All language subtitles for Transference.A.Bipolar.Love.Story.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:14,654 --> 00:03:16,956 - Hi, thank you. - Hi, that's all right. 4 00:03:16,989 --> 00:03:18,224 If you could get changed, 5 00:03:18,257 --> 00:03:19,591 and then I'll see you for handover. 6 00:03:19,624 --> 00:03:21,326 All right, cool, see ya. 7 00:03:21,359 --> 00:03:22,295 See you downstairs. 8 00:03:22,327 --> 00:03:23,328 Thank you. 9 00:03:26,966 --> 00:03:29,035 I never really liked going to school, 10 00:03:31,904 --> 00:03:33,906 but one thing I enjoyed was physics. 11 00:03:36,876 --> 00:03:38,845 Newton's first law 12 00:03:38,878 --> 00:03:41,479 states an object will remain at rest 13 00:03:41,513 --> 00:03:44,050 or in uniform motion in a straight line, 14 00:03:44,083 --> 00:03:46,986 unless acted upon by an external force. 15 00:05:10,202 --> 00:05:11,003 Hey, Katerina. 16 00:05:11,037 --> 00:05:12,238 Hi. 17 00:05:12,271 --> 00:05:13,438 Thanks for coming. 18 00:05:13,471 --> 00:05:15,007 How are you doing? 19 00:05:15,041 --> 00:05:16,175 Yeah, all right. 20 00:05:16,208 --> 00:05:17,944 - Feeling okay? - Yeah. 21 00:05:17,977 --> 00:05:19,011 Settling in all right? 22 00:05:19,045 --> 00:05:20,646 Yeah. 23 00:05:20,680 --> 00:05:23,349 Good, so maybe I want to speak to you 24 00:05:23,382 --> 00:05:25,985 about one of the patients in particular that we've got. 25 00:05:26,018 --> 00:05:29,855 Natasha Wong, she's got lung cancer with brain mets. 26 00:05:29,889 --> 00:05:32,992 Over the last 12 hours she's been quite breathless. 27 00:05:33,025 --> 00:05:35,294 She's had a fair amount of pain, 28 00:05:35,328 --> 00:05:37,997 and I think we just need to manage her expectations 29 00:05:38,030 --> 00:05:40,933 with regards to why she's here, 30 00:05:40,967 --> 00:05:44,370 and the fact that death is probably quite imminent. 31 00:05:44,403 --> 00:05:47,605 She also would really like to go home, 32 00:05:47,640 --> 00:05:50,843 so I think we'd have to ask the Medical Board 33 00:05:50,876 --> 00:05:52,577 if that was advisable. 34 00:05:53,713 --> 00:05:55,580 At the moment, it doesn't look like it. 35 00:05:55,613 --> 00:05:59,418 So, she's probably our priority patient at the moment. 36 00:06:00,585 --> 00:06:03,555 The others are in 12, 13, and 14, 37 00:06:03,588 --> 00:06:05,623 and then Natasha is in 18. 38 00:06:05,658 --> 00:06:07,026 - Is that all right? - Yeah. 39 00:06:08,160 --> 00:06:10,663 - That should be good. - Brilliant, brilliant. 40 00:06:10,696 --> 00:06:11,664 See you outside. 41 00:06:11,697 --> 00:06:13,132 See you around. 42 00:06:37,356 --> 00:06:38,324 Morning. 43 00:06:39,191 --> 00:06:40,026 Hi. 44 00:06:41,427 --> 00:06:42,661 How are you? 45 00:06:42,695 --> 00:06:44,730 All right, Lisa said I'm with you all day. 46 00:06:45,831 --> 00:06:47,033 That's nice! 47 00:06:48,200 --> 00:06:50,102 Did Lisa tell you that Ted is coming today. 48 00:06:50,136 --> 00:06:53,005 He's coming about 12 o'clock. 49 00:06:53,039 --> 00:06:54,206 Yeah, she mentioned it. 50 00:06:54,240 --> 00:06:56,409 'Cause we have the meeting with Dr. Haner. 51 00:06:56,442 --> 00:06:57,943 Oh, do you? 52 00:06:57,977 --> 00:07:01,414 We wanted to talk about potentially me going home 53 00:07:01,447 --> 00:07:02,882 in the next few days. 54 00:07:06,551 --> 00:07:09,121 It's so weird, I've been feeling... 55 00:07:09,155 --> 00:07:10,523 Well, it's weird and it's not weird. 56 00:07:10,555 --> 00:07:14,592 I've been feeling so much better recently and 57 00:07:15,895 --> 00:07:17,396 miracles happen. 58 00:07:17,430 --> 00:07:19,932 So, I've decided I'm just gonna focus 59 00:07:19,965 --> 00:07:23,568 on what I want, and be positive. 60 00:07:27,840 --> 00:07:29,442 I feel like being here... 61 00:07:41,754 --> 00:07:44,589 It's really hard to stay positive. 62 00:07:49,195 --> 00:07:49,995 It's okay. 63 00:07:50,029 --> 00:07:51,130 I want children. 64 00:07:52,531 --> 00:07:53,766 I've got so much ahead of me, 65 00:07:53,799 --> 00:07:57,602 and I just feel here it's holding me back, 66 00:07:57,636 --> 00:08:01,240 and making me feel like I can't have that. 67 00:08:01,273 --> 00:08:02,408 It's like I'm fighting. 68 00:08:05,010 --> 00:08:07,713 I just feel like if I get out of here, 69 00:08:07,746 --> 00:08:10,850 I'll be able to focus on being positive, 70 00:08:10,883 --> 00:08:13,519 and look into adoption. 71 00:08:13,552 --> 00:08:16,122 I know I can't have my own children but maybe I can adopt. 72 00:08:16,155 --> 00:08:17,256 - You know? - Yeah. 73 00:08:20,860 --> 00:08:23,062 Yeah, so I'm hoping that Dr. Haner 74 00:08:24,597 --> 00:08:26,065 will 75 00:08:26,098 --> 00:08:26,932 help us 76 00:08:29,201 --> 00:08:31,470 to go on that journey. 77 00:08:31,504 --> 00:08:32,338 Okay. 78 00:08:33,739 --> 00:08:37,109 Natasha, first of all I gotta say I love your attitude. 79 00:08:37,143 --> 00:08:40,246 It's so important to stay positive, 80 00:08:40,279 --> 00:08:43,249 to do all of these exercises that you're doing. 81 00:08:43,282 --> 00:08:44,483 Honestly, it's so great. 82 00:08:46,018 --> 00:08:47,386 About going home, obviously 83 00:08:47,419 --> 00:08:49,622 it does have to go through the Medical Board, 84 00:08:51,056 --> 00:08:54,960 'cause there is a possibility that you might not go home, 85 00:08:54,994 --> 00:08:57,363 at least not right now, anyway. 86 00:08:57,396 --> 00:08:58,898 So, do you want us to look into 87 00:08:58,931 --> 00:09:02,234 what can we do to give you the best quality of life... 88 00:09:02,268 --> 00:09:03,936 Do you want children, Katerina? 89 00:09:06,939 --> 00:09:07,706 Kids? 90 00:09:07,740 --> 00:09:08,574 Yeah. 91 00:09:11,277 --> 00:09:12,878 Yes. 92 00:09:12,912 --> 00:09:15,481 What would you like, a boy or a girl? 93 00:09:15,514 --> 00:09:17,616 If I could choose 94 00:09:17,651 --> 00:09:19,952 it sounds so horrible but I think a boy would be easier. 95 00:09:21,287 --> 00:09:22,755 Oh my God, me too! 96 00:09:22,788 --> 00:09:24,223 They're more fun, 97 00:09:24,256 --> 00:09:27,059 and we both, Ted and I want two boys. 98 00:09:27,092 --> 00:09:28,060 Two, God! 99 00:09:29,728 --> 00:09:31,830 And I think going home to prepare for all that, 100 00:09:31,864 --> 00:09:34,266 rather than being in here, 101 00:09:35,134 --> 00:09:36,502 feeling like I'm gonna die. 102 00:09:38,837 --> 00:09:40,039 I did notice when I walked in 103 00:09:40,072 --> 00:09:42,274 that you've got a new painting right here. 104 00:09:42,308 --> 00:09:46,312 That's actually a painting from a picture. 105 00:09:46,345 --> 00:09:49,181 I took a picture in South Africa. 106 00:09:49,215 --> 00:09:50,416 What? 107 00:09:50,449 --> 00:09:51,685 You have to go, it's incredible. 108 00:09:51,717 --> 00:09:54,386 The people are so nice and you know. 109 00:09:56,855 --> 00:09:58,324 I really want to go. 110 00:09:59,825 --> 00:10:00,993 I'm gonna go in to the doctor, 111 00:10:01,026 --> 00:10:02,428 and ask what he gave you this morning 112 00:10:02,461 --> 00:10:03,295 just to see 113 00:10:05,231 --> 00:10:07,634 see what you having in you already. 114 00:10:07,667 --> 00:10:09,335 And then maybe talk to him 115 00:10:09,368 --> 00:10:11,103 about getting you just a little something 116 00:10:11,136 --> 00:10:13,339 to get you through to lunch, if that's okay with you. 117 00:10:13,372 --> 00:10:14,907 Okay. 118 00:10:14,940 --> 00:10:16,342 Do you need anything else? 119 00:10:17,810 --> 00:10:19,912 Maybe, some more biscuits. 120 00:10:21,213 --> 00:10:23,282 It's that kind of day, we need sugar. 121 00:10:25,517 --> 00:10:26,418 Yeah. 122 00:10:26,452 --> 00:10:27,620 Okay, I'll see you later then. 123 00:10:27,654 --> 00:10:28,988 Okay, thank you, Katerina. 124 00:10:29,021 --> 00:10:29,855 Thank you. 125 00:11:25,444 --> 00:11:26,312 Hi. 126 00:11:26,345 --> 00:11:27,212 Hi. 127 00:11:27,246 --> 00:11:28,047 How are you doing? 128 00:11:28,080 --> 00:11:28,981 All right. 129 00:11:29,014 --> 00:11:30,382 You're from Norway, right? 130 00:11:30,416 --> 00:11:31,483 Yes, I am, hi, Katerina Nielson. 131 00:11:31,517 --> 00:11:33,252 Hi, I'm Miguel. 132 00:11:33,285 --> 00:11:34,353 Nice to meet you. 133 00:11:34,386 --> 00:11:36,656 I'm the IPU leader. 134 00:11:36,690 --> 00:11:37,923 Hi, nice to meet you. 135 00:11:37,956 --> 00:11:40,292 Listen, I'm excellent with all the work I do. 136 00:11:40,326 --> 00:11:41,460 It's best you come to me, 137 00:11:41,493 --> 00:11:43,262 if you need any advice with drugs, or 138 00:11:44,129 --> 00:11:46,565 where to go after work. 139 00:11:46,598 --> 00:11:48,500 That's good to know, and it's good 140 00:11:48,534 --> 00:11:50,602 that you know what you are good at. 141 00:11:50,637 --> 00:11:52,137 Yeah, actually I do. 142 00:11:52,171 --> 00:11:53,172 Thank you very much. 143 00:11:54,373 --> 00:11:55,742 You're welcome, Miguel. 144 00:11:55,775 --> 00:11:57,242 Yeah, Miguel from Spain 145 00:11:57,276 --> 00:11:59,278 where Rafael Nadal is from, pow! 146 00:11:59,311 --> 00:12:00,814 That's cool. 147 00:12:00,846 --> 00:12:04,083 Listen, I finish work at the same time as you today. 148 00:12:04,116 --> 00:12:05,918 If you need a partner for the bus, 149 00:12:05,951 --> 00:12:07,152 I have a spare Oyster card, 150 00:12:07,186 --> 00:12:09,555 and the local power, they know me. 151 00:12:09,588 --> 00:12:11,957 That sounds so amazing, but I think 152 00:12:11,990 --> 00:12:13,793 actually I'm gonna walk today. 153 00:12:13,827 --> 00:12:14,761 Yeah. 154 00:12:14,794 --> 00:12:16,328 It's all right. 155 00:12:16,362 --> 00:12:17,764 But, thank you, though, thank you. 156 00:12:17,797 --> 00:12:18,597 No problem. 157 00:12:18,631 --> 00:12:20,065 You're welcome. 158 00:12:20,099 --> 00:12:21,266 See you around. 159 00:12:21,300 --> 00:12:23,469 Bye. 160 00:12:23,502 --> 00:12:24,336 You again. 161 00:12:25,772 --> 00:12:27,005 Hey, Nick, how you are you doing? 162 00:12:27,039 --> 00:12:29,141 When are you going to shave? 163 00:12:29,174 --> 00:12:31,678 When it goes out of fashion. 164 00:12:58,504 --> 00:12:59,304 Come in. 165 00:13:02,074 --> 00:13:02,876 Hi. 166 00:13:02,908 --> 00:13:03,710 Hello. 167 00:13:04,778 --> 00:13:05,678 What are you doing? 168 00:13:05,712 --> 00:13:07,881 Just cleaning up in here. 169 00:13:07,913 --> 00:13:09,281 Where's Natasha? 170 00:13:09,314 --> 00:13:10,215 She's died. 171 00:13:11,651 --> 00:13:13,185 Oh. 172 00:13:13,218 --> 00:13:14,052 Okay. 173 00:13:18,624 --> 00:13:21,593 But she just seemed so fine two days ago. 174 00:13:21,628 --> 00:13:23,429 It sometimes happens. 175 00:13:23,462 --> 00:13:25,330 Okay, okay. 176 00:13:25,364 --> 00:13:26,265 Okay. 177 00:13:26,298 --> 00:13:27,132 Are you okay? 178 00:13:28,300 --> 00:13:29,636 Yeah, I'm fine, I'm fine. 179 00:13:31,136 --> 00:13:32,371 Do you need to take five? 180 00:13:32,404 --> 00:13:36,241 Yeah, I'll just step out, just grab some air. 181 00:13:36,275 --> 00:13:37,109 Okay. 182 00:14:17,382 --> 00:14:18,183 Hey. 183 00:14:19,652 --> 00:14:20,519 Hi. 184 00:14:20,552 --> 00:14:21,688 How are you doing? 185 00:14:24,323 --> 00:14:25,157 Okay. 186 00:14:26,659 --> 00:14:28,494 First ones are never easy, you know? 187 00:14:34,801 --> 00:14:37,069 No, no, they're not. 188 00:14:39,839 --> 00:14:41,039 You'll get used to it. 189 00:14:42,341 --> 00:14:43,475 Will I? 190 00:14:43,509 --> 00:14:44,343 Yeah. 191 00:14:45,712 --> 00:14:46,880 You're allowed to feel. 192 00:14:49,114 --> 00:14:50,115 It's totally normal. 193 00:14:52,084 --> 00:14:52,986 If you didn't feel like that, 194 00:14:53,018 --> 00:14:54,286 you'd be in the wrong job. 195 00:15:00,125 --> 00:15:01,126 Yeah, that's true. 196 00:15:02,929 --> 00:15:04,329 She was young, wasn't she? 197 00:15:06,098 --> 00:15:06,933 Yeah. 198 00:15:10,003 --> 00:15:11,236 Way too young. 199 00:15:11,270 --> 00:15:12,705 It's a lesson for us. 200 00:15:15,975 --> 00:15:17,609 Get out there and live your life. 201 00:15:19,979 --> 00:15:20,980 You just never know. 202 00:15:27,319 --> 00:15:28,387 I'm Nick, by the way. 203 00:15:29,288 --> 00:15:30,857 Hi. 204 00:15:30,890 --> 00:15:32,491 I'm Katerina. 205 00:15:32,524 --> 00:15:33,458 Nice to meet you. 206 00:15:33,492 --> 00:15:35,394 Nice to meet you, too. 207 00:15:35,427 --> 00:15:36,461 Outside of a lift. 208 00:15:38,631 --> 00:15:39,464 Take your time. 209 00:15:41,500 --> 00:15:42,334 See you. 210 00:16:05,190 --> 00:16:06,358 The second he spoke, 211 00:16:06,391 --> 00:16:10,063 I remember having slightly more interest 212 00:16:10,095 --> 00:16:11,965 than I usually would with a stranger. 213 00:16:35,320 --> 00:16:36,154 My journal, 214 00:16:37,322 --> 00:16:39,591 where I go when I need to escape a little bit. 215 00:19:12,477 --> 00:19:15,280 And like a sixth sense, 216 00:19:16,182 --> 00:19:17,582 something awoke in my brain. 217 00:19:17,616 --> 00:19:19,152 I'll bring it back to you later. 218 00:19:19,185 --> 00:19:20,019 - Okay. - Thank you. 219 00:19:26,859 --> 00:19:27,994 Hi. 220 00:19:28,027 --> 00:19:29,394 Hey. 221 00:19:29,427 --> 00:19:30,495 What are you doing? 222 00:19:31,363 --> 00:19:32,932 I'm just taking a quick break. 223 00:19:34,267 --> 00:19:35,567 How are you feeling today? 224 00:19:38,137 --> 00:19:39,304 I feel a lot better. 225 00:19:39,337 --> 00:19:41,606 I was worried about you. 226 00:19:41,641 --> 00:19:42,642 Thank you. 227 00:19:46,478 --> 00:19:47,479 I was meaning to say 228 00:19:47,512 --> 00:19:48,714 that I've got a spare helmet, 229 00:19:48,748 --> 00:19:51,217 if you want to a have a spin on the motorbike, 230 00:19:51,250 --> 00:19:52,985 get some fresh air, clear the mind. 231 00:19:55,254 --> 00:19:56,088 Okay. 232 00:19:57,990 --> 00:19:59,992 I do actually have an Oyster card. 233 00:20:00,026 --> 00:20:01,359 Oh, the Oyster card. 234 00:20:01,393 --> 00:20:04,529 I realise that's really important in this place. 235 00:20:04,563 --> 00:20:05,665 Let's take a ride. 236 00:20:05,698 --> 00:20:07,465 Extremely important. 237 00:20:07,499 --> 00:20:10,069 If you change your mind, sort of want some fresh air. 238 00:20:12,672 --> 00:20:13,505 Yeah, okay. 239 00:20:14,907 --> 00:20:17,310 Have you changed your mind? 240 00:20:18,311 --> 00:20:19,145 Okay. 241 00:20:20,412 --> 00:20:21,914 What time do you finish? 242 00:20:21,948 --> 00:20:23,115 Same as you. 243 00:20:24,516 --> 00:20:25,350 I'll 244 00:20:27,586 --> 00:20:28,688 see you then. 245 00:20:29,655 --> 00:20:30,488 See you. 246 00:20:31,791 --> 00:20:32,992 Bye. 247 00:21:01,287 --> 00:21:03,155 I swear I wasn't looking for it. 248 00:21:04,957 --> 00:21:06,225 Was I? 249 00:21:35,154 --> 00:21:36,656 Thank you. 250 00:21:36,689 --> 00:21:38,124 You're welcome. 251 00:21:39,058 --> 00:21:40,393 Here. 252 00:21:40,425 --> 00:21:41,794 Why don't you just keep it? 253 00:21:43,428 --> 00:21:44,263 Okay. 254 00:21:50,169 --> 00:21:53,039 I guess I'll see you tomorrow at work then. 255 00:21:56,742 --> 00:21:58,978 Do you want to come in and have some water? 256 00:21:59,011 --> 00:22:00,478 Some water? 257 00:22:00,512 --> 00:22:04,884 Yeah. 258 00:22:04,917 --> 00:22:05,651 Sure. 259 00:22:16,395 --> 00:22:17,196 Cheers. 260 00:22:17,229 --> 00:22:18,064 Cheers. 261 00:22:25,037 --> 00:22:27,073 So what about you, mystery nurse? 262 00:22:28,441 --> 00:22:29,976 What's your story? 263 00:22:30,009 --> 00:22:30,810 My story? 264 00:22:30,843 --> 00:22:31,677 Yeah. 265 00:22:32,979 --> 00:22:34,413 What do you mean? 266 00:22:34,447 --> 00:22:37,549 Do you have any special someones in your life, 267 00:22:37,582 --> 00:22:39,819 or a wife, girlfriend? 268 00:22:39,852 --> 00:22:41,320 I was with someone for a while, 269 00:22:41,354 --> 00:22:43,356 but it didn't work out, so you know. 270 00:22:44,724 --> 00:22:46,192 Okay. 271 00:22:46,225 --> 00:22:47,226 Married, or? 272 00:22:48,227 --> 00:22:49,729 You ask a lot of questions. 273 00:22:53,466 --> 00:22:54,266 How old are you? 274 00:22:56,202 --> 00:22:57,003 I'm 25. 275 00:22:58,471 --> 00:22:59,438 Okay, I'm gonna leave. 276 00:22:59,472 --> 00:23:00,906 Why? 277 00:23:00,940 --> 00:23:02,141 Why, how old are you? 278 00:23:02,174 --> 00:23:03,175 I'm older than you. 279 00:23:06,078 --> 00:23:06,912 By how much? 280 00:23:10,950 --> 00:23:12,351 You're dangerous, you are. 281 00:23:18,523 --> 00:23:20,659 No, I'm not dangerous. 282 00:23:24,997 --> 00:23:26,265 This could get awkward. 283 00:23:31,804 --> 00:23:33,739 It's already awkward. 284 00:23:40,146 --> 00:23:41,013 Why, what? 285 00:23:41,047 --> 00:23:42,348 What are you doing? 286 00:23:42,381 --> 00:23:43,482 Nothing, apparently. 287 00:23:46,218 --> 00:23:47,019 I really should go. 288 00:23:47,053 --> 00:23:48,687 Come and stay, please. 289 00:24:09,475 --> 00:24:10,543 Okay, I should go. 290 00:24:10,575 --> 00:24:11,477 Why? 291 00:24:11,510 --> 00:24:12,411 Because we work together, 292 00:24:12,445 --> 00:24:13,345 and this is not a good idea. 293 00:24:13,379 --> 00:24:14,880 What are you so worried about? 294 00:24:18,884 --> 00:24:22,321 Come on, Nick, it's just you and me here. 295 00:24:26,525 --> 00:24:28,661 Come on, what's wrong? 296 00:24:28,694 --> 00:24:29,528 It's okay. 297 00:24:31,897 --> 00:24:32,731 It's okay. 298 00:24:35,701 --> 00:24:36,535 It's okay. 299 00:24:39,604 --> 00:24:40,673 I gotta go. 300 00:24:43,542 --> 00:24:45,044 I'm gonna see you at work. 301 00:24:47,046 --> 00:24:47,880 Okay. 302 00:24:53,752 --> 00:24:55,488 Are you going? 303 00:24:55,521 --> 00:24:57,289 Yeah, I'm gonna go. 304 00:24:59,825 --> 00:25:00,659 Okay. 305 00:25:06,365 --> 00:25:07,933 Okay. 306 00:25:07,967 --> 00:25:08,801 Bye. 307 00:25:32,591 --> 00:25:35,261 KATERINA VOICEOVER: It's funny 308 00:25:35,294 --> 00:25:36,795 but I knew he would come back. 309 00:26:19,071 --> 00:26:21,040 What are you doing? 310 00:26:21,073 --> 00:26:22,041 I don't know. 311 00:27:09,656 --> 00:27:10,489 Hey. 312 00:27:10,522 --> 00:27:11,357 Hey. 313 00:27:13,693 --> 00:27:14,793 I didn't want to wake you. 314 00:27:14,827 --> 00:27:16,128 - I was just... - Oh no, it's fine. 315 00:27:16,161 --> 00:27:16,996 It's fine. 316 00:27:18,797 --> 00:27:21,233 Thanks for letting me stay. 317 00:27:23,202 --> 00:27:24,370 My pleasure. 318 00:27:29,208 --> 00:27:31,678 I don't think we should say anything at work. 319 00:27:32,811 --> 00:27:33,647 Okay. 320 00:27:35,881 --> 00:27:37,149 You know, one-night stands... 321 00:27:37,182 --> 00:27:37,983 Okay, I get it. 322 00:27:38,017 --> 00:27:39,218 Aren't you leaving? 323 00:27:39,251 --> 00:27:40,219 Yeah, I'm gonna leave. 324 00:27:40,252 --> 00:27:41,086 Okay. 325 00:27:43,757 --> 00:27:44,590 Bye. 326 00:27:46,992 --> 00:27:47,793 Okay. 327 00:27:47,826 --> 00:27:48,827 Okay, bye. 328 00:28:23,062 --> 00:28:24,330 I'm gonna go. 329 00:28:41,681 --> 00:28:43,683 I'm a friend of Katerina. 330 00:28:43,717 --> 00:28:44,550 We just... 331 00:28:45,752 --> 00:28:46,919 You're her flatmate? 332 00:28:46,952 --> 00:28:50,055 Yeah, this is my apartment. 333 00:28:51,825 --> 00:28:54,193 Nice to meet you. 334 00:28:54,226 --> 00:28:55,027 I should leave. 335 00:28:55,060 --> 00:28:56,395 Cool. 336 00:28:56,428 --> 00:28:57,229 Bye, then. 337 00:28:57,262 --> 00:28:58,097 - Bye. - Bye. 338 00:30:01,994 --> 00:30:04,196 I think it was the Italian in him. 339 00:30:04,229 --> 00:30:09,067 He would just show up at the door without notice. 340 00:30:17,744 --> 00:30:19,746 Want to go for a ride? 341 00:30:23,449 --> 00:30:24,283 Okay. 342 00:30:33,959 --> 00:30:35,027 His motorbike was 343 00:30:35,060 --> 00:30:36,328 very moulded into one. 344 00:30:40,399 --> 00:30:43,235 It was on the back that I discovered the power of energy. 345 00:30:56,615 --> 00:30:57,616 When were in sync, 346 00:30:57,650 --> 00:30:59,551 we leaned left and right 347 00:31:02,020 --> 00:31:05,123 as if joined by some invisible force in a quantum level. 348 00:31:09,863 --> 00:31:11,530 I hated rollercoasters as a child, 349 00:31:11,563 --> 00:31:13,800 but I was on the most exciting ride ever. 350 00:31:15,969 --> 00:31:18,103 Without being to strap in. 351 00:33:14,252 --> 00:33:17,824 Did you always want to be a nurse? 352 00:33:19,726 --> 00:33:22,527 I always knew I wanted to help people. 353 00:33:24,262 --> 00:33:25,798 Maybe travel the world. 354 00:33:30,670 --> 00:33:34,373 You're too normal for your own good, you know that? 355 00:33:34,406 --> 00:33:35,942 Why, what did you want to be? 356 00:33:39,779 --> 00:33:42,849 I used to dream about being a pilot when I was a kid. 357 00:33:42,882 --> 00:33:44,349 - Pilot? - Mm-hmm. 358 00:33:46,786 --> 00:33:48,553 Then what happened? 359 00:33:50,690 --> 00:33:52,692 I got my bike instead. 360 00:33:53,726 --> 00:33:55,160 You settled for a motorbike, now did you? 361 00:33:55,193 --> 00:33:56,696 I'm not sure I settled. 362 00:33:56,729 --> 00:33:59,431 I feel like I did something less fun. 363 00:33:59,464 --> 00:34:01,433 Well, it's a very pretty bike. 364 00:34:05,138 --> 00:34:06,839 It would be handy if you were a pilot. 365 00:34:06,873 --> 00:34:08,473 You could fly me to Africa. 366 00:34:08,507 --> 00:34:09,341 Hmm. 367 00:34:10,877 --> 00:34:12,745 I've got a day off on Sunday. 368 00:34:12,779 --> 00:34:14,881 I can go and get my pilot's licence. 369 00:34:15,715 --> 00:34:16,515 Hey! 370 00:34:16,548 --> 00:34:17,349 Let's do it. 371 00:34:17,382 --> 00:34:18,483 Yeah. 372 00:34:18,517 --> 00:34:20,687 Or we can go on the motorbike. 373 00:34:20,720 --> 00:34:22,454 We elope all the way to Africa. 374 00:34:22,487 --> 00:34:23,856 Oh, Elope, no! 375 00:34:23,890 --> 00:34:25,725 Okay. 376 00:34:27,126 --> 00:34:27,960 All right. 377 00:34:31,463 --> 00:34:32,899 You wanna travel, huh? 378 00:34:33,933 --> 00:34:36,069 Yeah, I do, one day. 379 00:34:38,771 --> 00:34:39,772 I am sure we will. 380 00:34:41,373 --> 00:34:42,441 I'm sure you will. 381 00:34:56,022 --> 00:34:57,556 - Stay here. - No, no. 382 00:34:57,589 --> 00:34:58,390 I need a drink. 383 00:34:58,423 --> 00:34:59,491 No, you don't. 384 00:34:59,524 --> 00:35:00,625 Goodness, it's 7 a.m. 385 00:35:01,794 --> 00:35:02,695 What was that? 386 00:35:02,729 --> 00:35:04,163 I said I miss you already. 387 00:35:04,197 --> 00:35:05,665 Say that again. 388 00:35:07,734 --> 00:35:10,335 Wow, you speak Norwegian. 389 00:35:11,503 --> 00:35:12,772 Okay, please stay, stay, stay, stay. 390 00:35:14,941 --> 00:35:17,210 Where are you always going? 391 00:35:22,949 --> 00:35:24,449 My days at work turned 392 00:35:24,483 --> 00:35:27,220 into anticipation of fun or where I will bump into him. 393 00:35:28,453 --> 00:35:30,790 I like that he won't tell anyone. 394 00:35:30,823 --> 00:35:34,559 It makes this thing, this game, more fun. 395 00:35:59,252 --> 00:36:02,088 He had a sensitivity 396 00:36:02,121 --> 00:36:03,856 that was easy to connect to. 397 00:36:08,060 --> 00:36:10,263 - Again? - Yeah, again. 398 00:36:10,295 --> 00:36:11,396 Come with me. 399 00:36:12,865 --> 00:36:13,666 This one's trouble. 400 00:36:13,699 --> 00:36:14,533 Hi. 401 00:36:15,567 --> 00:36:16,869 She's leaving. 402 00:36:39,558 --> 00:36:41,828 Until I started asking questions. 403 00:36:45,631 --> 00:36:49,969 Things seemed more important to him, more serious. 404 00:36:52,004 --> 00:36:53,405 Not something I was used to. 405 00:37:08,821 --> 00:37:12,325 This is where I come to think sometimes. 406 00:37:13,491 --> 00:37:15,628 It's a good place to get some peace and quiet. 407 00:37:19,131 --> 00:37:19,966 It's nice. 408 00:37:22,802 --> 00:37:23,703 Where do you go? 409 00:37:25,671 --> 00:37:27,273 I don't really have the need to go out 410 00:37:27,306 --> 00:37:28,540 and think too much. 411 00:37:31,310 --> 00:37:32,945 It's my Empire State Building. 412 00:37:34,146 --> 00:37:34,981 Okay. 413 00:37:38,084 --> 00:37:41,419 I think I prefer this over a skyscraper. 414 00:37:47,392 --> 00:37:50,029 You think a lot, don't you? 415 00:37:50,062 --> 00:37:52,131 You spend a lot of time inside your head. 416 00:37:57,569 --> 00:37:58,838 I try not to. 417 00:38:14,020 --> 00:38:15,187 You know that love 418 00:38:15,221 --> 00:38:17,422 when you can't stop thinking about somebody? 419 00:38:17,455 --> 00:38:19,191 When you're not with them, you just want to find them. 420 00:38:21,493 --> 00:38:23,461 When you're with them, time stands still. 421 00:38:26,666 --> 00:38:27,565 That kind of love. 422 00:38:36,474 --> 00:38:37,944 This is special. 423 00:38:37,977 --> 00:38:40,313 Katerina, this is really special. 424 00:38:41,579 --> 00:38:42,748 You make me feel alive. 425 00:38:44,050 --> 00:38:46,052 I haven't felt like this in a long time. 426 00:38:50,555 --> 00:38:52,658 I can feel my soul 427 00:38:52,692 --> 00:38:53,893 and it's because of you. 428 00:39:04,502 --> 00:39:05,638 Take the day off work. 429 00:39:07,206 --> 00:39:08,473 - No. - Take the day of work. 430 00:39:08,506 --> 00:39:10,776 No, no, I can't, no, no. 431 00:39:10,810 --> 00:39:12,345 No, no, no. 432 00:39:12,378 --> 00:39:13,946 No, I have to go. 433 00:39:15,247 --> 00:39:17,917 When are we going to do something together? 434 00:39:17,950 --> 00:39:18,751 Sure. 435 00:39:18,784 --> 00:39:19,617 Tomorrow? 436 00:39:20,953 --> 00:39:22,388 I'm gonna go away tomorrow. 437 00:39:24,857 --> 00:39:26,225 With me or are you going on your own? 438 00:39:26,258 --> 00:39:28,394 Just got to do something but I'll be back. 439 00:39:30,763 --> 00:39:31,563 Okay. 440 00:39:33,332 --> 00:39:34,233 My phone. 441 00:39:42,008 --> 00:39:44,777 Newton's second law states 442 00:39:44,810 --> 00:39:47,246 that the acceleration of an object 443 00:39:47,279 --> 00:39:49,949 is dependent upon two variables. 444 00:39:53,786 --> 00:39:55,520 The net force acting upon the object 445 00:40:00,359 --> 00:40:03,195 and the mass of the object itself. 446 00:40:13,839 --> 00:40:14,740 Nice to see you. 447 00:40:19,045 --> 00:40:19,945 Likewise. 448 00:40:41,801 --> 00:40:43,335 I had a feeling you would call. 449 00:40:50,209 --> 00:40:51,177 How have you been? 450 00:40:53,813 --> 00:40:54,612 Good. 451 00:40:56,916 --> 00:40:58,684 You look good. 452 00:40:58,717 --> 00:40:59,752 I feel really good. 453 00:41:03,189 --> 00:41:05,191 That's the longest time I've been away. 454 00:41:08,461 --> 00:41:09,295 Yeah. 455 00:41:11,330 --> 00:41:12,164 Do you miss me? 456 00:41:18,804 --> 00:41:21,941 I've got something to tell you. 457 00:41:21,974 --> 00:41:22,875 You can tell me. 458 00:41:25,945 --> 00:41:28,514 I've met somebody that I really like. 459 00:41:34,520 --> 00:41:35,754 What's her name? 460 00:41:39,258 --> 00:41:40,092 Katerina. 461 00:41:46,765 --> 00:41:48,934 Is that why you're here? 462 00:41:55,040 --> 00:41:57,743 Do you want my opinion about her? 463 00:42:01,580 --> 00:42:02,481 Happy for you. 464 00:42:09,288 --> 00:42:10,122 Does she know? 465 00:42:17,530 --> 00:42:18,330 You have to tell her, though, 466 00:42:18,364 --> 00:42:19,965 you know that, right? 467 00:42:28,908 --> 00:42:31,210 I feel like I have to tell you something, too. 468 00:42:34,013 --> 00:42:35,181 Okay. 469 00:42:46,660 --> 00:42:47,927 I'm pregnant. 470 00:43:03,309 --> 00:43:04,343 Are you happy with him? 471 00:43:04,376 --> 00:43:05,444 Yes. 472 00:43:13,052 --> 00:43:14,053 It's a girl. 473 00:43:27,099 --> 00:43:29,602 What are you gonna call her? 474 00:43:32,404 --> 00:43:35,007 I wanted to ask you if you were okay if I would 475 00:43:36,609 --> 00:43:37,443 call her Mia. 476 00:43:44,183 --> 00:43:45,017 Yeah. 477 00:43:51,023 --> 00:43:54,426 That's the only name I can think about. 478 00:44:00,332 --> 00:44:01,166 She came back. 479 00:44:17,182 --> 00:44:19,785 I am so happy for you. 480 00:44:20,853 --> 00:44:21,854 Thank you. 481 00:44:25,591 --> 00:44:27,293 He might find it hard at first. 482 00:44:27,326 --> 00:44:28,127 I know. 483 00:44:28,160 --> 00:44:29,528 I know. 484 00:44:29,561 --> 00:44:30,396 I know. 485 00:44:42,241 --> 00:44:43,842 I never thought we'd get here, 486 00:44:46,646 --> 00:44:48,080 two separate lives now. 487 00:44:51,751 --> 00:44:53,085 You know, I... 488 00:44:56,790 --> 00:44:59,291 I know what happened that makes you really scared. 489 00:45:01,827 --> 00:45:03,797 I hadn't seen you like that before. 490 00:45:07,066 --> 00:45:09,568 I couldn't imagine what it would have been like to 491 00:45:11,437 --> 00:45:14,808 raise a child with you being that way. 492 00:45:19,378 --> 00:45:20,479 I know you're fine but 493 00:45:22,881 --> 00:45:24,316 you have to tell her, though. 494 00:45:26,885 --> 00:45:29,388 I'll tell her when the time is right, okay? 495 00:45:29,421 --> 00:45:31,290 Nothing's happened in eight years. 496 00:45:38,931 --> 00:45:40,700 She's really young? 497 00:45:42,669 --> 00:45:43,936 She's younger, yeah. 498 00:45:46,171 --> 00:45:47,005 Is that easier? 499 00:45:53,178 --> 00:45:54,012 Maybe. 500 00:46:00,152 --> 00:46:01,253 I really like her. 501 00:46:08,927 --> 00:46:10,864 Are you still seeing your specialist? 502 00:46:19,238 --> 00:46:22,474 Are you not taking anything right now? 503 00:46:22,508 --> 00:46:24,042 I'm fine. 504 00:46:24,076 --> 00:46:25,277 I'm worried about you. 505 00:46:26,445 --> 00:46:28,313 It's always gonna be there, you know. 506 00:46:43,362 --> 00:46:44,596 I need to go. 507 00:49:37,302 --> 00:49:38,738 Oh no, don't. 508 00:49:38,771 --> 00:49:40,138 Don't say it. 509 00:49:40,172 --> 00:49:41,406 I missed you. 510 00:49:56,521 --> 00:49:57,356 Hey, 511 00:49:59,124 --> 00:50:00,093 what's that? 512 00:50:00,125 --> 00:50:01,027 I found it on the bridge. 513 00:50:01,060 --> 00:50:02,361 I think it might suit you. 514 00:50:02,394 --> 00:50:03,930 You really didn't. 515 00:50:03,963 --> 00:50:06,365 If I tell you the truth, you gonna take it? 516 00:50:06,398 --> 00:50:07,566 I'm not gonna take it. 517 00:50:07,599 --> 00:50:09,636 Here, take it back, take it back. 518 00:50:09,669 --> 00:50:11,370 I don't want it. 519 00:50:11,403 --> 00:50:13,740 It's really nice, take it. 520 00:50:15,742 --> 00:50:18,745 You sure you can afford it? 521 00:50:18,778 --> 00:50:20,847 Yes, so please take it. 522 00:50:26,953 --> 00:50:27,954 Thank you. 523 00:50:37,764 --> 00:50:38,998 How was work? 524 00:50:39,899 --> 00:50:42,735 Long. 525 00:50:59,418 --> 00:51:00,653 How are you doing down there? 526 00:51:00,687 --> 00:51:02,088 Sorry. 527 00:51:02,121 --> 00:51:04,456 Sorry, it's just Camilla. 528 00:51:04,489 --> 00:51:05,892 What's going on? 529 00:51:06,993 --> 00:51:09,528 Oh, we just started planning Africa. 530 00:51:09,561 --> 00:51:11,363 She's like texting me every five minutes. 531 00:51:11,396 --> 00:51:13,565 She is buying tickets and that kind of thing. 532 00:51:13,598 --> 00:51:16,769 I think you're gonna have a lovely time. 533 00:51:16,803 --> 00:51:19,471 I mean, you could come with, if you want to. 534 00:51:19,504 --> 00:51:21,741 I mean, Camilla would love it, she really likes you. 535 00:51:23,542 --> 00:51:24,476 Really likes me. 536 00:51:25,778 --> 00:51:28,081 Well, she doesn't dislike you. 537 00:51:28,114 --> 00:51:29,314 She doesn't know you. 538 00:51:29,347 --> 00:51:30,750 I can't, just I go other things going on. 539 00:51:30,783 --> 00:51:32,217 - I'm not sure... - What other things? 540 00:51:32,250 --> 00:51:34,319 You have your job, what other things? 541 00:51:36,621 --> 00:51:38,925 Come on, you never tell me anything. 542 00:51:40,325 --> 00:51:41,861 All I know is that you worked there for 10 years, 543 00:51:41,894 --> 00:51:43,629 and that you like playing football. 544 00:51:47,734 --> 00:51:50,535 You ever thought about getting married? 545 00:51:56,175 --> 00:51:57,476 Maybe one day. 546 00:52:03,783 --> 00:52:05,550 I'm wondering if this conversation 547 00:52:05,584 --> 00:52:07,252 is a little bit premature. 548 00:52:07,285 --> 00:52:08,221 Okay. 549 00:52:08,253 --> 00:52:09,521 Wondering if you are a little bit drunk. 550 00:52:09,554 --> 00:52:10,890 - Can we get some water, please? - Excuse me. 551 00:52:10,923 --> 00:52:11,758 This is my night off. 552 00:52:11,791 --> 00:52:12,792 Thank you very much. 553 00:52:14,392 --> 00:52:16,328 Excuse me, that is my wine glass, mister. 554 00:52:16,361 --> 00:52:18,197 We get a new bottle. 555 00:52:20,332 --> 00:52:23,268 Just for a minute, let's fantasise. 556 00:52:23,301 --> 00:52:24,670 I just tripped 557 00:52:26,105 --> 00:52:29,374 down the aisle, you're running away, going, 558 00:52:29,407 --> 00:52:30,810 I'm going to Africa. 559 00:52:30,843 --> 00:52:32,011 You're such a mess. 560 00:52:33,311 --> 00:52:35,313 Yes, I'm drunk. 561 00:52:35,347 --> 00:52:36,581 I can tell. 562 00:52:36,615 --> 00:52:38,184 And then tomorrow I'm gonna regret it, 563 00:52:39,652 --> 00:52:41,821 but right now everything's perfect. 564 00:52:42,755 --> 00:52:43,588 Okay. 565 00:52:45,658 --> 00:52:47,425 Don't tell anybody. 566 00:52:48,393 --> 00:52:50,930 Come meet me in the bathroom. 567 00:52:50,963 --> 00:52:52,297 You're insane. 568 00:52:54,599 --> 00:52:55,835 A little bit. 569 00:52:57,703 --> 00:52:59,005 Dream of Africa. 570 00:53:05,178 --> 00:53:05,978 Okay. 571 00:53:17,723 --> 00:53:19,558 He carries a mystery, 572 00:53:22,195 --> 00:53:23,062 an evasiveness. 573 00:53:26,866 --> 00:53:29,769 I ask about his past and there he stops. 574 00:53:33,973 --> 00:53:35,407 And he take a moment as if 575 00:53:35,440 --> 00:53:38,311 he's deciding whether he should tell me something or not. 576 00:53:49,487 --> 00:53:50,622 What are you writing? 577 00:53:51,489 --> 00:53:52,725 Nothing. 578 00:53:52,758 --> 00:53:53,960 I just saw my name. 579 00:53:53,993 --> 00:53:55,228 - Saw my name. - Sh! 580 00:53:55,261 --> 00:53:56,329 No, you didn't see your name. 581 00:53:56,361 --> 00:53:57,562 I saw Nick. 582 00:53:57,596 --> 00:53:59,431 Yeah, and Nick in Norwegian means 583 00:54:01,399 --> 00:54:02,969 none of your business in Norwegian. 584 00:54:03,002 --> 00:54:04,337 Go away, go away! 585 00:54:04,369 --> 00:54:06,072 This is mine, go to bed. 586 00:54:06,105 --> 00:54:08,140 I'm allowed to have secrets. 587 00:54:08,174 --> 00:54:09,008 Do you hate me? 588 00:54:10,076 --> 00:54:11,744 Yeah, that's exactly what I write: 589 00:54:11,777 --> 00:54:12,577 I hate Nick Caluzzi. 590 00:54:12,611 --> 00:54:14,013 God, I wish he'd get out of my bed. 591 00:54:14,046 --> 00:54:15,380 You see, I knew it. 592 00:54:15,413 --> 00:54:16,215 Gosh! 593 00:54:16,249 --> 00:54:17,350 I knew it. 594 00:54:17,415 --> 00:54:18,284 Leave me alone, I'm writing. 595 00:54:18,317 --> 00:54:20,319 What the hell are you writing? 596 00:54:20,353 --> 00:54:21,187 Go away. 597 00:54:23,356 --> 00:54:25,590 It's not fair, I'm gonna write in Italian. 598 00:54:25,624 --> 00:54:26,959 You go and do that. 599 00:54:26,993 --> 00:54:29,228 Buy your own journal, then. 600 00:54:34,634 --> 00:54:36,736 No, no, no, go to bed. 601 00:54:36,769 --> 00:54:38,004 I am busy! 602 00:54:39,338 --> 00:54:40,339 I'm gonna write in Italian. 603 00:54:40,373 --> 00:54:43,009 Can't do that. 604 00:54:47,412 --> 00:54:49,081 Okay, what does that mean? 605 00:54:49,115 --> 00:54:50,950 I'm not telling you. 606 00:54:52,752 --> 00:54:53,585 It's a secret. 607 00:54:54,921 --> 00:54:57,023 Oh, we keep it in secrets, now, are we? 608 00:55:17,410 --> 00:55:21,080 Today it all changed. 609 00:55:28,788 --> 00:55:31,123 I can't even write about it. 610 00:55:38,864 --> 00:55:40,700 I thought I was in control. 611 00:55:45,705 --> 00:55:47,039 And now I'm not. 612 00:57:42,488 --> 00:57:43,923 Is there anything I can do? 613 00:57:48,060 --> 00:57:48,894 Yeah. 614 00:57:54,366 --> 00:57:56,102 You can hold my hand. 615 00:58:40,513 --> 00:58:42,481 I had to protect myself. 616 00:58:47,286 --> 00:58:50,022 The truth is I was scared inside. 617 00:58:52,591 --> 00:58:54,593 And when that happens... 618 00:58:57,530 --> 00:58:59,398 I've learned to bite before I get bitten. 619 00:59:41,340 --> 00:59:43,442 What's going on? 620 00:59:44,343 --> 00:59:46,111 Nothing. 621 00:59:46,979 --> 00:59:48,547 It doesn't seem like nothing. 622 00:59:50,449 --> 00:59:51,617 Yeah, I'm fine. 623 00:59:52,818 --> 00:59:53,986 Are you sure? 624 00:59:56,422 --> 00:59:57,323 Yeah, it's fine. 625 00:59:58,791 --> 01:00:00,292 But I have to go home tonight. 626 01:00:01,961 --> 01:00:03,896 I thought you said you wanted to stay and 627 01:00:05,197 --> 01:00:06,532 watch a movie or something. 628 01:00:08,067 --> 01:00:09,969 Yeah, yeah, I was 629 01:00:10,002 --> 01:00:13,906 but Camilla just texted me and she needs to talk to me, so. 630 01:00:16,742 --> 01:00:19,044 What does she want to talk about? 631 01:00:19,078 --> 01:00:22,248 Why, do you have to know everything? 632 01:00:25,284 --> 01:00:27,186 Sorry, sorry, it's fine, okay. 633 01:00:27,219 --> 01:00:28,487 I just need to go home. 634 01:00:29,689 --> 01:00:31,390 She doesn't like me much, does she? 635 01:00:32,925 --> 01:00:35,761 Can you please not be so paranoid. 636 01:00:35,794 --> 01:00:36,795 She likes you fine. 637 01:00:42,368 --> 01:00:44,570 You're making fuss out of nothing right now. 638 01:00:44,603 --> 01:00:46,038 I just have to go home, okay? 639 01:00:49,743 --> 01:00:51,143 I don't think I am. 640 01:00:51,176 --> 01:00:52,378 Okay, now I just feel like 641 01:00:52,411 --> 01:00:53,345 you're causing an argument over nothing. 642 01:00:53,379 --> 01:00:54,546 I'm not even sure if it's me 643 01:00:54,580 --> 01:00:55,514 that's causing an argument. 644 01:00:55,547 --> 01:00:56,650 Yes, you are. 645 01:00:56,683 --> 01:00:58,117 I'm telling you I have to go home and you're getting 646 01:00:58,150 --> 01:00:59,151 all angry at me. 647 01:01:00,386 --> 01:01:02,154 I just have to go home and talk to my flatmate, okay? 648 01:01:02,187 --> 01:01:03,188 It's fine. 649 01:01:05,791 --> 01:01:06,592 Katerina. 650 01:01:13,299 --> 01:01:14,133 Yeah? 651 01:01:16,502 --> 01:01:17,903 I don't know what the hell is going on, 652 01:01:17,936 --> 01:01:20,740 but I'm here if you wanna talk about it, okay? 653 01:01:20,774 --> 01:01:22,441 Yeah, I know that. 654 01:01:25,244 --> 01:01:27,246 Look, it's fine, okay? 655 01:01:27,279 --> 01:01:30,082 We don't have to spend every second of the day together. 656 01:01:33,152 --> 01:01:34,654 Let me just go home and deal with this 657 01:01:34,688 --> 01:01:35,988 and then we'll talk later. 658 01:01:38,524 --> 01:01:39,558 Okay. 659 01:01:39,591 --> 01:01:40,426 Okay. 660 01:01:41,661 --> 01:01:42,594 Okay, I'll see you. 661 01:02:47,626 --> 01:02:48,560 Hi! 662 01:02:48,594 --> 01:02:49,763 - Hi. - Hi, can I sit here? 663 01:02:49,796 --> 01:02:50,963 Yeah, you can take a seat. 664 01:02:50,996 --> 01:02:52,131 Thank you. 665 01:02:52,164 --> 01:02:54,400 My bad, I'm thinking about life. 666 01:02:54,433 --> 01:02:55,702 That's okay. 667 01:02:55,735 --> 01:02:57,804 Hi, I don't we've probably met yet. 668 01:02:57,837 --> 01:03:01,173 I'm not sure, but I saw you just around, because I... 669 01:03:01,206 --> 01:03:03,008 It's crazy 'cause I've been here for like a month. 670 01:03:03,041 --> 01:03:04,109 I'm Katerina, anyway. 671 01:03:04,143 --> 01:03:05,678 Nice to meet you, I'm Luca. 672 01:03:05,712 --> 01:03:07,312 Well, that's a lovely name. 673 01:03:07,346 --> 01:03:08,313 Is that Italian? 674 01:03:08,347 --> 01:03:09,615 Yes, I'm from Italy. 675 01:03:09,649 --> 01:03:10,683 Oh, are you? 676 01:03:10,717 --> 01:03:11,851 Oh my God, it's amazing. 677 01:03:11,885 --> 01:03:13,051 I really want to to Italy. 678 01:03:13,085 --> 01:03:14,953 Actually, not from Italy, I'm from Venice. 679 01:03:14,987 --> 01:03:16,823 Oh Venice, I'm so jealous! 680 01:03:16,856 --> 01:03:18,725 I always say Venice. 681 01:03:18,758 --> 01:03:23,095 That's so cool. 682 01:03:23,128 --> 01:03:25,865 You started last month, did you say? 683 01:03:25,899 --> 01:03:28,400 Yeah, I'm fairly new still. 684 01:03:28,434 --> 01:03:29,769 All right, so. 685 01:03:31,871 --> 01:03:33,105 Okay. 686 01:04:49,983 --> 01:04:53,585 The observer effect. 687 01:04:54,988 --> 01:04:57,489 I changed reality just by the very act of looking at it. 688 01:05:11,971 --> 01:05:14,707 I hardly worry about mom anymore. 689 01:05:15,708 --> 01:05:16,943 Only when I talk to my sister 690 01:05:16,976 --> 01:05:18,678 do I remember what I left behind. 691 01:05:22,682 --> 01:05:24,249 I had to leave. 692 01:05:26,986 --> 01:05:28,922 I had no choice, I know that. 693 01:05:35,028 --> 01:05:36,428 I can only hope that... 694 01:05:36,461 --> 01:05:37,964 By leaving I'm setting 695 01:05:37,997 --> 01:05:39,498 a good example for my sister. 696 01:05:41,199 --> 01:05:42,601 I hope that she sees that 697 01:05:42,635 --> 01:05:44,804 if I can do it, so can she. 698 01:06:05,190 --> 01:06:06,491 At this point, I do suspect 699 01:06:06,525 --> 01:06:08,560 it's only her boyfriend holding her back. 700 01:06:10,596 --> 01:06:12,364 She won't move away from him. 701 01:06:21,273 --> 01:06:24,509 Now, you see 702 01:06:24,543 --> 01:06:25,377 a man 703 01:06:27,412 --> 01:06:28,447 holding you back. 704 01:07:15,327 --> 01:07:16,996 You okay? 705 01:07:17,030 --> 01:07:18,031 Yeah, you? 706 01:07:48,161 --> 01:07:49,394 Why are you trying to get a reaction 707 01:07:49,428 --> 01:07:50,930 out of me at work? 708 01:07:55,567 --> 01:07:58,071 What do you mean, I haven't. 709 01:08:01,373 --> 01:08:03,375 I haven't done anything. 710 01:08:06,145 --> 01:08:08,547 You're just being oversensitive. 711 01:08:14,586 --> 01:08:15,420 What? 712 01:08:19,092 --> 01:08:20,592 Are you seeing someone else? 713 01:08:22,494 --> 01:08:23,595 No. 714 01:08:23,628 --> 01:08:24,463 Nick. 715 01:08:24,496 --> 01:08:25,765 No, I have not been with someone else, 716 01:08:25,798 --> 01:08:27,532 but what the hell? 717 01:08:27,566 --> 01:08:28,701 What is wrong with you? 718 01:08:35,842 --> 01:08:36,809 But even if I had, 719 01:08:38,211 --> 01:08:40,445 it isn't like we ever said that we were together. 720 01:08:50,890 --> 01:08:51,991 Yeah, say something. 721 01:09:03,535 --> 01:09:04,369 I miss you. 722 01:09:10,243 --> 01:09:12,078 Don't do that to me, don't do that. 723 01:09:15,248 --> 01:09:17,984 This was just meant to be like a temporary thing, Nick. 724 01:09:19,152 --> 01:09:21,988 Now, it feels like you're changing. 725 01:09:30,562 --> 01:09:31,764 I can't do this anymore. 726 01:09:31,798 --> 01:09:33,933 I can't do this anymore with you. 727 01:09:35,268 --> 01:09:36,102 I'm not. 728 01:09:37,937 --> 01:09:39,138 Okay. 729 01:09:39,172 --> 01:09:39,972 Okay. 730 01:09:40,006 --> 01:09:40,907 Okay, good. 731 01:12:34,612 --> 01:12:37,016 This place is great, yeah? 732 01:12:37,049 --> 01:12:38,150 Can we have that drink? 733 01:12:38,184 --> 01:12:39,418 Can we get that drink, please? 734 01:12:39,452 --> 01:12:41,120 - Yeah. - Just the lime soda. 735 01:12:41,153 --> 01:12:42,288 - Yeah. - Cheers, man. 736 01:12:42,321 --> 01:12:43,322 Thank you. 737 01:12:48,327 --> 01:12:51,964 Is Camilla joining us anytime soon, or? 738 01:12:51,998 --> 01:12:53,766 Oh, she didn't text you? 739 01:12:53,799 --> 01:12:54,633 No. 740 01:12:56,635 --> 01:12:58,304 Well, apparently there's an emergency 741 01:12:58,337 --> 01:13:00,873 at your guys' hospital. 742 01:13:00,906 --> 01:13:03,042 I don't know, maybe, she'll be here later. 743 01:13:03,075 --> 01:13:04,043 Shall we? 744 01:13:05,945 --> 01:13:07,980 I definitely feel like we've been set up. 745 01:13:09,015 --> 01:13:09,849 - Camilla. - Camilla. 746 01:13:11,283 --> 01:13:12,184 She wouldn't do that, 747 01:13:12,218 --> 01:13:13,686 - would she? - No. 748 01:13:13,719 --> 01:13:15,755 She's great, though, I really like her. 749 01:13:15,788 --> 01:13:16,621 Yeah. 750 01:13:19,992 --> 01:13:22,627 So, how long have you been in London? 751 01:13:22,661 --> 01:13:24,463 I've been in London for six years. 752 01:13:25,431 --> 01:13:26,399 That's a long time. 753 01:13:26,432 --> 01:13:27,767 - Yeah, and you? - You like it? 754 01:13:27,800 --> 01:13:30,503 I'm just here doing my fellowship. 755 01:13:30,535 --> 01:13:33,739 I'm specialising in becoming a neurosurgeon. 756 01:13:34,707 --> 01:13:35,975 And you, where are you from? 757 01:13:36,008 --> 01:13:37,676 I'm from Norway, actually. 758 01:13:39,945 --> 01:13:42,314 - And you? - I'm from South Africa. 759 01:13:42,348 --> 01:13:45,317 You couldn't tell the accent. 760 01:13:45,351 --> 01:13:46,252 From Africa? 761 01:13:46,285 --> 01:13:47,753 Yeah, I'm from Cape Town 762 01:13:47,787 --> 01:13:49,922 which is like right at the bottom-southwest corner. 763 01:13:51,223 --> 01:13:54,559 It's quite a cosmopolitan European city, 764 01:13:54,592 --> 01:13:56,796 not really like real Africa. 765 01:13:56,829 --> 01:13:58,197 If you wanna experience real Africa, 766 01:13:58,230 --> 01:14:00,099 you need to kind of go a little bit north. 767 01:14:02,935 --> 01:14:07,440 So, Camilla said that you work in palliative care. 768 01:14:07,473 --> 01:14:09,942 Yeah, I'm a nurse, same as Camilla. 769 01:14:09,975 --> 01:14:10,810 Okay. 770 01:14:13,012 --> 01:14:14,713 Which makes me a surgeon, I guess? 771 01:14:16,215 --> 01:14:17,049 Being a surgeon 772 01:14:18,050 --> 01:14:19,218 can be tough. 773 01:14:19,251 --> 01:14:20,386 I mean, just getting there is tough. 774 01:14:20,419 --> 01:14:22,488 He was perfect, 775 01:14:22,521 --> 01:14:24,156 handsome, a surgeon. 776 01:14:25,291 --> 01:14:26,525 Everything you could ask for, really. 777 01:14:26,559 --> 01:14:27,760 Two years of internship afterward. 778 01:14:27,793 --> 01:14:29,462 But he wasn't Nick. 779 01:14:29,495 --> 01:14:31,030 Specialise. 780 01:14:31,063 --> 01:14:32,698 So, I came to the UK. 781 01:14:35,167 --> 01:14:38,337 Are you okay, 'cause you seem very distracted. 782 01:14:41,407 --> 01:14:42,308 It's just that I realise actually 783 01:14:42,341 --> 01:14:44,176 I have somewhere else to be. 784 01:14:44,210 --> 01:14:45,444 Are you sure? 785 01:14:46,712 --> 01:14:47,880 Hey, can I help you? 786 01:14:47,913 --> 01:14:49,281 I mean, is there something you need... 787 01:14:49,315 --> 01:14:50,983 - No, no, I'm fine. - Or do you need a lift? 788 01:14:51,016 --> 01:14:53,919 I'm fine, sorry, I'm fine. 789 01:14:53,953 --> 01:14:55,020 Thank you. 790 01:14:55,054 --> 01:14:56,422 Don't worry about it, I will sort it out. 791 01:14:56,455 --> 01:14:57,423 Thank you. 792 01:14:57,456 --> 01:14:58,824 Maybe, we could do this again sometime. 793 01:14:58,858 --> 01:15:01,060 - Yeah, maybe, maybe. - All right. 794 01:15:04,563 --> 01:15:05,664 What the hell? 795 01:15:09,068 --> 01:15:13,172 Hey, man, can I get another one of these, please? 796 01:17:13,993 --> 01:17:15,662 I miss you already. 797 01:17:30,442 --> 01:17:32,111 - Camilla. - Oh Jesus! 798 01:17:32,144 --> 01:17:34,714 You scared the hell out of me. 799 01:17:34,748 --> 01:17:35,781 I'm looking for Katerina. 800 01:17:35,814 --> 01:17:37,549 Do you know where she is? 801 01:17:37,583 --> 01:17:38,752 She's fine. 802 01:17:38,784 --> 01:17:42,021 She's just gone away for a few days. 803 01:17:46,292 --> 01:17:51,263 Can you tell her to call me when you speak to her? 804 01:17:51,297 --> 01:17:52,097 Sure. 805 01:17:53,098 --> 01:17:53,932 Yeah. 806 01:17:55,635 --> 01:17:56,636 Thank you. 807 01:17:58,070 --> 01:17:59,004 You know, 808 01:18:00,640 --> 01:18:02,642 it's just not that deep. 809 01:18:04,476 --> 01:18:05,745 Is that right? 810 01:18:08,748 --> 01:18:09,581 Yeah. 811 01:18:52,792 --> 01:18:54,093 Hi Nick. 812 01:18:54,126 --> 01:18:55,527 I ain't seen you in a while. 813 01:18:56,462 --> 01:18:57,797 I'll have vodka tonic. 814 01:18:57,831 --> 01:18:59,565 Double, single? 815 01:18:59,598 --> 01:19:00,866 Give me a double. 816 01:19:00,899 --> 01:19:02,635 Okay, mate. 817 01:19:02,669 --> 01:19:05,839 It's not working for me. 818 01:19:07,306 --> 01:19:11,009 How long have you been feeling this? 819 01:19:11,043 --> 01:19:12,945 Is that a serious question? 820 01:19:12,978 --> 01:19:15,080 You haven't brought this up. 821 01:19:16,716 --> 01:19:19,418 What was that the other day? 822 01:19:19,451 --> 01:19:20,854 Huh? 823 01:19:20,886 --> 01:19:22,588 You let your mom speak to me like that? 824 01:19:22,621 --> 01:19:23,522 I couldn't shout at her... 825 01:19:23,555 --> 01:19:25,023 You said nothing! 826 01:19:25,057 --> 01:19:26,225 It was all her friends were there. 827 01:19:26,258 --> 01:19:27,660 All the family were there. 828 01:19:27,694 --> 01:19:30,095 Do you know how that made me feel? 829 01:19:30,129 --> 01:19:32,699 You care more about what they think than I think. 830 01:19:32,732 --> 01:19:33,932 Don't worry about her. 831 01:19:33,966 --> 01:19:37,002 Like, you always fixate on what she's saying. 832 01:19:37,035 --> 01:19:38,671 You're like a seven-year-old 833 01:19:38,705 --> 01:19:40,205 when you're around her. 834 01:19:40,239 --> 01:19:41,573 It's ridiculous! 835 01:19:42,975 --> 01:19:45,277 Do you know what your problem is? 836 01:19:45,310 --> 01:19:47,112 - You're weak. - I'm not weak, just... 837 01:19:47,146 --> 01:19:48,514 Are you all right? 838 01:19:50,416 --> 01:19:51,316 Yeah, I'm fine. 839 01:19:51,350 --> 01:19:52,618 It's never the right time. 840 01:19:54,286 --> 01:19:56,555 Have you even told her that I don't want children. 841 01:19:57,956 --> 01:19:59,793 Look, I just don't think it matters 842 01:19:59,826 --> 01:20:01,293 so much about what she want wants 843 01:20:01,326 --> 01:20:03,495 rather than what we want for each other. 844 01:20:03,529 --> 01:20:05,330 Your family don't approve of me. 845 01:20:05,364 --> 01:20:08,400 They do, how many times have I said it? 846 01:20:08,434 --> 01:20:10,536 The thing is you don't come by yourself. 847 01:20:11,905 --> 01:20:15,207 You come with an army of freaking Iranians behind you. 848 01:20:18,177 --> 01:20:19,813 I find it pathetic. 849 01:20:19,846 --> 01:20:20,979 I understand the problem. 850 01:20:21,013 --> 01:20:22,214 Do you know what the problem is? 851 01:20:22,247 --> 01:20:24,016 Do you want me to tell you what the problem is? 852 01:20:24,049 --> 01:20:25,217 Oh, give him a break. 853 01:20:27,586 --> 01:20:28,487 I beg your pardon? 854 01:20:28,520 --> 01:20:30,189 I said give him a break! 855 01:20:30,222 --> 01:20:31,123 Nick, mate. 856 01:20:31,156 --> 01:20:32,057 Stay out of this, mate. 857 01:20:32,090 --> 01:20:34,193 Not today, mate, not today. 858 01:20:36,361 --> 01:20:39,465 You guys all right, sorry about that, yeah? 859 01:20:39,498 --> 01:20:40,733 Well, you haven't stopped her 860 01:20:40,767 --> 01:20:41,935 ever since the second I walked in the door. 861 01:20:41,967 --> 01:20:44,169 Oh my God, are you still speaking? 862 01:20:44,203 --> 01:20:45,337 Rein your neck in, 863 01:20:45,370 --> 01:20:46,873 we're having a private conversation. 864 01:20:46,906 --> 01:20:48,474 There's nothing private about your conversation. 865 01:20:48,507 --> 01:20:49,742 Just stay down, don't worry, he's drunk. 866 01:20:49,776 --> 01:20:50,944 I'm not drunk. 867 01:20:50,976 --> 01:20:52,211 Don't let him speak to me like that! 868 01:20:52,244 --> 01:20:53,579 Everyone can hear what you're talking about. 869 01:20:53,612 --> 01:20:55,414 Oh my God, he's a nutcase. 870 01:20:55,447 --> 01:20:56,448 I'm on your side, pal. 871 01:20:56,482 --> 01:20:57,449 Who are you, anyway? 872 01:20:57,483 --> 01:20:59,051 Just go away, you got nothing to do with this. 873 01:20:59,084 --> 01:21:01,587 This is not your issue here. 874 01:21:01,620 --> 01:21:02,554 I'm trying to have 875 01:21:02,588 --> 01:21:03,723 love, it's okay. 876 01:21:03,756 --> 01:21:04,691 No one asked to speak. 877 01:21:04,724 --> 01:21:06,058 Just stay down, I know, just stay down. 878 01:21:06,091 --> 01:21:07,025 Just stay down. 879 01:21:07,059 --> 01:21:08,160 It has nothing to do with you. 880 01:21:08,193 --> 01:21:09,294 - I'm on your side. - I know. 881 01:21:09,328 --> 01:21:10,763 Don't let him speak to me like that. 882 01:21:10,797 --> 01:21:12,030 - Here we go again. - This is my problem. 883 01:21:12,064 --> 01:21:13,298 There you are shouting at everybody again. 884 01:21:13,332 --> 01:21:14,868 You are off of your fucking head! 885 01:21:14,901 --> 01:21:16,268 Don't fucking call her that. 886 01:21:16,301 --> 01:21:17,302 I fucking had it! 887 01:21:17,336 --> 01:21:21,941 My God! 888 01:21:21,975 --> 01:21:24,109 Just calm down, just stay down. 889 01:21:24,142 --> 01:21:25,110 Call the police! 890 01:21:25,143 --> 01:21:26,245 Calm down! 891 01:21:26,278 --> 01:21:29,649 Just stay down, let's calm down. 892 01:21:33,085 --> 01:21:34,219 Pull him off, pull him off! 893 01:21:34,253 --> 01:21:35,788 Easy, easy, easy! 894 01:21:35,822 --> 01:21:37,022 You're all the same! 895 01:21:37,055 --> 01:21:38,624 You're all the same! 896 01:21:38,658 --> 01:21:41,593 Don't do that to me, though! 897 01:21:41,627 --> 01:21:43,128 Calm down, calm down, calm down. 898 01:21:43,161 --> 01:21:44,229 Let's have a walk, yeah. 899 01:21:44,263 --> 01:21:46,633 It's getting in his head. 900 01:21:46,666 --> 01:21:47,667 You're all the same. 901 01:21:47,700 --> 01:21:49,101 Nick, get out! 902 01:21:51,570 --> 01:21:53,038 Hey, man, have a seat. 903 01:21:53,071 --> 01:21:54,908 I'll get you a drink. 904 01:21:54,941 --> 01:21:56,375 He's a fucking nutcase 905 01:21:56,408 --> 01:21:58,277 and a fucking liability, that's what he is! 906 01:22:43,756 --> 01:22:44,891 Everyone at work is wondering 907 01:22:44,924 --> 01:22:45,925 what happened to... 908 01:22:48,126 --> 01:22:48,995 I won't call him. 909 01:22:50,697 --> 01:22:51,530 I can't 910 01:22:53,532 --> 01:22:55,500 because that might be what he wants. 911 01:23:04,944 --> 01:23:07,112 Hi, everyone, thank you for coming. 912 01:23:07,145 --> 01:23:08,748 I'm sorry I had to call this emergency meeting. 913 01:23:08,781 --> 01:23:11,350 I know it's the night shift and 914 01:23:11,383 --> 01:23:13,052 they're not our favourites. 915 01:23:13,086 --> 01:23:17,056 Nick Caluzzi, one of our senior nurses, he's gone missing. 916 01:23:17,090 --> 01:23:20,860 Well, he hasn't turned up to work for five days, 917 01:23:20,893 --> 01:23:23,228 so if you do know any information, 918 01:23:23,261 --> 01:23:25,832 or anything about Nick or his last whereabouts, 919 01:23:25,865 --> 01:23:28,400 then that would be brilliant if you could let me know. 920 01:23:29,401 --> 01:23:30,268 We just want him safe. 921 01:23:30,302 --> 01:23:31,236 We just want him found. 922 01:23:31,269 --> 01:23:32,639 If you could look at the board 923 01:23:32,672 --> 01:23:34,073 to see where his shifts are, 924 01:23:35,440 --> 01:23:37,342 and otherwise we'll get some agency nurses in. 925 01:23:37,376 --> 01:23:38,577 Of course, sure. 926 01:23:38,610 --> 01:23:39,646 Brilliant, thank you very much. 927 01:23:39,679 --> 01:23:40,813 Thank you, everyone. 928 01:23:40,847 --> 01:23:42,614 Thank you. 929 01:24:07,840 --> 01:24:09,207 Oh God, I hope he 930 01:24:09,241 --> 01:24:11,144 hasn't had an accident. 931 01:24:22,155 --> 01:24:23,890 Where have you gone? 932 01:26:09,028 --> 01:26:11,563 The definition of entanglement 933 01:26:11,596 --> 01:26:13,800 is to be involved in a complicated situation 934 01:26:15,168 --> 01:26:18,171 and which is difficult to disengage. 935 01:28:51,657 --> 01:28:53,926 My rule was to keep my distance. 936 01:28:57,629 --> 01:28:59,732 I never thought that would backfire on me. 937 01:29:01,267 --> 01:29:03,302 You know I heard that they found Nick, 938 01:29:03,336 --> 01:29:05,771 that nurse guy, but they won't tell us where he is. 939 01:29:05,805 --> 01:29:07,505 They're probably not allowed to. 940 01:29:08,975 --> 01:29:10,142 I don't think he's coming back to work. 941 01:29:10,176 --> 01:29:11,877 I don't think he's allowed. 942 01:29:11,911 --> 01:29:14,246 I think something happened, maybe. 943 01:29:14,280 --> 01:29:15,915 I heard something. 944 01:29:15,948 --> 01:29:17,216 He's like a really weird guy. 945 01:29:17,249 --> 01:29:18,784 I don't think he spoke to anyone. 946 01:29:18,818 --> 01:29:19,986 Kept to himself. 947 01:29:21,454 --> 01:29:23,055 I never really met him. 948 01:29:23,089 --> 01:29:24,890 And I worked with him a few times. 949 01:29:26,491 --> 01:29:27,960 Yeah, really weird. 950 01:29:30,863 --> 01:29:32,999 As soon as I heard there was word, 951 01:29:34,100 --> 01:29:35,468 I knew exactly where to go. 952 01:29:36,568 --> 01:29:37,403 Miguel. 953 01:29:38,337 --> 01:29:39,405 - Hi. - Hey. 954 01:29:39,438 --> 01:29:41,273 Hi Katerina, what's up? 955 01:29:41,307 --> 01:29:42,908 Do you have a second to talk? 956 01:29:42,942 --> 01:29:43,776 Yeah. 957 01:29:45,077 --> 01:29:45,911 What's wrong? 958 01:29:47,246 --> 01:29:50,716 I heard you know where Nick Caluzzi is. 959 01:29:50,750 --> 01:29:51,583 What? 960 01:29:52,718 --> 01:29:54,920 I heard you know where Nick Caluzzi is. 961 01:29:54,954 --> 01:29:56,554 Can you tell me? 962 01:29:56,588 --> 01:29:58,858 You know I can't tell you that information. 963 01:30:00,226 --> 01:30:01,494 Why did you want to know? 964 01:30:04,497 --> 01:30:07,266 Because me and Nick have been seeing each other, 965 01:30:07,299 --> 01:30:08,801 and it ended badly, and he thinks I cheated on him, 966 01:30:08,834 --> 01:30:10,836 and I have to make it right. 967 01:30:10,870 --> 01:30:14,173 I knew something was going on. 968 01:30:14,206 --> 01:30:16,008 Please, I need to know where he is. 969 01:30:19,412 --> 01:30:22,681 Listen, I'm gonna go for a cigarette in a moment, and 970 01:30:24,216 --> 01:30:25,985 the door to my office is open. 971 01:30:26,018 --> 01:30:28,888 You can look in the filing cabinet. 972 01:30:30,956 --> 01:30:32,058 Okay? 973 01:30:32,091 --> 01:30:33,826 Thank you. 974 01:30:33,859 --> 01:30:34,960 No worries. 975 01:30:55,181 --> 01:30:58,350 As Newton's third law says, 976 01:30:58,384 --> 01:31:02,288 for every action there is an equal and opposite reaction. 977 01:31:50,769 --> 01:31:51,537 Need help? 978 01:31:53,305 --> 01:31:54,673 Yeah. 979 01:31:54,707 --> 01:31:56,775 I'm here to see Nick Caluzzi. 980 01:31:58,010 --> 01:31:59,245 Are you a relative? 981 01:31:59,278 --> 01:32:02,181 No, I'm a friend, Katerina Nielson. 982 01:32:02,214 --> 01:32:03,582 You wanna come and sign in? 983 01:32:03,616 --> 01:32:04,483 Yeah. 984 01:32:04,517 --> 01:32:05,251 Come in. 985 01:32:23,602 --> 01:32:24,770 Here you go. 986 01:32:26,772 --> 01:32:28,440 Thanks. 987 01:32:30,776 --> 01:32:32,511 You okay? 988 01:32:33,746 --> 01:32:34,847 Yeah, yeah. 989 01:32:40,352 --> 01:32:41,520 I'm just a bit nervous. 990 01:32:43,789 --> 01:32:45,090 The last time I saw him it 991 01:32:46,592 --> 01:32:47,760 didn't end very well. 992 01:32:50,496 --> 01:32:52,398 I'm just not sure if I'm doing the right thing 993 01:32:52,431 --> 01:32:53,432 by coming today. 994 01:32:56,835 --> 01:32:59,104 You can come back another time, if you want. 995 01:33:00,839 --> 01:33:02,474 I have to see him. 996 01:33:04,977 --> 01:33:05,744 I get it. 997 01:33:07,012 --> 01:33:09,415 It can be really hard on the relatives. 998 01:33:09,448 --> 01:33:12,151 They often think it's something they've done. 999 01:33:12,184 --> 01:33:15,120 It's the illness, don't forget that. 1000 01:33:17,056 --> 01:33:18,824 Within a week of taking his medication, 1001 01:33:18,857 --> 01:33:20,793 he was much better. 1002 01:33:20,826 --> 01:33:21,760 - Yeah? - Yeah. 1003 01:33:22,895 --> 01:33:24,163 I don't think he should even be here, 1004 01:33:24,196 --> 01:33:26,432 but he has to wait for an official discharge. 1005 01:33:27,800 --> 01:33:28,635 Oh. 1006 01:33:32,504 --> 01:33:33,505 How was he admitted? 1007 01:33:34,573 --> 01:33:35,841 I can't tell you that. 1008 01:33:35,874 --> 01:33:37,243 Patient confidentiality. 1009 01:33:38,645 --> 01:33:39,478 Of course. 1010 01:33:44,883 --> 01:33:46,352 Does he know that I'm coming? 1011 01:33:55,127 --> 01:33:55,961 Okay. 1012 01:33:59,331 --> 01:34:00,165 You ready? 1013 01:34:01,867 --> 01:34:03,202 - Yeah. - Okay. 1014 01:34:03,235 --> 01:34:05,604 Come on, I'll take you to him. 1015 01:34:31,830 --> 01:34:32,998 You all right? 1016 01:34:49,281 --> 01:34:52,284 Just give me a shout if you need me. 1017 01:35:39,565 --> 01:35:40,399 How you been? 1018 01:35:51,276 --> 01:35:52,177 I'm fine. 1019 01:36:04,724 --> 01:36:06,191 What the hell happened, Nick? 1020 01:36:11,029 --> 01:36:14,600 I ask myself the same question every day. 1021 01:36:17,837 --> 01:36:22,074 Why didn't you tell me that you ended up in here? 1022 01:36:23,575 --> 01:36:26,679 Why would I do that? 1023 01:36:26,713 --> 01:36:29,548 Because you just disappeared. 1024 01:36:29,581 --> 01:36:31,016 Everyone at work was really worried about you. 1025 01:36:31,049 --> 01:36:33,085 Yeah, well, I'm sure they caught their shifts. 1026 01:36:33,118 --> 01:36:33,952 Stop it. 1027 01:36:41,861 --> 01:36:42,961 I'm still so angry. 1028 01:36:45,899 --> 01:36:47,332 I can't shift in. 1029 01:36:51,603 --> 01:36:53,005 I don't understand. 1030 01:36:54,173 --> 01:36:55,007 You let me down. 1031 01:37:06,886 --> 01:37:09,354 They said that I triggered an episode of bipolar. 1032 01:37:13,992 --> 01:37:15,762 I thought I'd got over it a few year ago 1033 01:37:15,795 --> 01:37:17,864 so I stopped taking my medication. 1034 01:37:22,635 --> 01:37:25,304 And then this emotional reaction 1035 01:37:26,706 --> 01:37:28,207 apparently triggered it again. 1036 01:37:33,178 --> 01:37:36,181 Do I actually have to get into this? 1037 01:37:39,184 --> 01:37:40,820 But you look fine to me. 1038 01:37:42,755 --> 01:37:43,589 You shouldn't have come. 1039 01:37:43,622 --> 01:37:45,057 I'm trying to get you out of my mind. 1040 01:37:45,090 --> 01:37:46,325 I had to see where you were. 1041 01:37:46,358 --> 01:37:47,993 I don't want you to see me like this. 1042 01:37:52,297 --> 01:37:53,733 But you'll be fine. 1043 01:37:53,766 --> 01:37:57,102 You just need to get out of here and you'll be fine. 1044 01:38:00,305 --> 01:38:01,139 Maybe. 1045 01:38:07,312 --> 01:38:10,884 Why didn't you tell me about this thing that you have? 1046 01:38:10,917 --> 01:38:11,851 I didn't know. 1047 01:38:22,094 --> 01:38:23,262 Embarrassed. 1048 01:38:26,231 --> 01:38:27,332 I was scared. 1049 01:38:32,371 --> 01:38:34,674 I was scared I was gonna lose you. 1050 01:38:37,877 --> 01:38:40,145 Everyone has secrets, Nick. 1051 01:38:42,548 --> 01:38:45,150 If I told you mine, you'd probably run away. 1052 01:38:55,127 --> 01:38:55,962 Try me. 1053 01:39:00,332 --> 01:39:01,433 Another time, maybe. 1054 01:39:04,837 --> 01:39:09,776 Don't start that again. 1055 01:39:10,609 --> 01:39:11,878 You play games. 1056 01:39:16,181 --> 01:39:18,685 No, it's not a game anymore. 1057 01:39:27,760 --> 01:39:29,696 It's probably for the best, anyway. 1058 01:39:29,729 --> 01:39:32,464 It's not like I could have introduced you to my family. 1059 01:39:38,972 --> 01:39:39,806 Too old? 1060 01:39:40,673 --> 01:39:41,506 Too crazy. 1061 01:39:43,009 --> 01:39:44,276 I mean, you have a certificate now 1062 01:39:44,309 --> 01:39:45,611 and everything, don't you? 1063 01:39:46,946 --> 01:39:49,114 I finally got a certificate in something. 1064 01:39:51,183 --> 01:39:52,018 I'm joking. 1065 01:39:53,786 --> 01:39:55,855 It's the motorbike thing they don't like. 1066 01:40:06,966 --> 01:40:11,203 I'm gonna go in case you trigger another episode. 1067 01:40:13,338 --> 01:40:14,172 Okay. 1068 01:40:16,843 --> 01:40:18,077 I'm gonna go. 1069 01:40:20,747 --> 01:40:22,314 It's what you keep saying. 1070 01:40:22,347 --> 01:40:24,017 I'm definitely gonna go. 1071 01:40:24,050 --> 01:40:25,084 You're gonna go now, yeah. 1072 01:40:25,118 --> 01:40:26,218 I should go. 1073 01:40:26,251 --> 01:40:27,754 You're gonna go. 1074 01:40:38,397 --> 01:40:40,465 I'm gonna go this time. 1075 01:40:50,609 --> 01:40:51,410 Okay. 1076 01:41:04,991 --> 01:41:06,558 I'm glad you came. 1077 01:41:08,861 --> 01:41:10,195 Yeah, me, too. 1078 01:41:56,608 --> 01:41:58,111 I think he believed in love 1079 01:41:58,144 --> 01:41:59,045 until he met me. 1080 01:42:36,548 --> 01:42:38,985 I promise you, 1081 01:42:39,018 --> 01:42:40,920 I'll make it up to you. 1082 01:43:05,544 --> 01:43:08,346 Werner Heisenberg said, "It's a world 1083 01:43:08,380 --> 01:43:11,951 "of potentialities or possibilities 1084 01:43:11,984 --> 01:43:14,553 "rather than one of things or facts." 1085 01:43:17,757 --> 01:43:18,891 The paradox 1086 01:43:20,927 --> 01:43:23,562 is only a conflict between reality 1087 01:43:23,595 --> 01:43:25,998 and your feeling of what reality ought to be. 1088 01:43:41,346 --> 01:43:42,514 And in the end 1089 01:43:44,050 --> 01:43:47,086 I believe that all paths lead home. 66190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.