Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:14,654 --> 00:03:16,956
- Hi, thank you.
- Hi, that's all right.
4
00:03:16,989 --> 00:03:18,224
If you could get changed,
5
00:03:18,257 --> 00:03:19,591
and then I'll see
you for handover.
6
00:03:19,624 --> 00:03:21,326
All right, cool, see ya.
7
00:03:21,359 --> 00:03:22,295
See you downstairs.
8
00:03:22,327 --> 00:03:23,328
Thank you.
9
00:03:26,966 --> 00:03:29,035
I never
really liked going to school,
10
00:03:31,904 --> 00:03:33,906
but one thing I
enjoyed was physics.
11
00:03:36,876 --> 00:03:38,845
Newton's first law
12
00:03:38,878 --> 00:03:41,479
states an object
will remain at rest
13
00:03:41,513 --> 00:03:44,050
or in uniform motion
in a straight line,
14
00:03:44,083 --> 00:03:46,986
unless acted upon by
an external force.
15
00:05:10,202 --> 00:05:11,003
Hey, Katerina.
16
00:05:11,037 --> 00:05:12,238
Hi.
17
00:05:12,271 --> 00:05:13,438
Thanks for coming.
18
00:05:13,471 --> 00:05:15,007
How are you doing?
19
00:05:15,041 --> 00:05:16,175
Yeah, all right.
20
00:05:16,208 --> 00:05:17,944
- Feeling okay?
- Yeah.
21
00:05:17,977 --> 00:05:19,011
Settling in all right?
22
00:05:19,045 --> 00:05:20,646
Yeah.
23
00:05:20,680 --> 00:05:23,349
Good, so maybe I
want to speak to you
24
00:05:23,382 --> 00:05:25,985
about one of the patients in
particular that we've got.
25
00:05:26,018 --> 00:05:29,855
Natasha Wong, she's got
lung cancer with brain mets.
26
00:05:29,889 --> 00:05:32,992
Over the last 12 hours
she's been quite breathless.
27
00:05:33,025 --> 00:05:35,294
She's had a fair amount of pain,
28
00:05:35,328 --> 00:05:37,997
and I think we just need
to manage her expectations
29
00:05:38,030 --> 00:05:40,933
with regards to why she's here,
30
00:05:40,967 --> 00:05:44,370
and the fact that death is
probably quite imminent.
31
00:05:44,403 --> 00:05:47,605
She also would really
like to go home,
32
00:05:47,640 --> 00:05:50,843
so I think we'd have to
ask the Medical Board
33
00:05:50,876 --> 00:05:52,577
if that was advisable.
34
00:05:53,713 --> 00:05:55,580
At the moment, it
doesn't look like it.
35
00:05:55,613 --> 00:05:59,418
So, she's probably our
priority patient at the moment.
36
00:06:00,585 --> 00:06:03,555
The others are in
12, 13, and 14,
37
00:06:03,588 --> 00:06:05,623
and then Natasha is in 18.
38
00:06:05,658 --> 00:06:07,026
- Is that all right?
- Yeah.
39
00:06:08,160 --> 00:06:10,663
- That should be good.
- Brilliant, brilliant.
40
00:06:10,696 --> 00:06:11,664
See you outside.
41
00:06:11,697 --> 00:06:13,132
See you around.
42
00:06:37,356 --> 00:06:38,324
Morning.
43
00:06:39,191 --> 00:06:40,026
Hi.
44
00:06:41,427 --> 00:06:42,661
How are you?
45
00:06:42,695 --> 00:06:44,730
All right, Lisa said
I'm with you all day.
46
00:06:45,831 --> 00:06:47,033
That's nice!
47
00:06:48,200 --> 00:06:50,102
Did Lisa tell you that
Ted is coming today.
48
00:06:50,136 --> 00:06:53,005
He's coming about 12 o'clock.
49
00:06:53,039 --> 00:06:54,206
Yeah, she mentioned it.
50
00:06:54,240 --> 00:06:56,409
'Cause we have the
meeting with Dr. Haner.
51
00:06:56,442 --> 00:06:57,943
Oh, do you?
52
00:06:57,977 --> 00:07:01,414
We wanted to talk about
potentially me going home
53
00:07:01,447 --> 00:07:02,882
in the next few days.
54
00:07:06,551 --> 00:07:09,121
It's so weird, I've
been feeling...
55
00:07:09,155 --> 00:07:10,523
Well, it's weird
and it's not weird.
56
00:07:10,555 --> 00:07:14,592
I've been feeling so
much better recently and
57
00:07:15,895 --> 00:07:17,396
miracles happen.
58
00:07:17,430 --> 00:07:19,932
So, I've decided
I'm just gonna focus
59
00:07:19,965 --> 00:07:23,568
on what I want, and be positive.
60
00:07:27,840 --> 00:07:29,442
I feel like being here...
61
00:07:41,754 --> 00:07:44,589
It's really hard
to stay positive.
62
00:07:49,195 --> 00:07:49,995
It's okay.
63
00:07:50,029 --> 00:07:51,130
I want children.
64
00:07:52,531 --> 00:07:53,766
I've got so much ahead of me,
65
00:07:53,799 --> 00:07:57,602
and I just feel here
it's holding me back,
66
00:07:57,636 --> 00:08:01,240
and making me feel
like I can't have that.
67
00:08:01,273 --> 00:08:02,408
It's like I'm fighting.
68
00:08:05,010 --> 00:08:07,713
I just feel like if
I get out of here,
69
00:08:07,746 --> 00:08:10,850
I'll be able to focus
on being positive,
70
00:08:10,883 --> 00:08:13,519
and look into adoption.
71
00:08:13,552 --> 00:08:16,122
I know I can't have my own
children but maybe I can adopt.
72
00:08:16,155 --> 00:08:17,256
- You know?
- Yeah.
73
00:08:20,860 --> 00:08:23,062
Yeah, so I'm
hoping that Dr. Haner
74
00:08:24,597 --> 00:08:26,065
will
75
00:08:26,098 --> 00:08:26,932
help us
76
00:08:29,201 --> 00:08:31,470
to go on that journey.
77
00:08:31,504 --> 00:08:32,338
Okay.
78
00:08:33,739 --> 00:08:37,109
Natasha, first of all I gotta
say I love your attitude.
79
00:08:37,143 --> 00:08:40,246
It's so important
to stay positive,
80
00:08:40,279 --> 00:08:43,249
to do all of these
exercises that you're doing.
81
00:08:43,282 --> 00:08:44,483
Honestly, it's so great.
82
00:08:46,018 --> 00:08:47,386
About going home, obviously
83
00:08:47,419 --> 00:08:49,622
it does have to go
through the Medical Board,
84
00:08:51,056 --> 00:08:54,960
'cause there is a possibility
that you might not go home,
85
00:08:54,994 --> 00:08:57,363
at least not right now, anyway.
86
00:08:57,396 --> 00:08:58,898
So, do you want us to look into
87
00:08:58,931 --> 00:09:02,234
what can we do to give you
the best quality of life...
88
00:09:02,268 --> 00:09:03,936
Do you want
children, Katerina?
89
00:09:06,939 --> 00:09:07,706
Kids?
90
00:09:07,740 --> 00:09:08,574
Yeah.
91
00:09:11,277 --> 00:09:12,878
Yes.
92
00:09:12,912 --> 00:09:15,481
What would you
like, a boy or a girl?
93
00:09:15,514 --> 00:09:17,616
If I could choose
94
00:09:17,651 --> 00:09:19,952
it sounds so horrible but I
think a boy would be easier.
95
00:09:21,287 --> 00:09:22,755
Oh my God, me too!
96
00:09:22,788 --> 00:09:24,223
They're more fun,
97
00:09:24,256 --> 00:09:27,059
and we both, Ted
and I want two boys.
98
00:09:27,092 --> 00:09:28,060
Two, God!
99
00:09:29,728 --> 00:09:31,830
And I think going home
to prepare for all that,
100
00:09:31,864 --> 00:09:34,266
rather than being in here,
101
00:09:35,134 --> 00:09:36,502
feeling like I'm gonna die.
102
00:09:38,837 --> 00:09:40,039
I did notice when I walked in
103
00:09:40,072 --> 00:09:42,274
that you've got a new
painting right here.
104
00:09:42,308 --> 00:09:46,312
That's actually a
painting from a picture.
105
00:09:46,345 --> 00:09:49,181
I took a picture
in South Africa.
106
00:09:49,215 --> 00:09:50,416
What?
107
00:09:50,449 --> 00:09:51,685
You have to go,
it's incredible.
108
00:09:51,717 --> 00:09:54,386
The people are so
nice and you know.
109
00:09:56,855 --> 00:09:58,324
I really want to go.
110
00:09:59,825 --> 00:10:00,993
I'm gonna go in to the doctor,
111
00:10:01,026 --> 00:10:02,428
and ask what he gave
you this morning
112
00:10:02,461 --> 00:10:03,295
just to see
113
00:10:05,231 --> 00:10:07,634
see what you having
in you already.
114
00:10:07,667 --> 00:10:09,335
And then maybe talk to him
115
00:10:09,368 --> 00:10:11,103
about getting you just
a little something
116
00:10:11,136 --> 00:10:13,339
to get you through to lunch,
if that's okay with you.
117
00:10:13,372 --> 00:10:14,907
Okay.
118
00:10:14,940 --> 00:10:16,342
Do you need anything else?
119
00:10:17,810 --> 00:10:19,912
Maybe, some more biscuits.
120
00:10:21,213 --> 00:10:23,282
It's that kind of
day, we need sugar.
121
00:10:25,517 --> 00:10:26,418
Yeah.
122
00:10:26,452 --> 00:10:27,620
Okay, I'll see you later then.
123
00:10:27,654 --> 00:10:28,988
Okay, thank you, Katerina.
124
00:10:29,021 --> 00:10:29,855
Thank you.
125
00:11:25,444 --> 00:11:26,312
Hi.
126
00:11:26,345 --> 00:11:27,212
Hi.
127
00:11:27,246 --> 00:11:28,047
How are you doing?
128
00:11:28,080 --> 00:11:28,981
All right.
129
00:11:29,014 --> 00:11:30,382
You're from Norway, right?
130
00:11:30,416 --> 00:11:31,483
Yes, I am, hi,
Katerina Nielson.
131
00:11:31,517 --> 00:11:33,252
Hi, I'm Miguel.
132
00:11:33,285 --> 00:11:34,353
Nice to meet you.
133
00:11:34,386 --> 00:11:36,656
I'm the IPU leader.
134
00:11:36,690 --> 00:11:37,923
Hi, nice to meet you.
135
00:11:37,956 --> 00:11:40,292
Listen, I'm excellent
with all the work I do.
136
00:11:40,326 --> 00:11:41,460
It's best you come to me,
137
00:11:41,493 --> 00:11:43,262
if you need any
advice with drugs, or
138
00:11:44,129 --> 00:11:46,565
where to go after work.
139
00:11:46,598 --> 00:11:48,500
That's good to
know, and it's good
140
00:11:48,534 --> 00:11:50,602
that you know what
you are good at.
141
00:11:50,637 --> 00:11:52,137
Yeah, actually I do.
142
00:11:52,171 --> 00:11:53,172
Thank you very much.
143
00:11:54,373 --> 00:11:55,742
You're welcome, Miguel.
144
00:11:55,775 --> 00:11:57,242
Yeah, Miguel from Spain
145
00:11:57,276 --> 00:11:59,278
where Rafael Nadal is from, pow!
146
00:11:59,311 --> 00:12:00,814
That's cool.
147
00:12:00,846 --> 00:12:04,083
Listen, I finish work at
the same time as you today.
148
00:12:04,116 --> 00:12:05,918
If you need a
partner for the bus,
149
00:12:05,951 --> 00:12:07,152
I have a spare Oyster card,
150
00:12:07,186 --> 00:12:09,555
and the local
power, they know me.
151
00:12:09,588 --> 00:12:11,957
That sounds so
amazing, but I think
152
00:12:11,990 --> 00:12:13,793
actually I'm gonna walk today.
153
00:12:13,827 --> 00:12:14,761
Yeah.
154
00:12:14,794 --> 00:12:16,328
It's all right.
155
00:12:16,362 --> 00:12:17,764
But, thank you,
though, thank you.
156
00:12:17,797 --> 00:12:18,597
No problem.
157
00:12:18,631 --> 00:12:20,065
You're welcome.
158
00:12:20,099 --> 00:12:21,266
See you around.
159
00:12:21,300 --> 00:12:23,469
Bye.
160
00:12:23,502 --> 00:12:24,336
You again.
161
00:12:25,772 --> 00:12:27,005
Hey, Nick, how
you are you doing?
162
00:12:27,039 --> 00:12:29,141
When are you going to shave?
163
00:12:29,174 --> 00:12:31,678
When it goes out of fashion.
164
00:12:58,504 --> 00:12:59,304
Come in.
165
00:13:02,074 --> 00:13:02,876
Hi.
166
00:13:02,908 --> 00:13:03,710
Hello.
167
00:13:04,778 --> 00:13:05,678
What are you doing?
168
00:13:05,712 --> 00:13:07,881
Just cleaning up in here.
169
00:13:07,913 --> 00:13:09,281
Where's Natasha?
170
00:13:09,314 --> 00:13:10,215
She's died.
171
00:13:11,651 --> 00:13:13,185
Oh.
172
00:13:13,218 --> 00:13:14,052
Okay.
173
00:13:18,624 --> 00:13:21,593
But she just seemed
so fine two days ago.
174
00:13:21,628 --> 00:13:23,429
It sometimes happens.
175
00:13:23,462 --> 00:13:25,330
Okay, okay.
176
00:13:25,364 --> 00:13:26,265
Okay.
177
00:13:26,298 --> 00:13:27,132
Are you okay?
178
00:13:28,300 --> 00:13:29,636
Yeah,
I'm fine, I'm fine.
179
00:13:31,136 --> 00:13:32,371
Do you need to take five?
180
00:13:32,404 --> 00:13:36,241
Yeah, I'll just step
out, just grab some air.
181
00:13:36,275 --> 00:13:37,109
Okay.
182
00:14:17,382 --> 00:14:18,183
Hey.
183
00:14:19,652 --> 00:14:20,519
Hi.
184
00:14:20,552 --> 00:14:21,688
How are you doing?
185
00:14:24,323 --> 00:14:25,157
Okay.
186
00:14:26,659 --> 00:14:28,494
First ones are
never easy, you know?
187
00:14:34,801 --> 00:14:37,069
No, no, they're not.
188
00:14:39,839 --> 00:14:41,039
You'll get used to it.
189
00:14:42,341 --> 00:14:43,475
Will I?
190
00:14:43,509 --> 00:14:44,343
Yeah.
191
00:14:45,712 --> 00:14:46,880
You're allowed to feel.
192
00:14:49,114 --> 00:14:50,115
It's totally normal.
193
00:14:52,084 --> 00:14:52,986
If you didn't feel like that,
194
00:14:53,018 --> 00:14:54,286
you'd be in the wrong job.
195
00:15:00,125 --> 00:15:01,126
Yeah, that's true.
196
00:15:02,929 --> 00:15:04,329
She was young, wasn't she?
197
00:15:06,098 --> 00:15:06,933
Yeah.
198
00:15:10,003 --> 00:15:11,236
Way too young.
199
00:15:11,270 --> 00:15:12,705
It's a lesson for us.
200
00:15:15,975 --> 00:15:17,609
Get out there and
live your life.
201
00:15:19,979 --> 00:15:20,980
You just never know.
202
00:15:27,319 --> 00:15:28,387
I'm Nick, by the way.
203
00:15:29,288 --> 00:15:30,857
Hi.
204
00:15:30,890 --> 00:15:32,491
I'm Katerina.
205
00:15:32,524 --> 00:15:33,458
Nice to meet you.
206
00:15:33,492 --> 00:15:35,394
Nice to meet you, too.
207
00:15:35,427 --> 00:15:36,461
Outside of a lift.
208
00:15:38,631 --> 00:15:39,464
Take your time.
209
00:15:41,500 --> 00:15:42,334
See you.
210
00:16:05,190 --> 00:16:06,358
The second he spoke,
211
00:16:06,391 --> 00:16:10,063
I remember having
slightly more interest
212
00:16:10,095 --> 00:16:11,965
than I usually would
with a stranger.
213
00:16:35,320 --> 00:16:36,154
My journal,
214
00:16:37,322 --> 00:16:39,591
where I go when I need
to escape a little bit.
215
00:19:12,477 --> 00:19:15,280
And like a sixth sense,
216
00:19:16,182 --> 00:19:17,582
something awoke in my brain.
217
00:19:17,616 --> 00:19:19,152
I'll bring it
back to you later.
218
00:19:19,185 --> 00:19:20,019
- Okay.
- Thank you.
219
00:19:26,859 --> 00:19:27,994
Hi.
220
00:19:28,027 --> 00:19:29,394
Hey.
221
00:19:29,427 --> 00:19:30,495
What are you doing?
222
00:19:31,363 --> 00:19:32,932
I'm just taking a quick break.
223
00:19:34,267 --> 00:19:35,567
How are you feeling today?
224
00:19:38,137 --> 00:19:39,304
I feel a lot better.
225
00:19:39,337 --> 00:19:41,606
I was worried about you.
226
00:19:41,641 --> 00:19:42,642
Thank you.
227
00:19:46,478 --> 00:19:47,479
I was meaning to say
228
00:19:47,512 --> 00:19:48,714
that I've got a spare helmet,
229
00:19:48,748 --> 00:19:51,217
if you want to a have a
spin on the motorbike,
230
00:19:51,250 --> 00:19:52,985
get some fresh air,
clear the mind.
231
00:19:55,254 --> 00:19:56,088
Okay.
232
00:19:57,990 --> 00:19:59,992
I do actually have
an Oyster card.
233
00:20:00,026 --> 00:20:01,359
Oh, the Oyster card.
234
00:20:01,393 --> 00:20:04,529
I realise that's really
important in this place.
235
00:20:04,563 --> 00:20:05,665
Let's take a ride.
236
00:20:05,698 --> 00:20:07,465
Extremely important.
237
00:20:07,499 --> 00:20:10,069
If you change your mind,
sort of want some fresh air.
238
00:20:12,672 --> 00:20:13,505
Yeah, okay.
239
00:20:14,907 --> 00:20:17,310
Have you changed your mind?
240
00:20:18,311 --> 00:20:19,145
Okay.
241
00:20:20,412 --> 00:20:21,914
What time do you finish?
242
00:20:21,948 --> 00:20:23,115
Same as you.
243
00:20:24,516 --> 00:20:25,350
I'll
244
00:20:27,586 --> 00:20:28,688
see you then.
245
00:20:29,655 --> 00:20:30,488
See you.
246
00:20:31,791 --> 00:20:32,992
Bye.
247
00:21:01,287 --> 00:21:03,155
I
swear I wasn't looking for it.
248
00:21:04,957 --> 00:21:06,225
Was I?
249
00:21:35,154 --> 00:21:36,656
Thank you.
250
00:21:36,689 --> 00:21:38,124
You're welcome.
251
00:21:39,058 --> 00:21:40,393
Here.
252
00:21:40,425 --> 00:21:41,794
Why don't you just keep it?
253
00:21:43,428 --> 00:21:44,263
Okay.
254
00:21:50,169 --> 00:21:53,039
I guess I'll see you
tomorrow at work then.
255
00:21:56,742 --> 00:21:58,978
Do you want to come
in and have some water?
256
00:21:59,011 --> 00:22:00,478
Some water?
257
00:22:00,512 --> 00:22:04,884
Yeah.
258
00:22:04,917 --> 00:22:05,651
Sure.
259
00:22:16,395 --> 00:22:17,196
Cheers.
260
00:22:17,229 --> 00:22:18,064
Cheers.
261
00:22:25,037 --> 00:22:27,073
So what about
you, mystery nurse?
262
00:22:28,441 --> 00:22:29,976
What's your story?
263
00:22:30,009 --> 00:22:30,810
My story?
264
00:22:30,843 --> 00:22:31,677
Yeah.
265
00:22:32,979 --> 00:22:34,413
What do you mean?
266
00:22:34,447 --> 00:22:37,549
Do you have any special
someones in your life,
267
00:22:37,582 --> 00:22:39,819
or a wife, girlfriend?
268
00:22:39,852 --> 00:22:41,320
I was with
someone for a while,
269
00:22:41,354 --> 00:22:43,356
but it didn't work
out, so you know.
270
00:22:44,724 --> 00:22:46,192
Okay.
271
00:22:46,225 --> 00:22:47,226
Married, or?
272
00:22:48,227 --> 00:22:49,729
You ask a lot of questions.
273
00:22:53,466 --> 00:22:54,266
How old are you?
274
00:22:56,202 --> 00:22:57,003
I'm 25.
275
00:22:58,471 --> 00:22:59,438
Okay, I'm gonna leave.
276
00:22:59,472 --> 00:23:00,906
Why?
277
00:23:00,940 --> 00:23:02,141
Why, how old are you?
278
00:23:02,174 --> 00:23:03,175
I'm older than you.
279
00:23:06,078 --> 00:23:06,912
By how much?
280
00:23:10,950 --> 00:23:12,351
You're dangerous, you are.
281
00:23:18,523 --> 00:23:20,659
No, I'm not dangerous.
282
00:23:24,997 --> 00:23:26,265
This could get awkward.
283
00:23:31,804 --> 00:23:33,739
It's already awkward.
284
00:23:40,146 --> 00:23:41,013
Why, what?
285
00:23:41,047 --> 00:23:42,348
What are you doing?
286
00:23:42,381 --> 00:23:43,482
Nothing, apparently.
287
00:23:46,218 --> 00:23:47,019
I really should go.
288
00:23:47,053 --> 00:23:48,687
Come and stay, please.
289
00:24:09,475 --> 00:24:10,543
Okay, I should go.
290
00:24:10,575 --> 00:24:11,477
Why?
291
00:24:11,510 --> 00:24:12,411
Because we work together,
292
00:24:12,445 --> 00:24:13,345
and this is not a good idea.
293
00:24:13,379 --> 00:24:14,880
What are you so worried about?
294
00:24:18,884 --> 00:24:22,321
Come on, Nick, it's
just you and me here.
295
00:24:26,525 --> 00:24:28,661
Come on, what's wrong?
296
00:24:28,694 --> 00:24:29,528
It's okay.
297
00:24:31,897 --> 00:24:32,731
It's okay.
298
00:24:35,701 --> 00:24:36,535
It's okay.
299
00:24:39,604 --> 00:24:40,673
I gotta go.
300
00:24:43,542 --> 00:24:45,044
I'm gonna see you at work.
301
00:24:47,046 --> 00:24:47,880
Okay.
302
00:24:53,752 --> 00:24:55,488
Are you going?
303
00:24:55,521 --> 00:24:57,289
Yeah, I'm gonna go.
304
00:24:59,825 --> 00:25:00,659
Okay.
305
00:25:06,365 --> 00:25:07,933
Okay.
306
00:25:07,967 --> 00:25:08,801
Bye.
307
00:25:32,591 --> 00:25:35,261
KATERINA
VOICEOVER: It's funny
308
00:25:35,294 --> 00:25:36,795
but I knew he would come back.
309
00:26:19,071 --> 00:26:21,040
What are you doing?
310
00:26:21,073 --> 00:26:22,041
I don't know.
311
00:27:09,656 --> 00:27:10,489
Hey.
312
00:27:10,522 --> 00:27:11,357
Hey.
313
00:27:13,693 --> 00:27:14,793
I didn't want to wake you.
314
00:27:14,827 --> 00:27:16,128
- I was just...
- Oh no, it's fine.
315
00:27:16,161 --> 00:27:16,996
It's fine.
316
00:27:18,797 --> 00:27:21,233
Thanks for letting me stay.
317
00:27:23,202 --> 00:27:24,370
My pleasure.
318
00:27:29,208 --> 00:27:31,678
I don't think we should
say anything at work.
319
00:27:32,811 --> 00:27:33,647
Okay.
320
00:27:35,881 --> 00:27:37,149
You know, one-night stands...
321
00:27:37,182 --> 00:27:37,983
Okay, I get it.
322
00:27:38,017 --> 00:27:39,218
Aren't you leaving?
323
00:27:39,251 --> 00:27:40,219
Yeah, I'm gonna leave.
324
00:27:40,252 --> 00:27:41,086
Okay.
325
00:27:43,757 --> 00:27:44,590
Bye.
326
00:27:46,992 --> 00:27:47,793
Okay.
327
00:27:47,826 --> 00:27:48,827
Okay, bye.
328
00:28:23,062 --> 00:28:24,330
I'm gonna go.
329
00:28:41,681 --> 00:28:43,683
I'm a friend of Katerina.
330
00:28:43,717 --> 00:28:44,550
We just...
331
00:28:45,752 --> 00:28:46,919
You're her flatmate?
332
00:28:46,952 --> 00:28:50,055
Yeah,
this is my apartment.
333
00:28:51,825 --> 00:28:54,193
Nice to meet you.
334
00:28:54,226 --> 00:28:55,027
I should leave.
335
00:28:55,060 --> 00:28:56,395
Cool.
336
00:28:56,428 --> 00:28:57,229
Bye, then.
337
00:28:57,262 --> 00:28:58,097
- Bye.
- Bye.
338
00:30:01,994 --> 00:30:04,196
I think
it was the Italian in him.
339
00:30:04,229 --> 00:30:09,067
He would just show up at
the door without notice.
340
00:30:17,744 --> 00:30:19,746
Want to go for a ride?
341
00:30:23,449 --> 00:30:24,283
Okay.
342
00:30:33,959 --> 00:30:35,027
His motorbike was
343
00:30:35,060 --> 00:30:36,328
very moulded into one.
344
00:30:40,399 --> 00:30:43,235
It was on the back that I
discovered the power of energy.
345
00:30:56,615 --> 00:30:57,616
When were in sync,
346
00:30:57,650 --> 00:30:59,551
we leaned left and right
347
00:31:02,020 --> 00:31:05,123
as if joined by some invisible
force in a quantum level.
348
00:31:09,863 --> 00:31:11,530
I hated
rollercoasters as a child,
349
00:31:11,563 --> 00:31:13,800
but I was on the most
exciting ride ever.
350
00:31:15,969 --> 00:31:18,103
Without being to strap in.
351
00:33:14,252 --> 00:33:17,824
Did you always
want to be a nurse?
352
00:33:19,726 --> 00:33:22,527
I always knew I
wanted to help people.
353
00:33:24,262 --> 00:33:25,798
Maybe travel the world.
354
00:33:30,670 --> 00:33:34,373
You're too normal for your
own good, you know that?
355
00:33:34,406 --> 00:33:35,942
Why, what did you want to be?
356
00:33:39,779 --> 00:33:42,849
I used to dream about being
a pilot when I was a kid.
357
00:33:42,882 --> 00:33:44,349
- Pilot?
- Mm-hmm.
358
00:33:46,786 --> 00:33:48,553
Then what happened?
359
00:33:50,690 --> 00:33:52,692
I got my bike instead.
360
00:33:53,726 --> 00:33:55,160
You settled for a
motorbike, now did you?
361
00:33:55,193 --> 00:33:56,696
I'm not sure I settled.
362
00:33:56,729 --> 00:33:59,431
I feel like I did
something less fun.
363
00:33:59,464 --> 00:34:01,433
Well, it's a very pretty bike.
364
00:34:05,138 --> 00:34:06,839
It would be handy
if you were a pilot.
365
00:34:06,873 --> 00:34:08,473
You could fly me to Africa.
366
00:34:08,507 --> 00:34:09,341
Hmm.
367
00:34:10,877 --> 00:34:12,745
I've got a day off on Sunday.
368
00:34:12,779 --> 00:34:14,881
I can go and get
my pilot's licence.
369
00:34:15,715 --> 00:34:16,515
Hey!
370
00:34:16,548 --> 00:34:17,349
Let's do it.
371
00:34:17,382 --> 00:34:18,483
Yeah.
372
00:34:18,517 --> 00:34:20,687
Or we can go on the motorbike.
373
00:34:20,720 --> 00:34:22,454
We elope all the way to Africa.
374
00:34:22,487 --> 00:34:23,856
Oh, Elope, no!
375
00:34:23,890 --> 00:34:25,725
Okay.
376
00:34:27,126 --> 00:34:27,960
All right.
377
00:34:31,463 --> 00:34:32,899
You wanna travel, huh?
378
00:34:33,933 --> 00:34:36,069
Yeah, I do, one day.
379
00:34:38,771 --> 00:34:39,772
I am sure we will.
380
00:34:41,373 --> 00:34:42,441
I'm sure you will.
381
00:34:56,022 --> 00:34:57,556
- Stay here.
- No, no.
382
00:34:57,589 --> 00:34:58,390
I need a drink.
383
00:34:58,423 --> 00:34:59,491
No, you don't.
384
00:34:59,524 --> 00:35:00,625
Goodness, it's 7 a.m.
385
00:35:01,794 --> 00:35:02,695
What was that?
386
00:35:02,729 --> 00:35:04,163
I said I miss you already.
387
00:35:04,197 --> 00:35:05,665
Say that again.
388
00:35:07,734 --> 00:35:10,335
Wow, you speak Norwegian.
389
00:35:11,503 --> 00:35:12,772
Okay, please stay,
stay, stay, stay.
390
00:35:14,941 --> 00:35:17,210
Where are you always going?
391
00:35:22,949 --> 00:35:24,449
My days at work turned
392
00:35:24,483 --> 00:35:27,220
into anticipation of fun or
where I will bump into him.
393
00:35:28,453 --> 00:35:30,790
I like that he
won't tell anyone.
394
00:35:30,823 --> 00:35:34,559
It makes this thing,
this game, more fun.
395
00:35:59,252 --> 00:36:02,088
He had a sensitivity
396
00:36:02,121 --> 00:36:03,856
that was easy to connect to.
397
00:36:08,060 --> 00:36:10,263
- Again?
- Yeah, again.
398
00:36:10,295 --> 00:36:11,396
Come with me.
399
00:36:12,865 --> 00:36:13,666
This one's trouble.
400
00:36:13,699 --> 00:36:14,533
Hi.
401
00:36:15,567 --> 00:36:16,869
She's leaving.
402
00:36:39,558 --> 00:36:41,828
Until
I started asking questions.
403
00:36:45,631 --> 00:36:49,969
Things seemed more important
to him, more serious.
404
00:36:52,004 --> 00:36:53,405
Not something I was used to.
405
00:37:08,821 --> 00:37:12,325
This is where I come
to think sometimes.
406
00:37:13,491 --> 00:37:15,628
It's a good place to get
some peace and quiet.
407
00:37:19,131 --> 00:37:19,966
It's nice.
408
00:37:22,802 --> 00:37:23,703
Where do you go?
409
00:37:25,671 --> 00:37:27,273
I don't really
have the need to go out
410
00:37:27,306 --> 00:37:28,540
and think too much.
411
00:37:31,310 --> 00:37:32,945
It's my
Empire State Building.
412
00:37:34,146 --> 00:37:34,981
Okay.
413
00:37:38,084 --> 00:37:41,419
I think I prefer this
over a skyscraper.
414
00:37:47,392 --> 00:37:50,029
You think a lot, don't you?
415
00:37:50,062 --> 00:37:52,131
You spend a lot of
time inside your head.
416
00:37:57,569 --> 00:37:58,838
I try not to.
417
00:38:14,020 --> 00:38:15,187
You know that love
418
00:38:15,221 --> 00:38:17,422
when you can't stop
thinking about somebody?
419
00:38:17,455 --> 00:38:19,191
When you're not with them,
you just want to find them.
420
00:38:21,493 --> 00:38:23,461
When you're with them,
time stands still.
421
00:38:26,666 --> 00:38:27,565
That kind of love.
422
00:38:36,474 --> 00:38:37,944
This is special.
423
00:38:37,977 --> 00:38:40,313
Katerina, this is
really special.
424
00:38:41,579 --> 00:38:42,748
You make me feel alive.
425
00:38:44,050 --> 00:38:46,052
I haven't felt like
this in a long time.
426
00:38:50,555 --> 00:38:52,658
I can feel my soul
427
00:38:52,692 --> 00:38:53,893
and it's because of you.
428
00:39:04,502 --> 00:39:05,638
Take the day off work.
429
00:39:07,206 --> 00:39:08,473
- No.
- Take the day of work.
430
00:39:08,506 --> 00:39:10,776
No, no, I can't, no, no.
431
00:39:10,810 --> 00:39:12,345
No, no, no.
432
00:39:12,378 --> 00:39:13,946
No, I have to go.
433
00:39:15,247 --> 00:39:17,917
When are we going to
do something together?
434
00:39:17,950 --> 00:39:18,751
Sure.
435
00:39:18,784 --> 00:39:19,617
Tomorrow?
436
00:39:20,953 --> 00:39:22,388
I'm gonna go away tomorrow.
437
00:39:24,857 --> 00:39:26,225
With me or are you
going on your own?
438
00:39:26,258 --> 00:39:28,394
Just got to do something
but I'll be back.
439
00:39:30,763 --> 00:39:31,563
Okay.
440
00:39:33,332 --> 00:39:34,233
My phone.
441
00:39:42,008 --> 00:39:44,777
Newton's second law states
442
00:39:44,810 --> 00:39:47,246
that the acceleration
of an object
443
00:39:47,279 --> 00:39:49,949
is dependent upon two variables.
444
00:39:53,786 --> 00:39:55,520
The net force acting
upon the object
445
00:40:00,359 --> 00:40:03,195
and the mass of
the object itself.
446
00:40:13,839 --> 00:40:14,740
Nice to see you.
447
00:40:19,045 --> 00:40:19,945
Likewise.
448
00:40:41,801 --> 00:40:43,335
I had a feeling you would call.
449
00:40:50,209 --> 00:40:51,177
How have you been?
450
00:40:53,813 --> 00:40:54,612
Good.
451
00:40:56,916 --> 00:40:58,684
You look good.
452
00:40:58,717 --> 00:40:59,752
I feel really good.
453
00:41:03,189 --> 00:41:05,191
That's the longest
time I've been away.
454
00:41:08,461 --> 00:41:09,295
Yeah.
455
00:41:11,330 --> 00:41:12,164
Do you miss me?
456
00:41:18,804 --> 00:41:21,941
I've got something
to tell you.
457
00:41:21,974 --> 00:41:22,875
You can tell me.
458
00:41:25,945 --> 00:41:28,514
I've met somebody
that I really like.
459
00:41:34,520 --> 00:41:35,754
What's her name?
460
00:41:39,258 --> 00:41:40,092
Katerina.
461
00:41:46,765 --> 00:41:48,934
Is that why you're here?
462
00:41:55,040 --> 00:41:57,743
Do you want my
opinion about her?
463
00:42:01,580 --> 00:42:02,481
Happy for you.
464
00:42:09,288 --> 00:42:10,122
Does she know?
465
00:42:17,530 --> 00:42:18,330
You have to tell her, though,
466
00:42:18,364 --> 00:42:19,965
you know that, right?
467
00:42:28,908 --> 00:42:31,210
I feel like I have to
tell you something, too.
468
00:42:34,013 --> 00:42:35,181
Okay.
469
00:42:46,660 --> 00:42:47,927
I'm pregnant.
470
00:43:03,309 --> 00:43:04,343
Are you happy with him?
471
00:43:04,376 --> 00:43:05,444
Yes.
472
00:43:13,052 --> 00:43:14,053
It's a girl.
473
00:43:27,099 --> 00:43:29,602
What are you gonna call her?
474
00:43:32,404 --> 00:43:35,007
I wanted to ask you if
you were okay if I would
475
00:43:36,609 --> 00:43:37,443
call her Mia.
476
00:43:44,183 --> 00:43:45,017
Yeah.
477
00:43:51,023 --> 00:43:54,426
That's the only name
I can think about.
478
00:44:00,332 --> 00:44:01,166
She came back.
479
00:44:17,182 --> 00:44:19,785
I am so happy for you.
480
00:44:20,853 --> 00:44:21,854
Thank you.
481
00:44:25,591 --> 00:44:27,293
He might
find it hard at first.
482
00:44:27,326 --> 00:44:28,127
I know.
483
00:44:28,160 --> 00:44:29,528
I know.
484
00:44:29,561 --> 00:44:30,396
I know.
485
00:44:42,241 --> 00:44:43,842
I never thought we'd get here,
486
00:44:46,646 --> 00:44:48,080
two separate lives now.
487
00:44:51,751 --> 00:44:53,085
You know, I...
488
00:44:56,790 --> 00:44:59,291
I know what happened that
makes you really scared.
489
00:45:01,827 --> 00:45:03,797
I hadn't seen you
like that before.
490
00:45:07,066 --> 00:45:09,568
I couldn't imagine what
it would have been like to
491
00:45:11,437 --> 00:45:14,808
raise a child with
you being that way.
492
00:45:19,378 --> 00:45:20,479
I know you're fine but
493
00:45:22,881 --> 00:45:24,316
you have to tell her, though.
494
00:45:26,885 --> 00:45:29,388
I'll tell her when
the time is right, okay?
495
00:45:29,421 --> 00:45:31,290
Nothing's happened
in eight years.
496
00:45:38,931 --> 00:45:40,700
She's really young?
497
00:45:42,669 --> 00:45:43,936
She's younger, yeah.
498
00:45:46,171 --> 00:45:47,005
Is that easier?
499
00:45:53,178 --> 00:45:54,012
Maybe.
500
00:46:00,152 --> 00:46:01,253
I really like her.
501
00:46:08,927 --> 00:46:10,864
Are you still seeing
your specialist?
502
00:46:19,238 --> 00:46:22,474
Are you not taking
anything right now?
503
00:46:22,508 --> 00:46:24,042
I'm fine.
504
00:46:24,076 --> 00:46:25,277
I'm worried about you.
505
00:46:26,445 --> 00:46:28,313
It's always gonna
be there, you know.
506
00:46:43,362 --> 00:46:44,596
I need to go.
507
00:49:37,302 --> 00:49:38,738
Oh no, don't.
508
00:49:38,771 --> 00:49:40,138
Don't say it.
509
00:49:40,172 --> 00:49:41,406
I missed you.
510
00:49:56,521 --> 00:49:57,356
Hey,
511
00:49:59,124 --> 00:50:00,093
what's that?
512
00:50:00,125 --> 00:50:01,027
I found it on the bridge.
513
00:50:01,060 --> 00:50:02,361
I think it might suit you.
514
00:50:02,394 --> 00:50:03,930
You really didn't.
515
00:50:03,963 --> 00:50:06,365
If I tell you the
truth, you gonna take it?
516
00:50:06,398 --> 00:50:07,566
I'm not gonna take it.
517
00:50:07,599 --> 00:50:09,636
Here, take it
back, take it back.
518
00:50:09,669 --> 00:50:11,370
I don't want it.
519
00:50:11,403 --> 00:50:13,740
It's really nice, take it.
520
00:50:15,742 --> 00:50:18,745
You sure you can afford it?
521
00:50:18,778 --> 00:50:20,847
Yes, so please take it.
522
00:50:26,953 --> 00:50:27,954
Thank you.
523
00:50:37,764 --> 00:50:38,998
How was work?
524
00:50:39,899 --> 00:50:42,735
Long.
525
00:50:59,418 --> 00:51:00,653
How are you doing down there?
526
00:51:00,687 --> 00:51:02,088
Sorry.
527
00:51:02,121 --> 00:51:04,456
Sorry, it's just Camilla.
528
00:51:04,489 --> 00:51:05,892
What's going on?
529
00:51:06,993 --> 00:51:09,528
Oh, we just started
planning Africa.
530
00:51:09,561 --> 00:51:11,363
She's like texting me
every five minutes.
531
00:51:11,396 --> 00:51:13,565
She is buying tickets
and that kind of thing.
532
00:51:13,598 --> 00:51:16,769
I think you're gonna
have a lovely time.
533
00:51:16,803 --> 00:51:19,471
I mean, you could come
with, if you want to.
534
00:51:19,504 --> 00:51:21,741
I mean, Camilla would love
it, she really likes you.
535
00:51:23,542 --> 00:51:24,476
Really likes me.
536
00:51:25,778 --> 00:51:28,081
Well, she
doesn't dislike you.
537
00:51:28,114 --> 00:51:29,314
She doesn't know you.
538
00:51:29,347 --> 00:51:30,750
I can't, just I go
other things going on.
539
00:51:30,783 --> 00:51:32,217
- I'm not sure...
- What other things?
540
00:51:32,250 --> 00:51:34,319
You have your job,
what other things?
541
00:51:36,621 --> 00:51:38,925
Come on, you never
tell me anything.
542
00:51:40,325 --> 00:51:41,861
All I know is that you
worked there for 10 years,
543
00:51:41,894 --> 00:51:43,629
and that you like
playing football.
544
00:51:47,734 --> 00:51:50,535
You ever thought
about getting married?
545
00:51:56,175 --> 00:51:57,476
Maybe one day.
546
00:52:03,783 --> 00:52:05,550
I'm wondering if
this conversation
547
00:52:05,584 --> 00:52:07,252
is a little bit premature.
548
00:52:07,285 --> 00:52:08,221
Okay.
549
00:52:08,253 --> 00:52:09,521
Wondering if you are
a little bit drunk.
550
00:52:09,554 --> 00:52:10,890
- Can we get some water, please?
- Excuse me.
551
00:52:10,923 --> 00:52:11,758
This is my night off.
552
00:52:11,791 --> 00:52:12,792
Thank you very much.
553
00:52:14,392 --> 00:52:16,328
Excuse me, that is
my wine glass, mister.
554
00:52:16,361 --> 00:52:18,197
We get a new bottle.
555
00:52:20,332 --> 00:52:23,268
Just for a minute,
let's fantasise.
556
00:52:23,301 --> 00:52:24,670
I just tripped
557
00:52:26,105 --> 00:52:29,374
down the aisle, you're
running away, going,
558
00:52:29,407 --> 00:52:30,810
I'm going to Africa.
559
00:52:30,843 --> 00:52:32,011
You're such a mess.
560
00:52:33,311 --> 00:52:35,313
Yes, I'm drunk.
561
00:52:35,347 --> 00:52:36,581
I can tell.
562
00:52:36,615 --> 00:52:38,184
And then tomorrow
I'm gonna regret it,
563
00:52:39,652 --> 00:52:41,821
but right now
everything's perfect.
564
00:52:42,755 --> 00:52:43,588
Okay.
565
00:52:45,658 --> 00:52:47,425
Don't tell anybody.
566
00:52:48,393 --> 00:52:50,930
Come meet me in the bathroom.
567
00:52:50,963 --> 00:52:52,297
You're insane.
568
00:52:54,599 --> 00:52:55,835
A little bit.
569
00:52:57,703 --> 00:52:59,005
Dream of Africa.
570
00:53:05,178 --> 00:53:05,978
Okay.
571
00:53:17,723 --> 00:53:19,558
He carries a mystery,
572
00:53:22,195 --> 00:53:23,062
an evasiveness.
573
00:53:26,866 --> 00:53:29,769
I ask about his past
and there he stops.
574
00:53:33,973 --> 00:53:35,407
And he take a moment as if
575
00:53:35,440 --> 00:53:38,311
he's deciding whether he should
tell me something or not.
576
00:53:49,487 --> 00:53:50,622
What are you writing?
577
00:53:51,489 --> 00:53:52,725
Nothing.
578
00:53:52,758 --> 00:53:53,960
I just saw my name.
579
00:53:53,993 --> 00:53:55,228
- Saw my name.
- Sh!
580
00:53:55,261 --> 00:53:56,329
No, you didn't see your name.
581
00:53:56,361 --> 00:53:57,562
I saw Nick.
582
00:53:57,596 --> 00:53:59,431
Yeah, and Nick
in Norwegian means
583
00:54:01,399 --> 00:54:02,969
none of your business
in Norwegian.
584
00:54:03,002 --> 00:54:04,337
Go away, go away!
585
00:54:04,369 --> 00:54:06,072
This is mine, go to bed.
586
00:54:06,105 --> 00:54:08,140
I'm allowed to have secrets.
587
00:54:08,174 --> 00:54:09,008
Do you hate me?
588
00:54:10,076 --> 00:54:11,744
Yeah, that's
exactly what I write:
589
00:54:11,777 --> 00:54:12,577
I hate Nick Caluzzi.
590
00:54:12,611 --> 00:54:14,013
God, I wish he'd
get out of my bed.
591
00:54:14,046 --> 00:54:15,380
You see, I knew it.
592
00:54:15,413 --> 00:54:16,215
Gosh!
593
00:54:16,249 --> 00:54:17,350
I knew it.
594
00:54:17,415 --> 00:54:18,284
Leave me alone, I'm writing.
595
00:54:18,317 --> 00:54:20,319
What the hell are you writing?
596
00:54:20,353 --> 00:54:21,187
Go away.
597
00:54:23,356 --> 00:54:25,590
It's not fair, I'm
gonna write in Italian.
598
00:54:25,624 --> 00:54:26,959
You go and do that.
599
00:54:26,993 --> 00:54:29,228
Buy your own journal, then.
600
00:54:34,634 --> 00:54:36,736
No, no, no, go to bed.
601
00:54:36,769 --> 00:54:38,004
I am busy!
602
00:54:39,338 --> 00:54:40,339
I'm gonna write in Italian.
603
00:54:40,373 --> 00:54:43,009
Can't do that.
604
00:54:47,412 --> 00:54:49,081
Okay, what does that mean?
605
00:54:49,115 --> 00:54:50,950
I'm not telling you.
606
00:54:52,752 --> 00:54:53,585
It's a secret.
607
00:54:54,921 --> 00:54:57,023
Oh, we keep it in
secrets, now, are we?
608
00:55:17,410 --> 00:55:21,080
Today it all changed.
609
00:55:28,788 --> 00:55:31,123
I can't even write about it.
610
00:55:38,864 --> 00:55:40,700
I thought I was in control.
611
00:55:45,705 --> 00:55:47,039
And now I'm not.
612
00:57:42,488 --> 00:57:43,923
Is there anything I can do?
613
00:57:48,060 --> 00:57:48,894
Yeah.
614
00:57:54,366 --> 00:57:56,102
You can hold my hand.
615
00:58:40,513 --> 00:58:42,481
I had to protect myself.
616
00:58:47,286 --> 00:58:50,022
The truth is I
was scared inside.
617
00:58:52,591 --> 00:58:54,593
And when that happens...
618
00:58:57,530 --> 00:58:59,398
I've learned to bite
before I get bitten.
619
00:59:41,340 --> 00:59:43,442
What's going on?
620
00:59:44,343 --> 00:59:46,111
Nothing.
621
00:59:46,979 --> 00:59:48,547
It doesn't seem like nothing.
622
00:59:50,449 --> 00:59:51,617
Yeah, I'm fine.
623
00:59:52,818 --> 00:59:53,986
Are you sure?
624
00:59:56,422 --> 00:59:57,323
Yeah, it's fine.
625
00:59:58,791 --> 01:00:00,292
But I have to go home tonight.
626
01:00:01,961 --> 01:00:03,896
I thought you said
you wanted to stay and
627
01:00:05,197 --> 01:00:06,532
watch a movie or something.
628
01:00:08,067 --> 01:00:09,969
Yeah, yeah, I was
629
01:00:10,002 --> 01:00:13,906
but Camilla just texted me and
she needs to talk to me, so.
630
01:00:16,742 --> 01:00:19,044
What does she
want to talk about?
631
01:00:19,078 --> 01:00:22,248
Why, do you have
to know everything?
632
01:00:25,284 --> 01:00:27,186
Sorry, sorry, it's fine, okay.
633
01:00:27,219 --> 01:00:28,487
I just need to go home.
634
01:00:29,689 --> 01:00:31,390
She doesn't like
me much, does she?
635
01:00:32,925 --> 01:00:35,761
Can you please
not be so paranoid.
636
01:00:35,794 --> 01:00:36,795
She likes you fine.
637
01:00:42,368 --> 01:00:44,570
You're making fuss out
of nothing right now.
638
01:00:44,603 --> 01:00:46,038
I just have to go home, okay?
639
01:00:49,743 --> 01:00:51,143
I don't think I am.
640
01:00:51,176 --> 01:00:52,378
Okay, now I just feel like
641
01:00:52,411 --> 01:00:53,345
you're causing an
argument over nothing.
642
01:00:53,379 --> 01:00:54,546
I'm not even sure if it's me
643
01:00:54,580 --> 01:00:55,514
that's causing an argument.
644
01:00:55,547 --> 01:00:56,650
Yes, you are.
645
01:00:56,683 --> 01:00:58,117
I'm telling you I have to
go home and you're getting
646
01:00:58,150 --> 01:00:59,151
all angry at me.
647
01:01:00,386 --> 01:01:02,154
I just have to go home and
talk to my flatmate, okay?
648
01:01:02,187 --> 01:01:03,188
It's fine.
649
01:01:05,791 --> 01:01:06,592
Katerina.
650
01:01:13,299 --> 01:01:14,133
Yeah?
651
01:01:16,502 --> 01:01:17,903
I don't know what
the hell is going on,
652
01:01:17,936 --> 01:01:20,740
but I'm here if you wanna
talk about it, okay?
653
01:01:20,774 --> 01:01:22,441
Yeah, I know that.
654
01:01:25,244 --> 01:01:27,246
Look, it's fine, okay?
655
01:01:27,279 --> 01:01:30,082
We don't have to spend every
second of the day together.
656
01:01:33,152 --> 01:01:34,654
Let me just go home
and deal with this
657
01:01:34,688 --> 01:01:35,988
and then we'll talk later.
658
01:01:38,524 --> 01:01:39,558
Okay.
659
01:01:39,591 --> 01:01:40,426
Okay.
660
01:01:41,661 --> 01:01:42,594
Okay, I'll see you.
661
01:02:47,626 --> 01:02:48,560
Hi!
662
01:02:48,594 --> 01:02:49,763
- Hi.
- Hi, can I sit here?
663
01:02:49,796 --> 01:02:50,963
Yeah,
you can take a seat.
664
01:02:50,996 --> 01:02:52,131
Thank you.
665
01:02:52,164 --> 01:02:54,400
My bad, I'm
thinking about life.
666
01:02:54,433 --> 01:02:55,702
That's okay.
667
01:02:55,735 --> 01:02:57,804
Hi, I don't we've
probably met yet.
668
01:02:57,837 --> 01:03:01,173
I'm not sure, but I saw
you just around, because I...
669
01:03:01,206 --> 01:03:03,008
It's crazy 'cause I've
been here for like a month.
670
01:03:03,041 --> 01:03:04,109
I'm Katerina, anyway.
671
01:03:04,143 --> 01:03:05,678
Nice to meet you, I'm Luca.
672
01:03:05,712 --> 01:03:07,312
Well, that's a lovely name.
673
01:03:07,346 --> 01:03:08,313
Is that Italian?
674
01:03:08,347 --> 01:03:09,615
Yes, I'm from Italy.
675
01:03:09,649 --> 01:03:10,683
Oh, are you?
676
01:03:10,717 --> 01:03:11,851
Oh my God, it's amazing.
677
01:03:11,885 --> 01:03:13,051
I really want to to Italy.
678
01:03:13,085 --> 01:03:14,953
Actually, not from
Italy, I'm from Venice.
679
01:03:14,987 --> 01:03:16,823
Oh Venice, I'm so jealous!
680
01:03:16,856 --> 01:03:18,725
I always say Venice.
681
01:03:18,758 --> 01:03:23,095
That's so cool.
682
01:03:23,128 --> 01:03:25,865
You started last
month, did you say?
683
01:03:25,899 --> 01:03:28,400
Yeah, I'm fairly new still.
684
01:03:28,434 --> 01:03:29,769
All right, so.
685
01:03:31,871 --> 01:03:33,105
Okay.
686
01:04:49,983 --> 01:04:53,585
The observer effect.
687
01:04:54,988 --> 01:04:57,489
I changed reality just by the
very act of looking at it.
688
01:05:11,971 --> 01:05:14,707
I hardly worry
about mom anymore.
689
01:05:15,708 --> 01:05:16,943
Only when I talk to my sister
690
01:05:16,976 --> 01:05:18,678
do I remember what
I left behind.
691
01:05:22,682 --> 01:05:24,249
I had to leave.
692
01:05:26,986 --> 01:05:28,922
I
had no choice, I know that.
693
01:05:35,028 --> 01:05:36,428
I can only hope that...
694
01:05:36,461 --> 01:05:37,964
By leaving I'm setting
695
01:05:37,997 --> 01:05:39,498
a good example for my sister.
696
01:05:41,199 --> 01:05:42,601
I
hope that she sees that
697
01:05:42,635 --> 01:05:44,804
if I can do it, so can she.
698
01:06:05,190 --> 01:06:06,491
At
this point, I do suspect
699
01:06:06,525 --> 01:06:08,560
it's only her boyfriend
holding her back.
700
01:06:10,596 --> 01:06:12,364
She
won't move away from him.
701
01:06:21,273 --> 01:06:24,509
Now, you see
702
01:06:24,543 --> 01:06:25,377
a man
703
01:06:27,412 --> 01:06:28,447
holding you back.
704
01:07:15,327 --> 01:07:16,996
You okay?
705
01:07:17,030 --> 01:07:18,031
Yeah, you?
706
01:07:48,161 --> 01:07:49,394
Why are you trying
to get a reaction
707
01:07:49,428 --> 01:07:50,930
out of me at work?
708
01:07:55,567 --> 01:07:58,071
What do you mean, I haven't.
709
01:08:01,373 --> 01:08:03,375
I haven't done anything.
710
01:08:06,145 --> 01:08:08,547
You're just being oversensitive.
711
01:08:14,586 --> 01:08:15,420
What?
712
01:08:19,092 --> 01:08:20,592
Are you seeing someone else?
713
01:08:22,494 --> 01:08:23,595
No.
714
01:08:23,628 --> 01:08:24,463
Nick.
715
01:08:24,496 --> 01:08:25,765
No, I have not been
with someone else,
716
01:08:25,798 --> 01:08:27,532
but what the hell?
717
01:08:27,566 --> 01:08:28,701
What is wrong with you?
718
01:08:35,842 --> 01:08:36,809
But even if I had,
719
01:08:38,211 --> 01:08:40,445
it isn't like we ever said
that we were together.
720
01:08:50,890 --> 01:08:51,991
Yeah, say something.
721
01:09:03,535 --> 01:09:04,369
I miss you.
722
01:09:10,243 --> 01:09:12,078
Don't do that to
me, don't do that.
723
01:09:15,248 --> 01:09:17,984
This was just meant to be
like a temporary thing, Nick.
724
01:09:19,152 --> 01:09:21,988
Now, it feels like
you're changing.
725
01:09:30,562 --> 01:09:31,764
I can't do this anymore.
726
01:09:31,798 --> 01:09:33,933
I can't do this
anymore with you.
727
01:09:35,268 --> 01:09:36,102
I'm not.
728
01:09:37,937 --> 01:09:39,138
Okay.
729
01:09:39,172 --> 01:09:39,972
Okay.
730
01:09:40,006 --> 01:09:40,907
Okay, good.
731
01:12:34,612 --> 01:12:37,016
This place is great, yeah?
732
01:12:37,049 --> 01:12:38,150
Can we have that drink?
733
01:12:38,184 --> 01:12:39,418
Can we get that drink, please?
734
01:12:39,452 --> 01:12:41,120
- Yeah.
- Just the lime soda.
735
01:12:41,153 --> 01:12:42,288
- Yeah.
- Cheers, man.
736
01:12:42,321 --> 01:12:43,322
Thank you.
737
01:12:48,327 --> 01:12:51,964
Is Camilla joining
us anytime soon, or?
738
01:12:51,998 --> 01:12:53,766
Oh, she didn't text you?
739
01:12:53,799 --> 01:12:54,633
No.
740
01:12:56,635 --> 01:12:58,304
Well, apparently
there's an emergency
741
01:12:58,337 --> 01:13:00,873
at your guys' hospital.
742
01:13:00,906 --> 01:13:03,042
I don't know, maybe,
she'll be here later.
743
01:13:03,075 --> 01:13:04,043
Shall we?
744
01:13:05,945 --> 01:13:07,980
I definitely feel like
we've been set up.
745
01:13:09,015 --> 01:13:09,849
- Camilla.
- Camilla.
746
01:13:11,283 --> 01:13:12,184
She wouldn't do that,
747
01:13:12,218 --> 01:13:13,686
- would she?
- No.
748
01:13:13,719 --> 01:13:15,755
She's great, though,
I really like her.
749
01:13:15,788 --> 01:13:16,621
Yeah.
750
01:13:19,992 --> 01:13:22,627
So, how long have
you been in London?
751
01:13:22,661 --> 01:13:24,463
I've been in
London for six years.
752
01:13:25,431 --> 01:13:26,399
That's a long time.
753
01:13:26,432 --> 01:13:27,767
- Yeah, and you?
- You like it?
754
01:13:27,800 --> 01:13:30,503
I'm just here doing
my fellowship.
755
01:13:30,535 --> 01:13:33,739
I'm specialising in
becoming a neurosurgeon.
756
01:13:34,707 --> 01:13:35,975
And you, where are you from?
757
01:13:36,008 --> 01:13:37,676
I'm from Norway, actually.
758
01:13:39,945 --> 01:13:42,314
- And you?
- I'm from South Africa.
759
01:13:42,348 --> 01:13:45,317
You couldn't tell the accent.
760
01:13:45,351 --> 01:13:46,252
From Africa?
761
01:13:46,285 --> 01:13:47,753
Yeah, I'm from Cape Town
762
01:13:47,787 --> 01:13:49,922
which is like right at the
bottom-southwest corner.
763
01:13:51,223 --> 01:13:54,559
It's quite a cosmopolitan
European city,
764
01:13:54,592 --> 01:13:56,796
not really like real Africa.
765
01:13:56,829 --> 01:13:58,197
If you wanna
experience real Africa,
766
01:13:58,230 --> 01:14:00,099
you need to kind of
go a little bit north.
767
01:14:02,935 --> 01:14:07,440
So, Camilla said that you
work in palliative care.
768
01:14:07,473 --> 01:14:09,942
Yeah, I'm a nurse,
same as Camilla.
769
01:14:09,975 --> 01:14:10,810
Okay.
770
01:14:13,012 --> 01:14:14,713
Which makes me a
surgeon, I guess?
771
01:14:16,215 --> 01:14:17,049
Being a surgeon
772
01:14:18,050 --> 01:14:19,218
can be tough.
773
01:14:19,251 --> 01:14:20,386
I mean, just getting
there is tough.
774
01:14:20,419 --> 01:14:22,488
He was perfect,
775
01:14:22,521 --> 01:14:24,156
handsome, a surgeon.
776
01:14:25,291 --> 01:14:26,525
Everything you could
ask for, really.
777
01:14:26,559 --> 01:14:27,760
Two years of
internship afterward.
778
01:14:27,793 --> 01:14:29,462
But he wasn't Nick.
779
01:14:29,495 --> 01:14:31,030
Specialise.
780
01:14:31,063 --> 01:14:32,698
So, I came to the UK.
781
01:14:35,167 --> 01:14:38,337
Are you okay, 'cause you
seem very distracted.
782
01:14:41,407 --> 01:14:42,308
It's just that
I realise actually
783
01:14:42,341 --> 01:14:44,176
I have somewhere else to be.
784
01:14:44,210 --> 01:14:45,444
Are you sure?
785
01:14:46,712 --> 01:14:47,880
Hey, can I help you?
786
01:14:47,913 --> 01:14:49,281
I mean, is there
something you need...
787
01:14:49,315 --> 01:14:50,983
- No, no, I'm fine.
- Or do you need a lift?
788
01:14:51,016 --> 01:14:53,919
I'm fine, sorry, I'm fine.
789
01:14:53,953 --> 01:14:55,020
Thank you.
790
01:14:55,054 --> 01:14:56,422
Don't worry about
it, I will sort it out.
791
01:14:56,455 --> 01:14:57,423
Thank you.
792
01:14:57,456 --> 01:14:58,824
Maybe, we could
do this again sometime.
793
01:14:58,858 --> 01:15:01,060
- Yeah, maybe, maybe.
- All right.
794
01:15:04,563 --> 01:15:05,664
What the hell?
795
01:15:09,068 --> 01:15:13,172
Hey, man, can I get another
one of these, please?
796
01:17:13,993 --> 01:17:15,662
I miss you already.
797
01:17:30,442 --> 01:17:32,111
- Camilla.
- Oh Jesus!
798
01:17:32,144 --> 01:17:34,714
You scared the hell out of me.
799
01:17:34,748 --> 01:17:35,781
I'm looking for Katerina.
800
01:17:35,814 --> 01:17:37,549
Do you know where she is?
801
01:17:37,583 --> 01:17:38,752
She's fine.
802
01:17:38,784 --> 01:17:42,021
She's just gone
away for a few days.
803
01:17:46,292 --> 01:17:51,263
Can you tell her to call
me when you speak to her?
804
01:17:51,297 --> 01:17:52,097
Sure.
805
01:17:53,098 --> 01:17:53,932
Yeah.
806
01:17:55,635 --> 01:17:56,636
Thank you.
807
01:17:58,070 --> 01:17:59,004
You know,
808
01:18:00,640 --> 01:18:02,642
it's just not that deep.
809
01:18:04,476 --> 01:18:05,745
Is that right?
810
01:18:08,748 --> 01:18:09,581
Yeah.
811
01:18:52,792 --> 01:18:54,093
Hi Nick.
812
01:18:54,126 --> 01:18:55,527
I ain't seen you in a while.
813
01:18:56,462 --> 01:18:57,797
I'll have vodka tonic.
814
01:18:57,831 --> 01:18:59,565
Double, single?
815
01:18:59,598 --> 01:19:00,866
Give me a double.
816
01:19:00,899 --> 01:19:02,635
Okay, mate.
817
01:19:02,669 --> 01:19:05,839
It's
not working for me.
818
01:19:07,306 --> 01:19:11,009
How long
have you been feeling this?
819
01:19:11,043 --> 01:19:12,945
Is that
a serious question?
820
01:19:12,978 --> 01:19:15,080
You
haven't brought this up.
821
01:19:16,716 --> 01:19:19,418
What was that the other day?
822
01:19:19,451 --> 01:19:20,854
Huh?
823
01:19:20,886 --> 01:19:22,588
You let your mom
speak to me like that?
824
01:19:22,621 --> 01:19:23,522
I couldn't shout at her...
825
01:19:23,555 --> 01:19:25,023
You said nothing!
826
01:19:25,057 --> 01:19:26,225
It was all
her friends were there.
827
01:19:26,258 --> 01:19:27,660
All the family were there.
828
01:19:27,694 --> 01:19:30,095
Do you know how
that made me feel?
829
01:19:30,129 --> 01:19:32,699
You care more about what
they think than I think.
830
01:19:32,732 --> 01:19:33,932
Don't worry about her.
831
01:19:33,966 --> 01:19:37,002
Like, you always fixate
on what she's saying.
832
01:19:37,035 --> 01:19:38,671
You're like a seven-year-old
833
01:19:38,705 --> 01:19:40,205
when you're around her.
834
01:19:40,239 --> 01:19:41,573
It's ridiculous!
835
01:19:42,975 --> 01:19:45,277
Do you know what
your problem is?
836
01:19:45,310 --> 01:19:47,112
- You're weak.
- I'm not weak, just...
837
01:19:47,146 --> 01:19:48,514
Are you all right?
838
01:19:50,416 --> 01:19:51,316
Yeah, I'm fine.
839
01:19:51,350 --> 01:19:52,618
It's never the right time.
840
01:19:54,286 --> 01:19:56,555
Have you even told her
that I don't want children.
841
01:19:57,956 --> 01:19:59,793
Look, I just
don't think it matters
842
01:19:59,826 --> 01:20:01,293
so much about what
she want wants
843
01:20:01,326 --> 01:20:03,495
rather than what we
want for each other.
844
01:20:03,529 --> 01:20:05,330
Your family
don't approve of me.
845
01:20:05,364 --> 01:20:08,400
They do, how
many times have I said it?
846
01:20:08,434 --> 01:20:10,536
The thing is you
don't come by yourself.
847
01:20:11,905 --> 01:20:15,207
You come with an army of
freaking Iranians behind you.
848
01:20:18,177 --> 01:20:19,813
I find it pathetic.
849
01:20:19,846 --> 01:20:20,979
I understand the problem.
850
01:20:21,013 --> 01:20:22,214
Do you know what the problem is?
851
01:20:22,247 --> 01:20:24,016
Do you want me to tell
you what the problem is?
852
01:20:24,049 --> 01:20:25,217
Oh, give him a break.
853
01:20:27,586 --> 01:20:28,487
I beg your pardon?
854
01:20:28,520 --> 01:20:30,189
I said give him a break!
855
01:20:30,222 --> 01:20:31,123
Nick, mate.
856
01:20:31,156 --> 01:20:32,057
Stay out of this, mate.
857
01:20:32,090 --> 01:20:34,193
Not today, mate, not today.
858
01:20:36,361 --> 01:20:39,465
You guys all right,
sorry about that, yeah?
859
01:20:39,498 --> 01:20:40,733
Well, you haven't stopped her
860
01:20:40,767 --> 01:20:41,935
ever since the second
I walked in the door.
861
01:20:41,967 --> 01:20:44,169
Oh my God, are
you still speaking?
862
01:20:44,203 --> 01:20:45,337
Rein your neck in,
863
01:20:45,370 --> 01:20:46,873
we're having a
private conversation.
864
01:20:46,906 --> 01:20:48,474
There's nothing private
about your conversation.
865
01:20:48,507 --> 01:20:49,742
Just stay down, don't
worry, he's drunk.
866
01:20:49,776 --> 01:20:50,944
I'm not drunk.
867
01:20:50,976 --> 01:20:52,211
Don't let him speak
to me like that!
868
01:20:52,244 --> 01:20:53,579
Everyone can hear what
you're talking about.
869
01:20:53,612 --> 01:20:55,414
Oh my God, he's a nutcase.
870
01:20:55,447 --> 01:20:56,448
I'm on your side, pal.
871
01:20:56,482 --> 01:20:57,449
Who are you, anyway?
872
01:20:57,483 --> 01:20:59,051
Just go away, you got
nothing to do with this.
873
01:20:59,084 --> 01:21:01,587
This is not your issue here.
874
01:21:01,620 --> 01:21:02,554
I'm trying to have
875
01:21:02,588 --> 01:21:03,723
love, it's okay.
876
01:21:03,756 --> 01:21:04,691
No one asked to speak.
877
01:21:04,724 --> 01:21:06,058
Just stay down, I
know, just stay down.
878
01:21:06,091 --> 01:21:07,025
Just stay down.
879
01:21:07,059 --> 01:21:08,160
It has nothing to do with you.
880
01:21:08,193 --> 01:21:09,294
- I'm on your side.
- I know.
881
01:21:09,328 --> 01:21:10,763
Don't let him
speak to me like that.
882
01:21:10,797 --> 01:21:12,030
- Here we go again.
- This is my problem.
883
01:21:12,064 --> 01:21:13,298
There you are shouting
at everybody again.
884
01:21:13,332 --> 01:21:14,868
You are off
of your fucking head!
885
01:21:14,901 --> 01:21:16,268
Don't fucking call her that.
886
01:21:16,301 --> 01:21:17,302
I fucking had it!
887
01:21:17,336 --> 01:21:21,941
My God!
888
01:21:21,975 --> 01:21:24,109
Just calm down,
just stay down.
889
01:21:24,142 --> 01:21:25,110
Call the police!
890
01:21:25,143 --> 01:21:26,245
Calm down!
891
01:21:26,278 --> 01:21:29,649
Just stay down, let's calm down.
892
01:21:33,085 --> 01:21:34,219
Pull him off, pull him off!
893
01:21:34,253 --> 01:21:35,788
Easy, easy, easy!
894
01:21:35,822 --> 01:21:37,022
You're all the same!
895
01:21:37,055 --> 01:21:38,624
You're all the same!
896
01:21:38,658 --> 01:21:41,593
Don't do that to me, though!
897
01:21:41,627 --> 01:21:43,128
Calm down, calm
down, calm down.
898
01:21:43,161 --> 01:21:44,229
Let's have a walk, yeah.
899
01:21:44,263 --> 01:21:46,633
It's getting in his head.
900
01:21:46,666 --> 01:21:47,667
You're all the same.
901
01:21:47,700 --> 01:21:49,101
Nick, get out!
902
01:21:51,570 --> 01:21:53,038
Hey, man, have a seat.
903
01:21:53,071 --> 01:21:54,908
I'll get you a drink.
904
01:21:54,941 --> 01:21:56,375
He's a fucking nutcase
905
01:21:56,408 --> 01:21:58,277
and a fucking liability,
that's what he is!
906
01:22:43,756 --> 01:22:44,891
Everyone at work is wondering
907
01:22:44,924 --> 01:22:45,925
what happened to...
908
01:22:48,126 --> 01:22:48,995
I won't call him.
909
01:22:50,697 --> 01:22:51,530
I can't
910
01:22:53,532 --> 01:22:55,500
because that might
be what he wants.
911
01:23:04,944 --> 01:23:07,112
Hi, everyone,
thank you for coming.
912
01:23:07,145 --> 01:23:08,748
I'm sorry I had to call
this emergency meeting.
913
01:23:08,781 --> 01:23:11,350
I know it's the night shift and
914
01:23:11,383 --> 01:23:13,052
they're not our favourites.
915
01:23:13,086 --> 01:23:17,056
Nick Caluzzi, one of our senior
nurses, he's gone missing.
916
01:23:17,090 --> 01:23:20,860
Well, he hasn't turned
up to work for five days,
917
01:23:20,893 --> 01:23:23,228
so if you do know
any information,
918
01:23:23,261 --> 01:23:25,832
or anything about Nick
or his last whereabouts,
919
01:23:25,865 --> 01:23:28,400
then that would be brilliant
if you could let me know.
920
01:23:29,401 --> 01:23:30,268
We just want him safe.
921
01:23:30,302 --> 01:23:31,236
We just want him found.
922
01:23:31,269 --> 01:23:32,639
If you could look at the board
923
01:23:32,672 --> 01:23:34,073
to see where his shifts are,
924
01:23:35,440 --> 01:23:37,342
and otherwise we'll get
some agency nurses in.
925
01:23:37,376 --> 01:23:38,577
Of course, sure.
926
01:23:38,610 --> 01:23:39,646
Brilliant, thank
you very much.
927
01:23:39,679 --> 01:23:40,813
Thank you, everyone.
928
01:23:40,847 --> 01:23:42,614
Thank you.
929
01:24:07,840 --> 01:24:09,207
Oh God, I hope he
930
01:24:09,241 --> 01:24:11,144
hasn't had an accident.
931
01:24:22,155 --> 01:24:23,890
Where have you gone?
932
01:26:09,028 --> 01:26:11,563
The
definition of entanglement
933
01:26:11,596 --> 01:26:13,800
is to be involved in a
complicated situation
934
01:26:15,168 --> 01:26:18,171
and which is difficult
to disengage.
935
01:28:51,657 --> 01:28:53,926
My
rule was to keep my distance.
936
01:28:57,629 --> 01:28:59,732
I never thought that
would backfire on me.
937
01:29:01,267 --> 01:29:03,302
You know I heard
that they found Nick,
938
01:29:03,336 --> 01:29:05,771
that nurse guy, but they
won't tell us where he is.
939
01:29:05,805 --> 01:29:07,505
They're probably
not allowed to.
940
01:29:08,975 --> 01:29:10,142
I don't think he's
coming back to work.
941
01:29:10,176 --> 01:29:11,877
I don't think he's allowed.
942
01:29:11,911 --> 01:29:14,246
I think something
happened, maybe.
943
01:29:14,280 --> 01:29:15,915
I heard something.
944
01:29:15,948 --> 01:29:17,216
He's like a really weird guy.
945
01:29:17,249 --> 01:29:18,784
I don't think he
spoke to anyone.
946
01:29:18,818 --> 01:29:19,986
Kept to himself.
947
01:29:21,454 --> 01:29:23,055
I never
really met him.
948
01:29:23,089 --> 01:29:24,890
And I worked with
him a few times.
949
01:29:26,491 --> 01:29:27,960
Yeah, really weird.
950
01:29:30,863 --> 01:29:32,999
As soon
as I heard there was word,
951
01:29:34,100 --> 01:29:35,468
I knew exactly where to go.
952
01:29:36,568 --> 01:29:37,403
Miguel.
953
01:29:38,337 --> 01:29:39,405
- Hi.
- Hey.
954
01:29:39,438 --> 01:29:41,273
Hi Katerina, what's up?
955
01:29:41,307 --> 01:29:42,908
Do you have a second to talk?
956
01:29:42,942 --> 01:29:43,776
Yeah.
957
01:29:45,077 --> 01:29:45,911
What's wrong?
958
01:29:47,246 --> 01:29:50,716
I heard you know
where Nick Caluzzi is.
959
01:29:50,750 --> 01:29:51,583
What?
960
01:29:52,718 --> 01:29:54,920
I heard you know
where Nick Caluzzi is.
961
01:29:54,954 --> 01:29:56,554
Can you tell me?
962
01:29:56,588 --> 01:29:58,858
You know I can't tell
you that information.
963
01:30:00,226 --> 01:30:01,494
Why did you want to know?
964
01:30:04,497 --> 01:30:07,266
Because me and Nick have
been seeing each other,
965
01:30:07,299 --> 01:30:08,801
and it ended badly, and he
thinks I cheated on him,
966
01:30:08,834 --> 01:30:10,836
and I have to make it right.
967
01:30:10,870 --> 01:30:14,173
I knew something was going on.
968
01:30:14,206 --> 01:30:16,008
Please, I need to
know where he is.
969
01:30:19,412 --> 01:30:22,681
Listen, I'm gonna go for
a cigarette in a moment, and
970
01:30:24,216 --> 01:30:25,985
the door to my office is open.
971
01:30:26,018 --> 01:30:28,888
You can look in
the filing cabinet.
972
01:30:30,956 --> 01:30:32,058
Okay?
973
01:30:32,091 --> 01:30:33,826
Thank you.
974
01:30:33,859 --> 01:30:34,960
No worries.
975
01:30:55,181 --> 01:30:58,350
As
Newton's third law says,
976
01:30:58,384 --> 01:31:02,288
for every action there is an
equal and opposite reaction.
977
01:31:50,769 --> 01:31:51,537
Need help?
978
01:31:53,305 --> 01:31:54,673
Yeah.
979
01:31:54,707 --> 01:31:56,775
I'm here to see Nick Caluzzi.
980
01:31:58,010 --> 01:31:59,245
Are you a relative?
981
01:31:59,278 --> 01:32:02,181
No, I'm a friend,
Katerina Nielson.
982
01:32:02,214 --> 01:32:03,582
You wanna come and sign in?
983
01:32:03,616 --> 01:32:04,483
Yeah.
984
01:32:04,517 --> 01:32:05,251
Come in.
985
01:32:23,602 --> 01:32:24,770
Here you go.
986
01:32:26,772 --> 01:32:28,440
Thanks.
987
01:32:30,776 --> 01:32:32,511
You okay?
988
01:32:33,746 --> 01:32:34,847
Yeah, yeah.
989
01:32:40,352 --> 01:32:41,520
I'm just a bit nervous.
990
01:32:43,789 --> 01:32:45,090
The last time I saw him it
991
01:32:46,592 --> 01:32:47,760
didn't end very well.
992
01:32:50,496 --> 01:32:52,398
I'm just not sure if I'm
doing the right thing
993
01:32:52,431 --> 01:32:53,432
by coming today.
994
01:32:56,835 --> 01:32:59,104
You can come back
another time, if you want.
995
01:33:00,839 --> 01:33:02,474
I have to see him.
996
01:33:04,977 --> 01:33:05,744
I get it.
997
01:33:07,012 --> 01:33:09,415
It can be really hard
on the relatives.
998
01:33:09,448 --> 01:33:12,151
They often think it's
something they've done.
999
01:33:12,184 --> 01:33:15,120
It's the illness,
don't forget that.
1000
01:33:17,056 --> 01:33:18,824
Within a week of
taking his medication,
1001
01:33:18,857 --> 01:33:20,793
he was much better.
1002
01:33:20,826 --> 01:33:21,760
- Yeah?
- Yeah.
1003
01:33:22,895 --> 01:33:24,163
I don't think he
should even be here,
1004
01:33:24,196 --> 01:33:26,432
but he has to wait for
an official discharge.
1005
01:33:27,800 --> 01:33:28,635
Oh.
1006
01:33:32,504 --> 01:33:33,505
How was he admitted?
1007
01:33:34,573 --> 01:33:35,841
I can't tell you that.
1008
01:33:35,874 --> 01:33:37,243
Patient confidentiality.
1009
01:33:38,645 --> 01:33:39,478
Of course.
1010
01:33:44,883 --> 01:33:46,352
Does he know that I'm coming?
1011
01:33:55,127 --> 01:33:55,961
Okay.
1012
01:33:59,331 --> 01:34:00,165
You ready?
1013
01:34:01,867 --> 01:34:03,202
- Yeah.
- Okay.
1014
01:34:03,235 --> 01:34:05,604
Come on, I'll take you to him.
1015
01:34:31,830 --> 01:34:32,998
You all right?
1016
01:34:49,281 --> 01:34:52,284
Just give me a shout
if you need me.
1017
01:35:39,565 --> 01:35:40,399
How you been?
1018
01:35:51,276 --> 01:35:52,177
I'm fine.
1019
01:36:04,724 --> 01:36:06,191
What the hell happened, Nick?
1020
01:36:11,029 --> 01:36:14,600
I ask myself the same
question every day.
1021
01:36:17,837 --> 01:36:22,074
Why didn't you tell me
that you ended up in here?
1022
01:36:23,575 --> 01:36:26,679
Why would I do that?
1023
01:36:26,713 --> 01:36:29,548
Because you just disappeared.
1024
01:36:29,581 --> 01:36:31,016
Everyone at work was
really worried about you.
1025
01:36:31,049 --> 01:36:33,085
Yeah, well, I'm sure
they caught their shifts.
1026
01:36:33,118 --> 01:36:33,952
Stop it.
1027
01:36:41,861 --> 01:36:42,961
I'm still so angry.
1028
01:36:45,899 --> 01:36:47,332
I can't shift in.
1029
01:36:51,603 --> 01:36:53,005
I don't understand.
1030
01:36:54,173 --> 01:36:55,007
You let me down.
1031
01:37:06,886 --> 01:37:09,354
They said that I triggered
an episode of bipolar.
1032
01:37:13,992 --> 01:37:15,762
I thought I'd got
over it a few year ago
1033
01:37:15,795 --> 01:37:17,864
so I stopped taking
my medication.
1034
01:37:22,635 --> 01:37:25,304
And then this emotional reaction
1035
01:37:26,706 --> 01:37:28,207
apparently triggered it again.
1036
01:37:33,178 --> 01:37:36,181
Do I actually have
to get into this?
1037
01:37:39,184 --> 01:37:40,820
But you look fine to me.
1038
01:37:42,755 --> 01:37:43,589
You shouldn't have come.
1039
01:37:43,622 --> 01:37:45,057
I'm trying to get
you out of my mind.
1040
01:37:45,090 --> 01:37:46,325
I had to see where you were.
1041
01:37:46,358 --> 01:37:47,993
I don't want you
to see me like this.
1042
01:37:52,297 --> 01:37:53,733
But you'll be fine.
1043
01:37:53,766 --> 01:37:57,102
You just need to get out
of here and you'll be fine.
1044
01:38:00,305 --> 01:38:01,139
Maybe.
1045
01:38:07,312 --> 01:38:10,884
Why didn't you tell me about
this thing that you have?
1046
01:38:10,917 --> 01:38:11,851
I didn't know.
1047
01:38:22,094 --> 01:38:23,262
Embarrassed.
1048
01:38:26,231 --> 01:38:27,332
I was scared.
1049
01:38:32,371 --> 01:38:34,674
I was scared I was
gonna lose you.
1050
01:38:37,877 --> 01:38:40,145
Everyone has secrets, Nick.
1051
01:38:42,548 --> 01:38:45,150
If I told you mine,
you'd probably run away.
1052
01:38:55,127 --> 01:38:55,962
Try me.
1053
01:39:00,332 --> 01:39:01,433
Another time, maybe.
1054
01:39:04,837 --> 01:39:09,776
Don't start that again.
1055
01:39:10,609 --> 01:39:11,878
You play games.
1056
01:39:16,181 --> 01:39:18,685
No, it's not a game anymore.
1057
01:39:27,760 --> 01:39:29,696
It's probably for
the best, anyway.
1058
01:39:29,729 --> 01:39:32,464
It's not like I could have
introduced you to my family.
1059
01:39:38,972 --> 01:39:39,806
Too old?
1060
01:39:40,673 --> 01:39:41,506
Too crazy.
1061
01:39:43,009 --> 01:39:44,276
I mean, you have
a certificate now
1062
01:39:44,309 --> 01:39:45,611
and everything, don't you?
1063
01:39:46,946 --> 01:39:49,114
I finally got a
certificate in something.
1064
01:39:51,183 --> 01:39:52,018
I'm joking.
1065
01:39:53,786 --> 01:39:55,855
It's the motorbike
thing they don't like.
1066
01:40:06,966 --> 01:40:11,203
I'm gonna go in case you
trigger another episode.
1067
01:40:13,338 --> 01:40:14,172
Okay.
1068
01:40:16,843 --> 01:40:18,077
I'm gonna go.
1069
01:40:20,747 --> 01:40:22,314
It's what you keep saying.
1070
01:40:22,347 --> 01:40:24,017
I'm definitely gonna go.
1071
01:40:24,050 --> 01:40:25,084
You're gonna go now, yeah.
1072
01:40:25,118 --> 01:40:26,218
I should go.
1073
01:40:26,251 --> 01:40:27,754
You're gonna go.
1074
01:40:38,397 --> 01:40:40,465
I'm gonna go this time.
1075
01:40:50,609 --> 01:40:51,410
Okay.
1076
01:41:04,991 --> 01:41:06,558
I'm glad you came.
1077
01:41:08,861 --> 01:41:10,195
Yeah, me, too.
1078
01:41:56,608 --> 01:41:58,111
I
think he believed in love
1079
01:41:58,144 --> 01:41:59,045
until he met me.
1080
01:42:36,548 --> 01:42:38,985
I promise you,
1081
01:42:39,018 --> 01:42:40,920
I'll make it up to you.
1082
01:43:05,544 --> 01:43:08,346
Werner Heisenberg
said, "It's a world
1083
01:43:08,380 --> 01:43:11,951
"of potentialities
or possibilities
1084
01:43:11,984 --> 01:43:14,553
"rather than one of
things or facts."
1085
01:43:17,757 --> 01:43:18,891
The paradox
1086
01:43:20,927 --> 01:43:23,562
is only a conflict
between reality
1087
01:43:23,595 --> 01:43:25,998
and your feeling of what
reality ought to be.
1088
01:43:41,346 --> 01:43:42,514
And in the end
1089
01:43:44,050 --> 01:43:47,086
I believe that all
paths lead home.
66190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.