Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,760 --> 00:00:04,710
This is Skeltoft Farm Camp.
2
00:00:04,760 --> 00:00:07,710
We offer good work in
a variety of sectors,
3
00:00:07,760 --> 00:00:09,710
liaising with the Home Office,
4
00:00:09,760 --> 00:00:12,710
ensuring that all immigration
paperwork is bang up to date.
5
00:00:12,760 --> 00:00:15,710
Warm, comfortable accommodation,
6
00:00:15,760 --> 00:00:18,070
with a choice of private or shared rooms.
7
00:00:18,120 --> 00:00:20,390
Your every need is catered for,
8
00:00:20,440 --> 00:00:22,710
with communal kitchens and laundries.
9
00:00:22,760 --> 00:00:26,710
I'm Darren Bailey, owner
of Skeltoft Farm Camp.
10
00:00:26,760 --> 00:00:30,760
Skeltoft, it's a great
place to live and work.
11
00:01:04,280 --> 00:01:06,710
What are you shooting at, the ozone layer?
12
00:01:06,760 --> 00:01:09,710
- There hasn't been a bird all morning.
- Yeah, I know.
13
00:01:09,760 --> 00:01:11,760
I just like firing the ruddy thing.
14
00:01:12,760 --> 00:01:14,710
You're right, though.
There's nowt happening here.
15
00:01:14,760 --> 00:01:16,550
There's no bloody beaters.
16
00:01:16,600 --> 00:01:18,710
Home Office immigration crackdown.
17
00:01:18,760 --> 00:01:21,390
Every time they send out
those enforcement vans,
18
00:01:21,440 --> 00:01:23,550
half the county disappears underground.
19
00:01:23,600 --> 00:01:25,710
If I knew he was coming,
I would have worn a wire.
20
00:01:25,760 --> 00:01:28,710
Now, then, Oleg. Won't you
lend us a couple of your lads?
21
00:01:28,760 --> 00:01:30,710
Yeah, they're good at beating.
22
00:01:30,760 --> 00:01:32,710
Your nation's reliance on migrant labour
23
00:01:32,760 --> 00:01:34,070
is going to destroy it from the inside.
24
00:01:34,120 --> 00:01:36,710
- Oh, so you're not a migrant?
- I'm not slave labour.
25
00:01:36,760 --> 00:01:38,710
I'm a high-net-worth individual.
26
00:01:38,760 --> 00:01:40,760
Like us.
27
00:01:53,760 --> 00:01:54,710
~
28
00:01:54,760 --> 00:01:56,550
You're welcome.
29
00:01:56,600 --> 00:01:58,390
But I'm not Polish.
30
00:01:58,440 --> 00:02:01,710
- Charlene Bailey.
- Oh, you're Darren Bailey's daughter?
31
00:02:01,760 --> 00:02:03,710
He was supposed to join us today.
32
00:02:03,760 --> 00:02:05,710
- Er, he had something come up.
- Aye.
33
00:02:05,760 --> 00:02:09,390
A bottle of Jose Cuervo and the
kebab that he had after it,
34
00:02:09,440 --> 00:02:10,760
knowing your dad, eh?
35
00:02:27,760 --> 00:02:29,390
Yep.
36
00:02:29,440 --> 00:02:31,710
This is what I joined up for.
37
00:02:31,760 --> 00:02:34,710
Investigating fly-tipping.
38
00:02:34,760 --> 00:02:36,710
That's going to make a mess of your car.
39
00:02:36,760 --> 00:02:38,960
Maklov 1000.
40
00:02:39,800 --> 00:02:41,760
Sounds foreign.
41
00:02:44,940 --> 00:02:45,710
What are you doing?
42
00:02:45,760 --> 00:02:48,230
- There could be anything in there.
- Yeah, there could be.
43
00:02:48,280 --> 00:02:51,710
There could be hard drugs, there
could be the Hitler diaries,
44
00:02:51,760 --> 00:02:54,710
weapons of mass destruction,
plutonium, whatever.
45
00:02:54,760 --> 00:02:57,440
If it washes up somewhere,
it'll be West Lincs'.
46
00:02:58,760 --> 00:03:00,760
They can deal with it. I'm off.
47
00:03:02,760 --> 00:03:04,760
West Lincs is that way.
48
00:03:19,760 --> 00:03:20,710
I'm glad you've made a friend here.
49
00:03:20,760 --> 00:03:22,710
- Oh, yeah?
- Yeah.
50
00:03:22,760 --> 00:03:24,710
You know, you both have a lot in common.
51
00:03:24,760 --> 00:03:26,710
Your parents are both cops.
52
00:03:26,760 --> 00:03:28,710
You're kind of outsiders.
53
00:03:28,760 --> 00:03:30,710
He's gay. You're American.
54
00:03:30,760 --> 00:03:31,710
It's like you designed him yourself.
55
00:03:31,760 --> 00:03:34,710
A cop's son with no interest
in dating your daughter.
56
00:03:34,760 --> 00:03:36,710
Do you really think I'm that controlling?
57
00:03:36,760 --> 00:03:37,910
Please. If you could create an algorithm
58
00:03:37,960 --> 00:03:39,750
that would predict my
behaviour, you would.
59
00:03:39,800 --> 00:03:41,760
What makes you think I haven't?
60
00:03:43,760 --> 00:03:45,710
So, I guess I'm no longer grounded?
61
00:03:48,860 --> 00:03:50,210
Man, she's good.
62
00:04:02,760 --> 00:04:04,710
I have no idea why I'm doing this.
63
00:04:04,760 --> 00:04:06,710
Because Keith's going.
64
00:04:06,760 --> 00:04:08,710
And why is Keith going?
65
00:04:08,760 --> 00:04:10,710
Because he likes to have his photo taken
66
00:04:10,760 --> 00:04:12,710
in front of the immigration
enforcement vans.
67
00:04:12,760 --> 00:04:13,710
It plays to his electorate.
68
00:04:13,760 --> 00:04:16,710
So, I'm spending my day watching
my force protect immigration teams
69
00:04:16,760 --> 00:04:18,710
so Keith can get re-elected?
70
00:04:18,760 --> 00:04:20,710
You were hired to get Keith re-elected.
71
00:04:20,760 --> 00:04:22,760
Don't you love democracy?
72
00:04:25,760 --> 00:04:27,760
All right, boys, let's go put on a show!
73
00:04:28,760 --> 00:04:30,710
You almost look like real cops.
74
00:04:30,760 --> 00:04:32,760
Skeltoft is a lot like Compton, sir.
75
00:04:33,760 --> 00:04:35,760
Just more polka, less hip-hop.
76
00:04:36,760 --> 00:04:38,960
Right, best we go and
babysit Border Control.
77
00:04:45,960 --> 00:04:47,760
Keep moving.
78
00:04:59,280 --> 00:05:01,880
- Welcome to the front line, Bill.
- I almost feel at home.
79
00:05:02,760 --> 00:05:05,760
All you need is a 30-foot wall
and some better Mexican food.
80
00:05:06,760 --> 00:05:07,910
You remember Charlene.
81
00:05:07,960 --> 00:05:09,710
You have a problem with your permits?
82
00:05:09,760 --> 00:05:12,710
My dad usually sorts all of this stuff.
83
00:05:12,760 --> 00:05:15,710
I told the enforcement officer
to wait, but he's not listening.
84
00:05:15,760 --> 00:05:18,760
- Hurry up. Get in the van.
- My wife is with me!
85
00:05:22,760 --> 00:05:24,710
Here. Give it to me.
86
00:05:24,760 --> 00:05:26,710
You entertain the gentleman
with the expensive shoes.
87
00:05:26,760 --> 00:05:29,710
- Hurry up!
- Whoa, whoa, whoa, listen.
88
00:05:29,760 --> 00:05:31,710
I know you have your quota,
but I have my quota, too.
89
00:05:31,760 --> 00:05:35,710
And these workers are late to
pick your two-for-one broccoli.
90
00:05:35,760 --> 00:05:37,710
- Let's go.
- This is a joke.
91
00:05:37,760 --> 00:05:39,710
These five have permits, you idiot.
92
00:05:39,760 --> 00:05:41,960
- It looks like you lot
jumped the gun. - Fuck you!
93
00:05:47,760 --> 00:05:50,710
- Who's that?
- That's Lubica.
94
00:05:50,760 --> 00:05:52,760
Dad's girlfriend.
95
00:05:53,760 --> 00:05:55,710
Lucky old Dad.
96
00:05:55,760 --> 00:05:58,710
You do yoga, Charlene? The mala bracelet?
97
00:05:58,760 --> 00:05:59,910
I used to, yeah.
98
00:05:59,960 --> 00:06:02,710
Used to do a lot of things, did Charl.
99
00:06:02,760 --> 00:06:05,390
Yoga, pilates, meditation...
You name it, she's quit it.
100
00:06:05,440 --> 00:06:07,390
We haven't met.
101
00:06:07,440 --> 00:06:10,390
I'm DJ. This is my brother Matthew.
102
00:06:10,440 --> 00:06:14,710
Sorry Dad's not here. Keith knows
his way to his drinks cabinet, mind.
103
00:06:14,760 --> 00:06:16,760
Yeah, well, nowt changes,
does it? Come on.
104
00:06:17,760 --> 00:06:20,230
- What's up with you?
- Get in.
105
00:06:20,280 --> 00:06:21,710
Do I recognise you?
106
00:06:21,760 --> 00:06:23,710
- Erm, Muriel Yeardsley.
- Muriel, from school?
107
00:06:23,760 --> 00:06:25,280
Yeah!
108
00:06:26,760 --> 00:06:29,070
Muriel, it's been...
109
00:06:29,120 --> 00:06:32,710
.. six days now since I last saw my dad.
110
00:06:32,760 --> 00:06:34,710
He's not answering his phone?
111
00:06:34,760 --> 00:06:37,760
He can't, can he? Cos he left it behind.
112
00:06:43,760 --> 00:06:47,440
Immigration officers...
Knobheads, the lot of them.
113
00:06:52,800 --> 00:06:55,230
So, you went to school with her?
114
00:06:55,280 --> 00:06:57,710
The teachers used her
as a cautionary tale.
115
00:06:57,760 --> 00:06:59,710
You know, "Don't do a Bailey," they'd say.
116
00:06:59,760 --> 00:07:02,760
Drink, drugs, she got pregnant at 14.
117
00:07:04,120 --> 00:07:06,760
14? Jesus, my daughter's 14.
118
00:07:07,760 --> 00:07:09,710
Well, she's right to be worried.
119
00:07:09,760 --> 00:07:11,760
See what you can find on that phone.
120
00:07:16,760 --> 00:07:19,710
The password to Darren Bailey's
phone is DJ's birthday.
121
00:07:19,760 --> 00:07:22,710
The 8th of the 9th 1989. 8989.
122
00:07:22,760 --> 00:07:24,710
His son and heir.
123
00:07:24,760 --> 00:07:26,280
Any data on the SIM?
124
00:07:27,760 --> 00:07:29,710
There's something gnarly, sir.
125
00:07:29,760 --> 00:07:32,710
He's got access to the
camp's CCTV on his phone.
126
00:07:32,760 --> 00:07:33,750
There's cameras everywhere.
127
00:07:33,800 --> 00:07:35,710
The Polish lads on my farm
128
00:07:35,760 --> 00:07:38,710
say that Darren Bailey
is a total control freak.
129
00:07:38,760 --> 00:07:41,710
He always seems to know what people
are up to. And now we know how.
130
00:07:41,760 --> 00:07:43,710
- Any sign of him leaving the camp?
- Not yet.
131
00:07:43,760 --> 00:07:45,710
But, I mean, there's loads of it.
132
00:07:45,760 --> 00:07:47,760
Who's that?
133
00:07:50,760 --> 00:07:52,710
It's his girlfriend.
134
00:07:52,760 --> 00:07:54,710
She's in a nightgown in the rain.
135
00:07:54,760 --> 00:07:56,710
Is that the night he left?
136
00:07:56,760 --> 00:07:58,710
Yeah, it is.
137
00:07:58,760 --> 00:08:01,710
I suppose I'd better go down
there, have a quiet chat.
138
00:08:01,760 --> 00:08:02,710
Take Drakes and Cobley with you.
139
00:08:02,760 --> 00:08:04,760
I don't want you going down there alone.
140
00:08:06,760 --> 00:08:07,760
What's she doing?
141
00:08:09,760 --> 00:08:11,760
More like, what has she done?
142
00:08:18,760 --> 00:08:20,710
Why are we back here?
143
00:08:20,760 --> 00:08:22,710
What do you think is in that case?
144
00:08:22,760 --> 00:08:25,710
It's more what I'm hoping is not in there.
145
00:08:25,760 --> 00:08:27,710
Caught yourself a conscience?
146
00:08:27,760 --> 00:08:30,710
Well, the question is, what's more stupid,
147
00:08:30,760 --> 00:08:34,070
kicking it in the river or
coming back here to fish it out?
148
00:08:34,120 --> 00:08:36,710
Aye. It is a dilemma.
149
00:08:36,760 --> 00:08:37,710
Hey...
150
00:08:37,760 --> 00:08:39,230
There you go.
151
00:08:39,280 --> 00:08:40,760
You can settle it.
152
00:08:47,760 --> 00:08:49,070
Oh...!
153
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Come on.
154
00:08:55,260 --> 00:08:56,760
There you go.
155
00:09:42,760 --> 00:09:44,600
I'm sorry.
156
00:09:46,440 --> 00:09:48,760
Your dad was found near Frith Bank.
157
00:09:57,760 --> 00:10:00,710
How? How was he killed?
158
00:10:00,760 --> 00:10:04,710
The pathologist believes it was
a blow to the back of the head.
159
00:10:04,760 --> 00:10:07,760
It's still early days, so
there's tests to be done.
160
00:10:10,760 --> 00:10:13,910
Come on, Charlene.
There's 400 in this camp
161
00:10:13,960 --> 00:10:16,710
and 90% of them would
happily slit our throats.
162
00:10:16,760 --> 00:10:19,390
We're trying to talk here, Charl.
163
00:10:19,440 --> 00:10:21,710
She can cry wherever she wants.
164
00:10:21,760 --> 00:10:24,760
It's her home too, right? And her father.
165
00:10:25,760 --> 00:10:28,120
Dad's gone. Why are you still here?
166
00:10:29,760 --> 00:10:31,710
I cared for your father, DJ.
167
00:10:31,760 --> 00:10:34,710
Oh, you cared for him? I
thought you loved him?
168
00:10:34,760 --> 00:10:35,710
At least his money.
169
00:10:35,760 --> 00:10:39,390
He always knew you were
shagging around behind his back.
170
00:10:39,440 --> 00:10:41,710
Do not speak nonsense, you little man!
171
00:10:41,760 --> 00:10:44,710
All right, easy. We're
just talking to her.
172
00:10:44,760 --> 00:10:47,710
That night, she was ranting
and raving like a maniac.
173
00:10:47,760 --> 00:10:50,710
- I heard her through the walls.
- I wasn't ranting at him, DJ.
174
00:10:50,760 --> 00:10:52,760
I was fucking him!
175
00:10:54,760 --> 00:10:57,440
I want you out. Now!
176
00:10:59,760 --> 00:11:01,760
Lubica!
177
00:11:11,760 --> 00:11:14,710
So, you think the same? I
was fucking him for money.
178
00:11:14,760 --> 00:11:17,230
But earlier on...?
179
00:11:17,280 --> 00:11:19,710
I mean, I wasn't fucking
him for his looks.
180
00:11:19,760 --> 00:11:21,710
A marriage of convenience.
181
00:11:21,760 --> 00:11:23,710
Yeah, without the marriage.
182
00:11:23,760 --> 00:11:25,710
Or is your marriage less convenient?
183
00:11:25,760 --> 00:11:27,960
Less convenient, the way it ended.
184
00:11:30,760 --> 00:11:34,710
I thought he would come through this
door full of sorries and presents.
185
00:11:34,760 --> 00:11:38,710
We saw you on CCTV in
your nightgown in the rain.
186
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
You looked pretty upset.
187
00:11:41,760 --> 00:11:44,710
He's right. We did have an argument.
188
00:11:44,760 --> 00:11:46,760
Not unusual for us.
189
00:11:49,760 --> 00:11:51,710
Economics degree?
190
00:11:51,760 --> 00:11:54,760
It might surprise you to hear,
this wasn't the life I dreamt of.
191
00:11:55,760 --> 00:11:57,710
Where will you go?
192
00:11:57,760 --> 00:12:00,710
Dorm eight has a spare bed.
193
00:12:00,760 --> 00:12:02,710
I rejoin the picking gang tomorrow.
194
00:12:02,760 --> 00:12:04,710
Here...
195
00:12:04,760 --> 00:12:05,760
Let me help you.
196
00:12:17,600 --> 00:12:19,760
Why would somebody do this to Dad?
197
00:12:21,440 --> 00:12:23,710
Did the company have any trouble?
198
00:12:23,760 --> 00:12:26,710
You know, unpaid debts or disputes.
199
00:12:26,760 --> 00:12:28,760
Dad didn't say anything. Not to me.
200
00:12:30,760 --> 00:12:32,760
I'm sure you know, I was in rehab.
201
00:12:33,760 --> 00:12:36,760
I guess I'm a fuck-up next
to someone like you, huh?
202
00:12:38,760 --> 00:12:40,800
We all fuck up. Believe me.
203
00:12:43,760 --> 00:12:47,760
Dorm rooms, kitchen, the bus picks
up at 7:00am, drops off at 7:00pm.
204
00:12:48,760 --> 00:12:50,710
Is your dryer broken?
205
00:12:50,760 --> 00:12:52,710
Dryers and washers, £4 a load.
206
00:12:52,760 --> 00:12:54,710
That's why we use the greenhouse.
207
00:12:54,760 --> 00:12:56,710
£2 if you want to get your phone charged.
208
00:12:56,760 --> 00:12:59,760
They don't seem that cut up about Darren.
209
00:13:00,760 --> 00:13:02,750
Do they hate him that much?
210
00:13:02,800 --> 00:13:04,710
Can you blame them?
211
00:13:04,760 --> 00:13:08,710
Immigrants lead shitty
lives in this country.
212
00:13:08,760 --> 00:13:10,710
- Some immigrants.
- Hey...
213
00:13:10,760 --> 00:13:13,120
This wasn't exactly my dream, either.
214
00:13:15,440 --> 00:13:16,710
What will Charlene do?
215
00:13:16,760 --> 00:13:19,710
She lives for this one
kind word from her father.
216
00:13:19,760 --> 00:13:21,760
And now she's never going to get it.
217
00:13:22,760 --> 00:13:26,440
I had my baby taken off
me. Did you know that?
218
00:13:27,280 --> 00:13:28,710
No. I'm...
219
00:13:28,760 --> 00:13:30,760
I'm sorry.
220
00:13:32,760 --> 00:13:34,710
I've let him down, haven't I?
221
00:13:34,760 --> 00:13:36,120
My dad.
222
00:13:37,280 --> 00:13:39,710
Do you know, I remember you.
223
00:13:39,760 --> 00:13:43,710
After school, always rushing
home to help on the farm.
224
00:13:43,760 --> 00:13:46,710
That's the life... My brothers' life now.
225
00:13:46,760 --> 00:13:49,710
I wasn't even in the running
to take over the farm.
226
00:13:49,760 --> 00:13:52,710
Still, my dad calls me every night
227
00:13:52,760 --> 00:13:55,390
and asks advice on this,
that, the tractor.
228
00:13:55,440 --> 00:13:57,280
Your dad asks you for advice?
229
00:13:58,760 --> 00:14:00,710
Yeah.
230
00:14:00,760 --> 00:14:01,760
Sometimes.
231
00:14:10,760 --> 00:14:13,710
Hey, honey, I'm going
to make the two of...
232
00:14:13,760 --> 00:14:15,710
.. three of us something to eat.
233
00:14:15,760 --> 00:14:18,280
OK. Hello, Lydia's son.
234
00:14:19,760 --> 00:14:22,710
I thought that, er, when Alex goes home,
235
00:14:22,760 --> 00:14:27,760
tonight might be a good night for
us to resume our Uno challenge...
236
00:14:29,760 --> 00:14:31,710
Mr Hixon, can I ask you something?
237
00:14:31,760 --> 00:14:33,760
Sure.
238
00:14:38,760 --> 00:14:41,710
How do you know when someone likes you?
239
00:14:41,760 --> 00:14:43,760
You know, like that.
240
00:14:45,760 --> 00:14:48,710
Well, a lot of times, you don't.
241
00:14:48,760 --> 00:14:50,710
You know, erm...
242
00:14:50,760 --> 00:14:53,550
.. I would just say you...
243
00:14:53,600 --> 00:14:56,760
.. go up to them and
you pour your heart out.
244
00:14:57,760 --> 00:14:59,710
- Oh...
- Life is short.
245
00:14:59,760 --> 00:15:01,760
So, you...
246
00:15:02,760 --> 00:15:07,550
.. go up to him or her and
just really lay it on the line.
247
00:15:07,600 --> 00:15:10,710
You know, and the good news
is, if you crash and burn,
248
00:15:10,760 --> 00:15:13,280
you have a good friend
who can pick you back up.
249
00:15:14,600 --> 00:15:15,760
Yeah.
250
00:15:26,760 --> 00:15:28,710
- Hello?
- Ah, Bill.
251
00:15:28,760 --> 00:15:31,710
Any truth to the story that Darren
Bailey was so hated by his workers
252
00:15:31,760 --> 00:15:34,710
that they actually threw a party
when they found out he was dead?
253
00:15:34,760 --> 00:15:37,710
Are you really going to insinuate
that the foreign workers
254
00:15:37,760 --> 00:15:40,710
- rose up against him?
- I wasn't.
255
00:15:40,760 --> 00:15:43,710
- But I think you just did.
- Way to pour gasoline on the fire.
256
00:15:43,760 --> 00:15:46,710
I also read your article
about the gold-digger,
257
00:15:46,760 --> 00:15:49,710
- worming her way into Darren's millions.
- Lubica Varga.
258
00:15:49,760 --> 00:15:51,710
Yeah, she looks hot in those
bikini pictures, too, hey?
259
00:15:51,760 --> 00:15:53,070
Please...
260
00:15:53,120 --> 00:15:55,550
Well, someone whacked him over the head.
261
00:15:55,600 --> 00:15:57,750
Just telling a story.
262
00:15:57,800 --> 00:16:00,760
Don't you think that story's
been told enough round here?
263
00:16:02,760 --> 00:16:03,760
Huh.
264
00:16:05,760 --> 00:16:07,710
This is Darren Bailey, leave a message.
265
00:16:07,760 --> 00:16:10,760
~
266
00:16:16,760 --> 00:16:20,710
So, your father actually
comes to you for advice?
267
00:16:20,760 --> 00:16:22,710
Yeah. We're close.
268
00:16:22,760 --> 00:16:25,710
We go bowling every Thursday.
Every night since I were a kid.
269
00:16:25,760 --> 00:16:28,710
- Goddamn.
- Take a listen to this, sir.
270
00:16:28,760 --> 00:16:30,230
~
271
00:16:30,280 --> 00:16:33,710
So, Matthew weren't kidding when
he said everyone hated his dad.
272
00:16:33,760 --> 00:16:35,710
- What are they saying?
- I don't know.
273
00:16:35,760 --> 00:16:38,550
I don't speak Slovenian.
But you get the gist.
274
00:16:38,600 --> 00:16:41,710
There's loads of messages from all sorts.
275
00:16:41,760 --> 00:16:43,760
Six from some bloke called Tomas Kovac.
276
00:16:44,760 --> 00:16:47,710
I've sent Cobley and Drakes down to
root out the ones we can identify.
277
00:16:47,760 --> 00:16:50,710
- Like Kovac.
- What about the brothers Grimm?
278
00:16:50,760 --> 00:16:53,710
- They stand to inherit the place.
- Their alibis check out.
279
00:16:53,760 --> 00:16:55,710
They spent the night drinking in Boston.
280
00:16:55,760 --> 00:16:57,710
I mean, they don't want their dad gone.
281
00:16:57,760 --> 00:16:58,710
They don't want to work that hard.
282
00:16:58,760 --> 00:17:01,910
The place shows a turnover of 8 million.
283
00:17:01,960 --> 00:17:04,710
- 8 million?
- Mm.
284
00:17:04,760 --> 00:17:05,710
It's a goldmine.
285
00:17:05,760 --> 00:17:07,750
What if he isn't doing it on his own?
286
00:17:07,800 --> 00:17:10,710
You said Lubica had an economics degree.
287
00:17:10,760 --> 00:17:12,440
Maybe she's the brains.
288
00:17:21,280 --> 00:17:22,710
Tomas Kovac.
289
00:17:22,760 --> 00:17:25,710
Yeah, he looks like he could
follow through on a phone threat.
290
00:17:25,760 --> 00:17:28,230
He could have dumped Darren's
body in the suitcase.
291
00:17:28,280 --> 00:17:29,750
About that...
292
00:17:29,800 --> 00:17:32,910
They're looking for someone who
dumped a body up at Frith Bank.
293
00:17:32,960 --> 00:17:35,710
But we know it was further up, don't we?
294
00:17:35,760 --> 00:17:36,710
Do we?
295
00:17:36,760 --> 00:17:37,760
I don't.
296
00:17:39,760 --> 00:17:42,760
Watch my back, Drakesy. I'm going in.
297
00:17:50,760 --> 00:17:52,710
We'd like a word, please, Mr Kovac.
298
00:17:52,760 --> 00:17:53,710
In private, if that's all right.
299
00:17:53,760 --> 00:17:56,710
You can say what you like in
front of Lubica. She's a friend.
300
00:17:56,760 --> 00:17:59,710
Look, where were you last Tuesday night?
301
00:17:59,760 --> 00:18:01,710
Here. I'm here every day.
302
00:18:01,760 --> 00:18:03,440
Dimitri...
303
00:18:04,960 --> 00:18:07,910
You were here until the
gym closed, 10:00pm.
304
00:18:07,960 --> 00:18:11,550
We signed in. We have to.
It comes out of our wages.
305
00:18:11,600 --> 00:18:12,710
Everything does.
306
00:18:12,760 --> 00:18:15,910
I'm the best picker he had.
And I was negative wages.
307
00:18:15,960 --> 00:18:18,760
Paying to work, that's slavery, no?
308
00:18:19,760 --> 00:18:20,760
Right...
309
00:18:28,760 --> 00:18:29,760
Three.
310
00:18:35,760 --> 00:18:37,710
Do you think someone
killed Dad over money?
311
00:18:37,760 --> 00:18:40,710
Charlene, we're just covering
bases. The last three years will do.
312
00:18:40,760 --> 00:18:41,710
Anything that's not in archive.
313
00:18:41,760 --> 00:18:44,710
I'm not sure where the accounts are
kept. Lubica put a new system...
314
00:18:44,760 --> 00:18:46,750
That's them there.
315
00:18:46,800 --> 00:18:48,710
Here, look at the spreadsheets.
316
00:18:48,760 --> 00:18:50,710
Oh, this is a labyrinth.
317
00:18:50,760 --> 00:18:53,750
It'd take a forensic accountant six
months to go through this shit.
318
00:18:53,800 --> 00:18:57,710
Well, if it's that complex,
it's to hide something.
319
00:18:57,760 --> 00:18:58,910
Debts, laundering...
320
00:18:58,960 --> 00:19:01,710
Lubica is all over the accounts.
321
00:19:01,760 --> 00:19:03,760
Notes are in her handwriting.
322
00:19:05,760 --> 00:19:07,070
What happened here?
323
00:19:07,120 --> 00:19:09,760
Well, that's the most recent quarter, sir.
324
00:19:14,760 --> 00:19:15,760
Wait, what is it, sir?
325
00:19:17,760 --> 00:19:19,440
Sir...?
326
00:19:21,760 --> 00:19:23,760
Will you be back?
327
00:19:26,760 --> 00:19:28,710
Do you see what I mean?
328
00:19:28,760 --> 00:19:30,550
Something changed.
329
00:19:30,600 --> 00:19:33,910
Six months ago, those were
classic smoke-and-mirror accounts.
330
00:19:33,960 --> 00:19:35,710
Double transactions, switchbacks...
331
00:19:35,760 --> 00:19:38,710
Now it's like Mary
Poppins and Mother Teresa
332
00:19:38,760 --> 00:19:40,710
opened a retirement fund.
333
00:19:40,760 --> 00:19:43,120
- Clean as a whistle.
- I thought...
334
00:19:44,600 --> 00:19:46,000
.. you weren't talking to me.
335
00:19:47,760 --> 00:19:50,710
Well, you did prosecute
the serious fraud case
336
00:19:50,760 --> 00:19:54,550
- against the Liberian fund.
- Are we going to talk about what happened?
337
00:19:54,600 --> 00:19:56,710
- We do not have to talk about
what happened. - Andrew, my ex...
338
00:19:56,760 --> 00:19:59,710
Not everyone talks about everything
that happens all the time.
339
00:19:59,760 --> 00:20:02,760
- Andrew and I are just friends. - Mm.
340
00:20:03,760 --> 00:20:05,710
- Occasionally, with benefits.
- There it is.
341
00:20:05,760 --> 00:20:06,910
But not of late.
342
00:20:06,960 --> 00:20:08,760
I put a stop to that.
343
00:20:09,800 --> 00:20:11,760
I felt it was...
344
00:20:12,760 --> 00:20:15,760
- .. holding me back.
- Holding you back from what?
345
00:20:19,760 --> 00:20:22,360
You should take it this
time. It is actually ringing.
346
00:20:27,260 --> 00:20:28,560
You're so romantic.
347
00:20:32,760 --> 00:20:36,390
So, the girl, Lubica. You think she
was running the old dirty accounts
348
00:20:36,440 --> 00:20:37,710
and the new clean ones?
349
00:20:37,760 --> 00:20:39,910
I think she was doing more than that.
350
00:20:39,960 --> 00:20:42,710
Skeltoft Farm Limited is no
longer the holding company.
351
00:20:42,760 --> 00:20:44,710
It's a shell under a new owner.
352
00:20:44,760 --> 00:20:46,710
Skeltoft Assets.
353
00:20:46,760 --> 00:20:49,280
Well, who owns the goddamn farm?
354
00:20:50,440 --> 00:20:52,710
So, Lubica owns the bloody place?
355
00:20:52,760 --> 00:20:54,710
She is the majority shareholder
in Skeltoft Assets.
356
00:20:54,760 --> 00:20:56,750
Which is the holding company
for the whole business.
357
00:20:56,800 --> 00:20:59,070
- Muriel... - Not now, Sean.
I'm talking to the Chief.
358
00:20:59,120 --> 00:21:01,710
So, what did Darren's kids
have to say about it all?
359
00:21:01,760 --> 00:21:03,390
No, I don't think they know.
360
00:21:03,440 --> 00:21:06,550
Otherwise, we would have heard
DJ screaming about it from here.
361
00:21:06,600 --> 00:21:07,710
Lubica... Wow!
362
00:21:07,760 --> 00:21:09,710
Muriel...
363
00:21:09,760 --> 00:21:11,710
I mean, it's such a classic move.
364
00:21:11,760 --> 00:21:13,710
Saddle a company with bad
debt, run it into the ground,
365
00:21:13,760 --> 00:21:16,750
- then they're forced to sign it over to you.
- Mm, and then you do them in.
366
00:21:16,800 --> 00:21:18,710
Poor Charlene.
367
00:21:18,760 --> 00:21:21,390
She trusted Lubica like a second mom.
368
00:21:21,440 --> 00:21:24,550
Mum? She's only three
years older than Charlene.
369
00:21:24,600 --> 00:21:25,710
She's an arctic fox.
370
00:21:25,760 --> 00:21:27,710
She'd chew off her own leg to survive.
371
00:21:27,760 --> 00:21:29,910
- So, you think Lubica did it all on her own?
- You don't think she did?
372
00:21:29,960 --> 00:21:32,230
You don't think she's smart enough?
373
00:21:32,280 --> 00:21:34,710
If you follow the money,
it's the only answer.
374
00:21:34,760 --> 00:21:37,710
Yeah, and you follow the suitcase
and you get an even better one.
375
00:21:37,760 --> 00:21:39,710
CCTV from Witham Bend.
376
00:21:39,760 --> 00:21:41,710
What am I looking at?
377
00:21:41,760 --> 00:21:46,800
Tomas Kovac in possession of a
Maklov 1000 Wednesday last, 7:13am.
378
00:21:48,260 --> 00:21:50,760
The same suitcase I found Darren in.
379
00:22:01,760 --> 00:22:03,710
'The suspect is Tomas Kovac.
380
00:22:03,760 --> 00:22:05,710
Heavy-set, hunky build.
381
00:22:05,760 --> 00:22:08,280
He should be approached with caution.
382
00:22:09,760 --> 00:22:11,710
They're still searching. Not a sign.
383
00:22:11,760 --> 00:22:14,710
- Do you want us to bring the dogs in?
- Is this his?
384
00:22:14,760 --> 00:22:16,600
- Yes.
- Right.
385
00:22:28,800 --> 00:22:31,390
He sent money to Slovenia.
386
00:22:31,440 --> 00:22:33,710
We all send money to our families.
387
00:22:33,760 --> 00:22:35,710
15 grand?
388
00:22:35,760 --> 00:22:37,710
He's done a runner, hasn't he?
389
00:22:37,760 --> 00:22:38,760
Yeah.
390
00:22:40,760 --> 00:22:42,710
Dad wouldn't give up this
company. He built it from nothing.
391
00:22:42,760 --> 00:22:44,750
- What was he thinking?
- Thinking with his dick, as usual.
392
00:22:44,800 --> 00:22:46,710
That's my dad that you're talking about.
393
00:22:46,760 --> 00:22:47,710
Well, three months ago,
394
00:22:47,760 --> 00:22:50,710
he folded the previous corporate
structure into a new entity.
395
00:22:50,760 --> 00:22:52,550
All assets controlled by Miss Varga.
396
00:22:52,600 --> 00:22:53,710
That was her plan all along.
397
00:22:53,760 --> 00:22:56,710
Get Dad, get in our house, get
the lot. I'm calling the lawyer.
398
00:22:56,760 --> 00:22:58,710
I wouldn't.
399
00:22:58,760 --> 00:23:01,230
You've hundreds of thousands from
this camp going through the books
400
00:23:01,280 --> 00:23:02,710
that are completely unexplained.
401
00:23:02,760 --> 00:23:04,710
I'm freezing your assets
402
00:23:04,760 --> 00:23:08,280
- until the proceeds of crime
investigation's complete. - Serious?
403
00:23:09,800 --> 00:23:11,760
This is bullshit.
404
00:23:15,260 --> 00:23:16,060
DJ!
405
00:23:18,760 --> 00:23:20,710
- Does any of this makes sense to you?
- Does what?
406
00:23:20,760 --> 00:23:23,390
Dad was killed. Tomas went missing.
407
00:23:23,440 --> 00:23:24,710
Tomas killed Dad.
408
00:23:24,760 --> 00:23:26,710
Were you aware of any kind of relationship
409
00:23:26,760 --> 00:23:28,710
- between Miss Varga and Tomas?
- They were friends.
410
00:23:28,760 --> 00:23:30,710
He trained her. He trained me, too.
411
00:23:30,760 --> 00:23:32,710
- Are you trying to say...?
- Were they training that night?
412
00:23:32,760 --> 00:23:35,760
- Did you see them maybe?
- Lubica did all of the books. She...
413
00:23:37,960 --> 00:23:39,710
Charlene?
414
00:23:39,760 --> 00:23:41,760
I introduced her to Dad!
415
00:23:44,760 --> 00:23:47,760
Did I introduce Dad to
the woman that killed him?
416
00:24:02,440 --> 00:24:04,760
Darren asked me to do the accounts.
417
00:24:05,760 --> 00:24:08,710
It was a better job than
picking in frozen fields.
418
00:24:08,760 --> 00:24:11,760
You concealed financial crime.
419
00:24:12,760 --> 00:24:15,760
It was nothing to do with
me. Darren was the boss.
420
00:24:17,760 --> 00:24:20,710
He had many unsavoury
friends. Criminals, probably.
421
00:24:20,760 --> 00:24:24,550
Always out drinking, doing
cocaine, whatever he felt like.
422
00:24:24,600 --> 00:24:27,710
I told him financial crime
was for men smarter than him.
423
00:24:27,760 --> 00:24:30,390
He promised he'd stop.
424
00:24:30,440 --> 00:24:31,710
And he did.
425
00:24:31,760 --> 00:24:36,710
So, he closed the dirty company and
opened the new one in your name.
426
00:24:36,760 --> 00:24:38,710
Signing the assets into my name
427
00:24:38,760 --> 00:24:40,710
was to protect his family and their home.
428
00:24:40,760 --> 00:24:42,710
Why not sign it over to his children?
429
00:24:42,760 --> 00:24:44,710
Cos he didn't want them to
know the mess he'd made.
430
00:24:44,760 --> 00:24:46,710
Who was the bad money, Lubica?
431
00:24:46,760 --> 00:24:48,710
Who was he in bed with?
432
00:24:48,760 --> 00:24:51,760
There was much Darren kept from me.
433
00:24:52,760 --> 00:24:55,710
OK, do you really think I'd
be back picking cabbages
434
00:24:55,760 --> 00:24:58,710
in the fricking rain if I had
thousands stashed under my mattress?
435
00:24:58,760 --> 00:25:01,710
- What about Tomas Kovac?
- What about Tomas Kovac?
436
00:25:01,760 --> 00:25:03,710
Tomas dumped the body.
437
00:25:03,760 --> 00:25:06,710
Tomas sent £15,000 home to his family.
438
00:25:06,760 --> 00:25:08,710
A down payment for killing Darren, was it?
439
00:25:08,760 --> 00:25:10,550
Tomas didn't kill anyone.
440
00:25:10,600 --> 00:25:12,710
He cries when he finds a
dead dormouse in the field.
441
00:25:12,760 --> 00:25:14,760
Where is he, Lubica?
442
00:25:15,960 --> 00:25:17,760
Where's Tomas?
443
00:25:28,760 --> 00:25:30,710
Dad used to say that I was just like Mum.
444
00:25:30,760 --> 00:25:32,760
I only ever think of myself.
445
00:25:33,760 --> 00:25:37,760
Which is funny, really. Because I've
never thought that much of myself.
446
00:25:39,760 --> 00:25:42,550
- Dads talk a lot of
shit sometimes. - No.
447
00:25:42,600 --> 00:25:43,760
He was right.
448
00:25:45,280 --> 00:25:47,710
I've fucked up more than once.
449
00:25:47,760 --> 00:25:49,960
School, drink, drugs...
450
00:25:52,760 --> 00:25:56,760
Then there was this guy on the
farm who gave me some attention.
451
00:25:58,440 --> 00:26:00,600
When I told Dad that I was pregnant...
452
00:26:01,760 --> 00:26:03,760
Well, you can imagine how that one went.
453
00:26:07,760 --> 00:26:09,440
How did you feel?
454
00:26:12,760 --> 00:26:14,710
I wasn't good enough to be a mum.
455
00:26:14,760 --> 00:26:17,760
Well, yeah. I mean,
that's crazy. You were 14.
456
00:26:19,760 --> 00:26:20,750
He made me give her up.
457
00:26:20,800 --> 00:26:22,960
So, the baby was adopted.
458
00:26:24,280 --> 00:26:25,760
I couldn't look after myself.
459
00:26:26,760 --> 00:26:30,760
Dad said he was done with looking
after feckless women's babies.
460
00:26:31,760 --> 00:26:33,710
He was upset about your mother leaving.
461
00:26:33,760 --> 00:26:34,710
No.
462
00:26:34,760 --> 00:26:36,600
He was right.
463
00:26:37,760 --> 00:26:38,760
I'm not good enough.
464
00:26:39,760 --> 00:26:42,710
I needed to show him that
I could be his daughter.
465
00:26:42,760 --> 00:26:44,760
Be someone's mum.
466
00:26:46,760 --> 00:26:48,760
It's too late now.
467
00:26:53,760 --> 00:26:56,760
You're not going to do
anything stupid, right?
468
00:26:58,760 --> 00:26:59,760
No.
469
00:27:02,800 --> 00:27:05,280
I'm not brave enough for that.
470
00:27:38,760 --> 00:27:40,760
When you, erm...
471
00:27:42,760 --> 00:27:44,760
.. took those pills...
472
00:27:46,280 --> 00:27:47,800
.. how did it feel?
473
00:27:49,760 --> 00:27:51,710
I don't know.
474
00:27:51,760 --> 00:27:53,760
I think I felt relieved.
475
00:27:54,760 --> 00:27:56,760
And alone?
476
00:28:03,760 --> 00:28:05,760
I could have helped you.
477
00:28:06,760 --> 00:28:09,710
Were you afraid to come to me?
Did you think you'd let me down
478
00:28:09,760 --> 00:28:11,710
by sending that boy your photos?
479
00:28:11,760 --> 00:28:14,550
You down? I let Mom down.
480
00:28:14,600 --> 00:28:17,710
She never would have fallen
for a stupid trick like that.
481
00:28:17,760 --> 00:28:20,860
I wanted her to yell at me. And
she wasn't even around to do that.
482
00:28:22,760 --> 00:28:23,710
I'm sorry.
483
00:28:23,760 --> 00:28:25,760
Alex kissed me today.
484
00:28:27,760 --> 00:28:29,760
- What?
- He said it was your idea.
485
00:28:32,760 --> 00:28:35,760
- I thought Alex was gay.
- That's what I thought as well, Dad.
486
00:28:37,600 --> 00:28:39,710
Why does everyone always
want something more?
487
00:28:39,760 --> 00:28:41,760
Things were fine the way they were.
488
00:28:42,760 --> 00:28:45,760
I just want things to go
back to the way they were.
489
00:29:09,760 --> 00:29:11,710
I believe you wanted to speak to me.
490
00:29:11,760 --> 00:29:13,710
A night in the cell has
focused your mind, has it?
491
00:29:13,760 --> 00:29:17,760
Yes. You are a very clever policewoman.
492
00:29:20,960 --> 00:29:25,710
Darren has a safe where he
keeps his paperwork and stuff.
493
00:29:25,760 --> 00:29:27,860
Maybe in there you will
find what you need.
494
00:29:29,760 --> 00:29:31,760
I'll show you.
495
00:29:47,760 --> 00:29:49,550
Whoa, whoa, whoa...
496
00:29:49,600 --> 00:29:51,070
What the fuck does she
think she's doing here?
497
00:29:51,120 --> 00:29:53,710
- I thought she was locked up.
- Right, she's helping us.
498
00:29:53,760 --> 00:29:55,710
A lot more than I can say for you two.
499
00:29:55,760 --> 00:29:57,960
I know you paid someone
to find Tomas Kovac.
500
00:29:58,760 --> 00:30:01,710
Not to find him. To kill him.
501
00:30:01,760 --> 00:30:04,760
You're stupid enough
to say that to a copper?
502
00:30:19,760 --> 00:30:21,760
Behind that.
503
00:30:24,440 --> 00:30:26,760
He always loved me in that mirror.
504
00:30:33,760 --> 00:30:36,760
There's no financial stuff in
here. It's just old letters.
505
00:30:38,760 --> 00:30:40,550
They're written in Polish.
506
00:30:40,600 --> 00:30:42,760
More hate mail, probably.
507
00:30:43,760 --> 00:30:44,760
Jesus!
508
00:30:46,760 --> 00:30:49,760
Get her in that car. I
want her out of here now.
509
00:30:51,280 --> 00:30:53,750
You're dead! You are fucking dead!
510
00:30:53,800 --> 00:30:56,710
- Charlene, stop it, calm down.
- I'm going to kill her!
511
00:30:56,760 --> 00:30:59,710
- Calm down, Charlene.
- Fucking dead!
512
00:30:59,760 --> 00:31:00,710
Fucking kill her!
513
00:31:00,760 --> 00:31:03,760
Requesting assistance.
Critical incident at Skeltoft.
514
00:31:04,760 --> 00:31:05,710
Hey!
515
00:31:05,760 --> 00:31:07,760
Get down, now!
516
00:31:09,760 --> 00:31:11,710
Hey, hey! Stop.
517
00:31:11,760 --> 00:31:13,760
Stop it.
518
00:31:15,760 --> 00:31:17,710
I had to hide. They were going to kill me.
519
00:31:17,760 --> 00:31:19,440
Tomas Kovac...
520
00:31:20,800 --> 00:31:23,760
.. I'm arresting you for
the murder of Darren Bailey.
521
00:31:30,760 --> 00:31:32,070
You argued with Darren.
522
00:31:32,120 --> 00:31:35,710
We've got you on his voicemail
threatening to kill him.
523
00:31:35,760 --> 00:31:38,760
You're a man of your word.
You went through with it.
524
00:31:39,760 --> 00:31:42,710
Or maybe it wasn't your fault at all.
525
00:31:42,760 --> 00:31:44,710
Maybe it wasn't your idea.
526
00:31:44,760 --> 00:31:46,710
I have nothing to say to you.
527
00:31:46,760 --> 00:31:48,710
How much do you earn through the camp?
528
00:31:48,760 --> 00:31:49,910
Let's take last month.
529
00:31:49,960 --> 00:31:52,960
£643.49p in your back pocket.
530
00:31:54,760 --> 00:31:57,760
Yet, you sent home 15 grand.
531
00:31:58,760 --> 00:32:01,390
Lubica paid you to kill Darren.
532
00:32:01,440 --> 00:32:02,710
Didn't she?
533
00:32:02,760 --> 00:32:04,760
You think I take money from a woman?
534
00:32:05,760 --> 00:32:09,120
- Don't go down for her.
- I have nothing to say to you.
535
00:32:13,760 --> 00:32:14,960
Cobley!
536
00:32:21,760 --> 00:32:23,710
- ~
- What was that?
537
00:32:23,760 --> 00:32:25,760
What did you say to him?
538
00:32:27,760 --> 00:32:31,070
We've got cameras all with
sound, so we're going to find out.
539
00:32:31,120 --> 00:32:33,280
I told him not to worry.
540
00:32:34,120 --> 00:32:36,710
Really? Because I'd be worried.
541
00:32:36,760 --> 00:32:39,230
- He did nothing.
- Nothing?
542
00:32:39,280 --> 00:32:42,710
He was caught on camera dumping
Darren Bailey's body. That's murder.
543
00:32:42,760 --> 00:32:44,390
Tomas didn't kill Darren.
544
00:32:44,440 --> 00:32:46,600
He just put him in the suitcase.
545
00:32:47,760 --> 00:32:49,760
How do you know that?
546
00:32:51,260 --> 00:32:52,800
Because I told him to.
547
00:33:08,260 --> 00:33:10,710
Are you sure you don't want
someone else to do this, sir?
548
00:33:10,760 --> 00:33:12,710
Nonsense, Muriel. This is your case.
549
00:33:12,760 --> 00:33:15,760
You've got this, Yeardsley. Make us proud.
550
00:33:23,760 --> 00:33:25,710
Lubica Varga...
551
00:33:25,760 --> 00:33:29,760
.. I presume you're here to confess
to the murder of Darren Bailey?
552
00:33:31,600 --> 00:33:32,710
No.
553
00:33:32,760 --> 00:33:33,710
No?
554
00:33:33,760 --> 00:33:34,910
No?
555
00:33:34,960 --> 00:33:37,070
I found him in our bedroom.
556
00:33:37,120 --> 00:33:38,760
Lying on the floor.
557
00:33:39,760 --> 00:33:41,710
His head broken.
558
00:33:41,760 --> 00:33:43,710
And you with a large,
blunt object in your hand.
559
00:33:43,760 --> 00:33:45,710
I did not kill him.
560
00:33:45,760 --> 00:33:47,710
You just found him.
561
00:33:47,760 --> 00:33:49,710
So, why didn't you call the police?
562
00:33:49,760 --> 00:33:51,710
You have to ask?
563
00:33:51,760 --> 00:33:53,710
His body in my bedroom.
564
00:33:53,760 --> 00:33:55,390
You wouldn't have believed me.
565
00:33:55,440 --> 00:33:57,710
For some reason, I thought
the authorities might do
566
00:33:57,760 --> 00:34:01,710
what they normally do, and blame the
Slovenian gold-digging immigrant.
567
00:34:01,760 --> 00:34:03,710
Isn't this what the newspaper called me?
568
00:34:03,760 --> 00:34:06,760
You told Tomas to do a runner.
569
00:34:07,760 --> 00:34:10,710
I told him to go to the
airport and never come back.
570
00:34:10,760 --> 00:34:12,710
Not to hide in the polytunnels.
571
00:34:12,760 --> 00:34:14,550
Did you pay him?
572
00:34:14,600 --> 00:34:16,710
No. I offered, actually. But he...
573
00:34:16,760 --> 00:34:19,710
- .. doesn't take money from women.
- Doesn't take money from women.
574
00:34:19,760 --> 00:34:20,710
Yeah, I've heard.
575
00:34:20,760 --> 00:34:24,710
So, he risked life imprisonment...
576
00:34:24,760 --> 00:34:25,910
.. for a friend?
577
00:34:25,960 --> 00:34:27,760
Yes.
578
00:34:28,760 --> 00:34:31,960
It is also true that, one day,
he'd like to be fucking me.
579
00:34:33,760 --> 00:34:35,760
Oh, I see...
580
00:34:36,760 --> 00:34:41,710
All-empowered Englishwoman looking
up to your male boss for direction.
581
00:34:41,760 --> 00:34:45,710
Yes. Yes, I asked him to help me.
582
00:34:45,760 --> 00:34:48,710
Because I was physically unable to
crack the bones of my dead lover,
583
00:34:48,760 --> 00:34:51,760
put him in the bag and then
remove it from my bedroom.
584
00:34:52,760 --> 00:34:55,800
Tomas did it for me because
he has passion for me.
585
00:34:57,760 --> 00:35:00,440
You've never felt this
sort of passion, have you?
586
00:35:01,760 --> 00:35:05,760
That feeling deep in your groin that
would make you do anything for her.
587
00:35:07,600 --> 00:35:10,760
Darren was a hard man to love. But I did.
588
00:35:12,760 --> 00:35:14,710
He was not afraid to get his hands dirty.
589
00:35:14,760 --> 00:35:18,760
You wouldn't find him watching
TV talent shows and moisturising.
590
00:35:20,760 --> 00:35:24,760
It's just pathetic this country with
its shit food and piss-water beer.
591
00:35:25,760 --> 00:35:29,760
Even the women, afraid to dress
nice, in case someone looks at them.
592
00:35:30,760 --> 00:35:33,710
Then complaining when they don't.
593
00:35:33,760 --> 00:35:35,710
Where did Tomas get the money?
594
00:35:35,760 --> 00:35:37,710
Come on, £15,000.
595
00:35:37,760 --> 00:35:40,710
You tell people like me
we're lazy, useless, go home.
596
00:35:40,760 --> 00:35:43,710
Well, maybe we will. See
how you deal with that.
597
00:35:43,760 --> 00:35:50,710
Tomas Kovac sent 15 grand
back home months ago.
598
00:35:50,760 --> 00:35:52,910
Yeah, you go, Muriel.
599
00:35:52,960 --> 00:35:54,710
Once you got Skeltoft under your name,
600
00:35:54,760 --> 00:35:57,710
you decided to have Darren
killed. You planned this.
601
00:35:57,760 --> 00:35:59,710
You paid him.
602
00:35:59,760 --> 00:36:00,910
I did not pay him.
603
00:36:00,960 --> 00:36:03,710
If that wasn't payment for
a murder, what was it for?
604
00:36:03,760 --> 00:36:05,760
Where did Tomas get the money, Lubica?
605
00:36:16,760 --> 00:36:18,960
We all got emails. Free money, it said.
606
00:36:20,600 --> 00:36:22,800
Some of us were stupid
enough to believe it.
607
00:36:23,760 --> 00:36:27,710
All we had to do was let
them use our bank details.
608
00:36:27,760 --> 00:36:29,710
They put thousands through our accounts
609
00:36:29,760 --> 00:36:31,710
and let us keep a few hundred each time.
610
00:36:31,760 --> 00:36:33,210
Layering.
611
00:36:33,760 --> 00:36:35,710
Layering?
612
00:36:35,760 --> 00:36:36,710
What's that, then?
613
00:36:36,760 --> 00:36:40,230
It's money laundered through
thousands of private accounts.
614
00:36:40,280 --> 00:36:43,390
So, the little guys get popped
and the big guys never do.
615
00:36:43,440 --> 00:36:45,710
Loads of people in the camp fell for it.
616
00:36:45,760 --> 00:36:49,710
There were new iPads. Canada
Goose coats everywhere.
617
00:36:49,760 --> 00:36:51,710
It wasn't just the
workers, though, was it?
618
00:36:51,760 --> 00:36:55,260
That's what you were trying to hide
in the Skeltoft business accounts.
619
00:36:55,760 --> 00:36:59,710
Darren was letting them use
the camp and all its workers
620
00:36:59,760 --> 00:37:01,600
to launder money.
621
00:37:03,760 --> 00:37:05,710
Like I said, I told him to stop.
622
00:37:05,760 --> 00:37:06,760
And when he did...?
623
00:37:08,760 --> 00:37:10,710
They didn't like it.
624
00:37:10,760 --> 00:37:12,710
Yeah, they killed him.
625
00:37:12,760 --> 00:37:14,760
Who are they, Lubica?
626
00:37:23,120 --> 00:37:25,710
She said he died at
Skeltoft in their bedroom.
627
00:37:25,760 --> 00:37:28,710
Someone hit him. And we
still don't have a weapon.
628
00:37:28,760 --> 00:37:31,710
Broadbent says there are no
traces of fragments in his skull.
629
00:37:31,760 --> 00:37:34,710
She's still waiting on
blood and tissue analysis.
630
00:37:34,760 --> 00:37:37,760
It makes sense. I mean, it's
only a murder investigation.
631
00:37:39,760 --> 00:37:41,280
The story checks out.
632
00:37:42,760 --> 00:37:45,710
There's evidence of layering in
a lot of the workers' accounts
633
00:37:45,760 --> 00:37:47,710
and your dad's books.
634
00:37:47,760 --> 00:37:49,710
Yeah, someone was using
this place to money launder.
635
00:37:49,760 --> 00:37:51,750
And they didn't like it
when he wanted to stop.
636
00:37:51,800 --> 00:37:53,600
So, the money men killed Dad?
637
00:37:54,760 --> 00:37:56,710
But you don't know who
they are yet, do you?
638
00:37:56,760 --> 00:37:58,600
You're useless.
639
00:38:03,960 --> 00:38:06,550
This is where she said she found him,
640
00:38:06,600 --> 00:38:08,390
on his back, his head to the door.
641
00:38:08,440 --> 00:38:10,340
So, they came in behind him and hit him.
642
00:38:11,760 --> 00:38:13,750
The wound was at the top of the skull.
643
00:38:13,800 --> 00:38:15,760
It was a hard, downward motion.
644
00:38:17,120 --> 00:38:20,710
Darren's what, six feet tall?
This ceiling's barely seven.
645
00:38:20,760 --> 00:38:23,160
I don't think they could
get that kind of an angle.
646
00:38:24,760 --> 00:38:27,710
Somebody killed Darren
Bailey. He was a piggy bank.
647
00:38:27,760 --> 00:38:31,060
They weren't going to let that go
just because he wanted to go legit.
648
00:38:33,280 --> 00:38:34,710
Here it is.
649
00:38:34,760 --> 00:38:38,760
Darren tested positive
for alcohol, cocaine...
650
00:38:39,760 --> 00:38:41,070
.. and cyanide?
651
00:38:41,120 --> 00:38:42,710
Cyanide?
652
00:38:42,760 --> 00:38:44,760
- He was poisoned?
- But the head wound...?
653
00:38:47,760 --> 00:38:49,710
So, he fell and hit his head.
654
00:38:49,760 --> 00:38:52,710
But the fall didn't kill
him. It was the poison.
655
00:38:52,760 --> 00:38:55,710
He must have hit something
hard on the way down.
656
00:38:55,760 --> 00:38:57,760
Get forensics in here. He was poisoned.
657
00:38:59,760 --> 00:39:01,710
Hi, Val.
658
00:39:01,760 --> 00:39:03,710
Go and get the brothers.
659
00:39:03,760 --> 00:39:05,710
Poison's intimate. It's
someone you're close with.
660
00:39:05,760 --> 00:39:07,760
Someone you're breaking bread with.
661
00:39:22,760 --> 00:39:25,710
You two are certainly
chips off the old block.
662
00:39:25,760 --> 00:39:28,710
It's not ours. Charl was here last.
663
00:39:28,760 --> 00:39:30,760
Charlene's doing cocaine again?
664
00:39:31,760 --> 00:39:35,160
She hasn't touched the stuff since
rehab. That's Dad's tin. His stash.
665
00:39:36,760 --> 00:39:38,710
Charlene used to score it for him.
666
00:39:38,760 --> 00:39:40,760
Charlene got coke for your dad?
667
00:39:41,760 --> 00:39:44,760
- Yeah. - Where did
Charlene get the coke?
668
00:39:45,760 --> 00:39:49,710
Dad was picky with what he liked.
Pure Siberian snow, he called it.
669
00:39:49,760 --> 00:39:50,960
Siberian snow?
670
00:39:53,760 --> 00:39:56,760
- Where is she?
- I don't know. But I saw her run off.
671
00:39:59,760 --> 00:40:01,710
- Dad's car's not there.
- Stupid cow.
672
00:40:01,760 --> 00:40:03,760
Why would she take the coke?
673
00:40:07,760 --> 00:40:09,440
Jesus Christ...!
674
00:40:12,760 --> 00:40:15,390
Charlene's been off
drugs for years. Why now?
675
00:40:15,440 --> 00:40:17,760
- She needed the courage, I guess.
- For what?
676
00:40:19,760 --> 00:40:22,060
Where are you going, sir?
She could be anywhere.
677
00:40:25,120 --> 00:40:28,230
She's going to Oleg Krasnov's.
678
00:40:28,280 --> 00:40:32,390
He's laundering money through the
camp. Charlene was the intermediary.
679
00:40:32,440 --> 00:40:34,760
I think she's going to try and kill him.
680
00:40:40,760 --> 00:40:42,910
She's just ahead, sir.
681
00:40:42,960 --> 00:40:45,760
She's nearly at Oleg's.
682
00:40:51,760 --> 00:40:53,440
Shit!
683
00:40:54,120 --> 00:40:56,710
- Charlene?
- Call for paramedics.
684
00:40:56,760 --> 00:40:58,550
Possible cocaine overdose.
685
00:40:58,600 --> 00:40:59,710
'Is she conscious and breathing?
686
00:40:59,760 --> 00:41:01,710
It's not cocaine, it's cyanide!
687
00:41:01,760 --> 00:41:02,710
Correction. It's cyanide.
688
00:41:02,760 --> 00:41:05,460
They poisoned your father's
coke. Is that what you took?
689
00:41:06,760 --> 00:41:09,750
He told me that I could
make Dad a tonne of money
690
00:41:09,800 --> 00:41:11,710
and that he'd be proud of me.
691
00:41:11,760 --> 00:41:12,710
Shh...
692
00:41:12,760 --> 00:41:15,710
Keep her talking, but
make sure she keeps warm.
693
00:41:15,760 --> 00:41:16,710
I didn't mean to.
694
00:41:16,760 --> 00:41:18,710
I killed him.
695
00:41:18,760 --> 00:41:19,760
Shh...
696
00:41:22,760 --> 00:41:24,760
I killed my dad!
697
00:41:28,800 --> 00:41:30,710
No, you didn't.
698
00:41:30,760 --> 00:41:33,160
The man who laced his
coke with cyanide did that.
699
00:41:54,280 --> 00:41:56,710
- Do you miss Queen Anne's?
- Not remotely.
700
00:41:56,760 --> 00:41:59,710
- It was a bitch fest.
- Thank God you made your escape.
701
00:41:59,760 --> 00:42:01,710
I ran away six times.
702
00:42:03,760 --> 00:42:05,760
You're already here. Sorry I'm late.
703
00:42:06,760 --> 00:42:09,760
How's, er...? How's everything?
704
00:42:10,760 --> 00:42:11,710
Good.
705
00:42:11,760 --> 00:42:14,750
It's given me a chance
to find out some things.
706
00:42:14,800 --> 00:42:17,710
Such as how you encouraged...
707
00:42:17,760 --> 00:42:21,070
.. Kelsey's gay boyfriend
to make a move on her.
708
00:42:22,760 --> 00:42:25,710
Well, that is a very rough synopsis.
709
00:42:25,760 --> 00:42:29,710
I knew Dad was involved when Alex
used the phrase "minimal risk".
710
00:42:29,760 --> 00:42:30,910
Oh...!
711
00:42:30,960 --> 00:42:33,760
OK, we're going to need some wine.
712
00:42:34,760 --> 00:42:40,710
♪ Travelling north
Travelling north to find you
713
00:42:40,760 --> 00:42:44,710
♪ The train was beating
the wind In my eyes
714
00:42:44,760 --> 00:42:49,710
♪ Don't even know what
I'll say When I find you
715
00:42:49,760 --> 00:42:53,760
♪ I'll call out your name,
love Don't be surprised... ♪
716
00:42:54,760 --> 00:42:56,710
"Anna is 12 now.
717
00:42:56,760 --> 00:42:59,760
"She loves volleyball and Ariana Grande.
718
00:43:00,760 --> 00:43:03,760
"She's a happy girl and
loves her life here.
719
00:43:04,760 --> 00:43:07,760
"She would love to see her
mum, if her mum is interested."
720
00:43:08,760 --> 00:43:10,710
The letters were written in Polish.
721
00:43:10,760 --> 00:43:12,710
It took me a while to
work out what they were.
722
00:43:12,760 --> 00:43:14,760
Do you know he put her up for adoption?
723
00:43:15,760 --> 00:43:18,760
He wouldn't tell me where. He
just told me to sign the papers.
724
00:43:20,760 --> 00:43:22,760
I wanted to find her, but...
725
00:43:23,760 --> 00:43:26,710
.. Dad told me that they
didn't want to hear from me.
726
00:43:26,760 --> 00:43:28,710
They were in your dad's safe.
727
00:43:28,760 --> 00:43:30,760
He kept them all.
728
00:43:32,760 --> 00:43:35,710
Can you read it to me
again, please? The last one.
729
00:43:35,760 --> 00:43:37,280
Yeah. Erm...
730
00:43:39,760 --> 00:43:43,710
"Dear Anna's mum, we hope
you are getting our letters.
731
00:43:43,760 --> 00:43:47,710
"Anna is growing up so fast and she
often asks about her birth mother.
732
00:43:47,760 --> 00:43:50,710
"We tell her we are sure
you also think of her.
733
00:43:50,760 --> 00:43:54,760
"One day, we hope you
will both be able to meet."
734
00:43:59,760 --> 00:44:01,120
Thank you.
735
00:44:04,960 --> 00:44:07,390
What about him, the Russian?
736
00:44:07,440 --> 00:44:09,710
- Do you have enough
to arrest him? - No.
737
00:44:09,760 --> 00:44:12,710
He kept to himself, removed
from all those details.
738
00:44:12,760 --> 00:44:15,710
But trust me, I'm not letting go of this.
739
00:44:15,760 --> 00:44:18,070
I've got a lot to answer for, haven't I?
740
00:44:18,120 --> 00:44:20,920
- It's like Dad said, I...
- No, I'm sorry, but your dad was wrong.
741
00:44:23,760 --> 00:44:26,760
And you have a daughter out
there that needs you to see that.
742
00:44:45,760 --> 00:44:47,120
Are you staying?
743
00:44:48,280 --> 00:44:50,710
- DJ and I came to an arrangement. - Hm.
744
00:44:50,760 --> 00:44:53,760
They need someone who knows
how to run this place.
745
00:44:55,600 --> 00:44:57,710
I see someone's fixed the dryers.
746
00:44:57,760 --> 00:44:59,710
Someone took out the coin slots.
747
00:44:59,760 --> 00:45:00,910
It's good business.
748
00:45:00,960 --> 00:45:02,750
Incentivised workers work harder.
749
00:45:02,800 --> 00:45:04,710
I also fixed the hot tub.
750
00:45:04,760 --> 00:45:07,710
What about Tomas? Is he staying?
751
00:45:07,760 --> 00:45:11,710
He has big arms. And I
like men with big arms.
752
00:45:11,760 --> 00:45:13,760
Another marriage of convenience.
753
00:45:14,760 --> 00:45:16,760
Well, then, everybody's happy.
754
00:45:17,760 --> 00:45:18,910
Yeah.
755
00:45:18,960 --> 00:45:21,760
Including the man who
murdered Darren Bailey.
756
00:45:36,760 --> 00:45:38,160
I wasn't expecting you, Bill.
757
00:45:47,800 --> 00:45:51,710
Sorry about that. Next time,
my aim will be better.
57450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.