All language subtitles for Wild.Bill.S01E06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,610 200 grand in debt, this little farm. 2 00:00:02,660 --> 00:00:04,610 I don't want any favours off you. 3 00:00:04,660 --> 00:00:06,610 You've got something Oleg wants. 4 00:00:06,660 --> 00:00:09,610 That cup could give me cause for a mistrial. 5 00:00:09,660 --> 00:00:10,610 It's inadmissible. 6 00:00:10,660 --> 00:00:12,610 Cross contamination. No probable cause. 7 00:00:12,660 --> 00:00:15,760 That's where you came in. He needed a result and you got him one. 8 00:00:21,660 --> 00:00:23,610 The time was a police officer cadet 9 00:00:23,660 --> 00:00:26,610 would get two years' subsidised housing 10 00:00:26,660 --> 00:00:28,610 and state-of-the-art leisure facilities 11 00:00:28,660 --> 00:00:31,290 for the duration of his training. 12 00:00:31,340 --> 00:00:33,660 Well, those days have long gone. Thank Christ. 13 00:00:34,700 --> 00:00:36,970 So, Tredmon Holdings 14 00:00:37,020 --> 00:00:39,610 are going to take this white elephant off our hands. 15 00:00:39,660 --> 00:00:42,970 They're going to pay for all the renovations. 16 00:00:43,020 --> 00:00:47,610 And then they rent it back to us at 56% off market rate. 17 00:00:47,660 --> 00:00:50,610 - You can only sell a property once. - 25 years, Bill. 18 00:00:50,660 --> 00:00:51,610 We'll be long gone. 19 00:00:51,660 --> 00:00:55,660 I'll be in Phuket and you'll be in Arizona on the fifth Mrs Hixon. 20 00:00:57,340 --> 00:00:58,940 Unless you've got a better idea. 21 00:00:59,660 --> 00:01:01,660 - Obviously. - Obviously. 22 00:01:02,660 --> 00:01:04,660 Why should anybody else take our profit? 23 00:01:06,660 --> 00:01:08,610 I say we sell 160 of these residences 24 00:01:08,660 --> 00:01:10,610 to our own officers and staff 25 00:01:10,660 --> 00:01:13,970 for a 5% down payment on a mortgage we guarantee, 26 00:01:14,020 --> 00:01:16,610 giving us the exact same number you wanted me to cut. 27 00:01:16,660 --> 00:01:18,650 Yeah, by firing cops. 28 00:01:18,700 --> 00:01:22,810 600 salaries off my balance sheet, you promised me. 29 00:01:22,860 --> 00:01:25,970 But if we do this, we don't have to cut a single cop. 30 00:01:26,020 --> 00:01:28,610 This is the biggest police district in the country 31 00:01:28,660 --> 00:01:30,610 with the lowest police numbers. 32 00:01:30,660 --> 00:01:33,290 600 cops isn't fat, it's muscle. 33 00:01:33,340 --> 00:01:35,610 What's happened to you, hey? 34 00:01:35,660 --> 00:01:38,290 I hired an ice-cold assassin. 35 00:01:38,340 --> 00:01:40,610 You've turned out to be more like fucking Bagpuss. 36 00:01:40,660 --> 00:01:44,450 Why don't you stick to doing what I hired you to do, 37 00:01:44,500 --> 00:01:46,610 firing cops, saving me money? 38 00:01:46,660 --> 00:01:49,660 Leave all this complex stuff to the experts, hey? 39 00:01:51,660 --> 00:01:53,610 Yeah, well, that's the problem. 40 00:01:53,660 --> 00:01:56,660 I've looked behind the curtain here and there's no wizard. 41 00:02:51,660 --> 00:02:53,660 Jesus Christ... 42 00:03:01,660 --> 00:03:03,610 Oh, no. No, no... 43 00:03:03,660 --> 00:03:06,180 Urgh! This is shit! 44 00:03:07,860 --> 00:03:09,500 Fuck! 45 00:03:11,660 --> 00:03:14,610 We have five victims. 46 00:03:14,660 --> 00:03:15,660 Jesus... 47 00:03:18,660 --> 00:03:20,610 - An aversion to death? - Yeah. 48 00:03:20,660 --> 00:03:22,610 A healthy one. 49 00:03:22,660 --> 00:03:24,810 I had enough of the smell of burned flesh last night, thank you. 50 00:03:24,860 --> 00:03:29,020 The victims are all male, approximately 30 to 50 years old. 51 00:03:31,660 --> 00:03:33,660 Nails in every one of them. 52 00:03:36,660 --> 00:03:39,660 - All in the back of the head. - The medulla oblongata. 53 00:03:41,660 --> 00:03:43,660 They were executed. 54 00:03:49,660 --> 00:03:52,610 All five bodies are so far unidentified. 55 00:03:52,660 --> 00:03:54,610 None are present on the police DNA database. 56 00:03:54,660 --> 00:03:56,610 Hey, close that. 57 00:03:56,660 --> 00:04:00,610 We don't need some long-lens journalist sticking this online. 58 00:04:00,660 --> 00:04:03,290 The bodies were found burning here at Tointon Turkey Farm. 59 00:04:03,340 --> 00:04:05,610 Eric Tointon and his family are in the Bahamas. 60 00:04:05,660 --> 00:04:08,610 Well, what else is a turkey breeder going to do in January? 61 00:04:08,660 --> 00:04:10,610 Isotopes from hair, teeth and skin 62 00:04:10,660 --> 00:04:14,610 suggest the victims were living in the UK prior to their deaths. 63 00:04:14,660 --> 00:04:17,610 The presumed murder weapon is an industrial nail gun. 64 00:04:17,660 --> 00:04:20,610 When did this place become a gangsters' paradise? 65 00:04:20,660 --> 00:04:23,290 Since someone suggested cutting police numbers in half. 66 00:04:23,340 --> 00:04:25,650 We have very little time before this gets out. 67 00:04:25,700 --> 00:04:28,610 Someone out there knows something. 68 00:04:28,660 --> 00:04:30,610 Who were these lads? 69 00:04:30,660 --> 00:04:31,660 Who did this to them? 70 00:04:33,860 --> 00:04:37,610 Lydia, do you know Tredmon Holdings? 71 00:04:37,660 --> 00:04:40,610 It's a hedge fund that specialises in property development. 72 00:04:40,660 --> 00:04:42,610 - Are you looking to invest? - Huh. 73 00:04:42,660 --> 00:04:44,610 I suppose that bonus isn't going to spend itself. 74 00:04:44,660 --> 00:04:46,610 Great excitement out there, sir. 75 00:04:46,660 --> 00:04:49,610 Five executions. You've really brought the Florida swamps 76 00:04:49,660 --> 00:04:50,610 to the Lincolnshire marshes. 77 00:04:50,660 --> 00:04:53,610 - I didn't kill them. - The thing is, this isn't Florida. 78 00:04:53,660 --> 00:04:55,610 We don't have executions here, let alone five in one go. 79 00:04:55,660 --> 00:04:58,610 We don't have the resources to investigate a serial killer 80 00:04:58,660 --> 00:05:01,610 or a gangland feud or whatever this is. 81 00:05:01,660 --> 00:05:02,860 Especially not now. 82 00:05:20,660 --> 00:05:22,610 Your mother said I'd find you in here. 83 00:05:22,660 --> 00:05:24,660 Your happy place. 84 00:05:26,660 --> 00:05:28,610 So, just an off-the-rack power tool, huh? 85 00:05:28,660 --> 00:05:30,130 They must have modified it. 86 00:05:30,180 --> 00:05:32,610 I mean, to get it to the midbrain, you'd have to make 87 00:05:32,660 --> 00:05:35,560 some pretty serious adjustments on the factory's default. 88 00:05:35,660 --> 00:05:37,660 This guy needs to be stopped. 89 00:05:40,660 --> 00:05:42,610 I'm thinking National Crime Agency. 90 00:05:42,660 --> 00:05:45,610 It's your FBI. That's who I'd be calling. 91 00:05:45,660 --> 00:05:48,160 Organised crime's their job. This is too big for us. 92 00:05:49,660 --> 00:05:51,610 A buck passed is a buck lost. 93 00:05:51,660 --> 00:05:53,610 That's what you've taught me. 94 00:05:53,660 --> 00:05:55,610 I've done the research. 95 00:05:55,660 --> 00:05:58,610 There was 11 nail gun fatalities in ten years in the US. 96 00:05:58,660 --> 00:05:59,610 There were four in Russia. 97 00:05:59,660 --> 00:06:01,660 But in the UK... 98 00:06:02,660 --> 00:06:04,610 .. seven over nine years. 99 00:06:04,660 --> 00:06:07,500 All traced back to the same man. 100 00:06:08,660 --> 00:06:10,660 Frank McGill. 101 00:06:11,660 --> 00:06:13,970 Born in Dublin in 1948. 102 00:06:14,020 --> 00:06:15,610 He came to Manchester when he was 14. 103 00:06:15,660 --> 00:06:18,810 He was involved in a series of gang-related killings 104 00:06:18,860 --> 00:06:20,610 in the Moss Side in the early '90s. 105 00:06:20,660 --> 00:06:23,610 He was convicted in 1997, three life sentences. 106 00:06:23,660 --> 00:06:26,340 He'll be 71 years old now. 107 00:06:27,660 --> 00:06:29,610 Is he in prison or dead? 108 00:06:29,660 --> 00:06:31,610 Well, that's the gnarl of it, sir. 109 00:06:31,660 --> 00:06:33,610 There's no death record. 110 00:06:33,660 --> 00:06:36,610 There's no sign of him in any jail in these islands. 111 00:06:36,660 --> 00:06:37,610 It's like he's disappeared. 112 00:06:37,660 --> 00:06:39,810 You read about him. 113 00:06:39,860 --> 00:06:42,660 What makes you think somebody else didn't? 114 00:06:43,660 --> 00:06:45,610 It wasn't released, sir. 115 00:06:45,660 --> 00:06:47,660 It was only in the police report. 116 00:06:48,660 --> 00:06:51,660 We need to find Frank McGill. 117 00:06:57,660 --> 00:07:00,130 Prawn cocktail in a potato chip. 118 00:07:00,180 --> 00:07:03,610 I will never understand you or the people you come from. 119 00:07:03,660 --> 00:07:05,610 That's a first. 120 00:07:05,660 --> 00:07:09,450 I also had a day of firsts today. 121 00:07:09,500 --> 00:07:12,450 I had to recuse myself from Her Majesty's bench. 122 00:07:12,500 --> 00:07:14,610 Apparently, a senior serving police officer 123 00:07:14,660 --> 00:07:16,610 in the East Lincolnshire Constabulary 124 00:07:16,660 --> 00:07:18,970 improperly obtained DNA from a murder suspect. 125 00:07:19,020 --> 00:07:21,650 You can see why I couldn't hear the application. 126 00:07:21,700 --> 00:07:27,660 Somehow DS Blair's defence team got a coffee cup from my desk. 127 00:07:29,660 --> 00:07:31,610 They're trying to discredit you, Bill. 128 00:07:31,660 --> 00:07:35,060 Yeah, well, they'll try anything to get Blair off. Don't worry about me. 129 00:07:35,700 --> 00:07:37,660 Frank McGill. 130 00:07:40,660 --> 00:07:43,660 A nail gun? Fuck me, who is this man? 131 00:07:44,660 --> 00:07:47,610 A ghost. He was convicted 20 years ago 132 00:07:47,660 --> 00:07:49,610 and there's no record of him serving time anywhere. 133 00:07:49,660 --> 00:07:51,610 He's just disappeared. 134 00:07:51,660 --> 00:07:52,610 Extradited? 135 00:07:52,660 --> 00:07:54,610 He's not on any PNC list. 136 00:07:54,660 --> 00:07:56,660 Then Muriel found that. 137 00:07:57,660 --> 00:07:59,610 Nine members of the Maguire gang, 138 00:07:59,660 --> 00:08:02,610 convicted on the evidence of an informant in 1997. 139 00:08:02,660 --> 00:08:06,610 So he ratted out his own gang and he's in witness protection. 140 00:08:06,660 --> 00:08:08,610 Well, good luck with that. 141 00:08:08,660 --> 00:08:10,450 Frank McGill doesn't exist any more. 142 00:08:10,500 --> 00:08:12,610 I'll tell the five guys on the slab. 143 00:08:12,660 --> 00:08:14,610 You could talk to the PPS. If you can convince them 144 00:08:14,660 --> 00:08:16,970 there's strong evidence he's committed another crime, 145 00:08:17,020 --> 00:08:19,520 they might lead you to him. But I wouldn't bet on it. 146 00:08:37,660 --> 00:08:39,660 What's coming? 147 00:08:45,660 --> 00:08:48,610 Frank McGill was a hitman for the Maguires back in the day. 148 00:08:48,660 --> 00:08:51,610 A hitman, what, in witness protection here in Lincolnshire? 149 00:08:51,660 --> 00:08:55,130 Frank turned on them in '97. He put half the family away. 150 00:08:55,180 --> 00:08:56,970 Three died in jail. 151 00:08:57,020 --> 00:08:58,610 Two are still serving time. 152 00:08:58,660 --> 00:09:00,970 Terence Maguire, capo di tutti capi, 153 00:09:01,020 --> 00:09:03,820 dying in the medical wing of Strangeways with dementia. 154 00:09:06,660 --> 00:09:07,610 Nice. 155 00:09:07,660 --> 00:09:09,610 Who's the babe? 156 00:09:09,660 --> 00:09:11,610 That's the boss' missus, the lovely Pauline. 157 00:09:11,660 --> 00:09:13,660 Lucky Terence. 158 00:09:20,660 --> 00:09:22,970 Are you cleaning that window or jumping out of it? 159 00:09:23,020 --> 00:09:24,610 You'd like that, wouldn't you? 160 00:09:24,660 --> 00:09:26,610 You've been making inquiries into a man 161 00:09:26,660 --> 00:09:28,610 you shouldn't be making inquiries into. 162 00:09:28,660 --> 00:09:31,610 - I've had the Home Office on. - Yeah. 163 00:09:31,660 --> 00:09:33,610 Frank McGill's a suspect in multiple homicides. 164 00:09:33,660 --> 00:09:35,130 Why won't they let us talk to him? 165 00:09:35,180 --> 00:09:37,610 Well, I think that's witness protection. 166 00:09:37,660 --> 00:09:40,610 - You know, protecting the witness. - From us? 167 00:09:40,660 --> 00:09:42,610 Who's protecting the public from their witness? 168 00:09:42,660 --> 00:09:44,610 You can't help yourself, can you, hey? 169 00:09:44,660 --> 00:09:49,610 You can't help but draw attention to yourself for all the wrong reasons. 170 00:09:49,660 --> 00:09:53,660 Our friend Alex, DS Blair as was, he's applied for bail. 171 00:09:54,660 --> 00:09:57,610 His lawyers seem to think that the conviction's unsafe. 172 00:09:57,660 --> 00:09:59,660 Do you know why? 173 00:10:01,020 --> 00:10:02,810 Police malfeasance. 174 00:10:02,860 --> 00:10:05,610 Well, I'm sure it's all bullshit. 175 00:10:05,660 --> 00:10:07,130 Yeah. 176 00:10:07,180 --> 00:10:10,290 And I'm pretty sure that he'll probably walk. 177 00:10:10,340 --> 00:10:13,660 And if he does, that'll be down to you. 178 00:10:14,660 --> 00:10:16,660 Well, at least I've got my friends. 179 00:10:17,660 --> 00:10:19,610 The thing about friends is, Bill, 180 00:10:19,660 --> 00:10:23,860 they tend to fuck off, you know, when you start shitting on them. 181 00:10:48,160 --> 00:10:49,160 Sir. 182 00:10:50,160 --> 00:10:53,150 Someone stole evidence from my desk. 183 00:10:53,200 --> 00:10:55,110 I'm sorry, sir. 184 00:10:55,160 --> 00:10:57,110 It could be anybody, 185 00:10:57,160 --> 00:10:59,110 the cleaning crew to the Crime Commissioner, 186 00:10:59,160 --> 00:11:01,110 with my open-door policy. 187 00:11:01,160 --> 00:11:03,160 Maybe you've made some new enemies. 188 00:11:05,160 --> 00:11:08,160 Enemies in here who are friends of the criminals out there? 189 00:11:10,160 --> 00:11:13,110 - Are you getting anywhere with the protected person, sir? - No. 190 00:11:13,160 --> 00:11:16,110 No, and they've made it very clear that I won't be. 191 00:11:16,160 --> 00:11:18,260 They don't trust us. We're just the tin hats. 192 00:11:20,160 --> 00:11:22,110 We're on our own, Muriel. 193 00:11:22,160 --> 00:11:24,160 Just you and me. 194 00:11:26,360 --> 00:11:29,110 I told you, Dr Marks, he's a narcissist. 195 00:11:29,160 --> 00:11:32,110 - I'm just trying to take responsibility. - For my actions! 196 00:11:32,160 --> 00:11:34,110 For crying out loud, Kelsey, give the man a chance. 197 00:11:34,160 --> 00:11:36,110 - He's come a long way. - Thank you. 198 00:11:36,160 --> 00:11:39,110 A week ago, he was worried about me finding out about his girlfriend. 199 00:11:39,160 --> 00:11:41,790 Now he's worried that we're going to get too close. 200 00:11:41,840 --> 00:11:43,110 I'm just trying not to disappoint you. 201 00:11:43,160 --> 00:11:46,470 - You're just using me as an excuse, like always. - I don't... 202 00:11:46,520 --> 00:11:48,110 An excuse to move, an excuse to stay, 203 00:11:48,160 --> 00:11:50,950 an excuse to not commit to the woman you like. 204 00:11:51,000 --> 00:11:53,110 I don't know what you're talking about. 205 00:11:53,160 --> 00:11:54,520 Urgh...! 206 00:11:56,160 --> 00:11:59,160 All right, I do know what you're talking about. But... 207 00:12:02,160 --> 00:12:05,110 .. you're not the only one who is trying to live up to your mother. 208 00:12:05,160 --> 00:12:06,470 Right? 209 00:12:06,520 --> 00:12:09,160 It's hard to compete with somebody who was... 210 00:12:12,360 --> 00:12:14,160 Yeah? 211 00:12:16,160 --> 00:12:18,110 You just wait for me to make a mistake, don't you? 212 00:12:18,160 --> 00:12:20,110 Yeah, I do. 213 00:12:20,160 --> 00:12:21,660 And you so rarely disappoint. 214 00:12:25,160 --> 00:12:26,110 What I'm hearing Kelsey say 215 00:12:26,160 --> 00:12:29,110 is that she feels her father has a problem with commitment. 216 00:12:29,160 --> 00:12:31,110 It's not me. It's the people in my life. 217 00:12:31,160 --> 00:12:33,160 They either die or try to commit suicide. 218 00:12:35,160 --> 00:12:36,470 Kelsey's right. 219 00:12:36,520 --> 00:12:39,110 You are something of a narcissist. 220 00:12:39,160 --> 00:12:42,310 I don't need to pay to be insulted. I live in England. 221 00:12:42,360 --> 00:12:44,160 OK, well... 222 00:12:53,160 --> 00:12:55,790 What are you hoping to get from gawping at them? 223 00:12:57,160 --> 00:13:00,110 I want to know who they are. 224 00:13:00,160 --> 00:13:01,950 Who they were. 225 00:13:02,000 --> 00:13:04,110 Well, erm, they're pretty rough on the outside. 226 00:13:04,160 --> 00:13:06,110 Er, I'd say they worked outdoors. 227 00:13:06,160 --> 00:13:08,110 Rough on the inside, too. 228 00:13:08,160 --> 00:13:10,110 Three of the livers show signs of cirrhosis. 229 00:13:10,160 --> 00:13:13,110 So, they're working-class lads who drank. 230 00:13:13,160 --> 00:13:16,110 Sounds like 95% of my Facebook friends. 231 00:13:16,160 --> 00:13:18,470 There is something out of whack. The schad levels. 232 00:13:18,520 --> 00:13:21,110 Short chain 3-hydroxyacyl-CoA dehydrogenase. 233 00:13:21,160 --> 00:13:22,470 Wow. 234 00:13:22,520 --> 00:13:25,110 You're, like, one voice box away from Stephen Hawking. 235 00:13:25,160 --> 00:13:27,110 They could speak of high insulin levels. 236 00:13:27,160 --> 00:13:29,110 So, they were diabetic? 237 00:13:29,160 --> 00:13:31,110 Not necessarily. 238 00:13:31,160 --> 00:13:34,760 Abnormal schad levels may just mean they'd been exposed to extreme cold. 239 00:13:36,160 --> 00:13:37,470 But... 240 00:13:37,520 --> 00:13:40,160 - .. they were burned. - Maybe they were frozen first. 241 00:13:41,160 --> 00:13:44,110 - So, they could have been killed ages ago. - No, I don't think so. 242 00:13:44,160 --> 00:13:47,200 Pound coin in this fella's shoe. 243 00:13:48,520 --> 00:13:51,160 - 2019. - Huh... 244 00:13:52,160 --> 00:13:53,950 He freezes them when he kills them 245 00:13:54,000 --> 00:13:56,110 and then burns them when the freezer's full. 246 00:13:56,160 --> 00:13:57,110 But I think he enjoys it. 247 00:13:57,160 --> 00:13:59,110 A nail gun to the back of the head is who he is. 248 00:13:59,160 --> 00:14:02,110 Great. So, why did he show up in my patch? 249 00:14:02,160 --> 00:14:05,110 Lincolnshire is an obvious choice if you're trying to hide somebody. 250 00:14:05,160 --> 00:14:08,110 Nobody comes round here unless they want to do a Brexit survey 251 00:14:08,160 --> 00:14:09,630 or run a dodgy medical trial. 252 00:14:09,680 --> 00:14:11,470 Are you house-hunting, sir? 253 00:14:11,520 --> 00:14:14,110 I mean, you don't seem very interested. 254 00:14:14,160 --> 00:14:16,160 - We need to find him. - I think I just did. 255 00:14:18,160 --> 00:14:20,790 1997, East Lincs Constabulary. 256 00:14:20,840 --> 00:14:23,240 They sold one of their empty residential units. 257 00:14:24,160 --> 00:14:26,110 The only thing, they didn't pay the stamp duty. 258 00:14:26,160 --> 00:14:27,950 So? 259 00:14:28,000 --> 00:14:31,110 When one Government agency sells to another, they don't pay the tax. 260 00:14:31,160 --> 00:14:33,110 Who did we sell it to? 261 00:14:33,160 --> 00:14:35,360 The National Crime Intelligence Service. 262 00:14:36,160 --> 00:14:38,150 They bought Frank a house. 263 00:14:38,200 --> 00:14:40,360 We've got him, sir. 264 00:14:45,000 --> 00:14:46,150 Police! Stay where you are! 265 00:14:46,200 --> 00:14:48,310 Check the back! 266 00:14:48,360 --> 00:14:50,160 Open the door! 267 00:15:00,160 --> 00:15:01,160 All clear, sir. 268 00:15:06,840 --> 00:15:08,160 Well, he's long gone. 269 00:15:09,160 --> 00:15:12,110 Now we know why the Home Office didn't tell us where he was. 270 00:15:12,160 --> 00:15:13,860 They lost track of him a decade ago. 271 00:15:15,160 --> 00:15:17,160 I want this place finger-tip searched. 272 00:15:21,160 --> 00:15:22,110 Fuck me! 273 00:15:22,160 --> 00:15:24,160 Sir! Muriel! 274 00:15:27,160 --> 00:15:29,110 My hand just went right through it. 275 00:15:29,160 --> 00:15:30,160 And that... 276 00:15:31,200 --> 00:15:33,160 .. fell out. 277 00:15:37,160 --> 00:15:40,470 Frank McGill was under the witness protection, 278 00:15:40,520 --> 00:15:43,630 alias of Patrick Shawcross, for ten years. 279 00:15:43,680 --> 00:15:47,110 He had a library card, joined a snooker club, 280 00:15:47,160 --> 00:15:49,110 registered with a GP. 281 00:15:49,160 --> 00:15:51,110 The neighbours described him as unremarkable, that he... 282 00:15:51,160 --> 00:15:53,110 - Kept himself to himself. - Kept himself to himself. 283 00:15:53,160 --> 00:15:57,110 Until he was paid a visit by our latest victim, 284 00:15:57,160 --> 00:15:59,470 John Paul Cafferky, a Maguire hitman. 285 00:15:59,520 --> 00:16:03,790 So, Frank murdered this guy, then he done a runner. 286 00:16:03,840 --> 00:16:08,110 So, if the Home Office can't find him, how the hell will we? 287 00:16:08,160 --> 00:16:10,110 He'll have gone off the grid, won't he? 288 00:16:10,160 --> 00:16:14,110 So, he'll be sticking to cash, no cards, no phones in his name. 289 00:16:14,160 --> 00:16:15,110 No links to anyone alive. 290 00:16:15,160 --> 00:16:18,110 And that's exactly how we're going to find him. 291 00:16:18,160 --> 00:16:20,000 And by we, I mean you, Muriel. 292 00:16:30,160 --> 00:16:34,110 All right, check his first name -- Francis. He may have kept that. 293 00:16:34,160 --> 00:16:35,110 Keep the lie close to the truth. 294 00:16:35,160 --> 00:16:37,110 Check that against population records, 295 00:16:37,160 --> 00:16:39,110 then exclude everybody with a credit card, 296 00:16:39,160 --> 00:16:42,110 phone contract, Netflix account. 297 00:16:42,160 --> 00:16:44,950 26,422. 298 00:16:45,000 --> 00:16:48,110 - That many? - Mm, we're rural folk. 299 00:16:48,160 --> 00:16:50,950 Farmers hate banks and credit cards. They hate utility companies, too. 300 00:16:51,000 --> 00:16:52,110 Well, he's got to live somewhere. 301 00:16:52,160 --> 00:16:54,950 Check the Land Registry, post-2002. 302 00:16:55,000 --> 00:16:57,110 We're looking for isolated dwellings, 303 00:16:57,160 --> 00:17:00,110 a thousand feet away from the nearest neighbour, 304 00:17:00,160 --> 00:17:03,160 far away from any arterial roads and major intersections. 305 00:17:09,160 --> 00:17:11,160 7,631. 306 00:17:12,200 --> 00:17:15,160 It turns out it's not that easy to find people. 307 00:17:38,000 --> 00:17:39,160 Hello? 308 00:18:02,160 --> 00:18:04,160 Don't move. 309 00:18:05,160 --> 00:18:07,160 Is there anyone else in this house? 310 00:18:08,200 --> 00:18:10,110 No. 311 00:18:10,160 --> 00:18:12,110 You're a bad liar, which is good to know. 312 00:18:12,160 --> 00:18:15,110 It's a little late for an old man to be out, isn't it, Frank? 313 00:18:15,160 --> 00:18:17,110 I was never much of a sleeper, me. 314 00:18:17,160 --> 00:18:19,110 Yeah, too many men on your conscience. 315 00:18:19,160 --> 00:18:21,160 Not just men. 316 00:18:22,160 --> 00:18:25,110 You were poking around my old gaff. 317 00:18:25,160 --> 00:18:27,150 Yeah, we thought a nail gun killer might live there. 318 00:18:27,200 --> 00:18:29,110 And then, lo and behold... 319 00:18:29,160 --> 00:18:32,110 That was the last guy that was looking for me. 320 00:18:32,160 --> 00:18:34,110 You stay away from me. 321 00:18:34,160 --> 00:18:36,110 Don't look for me. 322 00:18:36,160 --> 00:18:39,110 Don't ask about me. Don't open my file again. 323 00:18:39,160 --> 00:18:42,150 Or I will come for you and everyone you know. 324 00:18:42,200 --> 00:18:44,110 You think, by scaring me, 325 00:18:44,160 --> 00:18:46,310 you're going to keep the police away from you? 326 00:18:46,360 --> 00:18:49,110 You had a chance to live a straight life, you blew it. 327 00:18:49,160 --> 00:18:53,160 I didn't have a chance. My associates would never let me be. 328 00:18:54,160 --> 00:18:58,110 So, when they came for you, you put the first one in the wall. 329 00:18:58,160 --> 00:19:00,160 Then you lit the other five on fire. 330 00:19:02,160 --> 00:19:05,110 What the fuck are you talking about? There was one man. 331 00:19:05,160 --> 00:19:08,630 So, there's another nail gun psychopath lighting men on fire 332 00:19:08,680 --> 00:19:11,110 - and leaving them in turkey farms? - Dad? 333 00:19:11,160 --> 00:19:13,000 - Who are you talking to? - Nobody! 334 00:19:14,680 --> 00:19:16,160 I'm on the phone. 335 00:19:19,160 --> 00:19:21,110 You should go to sleep. 336 00:19:21,160 --> 00:19:23,110 Are you going to work all night? 337 00:19:23,160 --> 00:19:25,000 You need to sleep, too. 338 00:19:26,160 --> 00:19:28,160 - I will. - Erm... 339 00:19:29,160 --> 00:19:31,160 We could talk. 340 00:19:34,160 --> 00:19:36,110 - I can't. - It's just... 341 00:19:36,160 --> 00:19:37,200 .. I've been selfish. 342 00:19:39,160 --> 00:19:41,840 - If you wanted to talk about Mom... - Kelsey. 343 00:19:43,160 --> 00:19:46,160 OK. Nice talking to you, too. 344 00:19:51,160 --> 00:19:53,160 Now, you touch one hair on her... 345 00:20:24,160 --> 00:20:27,110 - So, Alex wanted me to go to his after school today. - Yeah. 346 00:20:27,160 --> 00:20:30,860 - Yeah, I think that would be good. - OK. 347 00:20:33,160 --> 00:20:35,110 - Kelsey... - No, I get it, Dad. 348 00:20:35,160 --> 00:20:38,160 You don't want to talk, like, ever. 349 00:20:39,160 --> 00:20:41,160 If anything were ever to happen to me... 350 00:20:43,160 --> 00:20:44,110 What? 351 00:20:44,160 --> 00:20:46,310 I mean, it is a dangerous job. 352 00:20:46,360 --> 00:20:48,110 Right. Like when a screen falls on you. 353 00:20:48,160 --> 00:20:50,160 How dangerous is a spreadsheet? 354 00:20:54,160 --> 00:20:55,680 Kels... 355 00:20:57,160 --> 00:20:58,160 Kels... 356 00:21:01,000 --> 00:21:02,200 Excuse me, is this yours? 357 00:21:04,160 --> 00:21:06,160 - Yes. Thank you. - You must have dropped it. 358 00:21:22,160 --> 00:21:24,110 Where's Frank McGill? 359 00:21:24,160 --> 00:21:27,360 Now look what comes onto your territory, a killer. 360 00:21:28,360 --> 00:21:30,160 And you come to me? 361 00:21:31,160 --> 00:21:34,160 - So, you do know him. - Yes. I do my job. 362 00:21:35,360 --> 00:21:38,110 I knew when they placed him here in protection 363 00:21:38,160 --> 00:21:40,110 and I knew when they lost him. 364 00:21:40,160 --> 00:21:43,160 - Where is he now? - Ah... 365 00:21:44,160 --> 00:21:46,360 They say he does it like that. 366 00:21:48,160 --> 00:21:50,110 To the back of the head. 367 00:21:50,160 --> 00:21:51,160 Ppht! 368 00:21:52,160 --> 00:21:54,110 So they don't get to make their peace with God. 369 00:21:54,160 --> 00:21:56,150 If he's working for you... 370 00:21:56,200 --> 00:22:00,110 Why would I employ a 70-year-old hitman, huh? 371 00:22:00,160 --> 00:22:03,160 I can hire an Albanian for 120 euro. 372 00:22:06,160 --> 00:22:09,160 Is that all you came for, really? 373 00:22:11,360 --> 00:22:14,520 You don't want to know who took that little cup... 374 00:22:16,160 --> 00:22:18,360 .. and gave it to Sergeant Blair's solicitor? 375 00:22:19,680 --> 00:22:21,160 Go on. 376 00:22:23,160 --> 00:22:25,360 It hurts to be betrayed. 377 00:22:37,160 --> 00:22:39,310 Mr Blair, you're being released on bail of £30,000. 378 00:22:39,360 --> 00:22:42,110 Please register your address with the clerk. 379 00:22:42,160 --> 00:22:44,160 All rise. 380 00:22:50,160 --> 00:22:52,110 Well, that was uniquely humiliating. 381 00:22:52,160 --> 00:22:55,110 Have you got any idea how this Blair thing makes me look? 382 00:22:55,160 --> 00:22:56,680 Like a dick again. 383 00:22:58,160 --> 00:23:01,110 Have you ever made a mistake, but you're in too deep to see a way out? 384 00:23:01,160 --> 00:23:04,110 I've got three of them at home, but they're too big to put in a sack 385 00:23:04,160 --> 00:23:05,470 and throw in the canal. 386 00:23:05,520 --> 00:23:08,160 You've always been very straight with me. 387 00:23:09,160 --> 00:23:11,110 I appreciate your wise counsel. 388 00:23:11,160 --> 00:23:13,110 You've never listened to a word I've said. 389 00:23:13,160 --> 00:23:15,110 No, I know. But I appreciate you saying it. 390 00:23:15,160 --> 00:23:17,160 Hixon was a mistake. 391 00:23:18,160 --> 00:23:21,680 The Yank's got to go. I've learned my lesson. 392 00:23:23,160 --> 00:23:25,160 Local cops for local crime. 393 00:23:27,160 --> 00:23:30,110 The west of the county is in the shit as well. 394 00:23:30,160 --> 00:23:33,110 So, I was thinking, maybe we should pool resources. 395 00:23:33,160 --> 00:23:35,110 Bring it all under one roof. 396 00:23:35,160 --> 00:23:38,110 - Are you saying you want me as Chief? - No, I want Joe Watkins as Chief. 397 00:23:38,160 --> 00:23:41,110 He's got a lot of experience, hasn't he? He's got... 398 00:23:41,160 --> 00:23:43,110 - A penis. - Well, yeah. 399 00:23:43,160 --> 00:23:46,110 That is a factor. I mean, it's not a policy. But it's... 400 00:23:46,160 --> 00:23:49,110 - .. a personal preference, yeah. - And that makes it OK? 401 00:23:49,160 --> 00:23:52,110 Look, Joe Watkins will do what he's always done. 402 00:23:52,160 --> 00:23:55,110 He'll look after the west and he'll let you run this side of the county. 403 00:23:55,160 --> 00:23:57,160 You'll have complete control. 404 00:24:04,160 --> 00:24:06,950 Frank McGill came to your house? 405 00:24:07,000 --> 00:24:09,110 That's the fourth time you've asked me that. 406 00:24:09,160 --> 00:24:12,110 - And he claims he didn't do it? - He says. 407 00:24:12,160 --> 00:24:14,110 I wasn't exactly in a position to argue with him. 408 00:24:14,160 --> 00:24:16,110 Well, it's bullshit, isn't it? He's lying. 409 00:24:16,160 --> 00:24:18,110 Well, let's keep this between us, all right, 410 00:24:18,160 --> 00:24:21,060 until I can figure out what the fuck is going on around here. 411 00:24:22,160 --> 00:24:26,110 These are different from the one you're playing with, aren't they? 412 00:24:26,160 --> 00:24:27,950 How did you know that? 413 00:24:28,000 --> 00:24:30,110 Something a little birdie told me last night. 414 00:24:30,160 --> 00:24:32,110 Well, my old prof used to say, 415 00:24:32,160 --> 00:24:35,310 "Imagine breaking a bar of chocolate. Clean snap." 416 00:24:35,360 --> 00:24:38,110 That's what happened to this fella. 417 00:24:38,160 --> 00:24:40,110 He was alive until this nail so rudely interrupted 418 00:24:40,160 --> 00:24:43,110 the idle musings of his medulla oblongata. 419 00:24:43,160 --> 00:24:47,110 Whereas these guys, crumbly like fudge. 420 00:24:47,160 --> 00:24:49,110 Dead bone crumbles. 421 00:24:49,160 --> 00:24:51,630 So, these guys were dead before. 422 00:24:51,680 --> 00:24:53,470 The nail didn't kill them. 423 00:24:53,520 --> 00:24:56,110 I've got a pretty good idea what did. 424 00:24:56,160 --> 00:24:59,110 Alcoholic livers. Lower body weight. 425 00:24:59,160 --> 00:25:01,790 Significantly lower atherosclerotic grade. 426 00:25:01,840 --> 00:25:04,630 - It's what we see in homeless people. - You said they were frozen. 427 00:25:04,680 --> 00:25:07,110 When homeless people come in, no-one to claim them, 428 00:25:07,160 --> 00:25:09,110 they go in the deep freeze. 429 00:25:09,160 --> 00:25:12,110 So, someone took five bodies from the deep freeze, 430 00:25:12,160 --> 00:25:15,110 put nails in their head and then burned them in a Lincolnshire field? 431 00:25:15,160 --> 00:25:18,310 Frank wasn't lying. This wasn't him. 432 00:25:18,360 --> 00:25:22,160 Someone's working very hard to make it look like it was. 433 00:25:25,160 --> 00:25:26,110 We've been through this. 434 00:25:26,160 --> 00:25:28,360 All the Maguires are in jail or in the ground. 435 00:25:29,160 --> 00:25:32,160 Terence and Pauline's son, Terry Maguire Junior. 436 00:25:33,160 --> 00:25:34,630 He's 24 years old. 437 00:25:34,680 --> 00:25:38,110 His mother was murdered in a gang tit for tat when he was two. 438 00:25:38,160 --> 00:25:41,110 - Nice family. - Terry lives in Birmingham now. 439 00:25:41,160 --> 00:25:45,110 He is becoming something of a player there himself, apparently. 440 00:25:45,160 --> 00:25:47,110 I spoke to the CIO of Snow Hill Precinct. 441 00:25:47,160 --> 00:25:50,110 They say Terry's a nasty little psycho, but he's no fool. 442 00:25:50,160 --> 00:25:52,790 Terry's built up his own Maguire firm 443 00:25:52,840 --> 00:25:56,110 with some of the lads he met on the inside. They're into all sorts. 444 00:25:56,160 --> 00:26:00,110 Armed robberies, drug distribution, sex trafficking. 445 00:26:00,160 --> 00:26:01,110 And now they're expanding. 446 00:26:01,160 --> 00:26:05,110 So, Junior's trying to accomplish what his old man never could do. 447 00:26:05,160 --> 00:26:07,110 He's trying to get McGill to break cover. 448 00:26:07,160 --> 00:26:09,110 And it worked, didn't it? 449 00:26:09,160 --> 00:26:11,160 Frank came to your house. 450 00:26:15,160 --> 00:26:17,160 I've seen him before. 451 00:26:22,680 --> 00:26:25,160 Kelsey, your dad's here! 452 00:26:26,200 --> 00:26:29,110 - Those two seem to be getting along. - Keith wants you out. 453 00:26:29,160 --> 00:26:32,110 Well, Keith wants a La-Z-Boy for Christmas. 454 00:26:32,160 --> 00:26:34,110 - What do you care? - Well, why did he want you in? 455 00:26:34,160 --> 00:26:36,110 - You know. - Yeah. 600 job cuts. 456 00:26:36,160 --> 00:26:39,110 You've gone a bit quiet about that lately. 457 00:26:39,160 --> 00:26:41,110 It turns out we don't have to cut 600 jobs. 458 00:26:41,160 --> 00:26:43,110 Believe me, it's nothing sentimental. 459 00:26:43,160 --> 00:26:46,110 It's just sound financial planning. More than sound, actually. 460 00:26:46,160 --> 00:26:47,110 What, you've told Keith? 461 00:26:47,160 --> 00:26:51,110 Cos he wants to merge east and west, bring in Joe Watkins to run both. 462 00:26:51,160 --> 00:26:54,110 Really? That shit bird? 463 00:26:54,160 --> 00:26:55,110 Well, something stinks. 464 00:26:55,160 --> 00:26:57,110 Yeah, Tredmon Holdings. 465 00:26:57,160 --> 00:27:00,110 Keith has agreed to sell the whole property portfolio to them. 466 00:27:00,160 --> 00:27:02,110 We don't know who them is. 467 00:27:02,160 --> 00:27:03,950 Well, watch your back, cos he wants you out. 468 00:27:04,000 --> 00:27:05,310 - That's fine by me. - Really? 469 00:27:05,360 --> 00:27:08,310 Because I have a funny notion you're starting to feel at home here. 470 00:27:08,360 --> 00:27:09,950 Thanks, Lydia. 471 00:27:10,000 --> 00:27:12,110 All right, Morticia. 472 00:27:12,160 --> 00:27:14,110 - I'll see you tomorrow. - Not if I see you first. 473 00:27:14,160 --> 00:27:16,160 You two seriously need to grow up. 474 00:27:25,160 --> 00:27:26,110 It's mud. 475 00:27:26,160 --> 00:27:29,110 - What did you want to know? - Soil content. 476 00:27:29,160 --> 00:27:32,110 Calcides, gypsum, limestone, basic analytic footprint. 477 00:27:32,160 --> 00:27:35,110 Sure. Come back in a week when I've sent it to the Forensics Department. 478 00:27:35,160 --> 00:27:36,630 I don't have a week. 479 00:27:36,680 --> 00:27:39,790 - Well, send it to your backstreet boys like last time. - What? 480 00:27:39,840 --> 00:27:42,310 Well, that's what she said you did with the coffee cup. 481 00:27:42,360 --> 00:27:44,160 What is this? 482 00:27:54,200 --> 00:27:56,110 Iron, maybe. 483 00:27:56,160 --> 00:27:57,680 Iron salt. 484 00:27:58,840 --> 00:28:00,630 The only place I can think of with that salinity, 485 00:28:00,680 --> 00:28:02,160 Freiston Salt Marsh. 486 00:28:09,160 --> 00:28:11,160 Hi. I'm sorry, sir. Traffic was a bitch. 487 00:28:12,160 --> 00:28:14,160 Did she have anything for you? 488 00:28:17,160 --> 00:28:18,160 No. 489 00:28:22,160 --> 00:28:24,160 Sir? 490 00:28:38,160 --> 00:28:39,790 Was I expecting you? 491 00:28:39,840 --> 00:28:41,160 I wanted to see you. 492 00:28:43,160 --> 00:28:45,160 Are you all right? 493 00:28:46,160 --> 00:28:48,110 I'm about to do something very stupid. 494 00:28:48,160 --> 00:28:51,160 I'm going to try to find a psychopath in a salt marsh. 495 00:28:52,160 --> 00:28:53,520 How about don't? 496 00:28:55,520 --> 00:28:57,680 It's so funny how I trust you. 497 00:28:59,160 --> 00:29:01,160 I mean... I only trust you. 498 00:29:05,160 --> 00:29:08,160 You could always just stay here. 499 00:29:09,160 --> 00:29:10,360 I know. 500 00:29:15,160 --> 00:29:16,840 Bill... 501 00:29:22,000 --> 00:29:23,160 Be careful. 502 00:30:14,000 --> 00:30:16,000 Hey, Colin, have you got the stuff? 503 00:30:17,160 --> 00:30:18,110 Yes. 504 00:30:18,160 --> 00:30:20,000 It's all yours, mate. 505 00:30:36,160 --> 00:30:37,520 Cheers. 506 00:31:10,520 --> 00:31:12,110 Mur...? Muriel...? 507 00:31:12,160 --> 00:31:14,160 Fuck. 508 00:32:01,160 --> 00:32:03,110 You came here on your own? 509 00:32:03,160 --> 00:32:05,110 You fucking idiot. 510 00:32:05,160 --> 00:32:06,310 Wait! Wait! 511 00:32:06,360 --> 00:32:09,160 - Someone's trying to frame you. - No, they're not. 512 00:32:10,680 --> 00:32:12,110 They're trying to find me. 513 00:32:12,160 --> 00:32:14,160 Goddammit! 514 00:32:19,160 --> 00:32:20,360 I'm not used to visitors. 515 00:32:22,160 --> 00:32:23,960 Yes, I saw what you did to the last guy. 516 00:32:25,160 --> 00:32:27,310 JP Cafferky. 517 00:32:27,360 --> 00:32:30,110 Is that why you're here, to arrest me? 518 00:32:30,160 --> 00:32:33,110 And how would that play out? 519 00:32:33,160 --> 00:32:36,110 Well, on the one hand, I'm approaching threescore and ten. 520 00:32:36,160 --> 00:32:38,110 And on the other, I'm me. 521 00:32:38,160 --> 00:32:40,110 The Maguires set you up. 522 00:32:40,160 --> 00:32:42,110 Terence Maguire is dead. Or as good as. 523 00:32:42,160 --> 00:32:44,110 Not Terence the father. 524 00:32:44,160 --> 00:32:47,160 Terry the son, he is looking to set you up. 525 00:32:48,680 --> 00:32:50,110 But I can help you if you'll come with me. 526 00:32:50,160 --> 00:32:54,110 I have moved 23 times in ten years. 527 00:32:54,160 --> 00:32:56,160 I am done moving. 528 00:32:57,160 --> 00:33:00,630 I don't want the Maguires in my territory either. 529 00:33:00,680 --> 00:33:03,110 If young Terence is anything like his old man, 530 00:33:03,160 --> 00:33:04,790 it'll take more than you to stop him. 531 00:33:04,840 --> 00:33:07,110 Would you stop with the gunslinger shit? 532 00:33:07,160 --> 00:33:10,110 I'm the Chief Constable of a force of a thousand officers. 533 00:33:10,160 --> 00:33:13,160 In the real world, that's what we do, we bring criminals in. 534 00:33:14,160 --> 00:33:18,110 I passed a cell tower on my way here. What's wrong with your signal? 535 00:33:18,160 --> 00:33:20,160 It comes and goes. 536 00:33:28,160 --> 00:33:31,160 Why did you turn on them, the Maguires? 537 00:33:32,160 --> 00:33:34,840 So I could live in the lap of luxury. 538 00:33:36,160 --> 00:33:37,520 It's not a bad set-up. 539 00:33:39,160 --> 00:33:41,110 You've got your solar for hot water, wind for electricity, 540 00:33:41,160 --> 00:33:45,110 it smells like you've been running your van on chip oil. 541 00:33:45,160 --> 00:33:47,110 You remind me of the first lad I killed. 542 00:33:47,160 --> 00:33:51,110 - He wouldn't stop talking, neither. - Your file says you killed seven. 543 00:33:51,160 --> 00:33:53,110 Those are just the ones we know about. 544 00:33:53,160 --> 00:33:56,110 I've told you to stop talking. 545 00:33:56,160 --> 00:33:57,560 Why do you kill them like that? 546 00:33:58,200 --> 00:34:00,160 Haven't you heard? 547 00:34:01,160 --> 00:34:04,160 So they wouldn't have time to make their peace with God. 548 00:34:05,160 --> 00:34:08,110 It's funny, you don't really strike me as the religious type. 549 00:34:08,160 --> 00:34:10,110 So, what type do I strike you as? 550 00:34:10,160 --> 00:34:12,840 The type that shoots nails into people's heads. 551 00:34:14,160 --> 00:34:17,110 - What makes you a cop, hey? - My dad was a cop. 552 00:34:17,160 --> 00:34:18,160 Oh... 553 00:34:19,160 --> 00:34:22,110 - The old man's footsteps. - On the contrary. 554 00:34:22,160 --> 00:34:25,630 I thought he was an idiot for risking his life for 25 grand. 555 00:34:25,680 --> 00:34:27,280 So I went the management route. 556 00:34:28,360 --> 00:34:30,470 That's the dumbest thing I ever heard of. 557 00:34:30,520 --> 00:34:34,160 We haven't spoken in five years. Even when my wife died. 558 00:34:35,160 --> 00:34:38,520 Our generation knows that talking doesn't cure anything. 559 00:34:42,160 --> 00:34:43,110 Come with me. 560 00:34:43,160 --> 00:34:45,950 We can prove you didn't kill those five guys 561 00:34:46,000 --> 00:34:47,630 and the one in your house was self-defence. 562 00:34:47,680 --> 00:34:51,110 Then you help me find Terry Maguire. We'll relocate you. 563 00:34:51,160 --> 00:34:53,460 We'll put you somewhere more... comfortable. 564 00:34:54,160 --> 00:34:55,200 Sure. 565 00:34:57,160 --> 00:34:59,160 Call your guys. 566 00:35:06,160 --> 00:35:08,160 Young Terry's boys cut the mast. 567 00:35:09,160 --> 00:35:11,110 Clever guy. They're coming. 568 00:35:11,160 --> 00:35:13,110 What are you talking about? 569 00:35:13,160 --> 00:35:17,160 They tripped my perimeter wire 15 minutes after you did. 570 00:35:30,160 --> 00:35:32,110 Where is he? 571 00:35:32,160 --> 00:35:33,110 He's not answering his phone 572 00:35:33,160 --> 00:35:36,110 and he didn't pick up his daughter from school. 573 00:35:36,160 --> 00:35:38,110 Good things are coming, Muriel. 574 00:35:38,160 --> 00:35:40,160 Great riches. 575 00:35:41,360 --> 00:35:45,110 - And you are a part of it. - I'm done. 576 00:35:45,160 --> 00:35:48,110 Take my farm if you want. I won't work for you. 577 00:35:48,160 --> 00:35:51,110 No-one gave me a chance before him. 578 00:35:51,160 --> 00:35:53,110 Not any more. 579 00:35:53,160 --> 00:35:55,110 - He's gone. - Where? 580 00:35:55,160 --> 00:35:57,260 To Frank? You don't even know where Frank is. 581 00:36:00,360 --> 00:36:03,160 But you do know where Terry Maguire is, don't you? 582 00:36:04,160 --> 00:36:08,160 I imagine he went to kill the man who murdered his mother. 583 00:36:09,160 --> 00:36:11,310 Frank murdered Terry's mother? 584 00:36:11,360 --> 00:36:14,160 Christ, Bill's going to walk right into it! 585 00:36:23,300 --> 00:36:25,410 Body armour? Are you kidding me? 586 00:36:25,460 --> 00:36:29,410 There's one road into these woods and one road out. 587 00:36:29,460 --> 00:36:31,410 You can take your chances over the marsh. 588 00:36:31,460 --> 00:36:34,250 So, what's his grudge? 589 00:36:34,300 --> 00:36:36,410 Young Terry has his reasons. 590 00:36:36,460 --> 00:36:38,410 But he was just a baby when you left. 591 00:36:38,460 --> 00:36:40,410 Is it just because you ratted out his old man? 592 00:36:40,460 --> 00:36:43,770 Terence was the first man who thought I was any good for anything. 593 00:36:43,820 --> 00:36:46,410 I was on the roof of his lock-up re-felting. 594 00:36:46,460 --> 00:36:49,410 I'd never seen a rifle, but I was pretty handy with a nail gun. 595 00:36:49,460 --> 00:36:50,410 Bang! 596 00:36:50,460 --> 00:36:52,410 So, how many? You said not just men. 597 00:36:52,460 --> 00:36:55,140 I mean, I can't imagine you sneaking up behind a woman. 598 00:36:57,660 --> 00:36:59,410 Who was she? 599 00:36:59,460 --> 00:37:01,460 The only woman I ever loved. 600 00:37:12,460 --> 00:37:14,410 Pauline Maguire? 601 00:37:14,460 --> 00:37:17,300 Terence's mom, she was murdered. 602 00:37:20,460 --> 00:37:22,460 Tell me about Pauline, Frank. 603 00:37:24,460 --> 00:37:27,410 Terence Maguire had no right to be with her. 604 00:37:27,460 --> 00:37:29,770 She was 15 years younger than him. 605 00:37:29,820 --> 00:37:31,410 The only woman you ever loved 606 00:37:31,460 --> 00:37:33,410 and you fell in love with the boss' wife? 607 00:37:33,460 --> 00:37:35,410 Why did you kill her? 608 00:37:35,460 --> 00:37:38,300 Why did you do it? Did she go back to him? 609 00:37:39,460 --> 00:37:41,410 You couldn't have her, then nobody could? 610 00:37:41,460 --> 00:37:44,460 It's no wonder Terry Maguire wants you dead. 611 00:37:48,460 --> 00:37:51,410 Terry Maguire, I know where I saw him. 612 00:37:51,460 --> 00:37:55,460 It was out the front of my daughter's school. He gave me this. 613 00:37:57,460 --> 00:37:59,410 Shit. 614 00:37:59,460 --> 00:38:01,460 He put a tracker on it. 615 00:38:03,300 --> 00:38:05,460 He's coming to kill you. 616 00:38:11,460 --> 00:38:14,410 Sean, I think the Chief's in danger. Something is going down. 617 00:38:14,460 --> 00:38:18,460 Whoa, what are you talking about, Muriel? What the fuck's going on? 618 00:38:28,460 --> 00:38:30,460 What is it? 619 00:38:31,460 --> 00:38:33,660 It's a feeling I've had since I arrived. 620 00:38:34,820 --> 00:38:37,460 That I was brought here to fail. 621 00:38:38,460 --> 00:38:41,410 Well, as they used to say in The Brothers, que es bono? 622 00:38:41,460 --> 00:38:42,820 Who benefits? 623 00:38:44,460 --> 00:38:46,410 They're merging the force. 624 00:38:46,460 --> 00:38:48,410 They're selling all the properties. 625 00:38:48,460 --> 00:38:51,410 Jesus fucking Christ, they're going to make a fortune, 626 00:38:51,460 --> 00:38:53,770 - Krasnov and his friends. - If they get rid of you. 627 00:38:53,820 --> 00:38:57,300 Maybe I'm not the only one who's meant to die here. 628 00:38:58,460 --> 00:38:59,460 That's what's coming. 629 00:39:03,460 --> 00:39:04,410 100 metres. 630 00:39:04,460 --> 00:39:08,460 Any minute now, young Maguire will be walking up to my front door. 631 00:39:09,980 --> 00:39:13,410 Like you said, he has a good reason. You killed his mother. 632 00:39:13,460 --> 00:39:14,460 McGill! 633 00:39:16,300 --> 00:39:17,410 McGill! 634 00:39:17,460 --> 00:39:19,250 Come out here! 635 00:39:19,300 --> 00:39:22,410 I mean, come on, Frank, 20 years ago, you wouldn't be sitting here 636 00:39:22,460 --> 00:39:24,410 waiting for the Maguires to come and get you. 637 00:39:24,460 --> 00:39:26,410 What happened? 638 00:39:26,460 --> 00:39:28,460 What changed? 639 00:39:29,660 --> 00:39:31,410 Pauline happened. 640 00:39:31,460 --> 00:39:37,250 She wanted me to turn myself in and face the consequences. 641 00:39:37,300 --> 00:39:39,410 You would have gone to prison for her? 642 00:39:39,460 --> 00:39:42,460 I would have gone anywhere for her. I wish I had. 643 00:39:45,300 --> 00:39:47,300 Terence found out about us. 644 00:39:48,460 --> 00:39:50,460 Terence killed her? 645 00:39:53,460 --> 00:39:55,930 Terry thinks you killed his mom. You've got to tell him. 646 00:39:55,980 --> 00:39:58,410 That young man is a fucking psychopath. 647 00:39:58,460 --> 00:40:03,410 He put a grenade down a young lad's jumper and pulled the pin. 648 00:40:03,460 --> 00:40:05,160 You thought the old man was mad... 649 00:40:07,460 --> 00:40:09,250 Come on, Frank! 650 00:40:09,300 --> 00:40:11,460 Frank, tell him. You can't win this. 651 00:40:12,460 --> 00:40:14,460 Good luck, copper. 652 00:40:15,460 --> 00:40:18,410 When the shooting starts, head for the woods. 653 00:40:18,460 --> 00:40:19,460 Frank, come out! 654 00:40:20,460 --> 00:40:21,410 Come out here! 655 00:40:22,960 --> 00:40:23,760 Shit. 656 00:40:24,980 --> 00:40:28,410 - He won't come out. - Let him have it, lads. 657 00:40:29,980 --> 00:40:31,460 Frank! 658 00:40:51,460 --> 00:40:52,660 Frank? 659 00:41:01,140 --> 00:41:02,460 Frank? 660 00:41:17,300 --> 00:41:18,460 Jesus, Frank. 661 00:41:41,460 --> 00:41:42,460 Frank...? 662 00:41:43,460 --> 00:41:47,460 If only I'd got him and Pauline out of there, like I promised. 663 00:41:51,460 --> 00:41:53,460 Terry's your son. 664 00:41:54,460 --> 00:41:55,410 I made him. 665 00:41:55,460 --> 00:41:57,410 And I killed him. 666 00:41:57,460 --> 00:41:59,460 I had to. 667 00:42:00,460 --> 00:42:02,410 Before he killed some other mother's son. 668 00:42:02,460 --> 00:42:04,460 What have I done? 669 00:42:06,460 --> 00:42:07,820 He'd come to kill you. 670 00:42:09,460 --> 00:42:10,760 He would've killed me, too. 671 00:42:12,460 --> 00:42:15,410 Terence Maguire did see something in me. 672 00:42:15,460 --> 00:42:17,410 He saw a killer. 673 00:42:17,460 --> 00:42:19,300 And he was right. 674 00:42:23,460 --> 00:42:24,770 We tried. 675 00:42:24,820 --> 00:42:26,460 It's OK. 676 00:42:29,460 --> 00:42:30,410 It looks bad. 677 00:42:30,460 --> 00:42:32,410 They saw something in you, too. 678 00:42:32,460 --> 00:42:34,140 What was it? 679 00:42:35,300 --> 00:42:37,770 My father told me the day I left home I'd get what I was worthy of. 680 00:42:37,820 --> 00:42:39,410 Ah... 681 00:42:39,460 --> 00:42:42,460 Well, they were right about both of us, then, hey? 682 00:42:43,460 --> 00:42:46,460 I was happy on that roof. 683 00:42:47,460 --> 00:42:49,410 Who said we had to be something? 684 00:42:49,460 --> 00:42:51,460 The view... 685 00:42:52,460 --> 00:42:54,460 .. was good enough... 686 00:42:55,460 --> 00:42:56,660 .. from there. 687 00:43:41,820 --> 00:43:44,410 How much money were you going to make on the deal? 688 00:43:44,460 --> 00:43:46,410 I don't know what you're talking about. 689 00:43:46,460 --> 00:43:48,410 I thought Tredmon Holdings 690 00:43:48,460 --> 00:43:50,410 was a perfectly legitimate corporate interest. 691 00:43:50,460 --> 00:43:52,410 One that was going to line your pocket. 692 00:43:52,460 --> 00:43:54,460 How much was your kickback worth? 693 00:43:57,460 --> 00:43:59,610 You never really got this place, did you, Bill, hey? 694 00:43:59,660 --> 00:44:02,410 It's ancient rhythms. 695 00:44:02,460 --> 00:44:04,460 You never should have hired me, Keith. 696 00:44:05,460 --> 00:44:07,460 I'll get Krasnov. 697 00:44:08,460 --> 00:44:10,410 And then I'm coming for his friends. 698 00:44:10,460 --> 00:44:13,410 I had no idea anyone was going to get hurt, Bill. 699 00:44:13,460 --> 00:44:16,410 But it sounds to me like you had a lucky escape. 700 00:44:16,460 --> 00:44:19,410 Why don't you quit while you're ahead? 701 00:44:19,460 --> 00:44:23,410 You always gave me the impression that this place was beneath you. 702 00:44:23,460 --> 00:44:24,610 To the contrary. 703 00:44:24,660 --> 00:44:26,930 I kind of like the view. 704 00:44:26,980 --> 00:44:29,300 You can see for miles. 705 00:44:49,460 --> 00:44:50,660 So, how do I look? 706 00:44:52,460 --> 00:44:54,410 - Alex is a lucky guy. - Urgh, no. 707 00:44:54,460 --> 00:44:55,410 Not that. 708 00:44:55,460 --> 00:44:58,410 - I'm running for the school's eco committee. - Oh! 709 00:44:58,460 --> 00:45:01,410 Well, you're a true Hixon. 710 00:45:01,460 --> 00:45:03,460 Does it come with a corner office? 711 00:45:09,460 --> 00:45:11,410 I was a shitty husband. 712 00:45:11,460 --> 00:45:13,460 You know that, right? 713 00:45:15,300 --> 00:45:17,460 Yeah, you're a shitty dad, too. 714 00:45:18,460 --> 00:45:19,980 But you're my shitty dad. 715 00:45:24,460 --> 00:45:26,450 It's a miserable place, isn't it, Dad? 716 00:45:26,500 --> 00:45:29,460 A miserable place for miserable people. 717 00:45:53,460 --> 00:45:56,410 ♪ I was eight years old 718 00:45:56,460 --> 00:46:00,820 ♪ And running with a dime in my hand 719 00:46:02,460 --> 00:46:06,410 ♪ Into the bus stop To pick up a paper 720 00:46:06,460 --> 00:46:08,500 ♪ For my old man 721 00:46:09,820 --> 00:46:14,410 ♪ I'd sit on his lap In that big old Buick 722 00:46:14,460 --> 00:46:17,460 ♪ And steer as we drove through town 723 00:46:18,460 --> 00:46:20,450 ♪ He'd tousle my hair 724 00:46:20,500 --> 00:46:25,460 ♪ And say Son take a good look around 725 00:46:26,980 --> 00:46:29,460 ♪ This is your hometown 726 00:46:31,140 --> 00:46:34,460 ♪ This is your hometown... ♪ 55191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.