:12:46,069 --> 00:12:48,819
(water dripping)
233
00:12:56,059 --> 00:13:01,059
(somber music)
(birds chirping)
234
00:13:17,437 --> 00:13:19,520
- Let's get going, kiddo.
235
00:13:21,205 --> 00:13:23,205
(sighs)
236
00:13:29,242 --> 00:13:31,742
Hey, I have something for you.
237
00:13:33,445 --> 00:13:34,427
I was gonna wait to give this to you
238
00:13:34,427 --> 00:13:37,010
but now seems like a good time.
239
00:13:38,125 --> 00:13:39,675
It was your mother's.
240
00:13:39,675 --> 00:13:42,136
She would've wanted you to have it.
241
00:13:42,136 --> 00:13:43,996
It's not really my style.
242
00:13:43,996 --> 00:13:44,996
- Thank you.
243
00:13:46,635 --> 00:13:47,725
- She'll always be here with us.
244
00:13:47,725 --> 00:13:49,077
You know that, right?
245
00:13:49,077 --> 00:13:51,967
- [Valerie] Yeah, I know.
246
00:13:51,967 --> 00:13:56,357
- And we'll always be here
for each other, right?
247
00:13:56,357 --> 00:13:58,683
Unless, you put me in a home or something.
248
00:13:58,683 --> 00:14:00,220
(Valerie chuckles)
249
00:14:00,220 --> 00:14:02,883
Wait, you're not gonna
put me in a home are ya?
250
00:14:02,883 --> 00:14:05,259
- It depends I guess.
251
00:14:05,259 --> 00:14:06,853
- You guess?
252
00:14:06,853 --> 00:14:08,296
All right
253
00:14:08,296 --> 00:14:09,172
You getting hungry?
254
00:14:09,172 --> 00:14:10,092
- Yes.
255
00:14:10,092 --> 00:14:12,631
- You wanna go get something to eat?
256
00:14:12,631 --> 00:14:14,464
All right, you choose.
257
00:15:10,345 --> 00:15:11,845
- [Diane] Oh fuck.
258
00:15:12,710 --> 00:15:14,222
- Diane.
259
00:15:14,222 --> 00:15:16,263
- Hey, Val. How was your last tour?
260
00:15:16,263 --> 00:15:18,337
- Same as always.
261
00:15:18,337 --> 00:15:19,806
- [Diane] Still excited to leave?
262
00:15:19,806 --> 00:15:21,410
- More than ever.
263
00:15:21,410 --> 00:15:23,707
Are you doing your job?
264
00:15:23,707 --> 00:15:25,777
- (chuckles) Yes, I'm almost done.
265
00:15:25,777 --> 00:15:29,762
I just came to get some cleaner for Gwen.
266
00:15:29,762 --> 00:15:31,541
- Everything okay?
267
00:15:31,541 --> 00:15:32,775
- Yeah. I'm sorry.
268
00:15:32,775 --> 00:15:34,600
I'm just really tired.
269
00:15:34,600 --> 00:15:36,225
I've been here since eight.
270
00:15:36,225 --> 00:15:37,206
Oh, you know how it is?
271
00:15:37,206 --> 00:15:40,180
I shouldn't be telling you. (chuckles)
272
00:15:40,180 --> 00:15:41,249
- Are you sure?
273
00:15:41,249 --> 00:15:42,764
How's Steven?
274
00:15:42,764 --> 00:15:45,431
- He left already. He had to go.
275
00:15:46,361 --> 00:15:47,905
- Diane, tell me what's wrong.
276
00:15:47,905 --> 00:15:51,605
You know, I have a kind
of sense for this stuff.
277
00:15:51,605 --> 00:15:54,223
- It's nothing really.
278
00:15:54,223 --> 00:15:55,223
It's stupid.
279
00:15:56,306 --> 00:15:57,139
- Tell me.
280
00:15:58,022 --> 00:16:01,961
- Before he left, I couldn't find my phone
281
00:16:01,961 --> 00:16:03,845
so I borrowed his
282
00:16:03,845 --> 00:16:05,595
and a text popped up.
283
00:16:06,695 --> 00:16:07,695
- From whom?
284
00:16:08,957 --> 00:16:10,209
- Gwen.
285
00:16:10,209 --> 00:16:12,039
- The new maid Gwen?
286
00:16:12,039 --> 00:16:12,872
- Yes.
287
00:16:14,289 --> 00:16:15,998
- Are you sure it was her?
288
00:16:15,998 --> 00:16:18,272
It had her name. It said, Gwen.
289
00:16:18,272 --> 00:16:19,592
Are you sure it was her?
290
00:16:19,592 --> 00:16:20,917
- Yes.
291
00:16:20,917 --> 00:16:23,452
And it said, "Thanks for last night"
292
00:16:23,452 --> 00:16:25,617
with a stupid smiley face.
293
00:16:25,617 --> 00:16:26,798
Fucking whore.
294
00:16:26,798 --> 00:16:29,983
- (chuckles) That can
mean anything, you know?
295
00:16:29,983 --> 00:16:31,617
Have you talked to him about it?
296
00:16:31,617 --> 00:16:33,223
- No.
297
00:16:33,223 --> 00:16:34,933
I don't wanna do that.
298
00:16:34,933 --> 00:16:36,973
I don't know how to approach it.
299
00:16:36,973 --> 00:16:39,480
I'll just speak without
thinking of what I'm gonna say.
300
00:16:39,480 --> 00:16:41,162
And I'll just insinuate
301
00:16:41,162 --> 00:16:42,600
and it'll just make everything worse.
302
00:16:42,600 --> 00:16:43,933
I can't do that.
303
00:16:45,045 --> 00:16:47,538
- I know something that can help you.
304
00:16:47,538 --> 00:16:48,371
- What?
305
00:16:49,653 --> 00:16:51,743
- The going away party tonight.
306
00:16:51,743 --> 00:16:52,943
Uh... (chuckles)
307
00:16:52,943 --> 00:16:54,863
- No, I can't do a party, Val.
308
00:16:54,863 --> 00:16:56,719
- A few of us are staying in a cabin.
309
00:16:56,719 --> 00:16:59,118
We're gonna have some drinks.
310
00:16:59,118 --> 00:17:00,572
It'll be fun.
311
00:17:00,572 --> 00:17:02,322
I mean, you need fun.
312
00:17:03,433 --> 00:17:06,089
Like when was the last time you had fun?
313
00:17:06,089 --> 00:17:07,382
- What about this place?
314
00:17:07,382 --> 00:17:09,683
We still have things to
do before the renovation.
315
00:17:09,683 --> 00:17:13,348
- That is why we are
spending tomorrow doing it.
316
00:17:13,348 --> 00:17:14,213
- I don't know, I feel like
317
00:17:14,213 --> 00:17:16,671
we should just get everything over with.
318
00:17:16,671 --> 00:17:18,336
- It's my going away party
319
00:17:18,336 --> 00:17:21,917
and I refuse to celebrate without you.
320
00:17:21,917 --> 00:17:25,580
- (sighs) Will Gwen be there?
321
00:17:25,580 --> 00:17:26,830
- I don't know.
322
00:17:28,794 --> 00:17:30,343
- Fine. (sighs)
323
00:17:30,343 --> 00:17:32,668
I guess I could use a drink or two.
324
00:17:32,668 --> 00:17:34,242
Can I share a bed with you
325
00:17:34,242 --> 00:17:36,753
or are you gonna be
snuggling the dishwasher?
326
00:17:36,753 --> 00:17:40,094
- (chuckles) We will see
where the night takes us.
327
00:17:40,094 --> 00:17:41,588
(Diane laughing)
328
00:17:41,588 --> 00:17:43,442
Now, do you wanna get this
party started off right
329
00:17:43,442 --> 00:17:45,942
with a glass of cheap whiskey?
330
00:17:46,932 --> 00:17:48,313
- [Cooper] "Poseidon Adventure".
331
00:17:48,313 --> 00:17:50,563
Gene Hackman. It was a classic.
332
00:17:50,563 --> 00:17:52,088
(fingers snap)
- Leslie Nielsen.
333
00:17:52,088 --> 00:17:53,003
- Yes.
334
00:17:53,003 --> 00:17:54,380
(Lucas chuckling)
335
00:17:54,380 --> 00:17:55,368
- Who?
336
00:17:55,368 --> 00:17:56,803
- "Naked Gun".
337
00:17:56,803 --> 00:17:59,022
- "Don't call me Shirley".
338
00:17:59,022 --> 00:18:02,522
- Uh... Yeah, I don't see a lot of movies.
339
00:18:03,571 --> 00:18:04,404
- You see?
340
00:18:04,404 --> 00:18:05,237
Fuck, man.
341
00:18:05,237 --> 00:18:06,655
This is what's wrong with this country.
342
00:18:06,655 --> 00:18:09,139
Too busy focused on stupid shit.
343
00:18:09,139 --> 00:18:11,095
- Well, you guys are talking about movies.
344
00:18:11,095 --> 00:18:11,999
- Great movies.
345
00:18:11,999 --> 00:18:13,516
- Fucking classics.
346
00:18:13,516 --> 00:18:15,911
- Yeah, according to you two degenerates.
347
00:18:15,911 --> 00:18:18,198
- If being a degenerate
means watching great movies,
348
00:18:18,198 --> 00:18:19,433
guilty as charged.
349
00:18:19,433 --> 00:18:20,473
- Yes.
350
00:18:20,473 --> 00:18:21,875
- I don't see you guys working.
351
00:18:21,875 --> 00:18:23,845
- Holy shit, Val!
(Valerie laughing)
352
00:18:23,845 --> 00:18:25,656
- You big baby.
353
00:18:25,656 --> 00:18:27,042
- Are we done?
354
00:18:27,042 --> 00:18:28,149
- We are done.
355
00:18:28,149 --> 00:18:28,982
- Yes!
356
00:18:28,982 --> 00:18:29,815
- Woo!
357
00:18:29,815 --> 00:18:33,253
- Except, is the liquor locked up, Cooper?
358
00:18:33,253 --> 00:18:34,086
- One sec.
359
00:18:36,109 --> 00:18:39,063
(Lucas slurping)
- So are we good to go?
360
00:18:39,063 --> 00:18:39,896
- Almost.
361
00:18:39,896 --> 00:18:42,049
We're waiting for Diane and the new girl.
362
00:18:42,049 --> 00:18:43,895
- Is that Gwen?
363
00:18:43,895 --> 00:18:48,030
(fingers snap)
Fuck, dude, super hot.
364
00:18:48,030 --> 00:18:49,754
And I think she's single.
365
00:18:49,754 --> 00:18:50,907
She's cute.
- Cooper, can you please
366
00:18:50,907 --> 00:18:52,507
get Gwen on the walkie talkie
367
00:18:52,507 --> 00:18:54,107
and ask how long she'll be?
368
00:18:54,107 --> 00:18:56,160
- Yeah, how long until Gwen's here?
369
00:18:56,160 --> 00:18:58,006
- Anything else you want?
370
00:18:58,006 --> 00:18:59,356
- That is it, I swear.
371
00:18:59,356 --> 00:19:00,939
- Thank you.
- Okay.
372
00:19:06,576 --> 00:19:08,232
- Hey, Gwen, Gwen, come on back now.
373
00:19:08,232 --> 00:19:09,315
You got this?
374
00:19:11,571 --> 00:19:13,200
Gwen, you got a copy?
375
00:19:13,200 --> 00:19:14,586
Gwen, Gwen. Hey, Gwen.
(vacuum humming)
376
00:19:14,586 --> 00:19:15,789
(lively music)
377
00:19:15,789 --> 00:19:16,706
Gwen, Gwen.
378
00:19:17,610 --> 00:19:18,530
How you doing?
379
00:19:18,530 --> 00:19:20,900
Are you there? Got a copy?
380
00:19:20,900 --> 00:19:21,733
Gwen.
381
00:19:23,138 --> 00:19:26,270
- Don't you think she's hot? (giggling)
382
00:19:26,270 --> 00:19:27,103
She is.
383
00:19:27,103 --> 00:19:27,936
- No, stop.
384
00:19:27,936 --> 00:19:29,769
- Come on.
- You stop.
385
00:19:29,769 --> 00:19:30,852
- Nothin'.
386
00:19:30,852 --> 00:19:31,878
- Super hot, right?
387
00:19:31,878 --> 00:19:33,010
- [Cooper] Who we talking about? Gwen?
388
00:19:33,010 --> 00:19:33,843
- Yes!
389
00:19:33,843 --> 00:19:34,676
See.
390
00:19:34,676 --> 00:19:35,509
- So hot.
- Told you.
391
00:19:35,509 --> 00:19:36,834
- We get it.
392
00:19:36,834 --> 00:19:38,079
That's workplace harassment.
393
00:19:38,079 --> 00:19:39,952
Be glad today is my last day.
394
00:19:39,952 --> 00:19:41,378
- Ah! And you love me.
395
00:19:41,378 --> 00:19:42,982
- And I love you.
396
00:19:42,982 --> 00:19:44,127
- All right, cheers.
397
00:19:44,127 --> 00:19:45,463
Let's fucking get this party started.
398
00:19:45,463 --> 00:19:46,296
- Cheers!
- Woo!
399
00:19:46,296 --> 00:19:48,422
- (laughing) Up.
400
00:19:48,422 --> 00:19:49,755
I have to make sure everything's in order
401
00:19:49,755 --> 00:19:52,005
before I get too fucked up.
402
00:19:53,664 --> 00:19:54,793
- [Lucas And Cooper] Cheers.
403
00:19:54,793 --> 00:19:56,293
- [Daemon] Cheers.
404
00:19:57,530 --> 00:20:00,280
(vacuum humming)
405
00:20:22,596 --> 00:20:23,429
- Gwen.
406
00:20:25,238 --> 00:20:26,071
Gwen!
407
00:20:28,178 --> 00:20:29,011
Gwen!
408
00:20:29,011 --> 00:20:31,038
- Oh finally, did you
get the cleaning stuff?
409
00:20:31,038 --> 00:20:33,539
Oh, hey, hey.
(both chuckling)
410
00:20:33,539 --> 00:20:34,899
I'm almost finished up here.
411
00:20:34,899 --> 00:20:36,323
So how's your last day?
412
00:20:36,323 --> 00:20:37,713
- Uh, it's all right.
413
00:20:37,713 --> 00:20:39,417
We're about to head over to the cabin.
414
00:20:39,417 --> 00:20:40,437
You're gonna come?
415
00:20:40,437 --> 00:20:41,538
- [Gwen] Yeah. Yeah.
416
00:20:41,538 --> 00:20:44,069
Is everybody gonna be there?
417
00:20:44,069 --> 00:20:46,043
- Yeah. Including Diane.
418
00:20:46,043 --> 00:20:49,626
So don't be a bitch
and keep your distance.
419
00:20:50,629 --> 00:20:53,269
- Why? Did she finally admit she hates me?
420
00:20:53,269 --> 00:20:54,328
- Kind of.
421
00:20:54,328 --> 00:20:56,395
- Well, thanks for your honesty.
422
00:20:56,395 --> 00:20:57,564
(Valerie laughing)
423
00:20:57,564 --> 00:20:59,932
- Look, yeah, you don't have to come if-
424
00:20:59,932 --> 00:21:01,368
- Oh no no. I wanna go.
425
00:21:01,368 --> 00:21:04,367
I just don't want Diane
to make it all weird.
426
00:21:04,367 --> 00:21:06,968
She told me all these fucking
stories about this room.
427
00:21:06,968 --> 00:21:08,901
And now she's talking about her husband-
428
00:21:08,901 --> 00:21:10,106
- You can do whatever you want.
429
00:21:10,106 --> 00:21:13,051
I mean, you can stay here and finish up
430
00:21:13,051 --> 00:21:14,605
and that's fine.
431
00:21:14,605 --> 00:21:17,099
Or you can come with us,
432
00:21:17,099 --> 00:21:19,096
take a break, and finish in the morning
433
00:21:19,096 --> 00:21:20,488
and that's fine too.
434
00:21:20,488 --> 00:21:21,383
- Yeah.
- Okay.
435
00:21:21,383 --> 00:21:22,300
- Let's go.
436
00:21:25,612 --> 00:21:28,612
(lively rock music)
437
00:22:01,647 --> 00:22:03,980
- Time to drink, dish bitch.
438
00:22:05,244 --> 00:22:08,754
- [All] Dish bitch,
dish bitch, dish bitch,
439
00:22:08,754 --> 00:22:11,452
dish bitch, dish bitch, dish bitch,
440
00:22:11,452 --> 00:22:15,243
dish bitch, dish bitch, dish bitch, woo!
441
00:22:15,243 --> 00:22:16,076
- Go, boy.
442
00:22:17,388 --> 00:22:20,788
- I never liked ice skating as a kid,
443
00:22:20,788 --> 00:22:23,788
but now it is seriously so much fun.
444
00:22:25,423 --> 00:22:28,019
- You're still a fucking kid.
445
00:22:28,019 --> 00:22:29,603
- I hate ice skating.
446
00:22:29,603 --> 00:22:31,273
- That means you've never tried it.
447
00:22:31,273 --> 00:22:32,568
- No, I have tried it.
448
00:22:32,568 --> 00:22:34,558
I just could never get the hang of it.
449
00:22:34,558 --> 00:22:38,413
- I was the ice skating
queen when I was younger.
450
00:22:38,413 --> 00:22:39,686
- Is that right?
451
00:22:39,686 --> 00:22:41,063
- Yes, sir.
452
00:22:41,063 --> 00:22:44,639
- I feel like we have more
people on staff, don't we?
453
00:22:44,639 --> 00:22:46,022
Feels so small.
454
00:22:46,022 --> 00:22:48,388
- Most of the people already left.
455
00:22:48,388 --> 00:22:49,883
- Yeah, where the fuck's Patty?
456
00:22:49,883 --> 00:22:51,428
- Yeah. I love that guy.
457
00:22:51,428 --> 00:22:52,430
- Yeah.
(bottles clinking)
458
00:22:52,430 --> 00:22:54,009
- He had to go home to Janet.
459
00:22:54,009 --> 00:22:55,390
- [Daemon] Who's Janet?
460
00:22:55,390 --> 00:22:56,223
- His wife.
461
00:22:56,223 --> 00:22:58,569
- (scoffs) Lame.
462
00:22:58,569 --> 00:23:00,459
- What about Leon?
463
00:23:00,459 --> 00:23:01,406
He never goes anywhere.
464
00:23:01,406 --> 00:23:02,290
I mean, what's he doing?
465
00:23:02,290 --> 00:23:03,605
- Who the fuck is Leon?
466
00:23:03,605 --> 00:23:06,018
- The groundskeeper.
467
00:23:06,018 --> 00:23:07,058
He's creepy.
468
00:23:07,058 --> 00:23:09,959
- Oh yeah, I know who we're talking about.
469
00:23:09,959 --> 00:23:13,409
Didn't he like go to jail or something?
470
00:23:13,409 --> 00:23:15,552
- That was forever ago.
471
00:23:15,552 --> 00:23:17,488
My aunt told me the story.
472
00:23:17,488 --> 00:23:19,655
He was a teenager I think.
473
00:23:20,773 --> 00:23:22,608
She said it was self-defense.
474
00:23:22,608 --> 00:23:24,318
- Oh shit, wait.
475
00:23:24,318 --> 00:23:25,820
He killed a guy?
476
00:23:25,820 --> 00:23:27,629
- I'm not a hundred percent sure.
477
00:23:27,629 --> 00:23:28,811
This is just what my aunt said.
478
00:23:28,811 --> 00:23:30,394
- Come on, tell us.
479
00:23:33,303 --> 00:23:35,609
- I don't know anything else.
480
00:23:35,609 --> 00:23:39,192
All I know is he was
walking home one night
481
00:23:40,669 --> 00:23:43,336
and suddenly this man jumps him.
482
00:23:44,877 --> 00:23:47,346
So he takes out a knife.
483
00:23:47,346 --> 00:23:48,992
He stabs the guy.
484
00:23:48,992 --> 00:23:51,792
- Wait, the guy jumped
him, so he killed him?
485
00:23:51,792 --> 00:23:54,603
- Like I said, I'm not
a hundred percent sure.
486
00:23:54,603 --> 00:23:56,357
- [Lucas] Then why'd he go to jail
487
00:23:56,357 --> 00:23:57,472
if the other guy jumped him?
488
00:23:57,472 --> 00:24:00,352
- Because there was no
evidence of him being jumped.
489
00:24:00,352 --> 00:24:03,117
There was just a dead body.
490
00:24:03,117 --> 00:24:04,594
- Yikes!
491
00:24:04,594 --> 00:24:07,128
Yo, we should hang out with that guy.
492
00:24:07,128 --> 00:24:08,373
- I don't know if I wanna
stay in the same cabin
493
00:24:08,373 --> 00:24:09,603
as a convicted killer.
494
00:24:09,603 --> 00:24:11,179
- It was self-defense.
495
00:24:11,179 --> 00:24:12,012
- We don't know that.
496
00:24:12,012 --> 00:24:14,043
Diane said she wasn't a hundred percent.
497
00:24:14,043 --> 00:24:14,876
- I'm not.
498
00:24:19,380 --> 00:24:23,797
- All in favor of hanging
out with the groundskeeper.
499
00:24:30,360 --> 00:24:32,483
That settles it.
500
00:24:32,483 --> 00:24:33,871
I'll go get him.
501
00:24:33,871 --> 00:24:35,412
- Do you know where he lives?
502
00:24:35,412 --> 00:24:37,162
- I'll figure it out.
503
00:24:38,522 --> 00:24:43,522
(gentle guitar music)
(insects chirping)
504
00:24:54,196 --> 00:24:56,946
(light knocking)
505
00:24:59,186 --> 00:25:00,019
Hey.
506
00:25:01,685 --> 00:25:04,600
(door rattling)
507
00:25:04,600 --> 00:25:06,390
- We know each other?
508
00:25:06,390 --> 00:25:07,580
- Not really.
509
00:25:07,580 --> 00:25:10,247
Um... I, I work up at the lodge.
510
00:25:11,167 --> 00:25:12,911
I'm the new dishwasher.
511
00:25:12,911 --> 00:25:14,258
I'm Daemon.
512
00:25:14,258 --> 00:25:15,637
- What do you need?
513
00:25:15,637 --> 00:25:19,179
- Oh, well, you know Valerie and Diane?
514
00:25:19,179 --> 00:25:21,458
Well, Val and Diane and some of us
515
00:25:21,458 --> 00:25:23,701
we're hanging out up there
having a little party.
516
00:25:23,701 --> 00:25:25,719
Thought maybe you wanna come.
517
00:25:25,719 --> 00:25:27,744
- Really? A party.
518
00:25:27,744 --> 00:25:28,577
- Yeah.
519
00:25:30,560 --> 00:25:34,376
- I don't really party anymore, man.
520
00:25:34,376 --> 00:25:35,293
- Oh, okay.
521
00:25:37,861 --> 00:25:39,006
(door creaking)
522
00:25:39,006 --> 00:25:40,051
- You know what, fuck it.
523
00:25:40,051 --> 00:25:41,288
I'll get ready.
524
00:25:41,288 --> 00:25:42,607
- [Daemon] Cool.
525
00:25:42,607 --> 00:25:44,274
- You wanna come in?
526
00:25:45,524 --> 00:25:46,357
- Sure.
527
00:25:56,176 --> 00:25:57,009
- Sorry, if the life's
(low suspenseful music)
528
00:25:57,009 --> 00:25:58,101
kinda sucked out of the place.
529
00:25:58,101 --> 00:26:00,357
I was just off to bed.
530
00:26:00,357 --> 00:26:03,037
- Oh, I hope I'm not bothering you.
531
00:26:03,037 --> 00:26:03,875
- No, man, not at all.
(tense rock music)
532
00:26:03,875 --> 00:26:05,261
I don't get asked to come out very much
533
00:26:05,261 --> 00:26:08,261
so can I get you something to drink?
534
00:26:09,108 --> 00:26:10,309
- Oh no. That's cool.
535
00:26:10,309 --> 00:26:12,663
We got a lot back up at the cabin.
536
00:26:12,663 --> 00:26:15,506
- Cool, man. Well, I won't be long.
537
00:26:15,506 --> 00:26:17,339
Make yourself at home.
538
00:26:21,469 --> 00:26:24,302
(dark rock music)
539
00:27:01,472 --> 00:27:04,222
(water dripping)
540
00:27:24,934 --> 00:27:27,496
(door clattering)
541
00:27:27,496 --> 00:27:29,186
- Everything okay over there?
542
00:27:29,186 --> 00:27:31,818
- Yeah. You had a leaky faucet,
543
00:27:31,818 --> 00:27:34,703
but it's cool, I fixed it.
544
00:27:34,703 --> 00:27:36,288
- Thanks, man.
545
00:27:36,288 --> 00:27:38,747
- [Daemon] No problem.
546
00:27:38,747 --> 00:27:39,580
- How did you do that?
547
00:27:39,580 --> 00:27:40,720
I've been messing with this thing forever
548
00:27:40,720 --> 00:27:42,600
to get it to stop leaking.
549
00:27:42,600 --> 00:27:45,067
- Oh well, I'm a handy guy.
550
00:27:45,067 --> 00:27:47,395
Plus my dad was always a
stickler for things like that
551
00:27:47,395 --> 00:27:48,812
around the house.
552
00:27:50,328 --> 00:27:51,495
- Fair enough.
553
00:27:52,674 --> 00:27:54,460
Well, I'm ready.
554
00:27:54,460 --> 00:27:55,705
How'd you get over here?
555
00:27:55,705 --> 00:27:57,290
- I walked.
556
00:27:57,290 --> 00:27:59,400
- You want a ride?
557
00:27:59,400 --> 00:28:00,327
- Sure.
558
00:28:00,327 --> 00:28:02,699
- All right, let's go.
559
00:28:02,699 --> 00:28:05,616
(insects chirping)
560
00:28:07,879 --> 00:28:08,799
- [Cooper] I'm telling you, dude.
561
00:28:08,799 --> 00:28:10,204
Golf is not a fucking sport.
562
00:28:10,204 --> 00:28:11,170
- Yes, it is a sport.
563
00:28:11,170 --> 00:28:12,003
- How is it a sport?
564
00:28:12,003 --> 00:28:13,734
You fucking drive around in a golf cart.
565
00:28:13,734 --> 00:28:14,988
- Yes, but do you sweat?
566
00:28:14,988 --> 00:28:15,821
- No!
567
00:28:15,821 --> 00:28:17,783
Oh, if you're an old fat
guy, maybe you sweat.
568
00:28:17,783 --> 00:28:19,459
- Then it's a sport for all fat guys.
569
00:28:19,459 --> 00:28:21,548
- Well, they're not, they
don't have team jerseys.
570
00:28:21,548 --> 00:28:23,068
- Of course they fucking do, man.
571
00:28:23,068 --> 00:28:25,234
It's golf. You go on a team and you golf.
572
00:28:25,234 --> 00:28:26,201
- No.
- It's a sport.
573
00:28:26,201 --> 00:28:27,034
- No! No, no, no, no, no.
- Look at
574
00:28:27,034 --> 00:28:28,198
the Google definition.
575
00:28:28,198 --> 00:28:29,518
- No, you go after work.
576
00:28:29,518 --> 00:28:32,214
You drink beer and smoke cigarettes
577
00:28:32,214 --> 00:28:33,226
and fucking hang out-
- I gotta pee!
578
00:28:33,226 --> 00:28:34,184
- [Cooper] with your buddies.
579
00:28:34,184 --> 00:28:35,017
But you scratch your balls-
- Gotta pee.
580
00:28:35,017 --> 00:28:36,672
- [Cooper] and walk around
all slow on a course.
581
00:28:36,672 --> 00:28:37,531
- You tell me a sport-
- You take your own
582
00:28:37,531 --> 00:28:38,492
sweet ass time.
where you don't
583
00:28:38,492 --> 00:28:39,325
scratch your balls.
584
00:28:39,325 --> 00:28:40,158
- Tell me... (laughing)
- That's the,
585
00:28:40,158 --> 00:28:41,620
another Google definition.
(Cooper and Valerie laughing)
586
00:28:41,620 --> 00:28:42,866
Right there, sport.
587
00:28:42,866 --> 00:28:44,315
Scratch your balls.
588
00:28:44,315 --> 00:28:45,275
- [Cooper] I disagree.
589
00:28:45,275 --> 00:28:46,108
- [Lucas] Chess?
590
00:28:46,108 --> 00:28:47,049
- [Lucas] Chess is not a sport.
591
00:28:47,049 --> 00:28:48,535
- She's such a slut.
592
00:28:48,535 --> 00:28:49,615
- [Valerie] Diane.
593
00:28:49,615 --> 00:28:50,620
- That was a bit harsh.
594
00:28:50,620 --> 00:28:52,809
- Well, you hear the way she talks?
595
00:28:52,809 --> 00:28:55,124
She's just begging for attention.
596
00:28:55,124 --> 00:28:56,151
You know, if I ever talked to that way-
597
00:28:56,151 --> 00:28:58,155
- [Valerie] She is nice, okay?
598
00:28:58,155 --> 00:28:59,000
Can we just-
599
00:28:59,000 --> 00:29:00,651
- Not to me.
600
00:29:00,651 --> 00:29:01,770
She's a bitch.
601
00:29:01,770 --> 00:29:02,965
- I think she's cool.
602
00:29:02,965 --> 00:29:05,799
- Yeah. That's 'cause you wanna fuck her.
603
00:29:05,799 --> 00:29:07,903
- No, I wanna fuck you too.
604
00:29:07,903 --> 00:29:09,751
- (scoffs) Aw.
605
00:29:09,751 --> 00:29:10,949
Well thank you.
606
00:29:10,949 --> 00:29:13,024
(door clattering)
(doorbell tinkling)
607
00:29:13,024 --> 00:29:13,857
- We're back.
608
00:29:13,857 --> 00:29:14,707
- There you guys are.
609
00:29:14,707 --> 00:29:16,383
We thought she got lost.
610
00:29:16,383 --> 00:29:17,797
- [Daemon] No, it just
took me a little while
611
00:29:17,797 --> 00:29:19,297
to find his place.
612
00:29:20,156 --> 00:29:21,752
- Well, I know where he lived,
613
00:29:21,752 --> 00:29:23,669
but you never asked me.
614
00:29:27,688 --> 00:29:29,355
- Leon, hi. Welcome.
615
00:29:30,477 --> 00:29:31,597
I'm Valerie.
616
00:29:31,597 --> 00:29:33,333
I don't know if you remember my name.
617
00:29:33,333 --> 00:29:34,872
- Yeah, you're Donald's kid, right?
618
00:29:34,872 --> 00:29:37,599
- Yeah, yes. You knew him?
619
00:29:37,599 --> 00:29:39,152
- I knew of them.
620
00:29:39,152 --> 00:29:40,691
He's a bit of a legend around here.
621
00:29:40,691 --> 00:29:41,905
(Lucas scoffs)
622
00:29:41,905 --> 00:29:43,238
- Well, welcome.
623
00:29:44,290 --> 00:29:45,290
- Thank you.
624
00:29:47,443 --> 00:29:48,651
- Leon, right?
625
00:29:48,651 --> 00:29:49,533
- Yeah.
626
00:29:49,533 --> 00:29:51,092
- Beer?
627
00:29:51,092 --> 00:29:53,343
- Sure. Thanks, man.
628
00:29:53,343 --> 00:29:54,176
(bottles clinking)
629
00:29:54,176 --> 00:29:58,676
- Join the party.
(light guitar music)
630
00:30:00,388 --> 00:30:01,471
- [Daemon] See, my favorite class
631
00:30:01,471 --> 00:30:02,730
was history.
(ping pong ball clacking)
632
00:30:02,730 --> 00:30:03,813
- History?
633
00:30:03,813 --> 00:30:05,378
- What? You don't like it?
634
00:30:05,378 --> 00:30:07,769
- (chuckles) I mean,
it's whatever. (laughing)
635
00:30:07,769 --> 00:30:09,164
- Ah, I love it.
636
00:30:09,164 --> 00:30:11,650
It was the only class
that would keep me going.
637
00:30:11,650 --> 00:30:14,443
I find it very fascinating.
638
00:30:14,443 --> 00:30:16,082
- Mine was theater.
639
00:30:16,082 --> 00:30:17,476
- Uh, yeah.
640
00:30:17,476 --> 00:30:18,754
No, I can see that.
641
00:30:18,754 --> 00:30:20,836
- And what is that supposed to mean?
642
00:30:20,836 --> 00:30:21,669
- Oh, nothing bad.
643
00:30:21,669 --> 00:30:22,502
It just...
(Valerie chuckling)
644
00:30:22,502 --> 00:30:25,659
Like the way you tell stories on the tour.
645
00:30:25,659 --> 00:30:28,339
- What? Did you watch me?
646
00:30:28,339 --> 00:30:30,955
I have not seen you at any
of the tours. (chuckles)
647
00:30:30,955 --> 00:30:33,515
- Well, may have snuck in once or twice.
648
00:30:33,515 --> 00:30:34,765
- That's weird.
649
00:30:36,094 --> 00:30:37,731
- Hey.
650
00:30:37,731 --> 00:30:40,350
Do you believe in the
stories that you tell?
651
00:30:40,350 --> 00:30:42,690
- Am I supposed to?
652
00:30:42,690 --> 00:30:44,298
- I don't know.
653
00:30:44,298 --> 00:30:45,131
- Do you?
654
00:30:46,291 --> 00:30:47,713
- Yeah.
655
00:30:47,713 --> 00:30:49,046
I mean, why not?
656
00:30:50,377 --> 00:30:53,832
- I feel like that's
kind of how I see you.
657
00:30:53,832 --> 00:30:55,665
This why not attitude.
658
00:31:00,300 --> 00:31:01,794
- Diane believes in ghosts.
659
00:31:01,794 --> 00:31:03,544
I know that for sure.
660
00:31:05,986 --> 00:31:07,815
- What did you just say?
661
00:31:07,815 --> 00:31:08,648
- Nothing.
(tense music)
662
00:31:08,648 --> 00:31:09,899
She didn't say anything, Diane.
663
00:31:09,899 --> 00:31:11,768
She said you believe in ghosts.
664
00:31:11,768 --> 00:31:13,248
That's all.
665
00:31:13,248 --> 00:31:14,081
- Yeah?
666
00:31:15,945 --> 00:31:18,455
And what do you have to say about it?
667
00:31:18,455 --> 00:31:20,400
- I was just saying.
668
00:31:20,400 --> 00:31:22,947
- Well, keep it to yourself.
669
00:31:22,947 --> 00:31:23,870
(Gwen chuckling)
670
00:31:23,870 --> 00:31:24,884
Don't make fun of me.
671
00:31:24,884 --> 00:31:26,364
I stayed in that room once.
(ping pong ball clacking)
672
00:31:26,364 --> 00:31:27,197
I saw it.
673
00:31:28,366 --> 00:31:30,116
- What? Like a ghost?
674
00:31:32,960 --> 00:31:34,235
- Yes.
675
00:31:34,235 --> 00:31:37,902
- It couldn't have been
an imaginary friend?
676
00:31:39,339 --> 00:31:42,006
- It wasn't an imaginary friend.
677
00:31:44,680 --> 00:31:45,930
It was a ghost.
678
00:31:46,845 --> 00:31:48,851
- Okay, sure. How old were you?
679
00:31:48,851 --> 00:31:50,216
- Don't patronize me.
680
00:31:50,216 --> 00:31:51,187
- I'm not.
681
00:31:51,187 --> 00:31:53,230
- Can we please not talk about this?
682
00:31:53,230 --> 00:31:54,063
- No, no.
683
00:31:56,285 --> 00:31:57,573
She's the one who brought it up.
684
00:31:57,573 --> 00:31:58,795
- Because you keep bringing it up.
685
00:31:58,795 --> 00:32:00,307
- Don't test me, bitch.
686
00:32:00,307 --> 00:32:01,224
- Hey. Hey.
687
00:32:02,545 --> 00:32:04,061
That is it.
688
00:32:04,061 --> 00:32:06,586
Diane, I think it's time
for you to go to bed.
689
00:32:06,586 --> 00:32:08,541
- No, I don't wanna go to sleep.
690
00:32:08,541 --> 00:32:09,906
- You've had enough.
691
00:32:09,906 --> 00:32:11,489
- Tell me about it.
692
00:32:15,567 --> 00:32:16,400
- Diane!
693
00:32:17,245 --> 00:32:19,114
Jesus Christ.
694
00:32:19,114 --> 00:32:20,026
Stop it!
695
00:32:20,026 --> 00:32:21,043
Take it easy.
696
00:32:21,043 --> 00:32:22,201
- Fuck you, whore!
697
00:32:22,201 --> 00:32:23,034
- [Daemon] Hey.
698
00:32:23,034 --> 00:32:23,867
- [Valerie] Please take her to the lodge.
699
00:32:23,867 --> 00:32:24,725
- I'll take her.
700
00:32:24,725 --> 00:32:25,808
Come on. Hey.
701
00:32:27,469 --> 00:32:30,450
- And I give that fight a 6.9.
702
00:32:30,450 --> 00:32:33,200
(Lucas clapping)
703
00:32:35,827 --> 00:32:38,865
- You know, I respect myself.
704
00:32:38,865 --> 00:32:42,615
And she was just being
a stupid little bitch.
705
00:32:44,088 --> 00:32:45,255
I can't... mm.
706
00:32:47,296 --> 00:32:48,129
Oh.
707
00:32:49,903 --> 00:32:50,965
- You all right?
708
00:32:50,965 --> 00:32:51,798
- I'm fine.
709
00:32:51,798 --> 00:32:53,483
I'm fine. I'm great.
710
00:32:53,483 --> 00:32:56,150
- Come on. Let's get you to bed.
711
00:32:57,039 --> 00:32:57,872
- Hey.
712
00:32:59,228 --> 00:33:00,834
Can I ask you something?
713
00:33:00,834 --> 00:33:01,667
- Yeah.
714
00:33:03,223 --> 00:33:06,890
- Do you think I was
out of line back there?
715
00:33:08,523 --> 00:33:09,940
- No, not at all.
716
00:33:12,411 --> 00:33:13,244
- Good.
717
00:33:16,350 --> 00:33:18,017
She was out of line.
718
00:33:19,477 --> 00:33:21,866
She was being a bitch.
719
00:33:21,866 --> 00:33:23,261
(insects chirping)
- I don't know why
720
00:33:23,261 --> 00:33:24,881
she hates me so much.
721
00:33:24,881 --> 00:33:26,237
She gets all up in my face
722
00:33:26,237 --> 00:33:27,842
and then she projects
everything going wrong
723
00:33:27,842 --> 00:33:30,181
in her fucking life onto me.
- Maybe, but you
724
00:33:30,181 --> 00:33:31,525
didn't help in there.
725
00:33:31,525 --> 00:33:33,151
- What was I supposed to do?
726
00:33:33,151 --> 00:33:34,842
She was treating me like a child.
727
00:33:34,842 --> 00:33:36,036
How would you feel somebody was doing that
728
00:33:36,036 --> 00:33:37,707
to you, Val?
- All right.
729
00:33:37,707 --> 00:33:39,712
You're right, all right. You're right.
730
00:33:39,712 --> 00:33:42,223
But what do you want me to say?
731
00:33:42,223 --> 00:33:44,080
There is no bad guy here.
732
00:33:44,080 --> 00:33:45,518
- She just threw her fucking drink
733
00:33:45,518 --> 00:33:47,767
in my face.
- Maybe she had a reason.
734
00:33:47,767 --> 00:33:49,982
- She's jealous? (scoffs)
735
00:33:49,982 --> 00:33:52,209
- I don't know what you want me to say.
736
00:33:52,209 --> 00:33:54,052
Daemon is walking her back to the lodge
737
00:33:54,052 --> 00:33:56,389
so she's not stumbling around drunk.
738
00:33:56,389 --> 00:33:59,988
Do you wanna stay and
forget about all this?
739
00:33:59,988 --> 00:34:03,821
Or do you wanna go back
and finish your rooms?
740
00:34:05,540 --> 00:34:07,997
- I guess I'll take option B.
741
00:34:07,997 --> 00:34:09,433
- Fine.
742
00:34:09,433 --> 00:34:12,261
But don't go anywhere near Diane, okay?
743
00:34:12,261 --> 00:34:15,261
- Oh, I know where the bitch sleeps.
744
00:34:19,107 --> 00:34:20,190
No, oh ho ho.
745
00:34:30,212 --> 00:34:33,878
- Well, that looked like that went well.
746
00:34:33,878 --> 00:34:35,211
- How was Diane?
747
00:34:36,247 --> 00:34:39,822
- [Daemon] Mm, she was fighting it a bit,
748
00:34:39,822 --> 00:34:42,822
but she finally agreed to go to bed.
749
00:34:47,197 --> 00:34:48,447
How 'bout Gwen?
750
00:34:52,294 --> 00:34:53,461
- I'm a bitch.
751
00:34:54,804 --> 00:34:56,304
- [Daemon] How so?
752
00:34:57,193 --> 00:34:59,053
- I should have just let her go home,
753
00:34:59,053 --> 00:35:01,659
but I (chuckles) fucking yelled at her
754
00:35:01,659 --> 00:35:04,492
and I told her to finish her work.
755
00:35:06,904 --> 00:35:08,821
- That's taking charge.
756
00:35:12,110 --> 00:35:12,943
- I know.
757
00:35:23,800 --> 00:35:25,653
- My dad, he had this shop in town
758
00:35:25,653 --> 00:35:26,968
and fuck, I loved being there.
759
00:35:26,968 --> 00:35:29,781
You know, being at the shop,
hanging out with the guys.
760
00:35:29,781 --> 00:35:31,614
Oh man, this guy, Lou, Uncle Lou.
761
00:35:31,614 --> 00:35:33,178
But fuck, he wasn't my real uncle.
762
00:35:33,178 --> 00:35:34,799
Just one of those dudes
that really good friend
763
00:35:34,799 --> 00:35:35,656
with your dad, you know.
764
00:35:35,656 --> 00:35:36,489
- Right, right.
- Fuck.
765
00:35:36,489 --> 00:35:38,045
He was Canadian, French Canadian.
766
00:35:38,045 --> 00:35:39,503
His real name was Louis.
767
00:35:39,503 --> 00:35:41,288
(Lucas and Cooper laughing)
768
00:35:41,288 --> 00:35:43,162
We were fucking at the shop one time
769
00:35:43,162 --> 00:35:44,494
and this storm's coming through.
770
00:35:44,494 --> 00:35:45,791
And my dad's like, "All right,
(fingers snap)
771
00:35:45,791 --> 00:35:46,624
let's close it down.
772
00:35:46,624 --> 00:35:47,457
Storm's coming through.
773
00:35:47,457 --> 00:35:48,290
We gotta close this shit down."
774
00:35:48,290 --> 00:35:50,736
And all of a sudden, boom, lights out,
775
00:35:50,736 --> 00:35:51,659
black, fucking black.
776
00:35:51,659 --> 00:35:52,614
There's no windows.
777
00:35:52,614 --> 00:35:53,456
It's a garage, man.
778
00:35:53,456 --> 00:35:56,366
Fucking uncle, Monsieur Louis, (chuckles)
779
00:35:56,366 --> 00:35:59,523
finds a firecracker in his pocket,
780
00:35:59,523 --> 00:36:00,356
pulls it out, and goes
781
00:36:00,356 --> 00:36:02,594
"All right, we got five seconds
to find a fucking door."
782
00:36:02,594 --> 00:36:03,427
Everyone's scrambling.
783
00:36:03,427 --> 00:36:04,260
Can you imagine?
784
00:36:04,260 --> 00:36:05,093
We're like, oh shit!
785
00:36:05,093 --> 00:36:06,007
Boom, the thing goes off.
786
00:36:06,007 --> 00:36:07,442
Fucking, oh my God.
787
00:36:07,442 --> 00:36:09,383
Smoke alarm fucking goes off.
788
00:36:09,383 --> 00:36:11,954
Fire department had to come
and get us out of there.
789
00:36:11,954 --> 00:36:13,957
- [Leon] Yeah, I just liked
the look and the sound of cars.
790
00:36:13,957 --> 00:36:16,242
I don't really know all
the types or whatever.
791
00:36:16,242 --> 00:36:17,098
- Same.
792
00:36:17,098 --> 00:36:18,650
If it runs, I'm good.
793
00:36:18,650 --> 00:36:21,614
- See, Leon, this is why Coop
here drives a piece of shit
794
00:36:21,614 --> 00:36:22,893
because he thinks that way.
795
00:36:22,893 --> 00:36:24,228
What do you drive?
796
00:36:24,228 --> 00:36:25,079
- [Leon] A bike.
797
00:36:25,079 --> 00:36:27,103
- (laughing) A bike.
798
00:36:27,103 --> 00:36:28,095
Are you shitting me?
799
00:36:28,095 --> 00:36:29,581
- Speaking of stories,
800
00:36:29,581 --> 00:36:32,143
Gwen said Diane believed
in ghosts or some shit.
801
00:36:32,143 --> 00:36:34,028
- [Valerie] I don't know.
802
00:36:34,028 --> 00:36:37,048
Diane is going through
something right now.
803
00:36:37,048 --> 00:36:39,798
She thinks Gwen is fucking Steve.
804
00:36:40,873 --> 00:36:42,120
- Who's Steven?
805
00:36:42,120 --> 00:36:43,559
- Her husband.
806
00:36:43,559 --> 00:36:44,959
- (scoffs) I wouldn't be surprised.
807
00:36:44,959 --> 00:36:47,100
- [Daemon] She said
she saw a ghost, right?
808
00:36:47,100 --> 00:36:50,774
I mean, she's the one who
claims room 510 is haunted.
809
00:36:50,774 --> 00:36:52,156
That's why I wanted a job here.
810
00:36:52,156 --> 00:36:54,297
- What, 'cause there's a haunted room?
811
00:36:54,297 --> 00:36:56,876
- [Daemon] No, 'cause
there's a lot of shit here.
812
00:36:56,876 --> 00:37:00,422
It's a lot of unsolved mysteries.
813
00:37:00,422 --> 00:37:02,267
Like the Lillian story.
814
00:37:02,267 --> 00:37:04,176
That's what they call it anyway.
815
00:37:04,176 --> 00:37:06,229
- Ooh. Sounds scary.
816
00:37:06,229 --> 00:37:07,678
- [Daemon] Just wait.
817
00:37:07,678 --> 00:37:11,469
It was Lilian's honeymoon
and long story short,
818
00:37:11,469 --> 00:37:12,768
she walked into the room
819
00:37:12,768 --> 00:37:16,052
and found her husband having
an affair with the maid.
820
00:37:16,052 --> 00:37:18,719
(door clatters)
821
00:37:26,203 --> 00:37:27,837
- Eh, sounds familiar.
822
00:37:27,837 --> 00:37:31,638
- [Daemon] Yeah, well
then she killed herself
823
00:37:31,638 --> 00:37:33,962
either by hanging or slitting her wrists
824
00:37:33,962 --> 00:37:35,117
or jumping out of the window.
825
00:37:35,117 --> 00:37:37,633
It was never really specified.
826
00:37:37,633 --> 00:37:39,673
Or maybe it was and I just forgot.
827
00:37:39,673 --> 00:37:41,782
- (scoffs) I think you
could tell the difference.
828
00:37:41,782 --> 00:37:43,531
- [Cooper] I heard she pushed
the maid out the window
829
00:37:43,531 --> 00:37:46,182
and then jumped with her after
she realized what she'd done.
830
00:37:46,182 --> 00:37:49,243
- [Daemon] You're probably
right but after that
831
00:37:49,243 --> 00:37:51,306
Lillian's ghost never left.
832
00:37:51,306 --> 00:37:53,839
It's said that whenever
someone enters the room,
833
00:37:53,839 --> 00:37:56,250
she goes and wanders the hallways.
834
00:37:56,250 --> 00:37:58,570
It's also said that
she'll hide in a closet
835
00:37:58,570 --> 00:38:00,610
and moan and cry.
(woman crying)
836
00:38:00,610 --> 00:38:03,350
Other than that, she's probably
the most benevolent ghost
837
00:38:03,350 --> 00:38:04,881
you could ever meet.
838
00:38:04,881 --> 00:38:07,750
Unless you have bad mojo.
839
00:38:07,750 --> 00:38:11,577
Then you walk in the room,
you need to be scared.
840
00:38:11,577 --> 00:38:13,181
- [Cooper] Bullshit.
841
00:38:13,181 --> 00:38:15,143
- [Daemon] I wouldn't say that.
842
00:38:15,143 --> 00:38:16,608
- [Cooper] Why? Can she hear me?
843
00:38:16,608 --> 00:38:19,421
- [Daemon] If she senses
you don't believe her story,
844
00:38:19,421 --> 00:38:22,006
then she fucks with you.
845
00:38:22,006 --> 00:38:24,980
- Dude, you sound like my dad
trying to tell a ghost story.
846
00:38:24,980 --> 00:38:26,174
Quit while your ahead.
847
00:38:26,174 --> 00:38:28,124
- Oh, I got a better one.
848
00:38:28,124 --> 00:38:29,929
- [Lucas] Go for it.
849
00:38:29,929 --> 00:38:33,939
- Well, this happened
when I was in high school.
850
00:38:33,939 --> 00:38:34,772
There's this kid
(gentle guitar music)
851
00:38:34,772 --> 00:38:36,010
that lived around here.
852
00:38:36,010 --> 00:38:36,959
Didn't really have anybody.
853
00:38:36,959 --> 00:38:40,203
No friends, shitty home life.
854
00:38:40,203 --> 00:38:45,203
And then this girl named Sarah
came to the lodge one season.
855
00:38:58,980 --> 00:38:59,813
- Hey, hi.
856
00:39:01,170 --> 00:39:03,308
Are you staying here too?
857
00:39:03,308 --> 00:39:04,758
- No, not really.
858
00:39:04,758 --> 00:39:07,572
My dad's the groundskeeper
so we live close by.
859
00:39:07,572 --> 00:39:09,203
- Is your dad here?
860
00:39:09,203 --> 00:39:12,661
- No, it's Sunday so he's
at home watching the game.
861
00:39:12,661 --> 00:39:14,610
- Ah. Football?
862
00:39:14,610 --> 00:39:15,443
- [Boy] Yeah.
863
00:39:15,443 --> 00:39:19,540
- Yeah, we had to force my
dad be out here as well.
864
00:39:19,540 --> 00:39:21,444
Are you a football fan?
865
00:39:21,444 --> 00:39:23,194
- Uh, no, not really.
866
00:39:24,133 --> 00:39:26,514
- You're kinda strange.
867
00:39:26,514 --> 00:39:27,758
- I'm sorry.
868
00:39:27,758 --> 00:39:28,875
- No need to be sorry.
869
00:39:28,875 --> 00:39:29,988
I'm just as strange.
870
00:39:29,988 --> 00:39:32,133
Oh, watch this face.
871
00:39:32,133 --> 00:39:35,529
(giggles) See, I'm weird.
872
00:39:35,529 --> 00:39:36,702
I like weird people.
873
00:39:36,702 --> 00:39:38,338
- [Mother] Sarah, we need to get going.
874
00:39:38,338 --> 00:39:40,297
Your dad's waiting.
875
00:39:40,297 --> 00:39:42,578
- Okay, well, I gotta go.
876
00:39:42,578 --> 00:39:43,411
- [Both] Bye
877
00:39:43,411 --> 00:39:44,494
- Hey, Sarah.
878
00:39:45,426 --> 00:39:47,093
Mom says time to go.
879
00:39:48,466 --> 00:39:49,299
- Bye.
880
00:39:53,402 --> 00:39:55,326
- Kid got attached quickly.
881
00:39:55,326 --> 00:39:57,849
He was happy to actually have
someone that cared about him.
882
00:39:57,849 --> 00:40:00,356
And for the first time in his life,
883
00:40:00,356 --> 00:40:03,484
he had someone that loved him.
884
00:40:03,484 --> 00:40:04,966
Well, that was at least till he found out
885
00:40:04,966 --> 00:40:06,923
that Sarah was leaving and, you know,
886
00:40:06,923 --> 00:40:08,869
this kid just really didn't like that.
887
00:40:08,869 --> 00:40:13,555
He just made this new friend
and didn't wanna see her go.
888
00:40:13,555 --> 00:40:14,490
He remembered this spot
889
00:40:14,490 --> 00:40:15,823
where his mom would take him to
890
00:40:15,823 --> 00:40:18,430
whenever his dad got
shit-faced and abusive.
891
00:40:18,430 --> 00:40:23,013
(scoffs) Was over by where
you do the tours, Valerie.
892
00:40:23,013 --> 00:40:25,777
He took Sarah into those caves.
893
00:40:25,777 --> 00:40:28,465
- So, so what? What'd he do to her?
894
00:40:28,465 --> 00:40:29,632
- He left her.
895
00:40:31,035 --> 00:40:33,945
I mean, he didn't wanna
hurt her or anything.
896
00:40:33,945 --> 00:40:37,376
He just didn't wanna see her go.
897
00:40:37,376 --> 00:40:39,376
I guess how his mom did.
898
00:40:40,416 --> 00:40:44,025
(sighs) He was found on one of the trails
899
00:40:44,025 --> 00:40:46,467
by a search party looking for Sarah.
900
00:40:46,467 --> 00:40:48,886
He wouldn't say a word
about what had happened.
901
00:40:48,886 --> 00:40:51,627
He just shut down, went
completely catatonic.
902
00:40:51,627 --> 00:40:54,526
No and since they never
found her or anything,
903
00:40:54,526 --> 00:40:57,117
they couldn't charge him with a crime.
904
00:40:57,117 --> 00:40:59,322
Coincidentally enough, his
father just so happened
905
00:40:59,322 --> 00:41:01,626
to go AWOL that same night.
906
00:41:01,626 --> 00:41:02,786
He didn't have any other family
907
00:41:02,786 --> 00:41:03,786
that could take care of him
908
00:41:03,786 --> 00:41:06,145
so state didn't have any other choice
909
00:41:06,145 --> 00:41:09,741
but to send them to a mental hospital.
910
00:41:09,741 --> 00:41:12,241
Last I heard he's still there.
911
00:41:13,244 --> 00:41:16,966
- [Daemon] Did they ever find Sarah?
912
00:41:16,966 --> 00:41:19,316
- There's different variations.
913
00:41:19,316 --> 00:41:21,106
Some say they found her body.
914
00:41:21,106 --> 00:41:25,484
Some say she fell down a
shaft in the fucking caves.
915
00:41:25,484 --> 00:41:28,781
Some say the kid's father kidnapped her.
916
00:41:28,781 --> 00:41:30,464
Others say that she found her way out
917
00:41:30,464 --> 00:41:33,381
by listening to the sound of water.
918
00:41:36,465 --> 00:41:37,975
- I'll walk out with you.
919
00:41:37,975 --> 00:41:38,808
- [Valerie] Bye, Leon.
920
00:41:38,808 --> 00:41:39,641
- [Lucas] See ya, dude.
921
00:41:39,641 --> 00:41:41,744
- Cool ghost story, bro.
922
00:41:41,744 --> 00:41:44,744
(doorbell tinkling)
923
00:41:45,982 --> 00:41:47,371
- That guy was fucking nutty.
924
00:41:47,371 --> 00:41:48,878
- Yeah, that got weird.
925
00:41:48,878 --> 00:41:50,150
- I got awkward.
926
00:41:50,150 --> 00:41:51,478
- [Valerie] You two are babies.
927
00:41:51,478 --> 00:41:53,990
- That story didn't freak
you out in the least bit?
928
00:41:53,990 --> 00:41:55,222
He knew so much detail.
929
00:41:55,222 --> 00:41:56,331
- [Valerie] He reads a lot.
930
00:41:56,331 --> 00:41:57,164
He said that.
931
00:41:57,164 --> 00:41:59,517
- Bullshit. That's his life story.
932
00:41:59,517 --> 00:42:00,637
How the fuck am I supposed to sleep
933
00:42:00,637 --> 00:42:03,037
with some fucked up dude
sleeping yards away?
934
00:42:03,037 --> 00:42:06,311
- Okay, yeah, now I think
he's over-exaggerating.
935
00:42:06,311 --> 00:42:07,687
(insects chirping)
936
00:42:07,687 --> 00:42:10,178
- All right, dude. Well, that was fun.
937
00:42:10,178 --> 00:42:13,415
- (chuckles) Yeah, it was cool evening.
938
00:42:13,415 --> 00:42:15,168
Fuck, man, I'm sorry if I
killed the vibe in there.
939
00:42:15,168 --> 00:42:16,879
I just fucking don't get out very much.
940
00:42:16,879 --> 00:42:18,364
- No, man, it's not you.
941
00:42:18,364 --> 00:42:20,114
Don't worry about it.
942
00:42:22,095 --> 00:42:23,705
- Well, you wanna do it again,
943
00:42:23,705 --> 00:42:24,902
you know where to find me.
944
00:42:24,902 --> 00:42:25,819
- For sure.
945
00:42:29,266 --> 00:42:32,266
All right, well, drive or ride safe.
946
00:42:33,712 --> 00:42:34,545
- Right on, man.
947
00:42:34,545 --> 00:42:36,462
I'll see you next time.
948
00:42:40,585 --> 00:42:42,772
(door clattering)
(doorbell tinkling)
949
00:42:42,772 --> 00:42:44,937
- I can't be the only
one who felt that, right?
950
00:42:44,937 --> 00:42:46,395
Seriously, you guys.
951
00:42:46,395 --> 00:42:47,933
- How much did you drink?
952
00:42:47,933 --> 00:42:50,735
- (scoffs) Clearly not enough.
953
00:42:50,735 --> 00:42:53,764
(Lucas chuckling)
954
00:42:53,764 --> 00:42:55,044
(Daemon sighs)
955
00:42:55,044 --> 00:42:56,544
- What time is it?
956
00:42:57,783 --> 00:42:59,583
- It's almost one.
957
00:42:59,583 --> 00:43:02,873
- It's that early? (chuckles)
958
00:43:02,873 --> 00:43:06,292
- Well, I'm down to stay up if you are.
959
00:43:06,292 --> 00:43:09,292
- Yeah. Anybody else wanna hang out?
960
00:43:13,663 --> 00:43:14,623
- Boo!
961
00:43:14,623 --> 00:43:15,456
- Okay, man.
962
00:43:15,456 --> 00:43:17,928
- Nope. I'm going to bed.
963
00:43:17,928 --> 00:43:19,501
I call the extra room.
964
00:43:19,501 --> 00:43:20,351
- [Cooper] Wanna share?
965
00:43:20,351 --> 00:43:21,400
- No!
966
00:43:21,400 --> 00:43:23,314
Fuck, Coop. Keep the couch.
967
00:43:23,314 --> 00:43:24,758
- [Cooper] Oh oh.
968
00:43:24,758 --> 00:43:29,068
- Do you wanna just take
some drinks upstairs?
969
00:43:29,068 --> 00:43:29,901
- Yeah.
970
00:43:30,891 --> 00:43:31,724
Sure.
971
00:43:33,124 --> 00:43:34,266
Definitely.
972
00:43:34,266 --> 00:43:35,099
- Okay.
973
00:43:35,099 --> 00:43:36,665
All right.
974
00:43:36,665 --> 00:43:38,809
Good night, guys.
975
00:43:38,809 --> 00:43:41,572
Great work today by the way.
976
00:43:41,572 --> 00:43:42,655
- Yeah, no worries.
977
00:43:42,655 --> 00:43:44,655
I'll just be here alone.
978
00:43:47,972 --> 00:43:49,262
That's okay.
979
00:43:49,262 --> 00:43:50,179
I got Judy.
980
00:43:53,252 --> 00:43:54,960
(Valerie laughing)
981
00:43:54,960 --> 00:43:55,793
- [Daemon] That's so...
982
00:43:55,793 --> 00:43:56,626
- Well...
983
00:43:56,626 --> 00:43:57,459
- [Daemon] Then what?
984
00:43:57,459 --> 00:44:00,928
- Uh! So then we broke up.
(gentle music)
985
00:44:00,928 --> 00:44:05,789
(laughing) High school wasn't
really the best for me.
986
00:44:05,789 --> 00:44:07,206
- Oh, me neither.
987
00:44:08,587 --> 00:44:09,716
(sighs) I hated it.
988
00:44:09,716 --> 00:44:11,677
(both laughing)
989
00:44:11,677 --> 00:44:12,510
So fucked up.
990
00:44:12,510 --> 00:44:15,208
I barely even remember it.
991
00:44:15,208 --> 00:44:17,769
- Because you were so fucked up?
992
00:44:17,769 --> 00:44:19,682
- Well, that too.
(Valerie laughing)
993
00:44:19,682 --> 00:44:22,349
(both laughing)
994
00:44:23,309 --> 00:44:24,783
- So what are you doing after this?
995
00:44:24,783 --> 00:44:27,275
Do you have a job lined up?
996
00:44:27,275 --> 00:44:28,692
- Mm, not really.
997
00:44:31,715 --> 00:44:35,282
Probably just gonna be unemployed
998
00:44:35,282 --> 00:44:37,865
till this place opens up again.
999
00:44:38,855 --> 00:44:40,935
- Well, if you want,
1000
00:44:40,935 --> 00:44:42,300
and only if you want,
1001
00:44:42,300 --> 00:44:43,967
I could ask my uncle
1002
00:44:45,739 --> 00:44:47,174
about a job.
1003
00:44:47,174 --> 00:44:48,095
He runs a restaurant
1004
00:44:48,095 --> 00:44:52,178
and that's where I'm gonna
be working after this.
1005
00:44:54,451 --> 00:44:55,376
- Well, yeah.
1006
00:44:55,376 --> 00:44:56,709
I mean, why not?
1007
00:45:00,129 --> 00:45:02,712
Will I have to be a dish bitch?
1008
00:45:04,547 --> 00:45:07,664
- (gasps) Well, now that I've seen
1009
00:45:07,664 --> 00:45:10,581
how well you wash plates, probably.
1010
00:45:12,054 --> 00:45:13,360
(Valerie laughing)
1011
00:45:13,360 --> 00:45:15,277
- [Daemon] Fair enough.
1012
00:45:22,116 --> 00:45:22,949
- Ah.
1013
00:45:24,914 --> 00:45:26,081
Now I'm tired.
1014
00:45:28,291 --> 00:45:29,458
And I'm drunk.
1015
00:45:33,707 --> 00:45:38,124
- [Daemon] Well, we should
probably tuck you in then.
1016
00:45:40,361 --> 00:45:42,861
- Oh, you're gonna tuck me in?
1017
00:45:45,681 --> 00:45:46,806
- I mean if you want.
1018
00:45:46,806 --> 00:45:49,723
(Valerie chuckles)
1019
00:45:50,771 --> 00:45:51,604
- Please.
1020
00:46:01,296 --> 00:46:03,129
- [Daemon] Good night.
1021
00:46:04,321 --> 00:46:05,404
- Good night.
1022
00:46:10,699 --> 00:46:13,905
(gentle music)
(water trickling)
1023
00:46:13,905 --> 00:46:17,020
- Just like that we're gonna catch a fish.
1024
00:46:17,020 --> 00:46:18,817
- How long do we have to wait?
1025
00:46:18,817 --> 00:46:20,828
- Oh, that's the thing about fishing.
1026
00:46:20,828 --> 00:46:22,078
Takes patience.
1027
00:46:23,559 --> 00:46:25,970
It's kinda metaphorical
when you think about it.
1028
00:46:25,970 --> 00:46:27,479
- Metaphorical?
1029
00:46:27,479 --> 00:46:31,279
- Oh yeah, you know, it has meaning to it.
1030
00:46:31,279 --> 00:46:32,112
That's the thing about life.
1031
00:46:32,112 --> 00:46:33,394
You can't just rush into it.
1032
00:46:33,394 --> 00:46:34,918
You need patience.
1033
00:46:34,918 --> 00:46:36,839
Otherwise you get overwhelmed.
1034
00:46:36,839 --> 00:46:38,488
You know what overwhelmed means, right?
1035
00:46:38,488 --> 00:46:39,554
- Yes, Dad.
1036
00:46:39,554 --> 00:46:41,094
- Well, I'm just checking.
1037
00:46:41,094 --> 00:46:41,927
When I was your age,
1038
00:46:41,927 --> 00:46:43,474
I didn't even know what it meant.
1039
00:46:43,474 --> 00:46:45,311
- I have Mom's genes I guess.
1040
00:46:45,311 --> 00:46:46,198
She was smarter.
1041
00:46:46,198 --> 00:46:48,561
- (chuckles) Well, that's true.
1042
00:46:48,561 --> 00:46:51,061
But don't talk to me that way.
1043
00:46:55,863 --> 00:46:57,391
So what are you writing over there?
1044
00:46:57,391 --> 00:46:59,157
- Nothing. Just stuff.
1045
00:46:59,157 --> 00:47:00,266
- Stuff, eh.
1046
00:47:00,266 --> 00:47:01,101
Well, I like stuff.
1047
00:47:01,101 --> 00:47:02,437
What kind of stuff we talking?
1048
00:47:02,437 --> 00:47:03,834
- I don't know.
1049
00:47:03,834 --> 00:47:05,391
- Sounds exciting.
1050
00:47:05,391 --> 00:47:08,738
- I don't know how to explain it.
1051
00:47:08,738 --> 00:47:10,617
- Is it like a diary or something?
1052
00:47:10,617 --> 00:47:11,950
- Well, kind of.
1053
00:47:14,317 --> 00:47:16,575
- Your mom used to love to write.
1054
00:47:16,575 --> 00:47:19,296
You keep at it, you'll
become a big time writer.
1055
00:47:19,296 --> 00:47:21,235
- Maybe one day I can
take over the tours too,
1056
00:47:21,235 --> 00:47:23,812
or at least help you out a little.
1057
00:47:23,812 --> 00:47:25,816
- Hey, you know, I don't want you to think
1058
00:47:25,816 --> 00:47:28,890
that you need to be
stuck with your old man.
1059
00:47:28,890 --> 00:47:29,723
I appreciate the help,
1060
00:47:29,723 --> 00:47:32,691
but I think you need to see the world.
1061
00:47:32,691 --> 00:47:33,827
It's something that me and your mom
1062
00:47:33,827 --> 00:47:37,077
really wish we could have done more of.
1063
00:47:39,677 --> 00:47:41,941
- Where do you think she is?
1064
00:47:41,941 --> 00:47:45,623
Like, do you think there's a heaven?
1065
00:47:45,623 --> 00:47:47,373
- Well, I don't know.
1066
00:47:49,011 --> 00:47:51,594
Not knowing's not so bad.
1067
00:47:51,594 --> 00:47:55,726
Wherever your mom is,
she's doing just fine.
1068
00:47:55,726 --> 00:47:57,226
- Do you miss her?
1069
00:47:59,318 --> 00:48:00,818
- Yeah, every day.
1070
00:48:01,678 --> 00:48:02,634
But I got you.
1071
00:48:02,634 --> 00:48:04,211
You look just like her.
1072
00:48:04,211 --> 00:48:06,294
It's like she never left.
1073
00:48:07,608 --> 00:48:08,441
- [Valerie] Hey, Dad.
1074
00:48:08,441 --> 00:48:09,274
- Yeah.
1075
00:48:09,274 --> 00:48:13,292
- [Valerie] I'll always be here for you.
1076
00:48:13,292 --> 00:48:14,790
- Oh, looks like we got one.
1077
00:48:14,790 --> 00:48:15,623
Here, take it.
1078
00:48:15,623 --> 00:48:20,623
(glass shattering)
(ominous music)
1079
00:48:31,835 --> 00:48:32,723
(switch clicking)
1080
00:48:32,723 --> 00:48:34,140
- [Valerie] Shit.
1081
00:48:49,143 --> 00:48:50,681
Fuck! Oh!
1082
00:48:50,681 --> 00:48:52,009
What the hell are you doing?
1083
00:48:52,009 --> 00:48:54,018
- Oh, I was just using the bathroom.
1084
00:48:54,018 --> 00:48:55,074
Did you hear that noise?
1085
00:48:55,074 --> 00:48:58,463
- Yes. And the power is out again too.
1086
00:48:58,463 --> 00:48:59,751
- You guys hear that shit?
1087
00:48:59,751 --> 00:49:00,709
- Yeah.
1088
00:49:00,709 --> 00:49:02,112
- And the power's off too.
1089
00:49:02,112 --> 00:49:04,218
- Yeah, we know.
1090
00:49:04,218 --> 00:49:05,165
- Did you guys hear that?
1091
00:49:05,165 --> 00:49:06,068
- [Valerie] Yes.
1092
00:49:06,068 --> 00:49:08,618
- Sounded like somebody broke a window.
1093
00:49:08,618 --> 00:49:10,685
- Fuck, do you think someone's
breaking into the lodge?
1094
00:49:10,685 --> 00:49:11,868
- You want me to go check?
1095
00:49:11,868 --> 00:49:13,570
- It's my job. I gotta check.
1096
00:49:13,570 --> 00:49:16,403
- [Daemon] Wait, I'll go with you.
1097
00:49:18,812 --> 00:49:20,966
- Shit. Wanna join 'em?
1098
00:49:20,966 --> 00:49:24,299
- (tongue clicks) Sure.
1099
00:49:25,505 --> 00:49:26,338
- [Daemon] Slow down.
1100
00:49:26,338 --> 00:49:27,421
- [Valerie] If someone's
breaking in there,
1101
00:49:27,421 --> 00:49:28,784
I could lose my job.
1102
00:49:28,784 --> 00:49:30,268
- [Daemon] Well, you're not
working here anymore anyway
1103
00:49:30,268 --> 00:49:31,101
so what's the difference.
1104
00:49:31,101 --> 00:49:32,907
- That's not funny.
1105
00:49:32,907 --> 00:49:33,740
(Valerie screams)
1106
00:49:33,740 --> 00:49:34,573
(scary music)
1107
00:49:34,573 --> 00:49:35,406
Oh my god.
1108
00:49:36,241 --> 00:49:37,074
How did this happen?
1109
00:49:37,074 --> 00:49:39,574
How could this fucking happen?
1110
00:49:40,408 --> 00:49:41,241
(Lucas retching)
1111
00:49:41,241 --> 00:49:42,074
- Fuck!
1112
00:49:43,199 --> 00:49:45,131
Oh, fucking Diane.
1113
00:49:45,131 --> 00:49:46,207
- [Valerie] Think she did it?
1114
00:49:46,207 --> 00:49:47,845
- Well, look what the fuck?
1115
00:49:47,845 --> 00:49:50,426
- Diane is incapable of murdering anyone.
1116
00:49:50,426 --> 00:49:52,337
- Then explain this, Val.
1117
00:49:52,337 --> 00:49:53,230
- What happened?
(tense music)
1118
00:49:53,230 --> 00:49:55,075
- [Cooper] Jesus Christ.
1119
00:49:55,075 --> 00:49:57,024
Where the fuck did you come from?
1120
00:49:57,024 --> 00:49:58,948
- I heard a crash and screaming.
1121
00:49:58,948 --> 00:50:00,588
- Look, let's just go back inside
1122
00:50:00,588 --> 00:50:02,259
and we'll talk about it in there.
1123
00:50:02,259 --> 00:50:04,414
- The fucking power
isn't working in there.
1124
00:50:04,414 --> 00:50:05,858
- I was just gonna say that.
1125
00:50:05,858 --> 00:50:07,241
- I'm gonna go get help.
1126
00:50:07,241 --> 00:50:09,158
- Wait, don't go alone.
1127
00:50:11,575 --> 00:50:13,158
I'm going with her.
1128
00:50:14,158 --> 00:50:16,196
Don't touch anything.
1129
00:50:16,196 --> 00:50:17,029
Stay put.
1130
00:50:17,869 --> 00:50:18,702
Wait.
1131
00:50:19,985 --> 00:50:22,178
- Like I'm dying to touch
a dead body. (chuckles)
1132
00:50:22,178 --> 00:50:25,011
(low tense music)
1133
00:50:26,853 --> 00:50:29,893
(phone clicking)
1134
00:50:29,893 --> 00:50:31,390
- Fuck you fuck.
1135
00:50:31,390 --> 00:50:32,735
- What?
1136
00:50:32,735 --> 00:50:33,964
- [Valerie] The phones are working.
1137
00:50:33,964 --> 00:50:35,590
(phone clacking)
1138
00:50:35,590 --> 00:50:36,423
- Shit.
1139
00:50:36,423 --> 00:50:38,131
- My god, I don't know what to do.
1140
00:50:38,131 --> 00:50:41,416
I don't know what the fuck is happening?
1141
00:50:41,416 --> 00:50:43,666
- Hey, hey. Hey, calm down.
1142
00:50:44,505 --> 00:50:46,972
(Valerie crying)
It's okay.
1143
00:50:46,972 --> 00:50:48,984
Hey, I'm gonna get my car.
1144
00:50:48,984 --> 00:50:52,533
We'll go to town and I'll get help, okay?
1145
00:50:52,533 --> 00:50:53,616
- Okay. Okay.
1146
00:50:54,625 --> 00:50:55,958
- Okay. Come on.
1147
00:51:05,415 --> 00:51:07,962
(doorbell tinkling)
1148
00:51:07,962 --> 00:51:09,209
- Did you guys get help?
1149
00:51:09,209 --> 00:51:10,325
- Phones are dead.
1150
00:51:10,325 --> 00:51:11,776
- Ah, so we're fucked.
1151
00:51:11,776 --> 00:51:14,057
- No, I've got my truck.
1152
00:51:14,057 --> 00:51:15,237
We're gonna go to the nearest gas station.
1153
00:51:15,237 --> 00:51:16,222
We'll get help.
1154
00:51:16,222 --> 00:51:18,139
- Okay. Well I think...
1155
00:51:19,085 --> 00:51:20,296
Fuck, maybe we should all go
1156
00:51:20,296 --> 00:51:21,129
just in case.
- No.
1157
00:51:21,129 --> 00:51:23,546
No, we can't just leave them.
1158
00:51:25,667 --> 00:51:26,751
- I'll stay.
1159
00:51:26,751 --> 00:51:27,645
- Perfect.
(fingers snap)
1160
00:51:27,645 --> 00:51:28,640
Fucking Leon's staying here.
1161
00:51:28,640 --> 00:51:30,507
Let's get the fuck outta here.
1162
00:51:30,507 --> 00:51:33,507
(doorbell tinkling)
1163
00:51:34,927 --> 00:51:35,844
Fuck, Coop!
1164
00:51:38,118 --> 00:51:40,461
(doorbell tinkling)
(suspenseful music)
1165
00:51:40,461 --> 00:51:43,660
(starter revving)
1166
00:51:43,660 --> 00:51:46,745
- [Valerie] Fucking kidding me, right?
1167
00:51:46,745 --> 00:51:49,284
- Hey, the car won't start.
1168
00:51:49,284 --> 00:51:50,367
- [Lucas] What?
1169
00:51:50,367 --> 00:51:51,211
- My car won't start.
1170
00:51:51,211 --> 00:51:52,565
Can you drive us?
1171
00:51:52,565 --> 00:51:53,398
- Ah, fuck, yeah.
1172
00:51:53,398 --> 00:51:56,648
Let me clear some shit out of the back.
1173
00:51:57,975 --> 00:51:59,785
- It's fucking freezing out here, dude.
1174
00:51:59,785 --> 00:52:01,837
Gimme your keys.
1175
00:52:01,837 --> 00:52:04,504
(keys jangling)
1176
00:52:11,184 --> 00:52:13,014
(starter revving)
1177
00:52:13,014 --> 00:52:15,514
(sighs) Fuck!
1178
00:52:17,314 --> 00:52:21,981
- Stop trying to start the
car and pop the fucking hood.
1179
00:52:24,787 --> 00:52:26,156
Fuck!
1180
00:52:26,156 --> 00:52:27,239
- [Valerie] What?
1181
00:52:27,239 --> 00:52:28,456
- [Lucas] Someone fucked with the cars.
1182
00:52:28,456 --> 00:52:29,289
- What do you mean?
1183
00:52:29,289 --> 00:52:30,880
- I mean, Val, someone
fucked with the fucking cars.
1184
00:52:30,880 --> 00:52:32,841
We're not going anywhere.
1185
00:52:32,841 --> 00:52:33,674
- What do you mean?
1186
00:52:33,674 --> 00:52:34,507
Well, what do we do?
1187
00:52:34,507 --> 00:52:35,465
What's the next step?
1188
00:52:35,465 --> 00:52:36,298
- What are you looking at me for?
1189
00:52:36,298 --> 00:52:37,350
You're the one who's in fucking charge.
1190
00:52:37,350 --> 00:52:38,224
I don't know.
1191
00:52:38,224 --> 00:52:39,557
- I don't know what to do.
1192
00:52:39,557 --> 00:52:40,390
My dad would be furious
1193
00:52:40,390 --> 00:52:41,223
with me right now.
- Your dad?
1194
00:52:41,223 --> 00:52:42,056
- We're gonna talk-
- Fuck you, Cooper!
1195
00:52:42,056 --> 00:52:43,212
about your fucking dad?
- Fuck you!
1196
00:52:43,212 --> 00:52:44,214
- We gotta get the fuck outta here.
1197
00:52:44,214 --> 00:52:45,721
(all shouting)
1198
00:52:45,721 --> 00:52:47,240
- Wait, wait, wait, wait.
1199
00:52:47,240 --> 00:52:48,721
Calm down.
1200
00:52:48,721 --> 00:52:50,472
(tense music)
1201
00:52:50,472 --> 00:52:51,388
- [Cooper] I agree, guys.
1202
00:52:51,388 --> 00:52:52,879
Let's go back inside.
1203
00:52:52,879 --> 00:52:54,369
- Coop, are you fucking nuts, man?
1204
00:52:54,369 --> 00:52:56,614
I'm not going back inside
until we get some help.
1205
00:52:56,614 --> 00:52:59,282
Look, let's just walk to the next town.
1206
00:52:59,282 --> 00:53:00,807
- That's 15 miles away.
1207
00:53:00,807 --> 00:53:01,876
- Yeah, I fucking know that, Val,
1208
00:53:01,876 --> 00:53:03,249
but it's better than being here.
1209
00:53:03,249 --> 00:53:05,332
- Wait. Shut the fuck up.
1210
00:53:07,471 --> 00:53:09,368
Have an idea.
1211
00:53:09,368 --> 00:53:11,242
Hey, I really appreciate this.
(insects chirping)
1212
00:53:11,242 --> 00:53:14,186
I mean, everybody's freaking out.
1213
00:53:14,186 --> 00:53:15,276
Thank you.
1214
00:53:15,276 --> 00:53:16,476
- No worries, man.
1215
00:53:16,476 --> 00:53:18,037
(bike clattering)
1216
00:53:18,037 --> 00:53:19,437
- [Daemon] We'll be here.
1217
00:53:19,437 --> 00:53:21,265
- Leon, do you want
someone to come with you?
1218
00:53:21,265 --> 00:53:23,027
- No, I'll make it much faster on my own.
1219
00:53:23,027 --> 00:53:26,201
You guys just chill in the cabin.
1220
00:53:26,201 --> 00:53:29,017
Someone needs to just go
check the breaker box.
1221
00:53:29,017 --> 00:53:30,767
A fuse probably blew.
1222
00:53:37,178 --> 00:53:39,490
- Do you guys think we can
actually trust this guy?
1223
00:53:39,490 --> 00:53:41,573
- What choice do we have?
1224
00:53:43,389 --> 00:53:44,222
Okay.
1225
00:53:45,412 --> 00:53:47,412
I'll check the breakers.
1226
00:53:48,799 --> 00:53:50,811
Hey, Sue, do you wanna help me?
1227
00:53:50,811 --> 00:53:52,149
- Fuck you, dish.
1228
00:53:52,149 --> 00:53:52,982
Allow me.
1229
00:53:52,982 --> 00:53:55,572
I'm the only one who can do it.
1230
00:53:55,572 --> 00:53:57,322
- How could I forget.
1231
00:54:06,084 --> 00:54:08,334
- Daemon, you want a drink?
1232
00:54:09,515 --> 00:54:10,848
- No. Thank you.
1233
00:54:12,069 --> 00:54:12,902
I'm good.
1234
00:54:17,698 --> 00:54:20,404
- How's the fire going?
1235
00:54:20,404 --> 00:54:22,154
- [Daemon] It's good.
1236
00:54:25,208 --> 00:54:26,752
(loud crackling)
1237
00:54:26,752 --> 00:54:28,585
- What's that?
(tense music)
1238
00:54:28,585 --> 00:54:29,502
- Stay put.
1239
00:54:31,786 --> 00:54:33,054
I'm gonna go check it out.
1240
00:54:33,054 --> 00:54:35,089
- What? You're gonna go alone?
1241
00:54:35,089 --> 00:54:35,956
- I'll be right back.
1242
00:54:35,956 --> 00:54:38,956
(doorbell tinkling)
1243
00:54:40,463 --> 00:54:42,181
(insects chirping)
1244
00:54:42,181 --> 00:54:45,101
(suspenseful music)
1245
00:54:45,101 --> 00:54:48,434
(electricity crackling)
1246
00:55:15,379 --> 00:55:18,216
(doorbell tinkling)
1247
00:55:18,216 --> 00:55:19,049
- What?
1248
00:55:20,484 --> 00:55:23,204
What, don't tell him he's
fucking dead now too.
1249
00:55:23,204 --> 00:55:26,456
No fucking way, man, no fucking way.
1250
00:55:26,456 --> 00:55:28,147
What the fuck are we gonna do?
1251
00:55:28,147 --> 00:55:29,230
- Wait.
1252
00:55:29,230 --> 00:55:30,063
- [Cooper] Fuck!
1253
00:55:30,063 --> 00:55:31,812
(doorbell tinkling)
1254
00:55:31,812 --> 00:55:33,987
(panting) Fuck.
1255
00:55:33,987 --> 00:55:35,444
- Hey!
1256
00:55:35,444 --> 00:55:36,277
Hey.
1257
00:55:38,561 --> 00:55:39,732
Get your shit together.
1258
00:55:39,732 --> 00:55:40,565
Look.
1259
00:55:41,947 --> 00:55:44,174
Look, Leon's coming back.
1260
00:55:44,174 --> 00:55:46,108
He's gotta get help. I can feel it.
1261
00:55:46,108 --> 00:55:47,173
If there really is somebody out there
1262
00:55:47,173 --> 00:55:48,724
and they're trying to do something to us,
1263
00:55:48,724 --> 00:55:51,881
we need to stick together,
keep our shit together.
1264
00:55:51,881 --> 00:55:54,273
We gotta be ready, all right?
1265
00:55:54,273 --> 00:55:56,481
- What if they're already
in here then what?
1266
00:55:56,481 --> 00:55:58,840
- That's why we need weapons
and we need to think fast.
1267
00:55:58,840 --> 00:56:01,832
But don't worry, Leon's coming back.
1268
00:56:01,832 --> 00:56:02,952
- Leon?
1269
00:56:02,952 --> 00:56:04,679
What if Leon's the one behind all this?
1270
00:56:04,679 --> 00:56:06,102
- Hey, don't think like that.
1271
00:56:06,102 --> 00:56:07,769
- He's fucking crazy.
1272
00:56:07,769 --> 00:56:08,788
He's a loon.
1273
00:56:08,788 --> 00:56:09,919
He's the only one that wasn't here
1274
00:56:09,919 --> 00:56:11,537
when we found Gwen and Diane.
1275
00:56:11,537 --> 00:56:13,422
He's the only clear suspect.
1276
00:56:13,422 --> 00:56:15,664
He's the one that told us
to check the breaker box.
1277
00:56:15,664 --> 00:56:17,058
He probably fucked with it.
1278
00:56:17,058 --> 00:56:19,144
And we were all together all night long
1279
00:56:19,144 --> 00:56:20,480
except for when you two went upstairs
1280
00:56:20,480 --> 00:56:22,011
to have your little chat.
1281
00:56:22,011 --> 00:56:24,064
- (chuckles) I don't care.
1282
00:56:24,064 --> 00:56:24,897
- You don't care?
1283
00:56:24,897 --> 00:56:25,730
- No.
- You don't care.
1284
00:56:25,730 --> 00:56:26,938
- No, I don't care.
- Fuck.
1285
00:56:26,938 --> 00:56:27,909
- For all, I know you could be the one
1286
00:56:27,909 --> 00:56:29,594
that's behind all this.
1287
00:56:29,594 --> 00:56:31,748
- You think I could be
capable of this shit?
1288
00:56:31,748 --> 00:56:33,557
- Obviously not. That's my point.
1289
00:56:33,557 --> 00:56:35,276
We have to stay positive.
1290
00:56:35,276 --> 00:56:36,109
- Positive?
1291
00:56:36,109 --> 00:56:37,264
- Yes.
- Stay positive.
1292
00:56:37,264 --> 00:56:38,202
- Yes.
- That's what we're gonna do.
1293
00:56:38,202 --> 00:56:39,035
Stay positive.
1294
00:56:39,035 --> 00:56:40,619
- Okay fine.
1295
00:56:40,619 --> 00:56:43,362
You can stay here and wallow
in your alcoholic paranoia
1296
00:56:43,362 --> 00:56:46,264
and self pity, but I'm
gonna go find some weapons.
1297
00:56:46,264 --> 00:56:47,097
- What about Val?
1298
00:56:47,097 --> 00:56:48,639
- [Daemon] I'm taking her with me.
1299
00:56:48,639 --> 00:56:51,304
- You guys are just gonna
leave me here, alone?
1300
00:56:51,304 --> 00:56:54,166
- You don't have to be.
(doorbell tinkling)
1301
00:56:54,166 --> 00:56:55,292
- Fuck it.
1302
00:56:55,292 --> 00:56:56,125
I'll stay.
1303
00:56:57,516 --> 00:57:00,516
(doorbell tinkling)
1304
00:57:04,528 --> 00:57:06,632
- [Valerie] You want me
to just grab anything?
1305
00:57:06,632 --> 00:57:07,465
- Yeah.
1306
00:57:08,545 --> 00:57:12,550
Anything that's hard and
can take somebody down.
1307
00:57:12,550 --> 00:57:15,403
- I don't see anything good.
1308
00:57:15,403 --> 00:57:16,986
- Can use anything.
1309
00:57:23,345 --> 00:57:26,210
- Wait, I know where there's something.
1310
00:57:26,210 --> 00:57:27,043
- Okay.
1311
00:57:30,743 --> 00:57:33,410
(keys jangling)
1312
00:57:35,244 --> 00:57:37,022
Does it have any bullets?
1313
00:57:37,022 --> 00:57:39,141
(gun clicking)
1314
00:57:39,141 --> 00:57:39,974
Perfect.
1315
00:57:42,951 --> 00:57:44,660
- What do you want me to do with it?
1316
00:57:44,660 --> 00:57:46,275
- I want you to hold it.
1317
00:57:46,275 --> 00:57:47,496
I don't trust that bartender guy.
1318
00:57:47,496 --> 00:57:51,676
And I don't know, maybe we
shouldn't trust Leon either.
1319
00:57:51,676 --> 00:57:53,494
- Maybe you should carry it.
1320
00:57:53,494 --> 00:57:54,327
- No.
1321
00:57:55,232 --> 00:57:56,808
I want you to have it.
1322
00:57:56,808 --> 00:57:59,616
Look, I have enough weapons in this bag.
1323
00:57:59,616 --> 00:58:01,033
This is a backup.
1324
00:58:01,894 --> 00:58:04,727
If anything bad happens, we shoot,
1325
00:58:06,574 --> 00:58:07,657
or you shoot.
1326
00:58:13,569 --> 00:58:14,402
Hey.
1327
00:58:15,907 --> 00:58:19,712
Hey, I won't let anything
bad happen to you.
1328
00:58:19,712 --> 00:58:20,545
Okay?
1329
00:58:22,091 --> 00:58:23,174
You trust me?
1330
00:58:26,200 --> 00:58:27,033
- Yes.
1331
00:58:28,332 --> 00:58:29,994
- Good.
1332
00:58:29,994 --> 00:58:31,839
Now hide the gun.
1333
00:58:31,839 --> 00:58:34,589
(bag clattering)
1334
00:58:37,389 --> 00:58:39,484
- I got something for you, Leon, huh?
1335
00:58:39,484 --> 00:58:41,104
(grunts) Yeah.
1336
00:58:41,104 --> 00:58:42,213
Wanna fuck with me?
1337
00:58:42,213 --> 00:58:44,838
No, fuck with me no how.
1338
00:58:44,838 --> 00:58:45,687
(grunts)
1339
00:58:45,687 --> 00:58:47,270
Yeah. Come on down.
1340
00:58:48,674 --> 00:58:51,293
I'll dust the plate off for you.
1341
00:58:51,293 --> 00:58:52,402
There we go, buddy.
1342
00:58:52,402 --> 00:58:53,804
(grunts)
1343
00:58:53,804 --> 00:58:56,570
(doorbell tinkling)
1344
00:58:56,570 --> 00:58:59,570
- Good. You found yourself a weapon.
1345
00:59:00,554 --> 00:59:02,137
- No thanks to you.
1346
00:59:03,634 --> 00:59:04,937
Where is she?
1347
00:59:04,937 --> 00:59:05,770
- Who?
1348
00:59:05,770 --> 00:59:06,603
- Fucking Val.
1349
00:59:06,603 --> 00:59:07,680
Where the fuck is Val?
1350
00:59:07,680 --> 00:59:10,136
- Checking on the backup generator.
1351
00:59:10,136 --> 00:59:11,565
- You sent her there alone?
1352
00:59:11,565 --> 00:59:13,042
- She'll be all right.
1353
00:59:13,042 --> 00:59:15,959
(items clattering)
1354
00:59:20,050 --> 00:59:22,883
(starter revving)
1355
00:59:30,008 --> 00:59:31,421
(hand thudding)
- Ow.
1356
00:59:31,421 --> 00:59:33,203
- [Cooper] Did you find anything good?
1357
00:59:33,203 --> 00:59:34,536
- [Daemon] Yeah.
1358
00:59:37,178 --> 00:59:38,657
- This for?
1359
00:59:38,657 --> 00:59:40,014
- [Daemon] Flame thrower?
1360
00:59:40,014 --> 00:59:41,388
- Flame thrower?
1361
00:59:41,388 --> 00:59:43,388
- Yeah. A flame thrower.
1362
00:59:47,421 --> 00:59:51,122
- (scoffs) Yeah, a flame thrower, great.
1363
00:59:51,122 --> 00:59:52,316
Fucking spray butter flame thrower.
1364
00:59:52,316 --> 00:59:53,861
You saved us, bro.
1365
00:59:53,861 --> 00:59:54,694
Great job.
1366
01:00:01,966 --> 01:00:02,799
What?
1367
01:00:03,702 --> 01:00:05,971
- I think you need to chill out.
1368
01:00:05,971 --> 01:00:07,682
- (chuckles) I'm perfectly
fine with my attitude.
1369
01:00:07,682 --> 01:00:08,850
Thank you very much.
1370
01:00:08,850 --> 01:00:10,100
- You're drunk.
1371
01:00:11,410 --> 01:00:13,339
- Thanks, I didn't notice.
1372
01:00:13,339 --> 01:00:14,722
You know what?
1373
01:00:14,722 --> 01:00:15,555
I'm starting to think
1374
01:00:15,555 --> 01:00:18,831
that maybe you had something
to do with all this.
1375
01:00:18,831 --> 01:00:19,830
- Excuse me.
1376
01:00:19,830 --> 01:00:21,176
- (chuckles) I know it's funny, huh?
1377
01:00:21,176 --> 01:00:23,650
But just go with me for a second.
1378
01:00:23,650 --> 01:00:24,999
None of us had ever met Leon before
1379
01:00:24,999 --> 01:00:27,446
until you brought him up last night.
1380
01:00:27,446 --> 01:00:30,267
That's when shit started going downhill.
1381
01:00:30,267 --> 01:00:31,727
- And your point?
1382
01:00:31,727 --> 01:00:34,866
- My point, sir, is that you guys
1383
01:00:34,866 --> 01:00:37,819
have got some kind of
weird little plan going on.
1384
01:00:37,819 --> 01:00:41,231
You've got all of us together
up here for some reason.
1385
01:00:41,231 --> 01:00:43,064
Maybe it's money or...
1386
01:00:44,426 --> 01:00:45,581
money, I don't know.
1387
01:00:45,581 --> 01:00:46,941
I don't have it figured out yet,
1388
01:00:46,941 --> 01:00:50,191
but you got some kind of little scheme.
1389
01:00:53,950 --> 01:00:55,450
- Congratulations.
1390
01:00:56,372 --> 01:00:57,371
You caught me.
1391
01:00:57,371 --> 01:00:59,085
(doorbell tinkling)
(tense music)
1392
01:00:59,085 --> 01:01:00,566
- Leon, are you okay?
1393
01:01:00,566 --> 01:01:02,390
- I told you. He fucking did it.
1394
01:01:02,390 --> 01:01:03,806
- [Daemon] What the fuck are you doing?
1395
01:01:03,806 --> 01:01:06,581
- Which one of you fuckers
cut my brake lines?
1396
01:01:06,581 --> 01:01:07,576
- Whoa, whoa.
1397
01:01:07,576 --> 01:01:08,409
Calm down, brother.
1398
01:01:08,409 --> 01:01:10,495
We already got one
loose cannon here, okay?
1399
01:01:10,495 --> 01:01:11,507
What happened?
1400
01:01:11,507 --> 01:01:13,372
- Rode off a fucking cliff.
1401
01:01:13,372 --> 01:01:15,080
- Looks like you fucked up your arm, bro.
1402
01:01:15,080 --> 01:01:16,572
- [Leon] I don't give a fuck about that.
1403
01:01:16,572 --> 01:01:18,445
I want some fucking answers right now.
1404
01:01:18,445 --> 01:01:19,702
- You want some fucking answers?
1405
01:01:19,702 --> 01:01:21,278
I want some fucking answers too.
1406
01:01:21,278 --> 01:01:24,022
- Look, nobody's getting any answers
1407
01:01:24,022 --> 01:01:26,705
with your arm like that.
1408
01:01:26,705 --> 01:01:28,273
Let me help you fix it.
1409
01:01:28,273 --> 01:01:29,106
All right?
1410
01:01:30,450 --> 01:01:31,283
Come on.
1411
01:01:35,770 --> 01:01:37,103
Ah, there we go.
1412
01:01:38,579 --> 01:01:41,137
(Leon gasps and grunts)
Oh.
1413
01:01:41,137 --> 01:01:43,588
Did you drink all the alcohol?
1414
01:01:43,588 --> 01:01:45,755
- Plead the fifth, fucker.
1415
01:01:46,609 --> 01:01:47,883
- Stay put.
1416
01:01:47,883 --> 01:01:50,550
I'm gonna get the first aid kit.
1417
01:01:56,468 --> 01:01:58,893
- You got a fucking problem?
1418
01:01:58,893 --> 01:02:00,643
- I don't know, do I?
1419
01:02:02,002 --> 01:02:04,419
(Leon sighs)
1420
01:02:06,717 --> 01:02:08,294
- What happened to the others?
1421
01:02:08,294 --> 01:02:11,029
- Well, Lucas went to
check the breaker box.
1422
01:02:11,029 --> 01:02:13,887
Val went to see if there's
a backup generator.
1423
01:02:13,887 --> 01:02:14,915
And now Lucas is fried
1424
01:02:14,915 --> 01:02:17,402
and we still haven't heard back from Val.
1425
01:02:17,402 --> 01:02:18,775
All start it happening
right about the same time
1426
01:02:18,775 --> 01:02:20,610
you showed up.
1427
01:02:20,610 --> 01:02:22,273
Funny that, huh?
1428
01:02:22,273 --> 01:02:23,731
- Funny, yeah.
1429
01:02:23,731 --> 01:02:24,958
I got... (hisses)
1430
01:02:24,958 --> 01:02:25,791
- Easy.
1431
01:02:26,897 --> 01:02:28,564
- I got one for you.
1432
01:02:29,682 --> 01:02:31,875
Just riding down the hill on my bike
1433
01:02:31,875 --> 01:02:34,120
to help you fuckers,
1434
01:02:34,120 --> 01:02:37,715
go to use my brakes and
realize I don't have any.
1435
01:02:37,715 --> 01:02:39,437
Funny, huh?
1436
01:02:39,437 --> 01:02:43,117
- (scoffs) Maybe it was just your bike.
1437
01:02:43,117 --> 01:02:44,914
- I take care of my bike.
1438
01:02:44,914 --> 01:02:48,159
- Yeah, well maybe, just maybe,
1439
01:02:48,159 --> 01:02:50,154
you didn't even wreck your bike.
1440
01:02:50,154 --> 01:02:50,987
- Yeah.
1441
01:02:51,928 --> 01:02:55,114
I just fucking broke my arm
just to fuck with you, huh?
1442
01:02:55,114 --> 01:02:57,430
- Don't listen to him, Leon.
1443
01:02:57,430 --> 01:02:58,344
He's drunk.
1444
01:02:58,344 --> 01:03:00,544
- My drunkenness has
nothing to do with this.
1445
01:03:00,544 --> 01:03:03,079
- Well, what the fuck
are you insinuating then?
1446
01:03:03,079 --> 01:03:05,252
- Exactly what you think I'm insinuating.
1447
01:03:05,252 --> 01:03:06,749
I think you fucking did it.
1448
01:03:06,749 --> 01:03:07,989
- Me. Yeah.
1449
01:03:07,989 --> 01:03:09,353
- Just sit still.
1450
01:03:09,353 --> 01:03:11,091
Don't take it personally.
1451
01:03:11,091 --> 01:03:13,508
He just got done accusing me and Val.
1452
01:03:13,508 --> 01:03:16,521
- Well, now that I believe.
1453
01:03:16,521 --> 01:03:17,550
- What?
1454
01:03:17,550 --> 01:03:20,390
- You two do make the perfect
little team, don't you?
1455
01:03:20,390 --> 01:03:23,531
- See, that's what I fucking said.
1456
01:03:23,531 --> 01:03:25,740
- I don't care what either of you think.
1457
01:03:25,740 --> 01:03:28,148
All I know is that I'm
not gonna die tonight.
1458
01:03:28,148 --> 01:03:30,065
- I second that notion.
1459
01:03:35,261 --> 01:03:36,377
- What?
1460
01:03:36,377 --> 01:03:38,301
- Can I ask you something, Leon?
1461
01:03:38,301 --> 01:03:40,723
Why did you get arrested?
1462
01:03:40,723 --> 01:03:43,022
Story Diane told was that the,
1463
01:03:43,022 --> 01:03:44,617
they put you away for murder.
1464
01:03:44,617 --> 01:03:46,313
- This is not the time.
1465
01:03:46,313 --> 01:03:48,252
- No, you're right.
1466
01:03:48,252 --> 01:03:49,856
I went to prison for manslaughter
1467
01:03:49,856 --> 01:03:51,810
after a guy tried killing me.
1468
01:03:51,810 --> 01:03:54,886
- (chuckles) Yeah, he tried killing you?
1469
01:03:54,886 --> 01:03:56,009
- [Daemon] You don't have to tell us.
1470
01:03:56,009 --> 01:03:57,759
- No, it's good, man.
1471
01:04:00,790 --> 01:04:02,375
So when I was younger,
1472
01:04:02,375 --> 01:04:03,792
I was at this bar
1473
01:04:05,052 --> 01:04:06,430
and I met this girl.
1474
01:04:06,430 --> 01:04:07,404
(people chattering)
1475
01:04:07,404 --> 01:04:10,487
(somber piano music)
1476
01:04:28,553 --> 01:04:31,886
(pool balls clattering)
1477
01:05:02,814 --> 01:05:04,550
Hey, what do you got on tap?
1478
01:05:04,550 --> 01:05:06,627
You got any good IPAs?
1479
01:05:06,627 --> 01:05:08,210
I'll have that one.
1480
01:05:10,096 --> 01:05:11,371
Hello.
1481
01:05:11,371 --> 01:05:12,204
- Hey.
1482
01:05:14,120 --> 01:05:16,716
- Is anyone sitting here?
1483
01:05:16,716 --> 01:05:19,071
- Um, no, go ahead.
1484
01:05:19,071 --> 01:05:21,077
- I pretty much come
here every Friday night.
1485
01:05:21,077 --> 01:05:22,546
I've never seen you here before.
1486
01:05:22,546 --> 01:05:23,629
What's your name?
1487
01:05:23,629 --> 01:05:24,462
- Penny.
1488
01:05:24,462 --> 01:05:26,629
- Penny, nice to meet you.
1489
01:05:28,819 --> 01:05:29,652
Thank you.
1490
01:05:39,387 --> 01:05:43,000
I've been coming here
since like 19 aught two.
1491
01:05:43,000 --> 01:05:44,963
Not allowed to cross
the street or something?
1492
01:05:44,963 --> 01:05:45,978
- Something like that.
1493
01:05:45,978 --> 01:05:46,978
- Yeah? Huh.
1494
01:05:51,007 --> 01:05:52,301
Hey, don't go crossing the street.
1495
01:05:52,301 --> 01:05:53,534
I'll be right back.
1496
01:05:53,534 --> 01:05:54,784
- [Penny] Okay.
1497
01:06:02,958 --> 01:06:03,791
(glass thuds)
1498
01:06:03,791 --> 01:06:04,749
- What the fuck you
think think you're doing?
1499
01:06:04,749 --> 01:06:05,832
- I didn't do
1500
01:06:05,832 --> 01:06:06,665
anything wrong!
- That's fucking bullshit.
1501
01:06:06,665 --> 01:06:07,998
He's a dead man.
1502
01:06:10,193 --> 01:06:12,943
(door squeaking)
1503
01:06:14,401 --> 01:06:15,234
(door thuds)
1504
01:06:15,234 --> 01:06:16,320
(Leon sighs)
1505
01:06:16,320 --> 01:06:18,820
(Leon grunts)
1506
01:06:20,616 --> 01:06:21,949
- What the fuck?
1507
01:06:22,857 --> 01:06:23,870
(door squeaking)
1508
01:06:23,870 --> 01:06:24,888
- No, Will, what the fuck
1509
01:06:24,888 --> 01:06:27,648
do you think you're doing?
- Fucking bitch!
1510
01:06:27,648 --> 01:06:30,468
(blade clicks)
1511
01:06:30,468 --> 01:06:31,301
(man grunts)
1512
01:06:31,301 --> 01:06:32,134
- What do you think you're doing?
1513
01:06:32,134 --> 01:06:33,490
I didn't do anything wrong.
1514
01:06:33,490 --> 01:06:34,946
No, get the fuck away from him.
1515
01:06:34,946 --> 01:06:37,036
Get the fuck of him!
(man grunts)
1516
01:06:37,036 --> 01:06:39,869
(Penny screaming)
1517
01:06:51,719 --> 01:06:53,717
- And so they arrested me.
1518
01:06:53,717 --> 01:06:55,451
Locked me up.
1519
01:06:55,451 --> 01:06:58,034
Gave me five years for man two.
1520
01:06:59,104 --> 01:06:59,937
The end.
1521
01:07:01,817 --> 01:07:05,648
- (chuckles) Well...
1522
01:07:05,648 --> 01:07:08,815
That's some story you got there, Leon.
1523
01:07:09,919 --> 01:07:14,419
Seems like you're a guy
that's capable of quite a bit.
1524
01:07:15,349 --> 01:07:17,231
Maybe a person who's got some
things that have happened
1525
01:07:17,231 --> 01:07:20,830
in his past he's not too proud of.
1526
01:07:20,830 --> 01:07:24,663
Things that maybe he
doesn't quite understand.
1527
01:07:25,705 --> 01:07:28,977
Kinda things that make a person
1528
01:07:28,977 --> 01:07:33,977
lose his mind and wanna kill
a bunch of innocent people.
1529
01:07:34,047 --> 01:07:35,697
- Keep fucking talkin'.
1530
01:07:35,697 --> 01:07:37,362
- [Cooper] What are you gonna do?
1531
01:07:37,362 --> 01:07:38,320
Kill me?
1532
01:07:38,320 --> 01:07:40,749
- Keep pushing my buttons, mother fucker.
1533
01:07:40,749 --> 01:07:41,848
- Oh, I'll pushing 'em.
1534
01:07:41,848 --> 01:07:43,859
I'll push 'em all night.
1535
01:07:43,859 --> 01:07:45,549
♪ Bee boo beep oh beep ♪
- Hey...
1536
01:07:45,549 --> 01:07:46,816
♪ Bee boop Leon ♪
1537
01:07:46,816 --> 01:07:48,416
♪ He's a fucking psycho ♪
Hey, stop it.
1538
01:07:48,416 --> 01:07:49,873
♪ Uh eh eh eh eh eh ♪
Cooper. Whoa, whoa, whoa.
1539
01:07:49,873 --> 01:07:50,706
Hey, man.
1540
01:07:50,706 --> 01:07:51,539
- Oh, no, let him go.
1541
01:07:51,539 --> 01:07:52,372
What's he gonna do,
1542
01:07:52,372 --> 01:07:53,205
kill me, huh?
- Shut up.
1543
01:07:53,205 --> 01:07:54,471
- Wants?
- Stop it.
1544
01:07:54,471 --> 01:07:56,232
- Fucking yeah.
- Stop it.
1545
01:07:56,232 --> 01:07:57,443
Need you guys to keep it together
1546
01:07:57,443 --> 01:07:58,782
just until morning, okay?
1547
01:07:58,782 --> 01:08:00,607
Just until morning.
1548
01:08:00,607 --> 01:08:02,174
All right?
1549
01:08:02,174 --> 01:08:03,257
Truce. Truce.
1550
01:08:05,827 --> 01:08:06,827
Shake on it.
1551
01:08:08,043 --> 01:08:11,043
(tense eerie music)
1552
01:08:26,973 --> 01:08:28,966
See, it's not so hard.
1553
01:08:28,966 --> 01:08:30,799
(Leon and Cooper sighing)
1554
01:08:30,799 --> 01:08:34,426
(bottle shattering)
(eerie music)
1555
01:08:34,426 --> 01:08:35,259
- Hey stop!
1556
01:08:35,259 --> 01:08:36,092
- Guy's fucking...
1557
01:08:36,092 --> 01:08:36,925
- Whoa, whoa, we don't wanna
- If you're all gonna turn...
1558
01:08:36,925 --> 01:08:37,758
- [Daemon] do that, man.
1559
01:08:37,758 --> 01:08:38,841
- What's...
1560
01:08:38,841 --> 01:08:39,674
- [Daemon] Hey.
1561
01:08:39,674 --> 01:08:40,507
- Hey, stop!
1562
01:08:40,507 --> 01:08:41,463
- Hey, you guys!
1563
01:08:41,463 --> 01:08:42,699
(Leon grunts)
Stop!
1564
01:08:42,699 --> 01:08:46,282
(Cooper and Leon grunting)
1565
01:08:48,530 --> 01:08:51,530
(suspenseful music)
1566
01:09:02,456 --> 01:09:04,004
Oh my God.
1567
01:09:04,004 --> 01:09:06,171
- God Dammit!
1568
01:09:14,140 --> 01:09:14,973
- Hey.
1569
01:09:20,058 --> 01:09:21,641
- Gimme that.
- Hey!
1570
01:09:22,598 --> 01:09:23,593
- You saw what he did.
1571
01:09:23,593 --> 01:09:25,463
He attacked me.
1572
01:09:25,463 --> 01:09:28,233
I did what I had to do.
- Don't move.
1573
01:09:28,233 --> 01:09:31,921
- Just calm down. Just calm down, Val.
1574
01:09:31,921 --> 01:09:32,754
- [Valerie] Please stop!
1575
01:09:32,754 --> 01:09:34,101
- Val.
1576
01:09:34,101 --> 01:09:35,920
Just calm down.
1577
01:09:35,920 --> 01:09:38,979
Just calm down.
- Please stop.
1578
01:09:38,979 --> 01:09:39,984
- Val.
1579
01:09:39,984 --> 01:09:44,984
(gun firing)
(eerie music)
1580
01:09:45,197 --> 01:09:46,530
Fuck.
1581
01:09:46,530 --> 01:09:49,280
(Valerie crying)
1582
01:09:55,143 --> 01:09:55,976
- Oh no.
1583
01:09:59,417 --> 01:10:02,056
Cooper.
(somber music)
1584
01:10:02,056 --> 01:10:03,264
- [Cooper] God.
1585
01:10:03,264 --> 01:10:05,506
- Coop?
- I want to...
1586
01:10:05,506 --> 01:10:06,423
Please God.
1587
01:10:07,593 --> 01:10:08,426
Help me.
1588
01:10:09,510 --> 01:10:11,730
- I'm sorry, I don't know what to do.
1589
01:10:11,730 --> 01:10:12,566
What do I do?
1590
01:10:12,566 --> 01:10:15,447
I don't know what to do. (crying)
1591
01:10:15,447 --> 01:10:17,092
I'm sorry, I don't know what to do.
1592
01:10:17,092 --> 01:10:19,138
- [Cooper] I don't wanna die.
1593
01:10:19,138 --> 01:10:20,638
- It's okay, Coop.
1594
01:10:22,525 --> 01:10:25,486
(Cooper exhales heavily)
1595
01:10:25,486 --> 01:10:30,486
(somber music)
(Valerie sobbing)
1596
01:10:43,533 --> 01:10:44,763
(Daemon groans)
1597
01:10:44,763 --> 01:10:46,483
Oh, thank God.
1598
01:10:46,483 --> 01:10:48,932
- What?
- Are you okay?
1599
01:10:48,932 --> 01:10:49,765
- No.
1600
01:10:50,882 --> 01:10:52,134
(Valerie crying)
1601
01:10:52,134 --> 01:10:52,967
What happened?
1602
01:10:52,967 --> 01:10:55,940
- I killed (indistinct).
1603
01:10:55,940 --> 01:10:57,023
I killed him.
1604
01:10:58,155 --> 01:10:59,363
- Who?
1605
01:10:59,363 --> 01:11:00,785
- Leon, babe.
1606
01:11:00,785 --> 01:11:01,678
I shot him myself.
1607
01:11:01,678 --> 01:11:03,428
I think I killed him.
1608
01:11:05,450 --> 01:11:06,978
(Daemon groaning)
1609
01:11:06,978 --> 01:11:09,728
(Valerie crying)
1610
01:11:18,018 --> 01:11:18,851
- Uh.
1611
01:11:21,218 --> 01:11:24,309
- I wanna, I wanna get out of here.
1612
01:11:24,309 --> 01:11:26,892
(Daemon sighs)
1613
01:11:29,050 --> 01:11:30,644
(insects chirping)
1614
01:11:30,644 --> 01:11:32,364
Where are we going?
1615
01:11:32,364 --> 01:11:34,149
- I know of a place that we can go.
1616
01:11:34,149 --> 01:11:35,845
- Where is it?
1617
01:11:35,845 --> 01:11:38,100
- It's where my mom used to take me.
1618
01:11:38,100 --> 01:11:38,933
Trust me.
1619
01:11:46,977 --> 01:11:49,644
- Daemon, where the hell are we?
1620
01:11:50,514 --> 01:11:51,799
- Don't worry.
1621
01:11:51,799 --> 01:11:53,681
I know where to go.
1622
01:11:53,681 --> 01:11:54,514
- I don't like it out here.
1623
01:11:54,514 --> 01:11:55,839
I think we should've just stayed.
1624
01:11:55,839 --> 01:12:00,262
- [Daemon] It's a lot safer
than where we just were.
1625
01:12:00,262 --> 01:12:02,494
- I just wanna go home.
1626
01:12:02,494 --> 01:12:04,279
- Just follow me.
1627
01:12:04,279 --> 01:12:07,510
- I'm (crying) sorry if
you're getting annoyed by me-
1628
01:12:07,510 --> 01:12:09,482
- I'm not annoyed. Fuck!
1629
01:12:09,482 --> 01:12:10,315
(bird chirping)
1630
01:12:10,315 --> 01:12:12,821
I just... no matter what I say or do,
1631
01:12:12,821 --> 01:12:15,781
this shit always seems to happen to me.
1632
01:12:15,781 --> 01:12:18,246
(Daemon panting)
1633
01:12:18,246 --> 01:12:19,079
- What?
1634
01:12:20,827 --> 01:12:22,410
- It's complicated.
1635
01:12:31,024 --> 01:12:31,857
This way.
1636
01:12:39,338 --> 01:12:40,424
- What the fuck, Daemon.
1637
01:12:40,424 --> 01:12:41,915
These are the caves.
1638
01:12:41,915 --> 01:12:43,623
What are we doing here?
1639
01:12:43,623 --> 01:12:45,955
- It's the perfect place to hide.
1640
01:12:45,955 --> 01:12:47,264
If anyone sticks their
head around the corner,
1641
01:12:47,264 --> 01:12:48,790
we'll blow it off.
1642
01:12:48,790 --> 01:12:50,030
Plus we know these parts.
1643
01:12:50,030 --> 01:12:52,075
- I think that's a bad idea.
1644
01:12:52,075 --> 01:12:54,373
I think we should just head back.
1645
01:12:54,373 --> 01:12:56,721
He's not in there anymore.
1646
01:12:56,721 --> 01:12:58,643
- Do you have a better idea?
1647
01:12:58,643 --> 01:13:02,304
Look, he can't sneak up
from behind us in here.
1648
01:13:02,304 --> 01:13:03,969
We can wait it out until morning
1649
01:13:03,969 --> 01:13:04,994
and then we'll go for help.
1650
01:13:04,994 --> 01:13:07,344
We'll be safe in here.
1651
01:13:07,344 --> 01:13:11,261
Now, gimme the keys. (panting)
1652
01:13:16,134 --> 01:13:18,801
(keys jangling)
1653
01:13:23,191 --> 01:13:28,191
(keys jangling)
(Daemon panting)
1654
01:13:30,036 --> 01:13:32,703
(door clanging)
1655
01:13:34,786 --> 01:13:37,536
(water dripping)
1656
01:13:53,145 --> 01:13:55,062
My phone's almost dead.
1657
01:13:56,241 --> 01:13:59,981
- Fuck, I left mine at the fucking cabin.
1658
01:13:59,981 --> 01:14:01,795
- Fucking... it's okay.
1659
01:14:01,795 --> 01:14:02,868
(Valerie sighs)
1660
01:14:02,868 --> 01:14:04,129
We'll be safe.
1661
01:14:04,129 --> 01:14:05,462
Just stay close.
1662
01:14:07,406 --> 01:14:11,250
- [Valerie] Wait, no.
I've never been in there.
1663
01:14:11,250 --> 01:14:12,610
- Exactly.
1664
01:14:12,610 --> 01:14:15,193
He won't think to come in here.
1665
01:14:17,323 --> 01:14:18,156
What?
1666
01:14:20,712 --> 01:14:22,962
- I don't like it in there.
1667
01:14:25,478 --> 01:14:27,661
- Are you scared?
1668
01:14:27,661 --> 01:14:29,059
You do these tours all the time.
1669
01:14:29,059 --> 01:14:30,261
What's the difference?
1670
01:14:30,261 --> 01:14:31,678
- Never in there.
1671
01:14:33,793 --> 01:14:35,668
- [Daemon] Valerie.
1672
01:14:35,668 --> 01:14:37,168
- I wanna go home.
1673
01:14:39,364 --> 01:14:40,864
- Do you trust me?
1674
01:14:42,763 --> 01:14:44,420
- It's not that.
1675
01:14:44,420 --> 01:14:46,164
- Then what is it?
1676
01:14:46,164 --> 01:14:47,105
If we don't trust each other,
1677
01:14:47,105 --> 01:14:48,855
then we have nothing.
1678
01:14:53,819 --> 01:14:56,819
(Valerie sniffling)
1679
01:15:03,077 --> 01:15:08,077
(ominous music)
(water dripping)
1680
01:15:20,596 --> 01:15:21,429
It died.
1681
01:15:23,641 --> 01:15:26,998
- Then why don't we just stay right here?
1682
01:15:26,998 --> 01:15:29,475
- No, we have to keep going.
1683
01:15:29,475 --> 01:15:30,542
- We have to get help.
1684
01:15:30,542 --> 01:15:31,413
- You are not helping
1685
01:15:31,413 --> 01:15:33,163
in this, Val.
(tense music)
1686
01:15:33,163 --> 01:15:35,003
- Daemon, you're hurting me.
1687
01:15:35,003 --> 01:15:35,836
- I am?
1688
01:15:35,836 --> 01:15:37,448
- Yes. (sighs)
1689
01:15:37,448 --> 01:15:38,508
- I'm sorry.
1690
01:15:38,508 --> 01:15:39,345
- It's okay.
- I didn't mean for-
1691
01:15:39,345 --> 01:15:41,387
- It's okay, Daemon.
1692
01:15:41,387 --> 01:15:43,970
- I'm not scared to be in here.
1693
01:15:46,771 --> 01:15:49,938
What are you most afraid of right now?
1694
01:15:52,616 --> 01:15:53,822
- Never ever waking up
(tense music)
1695
01:15:53,822 --> 01:15:56,454
in my own bed ever again.
1696
01:15:56,454 --> 01:15:57,371
- Don't be.
1697
01:15:59,587 --> 01:16:03,120
I won't let anything happen to you, Sarah.
1698
01:16:03,120 --> 01:16:03,953
Okay?
1699
01:16:06,677 --> 01:16:09,557
(Valerie crying)
1700
01:16:09,557 --> 01:16:10,797
Oh no.
1701
01:16:10,797 --> 01:16:11,747
Don't, don't cry.
1702
01:16:11,747 --> 01:16:12,736
Why are you crying?
1703
01:16:12,736 --> 01:16:14,576
- Oh, I'm sorry.
1704
01:16:14,576 --> 01:16:16,297
- No, don't apologize.
1705
01:16:16,297 --> 01:16:18,271
I don't, I'm not looking for an apology.
1706
01:16:18,271 --> 01:16:20,771
I just... I wanna be forgiven.
1707
01:16:22,348 --> 01:16:23,931
I want forgiveness.
1708
01:16:26,465 --> 01:16:29,048
I don't know why I am this way.
1709
01:16:31,808 --> 01:16:33,475
Maybe it was my dad.
1710
01:16:34,819 --> 01:16:38,024
I ever tell you about my dad?
1711
01:16:38,024 --> 01:16:38,857
- No.
1712
01:16:40,011 --> 01:16:41,428
- He worked here.
1713
01:16:45,012 --> 01:16:46,679
- Here at the lodge?
1714
01:16:47,522 --> 01:16:48,355
- Yeah.
1715
01:16:49,257 --> 01:16:51,174
He was a groundskeeper.
1716
01:16:53,733 --> 01:16:54,816
He was angry.
1717
01:16:56,610 --> 01:16:59,501
- [Judge] Please rise
when addressing the Court.
1718
01:16:59,501 --> 01:17:01,515
- [Jed] Yes, sir, your courtship.
1719
01:17:01,515 --> 01:17:02,979
- [Judge] Your Honor.
1720
01:17:02,979 --> 01:17:04,646
You can call me Ken.
1721
01:17:05,928 --> 01:17:07,362
- Where are you been?
1722
01:17:07,362 --> 01:17:08,212
- [Judge] Any attempt at humor
1723
01:17:08,212 --> 01:17:10,369
will be dealt with severely.
- I was out.
1724
01:17:10,369 --> 01:17:11,202
- [Judge] You're being sued
1725
01:17:11,202 --> 01:17:12,035
for $5000.
- By yourself?
1726
01:17:12,035 --> 01:17:14,325
- Do you consider that funny?
- I was with this girl.
1727
01:17:14,325 --> 01:17:15,158
She's nice.
- No, sir.
1728
01:17:15,158 --> 01:17:15,991
- Hm.
1729
01:17:17,616 --> 01:17:18,449
Did you go to school?
1730
01:17:18,449 --> 01:17:19,282
- [Judge] Are you represented
1731
01:17:19,282 --> 01:17:21,240
by counsel?
- Yeah.
1732
01:17:21,240 --> 01:17:23,711
(can clattering)
1733
01:17:23,711 --> 01:17:26,056
- Now, why I do that?
- Lawyer?
1734
01:17:26,056 --> 01:17:26,901
- I don't know.
- Oh no, sir.
1735
01:17:26,901 --> 01:17:28,293
- Liar!
1736
01:17:28,293 --> 01:17:30,065
- You're appearing in pro per.
- I don't.
1737
01:17:30,065 --> 01:17:32,025
- The school called.
1738
01:17:32,025 --> 01:17:33,403
You never go.
1739
01:17:33,403 --> 01:17:35,065
You never go to work.
1740
01:17:35,065 --> 01:17:38,185
You're as lazy as your fucking mom.
1741
01:17:38,185 --> 01:17:40,074
And I say that with love.
1742
01:17:40,074 --> 01:17:41,413
- [Judge] Speak for the plaintiffs,
1743
01:17:41,413 --> 01:17:42,446
so make yourselves exchange.
1744
01:17:42,446 --> 01:17:44,673
- You got anything to save for yourself?
1745
01:17:44,673 --> 01:17:46,118
- I don't like it there.
- Thank you, Your Honor.
1746
01:17:46,118 --> 01:17:48,016
(whining)
1747
01:17:48,016 --> 01:17:50,336
- Well, that's life, kid.
1748
01:17:50,336 --> 01:17:52,294
You're not supposed to like it.
1749
01:17:52,294 --> 01:17:53,848
- [Judge] You appear today.
1750
01:17:53,848 --> 01:17:55,209
- They look at me weird.
- I have persuaded them
1751
01:17:55,209 --> 01:17:56,297
to come to court.
- That's because
1752
01:17:56,297 --> 01:17:58,433
you look stupid.
1753
01:17:58,433 --> 01:17:59,659
That's why your mother left.
1754
01:17:59,659 --> 01:18:02,445
- [Attorney] Wreaked by this
criminally careless family.
1755
01:18:02,445 --> 01:18:04,451
- Now, come on. I'm just kidding.
1756
01:18:04,451 --> 01:18:07,029
Would you go grab me another beer, kiddo.
1757
01:18:07,029 --> 01:18:08,379
- Granny.
(audience laughing)
1758
01:18:08,379 --> 01:18:09,403
- [Jed] Just Granny.
1759
01:18:09,403 --> 01:18:12,403
The voters and their...
- I hate you.
1760
01:18:14,261 --> 01:18:17,392
- (grunting) Oh, you hate me, huh?
1761
01:18:17,392 --> 01:18:18,719
Is that what I heard?
1762
01:18:18,719 --> 01:18:19,934
You don't want me around here?
1763
01:18:19,934 --> 01:18:21,811
- No, that's not what I said.
1764
01:18:21,811 --> 01:18:23,908
- (chuckles) So now I'm hearing shit, huh?
1765
01:18:23,908 --> 01:18:24,741
- No.
1766
01:18:24,741 --> 01:18:25,574
- You don't want me around.
1767
01:18:25,574 --> 01:18:26,893
You think you can have all this
1768
01:18:26,893 --> 01:18:28,688
without me providing for you?
1769
01:18:28,688 --> 01:18:31,813
- [Daemon] No, I didn't say that.
1770
01:18:31,813 --> 01:18:32,991
- Hell with that.
1771
01:18:32,991 --> 01:18:34,158
Get over here.
1772
01:18:37,221 --> 01:18:38,315
- [Daemon] No, please!
1773
01:18:38,315 --> 01:18:39,310
- Nope, you asked for this.
1774
01:18:39,310 --> 01:18:40,143
- [Daemon] Please!
1775
01:18:40,143 --> 01:18:40,976
- Shut up!
1776
01:18:43,419 --> 01:18:46,169
(birds chirping)
1777
01:18:47,998 --> 01:18:48,831
Come on.
1778
01:18:58,340 --> 01:19:01,068
(water dripping)
1779
01:19:01,068 --> 01:19:02,818
- Yeah, it was tough.
1780
01:19:05,281 --> 01:19:07,057
- I'm so sorry.
1781
01:19:07,057 --> 01:19:07,890
- Why?
1782
01:19:09,447 --> 01:19:11,190
You didn't know.
1783
01:19:11,190 --> 01:19:13,523
I'm sorry I didn't tell you.
1784
01:19:14,889 --> 01:19:16,520
It's just family shit, you know?
1785
01:19:16,520 --> 01:19:17,520
- It's okay.
1786
01:19:18,400 --> 01:19:20,150
I just wanna go home.
1787
01:19:29,270 --> 01:19:30,382
(gun clicking)
1788
01:19:30,382 --> 01:19:33,132
(Valerie crying)
1789
01:19:38,167 --> 01:19:39,846
- Don't worry.
1790
01:19:39,846 --> 01:19:41,263
It's not for you.
1791
01:19:42,467 --> 01:19:45,539
- You're not letting me go home.
1792
01:19:45,539 --> 01:19:47,956
- No, I kinda want you to go.
1793
01:19:50,459 --> 01:19:52,549
- You're not coming with me?
1794
01:19:52,549 --> 01:19:55,016
(Daemon scoffs)
1795
01:19:55,016 --> 01:19:55,849
- I can't.
1796
01:19:58,526 --> 01:20:00,359
- We can get you help.
1797
01:20:01,703 --> 01:20:03,286
- That never works.
1798
01:20:04,535 --> 01:20:07,535
(Valerie sniffling)
1799
01:20:10,826 --> 01:20:11,909
What's wrong?
1800
01:20:16,708 --> 01:20:18,838
- I just don't like it in here.
1801
01:20:18,838 --> 01:20:20,588
This place scares me.
1802
01:20:21,587 --> 01:20:23,867
- Well, don't worry.
1803
01:20:23,867 --> 01:20:25,881
It'll all be over soon.
1804
01:20:25,881 --> 01:20:27,728
You're lucky.
1805
01:20:27,728 --> 01:20:29,728
You have a perfect life.
1806
01:20:29,728 --> 01:20:31,603
- What perfect life?
1807
01:20:31,603 --> 01:20:34,027
I just wanna go home!
1808
01:20:34,027 --> 01:20:36,096
I just wanna go.
1809
01:20:36,096 --> 01:20:37,397
We can go together.
1810
01:20:37,397 --> 01:20:39,768
We can try to fix this.
1811
01:20:39,768 --> 01:20:41,723
- I know you don't want this.
1812
01:20:41,723 --> 01:20:43,656
No one wants this.
1813
01:20:43,656 --> 01:20:44,936
But in reality...
1814
01:20:44,936 --> 01:20:46,603
You have everything.
1815
01:20:47,647 --> 01:20:49,230
And I have nothing.
1816
01:20:50,387 --> 01:20:53,278
I don't wanna hold you back anymore.
1817
01:20:53,278 --> 01:20:55,827
- What is there here for you?
1818
01:20:55,827 --> 01:20:57,410
Go ahead and leave.
1819
01:20:58,416 --> 01:21:02,571
But you're gonna have to do it without me.
1820
01:21:02,571 --> 01:21:03,569
(gun clicking)
1821
01:21:03,569 --> 01:21:04,402
- No, Daemon!
1822
01:21:04,402 --> 01:21:06,466
(gun firing)
(dramatic music)
1823
01:21:06,466 --> 01:21:11,383
No! (crying)
(tense music)
1824
01:21:14,348 --> 01:21:16,042
(Valerie crying)
1825
01:21:16,042 --> 01:21:19,125
(somber piano music)
1826
01:21:22,672 --> 01:21:23,505
No!
1827
01:21:27,893 --> 01:21:30,726
(water trickling)
1828
01:21:42,103 --> 01:21:44,853
(water dripping)
1829
01:22:01,989 --> 01:22:06,989
(gentle piano music)
(birds chirping)
1830
01:22:09,861 --> 01:22:14,034
- Yeah, you got yourself in
a bit of a situation, huh?
1831
01:22:14,034 --> 01:22:16,867
- I just don't know how to end it.
1832
01:22:18,040 --> 01:22:20,707
- Well, you want a happy ending?
1833
01:22:22,021 --> 01:22:24,116
- Is that realistic though?
1834
01:22:24,116 --> 01:22:26,255
- Well, you got a point there.
1835
01:22:26,255 --> 01:22:27,509
I don't know.
1836
01:22:27,509 --> 01:22:29,884
I mean, it could be realistic
to have a happy ending
1837
01:22:29,884 --> 01:22:32,663
if you know what you're doing?
1838
01:22:32,663 --> 01:22:35,063
- How would you end it?
1839
01:22:35,063 --> 01:22:35,896
- Well, let's think
1840
01:22:35,896 --> 01:22:38,400
about what your character
is going through.
1841
01:22:38,400 --> 01:22:41,135
She's stuck in a tough spot.
1842
01:22:41,135 --> 01:22:43,151
She's alone. She's cold.
1843
01:22:43,151 --> 01:22:45,250
She's losing all hope.
1844
01:22:45,250 --> 01:22:46,689
But then she sees a light
1845
01:22:46,689 --> 01:22:48,772
at the end of the tunnel.
1846
01:22:49,638 --> 01:22:51,875
- She's not in a tunnel.
1847
01:22:51,875 --> 01:22:53,348
- Well, I know that.
1848
01:22:53,348 --> 01:22:55,057
It's a metaphorical tunnel.
1849
01:22:55,057 --> 01:22:56,102
Let's see.
1850
01:22:56,102 --> 01:22:57,472
Oh, I got it.
1851
01:22:57,472 --> 01:22:59,192
She breaks through the window.
1852
01:22:59,192 --> 01:23:00,640
She grabs a sheet off the bed
1853
01:23:00,640 --> 01:23:02,141
and then she rappels out the window,
1854
01:23:02,141 --> 01:23:05,391
she gets help, and she saves everybody.
1855
01:23:06,561 --> 01:23:07,394
- Forget it.
1856
01:23:07,394 --> 01:23:09,644
I'll just work on it later.
1857
01:23:10,608 --> 01:23:12,998
- What, you don't like my idea?
1858
01:23:12,998 --> 01:23:15,081
- I do, but I don't know.
1859
01:23:16,295 --> 01:23:17,795
- Hm, fair enough.
1860
01:23:23,273 --> 01:23:26,941
- Did they ever find that little girl?
1861
01:23:26,941 --> 01:23:29,608
- Little girl. What little girl?
1862
01:23:30,443 --> 01:23:32,678
- The one in the caves?
1863
01:23:32,678 --> 01:23:34,845
- Oh. Ah, no, no, not yet.
1864
01:23:36,175 --> 01:23:37,551
- That's so sad.
1865
01:23:37,551 --> 01:23:40,164
That's why I don't like being in there.
1866
01:23:40,164 --> 01:23:41,578
- Yeah, it's easy to get lost in there
1867
01:23:41,578 --> 01:23:43,965
if you don't know your way around.
1868
01:23:43,965 --> 01:23:46,769
- And it's so dark and cold.
1869
01:23:46,769 --> 01:23:48,843
I don't know what I would do.
1870
01:23:48,843 --> 01:23:50,401
- Well, that's why we're gonna go tomorrow
1871
01:23:50,401 --> 01:23:51,984
and show you around so if you're ever
1872
01:23:51,984 --> 01:23:55,081
in a situation like that,
you'll know what to do.
1873
01:23:55,081 --> 01:23:57,790
- Even then, didn't you get lost in there?
1874
01:23:57,790 --> 01:24:01,816
- (chuckles) Yeah. Just
about half a dozen times.
1875
01:24:01,816 --> 01:24:04,752
- How did you find your way out?
1876
01:24:04,752 --> 01:24:07,314
- Yeah, well the first
time was pretty tough.
1877
01:24:07,314 --> 01:24:09,330
It was so dark, it was pitch black.
1878
01:24:09,330 --> 01:24:10,927
My flashlight died.
1879
01:24:10,927 --> 01:24:12,915
Luckily I had my walkie with me.
1880
01:24:12,915 --> 01:24:15,167
I had your Uncle Charlie help me out.
1881
01:24:15,167 --> 01:24:17,013
The second time was a lot easier.
1882
01:24:17,013 --> 01:24:19,287
I just listened to the water.
1883
01:24:19,287 --> 01:24:21,167
- To the water?
1884
01:24:21,167 --> 01:24:22,527
- Yep. I just listened to the stream
1885
01:24:22,527 --> 01:24:26,907
and followed it all the
way out to the light.
1886
01:24:26,907 --> 01:24:28,230
You know, I like to think
1887
01:24:28,230 --> 01:24:32,037
that that's what that
little girl's doing now.
1888
01:24:32,037 --> 01:24:34,809
Now, if you ever find yourself
in a situation like that,
1889
01:24:34,809 --> 01:24:37,013
I want you to know that
I'll always be with you
1890
01:24:37,013 --> 01:24:38,430
even if I'm gone.
1891
01:24:41,484 --> 01:24:43,528
You'll know what to do.
1892
01:24:43,528 --> 01:24:45,361
- Listen to the water?
1893
01:24:46,431 --> 01:24:48,234
- Listen to the water.
1894
01:24:48,234 --> 01:24:49,287
Love you, kid.
1895
01:24:49,287 --> 01:24:51,939
- [Valerie] I love you too, Dad.
1896
01:24:51,939 --> 01:24:56,939
(eerie music)
(water dripping)
1897
01:24:57,229 --> 01:25:00,230
(dark suspenseful music)
1898
01:25:00,230 --> 01:25:03,063
(water trickling)
1899
01:25:12,161 --> 01:25:14,744
- [Dad] You'll know what to do.
1900
01:25:29,299 --> 01:25:31,966
(voice echoing)
1901
01:25:33,046 --> 01:25:33,879
(gate rattling)
1902
01:25:33,879 --> 01:25:36,546
(keys jangling)
1903
01:25:44,712 --> 01:25:48,045
(emotional piano music)
1904
01:26:01,591 --> 01:26:04,758
(dramatic rock music)
1905
01:26:13,415 --> 01:26:16,248
(Valerie panting)
1906
01:26:20,673 --> 01:26:23,506
(Valerie panting)
1907
01:26:24,506 --> 01:26:26,343
(somber music)
1908
01:26:26,343 --> 01:26:27,176
- Okay.
1909
01:26:37,377 --> 01:26:39,677
- We got a (indistinct)
- Please help me.
1910
01:26:39,677 --> 01:26:40,885
- Well, lay it down.
1911
01:26:40,885 --> 01:26:42,044
Ma'am, are you okay?
- They're all dead.
1912
01:26:42,044 --> 01:26:43,085
- [Officer] Are you okay?
1913
01:26:43,085 --> 01:26:44,516
- Thank God, thank God.
1914
01:26:44,516 --> 01:26:45,929
- Okay, all right.
(Valerie crying)
1915
01:26:45,929 --> 01:26:47,229
In my vehicle, tell me what happened.
1916
01:26:47,229 --> 01:26:48,670
(Valerie crying and stammering)
1917
01:26:48,670 --> 01:26:52,253
Can I get additional
units out here please?
1918
01:26:58,802 --> 01:27:01,871
Dispatch, I need additional units out
1919
01:27:01,871 --> 01:27:03,788
at Big Creek Road ASAP.
1920
01:27:05,814 --> 01:27:08,897
(somber piano music)
1921
01:27:44,802 --> 01:27:46,536
(light crackling)
1922
01:27:46,536 --> 01:27:49,619
(gentle piano music)
1923
01:28:17,035 --> 01:28:20,952
(gentle emotional piano music)
1924
01:28:45,905 --> 01:28:48,988
(somber piano music)
1925
01:29:28,080 --> 01:29:31,247
(gentle guitar music)
1926
01:31:05,968 --> 01:31:09,135
(lively guitar music)
1927
01:31:32,580 --> 01:31:35,747
(somber guitar music)
1928
01:31:50,268 --> 01:31:52,768
(eerie music)
1929
01:31:54,633 --> 01:31:58,703
(scary tinkling music)
1930
01:31:58,703 --> 01:32:01,823
♪ Ah ♪
1931
01:32:01,823 --> 01:32:06,823
♪ Ah ah ah ♪
1932
01:32:08,068 --> 01:32:12,958
♪ Mm hm ♪
1933
01:32:12,958 --> 01:32:17,958
♪ Ah ♪
1934
01:32:22,122 --> 01:32:23,872
♪ Ah ♪
01:32:23,872
♪ Ah ♪
01:32:23,872
♪ Ah ♪
01:32:23,872
♪ Ah ♪
01:32:23,872
♪ Ah ♪
121778
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.