Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,060 --> 00:00:07,080
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com.
2
00:00:11,930 --> 00:00:15,060
[Happened To Have Met You by Song Yiren]
3
00:00:15,060 --> 00:00:19,470
♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫
4
00:00:19,470 --> 00:00:24,360
♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫
5
00:00:24,360 --> 00:00:27,800
♫ If the road has to be shared in half between us ♫
6
00:00:27,800 --> 00:00:32,760
♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫
7
00:00:32,760 --> 00:00:37,210
♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫
8
00:00:37,210 --> 00:00:42,190
♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫
9
00:00:42,190 --> 00:00:45,490
♫ Why is there more misperception with more deception? ♫
10
00:00:45,490 --> 00:00:49,400
♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫
11
00:00:49,400 --> 00:00:53,920
♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫
12
00:00:53,920 --> 00:00:58,830
♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫
13
00:00:58,830 --> 00:01:01,060
♫ I want to live in your gaze ♫
14
00:01:01,060 --> 00:01:05,850
♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫
15
00:01:05,850 --> 00:01:07,120
♫ With indifference ♫
16
00:01:07,120 --> 00:01:11,700
♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫
17
00:01:11,700 --> 00:01:16,640
♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫
18
00:01:16,640 --> 00:01:23,900
♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫
19
00:01:28,320 --> 00:01:34,310
[Professional Single]
20
00:01:34,310 --> 00:01:37,150
[Episode 11]
21
00:02:25,560 --> 00:02:28,830
I... just want to change positions.
22
00:02:28,830 --> 00:02:30,470
Don’t move.
23
00:03:17,380 --> 00:03:19,180
Qin Shen!
24
00:03:24,130 --> 00:03:27,380
You were behaving strangely during the whole journey.
25
00:03:27,380 --> 00:03:30,160
Do you have something to say to me?
26
00:03:30,780 --> 00:03:32,350
Yes.
27
00:03:46,650 --> 00:03:49,710
If you have something to say, just tell me directly.
28
00:03:54,640 --> 00:03:56,960
There’s a turtle on your back.
29
00:03:58,430 --> 00:03:59,660
What?
30
00:03:59,660 --> 00:04:02,120
Take off your jacket and have a look yourself.
31
00:04:28,780 --> 00:04:30,960
Class is over?
32
00:04:33,030 --> 00:04:34,410
[Zhang Yuqi]
33
00:04:38,860 --> 00:04:41,990
[Incoming call: Song Siyi]
34
00:04:43,620 --> 00:04:45,380
You’re at work again?
35
00:04:45,380 --> 00:04:47,280
That’s right.
36
00:04:47,280 --> 00:04:50,260
Why do you sound so tired?
37
00:04:50,260 --> 00:04:54,520
It’s nothing. Why did you suddenly think of calling me?
38
00:04:54,520 --> 00:04:57,310
I just wanted to hear you speak.
39
00:04:58,410 --> 00:05:00,710
Your voice also doesn’t sound quite right.
40
00:05:00,710 --> 00:05:05,330
What’s wrong? Did something happen? Tell me. I’ll cover for you.
41
00:05:05,330 --> 00:05:07,790
You’re just a little girl, how can you cover for me?
42
00:05:07,790 --> 00:05:10,220
Your height doesn’t even come up to my chin.
43
00:05:10,220 --> 00:05:15,550
Can you stop calling me little girl? I want to drop that title and be a big bro.
44
00:05:16,200 --> 00:05:19,080
You can only be my big bro.
45
00:05:22,490 --> 00:05:25,540
I... I’m at work.
46
00:05:25,540 --> 00:05:27,860
I’ll call you back after work.
47
00:05:27,860 --> 00:05:29,430
Okay.
48
00:05:30,160 --> 00:05:33,460
Anyway, no matter what kind of difficulties you face, don’t get discouraged.
49
00:05:33,460 --> 00:05:36,390
It’ll always be sunny after the rain stops.
50
00:05:36,390 --> 00:05:38,400
I know. Go ahead with your work.
51
00:05:38,400 --> 00:05:39,900
Okay.
52
00:05:41,460 --> 00:05:43,320
[Zhang Yuqi]
53
00:06:10,450 --> 00:06:13,140
Do you want to try using other colors?
54
00:06:13,140 --> 00:06:15,570
Then let’s use this.
55
00:06:22,530 --> 00:06:25,430
- You’re drawing a family, right?
- Yes.
56
00:06:27,180 --> 00:06:29,820
It looks so lively.
57
00:06:29,820 --> 00:06:32,250
Teacher.
58
00:06:32,250 --> 00:06:36,040
What color should I use for this cow?
59
00:06:36,040 --> 00:06:40,420
Cow... Why don’t we try using...
60
00:06:40,420 --> 00:06:42,980
Yellow?
61
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
Don’t let go.
62
00:07:02,220 --> 00:07:05,130
Pull open your shirt a little. I can’t catch it.
63
00:07:09,260 --> 00:07:11,970
Then you close your eyes.
64
00:07:11,970 --> 00:07:14,960
If I close my eyes, won’t it be harder to catch it?
65
00:07:16,130 --> 00:07:18,690
Then what do we do?
66
00:07:18,690 --> 00:07:21,000
You cover your chest first.
67
00:07:35,900 --> 00:07:37,990
Thank you.
68
00:07:41,660 --> 00:07:44,290
You go out first.
69
00:07:45,020 --> 00:07:46,860
Bring the cage with you.
70
00:07:55,760 --> 00:07:57,790
You left your cellphone on the desk.
71
00:08:00,730 --> 00:08:02,560
Thank you.
72
00:08:31,390 --> 00:08:33,160
I can accept this contract.
73
00:08:33,160 --> 00:08:35,800
But I hope that we can still discuss about some of the conditions.
74
00:08:35,800 --> 00:08:38,070
Which ones?
75
00:08:38,070 --> 00:08:42,830
This one. "Party B is prohibited from being in romantic relationships for 10 years. If violated..."
76
00:08:42,830 --> 00:08:45,070
"...Party B must pay 10 times the invested amount."
77
00:08:45,070 --> 00:08:47,190
That's a no.
78
00:08:47,190 --> 00:08:50,530
Can you add a sub term, however much you invest in me,
79
00:08:50,530 --> 00:08:53,260
I'll promise to make 10x that amount in 10 years.
80
00:08:54,230 --> 00:08:55,830
What promise?
81
00:08:55,830 --> 00:08:59,130
We just like your appearance that can bring fans in.
82
00:09:01,030 --> 00:09:05,800
What if my performance is worth more than my appearance, will I be able to date then?
83
00:09:07,420 --> 00:09:09,630
If that day exists.
84
00:09:09,630 --> 00:09:12,400
Then can't you add that to the contract?
85
00:09:12,400 --> 00:09:16,370
I promise that I will win many championships in the future. I definitely won’t let you guys lose any money.
86
00:09:16,370 --> 00:09:21,660
Young man, everything has its own set of rules in this world.
87
00:09:21,660 --> 00:09:23,430
Do you understand?
88
00:09:25,330 --> 00:09:28,760
I’m sorry. I also have my own set of principles.
89
00:09:32,220 --> 00:09:33,690
Hey.
90
00:09:40,160 --> 00:09:44,960
Yuan Qian? All the children have long been picked up by their parents. Why haven’t you left?
91
00:09:44,960 --> 00:09:47,560
I still have some jobs that I haven’t finished. You can go first.
92
00:09:47,560 --> 00:09:50,830
- Then I’ll leave now.
- Bye-bye.
93
00:09:54,740 --> 00:09:56,670
It’s raining out...
94
00:10:02,640 --> 00:10:06,390
I’ll go back first. Bye-bye.
95
00:10:23,160 --> 00:10:24,970
How can I be so unlucky today?
96
00:10:24,970 --> 00:10:27,460
It’s suddenly raining so heavily.
97
00:10:28,200 --> 00:10:31,630
Just now, I wanted to tell you that it’s raining outside.
98
00:10:32,370 --> 00:10:33,930
Is that so?
99
00:10:34,700 --> 00:10:36,560
You didn’t bring an umbrella?
100
00:10:36,560 --> 00:10:39,230
I didn’t look at the weather forecast today.
101
00:10:42,500 --> 00:10:44,230
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
102
00:10:44,230 --> 00:10:47,010
There’s no need. The rain will stop after a while.
103
00:10:47,010 --> 00:10:48,480
You can go back to school first.
104
00:10:48,480 --> 00:10:54,600
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
105
00:10:54,600 --> 00:10:58,400
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
106
00:10:58,400 --> 00:11:01,030
Hey!
107
00:11:01,030 --> 00:11:04,900
The rain is so heavy, let’s use the umbrella together!
108
00:11:04,900 --> 00:11:07,500
You’re not avoiding me anymore?
109
00:11:07,500 --> 00:11:10,010
Did I?
110
00:11:10,010 --> 00:11:13,100
♫ Have you ever been told you were right? ♫
111
00:11:13,100 --> 00:11:19,250
♫ We will never give up on what you said ♫
112
00:11:19,250 --> 00:11:25,490
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
113
00:11:25,490 --> 00:11:28,410
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
114
00:11:28,410 --> 00:11:30,750
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
It's raining hard, we're taking a shortcut.
115
00:11:31,700 --> 00:11:34,940
♫ You are the only one I have been waiting ♫
This path can take us to the bus stop?
116
00:11:40,100 --> 00:11:42,840
♫ You are the only thing I need in life ♫
This path is really narrow.
117
00:11:43,550 --> 00:11:46,820
♫ You are the only one shining all this time ♫
I'm sorry about that night.
118
00:11:46,820 --> 00:11:48,300
Which night?
119
00:11:48,300 --> 00:11:50,020
Be careful.
120
00:11:50,020 --> 00:12:03,430
♫ Like the magic ♫
♫ My love belongs to you ♫
121
00:12:03,430 --> 00:12:06,450
It's raining really hard, let's just get a cab.
122
00:12:09,560 --> 00:12:11,250
Okay.
123
00:12:20,530 --> 00:12:25,490
Arriving at Xuanzhou University stop.
124
00:12:54,140 --> 00:12:55,740
Yuan Qian
125
00:13:11,290 --> 00:13:15,460
To be honest, I was actually a little mad that day.
126
00:13:15,460 --> 00:13:18,240
But I really had no intention of pairing you up with Ling Wei.
127
00:13:19,770 --> 00:13:23,260
Honestly, I was...
128
00:13:25,570 --> 00:13:27,370
You should pick up your phone.
129
00:13:40,820 --> 00:13:43,380
Hello? What do you want?
130
00:13:45,070 --> 00:13:47,030
Song Siyi.
131
00:13:47,030 --> 00:13:52,510
I'm busy right now, I'll call you back. Bye.
132
00:13:59,780 --> 00:14:01,570
About earlier...
133
00:14:01,570 --> 00:14:03,050
We're here.
134
00:14:34,900 --> 00:14:36,430
Go up.
135
00:14:36,430 --> 00:14:39,600
Do you have the book the director gave us?
136
00:14:39,600 --> 00:14:42,130
Mmm. Hold this.
137
00:14:49,030 --> 00:14:50,720
Thank you.
138
00:14:55,220 --> 00:14:58,580
I want to ask you a question.
139
00:14:58,580 --> 00:15:00,190
What is it?
140
00:15:00,190 --> 00:15:05,890
Zhang Yiqi really listens to you, what's your secret?
141
00:15:07,030 --> 00:15:09,680
It's a professional secret.
142
00:15:09,680 --> 00:15:12,990
It counts? Alright, I'll stop asking.
143
00:15:14,000 --> 00:15:16,400
He's not really listening to me.
144
00:15:18,530 --> 00:15:20,270
He's just scared.
145
00:15:20,270 --> 00:15:22,370
You hit him?!
146
00:15:23,820 --> 00:15:27,610
If you didn't hit him, why is he scared?
147
00:15:28,700 --> 00:15:30,380
Presence.
148
00:15:32,050 --> 00:15:36,320
Okay. I'll just take that as my presence not being strong then.
149
00:15:36,320 --> 00:15:39,130
- Keep trying.
- Okay.
150
00:15:47,750 --> 00:15:50,070
Remember to put the umbrella near the door.
151
00:15:51,950 --> 00:15:55,250
Ey. Where is my umbrella, Qin?
152
00:15:56,330 --> 00:15:57,680
I lost it.
153
00:15:57,680 --> 00:15:59,450
You lost it?
154
00:16:00,180 --> 00:16:03,430
You lost an umbrella in a heavy rain?
155
00:16:04,020 --> 00:16:06,760
You lost it and came back dry?
156
00:16:07,790 --> 00:16:12,000
Qin, tell me the truth, what did you do to my umbrella?
157
00:16:12,000 --> 00:16:13,090
I'll give it back to you tomorrow.
158
00:16:13,090 --> 00:16:15,980
You lent my umbrella to someone else?
159
00:16:20,320 --> 00:16:22,130
Girl or boy?
160
00:16:22,780 --> 00:16:24,170
Girl?
161
00:16:24,170 --> 00:16:26,270
Who?
162
00:16:28,350 --> 00:16:30,460
This makes no sense.
163
00:16:30,460 --> 00:16:33,920
He used my umbrella to get girls.
164
00:16:38,570 --> 00:16:42,210
Are you still human? Help me up!
165
00:16:43,020 --> 00:16:47,480
Ow ow ow, my back.
166
00:17:00,280 --> 00:17:02,170
Yuan Qian, I'm an injured patient.
167
00:17:02,170 --> 00:17:05,220
Sorry class monitor, are you okay?
168
00:17:05,220 --> 00:17:09,950
I'm not okay. I'm a man and I can't keep my back straight.
169
00:17:09,950 --> 00:17:11,750
You sprained it?
170
00:17:11,750 --> 00:17:16,060
Don't ask whether I sprained it or not. Take care of your man.
171
00:17:25,720 --> 00:17:30,270
I didn't say who was your man, who were you looking at?
172
00:17:30,270 --> 00:17:32,250
I can look at anyone.
173
00:17:32,250 --> 00:17:36,510
That... class monitor...
174
00:17:36,510 --> 00:17:38,540
That... Ummm...
175
00:17:38,540 --> 00:17:40,760
He fell on his back.
176
00:17:43,850 --> 00:17:49,130
One is claiming their person and the other is helping their person. Please explain.
177
00:17:49,130 --> 00:17:50,830
Hmm?
178
00:17:52,320 --> 00:17:55,730
I still have stuff to do, I'll leave.
179
00:18:00,190 --> 00:18:01,840
Song Siyi.
180
00:18:02,690 --> 00:18:04,590
Your group is done?
181
00:18:04,590 --> 00:18:07,980
Mmm. What happened last night?
182
00:18:07,980 --> 00:18:10,260
Nothing but why did you return to the dorm so late?
183
00:18:10,260 --> 00:18:12,140
Then why didn't you pick up when I called?
184
00:18:12,140 --> 00:18:16,420
I texted you, I was busy so I couldn't pick up.
185
00:18:16,420 --> 00:18:17,450
Nothing is really going on?
186
00:18:17,450 --> 00:18:19,700
Your so young and you have trust issues?
187
00:18:19,700 --> 00:18:22,460
Are you secretly hoping that something happened to me?
188
00:18:22,460 --> 00:18:25,610
Why do you always hit me? You hit really hard too.
189
00:18:25,610 --> 00:18:28,530
Let me see your wound.
190
00:18:28,530 --> 00:18:31,620
Stop trying to change the topic. What were you doing last night?
191
00:18:31,620 --> 00:18:37,180
I wanted to tell you last night that I'm practicing again and will be participating in the competition for this area.
192
00:18:37,180 --> 00:18:38,710
Really?
193
00:18:38,710 --> 00:18:43,160
I wanted to tell you on the phone but you were too busy.
194
00:18:43,160 --> 00:18:48,830
It was raining hard and it wasn't convenient to talk on the phone while in the car.
195
00:18:48,830 --> 00:18:50,300
Yesterday...
196
00:18:50,300 --> 00:18:52,030
Yuan Qian.
197
00:18:54,620 --> 00:18:56,680
What were you saying?
198
00:18:57,650 --> 00:19:01,720
Did you use the same umbrella as Qin Shen yesterday?
199
00:19:05,330 --> 00:19:07,640
No.
200
00:19:07,640 --> 00:19:11,430
Then I saw wrong. I thought those two were you.
201
00:19:12,380 --> 00:19:14,220
Yuan Qian.
202
00:19:14,220 --> 00:19:17,860
That umbrella is Yi Ming's. Remember to return it to him.
203
00:19:30,990 --> 00:19:34,580
It's a long story...
204
00:19:35,800 --> 00:19:38,160
Yuan Qian.
205
00:20:00,890 --> 00:20:02,870
Did you purposely do that at the gym?
206
00:20:02,870 --> 00:20:04,030
Purpose about what?
207
00:20:04,030 --> 00:20:06,040
You purposely exposed me.
208
00:20:06,040 --> 00:20:09,600
It was awkward to be exposed like that.
209
00:20:09,600 --> 00:20:11,080
What were you lying about?
210
00:20:11,080 --> 00:20:12,530
That-
211
00:20:15,790 --> 00:20:19,720
Forget it since I was exposed on the spot.
212
00:20:22,170 --> 00:20:25,760
Oh right, can you return the umbrella to Yi Ming?
213
00:20:34,500 --> 00:20:37,490
[Director Lin: Yuan Qian, the painting competition is coming up, Zhang Yiqi has some talent and his parents have high hopes for him too, don't give up on him just because of his naughtiness, find an opportunity to talk and connect with him.]
214
00:20:45,590 --> 00:20:48,040
Director wants me and Zhang Yiqi have a talk.
215
00:20:48,040 --> 00:20:53,420
He said that he's talented, his family has high hopes for him, so as a teacher, I can't give up on him.
216
00:20:53,890 --> 00:20:57,510
I must have owed him in my past life.
217
00:20:57,510 --> 00:20:58,980
I'll go.
218
00:20:58,980 --> 00:21:00,000
No.
219
00:21:00,000 --> 00:21:04,400
I can't let him know he won. I must battle until the end.
220
00:21:11,030 --> 00:21:16,750
Zhang Yiqi, you are not in trouble.
221
00:21:16,750 --> 00:21:19,230
I just want to-
222
00:21:19,230 --> 00:21:24,030
Know if you want to participate in the art contest.
223
00:21:25,820 --> 00:21:29,930
Of course, I already applied.
224
00:21:30,980 --> 00:21:33,820
I'm really happy to see you trying really hard.
225
00:21:33,820 --> 00:21:39,010
Please behave and practice until then.
226
00:21:39,010 --> 00:21:40,990
Can you do that?
227
00:21:46,900 --> 00:21:48,200
[Director Lin]
228
00:21:50,920 --> 00:21:54,130
Give me a second, let me take this call.
229
00:21:55,680 --> 00:21:59,010
Director Lin, I've remembered everything you said.
230
00:21:59,010 --> 00:22:01,560
I'm talking to him now.
231
00:22:01,560 --> 00:22:03,180
Mmm. Mmm.
232
00:22:03,180 --> 00:22:06,250
Don't worry, I'll take notice.
233
00:22:06,250 --> 00:22:07,960
Bye Director.
234
00:22:13,610 --> 00:22:15,550
Where did he go?
235
00:22:23,200 --> 00:22:25,320
Zhang Yiqi, you-
236
00:22:39,190 --> 00:22:42,670
Zhang Yiqi. Hello teacher, did you see Zhang Yiqi?
237
00:22:42,670 --> 00:22:44,710
No, all the kids have left already.
238
00:22:44,710 --> 00:22:47,330
Thank you.
239
00:22:48,080 --> 00:22:49,840
Zhang Yiqi.
240
00:22:51,680 --> 00:22:53,740
Zhang Yiqi.
241
00:23:00,650 --> 00:23:04,480
Call home?
242
00:23:07,960 --> 00:23:10,310
Call the police?
243
00:23:13,500 --> 00:23:17,960
How can you lose a kid you were watching?
244
00:23:17,960 --> 00:23:20,320
Do you know how big of an impact this is for the school?
245
00:23:20,320 --> 00:23:22,540
I know. So can I go look for him?
246
00:23:22,540 --> 00:23:24,450
I'm afraid that he left the school premise already.
247
00:23:24,470 --> 00:23:27,700
Can we look at the camera footage? I'm scared he'll get hurt.
248
00:23:27,700 --> 00:23:30,610
Oh, you're worried too? Why didn't you keep a better eye on him then!
249
00:23:30,610 --> 00:23:32,530
I'll tell you.
250
00:23:33,210 --> 00:23:36,110
I don't care who's got your back. They won't be able to save you now!
251
00:23:36,110 --> 00:23:37,740
What?
252
00:23:37,740 --> 00:23:41,310
Director Lin, don't worry, we'll find him.
253
00:23:44,160 --> 00:23:46,900
You know where he is?
254
00:23:46,900 --> 00:23:49,510
How? Did he call you?
255
00:23:49,510 --> 00:23:52,930
I connected my phone to his watch.
256
00:23:52,930 --> 00:23:56,350
If the GPS tracking isn't wrong, he should be nearby.
257
00:23:56,350 --> 00:23:59,220
Let's pray that he's okay.
258
00:23:59,230 --> 00:24:01,180
Believe me, he's fine.
259
00:24:01,180 --> 00:24:02,240
Where are we going?
260
00:24:02,240 --> 00:24:03,910
Follow me.
261
00:24:33,580 --> 00:24:34,980
What's wrong with her?
262
00:24:34,980 --> 00:24:36,600
Who knows?
263
00:24:36,600 --> 00:24:38,660
It's like she was possessed when she came back yesterday.
264
00:24:38,660 --> 00:24:41,290
She lost a student.
265
00:24:41,290 --> 00:24:45,440
She came back happy like a crazy person. She probably got yelled at so much that she turned crazy.
266
00:24:45,440 --> 00:24:47,270
We found him.
267
00:24:47,270 --> 00:24:49,760
I think it's because someone swooped in and helped her.
268
00:24:49,760 --> 00:24:51,860
And now she's dazed.
269
00:24:56,000 --> 00:24:58,450
He helped me find the child.
270
00:24:58,450 --> 00:25:01,950
Shouldn't I be grateful?
271
00:25:02,790 --> 00:25:04,720
No need to explain.
272
00:25:09,160 --> 00:25:13,090
Yuan Qian, the advisor wants to see you in her office.
273
00:25:13,090 --> 00:25:16,350
- For what?
- I think it's because the parents of the kid from where you worked complained.
274
00:25:16,350 --> 00:25:18,590
They are complaining about our school.
275
00:25:19,900 --> 00:25:24,280
Didn't they already found the kid? Why are they complaining?
276
00:25:24,930 --> 00:25:28,160
Advisor, you looked for me?
277
00:25:29,150 --> 00:25:30,810
I want to ask you something.
278
00:25:30,810 --> 00:25:35,520
Did you cause trouble in a part time job outside of school?
279
00:25:35,520 --> 00:25:37,620
An incident happened.
280
00:25:37,620 --> 00:25:41,390
You are changing majors at the moment and your grades are good.
281
00:25:41,390 --> 00:25:44,950
I don't want you to do other activities that would deviate you from the important things.
282
00:25:44,950 --> 00:25:47,450
What if a misunderstanding becomes a problem
283
00:25:47,450 --> 00:25:50,410
for your to change majors? Wouldn't that be bad?
284
00:25:50,410 --> 00:25:52,310
I understand.
285
00:25:53,050 --> 00:25:56,500
Okay, good luck on switching majors.
286
00:25:58,390 --> 00:25:59,810
Hello?
287
00:25:59,810 --> 00:26:02,240
Hi Mama Zhang.
288
00:26:02,240 --> 00:26:04,600
I just spoke to Yuan Qian.
289
00:26:04,600 --> 00:26:07,960
I think there was a miscommunication.
290
00:26:07,960 --> 00:26:11,040
Yuan Qian didn't do it on purpose.
291
00:26:11,040 --> 00:26:12,540
What are you talking about?
292
00:26:12,540 --> 00:26:15,860
Please don't talk about calling the police, it's not big of a problem.
293
00:26:15,860 --> 00:26:17,110
Don't you agree?
294
00:26:17,110 --> 00:26:20,050
Yes. Yes. Please give Yuan Qian a chance.
295
00:26:20,050 --> 00:26:23,290
Yuan Qian is just a little girl.
296
00:26:23,290 --> 00:26:26,350
Okay. Bye Mama Zhang.
297
00:26:26,350 --> 00:26:28,420
Okay. Okay. Bye.
298
00:26:50,360 --> 00:26:52,140
Let's go for a walk.
299
00:27:09,580 --> 00:27:11,260
Have you ever played this?
300
00:27:12,670 --> 00:27:13,750
Try it.
301
00:27:13,750 --> 00:27:16,600
It's fine, I've never played this before.
302
00:27:16,600 --> 00:27:17,810
Try it.
303
00:27:17,810 --> 00:27:21,460
If you play this when you're in a bad mood, it's really good.
304
00:27:31,750 --> 00:27:33,460
Your posture isn't right.
305
00:27:50,200 --> 00:27:51,790
You're good.
306
00:27:56,440 --> 00:27:58,800
It does feel great.
307
00:28:05,340 --> 00:28:08,160
- Do it again?
- Okay.
308
00:28:15,540 --> 00:28:17,320
Thank you.
309
00:28:18,640 --> 00:28:21,020
I don't know why, today
310
00:28:21,020 --> 00:28:22,860
I felt like I was going to fall apart.
311
00:28:22,860 --> 00:28:25,220
All of a sudden, I felt wronged.
312
00:28:25,220 --> 00:28:28,510
I don't like it when people question my abilities.
313
00:28:28,510 --> 00:28:33,740
Even though it was a small misunderstanding but thinking about how hard I was trying to change majors,
314
00:28:33,740 --> 00:28:36,280
I don't want this small issue become a big issue.
315
00:28:36,280 --> 00:28:38,640
It's just very saddening.
316
00:28:39,500 --> 00:28:42,100
A person needs to have moods to be human.
317
00:28:42,980 --> 00:28:47,110
That's true. That's why after releasing the feelings, I feel great.
318
00:28:47,110 --> 00:28:50,230
I must create a prodigy.
319
00:28:50,230 --> 00:28:52,760
So they can eat their words up.
320
00:28:52,760 --> 00:28:55,140
That's the Yuan Qian I know.
321
00:28:55,140 --> 00:28:58,180
I'm kidding. It doesn't matter if they win or not.
322
00:28:58,180 --> 00:29:00,600
As long as they had fun, it's fine.
323
00:29:02,110 --> 00:29:05,360
I'll treat you to a meal since you taught me how to play darts.
324
00:29:05,360 --> 00:29:06,880
Okay.
325
00:29:22,370 --> 00:29:25,780
Yo. You're in a good mood.
326
00:29:25,780 --> 00:29:27,540
Thank you, director.
327
00:29:27,540 --> 00:29:31,780
Give me 120%, don't make anymore mistakes.
328
00:29:31,780 --> 00:29:34,980
Of course. Since I don't have anything to lean on.
329
00:29:34,980 --> 00:29:37,960
Stop joking around. Are you taking revenge on me.
330
00:29:37,960 --> 00:29:39,360
Of course not.
331
00:29:39,360 --> 00:29:42,670
Director, you must lecture me more so I can improve.
332
00:29:42,670 --> 00:29:44,080
Go.
333
00:29:59,180 --> 00:30:01,220
What's wrong Zhang Yiqi?
334
00:30:01,220 --> 00:30:03,360
N-nothing.
335
00:30:14,160 --> 00:30:16,330
Your drawing is beautiful.
336
00:30:16,960 --> 00:30:18,580
Fighting.
337
00:30:22,380 --> 00:30:23,970
What's wrong?
338
00:30:25,750 --> 00:30:27,550
For you.
339
00:30:29,910 --> 00:30:31,300
Teacher, I'm sorry.
340
00:30:56,820 --> 00:31:00,350
I've finished the teaching plan outline. You can take take a look.
341
00:31:03,550 --> 00:31:05,300
You're all here.
342
00:31:05,300 --> 00:31:06,930
Mmm.
343
00:31:12,290 --> 00:31:15,500
I have something to tell you guys.
344
00:31:16,100 --> 00:31:18,570
The contest results are out.
345
00:31:21,720 --> 00:31:26,050
In the youth group, 5 people in 3rd place.
346
00:31:26,050 --> 00:31:28,680
2 in 2nd place.
347
00:31:28,680 --> 00:31:30,750
1 in 1st place.
348
00:31:34,230 --> 00:31:36,310
They are all from your class!
349
00:31:36,310 --> 00:31:37,910
Really?!
350
00:31:37,910 --> 00:31:41,470
Especially when the fatty's parents complained that you guys have no manners and ability,
351
00:31:41,470 --> 00:31:45,240
I want to see what else they have to say when their son got a gold medal.
352
00:31:45,240 --> 00:31:48,980
Oh. You two prepare.
353
00:31:48,980 --> 00:31:53,080
We plan to put this announcement on our school site.
354
00:31:53,080 --> 00:31:55,570
Just to praise your abilities.
355
00:31:55,580 --> 00:31:57,570
And talk about how good you are at your job.
356
00:31:57,570 --> 00:32:00,980
Take a picture in the classroom later.
357
00:32:05,070 --> 00:32:08,020
The photographer said to wait a sec for him to change his battery.
358
00:32:08,020 --> 00:32:09,630
Mmm.
359
00:32:29,990 --> 00:32:32,580
Is my face that good to look that?
360
00:32:36,490 --> 00:32:39,220
Do you have something to say to me?
361
00:32:42,550 --> 00:32:47,880
Zhang Yiqi said you two have an agreement not to bully me? Is that true?
362
00:32:47,880 --> 00:32:49,470
Mmm.
363
00:32:52,830 --> 00:32:55,820
This time...
364
00:32:55,820 --> 00:32:57,620
What's your reason for helping me?
365
00:32:57,640 --> 00:33:00,750
There shouldn't be something that is your responsibility this time.
366
00:33:01,590 --> 00:33:03,040
Oh.
367
00:33:03,860 --> 00:33:05,490
Oh?
368
00:33:05,490 --> 00:33:07,930
What does oh mean?
369
00:33:11,600 --> 00:33:13,600
I changed the battery, we can take pictures now.
370
00:33:13,600 --> 00:33:15,200
Let's go.
371
00:33:16,200 --> 00:33:18,700
You haven't answered my question yet.
372
00:33:23,600 --> 00:33:26,200
We're taking a picture of you two.
373
00:33:28,220 --> 00:33:31,250
My meaning is that you guys can stand closer.
374
00:33:37,800 --> 00:33:39,600
Please stand closer.
375
00:33:43,600 --> 00:33:45,200
What are you doing?
376
00:33:49,200 --> 00:33:50,600
Look at the camera.
377
00:33:50,600 --> 00:33:55,100
3, 2, 1. Cheese.
378
00:34:21,800 --> 00:34:24,600
Looking at your expression.
379
00:34:24,600 --> 00:34:29,300
Did some unspeakable things happen between you and Qin Shen?
380
00:34:30,800 --> 00:34:32,600
What are you takling about?
381
00:34:32,600 --> 00:34:36,000
That day, the photographer was around. Ling Wei also came and wanted to celebrate.
382
00:34:36,000 --> 00:34:37,800
What unspeakable things?
383
00:34:37,800 --> 00:34:39,800
Ling Wei?
384
00:34:39,800 --> 00:34:42,400
Why is she everywhere?
385
00:34:42,400 --> 00:34:44,400
She's not even working at the art school.
386
00:34:44,400 --> 00:34:46,600
Why does she get to join you guys?
387
00:34:46,600 --> 00:34:48,600
She is close with the director I assume.
388
00:34:48,600 --> 00:34:51,800
You already know she wants to get close to Qin Shen.
389
00:35:01,200 --> 00:35:05,700
Looking at you guys holding a red booklet in that pose and angle. (Red booklet normally refers to marriage certificate in China)
390
00:35:05,700 --> 00:35:09,200
If you cover the lower half, it's a perfect marriage certificate picture.
391
00:35:09,200 --> 00:35:12,600
Do you want me to make that happen?
392
00:35:12,600 --> 00:35:15,200
It was the photographer that wanted us to stand closer.
393
00:35:15,200 --> 00:35:17,200
No need to explain.
394
00:35:24,500 --> 00:35:27,800
We have to go to another company dinner? Last time we went, I drank so much, I threw up.
395
00:35:27,800 --> 00:35:31,200
I wish when I graduate, I don't land a job like this.
396
00:35:31,200 --> 00:35:34,400
Will Ling Wei come to the company dinner?
397
00:35:35,000 --> 00:35:37,600
I think she will come assuming the director will invite her.
398
00:35:37,600 --> 00:35:42,000
Then you must dress up so you won't be under her.
399
00:35:42,000 --> 00:35:43,800
You have issues.
400
00:36:06,600 --> 00:36:08,200
Director Lin.
401
00:36:08,200 --> 00:36:09,700
Put it on speaker.
402
00:36:10,800 --> 00:36:15,600
Hey, are you two together? When will you be here? I'll tell you,
403
00:36:15,600 --> 00:36:18,400
Ling Wei is already here, so hurry up.
404
00:36:18,400 --> 00:36:20,200
A kid spilled paint.
405
00:36:20,200 --> 00:36:21,700
What?
406
00:36:22,400 --> 00:36:23,400
Yes yes yes.
407
00:36:23,400 --> 00:36:27,400
He spilled in all over the wall and floor. I don't think we can make it.
408
00:36:27,400 --> 00:36:29,400
How is the spill? Is it really bad?
409
00:36:29,400 --> 00:36:30,600
It's fine. It's fine.
410
00:36:30,600 --> 00:36:34,800
We'll make it look like it never happened. Just give us some time.
411
00:36:34,800 --> 00:36:38,600
Okay. Make sure you clean up well. Otherwise we'll have to cancel class tomorrow.
412
00:36:38,600 --> 00:36:41,100
Okay, bye bye director.
413
00:36:41,800 --> 00:36:44,400
Qin Shen, that's smooth.
414
00:36:50,400 --> 00:36:53,100
Director Lin, where is Qin Shen and Yuan Qian?
415
00:36:53,100 --> 00:36:55,400
Something happened in class, they aren't coming anymore. Let's eat.
416
00:36:55,400 --> 00:36:57,000
Okay okay okay.
417
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
- Here.
- Thank you.
418
00:37:00,000 --> 00:37:03,600
Are we going back to school? Are we going to take the bus or a cab?
419
00:37:03,600 --> 00:37:05,800
- Walking.
- Ha?
420
00:37:05,800 --> 00:37:09,400
No way. That's a little far.
421
00:37:09,400 --> 00:37:11,200
It's still early.
422
00:37:11,200 --> 00:37:13,600
Even if it's early, we don't necessarily have to walk.
423
00:37:13,600 --> 00:37:17,200
Stop joking around. Just pick bus or cab.
424
00:37:23,530 --> 00:37:25,340
Ling Wei?
425
00:37:30,100 --> 00:37:31,600
Let's go.
426
00:37:31,600 --> 00:37:33,700
Why did you hang up?
427
00:37:47,400 --> 00:37:49,400
Where are we?
428
00:37:50,500 --> 00:37:52,800
This is my high school.
429
00:37:53,700 --> 00:37:56,400
Why did you take me to your high school?
430
00:37:56,400 --> 00:38:00,800
If you wanted to come, you should've came alone. Why drag me here?
431
00:38:00,800 --> 00:38:02,000
Along the way.
432
00:38:02,000 --> 00:38:06,000
Along the way? We already walked for half an hour. How is this along the way?
433
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
[National College Entrance Exam Score Rankings]
434
00:38:11,500 --> 00:38:13,600
Oh my god, Qin Shen.
435
00:38:13,600 --> 00:38:15,000
What?
436
00:38:15,800 --> 00:38:19,600
The Qin Shen with the high school is you?
437
00:38:21,200 --> 00:38:23,400
600 points?
438
00:38:23,400 --> 00:38:26,000
Why would you want to be in art when you have such a high score?
439
00:38:26,000 --> 00:38:28,600
Why come to Xuanzhou University?
440
00:38:28,600 --> 00:38:30,700
For sculpting.
441
00:38:40,500 --> 00:38:42,800
Senior Xiaojin
442
00:38:42,800 --> 00:38:45,250
This was from his alma mater speech?
443
00:38:48,200 --> 00:38:52,000
I missed my chance to see him last time he came to our school.
444
00:38:52,700 --> 00:38:54,800
Do you think you could...?
445
00:38:54,800 --> 00:38:56,000
What?
446
00:38:56,000 --> 00:38:58,200
Introduce us to each other.
447
00:38:59,600 --> 00:39:01,200
I don't know him.
448
00:39:01,200 --> 00:39:04,000
Then you've seen him before right?
449
00:39:04,000 --> 00:39:06,200
I asked him a question.
450
00:39:07,800 --> 00:39:10,600
You had a question?
451
00:39:10,600 --> 00:39:15,500
I asked him if my family is against me learning sculpting, should I keep going?
452
00:39:16,400 --> 00:39:18,600
What did he say?
453
00:39:18,600 --> 00:39:24,000
He said the path of art was hard and lonesome to start with.
454
00:39:24,600 --> 00:39:27,600
If other people don't understand, it's normal.
455
00:39:27,600 --> 00:39:30,200
The most important thing is to persist.
456
00:39:30,200 --> 00:39:33,500
The one thing to do is persist.
457
00:39:36,600 --> 00:39:40,000
I wonder what kind of person his Senior Xiaojin.
458
00:39:40,000 --> 00:39:41,800
How did he persist for so long.
459
00:39:41,800 --> 00:39:45,800
Back when I was trying to change majors, no one understood me.
460
00:39:47,600 --> 00:39:50,800
When I told my parents that I wanted to change majors,
461
00:39:50,800 --> 00:39:53,900
They said it's irrelevant, it doesn't make a difference.
462
00:39:54,600 --> 00:39:58,800
Have your ever thought that it's all fate?
463
00:40:00,600 --> 00:40:02,600
No.
464
00:40:02,600 --> 00:40:05,000
I was ready in the beginning.
465
00:40:05,000 --> 00:40:07,600
But I bumped into you and ended up in the lake.
466
00:40:07,600 --> 00:40:10,400
I couldn't take that test.
467
00:40:13,600 --> 00:40:15,300
But...
468
00:40:16,500 --> 00:40:19,200
I ruined your sculpture.
469
00:40:21,330 --> 00:40:23,390
We're even.
470
00:40:25,430 --> 00:40:28,220
Maybe that was fate.
471
00:40:44,700 --> 00:40:46,800
Fate?
472
00:40:46,800 --> 00:40:48,600
It's all predetermined?
473
00:40:48,600 --> 00:40:50,400
What does that mean?
474
00:40:50,400 --> 00:40:52,700
Is he trying to say I'm going to fail my transfer exam?
475
00:40:53,600 --> 00:40:56,800
Qin Shen couldn't participate in the exhibit.
476
00:40:56,800 --> 00:40:59,200
That was a missed opportunity.
477
00:41:00,000 --> 00:41:02,800
But mine isn't over yet.
478
00:41:02,800 --> 00:41:05,000
What does he mean "it's fate"?
479
00:41:12,400 --> 00:41:14,100
This won't do.
480
00:41:14,100 --> 00:41:19,200
If I don't successfully change majors, Qin Shen jinxed me.
481
00:41:19,200 --> 00:41:23,100
So I must change fate.
482
00:41:31,000 --> 00:41:34,800
Yuan Qian... Why aren't you sleeping? It's the middle of the night.
483
00:41:35,900 --> 00:41:37,800
I'm going to study a bit longer.
484
00:41:37,800 --> 00:41:39,700
You're crazy.
485
00:41:50,000 --> 00:41:57,000
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com.
486
00:42:00,000 --> 00:42:03,000
[Belong to You by Yang Yunqing]
487
00:42:03,000 --> 00:42:09,200
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
488
00:42:09,200 --> 00:42:15,200
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
489
00:42:15,200 --> 00:42:21,600
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
490
00:42:21,600 --> 00:42:27,600
♫ Would you hold me tight when I cry? ♫
491
00:42:27,600 --> 00:42:33,600
♫ Have you ever been told you were right? ♫
492
00:42:33,600 --> 00:42:39,800
♫ We will never give up on what you said ♫
493
00:42:39,800 --> 00:42:46,400
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
494
00:42:46,400 --> 00:42:51,800
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
495
00:42:51,800 --> 00:42:58,200
♫ You are the only one I have been waiting ♫
496
00:42:58,200 --> 00:43:04,200
♫ You are the only thing I need in life ♫
497
00:43:04,200 --> 00:43:10,600
♫ You are the only one shining all this time ♫
498
00:43:10,600 --> 00:43:17,000
♫ Like the magic, my love ♫
499
00:43:17,000 --> 00:43:23,000
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
500
00:43:23,000 --> 00:43:29,100
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
501
00:43:29,100 --> 00:43:35,400
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
502
00:43:35,400 --> 00:43:41,000
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
503
00:43:41,000 --> 00:43:47,400
♫ You are the only one I have been waiting ♫
504
00:43:47,400 --> 00:43:53,400
♫ You are the only thing I need in life ♫
505
00:43:53,400 --> 00:43:59,600
♫ You are the only one shining all this time ♫
506
00:43:59,600 --> 00:44:03,000
♫ Like the magic ♫
507
00:44:03,000 --> 00:44:10,400
♫ My love belongs to you ♫
36434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.