All language subtitles for The.Weekend.Fix.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:03,916 [FIRE CRACKLING] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:12,833 --> 00:00:13,791 [SIRENS] 5 00:00:13,791 --> 00:00:17,750 [PHONE RINGING] 6 00:00:36,125 --> 00:00:38,583 Thank you for calling MedTech Industries. 7 00:00:38,583 --> 00:00:40,458 We cannot come to the phone right now. 8 00:00:40,458 --> 00:00:41,708 Please leave a name-- 9 00:00:55,625 --> 00:00:58,833 Dunka hunka dunka hunka dunka, hunka dunka dunka. 10 00:01:03,541 --> 00:01:06,125 Hunka dunka hunka dunka hunka and Schwartz. 11 00:01:14,458 --> 00:01:25,583 [GRUNTING] Oh, welcome. 12 00:01:25,583 --> 00:01:27,416 Come in, come in, come in, come in. 13 00:01:31,250 --> 00:01:32,083 Smells good in here. 14 00:01:32,083 --> 00:01:32,583 Yeah. 15 00:01:32,583 --> 00:01:37,875 This is my world-famous goulash. 16 00:01:37,875 --> 00:01:38,666 It's almost ready. 17 00:01:38,666 --> 00:01:39,166 You hungry? 18 00:01:39,166 --> 00:01:42,500 Oh, no. 19 00:01:42,500 --> 00:01:43,166 Yeah, of course. 20 00:01:43,166 --> 00:01:44,125 Sure, sure, sure. 21 00:01:44,125 --> 00:01:44,708 Well-- 22 00:01:44,708 --> 00:01:46,583 I just want to get my package. 23 00:01:46,583 --> 00:01:47,541 China white, right? 24 00:01:47,541 --> 00:01:49,541 Yeah. 25 00:01:49,541 --> 00:01:51,458 Have you ever done heroin before? 26 00:01:51,458 --> 00:01:51,958 Yeah. 27 00:01:55,250 --> 00:01:57,458 How much you want? 28 00:01:57,458 --> 00:01:59,000 Uh, five grams. 29 00:01:59,000 --> 00:01:59,875 Whoa. 30 00:01:59,875 --> 00:02:01,000 That's a big party. 31 00:02:01,000 --> 00:02:02,208 Or are you just gonna-- 32 00:02:02,208 --> 00:02:03,708 No, big party, big party. 33 00:02:03,708 --> 00:02:05,166 Lots of people coming. 34 00:02:05,166 --> 00:02:06,083 Lots of fun. 35 00:02:08,833 --> 00:02:11,208 I see. 36 00:02:11,208 --> 00:02:13,000 Well, let me see what I got. 37 00:02:13,000 --> 00:02:15,541 [MUTTERING] 38 00:02:23,583 --> 00:02:28,583 My neighbor I need some powdered sugar. 39 00:02:28,583 --> 00:02:30,458 Yeah. 40 00:02:30,458 --> 00:02:31,125 We're sorry. 41 00:02:31,125 --> 00:02:32,791 Your call cannot be completed as dialed. 42 00:02:32,791 --> 00:02:33,541 You don't say. 43 00:02:33,541 --> 00:02:35,166 Please check the number and dial again. 44 00:02:35,166 --> 00:02:35,875 You do say. 45 00:02:35,875 --> 00:02:37,708 This is a recording. 46 00:02:37,708 --> 00:02:40,291 OK, yeah. 47 00:02:40,291 --> 00:02:42,208 Uh-huh. 48 00:02:42,208 --> 00:02:42,708 Yep. 49 00:02:48,041 --> 00:02:50,958 My guy says there was a big bust. 50 00:02:50,958 --> 00:02:52,750 There's nothing on the streets. 51 00:02:52,750 --> 00:02:57,833 The good news is, I've got a great drug for your party that 52 00:02:57,833 --> 00:02:59,500 would be just excellent. 53 00:02:59,500 --> 00:03:02,166 It's lysergic acid diethylamide. 54 00:03:02,166 --> 00:03:07,458 It really-- it opens you up to a new way of thinking. 55 00:03:13,083 --> 00:03:15,333 Well, for first timers, I like to see 56 00:03:15,333 --> 00:03:16,541 a person have a good trip. 57 00:03:16,541 --> 00:03:20,500 So why don't you just stay, and do a small dose, 58 00:03:20,500 --> 00:03:21,500 and see how you like it? 59 00:03:24,333 --> 00:03:27,333 What happens when your wife comes home, 60 00:03:27,333 --> 00:03:28,916 and I'm tripping balls? 61 00:03:28,916 --> 00:03:29,625 It's just me. 62 00:03:32,625 --> 00:03:34,583 So what do you say? 63 00:03:34,583 --> 00:03:38,333 A little goulash and some acid? 64 00:03:38,333 --> 00:03:38,833 No. 65 00:03:42,833 --> 00:03:43,583 How much you need? 66 00:03:43,583 --> 00:03:47,125 Say, for 10 people? 67 00:03:47,125 --> 00:03:47,625 No. 68 00:03:47,625 --> 00:03:49,541 I need at least 20. 69 00:03:56,916 --> 00:04:01,333 Ah, there. 70 00:04:01,333 --> 00:04:04,333 Oh, wait! 71 00:04:04,333 --> 00:04:05,208 Here. 72 00:04:05,208 --> 00:04:08,625 Just bring back the container next time. 73 00:04:08,625 --> 00:04:09,333 All right. 74 00:04:09,333 --> 00:04:14,416 And don't let the door hit you in the ass on the way out. 75 00:04:14,416 --> 00:04:16,125 Goddamn bats. 76 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 [STRANGE BUZZING] 77 00:05:39,458 --> 00:05:40,458 [KNOCK ON DOOR] 78 00:05:40,458 --> 00:05:40,958 Peter. 79 00:05:53,916 --> 00:05:54,916 Peter. 80 00:05:54,916 --> 00:05:55,916 Peter. 81 00:05:55,916 --> 00:05:56,416 Peter. 82 00:05:59,416 --> 00:06:02,916 [MUSIC PLAYING] 83 00:06:43,833 --> 00:06:47,333 [SIRENS] 84 00:07:17,750 --> 00:07:39,291 [MACHINERY BEEPING] 85 00:07:39,291 --> 00:07:42,041 Are you like a lawyer or something? 86 00:07:42,041 --> 00:07:43,166 I'm your driver. 87 00:07:43,166 --> 00:07:43,916 Hey, Pete. 88 00:07:43,916 --> 00:07:45,375 He's talking to your dad right now. 89 00:07:45,375 --> 00:07:47,041 He'll be with you in two, three minutes. 90 00:07:47,041 --> 00:07:48,583 Can you have a seat? 91 00:07:48,583 --> 00:07:49,083 He's here? 92 00:07:53,333 --> 00:07:54,583 Pete, hey! 93 00:07:54,583 --> 00:07:55,291 Shit. 94 00:07:55,291 --> 00:07:57,708 Pete, no. 95 00:07:57,708 --> 00:08:00,458 One sec. 96 00:08:00,458 --> 00:08:01,458 Yeah. 97 00:08:01,458 --> 00:08:02,500 Yeah, he just walked out. 98 00:08:09,208 --> 00:08:10,666 So what do you have to say? 99 00:08:10,666 --> 00:08:14,125 [TYPING] 100 00:08:24,125 --> 00:08:27,125 [KNOCKS ON DESK] 101 00:08:27,125 --> 00:08:27,958 All right, look. 102 00:08:27,958 --> 00:08:29,750 I know I fucked up. 103 00:08:29,750 --> 00:08:34,791 And I'm thinking a lot about it, and I want to fix it. 104 00:08:34,791 --> 00:08:38,750 So the counselor came by at the hospital and gave me this. 105 00:08:38,750 --> 00:08:41,791 I think it's exactly what I need. 106 00:08:41,791 --> 00:08:45,333 And I'm willing to go as soon as Dad wants. 107 00:08:45,333 --> 00:08:47,875 Rehab? 108 00:08:47,875 --> 00:08:49,666 No. 109 00:08:49,666 --> 00:08:51,750 Do you have any idea how much of a nightmare 110 00:08:51,750 --> 00:08:54,416 that would be for the company? 111 00:08:54,416 --> 00:08:58,000 So the plan-- your dad has hired a team of experts 112 00:08:58,000 --> 00:09:00,166 to counsel you at your lake house. 113 00:09:00,166 --> 00:09:01,291 At the lake house? 114 00:09:01,291 --> 00:09:03,125 Yeah, kind of jealous. 115 00:09:03,125 --> 00:09:04,541 I was there last weekend. 116 00:09:04,541 --> 00:09:05,250 Beautiful. 117 00:09:05,250 --> 00:09:06,541 Took Sophia for a spin. 118 00:09:06,541 --> 00:09:07,041 No. 119 00:09:07,041 --> 00:09:08,541 There's no way he'd let you do that. 120 00:09:08,541 --> 00:09:09,708 But I digress. 121 00:09:09,708 --> 00:09:11,666 Let me tell you about the team. 122 00:09:11,666 --> 00:09:18,208 First, we have Greg Ranger, LA's life coach to the stars. 123 00:09:18,208 --> 00:09:18,875 A life coach? 124 00:09:18,875 --> 00:09:19,666 Are you serious? 125 00:09:19,666 --> 00:09:22,083 He is the son of advertising legend Jeff Ranger and home 126 00:09:22,083 --> 00:09:23,708 fitness pioneer Sheila Sunters, which 127 00:09:23,708 --> 00:09:25,875 is how he got a start in the entertainment business. 128 00:09:25,875 --> 00:09:28,000 So my idea is that I would make a videotape, 129 00:09:28,000 --> 00:09:30,375 and then people could just watch it in their living room, 130 00:09:30,375 --> 00:09:32,208 and you could work out at home. 131 00:09:32,208 --> 00:09:33,291 I don't know. 132 00:09:33,291 --> 00:09:34,708 Why wouldn't people go to the gym? 133 00:09:34,708 --> 00:09:36,750 I'm telling you, this is going to be a gold mine. 134 00:09:36,750 --> 00:09:37,291 Come on, Dad. 135 00:09:37,291 --> 00:09:38,333 Just do it. 136 00:09:38,333 --> 00:09:40,416 He actually got a producing credit on his mother's 137 00:09:40,416 --> 00:09:42,458 first workout VHS set. 138 00:09:42,458 --> 00:09:44,041 In addition to producing, he actually 139 00:09:44,041 --> 00:09:46,291 starred alongside his mother sometimes. 140 00:09:46,291 --> 00:09:46,958 Hi. 141 00:09:46,958 --> 00:09:50,250 Welcome to Sheila Sunters VHS Workout Video Tape. 142 00:09:50,250 --> 00:09:53,416 We're going to get you pumped. 143 00:09:53,416 --> 00:09:56,000 That's my son. 144 00:09:56,000 --> 00:09:56,500 This guy-- 145 00:09:56,500 --> 00:09:57,208 Almost there. 146 00:09:57,208 --> 00:09:58,500 --is going to be my life coach? 147 00:09:58,500 --> 00:09:59,458 All right, here we go. 148 00:09:59,458 --> 00:10:00,583 That was 20 years ago. 149 00:10:00,583 --> 00:10:02,541 As he got older, he got into personal training, 150 00:10:02,541 --> 00:10:05,041 where he met a certain young starlet-- 151 00:10:05,041 --> 00:10:07,375 Do this. 152 00:10:07,375 --> 00:10:09,250 --developed a relationship with her-- 153 00:10:09,250 --> 00:10:10,291 Oh, do that. 154 00:10:10,291 --> 00:10:11,083 Mm, ah. 155 00:10:11,083 --> 00:10:12,791 --and helped her choose a breakout role-- 156 00:10:12,791 --> 00:10:13,458 Do this. 157 00:10:13,458 --> 00:10:14,833 --which bloomed into him becoming 158 00:10:14,833 --> 00:10:17,416 one of the highest regarded life coaches in all of Los Angeles. 159 00:10:17,416 --> 00:10:17,916 Woo! 160 00:10:17,916 --> 00:10:19,333 Haha! 161 00:10:19,333 --> 00:10:20,208 That's it! 162 00:10:20,208 --> 00:10:21,000 There we go! 163 00:10:21,000 --> 00:10:21,666 Let's kick it. 164 00:10:21,666 --> 00:10:23,958 Over the past 10 years, he's counseled numerous stars 165 00:10:23,958 --> 00:10:25,666 to success and actually released-- 166 00:10:25,666 --> 00:10:26,916 Yeah, yeah, I got it. 167 00:10:26,916 --> 00:10:27,416 I got it. 168 00:10:27,416 --> 00:10:27,916 All right. 169 00:10:31,125 --> 00:10:31,958 Who else do you got? 170 00:10:31,958 --> 00:10:37,833 Dr. Quinn Allen. 171 00:10:37,833 --> 00:10:39,375 You know who she is? 172 00:10:39,375 --> 00:10:39,875 Yeah, what? 173 00:10:39,875 --> 00:10:41,875 She's like a guru or something? 174 00:10:41,875 --> 00:10:43,791 Not quite. 175 00:10:43,791 --> 00:10:45,500 Amongst numerous other accolades, 176 00:10:45,500 --> 00:10:47,458 she's the youngest Harvard psychology professor 177 00:10:47,458 --> 00:10:48,458 in the school's history. 178 00:10:48,458 --> 00:10:51,625 She's also slated to host her own show on NBC in the fall. 179 00:10:51,625 --> 00:10:56,041 And according to the foreword in her latest and greatest, 180 00:10:56,041 --> 00:10:57,791 she talks about wanting to affect behavior 181 00:10:57,791 --> 00:10:58,291 at a young age-- 182 00:10:58,291 --> 00:10:58,750 Brace face! 183 00:10:58,750 --> 00:10:59,250 Brace face! 184 00:10:59,250 --> 00:11:00,250 Brace face! 185 00:11:00,250 --> 00:11:02,208 Brace face! 186 00:11:02,208 --> 00:11:06,000 --and how, after taking things too far one time-- 187 00:11:06,000 --> 00:11:09,333 You know, you shouldn't do that. 188 00:11:09,333 --> 00:11:10,083 Hand them over. 189 00:11:12,708 --> 00:11:14,125 --a progressive guidance counselor 190 00:11:14,125 --> 00:11:16,791 taught her the benefits of meditation, 191 00:11:16,791 --> 00:11:20,125 which she now credits for her incredible focus. 192 00:11:20,125 --> 00:11:23,250 Graduated high school at 14 and never looked back. 193 00:11:23,250 --> 00:11:24,750 Your dad also hired a nurse. 194 00:11:24,750 --> 00:11:26,791 And I guess he takes your dad's blood every week. 195 00:11:29,041 --> 00:11:31,208 It has been arranged that everyone stay at your lake 196 00:11:31,208 --> 00:11:32,333 house and work all weekend. 197 00:11:32,333 --> 00:11:33,708 Oh, this weekend? 198 00:11:33,708 --> 00:11:34,208 Yes. 199 00:11:34,208 --> 00:11:35,416 You'll arrive Friday morning. 200 00:11:35,416 --> 00:11:37,875 All transportation has been taken care of. 201 00:11:37,875 --> 00:11:39,666 Everyone else will arrive in the afternoon. 202 00:11:48,916 --> 00:11:52,500 You know, some people say when you pull a label off like that, 203 00:11:52,500 --> 00:11:56,458 it's a sign of sexual frustration. 204 00:11:56,458 --> 00:11:58,333 It is. 205 00:11:58,333 --> 00:11:58,833 Oh. 206 00:12:03,500 --> 00:12:05,291 Are you sure he's on the same flight as us? 207 00:12:05,291 --> 00:12:06,916 Because I'd really love to get going. 208 00:12:06,916 --> 00:12:07,083 Yeah. 209 00:12:07,083 --> 00:12:09,500 If we're the only two in first class, let's just take off. 210 00:12:09,500 --> 00:12:12,375 Can we just get back and get him? 211 00:12:12,375 --> 00:12:14,375 Finally. 212 00:12:14,375 --> 00:12:16,041 Why don't you send me your phone number? 213 00:12:16,041 --> 00:12:17,458 I get you in contact with Sandy. 214 00:12:17,458 --> 00:12:18,291 Hey, how you doing? 215 00:12:18,291 --> 00:12:19,166 Does she actually have clout, though? 216 00:12:19,166 --> 00:12:19,875 Good to meet you. 217 00:12:19,875 --> 00:12:20,500 Sandy Craig? 218 00:12:20,500 --> 00:12:21,208 Yes. 219 00:12:21,208 --> 00:12:22,625 Room up there for one more? 220 00:12:22,625 --> 00:12:24,041 She's the best PR in the business. 221 00:12:24,041 --> 00:12:24,750 She's insane. 222 00:12:24,750 --> 00:12:25,500 She's a rock star. 223 00:12:25,500 --> 00:12:25,833 I mean, she's-- 224 00:12:25,833 --> 00:12:26,166 All right. 225 00:12:26,166 --> 00:12:26,791 Well, I had-- 226 00:12:26,791 --> 00:12:27,541 Guys, how are you? 227 00:12:27,541 --> 00:12:28,500 Great to meet you. 228 00:12:28,500 --> 00:12:29,666 Really great to be here. 229 00:12:29,666 --> 00:12:31,541 This last guy that I had, he was just like-- 230 00:12:31,541 --> 00:12:31,958 --one weekend. 231 00:12:31,958 --> 00:12:32,875 --he didn't do anything. 232 00:12:32,875 --> 00:12:33,666 No, Sandy's insane. 233 00:12:33,666 --> 00:12:35,708 I mean, you would love her. 234 00:12:35,708 --> 00:12:36,750 Acres of space back here. 235 00:12:36,750 --> 00:12:37,375 She's the best. 236 00:12:37,375 --> 00:12:38,333 Yeah. 237 00:12:38,333 --> 00:12:39,125 OK. 238 00:12:39,125 --> 00:12:40,000 No, it seems like-- 239 00:12:40,000 --> 00:12:41,041 it seems like a good idea. 240 00:12:41,041 --> 00:12:42,583 It seems like it's time. 241 00:12:42,583 --> 00:12:44,125 But-- Lets boogie. --here's my email. 242 00:12:44,125 --> 00:12:46,041 Here's my email. 243 00:12:46,041 --> 00:12:49,041 And just tell her to email that one. 244 00:12:49,041 --> 00:12:49,541 Yeah. 245 00:12:49,541 --> 00:12:50,541 Oh, this is nice. 246 00:12:50,541 --> 00:12:52,250 No phone number? 247 00:12:52,250 --> 00:12:52,750 No. 248 00:12:57,041 --> 00:13:01,958 You-- forgive me, but you look really familiar. 249 00:13:01,958 --> 00:13:05,541 You're that lady from TV, Quinn Alex. 250 00:13:05,541 --> 00:13:06,375 Allen. 251 00:13:06,375 --> 00:13:08,291 Allen, sorry. 252 00:13:08,291 --> 00:13:12,375 Wow, that's pretty cool. 253 00:13:12,375 --> 00:13:15,666 I I'm sorry, I didn't get your name. 254 00:13:15,666 --> 00:13:18,416 Greg Ranger. 255 00:13:18,416 --> 00:13:19,541 Pleasure to meet you, Greg. 256 00:13:19,541 --> 00:13:22,625 I'm Kelly, by the way. 257 00:13:22,625 --> 00:13:24,666 What do you do, uh, Greg? 258 00:13:24,666 --> 00:13:26,333 I'm a life coach, yeah. 259 00:13:26,333 --> 00:13:29,166 You should do research before you hop on a team assembly. 260 00:13:29,166 --> 00:13:30,041 I was pretty busy. 261 00:13:30,041 --> 00:13:30,791 It's good, though. 262 00:13:30,791 --> 00:13:32,208 You know, like, birds do that. 263 00:13:32,208 --> 00:13:34,166 They know each other before they migrate south. 264 00:13:34,166 --> 00:13:35,500 I want to form a V with you. 265 00:13:35,500 --> 00:13:35,666 That's not a bad idea. 266 00:13:35,666 --> 00:13:36,666 It makes it difficult-- 267 00:13:36,666 --> 00:13:37,791 That's not that a bad idea. 268 00:13:37,791 --> 00:13:39,375 --to do that. 269 00:13:39,375 --> 00:13:39,958 But fine. 270 00:13:39,958 --> 00:13:43,333 If I-- my life actually had a coach, 271 00:13:43,333 --> 00:13:44,666 I think I'd be stuck on a bench. 272 00:13:51,041 --> 00:13:52,583 You guys know each other before-- 273 00:13:52,583 --> 00:13:53,083 No. 274 00:13:53,083 --> 00:13:53,208 --coming up? 275 00:13:53,208 --> 00:13:54,333 We just met on the plane. 276 00:13:54,333 --> 00:13:57,458 Kinda looked like you knew each other for a while. 277 00:13:57,458 --> 00:13:59,333 You on the same flight on Monday? 278 00:13:59,333 --> 00:13:59,833 No. 279 00:13:59,833 --> 00:14:04,083 I've got an early taping in New York, so-- 280 00:14:04,083 --> 00:14:04,666 you? 281 00:14:04,666 --> 00:14:07,125 No, I gotta go to Cannes. 282 00:14:07,125 --> 00:14:08,583 Wow, that's nice. 283 00:14:08,583 --> 00:14:09,375 Nah, it's for work. 284 00:14:09,375 --> 00:14:11,458 I'm not into reading movies, you know? 285 00:14:11,458 --> 00:14:15,833 Well, my work is changing bedpans 286 00:14:15,833 --> 00:14:20,500 and wiping old ladies' rears, so good on you. 287 00:14:20,500 --> 00:14:21,833 Are we almost there? 288 00:14:30,291 --> 00:14:34,250 [MUSIC PLAYING] 289 00:15:02,541 --> 00:15:03,250 Hey. 290 00:15:03,250 --> 00:15:04,208 It's great to meet you. 291 00:15:04,208 --> 00:15:05,375 I'm really looking forward-- 292 00:15:05,375 --> 00:15:07,333 Can you give me five minutes? 293 00:15:07,333 --> 00:15:08,416 Oh, yeah. 294 00:15:08,416 --> 00:15:11,208 Just to get set up, and then we can get to work. 295 00:15:11,208 --> 00:15:11,708 OK. 296 00:15:11,708 --> 00:15:12,625 Oh, great. 297 00:15:12,625 --> 00:15:14,333 Is there an office somewhere that I can-- 298 00:15:14,333 --> 00:15:14,833 Oh, yeah. 299 00:15:14,833 --> 00:15:15,791 Just down here. 300 00:15:15,791 --> 00:15:16,625 Great. 301 00:15:16,625 --> 00:15:17,291 See you in five. 302 00:15:25,291 --> 00:15:26,250 Hey. 303 00:15:26,250 --> 00:15:28,583 Is there a way to get this-- 304 00:15:28,583 --> 00:15:29,416 Oh, you're all good. 305 00:15:29,416 --> 00:15:30,625 You just hit that button. 306 00:15:30,625 --> 00:15:31,125 Got it? 307 00:15:31,125 --> 00:15:31,625 Yeah-- 308 00:15:31,625 --> 00:15:33,666 Sweet. 309 00:15:33,666 --> 00:15:35,083 Oh, nice. 310 00:15:35,083 --> 00:15:36,416 Oh, there he is. 311 00:15:36,416 --> 00:15:37,458 My man. 312 00:15:37,458 --> 00:15:39,458 Man of the hour, Pistol Pete! 313 00:15:39,458 --> 00:15:41,166 Mind if I call you that, Pistol Pete? 314 00:15:41,166 --> 00:15:41,500 Is that cool? 315 00:15:41,500 --> 00:15:42,000 It's cool. 316 00:15:42,000 --> 00:15:44,083 It's the name of my great hero, Pete Sampras. 317 00:15:44,083 --> 00:15:45,958 I can tell the two of you have more in common 318 00:15:45,958 --> 00:15:46,875 than just the name. 319 00:15:46,875 --> 00:15:47,375 Great. 320 00:15:47,375 --> 00:15:49,125 That's-- 321 00:15:49,125 --> 00:15:50,083 Question, Pistol. 322 00:15:50,083 --> 00:15:52,166 Are you ready to get firing? 323 00:15:52,166 --> 00:15:54,000 Actually, um, I got to-- 324 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Dr. Allen said I'm supposed to go in with her. 325 00:15:56,000 --> 00:15:58,041 Dr. Allen? 326 00:15:58,041 --> 00:16:00,208 Oh, right. 327 00:16:00,208 --> 00:16:01,625 Quinn, yeah. 328 00:16:01,625 --> 00:16:04,500 That's try to keep it on a first-name basis this weekend. 329 00:16:04,500 --> 00:16:05,500 You know what I mean? 330 00:16:05,500 --> 00:16:07,000 We have to stay comfortable, right? 331 00:16:07,000 --> 00:16:07,958 Comfortable, right? 332 00:16:07,958 --> 00:16:08,458 Come on. 333 00:16:08,458 --> 00:16:08,958 Come on. 334 00:16:08,958 --> 00:16:09,458 Come on! 335 00:16:09,458 --> 00:16:10,375 Yeah. 336 00:16:10,375 --> 00:16:11,416 All right, my man. 337 00:16:11,416 --> 00:16:13,125 So I'm going to go pick a room upstairs. 338 00:16:13,125 --> 00:16:13,958 Yeah, just upstairs. 339 00:16:13,958 --> 00:16:15,166 Just toss this in one of those, I assume. 340 00:16:15,166 --> 00:16:15,666 Yeah, yeah. 341 00:16:15,666 --> 00:16:16,000 Presume? 342 00:16:16,000 --> 00:16:16,625 Assume? 343 00:16:16,625 --> 00:16:17,291 Presume? 344 00:16:17,291 --> 00:16:18,291 Who gives a fuck, right? 345 00:16:18,291 --> 00:16:19,000 Yeah. 346 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 All right. 347 00:16:20,000 --> 00:16:20,500 So listen. 348 00:16:20,500 --> 00:16:21,916 Yeah, you get in there with Quinn. 349 00:16:21,916 --> 00:16:25,208 And then I'm going to catch you on the flip side. 350 00:16:25,208 --> 00:16:26,750 Got a busy weekend ahead of us. 351 00:16:26,750 --> 00:16:29,000 So we really got to push through. 352 00:16:29,000 --> 00:16:30,041 You know what I mean? 353 00:16:30,041 --> 00:16:31,666 And that's the thing I want to teach you this weekend, 354 00:16:31,666 --> 00:16:33,416 is you got to show that little voice up 355 00:16:33,416 --> 00:16:35,750 that's in the back of your head. 356 00:16:35,750 --> 00:16:37,916 We're going to make it happen, you know? 357 00:16:37,916 --> 00:16:41,083 Quick and efficient. 358 00:16:41,083 --> 00:16:42,583 That's how I'd want to do it anyway. 359 00:16:42,583 --> 00:16:43,625 Quick and efficient's better. 360 00:16:43,625 --> 00:16:45,416 Even if they gave a whole year I'd want to do it in a weekend. 361 00:16:45,416 --> 00:16:47,541 You don't need more than a weekend to fix yourself. 362 00:16:47,541 --> 00:16:49,791 You know, a "give a mouse a cookie" kind of thing. 363 00:16:49,791 --> 00:16:51,333 Give a guy an hour to do things, he's 364 00:16:51,333 --> 00:16:53,083 going to take an hour and ten minutes. 365 00:16:53,083 --> 00:16:56,583 Give him a minute, he's going to figure that out. 366 00:16:56,583 --> 00:16:58,333 Nope, not a problem. 367 00:16:58,333 --> 00:16:59,666 Not a problem. 368 00:16:59,666 --> 00:17:01,958 I've always said life is kind of like a five set match, 369 00:17:01,958 --> 00:17:02,458 you know? 370 00:17:02,458 --> 00:17:05,166 And you know who came out on top? 371 00:17:05,166 --> 00:17:06,208 Pistol Pete. 372 00:17:06,208 --> 00:17:07,375 Oh yeah. 373 00:17:07,375 --> 00:17:08,916 They didn't see it coming. 374 00:17:08,916 --> 00:17:09,708 I'll just-- 375 00:17:14,875 --> 00:17:17,583 When the going gets tough, man, when it gets hard, 376 00:17:17,583 --> 00:17:18,750 you got to ramp it up. 377 00:17:18,750 --> 00:17:19,833 You got to shift gears. 378 00:17:19,833 --> 00:17:21,208 You got to push through! 379 00:17:21,208 --> 00:17:22,458 That's how we do this! 380 00:17:22,458 --> 00:17:25,625 And if you can't do that, you are done for, my friend. 381 00:17:40,833 --> 00:17:43,541 Hello. 382 00:17:43,541 --> 00:17:44,458 Sorry. 383 00:17:44,458 --> 00:17:47,208 I needed a quick refresh. 384 00:17:47,208 --> 00:17:50,583 It was a long car ride. 385 00:17:50,583 --> 00:17:51,583 I'm so happy to be here. 386 00:18:00,208 --> 00:18:03,125 I-- 387 00:18:03,125 --> 00:18:05,791 Since we haven't been formally introduced, 388 00:18:05,791 --> 00:18:09,375 I'm Dr. Quinn Allen. 389 00:18:09,375 --> 00:18:11,083 Is it all right if I call you Pete? 390 00:18:11,083 --> 00:18:11,583 Yeah. 391 00:18:11,583 --> 00:18:13,083 Yeah, Pete's fine. 392 00:18:13,083 --> 00:18:14,916 Is there another nickname you'd prefer? 393 00:18:14,916 --> 00:18:15,416 No. 394 00:18:15,416 --> 00:18:17,416 Greg started calling me Pistol. 395 00:18:17,416 --> 00:18:18,291 But Pete's-- 396 00:18:18,291 --> 00:18:20,416 That's a great nickname for someone who's suicidal. 397 00:18:20,416 --> 00:18:22,291 Oh, no, I'm not. 398 00:18:22,291 --> 00:18:23,125 I was just-- 399 00:18:23,125 --> 00:18:25,375 I'm going to be working with you for the next few days 400 00:18:25,375 --> 00:18:29,666 to really take a step back and look at yourself objectively. 401 00:18:29,666 --> 00:18:31,583 Oh, that sounds great. 402 00:18:31,583 --> 00:18:35,541 That book is going to be your roadmap to success. 403 00:18:40,166 --> 00:18:42,250 You read it, correct? 404 00:18:42,250 --> 00:18:45,666 Well, I didn't know I was supposed to. 405 00:18:48,333 --> 00:18:51,666 What did you think you were supposed to do with it? 406 00:18:51,666 --> 00:18:52,166 I-- 407 00:18:52,166 --> 00:18:54,666 How am I supposed to execute what 408 00:18:54,666 --> 00:18:58,166 your father has paid me to do if you don't take this seriously? 409 00:18:58,166 --> 00:18:58,833 I'm serious. 410 00:18:58,833 --> 00:18:59,333 Good! 411 00:19:10,041 --> 00:19:11,125 We have to work as a team. 412 00:19:19,166 --> 00:19:21,208 Is that who I think it is? 413 00:19:21,208 --> 00:19:23,875 Is that my man, Pistol? 414 00:19:23,875 --> 00:19:26,875 Mr. Pistol in the house. 415 00:19:26,875 --> 00:19:27,666 Got to read. 416 00:19:27,666 --> 00:19:28,166 My turn. 417 00:19:28,166 --> 00:19:28,750 Come on. 418 00:19:28,750 --> 00:19:30,083 Reading is for fruit cups. 419 00:19:30,083 --> 00:19:31,000 We're not a fruit cup. 420 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Let's go do some real stuff. 421 00:19:32,166 --> 00:19:33,000 Come on, Pistol. 422 00:19:33,000 --> 00:19:33,916 Let's move. 423 00:19:33,916 --> 00:19:35,500 Why are you here, Greg? 424 00:19:35,500 --> 00:19:37,791 What? 425 00:19:37,791 --> 00:19:39,583 Why are you here? 426 00:19:39,583 --> 00:19:42,250 Pistol, bro. 427 00:19:42,250 --> 00:19:43,958 Pistol. 428 00:19:43,958 --> 00:19:46,333 Come on, dawg. 429 00:19:46,333 --> 00:19:48,583 I want to be here, Pistol. 430 00:19:48,583 --> 00:19:52,583 I drove a really far way to be here with you, to help you. 431 00:19:52,583 --> 00:19:53,916 OK. 432 00:19:53,916 --> 00:19:55,458 I mean, I left a lot of big stuff 433 00:19:55,458 --> 00:19:58,541 back west to come here to help you, big-name people. 434 00:19:58,541 --> 00:20:02,083 I don't want to name drop, but big people. 435 00:20:02,083 --> 00:20:05,291 Let's just say this one particular client-- 436 00:20:05,291 --> 00:20:08,291 her games are no longer hungry. 437 00:20:08,291 --> 00:20:10,666 You dig me? 438 00:20:10,666 --> 00:20:14,208 She was a little negative, and I showed her the silver linings 439 00:20:14,208 --> 00:20:17,125 of her playbook. 440 00:20:17,125 --> 00:20:18,666 It's Jennifer Lawrence. 441 00:20:18,666 --> 00:20:19,166 Yeah. 442 00:20:19,166 --> 00:20:20,625 I know you like her, don't you, huh? 443 00:20:20,625 --> 00:20:21,291 Come on, Pistol. 444 00:20:21,291 --> 00:20:22,458 I love when you smile. 445 00:20:22,458 --> 00:20:24,500 Let's do it! 446 00:20:24,500 --> 00:20:25,291 All right, Pistol. 447 00:20:25,291 --> 00:20:26,791 This is the drill. 448 00:20:26,791 --> 00:20:29,958 I have an activity plan for each chapter of my audio advice. 449 00:20:29,958 --> 00:20:33,291 I also have these waterproof noise-canceling headphones. 450 00:20:33,291 --> 00:20:35,791 So we don't have to worry about getting wet. 451 00:20:35,791 --> 00:20:38,291 Now, my philosophy is thus. 452 00:20:38,291 --> 00:20:39,333 You don't have a single-- 453 00:20:43,083 --> 00:20:44,500 dude. 454 00:20:44,500 --> 00:20:45,416 Come on, bro. 455 00:20:45,416 --> 00:20:46,041 What? 456 00:20:46,041 --> 00:20:47,041 I'm in the middle of explaining this to you, 457 00:20:47,041 --> 00:20:48,333 and you're putting things in like that? 458 00:20:48,333 --> 00:20:48,875 Oh. 459 00:20:48,875 --> 00:20:49,208 I'm talking. 460 00:20:49,208 --> 00:20:49,708 I didn't-- 461 00:20:49,708 --> 00:20:52,083 Pistol, come on. 462 00:20:52,083 --> 00:20:55,083 Now, my philosophy, which you may have already figured out, 463 00:20:55,083 --> 00:20:57,666 because I embody it, is that you need 464 00:20:57,666 --> 00:21:00,166 to take advantage of every single second. 465 00:21:00,166 --> 00:21:01,541 Every moment is precious. 466 00:21:01,541 --> 00:21:03,666 And you got to play that thing out to the buzzer. 467 00:21:03,666 --> 00:21:05,958 So while you're listening to my audio advice, 468 00:21:05,958 --> 00:21:07,375 I'm going to be playing some Bach. 469 00:21:07,375 --> 00:21:09,250 If we're going in the water, I got to get my life vest. 470 00:21:09,250 --> 00:21:11,708 Pistol, I don't want to hear that negative talk, all right? 471 00:21:11,708 --> 00:21:15,125 You're done having other people hold your head above water. 472 00:21:15,125 --> 00:21:16,958 I know you're thinking. 473 00:21:16,958 --> 00:21:18,458 Why Bach? 474 00:21:18,458 --> 00:21:19,500 No, no. metaphors aside-- 475 00:21:19,500 --> 00:21:21,083 The reason I'm listening to Bach is that I too-- 476 00:21:21,083 --> 00:21:22,458 --I got to get my life vest if I'm going to get in the water. 477 00:21:22,458 --> 00:21:24,375 --need to live by my mantra and take advantage 478 00:21:24,375 --> 00:21:25,416 of every single second. 479 00:21:25,416 --> 00:21:28,000 So while you are doing that, I'm going to listen to this dude, 480 00:21:28,000 --> 00:21:29,291 and I'm going to go for a swim. 481 00:21:29,291 --> 00:21:29,833 Swim? 482 00:21:29,833 --> 00:21:30,166 No. 483 00:21:30,166 --> 00:21:31,166 I'm not going to go for a swim. 484 00:21:31,166 --> 00:21:31,625 I'll go on on the boat-- 485 00:21:31,625 --> 00:21:32,166 I hear he's pretty fucking decent. 486 00:21:32,166 --> 00:21:33,708 --but I'm not going for a swim. 487 00:21:33,708 --> 00:21:35,916 And I'm always down for trying something new, Pistol. 488 00:21:35,916 --> 00:21:36,916 Always. 489 00:21:36,916 --> 00:21:37,416 Come on. 490 00:21:41,583 --> 00:21:42,958 Don't worry. 491 00:21:42,958 --> 00:21:44,833 I'll be with you the whole way. 492 00:21:44,833 --> 00:21:45,666 Oh, hey there. 493 00:21:45,666 --> 00:21:47,000 Huh? 494 00:21:47,000 --> 00:21:48,500 I'm Greg Ranger. 495 00:21:48,500 --> 00:21:49,958 Yeah, I hear you. 496 00:21:49,958 --> 00:21:52,083 And welcome to a new life. 497 00:21:52,083 --> 00:21:55,250 This audio advice is going to get your life moving, which 498 00:21:55,250 --> 00:21:58,875 is exactly what we want, because as my boy Isaac says, 499 00:21:58,875 --> 00:22:01,500 a body in motion stays in motion. 500 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 And that dude was smart. 501 00:22:05,916 --> 00:22:08,333 Just remember, throughout this whole experience, 502 00:22:08,333 --> 00:22:09,958 you will never be alone. 503 00:22:09,958 --> 00:22:10,666 I'll be here-- 504 00:22:10,666 --> 00:22:11,208 Where you at? 505 00:22:11,208 --> 00:22:14,125 --vibrating your ear canals, talking you right through it. 506 00:22:14,125 --> 00:22:17,791 Uh, talking you right through it. 507 00:22:17,791 --> 00:22:19,541 It's good, right? 508 00:22:19,541 --> 00:22:20,708 Yeah. 509 00:22:20,708 --> 00:22:22,166 OK. 510 00:22:22,166 --> 00:22:23,833 Let's get started. 511 00:22:23,833 --> 00:22:28,000 First, I want you to take a deep breath. 512 00:22:28,000 --> 00:22:32,750 [BREATHES] Yeah, just like that. 513 00:22:32,750 --> 00:22:34,416 Nice and easy. 514 00:22:34,416 --> 00:22:38,208 Second, take in your surroundings. 515 00:22:38,208 --> 00:22:39,541 Look around. 516 00:22:39,541 --> 00:22:41,166 What do you see? 517 00:22:41,166 --> 00:22:46,791 Maybe a duck crossing through a lily pad. 518 00:22:46,791 --> 00:22:50,666 And third, I want you to get ready-- 519 00:22:50,666 --> 00:22:51,166 Here we go! 520 00:22:51,166 --> 00:22:51,708 Here we go! 521 00:22:51,708 --> 00:22:52,416 --for the Ranger. 522 00:22:52,416 --> 00:22:53,041 Progress! 523 00:22:55,750 --> 00:22:56,625 Oh, daddy. 524 00:22:56,625 --> 00:22:57,916 Well, that was surprising. 525 00:22:57,916 --> 00:22:58,708 And that's life. 526 00:22:58,708 --> 00:22:59,541 It's always surprising. 527 00:22:59,541 --> 00:23:00,250 And it's always changing. 528 00:23:00,250 --> 00:23:01,291 And we have to go with it. 529 00:23:01,291 --> 00:23:03,458 So now that I've got your heart rate up, let's get-- 530 00:23:03,458 --> 00:23:04,625 [GASPS] 531 00:23:04,625 --> 00:23:05,916 This isn't going to be easy. 532 00:23:05,916 --> 00:23:08,416 Life that's a full-time job, and I'm here for you. 533 00:23:08,416 --> 00:23:09,875 Just think of me as your shepherd, 534 00:23:09,875 --> 00:23:12,000 and I will guide you to where the grass is greener. 535 00:23:12,000 --> 00:23:13,375 You psyched? 536 00:23:13,375 --> 00:23:17,208 God, I'm psyched, and I hope you are too. 537 00:23:17,208 --> 00:23:18,625 Chapter one. 538 00:23:18,625 --> 00:23:20,875 Life is like treading water fully clothed. 539 00:23:30,833 --> 00:23:32,291 Oh god. 540 00:23:32,291 --> 00:23:34,250 God, he's back. 541 00:23:34,250 --> 00:23:35,041 No, no, no. 542 00:23:35,041 --> 00:23:35,541 Stay down. 543 00:23:38,875 --> 00:23:40,416 Those things will kill you, you know. 544 00:23:42,958 --> 00:23:43,875 What? 545 00:23:43,875 --> 00:23:44,416 Life coaches? 546 00:23:48,041 --> 00:23:49,208 Yeah, sure. 547 00:23:56,666 --> 00:23:57,666 Smoke? 548 00:23:57,666 --> 00:24:00,000 No, probably shouldn't. 549 00:24:00,000 --> 00:24:00,750 Suit yourself. 550 00:24:05,750 --> 00:24:08,333 Thank you, by the way, for the mouth to mouth. 551 00:24:08,333 --> 00:24:09,458 Yes. 552 00:24:09,458 --> 00:24:10,333 Don't worry about it. 553 00:24:10,333 --> 00:24:11,166 It's what I do. 554 00:24:11,166 --> 00:24:12,500 Much appreciated. 555 00:24:17,375 --> 00:24:19,833 So you're the nurse? 556 00:24:19,833 --> 00:24:21,333 Yeah. 557 00:24:21,333 --> 00:24:23,958 Yeah, I think your dad wanted somebody around 558 00:24:23,958 --> 00:24:25,916 to keep you alive through the weekend. 559 00:24:25,916 --> 00:24:28,583 Well, I mean, you did hire the world's most charismatic hit 560 00:24:28,583 --> 00:24:32,833 man, so jury's out on that one still. 561 00:24:32,833 --> 00:24:34,750 I will do my best to keep you around. 562 00:24:34,750 --> 00:24:37,250 Oh, well, I'm glad someone is. 563 00:24:37,250 --> 00:24:38,958 Your dad didn't seem like such a bad guy. 564 00:24:42,708 --> 00:24:47,625 Just wait till he doesn't have a use for you. 565 00:24:52,791 --> 00:24:57,708 For example, Mom was in rough shape. 566 00:24:57,708 --> 00:25:00,916 And the doctors said that it was our call, 567 00:25:00,916 --> 00:25:05,041 said that there wasn't much of a chance. 568 00:25:05,041 --> 00:25:09,541 But you know, the machines would keep her going, 569 00:25:09,541 --> 00:25:17,041 as long as we had hope, as long as we wanted to hold out. 570 00:25:17,041 --> 00:25:24,208 But it took him just a couple moments to decide. 571 00:25:24,208 --> 00:25:25,583 Ouch. 572 00:25:25,583 --> 00:25:30,000 I just-- I wanted to be part of the decision. 573 00:25:30,000 --> 00:25:32,250 But now I'm not a part of anything. 574 00:25:36,583 --> 00:25:40,750 [SIGHS] I'm sorry. 575 00:25:40,750 --> 00:25:44,875 I heard all that queued up for Dr. Allen. 576 00:25:44,875 --> 00:25:49,208 Felt like I was ready just to come out. 577 00:25:49,208 --> 00:25:53,750 It just didn't happen today, so-- 578 00:25:53,750 --> 00:25:56,875 and here I am, spewing my guts. 579 00:25:56,875 --> 00:25:58,250 It's OK. 580 00:25:58,250 --> 00:26:01,458 I don't even know your name. 581 00:26:01,458 --> 00:26:02,125 Oh, Kelly. 582 00:26:02,125 --> 00:26:03,250 Kelly. 583 00:26:03,250 --> 00:26:03,916 Pete. 584 00:26:03,916 --> 00:26:04,416 Pete. 585 00:26:04,416 --> 00:26:05,458 Pete, it's a pleasure. 586 00:26:05,458 --> 00:26:07,166 That could've happened to anybody. 587 00:26:07,166 --> 00:26:08,916 Yeah, but like, I-- 588 00:26:08,916 --> 00:26:14,000 I don't think that the approach, just throwing him in the water, 589 00:26:14,000 --> 00:26:16,541 is the best way. 590 00:26:16,541 --> 00:26:17,041 OK. 591 00:26:17,041 --> 00:26:19,708 But I can make this work if some kind of mutual respect, 592 00:26:19,708 --> 00:26:20,583 you know what I mean? 593 00:26:20,583 --> 00:26:20,750 Yeah. 594 00:26:20,750 --> 00:26:21,791 So if you're looking to-- 595 00:26:21,791 --> 00:26:22,041 Yeah. 596 00:26:22,041 --> 00:26:22,625 --you know-- 597 00:26:22,625 --> 00:26:22,916 Yeah. 598 00:26:22,916 --> 00:26:23,916 --do something with me-- 599 00:26:23,916 --> 00:26:27,916 OK, well, we agree that we can't let 600 00:26:27,916 --> 00:26:30,041 this mishap weaken our stance. 601 00:26:30,041 --> 00:26:32,291 Well, in essence, we're saying exactly the same thing. 602 00:26:32,291 --> 00:26:32,958 Theoretically. 603 00:26:32,958 --> 00:26:35,666 But practically, we could not be further apart. 604 00:26:35,666 --> 00:26:37,166 Well, we agree we have to stay firm. 605 00:26:37,166 --> 00:26:37,666 Yes. 606 00:26:37,666 --> 00:26:40,958 But it's such a vague term. 607 00:27:05,625 --> 00:27:07,750 [BURPS] 608 00:27:07,750 --> 00:27:10,041 OK. 609 00:27:10,041 --> 00:27:12,208 Why don't you tell me your little plan step by step, 610 00:27:12,208 --> 00:27:14,000 and I'll see if it gels with my philosophy? 611 00:27:14,000 --> 00:27:15,541 Don't patronize me. 612 00:27:15,541 --> 00:27:16,708 I'm not. 613 00:27:16,708 --> 00:27:18,416 I'm simply listening to your argument 614 00:27:18,416 --> 00:27:21,041 and trying to strengthen the specificity of how 615 00:27:21,041 --> 00:27:23,166 we're going to attack this, which is what you said, 616 00:27:23,166 --> 00:27:23,666 remember? 617 00:27:23,666 --> 00:27:27,166 You said that that was the problem. 618 00:27:27,166 --> 00:27:27,750 You said that. 619 00:27:33,625 --> 00:27:36,541 I need a drink. 620 00:27:36,541 --> 00:27:39,000 [LAUGHS] 621 00:27:39,000 --> 00:27:41,208 '93 DRC. 622 00:27:41,208 --> 00:27:42,083 Don't mind if I do. 623 00:27:42,083 --> 00:27:42,583 No. 624 00:27:42,583 --> 00:27:44,833 No thanks. 625 00:27:44,833 --> 00:27:46,041 I don't think you understand. 626 00:27:46,041 --> 00:27:47,208 That's really cute. 627 00:27:47,208 --> 00:27:50,416 You can't buy a bottle of this under $8,000. 628 00:27:50,416 --> 00:27:52,625 This is the creme de la creme. 629 00:27:52,625 --> 00:27:53,583 I don't care. 630 00:28:00,458 --> 00:28:03,166 Can you please cut it out with this pissing contest bullshit? 631 00:28:03,166 --> 00:28:03,666 Please? 632 00:28:03,666 --> 00:28:03,916 OK? 633 00:28:03,916 --> 00:28:05,291 Let me make one goddamn decision. 634 00:28:05,291 --> 00:28:06,875 This is what we're having. 635 00:28:06,875 --> 00:28:09,708 No, this is what we're having. 636 00:28:09,708 --> 00:28:11,208 What the hell is that? 637 00:28:11,208 --> 00:28:11,750 It's crap. 638 00:28:11,750 --> 00:28:12,666 It's a cheap domestic. 639 00:28:12,666 --> 00:28:15,666 They probably cook with that. 640 00:28:15,666 --> 00:28:20,041 Full bodied, from California. 641 00:28:20,041 --> 00:28:25,416 Musky aromas, fairly rough undertones, 642 00:28:25,416 --> 00:28:28,250 with an explosive finish. 643 00:28:32,250 --> 00:28:38,166 This is what I want to drink all weekend. 644 00:28:38,166 --> 00:28:39,791 I'll get the corkscrew. 645 00:28:49,916 --> 00:28:51,875 Hello? 646 00:28:51,875 --> 00:28:52,708 Yeah. 647 00:28:52,708 --> 00:28:54,208 Yeah, how are you? 648 00:28:54,208 --> 00:28:54,708 Good. 649 00:28:59,541 --> 00:29:00,041 No. 650 00:29:00,041 --> 00:29:00,541 No, no, no. 651 00:29:00,541 --> 00:29:03,250 I told you, that just a notice. 652 00:29:03,250 --> 00:29:03,750 No. 653 00:29:03,750 --> 00:29:07,208 Yeah, I know what it says, but it's not going to happen. 654 00:29:07,208 --> 00:29:11,166 It's just bank stuff they're talking about. 655 00:29:11,166 --> 00:29:15,166 I didn't say anything because I've got it taken care-- 656 00:29:15,166 --> 00:29:17,583 you know I don't like it when you call me that. 657 00:29:17,583 --> 00:29:19,541 I'm working my ass-- 658 00:29:19,541 --> 00:29:21,083 I'm not going to let anything happen. 659 00:29:21,083 --> 00:29:23,083 They can't even come in and take anything 660 00:29:23,083 --> 00:29:25,458 until the first of the month. 661 00:29:25,458 --> 00:29:27,875 Why don't you just trust me for something? 662 00:29:27,875 --> 00:29:29,416 I'm looking at the papers right now. 663 00:29:29,416 --> 00:29:30,458 I've got them right here. 664 00:29:30,458 --> 00:29:32,166 Everything's perfectly in order. 665 00:29:32,166 --> 00:29:34,208 [KNOCKING ON DOOR] 666 00:29:34,208 --> 00:29:34,708 Oh. 667 00:29:34,708 --> 00:29:37,041 I got to get back to work. 668 00:29:37,041 --> 00:29:37,958 Hey. 669 00:29:37,958 --> 00:29:38,458 Hey. 670 00:29:41,125 --> 00:29:41,625 Sorry. 671 00:29:41,625 --> 00:29:45,333 I couldn't help but hearing the-- 672 00:29:45,333 --> 00:29:46,291 It's nothing. 673 00:29:46,291 --> 00:29:48,583 Don't worry about it. 674 00:29:48,583 --> 00:29:49,083 Nice. 675 00:29:49,083 --> 00:29:54,291 Well, I just remembered that I left some stuff in the garage. 676 00:29:54,291 --> 00:29:56,625 Do you smoke? 677 00:29:56,625 --> 00:29:57,916 What kind of stuff? 678 00:29:57,916 --> 00:29:58,541 Oh, just pot. 679 00:29:58,541 --> 00:30:02,000 Just-- how fucked up do you think I am, man? 680 00:30:02,000 --> 00:30:04,750 It's just-- 681 00:30:04,750 --> 00:30:06,541 Yeah, I don't know. 682 00:30:06,541 --> 00:30:08,333 I mean, what about Quinn and Greg? 683 00:30:08,333 --> 00:30:09,250 Oh. 684 00:30:09,250 --> 00:30:11,208 No, they're not coming. 685 00:30:11,208 --> 00:30:12,250 No, it's just you and me. 686 00:30:12,250 --> 00:30:13,166 Cool kids, right? 687 00:30:17,083 --> 00:30:21,708 I really don't know that it's working. 688 00:30:21,708 --> 00:30:22,208 Yeah. 689 00:30:22,208 --> 00:30:26,250 It's like not hot, right? 690 00:30:26,250 --> 00:30:28,750 Used to way hotter. 691 00:30:28,750 --> 00:30:31,708 You look pretty sweaty. 692 00:30:31,708 --> 00:30:33,125 I perspire easily, so-- 693 00:30:33,125 --> 00:30:34,041 Hmm. 694 00:30:34,041 --> 00:30:40,166 Is this a little warm for the, Gregster? 695 00:30:40,166 --> 00:30:41,291 No. 696 00:30:41,291 --> 00:30:41,791 Not at all. 697 00:30:41,791 --> 00:30:42,583 It's just the walls, you know? 698 00:30:42,583 --> 00:30:44,958 They're like more compressed than they are in LA. 699 00:30:44,958 --> 00:30:48,750 I do this all the time with, uh-- 700 00:30:48,750 --> 00:30:49,666 Mm. 701 00:30:49,666 --> 00:30:50,541 I hate name dropping. 702 00:30:50,541 --> 00:30:52,375 It feels so gross, you know? 703 00:30:52,375 --> 00:30:53,791 Mm. 704 00:30:53,791 --> 00:30:55,208 Agreed. 705 00:30:55,208 --> 00:30:58,750 When you're hanging out with the king of the world-- 706 00:30:58,750 --> 00:30:59,625 it's tempting. 707 00:31:03,333 --> 00:31:06,375 It's DiCaprio 708 00:31:06,375 --> 00:31:09,541 [LAUGHTER] 709 00:31:09,541 --> 00:31:10,583 You say it like that. 710 00:31:10,583 --> 00:31:12,166 It made me think that-- 711 00:31:15,916 --> 00:31:17,333 [COUGHS] 712 00:31:17,333 --> 00:31:22,666 Sometimes I hear Greg Ranger-- 713 00:31:22,666 --> 00:31:26,208 sort of sounds like Hermie-onie-- 714 00:31:26,208 --> 00:31:27,083 Hermie-onie-- 715 00:31:27,083 --> 00:31:27,958 --Granger. 716 00:31:27,958 --> 00:31:30,916 Greg Ranger, Hermione Granger. 717 00:31:30,916 --> 00:31:32,791 Yeah, I guess so. 718 00:31:32,791 --> 00:31:36,583 It's kind of like, if she was like a DJ, that 719 00:31:36,583 --> 00:31:37,583 would be her last name. 720 00:31:37,583 --> 00:31:38,083 What? 721 00:31:38,083 --> 00:31:38,625 You know? 722 00:31:38,625 --> 00:31:39,291 How do you mean? 723 00:31:39,291 --> 00:31:40,583 You know what it would be like? 724 00:31:40,583 --> 00:31:42,750 It would be like, all right, let's 725 00:31:42,750 --> 00:31:46,875 welcome to the world's best DJ, [IMITATES RECORD SCRATCHING] 726 00:31:46,875 --> 00:31:51,083 Hermione Greg Ranger in the house. 727 00:31:51,083 --> 00:31:53,916 Wait, what's-- is she wearing squishy shoes? 728 00:31:53,916 --> 00:31:55,541 Where she goes, squish, squish, squish. 729 00:31:55,541 --> 00:31:56,333 Those are records. 730 00:31:56,333 --> 00:31:57,583 You should know that, old man. 731 00:31:57,583 --> 00:31:58,208 Come on. 732 00:31:58,208 --> 00:31:59,041 Get it together. 733 00:31:59,041 --> 00:31:59,791 Yeah it was like-- 734 00:31:59,791 --> 00:32:04,000 [WEIRD BREATHING] something like that. 735 00:32:04,000 --> 00:32:06,125 I don't know what that is. 736 00:32:06,125 --> 00:32:08,708 Here, [CHUCKLING] it'll make more sense in a minute. 737 00:32:13,375 --> 00:32:15,666 My kids love Harry Potter. 738 00:32:15,666 --> 00:32:23,208 That's-- What's it like to have kids? 739 00:32:23,208 --> 00:32:26,291 They're actually not my kids, they're 740 00:32:26,291 --> 00:32:28,000 my wife's from her last husband. 741 00:32:28,000 --> 00:32:30,041 Mm-hmm. 742 00:32:30,041 --> 00:32:32,833 Yeah, but they feel like it's your kids? 743 00:32:32,833 --> 00:32:33,666 No. 744 00:32:33,666 --> 00:32:34,583 No? 745 00:32:34,583 --> 00:32:36,541 No, I just say that. 746 00:32:36,541 --> 00:32:40,000 I say my kids so I don't have to explain it to everybody. 747 00:32:40,000 --> 00:32:41,583 Yeah. 748 00:32:41,583 --> 00:32:44,166 The oldest one hates me, I swear to God. 749 00:32:44,166 --> 00:32:45,583 I think he's trying to poison me. 750 00:32:45,583 --> 00:32:48,041 What? 751 00:32:48,041 --> 00:32:51,458 Evidently, his grandma was turning him on to some Murder, 752 00:32:51,458 --> 00:32:53,875 She Wrote. 753 00:32:53,875 --> 00:32:57,500 Next morning the kid brings me tea for breakfast. 754 00:32:57,500 --> 00:32:59,125 Oh, that's not good. 755 00:32:59,125 --> 00:32:59,958 I don't drink tea. 756 00:32:59,958 --> 00:33:02,375 [CHUCKLING] I know you don't. 757 00:33:02,375 --> 00:33:03,250 That's not good. 758 00:33:05,750 --> 00:33:07,666 The crazy thing? 759 00:33:07,666 --> 00:33:08,708 I drink it every morning. 760 00:33:13,916 --> 00:33:17,625 That's some dark shit, my man. 761 00:33:17,625 --> 00:33:19,458 What was it like when you almost died today? 762 00:33:22,458 --> 00:33:26,041 It wasn't too bad, it was pretty chill, actually, you know. 763 00:33:26,041 --> 00:33:27,916 I think dying gets a bad rap. 764 00:33:27,916 --> 00:33:28,666 It was like a-- 765 00:33:31,333 --> 00:33:33,375 it was like having a good sleep. 766 00:33:35,791 --> 00:33:36,291 Pretty good. 767 00:33:41,708 --> 00:33:43,666 That's great. 768 00:33:43,666 --> 00:33:45,875 Yeah, I guess it is. 769 00:33:52,333 --> 00:33:53,916 Let's be stealth here. 770 00:33:53,916 --> 00:33:55,125 Shh. 771 00:33:55,125 --> 00:33:56,166 I'm trying to be quiet. 772 00:33:56,166 --> 00:33:58,208 You're like a freaking Clydesdale back there. 773 00:33:58,208 --> 00:34:00,041 You being stealth or what? 774 00:34:00,041 --> 00:34:01,500 [CHUCKLING] I'm too high. 775 00:34:06,708 --> 00:34:09,666 [CHATTER] 776 00:34:09,666 --> 00:34:10,166 Hey, guys. 777 00:34:10,166 --> 00:34:12,208 How are you doing? 778 00:34:12,208 --> 00:34:15,541 Just working out, doing cardio, getting electrolytes. 779 00:34:19,541 --> 00:34:20,375 Great, good talk. 780 00:34:20,375 --> 00:34:21,750 I'll see you guys tomorrow, yeah? 781 00:34:21,750 --> 00:34:25,000 Have a good night, Pistol, tomorrow morning. 782 00:34:25,000 --> 00:34:26,541 You don't hit that snooze, right? 783 00:34:26,541 --> 00:34:28,458 Metaphor for life, my man. 784 00:34:28,458 --> 00:34:29,250 Don't snooze. 785 00:34:34,208 --> 00:34:37,666 [LAUGHING] 786 00:34:40,125 --> 00:34:43,625 [ALARM] 787 00:34:46,875 --> 00:34:48,083 [MUSIC - HIGH ENDS, DOWNTOWN] 788 00:34:48,083 --> 00:34:48,583 [SIGH] 789 00:34:48,583 --> 00:34:52,041 Just a second while I fix my whole life. 790 00:34:55,541 --> 00:34:57,875 Oh, hello Quinn. 791 00:34:57,875 --> 00:34:58,916 How are you today? 792 00:34:58,916 --> 00:35:01,250 I'm good. 793 00:35:04,583 --> 00:35:08,125 (SINGING) Nice to meet you, I really hope to know your mind. 794 00:35:12,000 --> 00:35:16,041 What an awkward day, am I an alien or are people just 795 00:35:16,041 --> 00:35:16,708 really unkind? 796 00:35:20,083 --> 00:35:23,458 Here comes, radio through my door. 797 00:35:23,458 --> 00:35:25,750 I should really be downtown. 798 00:35:28,458 --> 00:35:31,458 Here comes a lion with her silent roar, 799 00:35:31,458 --> 00:35:33,500 I should really go downtown. 800 00:35:36,541 --> 00:35:37,916 I'm simple as-- 801 00:35:37,916 --> 00:35:41,333 [SMASHING] 802 00:35:57,083 --> 00:35:59,083 Wow, you're early. 803 00:35:59,083 --> 00:36:01,500 You look different. 804 00:36:01,500 --> 00:36:05,375 Yeah, it's from high school. 805 00:36:05,375 --> 00:36:06,958 I guess I've grown a little bit, but-- 806 00:36:09,875 --> 00:36:10,375 What's that? 807 00:36:10,375 --> 00:36:13,500 I dropped one of dad's models. 808 00:36:13,500 --> 00:36:14,458 Why don't you sit down? 809 00:36:22,333 --> 00:36:23,791 OK, look. 810 00:36:23,791 --> 00:36:25,958 I've got to come clean. 811 00:36:25,958 --> 00:36:26,500 I didn't-- 812 00:36:26,500 --> 00:36:27,916 You didn't read my book. 813 00:36:27,916 --> 00:36:30,208 No, no, I didn't drop the model. 814 00:36:30,208 --> 00:36:35,041 I fucked it up, and it felt pretty good. 815 00:36:35,041 --> 00:36:36,833 Don't change the topic. 816 00:36:36,833 --> 00:36:38,500 I didn't, I brought up the topic. 817 00:36:38,500 --> 00:36:39,916 That you didn't read my book. 818 00:36:39,916 --> 00:36:42,041 No, the car. 819 00:36:42,041 --> 00:36:43,208 Well, did you read the book? 820 00:36:43,208 --> 00:36:46,041 Jesus Christ, I didn't read your book. 821 00:36:46,041 --> 00:36:48,958 OK, stop asking that question. 822 00:36:48,958 --> 00:36:53,125 I just-- I even, I went and smoked to try to focus. 823 00:36:53,125 --> 00:36:54,125 And it just, it didn't-- 824 00:36:54,125 --> 00:36:55,541 What exactly did you smoke? 825 00:36:55,541 --> 00:36:56,875 Just pot. 826 00:36:59,750 --> 00:37:00,625 Relax. 827 00:37:00,625 --> 00:37:04,875 Do you want to go do your little reset thing in the corner? 828 00:37:04,875 --> 00:37:05,625 Get out. 829 00:37:05,625 --> 00:37:06,750 Can we talk this through? 830 00:37:06,750 --> 00:37:07,416 Is that-- 831 00:37:07,416 --> 00:37:09,208 I don't know, did you read my book? 832 00:37:09,208 --> 00:37:13,083 [MUSIC PLAYING] 833 00:37:13,083 --> 00:37:15,750 What is the point of you being here if I'm reading 834 00:37:15,750 --> 00:37:18,000 this goddamn book all weekend? 835 00:37:18,000 --> 00:37:18,500 Get out. 836 00:37:29,250 --> 00:37:30,291 Is that him? 837 00:37:30,291 --> 00:37:32,458 Mr. Michael Phelps? 838 00:37:32,458 --> 00:37:33,166 Come on, brother. 839 00:37:33,166 --> 00:37:33,875 Let's do it. 840 00:37:33,875 --> 00:37:34,583 Go away, Greg. 841 00:37:34,583 --> 00:37:35,916 I'm reading. 842 00:37:35,916 --> 00:37:37,208 Come on, brother. 843 00:37:37,208 --> 00:37:38,416 We talked about this. 844 00:37:38,416 --> 00:37:40,250 Greg, go away. 845 00:37:42,416 --> 00:37:44,000 Pistol, your tone right now, it's not 846 00:37:44,000 --> 00:37:45,583 really jiving with how I work. 847 00:37:45,583 --> 00:37:47,208 Yeah, well when you take that grievance 848 00:37:47,208 --> 00:37:49,083 and shove it up your ass, OK? 849 00:37:49,083 --> 00:37:51,166 Because I need to focus right now. 850 00:37:51,166 --> 00:37:53,250 So I can't have you all up in here. 851 00:37:53,250 --> 00:37:54,833 Watch your tongue, boy. 852 00:37:54,833 --> 00:37:57,583 There's a line, and you're starting to cross it. 853 00:37:57,583 --> 00:37:58,875 Or what? 854 00:37:58,875 --> 00:38:03,500 You're not going to grace me with your audio knowledge? 855 00:38:03,500 --> 00:38:06,500 Tell me, what what's the whimsical simile 856 00:38:06,500 --> 00:38:07,875 of the title of chapter two? 857 00:38:07,875 --> 00:38:09,416 You want to know, because tell you. 858 00:38:09,416 --> 00:38:10,541 Let me guess, let me guess. 859 00:38:10,541 --> 00:38:11,083 It's helpful. 860 00:38:11,083 --> 00:38:13,625 Life is like-- what? 861 00:38:13,625 --> 00:38:14,708 Running til you puke. 862 00:38:14,708 --> 00:38:15,958 you're upset, I understand. 863 00:38:15,958 --> 00:38:16,208 Run until you puke. 864 00:38:16,208 --> 00:38:16,750 You're upset. 865 00:38:16,750 --> 00:38:18,666 OK, here's what it is. 866 00:38:18,666 --> 00:38:20,416 It's, life is like-- 867 00:38:20,416 --> 00:38:20,958 Pistol-- 868 00:38:20,958 --> 00:38:23,083 Getting trapped in a tanning bed, because I've seen 869 00:38:23,083 --> 00:38:23,750 you've taken that to heart. 870 00:38:23,750 --> 00:38:24,083 This is good for you. 871 00:38:24,083 --> 00:38:26,166 That's really something that you've run with. 872 00:38:26,166 --> 00:38:27,458 Lets put something in the sack. 873 00:38:27,458 --> 00:38:29,708 Oh, oh, life is like sticking your head in a beehive. 874 00:38:29,708 --> 00:38:31,250 Yeah, that sounds like something that 875 00:38:31,250 --> 00:38:32,750 would spew out of your mouth. 876 00:38:32,750 --> 00:38:33,291 You know why? 877 00:38:33,291 --> 00:38:35,000 Because you've gotta get stung before you 878 00:38:35,000 --> 00:38:36,708 get the sweetness of life. 879 00:38:36,708 --> 00:38:38,125 No? 880 00:38:38,125 --> 00:38:38,750 Any of those? 881 00:38:38,750 --> 00:38:39,375 None of those. 882 00:38:39,375 --> 00:38:39,958 None of those? 883 00:38:39,958 --> 00:38:40,958 Not a single one, no. 884 00:38:40,958 --> 00:38:41,625 That's great, so I just gave you-- 885 00:38:41,625 --> 00:38:42,291 I've got way more than that. 886 00:38:42,291 --> 00:38:44,666 --a bunch of inspiration for the next piece of shit-- 887 00:38:44,666 --> 00:38:44,916 I make sense when I talk. 888 00:38:44,916 --> 00:38:45,458 Pistol, I fix things-- 889 00:38:45,458 --> 00:38:47,333 --that yo're going to put out and call helpful I 890 00:38:47,333 --> 00:38:48,375 I swear to God, I will break something right now. 891 00:38:48,375 --> 00:38:50,000 So here's what we're going to do. 892 00:38:50,000 --> 00:38:51,708 You're going to go up, and you're 893 00:38:51,708 --> 00:38:53,916 going to run on your little fucking hamster wheel, 894 00:38:53,916 --> 00:38:56,125 and use that big baritone voice of yours-- 895 00:38:56,125 --> 00:38:56,625 Namaste. 896 00:38:56,625 --> 00:38:57,541 Record-- 897 00:38:57,541 --> 00:38:58,625 Namaste, Greg. 898 00:38:58,625 --> 00:39:00,333 --the next best seller. 899 00:39:00,333 --> 00:39:03,250 And what I'm going to do is I'm going to take this book, 900 00:39:03,250 --> 00:39:05,666 and I'm going to read it. 901 00:39:05,666 --> 00:39:06,666 OK? 902 00:39:06,666 --> 00:39:07,166 All right. 903 00:39:11,625 --> 00:39:12,583 OK. 904 00:39:12,583 --> 00:39:13,583 That's good. 905 00:39:17,041 --> 00:39:17,791 Good talk? 906 00:39:22,958 --> 00:39:24,708 Mother-- I swear. 907 00:39:24,708 --> 00:39:26,666 I swear, can you talk to that little punk? 908 00:39:26,666 --> 00:39:28,125 Because I swear to God, I didn't go 909 00:39:28,125 --> 00:39:29,500 to Krav Maga for three years. 910 00:39:29,500 --> 00:39:32,625 Not to to kick some ass! 911 00:39:32,625 --> 00:39:33,625 I'll take care of this. 912 00:39:33,625 --> 00:39:34,416 Kelly! 913 00:39:34,416 --> 00:39:35,666 You, come here. 914 00:39:35,666 --> 00:39:36,958 I was trying to read. 915 00:39:36,958 --> 00:39:37,625 Are you kidding? 916 00:39:37,625 --> 00:39:38,416 Oh. 917 00:39:38,416 --> 00:39:39,083 Kelly! 918 00:39:39,083 --> 00:39:40,625 What am I supposed to be doing? 919 00:39:40,625 --> 00:39:41,958 Kelly? 920 00:39:41,958 --> 00:39:42,916 What's up, team? 921 00:39:42,916 --> 00:39:45,458 I'm putting Pete downstairs until Greg 922 00:39:45,458 --> 00:39:47,000 and I figure out what to do with him. 923 00:39:47,000 --> 00:39:48,166 So what am I supposed to do? 924 00:39:48,166 --> 00:39:50,833 Stay down with him, don't let him leave, and make 925 00:39:50,833 --> 00:39:52,208 sure he doesn't get high. 926 00:39:52,208 --> 00:39:54,166 Why would you tell them about you getting high? 927 00:39:54,166 --> 00:39:56,833 It was just pot, I saw six empty wine bottles from last night. 928 00:39:56,833 --> 00:39:58,625 I didn't think it would be such a big deal. 929 00:39:58,625 --> 00:40:00,291 You didn't say anything about-- 930 00:40:00,291 --> 00:40:01,708 No, I didn't. 931 00:40:05,958 --> 00:40:08,375 Hey, you want to play pool? 932 00:40:08,375 --> 00:40:10,208 No, I don't really play. 933 00:40:10,208 --> 00:40:10,833 You don't play? 934 00:40:10,833 --> 00:40:11,541 What do you mean? 935 00:40:11,541 --> 00:40:13,666 You've got a pool table right here in your basement. 936 00:40:13,666 --> 00:40:14,875 Come on, I'll kick your ass. 937 00:40:14,875 --> 00:40:15,833 All right, OK. 938 00:40:20,000 --> 00:40:20,583 Rack them up. 939 00:40:24,791 --> 00:40:26,791 This is what we're going to do. 940 00:40:26,791 --> 00:40:28,750 I'm going to work him until he pukes. 941 00:40:28,750 --> 00:40:30,625 I understand why you want to do that-- 942 00:40:30,625 --> 00:40:32,833 He needs to fall in love with the pain of hard labor. 943 00:40:32,833 --> 00:40:34,791 --I just don't think it's going to work on him. 944 00:40:34,791 --> 00:40:35,750 That's what he needs. 945 00:40:35,750 --> 00:40:37,833 I think he needs to sit in the corner for three hours-- 946 00:40:37,833 --> 00:40:38,583 What the hell is he going to learn from a corner? 947 00:40:38,583 --> 00:40:40,125 He's a type C personality. 948 00:40:40,125 --> 00:40:41,375 All types bleed, every single one of them. 949 00:40:41,375 --> 00:40:41,875 This is what I'm talking about. 950 00:40:41,875 --> 00:40:43,083 You can't just discredit a generation-- 951 00:40:43,083 --> 00:40:43,625 Sh. 952 00:40:43,625 --> 00:40:44,666 Oh, don't shush me. 953 00:40:44,666 --> 00:40:44,958 Nobody shushes me. 954 00:40:44,958 --> 00:40:45,750 You don't stop talking. 955 00:40:45,750 --> 00:40:46,625 I can't even get a word in. 956 00:40:46,625 --> 00:40:47,750 It's not a conversation. 957 00:40:47,750 --> 00:40:49,916 It's not-- I'm literally just getting talked at. 958 00:40:49,916 --> 00:40:52,000 So what I don't understand is if something 959 00:40:52,000 --> 00:40:53,666 works 100% of the time-- 960 00:40:53,666 --> 00:40:54,708 100%-- That may have worked on your clients, 961 00:40:54,708 --> 00:40:55,250 but this is a different situation. 962 00:40:55,250 --> 00:40:56,375 Why won't you let me just show you how it works? 963 00:40:56,375 --> 00:40:57,625 This is a different situation. 964 00:41:00,208 --> 00:41:01,833 Well, we have to do something. 965 00:41:08,958 --> 00:41:11,375 I don't know why I thought I was good at this game. 966 00:41:11,375 --> 00:41:11,875 [GROANING] 967 00:41:11,875 --> 00:41:13,625 That is a mystery. 968 00:41:13,625 --> 00:41:16,916 That's 10 in a row, just stop the bleeding already. 969 00:41:16,916 --> 00:41:17,833 You want to quit? 970 00:41:17,833 --> 00:41:19,958 That was fun, I enjoy winning every time. 971 00:41:19,958 --> 00:41:22,791 [GROANING] 972 00:41:22,791 --> 00:41:23,750 [CHUCKLING] 973 00:41:23,750 --> 00:41:25,500 I hope they're not as angry as they sound. 974 00:41:25,500 --> 00:41:29,083 Trust me, they're in a much better mood than you think. 975 00:41:29,083 --> 00:41:29,875 I hope so. 976 00:41:29,875 --> 00:41:33,125 Yesterday they were in good mood, and I almost died. 977 00:41:33,125 --> 00:41:36,750 I do feel bad he almost died. 978 00:41:36,750 --> 00:41:39,250 Yes, that would have been a mess if he 979 00:41:39,250 --> 00:41:40,541 had kicked it on the first day. 980 00:41:43,833 --> 00:41:45,916 What kind of kid doesn't have the ability to swim? 981 00:41:45,916 --> 00:41:46,791 He owns a lake house. 982 00:41:46,791 --> 00:41:50,083 That's not on me. 983 00:41:50,083 --> 00:41:54,375 It's such a loaded question, I don't have time to get into it. 984 00:41:57,208 --> 00:41:58,666 It's more of a rhetorical question. 985 00:42:02,708 --> 00:42:05,708 What chakra is this, because I'm really feeling it. 986 00:42:05,708 --> 00:42:07,583 I guess I was just really read. 987 00:42:07,583 --> 00:42:12,375 I don't like-- really red, really sweaty, here-- 988 00:42:12,375 --> 00:42:14,916 kind of whistling, like wheezing kind of thing. 989 00:42:14,916 --> 00:42:16,625 That's really creepy. 990 00:42:16,625 --> 00:42:19,416 You were just sitting there naked in the corner? 991 00:42:19,416 --> 00:42:20,833 Yeah, yeah. 992 00:42:20,833 --> 00:42:22,666 And poor Martha. 993 00:42:22,666 --> 00:42:24,041 Who's Martha? 994 00:42:24,041 --> 00:42:28,750 She's been our cleaning lady forever, 995 00:42:28,750 --> 00:42:31,958 and she is the sweetest person I know. 996 00:42:31,958 --> 00:42:33,208 [CHUCKLING] 997 00:42:33,208 --> 00:42:35,208 I can't imagine. 998 00:42:35,208 --> 00:42:39,083 It I just felt so bad, because I guess 999 00:42:39,083 --> 00:42:40,666 when I was doing that, it reminded her 1000 00:42:40,666 --> 00:42:46,375 of this terrifying urban legend that she'd got told as a child. 1001 00:42:46,375 --> 00:42:49,791 This guy who kills children at night, 1002 00:42:49,791 --> 00:42:52,583 so it really shook her up. 1003 00:42:52,583 --> 00:42:54,375 She thought you were coming for her? 1004 00:42:54,375 --> 00:42:54,875 Yeah. 1005 00:42:54,875 --> 00:42:58,333 That had to shake her up, can you imagine? 1006 00:42:58,333 --> 00:43:01,500 Thank God it was just LSD. 1007 00:43:01,500 --> 00:43:03,958 What do you mean? 1008 00:43:03,958 --> 00:43:06,500 Because you can't die from an overdose of LSD. 1009 00:43:06,500 --> 00:43:09,541 You might mess your head up, but-- 1010 00:43:09,541 --> 00:43:13,458 Right, yeah. 1011 00:43:13,458 --> 00:43:14,458 Good thing. 1012 00:43:18,000 --> 00:43:19,250 You didn't know that, did you? 1013 00:43:22,125 --> 00:43:24,416 Yeah, yeah. 1014 00:43:27,166 --> 00:43:29,791 I just got confused with-- 1015 00:43:33,125 --> 00:43:33,625 Right. 1016 00:43:37,166 --> 00:43:43,958 I just uh-- -- remembering all the horrific losses you had 1017 00:43:43,958 --> 00:43:44,458 here. 1018 00:43:44,458 --> 00:43:46,500 [CHUCKLING] 1019 00:43:46,500 --> 00:43:49,000 I'm thinking about Martha looking at you naked. 1020 00:43:49,000 --> 00:43:50,125 Oh my goodness. 1021 00:43:50,125 --> 00:43:53,208 I bet you she's thinking about that too, you know what I mean? 1022 00:43:53,208 --> 00:43:55,500 Oh, we can figure something out. 1023 00:43:55,500 --> 00:43:56,000 Agreed. 1024 00:43:56,000 --> 00:43:57,916 If we stay up here much longer they 1025 00:43:57,916 --> 00:44:00,166 may think something's going on with us. 1026 00:44:00,166 --> 00:44:01,541 No, they won't. 1027 00:44:01,541 --> 00:44:02,541 They don't have a clue. 1028 00:44:02,541 --> 00:44:03,916 What makes you say that? 1029 00:44:03,916 --> 00:44:06,458 I saw the in the kitchen last night, and they saw me. 1030 00:44:06,458 --> 00:44:08,375 When? 1031 00:44:08,375 --> 00:44:10,875 Remember when I cramped and had to go replenish? 1032 00:44:10,875 --> 00:44:12,500 Ooh, that must've been 2 AM. 1033 00:44:12,500 --> 00:44:15,125 I them him I was doing cardio, they totally bought it. 1034 00:44:15,125 --> 00:44:17,166 [CHUCKLING] I don't do cardio. 1035 00:44:20,000 --> 00:44:22,208 Did Kelly seem off at all? 1036 00:44:22,208 --> 00:44:24,041 He was just a little more quiet than usual. 1037 00:44:24,041 --> 00:44:25,916 Don't worry about it, they don't have a clue. 1038 00:44:25,916 --> 00:44:27,125 Elaborate, please. 1039 00:44:27,125 --> 00:44:28,416 Stop being so vague. 1040 00:44:28,416 --> 00:44:31,500 OK, let's see. 1041 00:44:31,500 --> 00:44:34,208 Small bead of perspiration was forming above my right eyebrow 1042 00:44:34,208 --> 00:44:37,416 and the light from the fridge was hitting thy leg. 1043 00:44:37,416 --> 00:44:39,083 Stop. 1044 00:44:39,083 --> 00:44:42,208 This is serious. 1045 00:44:42,208 --> 00:44:46,291 Is there anything else of use you can tell me? 1046 00:44:46,291 --> 00:44:48,166 I don't know. 1047 00:44:48,166 --> 00:44:49,625 I don't know. 1048 00:44:49,625 --> 00:44:51,041 OK. 1049 00:44:51,041 --> 00:44:53,333 They looked like two deer in the headlights. 1050 00:44:53,333 --> 00:44:53,833 That's it. 1051 00:44:59,666 --> 00:45:02,833 You come back, you can recycle, you come back again. 1052 00:45:02,833 --> 00:45:03,875 Reincarnation. 1053 00:45:03,875 --> 00:45:07,500 Oh, all right, well, OK, so if that's what you believe in. 1054 00:45:07,500 --> 00:45:08,166 Yeah. 1055 00:45:08,166 --> 00:45:09,375 What you come back as? 1056 00:45:09,375 --> 00:45:11,833 I come back as a bald eagle, can't you see it? 1057 00:45:11,833 --> 00:45:13,041 Well, that's quick. 1058 00:45:13,041 --> 00:45:14,625 Gives me a chance to shit on everyone. 1059 00:45:14,625 --> 00:45:17,416 Can I see you two, please? 1060 00:45:17,416 --> 00:45:19,500 The verdict's in. 1061 00:45:19,500 --> 00:45:21,000 She said please. 1062 00:45:21,000 --> 00:45:24,291 So first of all, I think you owe Greg a big apology. 1063 00:45:24,291 --> 00:45:26,750 Yeah, yeah I probably do. 1064 00:45:26,750 --> 00:45:27,916 Where is he? 1065 00:45:27,916 --> 00:45:30,208 Upstairs in his room. 1066 00:45:30,208 --> 00:45:30,708 Roger that. 1067 00:45:33,791 --> 00:45:35,791 Actually, can I talk to you for a second? 1068 00:45:35,791 --> 00:45:37,791 Sure. 1069 00:45:37,791 --> 00:45:42,708 It's a little bit sensitive, maybe we could talk in here? 1070 00:45:42,708 --> 00:45:43,666 OK. 1071 00:45:43,666 --> 00:45:44,166 Great. 1072 00:45:52,416 --> 00:45:54,708 This is a weird little room. 1073 00:45:54,708 --> 00:45:55,458 Take a seat. 1074 00:45:58,375 --> 00:45:58,875 OK. 1075 00:46:14,000 --> 00:46:15,958 What's up? 1076 00:46:15,958 --> 00:46:20,291 So I wanted to speak with you as a fellow medical practitioner 1077 00:46:20,291 --> 00:46:22,875 and get your advice. 1078 00:46:22,875 --> 00:46:23,375 OK. 1079 00:46:26,083 --> 00:46:31,541 Lately I've been having really overwhelming anxiety, 1080 00:46:31,541 --> 00:46:35,416 and I was wondering what you think I should treat it with? 1081 00:46:35,416 --> 00:46:40,000 [LAUGHING] Let's touch, come on, bring it in. 1082 00:46:40,000 --> 00:46:40,750 We don't-- 1083 00:46:40,750 --> 00:46:44,083 Come on, meet me the middle I can't stay mad at you, Pistol. 1084 00:46:44,083 --> 00:46:46,000 Oh, I like you too much. 1085 00:46:46,000 --> 00:46:48,083 Yes, oh God, it feels good. 1086 00:46:48,083 --> 00:46:51,291 I hate that, you know, on the shoulders. 1087 00:46:51,291 --> 00:46:52,541 I'm glad this worked out. 1088 00:46:52,541 --> 00:46:55,458 Yeah, yeah, me too. 1089 00:46:55,458 --> 00:46:58,416 Feels like we should celebrate or something, you know? 1090 00:46:58,416 --> 00:46:59,041 What 1091 00:46:59,041 --> 00:47:00,375 Sort of thing were you thinking? 1092 00:47:00,375 --> 00:47:03,750 Something to really let go. 1093 00:47:03,750 --> 00:47:09,416 To just like get me out of my head. 1094 00:47:12,333 --> 00:47:14,791 Meditation, maybe? 1095 00:47:14,791 --> 00:47:16,250 I tried that. 1096 00:47:16,250 --> 00:47:19,291 I don't know, I feel like it's kind of like a peace pipe 1097 00:47:19,291 --> 00:47:22,291 moment or something. 1098 00:47:22,291 --> 00:47:23,791 I don't know, peace pipe? 1099 00:47:23,791 --> 00:47:24,583 Yeah, I don't know. 1100 00:47:24,583 --> 00:47:25,125 I don't care. 1101 00:47:25,125 --> 00:47:26,666 I'm down if you are. 1102 00:47:26,666 --> 00:47:28,208 What do you mean? 1103 00:47:28,208 --> 00:47:33,083 Do you smoke pot, Kelly? 1104 00:47:33,083 --> 00:47:33,708 No. 1105 00:47:33,708 --> 00:47:37,250 Maybe a little bit of that ,uh, sheeba you and Kelly smoked 1106 00:47:37,250 --> 00:47:37,750 last night. 1107 00:47:37,750 --> 00:47:40,500 No, yeah, that was me. 1108 00:47:40,500 --> 00:47:41,166 It was? 1109 00:47:41,166 --> 00:47:43,458 And I finished it, so-- 1110 00:47:43,458 --> 00:47:44,583 You and him? 1111 00:47:44,583 --> 00:47:45,583 No, just by myself. 1112 00:47:45,583 --> 00:47:46,291 Oh yeah? 1113 00:47:46,291 --> 00:47:47,083 Yeah. 1114 00:47:47,083 --> 00:47:50,666 Truthfully, my wife doesn't let me do anything. 1115 00:47:50,666 --> 00:47:53,833 She's pretty much just sucked the life out of me. 1116 00:47:56,750 --> 00:47:59,291 Between you and me, I lay there at night, 1117 00:47:59,291 --> 00:48:01,541 I just think, what if I-- 1118 00:48:01,541 --> 00:48:04,625 Oh no, sorry, I just really want to hear, 1119 00:48:04,625 --> 00:48:06,791 but I really have to go to the bathroom. 1120 00:48:06,791 --> 00:48:11,500 Can we put this on hold for just a second? 1121 00:48:11,500 --> 00:48:12,125 Yeah. 1122 00:48:12,125 --> 00:48:12,625 OK. 1123 00:48:16,625 --> 00:48:19,750 Let me, you know, let me run the final credits, OK? 1124 00:48:19,750 --> 00:48:20,250 Yeah. 1125 00:48:20,250 --> 00:48:23,000 I close the curtain. 1126 00:48:23,000 --> 00:48:23,625 Do we have to-- 1127 00:48:23,625 --> 00:48:25,291 Let me show you something. 1128 00:48:25,291 --> 00:48:26,250 You loose? 1129 00:48:26,250 --> 00:48:26,791 Huh? 1130 00:48:26,791 --> 00:48:28,750 No, I'm not. 1131 00:48:28,750 --> 00:48:29,958 No. 1132 00:48:29,958 --> 00:48:31,416 Loosen up, you open? 1133 00:48:31,416 --> 00:48:32,041 I'm open. 1134 00:48:32,041 --> 00:48:32,750 Is the door open? 1135 00:48:36,083 --> 00:48:37,500 Progress. 1136 00:48:37,500 --> 00:48:38,375 You feel that? 1137 00:48:38,375 --> 00:48:39,375 Yeah, I felt it. 1138 00:48:39,375 --> 00:48:40,375 Sh, listen, listen. 1139 00:48:40,375 --> 00:48:41,750 I can feel you being resistant. 1140 00:48:41,750 --> 00:48:42,125 Yeah. 1141 00:48:42,125 --> 00:48:43,833 It's aggravating me, it's throwing off my progress. 1142 00:48:43,833 --> 00:48:44,625 Hi. 1143 00:48:44,625 --> 00:48:45,541 Oh, there she is. 1144 00:48:45,541 --> 00:48:48,083 We're just patching some things up, On the ol' trouble train. 1145 00:48:48,083 --> 00:48:50,875 [CHUCKLING] Mm-hmm. 1146 00:48:50,875 --> 00:48:52,041 How's things going on there? 1147 00:48:52,041 --> 00:48:53,416 Not great. 1148 00:48:53,416 --> 00:48:55,916 Kelly just admitted to getting high with you last night. 1149 00:48:55,916 --> 00:48:56,416 What? 1150 00:48:56,416 --> 00:48:59,416 And he has to go. 1151 00:48:59,416 --> 00:49:03,750 I can' believe he would do that to you, Pete. 1152 00:49:03,750 --> 00:49:05,291 It's to be expected. 1153 00:49:05,291 --> 00:49:06,750 It's awful, makes sense though. 1154 00:49:06,750 --> 00:49:07,625 Pure sabotage. 1155 00:49:07,625 --> 00:49:10,541 Knew you wouldn't do that on your own accord, bud. 1156 00:49:10,541 --> 00:49:13,166 I cannot believe you two. 1157 00:49:13,166 --> 00:49:15,041 Kelly, I didn't say anything. 1158 00:49:15,041 --> 00:49:16,291 Don't believe a word they say. 1159 00:49:16,291 --> 00:49:17,291 Enough. 1160 00:49:17,291 --> 00:49:20,958 Pete, everything's going to be fine. 1161 00:49:20,958 --> 00:49:22,875 Just give us a second to figure this out. 1162 00:49:26,041 --> 00:49:26,750 I'll be out here. 1163 00:49:39,250 --> 00:49:40,958 So Pete was just telling us about-- 1164 00:49:40,958 --> 00:49:44,291 Let's just stop the games, OK? 1165 00:49:44,291 --> 00:49:46,083 What do you want to know? 1166 00:49:46,083 --> 00:49:48,166 Well, my colleague and I think perhaps 1167 00:49:48,166 --> 00:49:50,333 you maybe procured some-- 1168 00:49:50,333 --> 00:49:51,541 Did you smoke pot with Pete? 1169 00:49:51,541 --> 00:49:52,041 Yes. 1170 00:50:05,750 --> 00:50:08,000 Anything else? 1171 00:50:08,000 --> 00:50:10,833 No, that's pretty much the whole thing. 1172 00:50:10,833 --> 00:50:14,166 We're good at this. 1173 00:50:14,166 --> 00:50:17,500 You do realize we're going to have to report this? 1174 00:50:17,500 --> 00:50:18,375 Report it? 1175 00:50:18,375 --> 00:50:22,208 Yeah, you're going to have to pack up your bags early, bud. 1176 00:50:22,208 --> 00:50:23,875 No. 1177 00:50:23,875 --> 00:50:24,666 No? 1178 00:50:24,666 --> 00:50:26,166 No. 1179 00:50:26,166 --> 00:50:29,541 What do you mean no? 1180 00:50:29,541 --> 00:50:31,875 I think it's pretty clear. 1181 00:50:31,875 --> 00:50:33,000 No. 1182 00:50:33,000 --> 00:50:33,500 No. 1183 00:50:33,500 --> 00:50:36,541 Yeah, I don't think you have a whole lot to say in this. 1184 00:50:36,541 --> 00:50:38,458 I know you don't have a lot of say in this. 1185 00:50:38,458 --> 00:50:39,500 You're going home. 1186 00:50:39,500 --> 00:50:40,000 Nope. 1187 00:50:47,583 --> 00:50:50,708 Let's go to my office, make the call. 1188 00:50:50,708 --> 00:50:54,166 If you make the call, then I'm going 1189 00:50:54,166 --> 00:50:57,791 to have to make a call of my own. 1190 00:50:57,791 --> 00:50:59,333 Look, I was going to tell them myself 1191 00:50:59,333 --> 00:51:00,416 about the swimming thing. 1192 00:51:00,416 --> 00:51:02,375 The Ranger Tough program is extremely rigorous, 1193 00:51:02,375 --> 00:51:05,541 and Peter has a fragile frame, his father knows that. 1194 00:51:05,541 --> 00:51:10,208 It's not about you practically killing him the first day. 1195 00:51:10,208 --> 00:51:12,083 I'm referring to the fact that the two of you 1196 00:51:12,083 --> 00:51:16,041 have been going at it like rabbits since we got here. 1197 00:51:16,041 --> 00:51:18,625 Rabbits? 1198 00:51:18,625 --> 00:51:21,250 Sex. 1199 00:51:21,250 --> 00:51:22,208 Oh. 1200 00:51:22,208 --> 00:51:24,041 No, no, that's, no. 1201 00:51:24,041 --> 00:51:26,125 That didn't happen. 1202 00:51:26,125 --> 00:51:27,666 At all, prove it. 1203 00:51:27,666 --> 00:51:30,000 Sorry. 1204 00:51:30,000 --> 00:51:31,166 OK, look. 1205 00:51:34,750 --> 00:51:38,291 No calls need to be made. 1206 00:51:38,291 --> 00:51:42,250 Let's just keep this between us three professionals 1207 00:51:42,250 --> 00:51:46,958 and get through the next day as painless as possible. 1208 00:51:46,958 --> 00:51:48,000 All right? 1209 00:51:48,000 --> 00:51:48,750 Agreed. 1210 00:51:48,750 --> 00:51:49,250 Great. 1211 00:51:56,125 --> 00:51:57,916 No more lighting the menorah, shalom? 1212 00:52:06,041 --> 00:52:09,375 Sleep tight, you two. 1213 00:52:09,375 --> 00:52:10,375 I'm ready to go to war. 1214 00:52:10,375 --> 00:52:12,166 No, it's OK. 1215 00:52:12,166 --> 00:52:13,291 Everything's fine. 1216 00:52:13,291 --> 00:52:14,583 Really? 1217 00:52:14,583 --> 00:52:16,416 Just go to bed, I'll see you in the morning. 1218 00:52:40,041 --> 00:52:42,750 Hi, I'm sorry to bother you so late. 1219 00:52:42,750 --> 00:52:44,875 I know it's extremely late. 1220 00:52:44,875 --> 00:52:46,750 I felt that I needed to call. 1221 00:52:46,750 --> 00:52:49,125 I just thought it was my duty to call and report 1222 00:52:49,125 --> 00:52:51,375 a major ethical infraction. 1223 00:52:55,333 --> 00:52:58,791 [PHONE VIBRATING] 1224 00:53:07,166 --> 00:53:07,750 Hello? 1225 00:53:07,750 --> 00:53:09,791 Hi, I'm just calling to inform you 1226 00:53:09,791 --> 00:53:11,625 that due to a breach in the business 1227 00:53:11,625 --> 00:53:13,625 ethics code of your contract, your services-- 1228 00:53:13,625 --> 00:53:14,125 Dad? 1229 00:53:17,416 --> 00:53:19,125 Pete? 1230 00:53:19,125 --> 00:53:20,583 Dad? 1231 00:53:20,583 --> 00:53:21,250 Is that you? 1232 00:53:21,250 --> 00:53:23,625 Whoops, sorry, wrong number. 1233 00:53:26,375 --> 00:53:26,875 Hello? 1234 00:53:26,875 --> 00:53:28,000 Kelly? 1235 00:53:28,000 --> 00:53:28,791 Yeah? 1236 00:53:28,791 --> 00:53:30,875 OK, great. 1237 00:53:30,875 --> 00:53:33,083 I'm just calling to inform you that due to a breach 1238 00:53:33,083 --> 00:53:35,333 in the business ethics code of contract, 1239 00:53:35,333 --> 00:53:36,958 your services will no longer be needed. 1240 00:53:36,958 --> 00:53:37,958 You know what, whatever. 1241 00:53:37,958 --> 00:53:40,500 You know what, this was a sinking ship from the start, 1242 00:53:40,500 --> 00:53:42,708 and we both know what that means for the captain. 1243 00:53:42,708 --> 00:53:44,625 Anyway, when did you get me out here? 1244 00:53:44,625 --> 00:53:46,541 Well, you'll have to find your own flights now 1245 00:53:46,541 --> 00:53:47,958 that the contract is void. 1246 00:53:47,958 --> 00:53:49,375 [PHONE TONE] 1247 00:53:49,375 --> 00:53:51,291 Hello? 1248 00:53:51,291 --> 00:53:52,666 Hey, this is the Gregster. 1249 00:53:52,666 --> 00:53:54,333 I'm so glad you're up, awesome. 1250 00:53:54,333 --> 00:53:55,625 Listen, I need to get on the earliest flight 1251 00:53:55,625 --> 00:53:56,375 out here tomorrow. 1252 00:53:56,375 --> 00:53:57,416 Change of plans. 1253 00:53:57,416 --> 00:53:58,416 What did he tell you? 1254 00:53:58,416 --> 00:54:00,458 Well, that I am not at liberty to discuss. 1255 00:54:00,458 --> 00:54:02,083 But it will remain confidential? 1256 00:54:07,083 --> 00:54:08,333 Yeah, yeah, of course. 1257 00:54:12,250 --> 00:54:14,291 Will I still get paid for the first two days? 1258 00:54:14,291 --> 00:54:14,791 No. 1259 00:54:19,666 --> 00:54:21,625 I really need this money. 1260 00:54:21,625 --> 00:54:23,916 Is there anything that I can do? 1261 00:54:23,916 --> 00:54:25,083 Unfortunately not. 1262 00:54:25,083 --> 00:54:27,458 Safe travels, and have a good night. 1263 00:54:27,458 --> 00:54:30,916 [OMINOUS MUSIC] 1264 00:54:50,541 --> 00:54:53,041 To getting fired. 1265 00:54:53,041 --> 00:54:53,875 In the name of love. 1266 00:54:58,250 --> 00:55:00,375 Oh, a little respect please. 1267 00:55:03,041 --> 00:55:04,500 For the wine, I mean. 1268 00:55:04,500 --> 00:55:07,625 It's expensive. 1269 00:55:07,625 --> 00:55:09,125 I mean, it's cool, it's fine. 1270 00:55:09,125 --> 00:55:12,000 Saw a few more bottles downstairs. 1271 00:55:12,000 --> 00:55:15,458 Saw a lot of bottles downstairs. 1272 00:55:15,458 --> 00:55:18,250 Hmm. 1273 00:55:18,250 --> 00:55:20,208 You know, you should come out west. 1274 00:55:20,208 --> 00:55:21,500 You'd love it. 1275 00:55:21,500 --> 00:55:22,500 You'd kill it out there. 1276 00:55:25,416 --> 00:55:29,208 I do sometimes for work. 1277 00:55:29,208 --> 00:55:33,250 I don't mean for work, I mean come hang out with me. 1278 00:55:33,250 --> 00:55:35,750 What, for the weekend or something? 1279 00:55:35,750 --> 00:55:38,583 No, as long as you want. 1280 00:55:38,583 --> 00:55:39,541 I don't know. 1281 00:55:42,875 --> 00:55:45,250 Maybe. 1282 00:55:45,250 --> 00:55:47,541 Maybe. 1283 00:55:47,541 --> 00:55:48,708 Or I could come to New York. 1284 00:55:48,708 --> 00:55:50,333 I mean, it could happen. 1285 00:55:55,791 --> 00:55:58,791 That'd be nice. 1286 00:55:58,791 --> 00:56:00,708 Great, I'll change my flight. 1287 00:56:00,708 --> 00:56:02,125 [LAUGHING] What? 1288 00:56:05,375 --> 00:56:06,625 Hi, yes, it's Greg. 1289 00:56:06,625 --> 00:56:08,541 Can I change my flight? 1290 00:56:08,541 --> 00:56:09,250 Yes, again. 1291 00:56:09,250 --> 00:56:11,000 Well uh, to New York this time. 1292 00:56:11,000 --> 00:56:13,375 Early in the morning, and-- 1293 00:56:13,375 --> 00:56:14,166 hold on one second. 1294 00:56:14,166 --> 00:56:15,583 What seat are you, I actually can get us 1295 00:56:15,583 --> 00:56:16,500 right next to each other. 1296 00:56:16,500 --> 00:56:16,583 Stop! 1297 00:56:16,583 --> 00:56:17,125 No, stop! 1298 00:56:17,125 --> 00:56:18,041 This guy's incredible. 1299 00:56:18,041 --> 00:56:18,833 Stop! 1300 00:56:18,833 --> 00:56:19,333 What? 1301 00:56:19,333 --> 00:56:20,916 Please, can we just pump the brakes for a second? 1302 00:56:20,916 --> 00:56:22,333 We can talk about this maybe in the spring? 1303 00:56:22,333 --> 00:56:22,791 I need to, like-- 1304 00:56:22,791 --> 00:56:23,291 Spring? 1305 00:56:23,291 --> 00:56:24,000 --think about it. 1306 00:56:24,000 --> 00:56:24,541 I'm sorry, hold on. 1307 00:56:24,541 --> 00:56:25,000 The spring-- 1308 00:56:25,000 --> 00:56:26,416 You can't just change your flight. 1309 00:56:26,416 --> 00:56:27,041 That's forever. 1310 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 This is a passionate affair. 1311 00:56:28,208 --> 00:56:28,916 This isn't Lasik. 1312 00:56:49,333 --> 00:56:50,291 It's time to go to war. 1313 00:56:53,125 --> 00:56:54,000 Can you hear him? 1314 00:56:54,000 --> 00:56:54,666 He's crazy right? 1315 00:56:54,666 --> 00:56:55,541 Did I say fertile? 1316 00:56:55,541 --> 00:56:56,958 Did I say fertile? 1317 00:56:56,958 --> 00:56:57,833 Hello? 1318 00:56:57,833 --> 00:56:58,500 Hello? 1319 00:56:58,500 --> 00:56:59,000 Hello? 1320 00:56:59,000 --> 00:56:59,708 Hi. 1321 00:56:59,708 --> 00:57:01,541 The connection's really in and out here, 1322 00:57:01,541 --> 00:57:02,708 I think you're saying aisle. 1323 00:57:02,708 --> 00:57:04,208 But what is your seat preference? 1324 00:57:04,208 --> 00:57:05,750 Window. 1325 00:57:05,750 --> 00:57:09,416 If we do it, I'm just saying, argument's not over. 1326 00:57:09,416 --> 00:57:10,333 Neither! 1327 00:57:10,333 --> 00:57:10,833 Ugh. 1328 00:57:14,541 --> 00:57:19,291 Send him to Kathmandu! 1329 00:57:19,291 --> 00:57:21,541 What I wanted to ask, was-- 1330 00:57:25,750 --> 00:57:26,541 this is tough. 1331 00:57:29,208 --> 00:57:32,166 Will you just stop fooling around with that thing, 1332 00:57:32,166 --> 00:57:32,791 put it down? 1333 00:57:35,708 --> 00:57:37,541 And just tell me your plan. 1334 00:57:43,166 --> 00:57:45,333 I was thinking I could shoot you, 1335 00:57:45,333 --> 00:57:46,583 then turned the gun on myself. 1336 00:57:46,583 --> 00:57:49,500 Please tell me that's not your plan. 1337 00:57:49,500 --> 00:57:51,666 We could switch it around, you could be the shooter. 1338 00:57:51,666 --> 00:57:53,791 Great, just when I thought it wasn't going to work. 1339 00:57:53,791 --> 00:57:56,000 You flip it, and then it makes perfect sense. 1340 00:58:00,208 --> 00:58:00,916 I'm so stupid. 1341 00:58:00,916 --> 00:58:02,458 I don't know why I every thought it-- 1342 00:58:02,458 --> 00:58:03,708 It's not stupid. 1343 00:58:03,708 --> 00:58:05,083 I think this is a big decision, I 1344 00:58:05,083 --> 00:58:06,791 think we need to-- this is a little rash. 1345 00:58:06,791 --> 00:58:09,666 It's not rash! 1346 00:58:09,666 --> 00:58:10,833 It's not an impulse, Pete. 1347 00:58:10,833 --> 00:58:13,958 I have researched this plan for longer than anything 1348 00:58:13,958 --> 00:58:16,416 I can remember. 1349 00:58:16,416 --> 00:58:19,750 [MUSIC PLAYING] 1350 00:58:24,541 --> 00:58:25,666 I had a birthday last week. 1351 00:58:29,625 --> 00:58:31,458 Happy belated. 1352 00:58:31,458 --> 00:58:31,958 Thank you. 1353 00:58:36,291 --> 00:58:39,916 I went out onto the Facebook to respond to all those bullshit 1354 00:58:39,916 --> 00:58:43,625 messages that you get on your birthday. 1355 00:58:43,625 --> 00:58:46,291 You know what happened? 1356 00:58:46,291 --> 00:58:48,291 No messages. 1357 00:58:48,291 --> 00:58:51,416 No, there were plenty of messages. 1358 00:58:51,416 --> 00:58:54,875 People I don't even know. 1359 00:58:54,875 --> 00:58:56,125 But there were these two ads. 1360 00:58:58,625 --> 00:59:01,791 Two ads, there's one about a book, 1361 00:59:01,791 --> 00:59:04,750 the tallest bridges in the world. 1362 00:59:04,750 --> 00:59:07,541 And the second one was about where 1363 00:59:07,541 --> 00:59:09,625 to get a straight razor shave. 1364 00:59:12,541 --> 00:59:14,583 Don't you see? 1365 00:59:14,583 --> 00:59:18,791 My computer knew me, my intentions, my interests. 1366 00:59:18,791 --> 00:59:24,250 It's the only thing that's ever really understood me 1367 00:59:24,250 --> 00:59:27,333 as long as I can remember. 1368 00:59:27,333 --> 00:59:28,708 And then this weekend came up, it 1369 00:59:28,708 --> 00:59:32,083 was a pile of money, a glimmer of hope. 1370 00:59:32,083 --> 00:59:38,291 I thought maybe if I don't lose the house, my wife will stay. 1371 00:59:38,291 --> 00:59:44,500 Maybe those kids will like me someday, after puberty. 1372 00:59:44,500 --> 00:59:47,458 Maybe it's just the tension of this whole foreclosure that's 1373 00:59:47,458 --> 00:59:49,000 sending me down this wrong path. 1374 00:59:49,000 --> 00:59:55,875 And then it hits me. 1375 00:59:58,958 --> 01:00:05,958 This weekend is about meeting you, making a friend 1376 01:00:05,958 --> 01:00:09,791 and finding a companion that can go with me on this next step 1377 01:00:09,791 --> 01:00:10,500 in our journey. 1378 01:00:14,208 --> 01:00:15,250 Let's make a fresh start. 1379 01:00:20,250 --> 01:00:20,750 Please. 1380 01:00:23,541 --> 01:00:24,625 I wish I knew what to say. 1381 01:00:36,041 --> 01:00:37,916 Could the fresh start to happen without this? 1382 01:00:40,875 --> 01:00:42,958 I have enough pills for both of us. 1383 01:00:42,958 --> 01:00:44,083 No, none of that. 1384 01:00:47,291 --> 01:00:48,500 You don't want to go with me. 1385 01:00:54,375 --> 01:00:57,708 Would you be up for talking to someone? 1386 01:00:57,708 --> 01:01:00,208 Someone who knows what they're doing. 1387 01:01:03,166 --> 01:01:04,750 What do you say? 1388 01:01:04,750 --> 01:01:07,791 Maybe we can work this out? 1389 01:01:12,250 --> 01:01:13,250 Go get her. 1390 01:01:33,708 --> 01:01:34,708 Go get her. 1391 01:02:13,625 --> 01:02:17,125 [GUNSHOT] 1392 01:02:34,125 --> 01:02:37,625 [MUSIC - HALF MOON RUN, "FIRE ESCAPE"] 1393 01:02:37,625 --> 01:02:39,291 Hey, would you let me get a sip of that? 1394 01:02:39,291 --> 01:02:41,041 Yeah, go ahead. 1395 01:02:41,041 --> 01:02:42,458 How long is this fucking driveway? 1396 01:02:46,875 --> 01:02:54,125 (SINGING) Hey dark eyes, rest with me 1397 01:02:54,125 --> 01:02:58,875 a while as I drift closer to sleep. 1398 01:02:58,875 --> 01:03:09,791 But still cannot, still cannot find no peace. 1399 01:03:09,791 --> 01:03:16,208 And you let go of glass, at our feet. 1400 01:03:16,208 --> 01:03:21,208 It rained through the night. 1401 01:03:21,208 --> 01:03:28,083 And you take the fire, escape. 1402 01:03:28,083 --> 01:03:30,791 Run down the street to the church. 1403 01:03:58,208 --> 01:04:09,916 Hey, murderer, the killing keeps us close enough. 1404 01:04:09,916 --> 01:04:17,500 Hey murderer, every breath you steal 1405 01:04:17,500 --> 01:04:21,791 is a breath that I breathe for you. 1406 01:04:21,791 --> 01:04:27,666 Let go of glass, at our feet. 1407 01:04:27,666 --> 01:04:30,166 it rained through the night. 1408 01:04:44,958 --> 01:04:52,375 You let go of glass, at our feet. 1409 01:04:52,375 --> 01:05:05,291 It rained through the night, and you take the fire, escape run 1410 01:05:05,291 --> 01:05:07,000 down the street to the church. 1411 01:05:12,291 --> 01:05:14,750 Oh, hey. 1412 01:05:14,750 --> 01:05:15,458 Couldn't sleep? 1413 01:05:15,458 --> 01:05:17,333 Oh, ready to leave. 1414 01:05:17,333 --> 01:05:17,916 Fair enough. 1415 01:05:22,333 --> 01:05:23,333 Morning. 1416 01:05:23,333 --> 01:05:25,083 Hey, making breakfast. 1417 01:05:25,083 --> 01:05:25,666 You want some? 1418 01:05:25,666 --> 01:05:26,500 Yeah. 1419 01:05:26,500 --> 01:05:28,750 Thank you, I'm starving. 1420 01:05:28,750 --> 01:05:30,708 Coffee? 1421 01:05:30,708 --> 01:05:31,208 Tea. 1422 01:05:34,125 --> 01:05:35,750 Could you hand me the eggs? 1423 01:05:52,750 --> 01:05:59,791 So were you just outside running all night? 1424 01:05:59,791 --> 01:06:00,708 Pretty much, yeah. 1425 01:06:03,583 --> 01:06:04,208 Pretty amazing. 1426 01:06:07,708 --> 01:06:12,583 I don't understand how you could so something like that. 1427 01:06:12,583 --> 01:06:15,833 [KETTLE WHISTLING] 1428 01:06:21,083 --> 01:06:25,458 [CRYING] Oh-- 1429 01:06:25,458 --> 01:06:26,166 There's more. 1430 01:06:26,166 --> 01:06:28,250 There's more where they came from. 1431 01:06:28,250 --> 01:06:29,791 Here you go, see? 1432 01:06:29,791 --> 01:06:30,291 I'm fine. 1433 01:06:44,958 --> 01:06:46,583 Who wants toast? 1434 01:06:46,583 --> 01:06:48,083 No matter what life throws at you. 1435 01:06:48,083 --> 01:06:49,541 And I think that's something that's 1436 01:06:49,541 --> 01:06:55,750 really going to come back and help me out in the long run. 1437 01:06:55,750 --> 01:06:57,166 What do you think, Greg? 1438 01:06:57,166 --> 01:06:58,583 I think that's great, Pete. 1439 01:07:01,958 --> 01:07:03,291 Why don't you get me some milk? 1440 01:07:10,125 --> 01:07:12,000 There's not a whole lot of this left, Pistol. 1441 01:07:12,000 --> 01:07:14,250 That's OK, I'd rather have a bit than none at all. 1442 01:07:23,625 --> 01:07:24,125 OK. 1443 01:07:27,500 --> 01:07:28,666 You think he's going to eat? 1444 01:07:44,041 --> 01:07:46,875 [DING] Was that a suitcase? 1445 01:07:53,125 --> 01:07:54,041 You OK? 1446 01:07:57,416 --> 01:08:00,125 You know it helped me last night? 1447 01:08:00,125 --> 01:08:01,708 This. 1448 01:08:01,708 --> 01:08:05,708 Guilt only functions as a tool to pick scabs. 1449 01:08:05,708 --> 01:08:09,083 You read my book. 1450 01:08:09,083 --> 01:08:13,000 So I guess the question I've got for you, 1451 01:08:13,000 --> 01:08:16,375 is are you a scab picker? 1452 01:08:16,375 --> 01:08:17,958 Excuse me? 1453 01:08:17,958 --> 01:08:20,791 Are you a dirty little scab picker? 1454 01:08:24,750 --> 01:08:25,250 Yeah. 1455 01:08:29,250 --> 01:08:32,041 OK, so what's your plan? 1456 01:08:39,083 --> 01:08:40,958 This is happening whether you like it or not, 1457 01:08:40,958 --> 01:08:41,708 you little bitch. 1458 01:08:41,708 --> 01:08:47,041 All right, so you better fucking smarten up. 1459 01:08:47,041 --> 01:08:51,083 So that's a little creepier than I thought, but it's just 1460 01:08:51,083 --> 01:08:53,083 [SIGH]. 1461 01:08:53,083 --> 01:08:55,000 [CAR ENGINE] 1462 01:08:55,000 --> 01:08:55,583 [CAR STARTING] 1463 01:08:55,583 --> 01:08:59,541 [MUSIC - CHRIS TABET, "LAY ME DOWN"] 1464 01:09:04,541 --> 01:09:10,875 (SINGING) From that dream, eyes awakened 1465 01:09:10,875 --> 01:09:14,416 through the dark the day slowly breaking. 1466 01:09:19,791 --> 01:09:26,583 Climbing light Is scattered with the words I wish to moan. 1467 01:09:34,583 --> 01:09:35,333 My hands are cold. 1468 01:09:35,333 --> 01:09:36,666 My heart is aching. 1469 01:09:41,583 --> 01:09:43,041 So lay me down-- 1470 01:09:47,000 --> 01:09:49,708 Good morning, you can just sit anywhere. 1471 01:09:49,708 --> 01:09:52,500 But just so you know, we're closing real quick. 1472 01:09:52,500 --> 01:09:53,250 Oh, it's fine. 1473 01:09:53,250 --> 01:09:56,166 I already know what I want. 1474 01:09:56,166 --> 01:09:59,666 Could I do an egg white omelette with tomato, spinach, peppers-- 1475 01:09:59,666 --> 01:10:02,583 Y'all ain't from around here, are you? 1476 01:10:02,583 --> 01:10:04,250 No, no we're not. 1477 01:10:04,250 --> 01:10:05,333 No, just visiting. 1478 01:10:05,333 --> 01:10:07,208 Oh, visiting, that's great. 1479 01:10:07,208 --> 01:10:09,916 I could ask Corey to whip up or visitor's special, 1480 01:10:09,916 --> 01:10:12,041 and make sure that-- 1481 01:10:12,041 --> 01:10:13,625 That sounds amazing. 1482 01:10:13,625 --> 01:10:14,583 Let's do that. 1483 01:10:14,583 --> 01:10:17,250 Great, that just made my life so much easier. 1484 01:10:17,250 --> 01:10:20,125 OK, Corey did you hear that? 1485 01:10:20,125 --> 01:10:23,125 Gravy, and your waffle. 1486 01:10:23,125 --> 01:10:26,083 Wow. 1487 01:10:26,083 --> 01:10:28,791 What are you two getting into? 1488 01:10:28,791 --> 01:10:30,250 Excuse me? 1489 01:10:30,250 --> 01:10:32,875 What plans do you have for your stay here? 1490 01:10:32,875 --> 01:10:33,750 Oh. 1491 01:10:33,750 --> 01:10:35,416 You should take her out fishing. 1492 01:10:35,416 --> 01:10:37,250 No fishing. 1493 01:10:37,250 --> 01:10:37,750 Marv. 1494 01:10:37,750 --> 01:10:39,250 Take her peach picking. 1495 01:10:39,250 --> 01:10:41,916 Marv, doesn't Carl still have those tanks? 1496 01:10:41,916 --> 01:10:43,375 You say tanks? 1497 01:10:43,375 --> 01:10:49,250 Yep, you can drive them over cars and junk. 1498 01:10:49,250 --> 01:10:50,416 Yeah. 1499 01:10:50,416 --> 01:10:50,916 Yeah. 1500 01:10:50,916 --> 01:10:52,375 Yeah, let's-- can we do that? 1501 01:10:52,375 --> 01:10:56,333 Is there a number I can call or? 1502 01:10:56,333 --> 01:10:58,125 Nope, but you'll be in church. 1503 01:10:58,125 --> 01:11:01,500 [MUSIC PLAYING] 1504 01:11:10,666 --> 01:11:12,750 Good morning, everybody. 1505 01:11:12,750 --> 01:11:14,000 Good morning. 1506 01:11:14,000 --> 01:11:16,750 What a beautiful day it is. 1507 01:11:16,750 --> 01:11:19,208 Are you supposed God bless you, back? 1508 01:11:19,208 --> 01:11:20,916 I don't think they mind. 1509 01:11:20,916 --> 01:11:22,916 Yeah, it's so nice here, right? 1510 01:11:22,916 --> 01:11:24,333 It's really nice. 1511 01:11:24,333 --> 01:11:25,541 Hey, sorry. 1512 01:11:25,541 --> 01:11:26,041 Yeah, hey. 1513 01:11:26,041 --> 01:11:26,625 How you doing? 1514 01:11:26,625 --> 01:11:27,416 All good? 1515 01:11:27,416 --> 01:11:27,916 Yeah. 1516 01:11:27,916 --> 01:11:28,750 Peace be with you. 1517 01:11:28,750 --> 01:11:28,958 Yeah. 1518 01:11:28,958 --> 01:11:29,708 Peace be with you. 1519 01:11:29,708 --> 01:11:31,291 Peace be with me, yeah. 1520 01:11:31,291 --> 01:11:33,791 Sorry, my uncle said that you wanted to talk with me? 1521 01:11:33,791 --> 01:11:35,291 Are you the tank man? 1522 01:11:35,291 --> 01:11:36,333 You want crush something? 1523 01:11:36,333 --> 01:11:37,166 Yes, I do. 1524 01:11:37,166 --> 01:11:37,666 All right. 1525 01:11:37,666 --> 01:11:37,875 Yes. 1526 01:11:37,875 --> 01:11:38,791 I like his enthusiasm. 1527 01:11:38,791 --> 01:11:40,166 OK yeah, let's do it. 1528 01:11:40,166 --> 01:11:41,916 Let's get to it, all right. 1529 01:11:41,916 --> 01:11:44,791 [MUSIC - THE SHEEPDOGS, BAD LIEUTENANT] 1530 01:11:48,750 --> 01:11:50,208 Why don't you all give me a minute. 1531 01:11:50,208 --> 01:11:52,208 I just want to change out my church clothes. 1532 01:11:52,208 --> 01:11:52,875 Get to crushing. 1533 01:11:57,958 --> 01:11:59,625 [MUSIC - THE SHEEPDOGS, BAD LIEUTENANT] 1534 01:11:59,625 --> 01:12:05,291 (SINGING) I'm a bad, bad man, don't you understand? 1535 01:12:09,500 --> 01:12:16,416 I'm a bad, bad man, best you turn and ran. 1536 01:12:16,416 --> 01:12:16,916 Whoa. 1537 01:12:19,916 --> 01:12:23,875 All my life I've been kicked around. 1538 01:12:23,875 --> 01:12:28,333 Nobody breaks me, they can't keep me down. 1539 01:12:28,333 --> 01:12:33,291 I'm a bad, bad man. 1540 01:12:33,291 --> 01:12:36,750 I'm a bad man. 1541 01:12:47,666 --> 01:12:53,666 And I pour your misfortune and hold it in your hand. 1542 01:13:00,458 --> 01:13:02,416 Sorry. 1543 01:13:02,416 --> 01:13:03,833 I don't feel pain right now. 1544 01:13:03,833 --> 01:13:07,166 I really don't. 1545 01:13:07,166 --> 01:13:08,375 That look like it hurt son? 1546 01:13:08,375 --> 01:13:10,000 Oh, no, no, no. 1547 01:13:10,000 --> 01:13:11,083 How was the ride? 1548 01:13:11,083 --> 01:13:12,083 What you think? 1549 01:13:12,083 --> 01:13:15,041 It was-- Yeah. 1550 01:13:15,041 --> 01:13:16,625 You see that right there? 1551 01:13:16,625 --> 01:13:20,083 Nothing makes me happier than a speechless customer. 1552 01:13:20,083 --> 01:13:22,250 I find that after people's first time 1553 01:13:22,250 --> 01:13:23,666 they tend to enjoy a cold one. 1554 01:13:23,666 --> 01:13:24,541 Oh, yeah. 1555 01:13:24,541 --> 01:13:25,708 Not me, I prefer them warm. 1556 01:13:25,708 --> 01:13:28,041 You can drink it faster. 1557 01:13:28,041 --> 01:13:30,625 All right, OK. 1558 01:13:30,625 --> 01:13:34,291 Oh, tank man, we must've been soulmates in another life, 1559 01:13:34,291 --> 01:13:36,000 because this is such a beautiful thing. 1560 01:13:36,000 --> 01:13:37,041 It really was. 1561 01:13:37,041 --> 01:13:40,666 I really appreciate it. 1562 01:13:40,666 --> 01:13:41,916 My name is Carl. 1563 01:13:41,916 --> 01:13:42,916 It's Carl. 1564 01:13:42,916 --> 01:13:43,958 I know, it's Carl. 1565 01:13:43,958 --> 01:13:47,041 And secondly, the Lord only gives you one go. 1566 01:13:47,041 --> 01:13:48,291 I love that. 1567 01:13:48,291 --> 01:13:49,000 I love that. 1568 01:13:49,000 --> 01:13:51,541 That's great isn't it? 1569 01:13:51,541 --> 01:13:52,666 Damn, she likes to drink? 1570 01:14:00,083 --> 01:14:02,291 Oh. 1571 01:14:02,291 --> 01:14:03,416 The drum beats on. 1572 01:14:07,625 --> 01:14:11,208 OK, I guess we're leaving. 1573 01:14:11,208 --> 01:14:12,708 Thanks my man. 1574 01:14:12,708 --> 01:14:13,208 Adios. 1575 01:14:29,333 --> 01:14:29,833 Thank you. 1576 01:14:34,291 --> 01:14:38,750 We should've probably put the top up. 1577 01:14:38,750 --> 01:14:41,000 Truthfully. 1578 01:14:41,000 --> 01:14:42,000 I like it. 1579 01:14:42,000 --> 01:14:42,500 Huh? 1580 01:14:42,500 --> 01:14:43,000 I like it. 1581 01:14:43,000 --> 01:14:44,416 Oh, it's beautiful. 1582 01:14:44,416 --> 01:14:45,375 It's really nice. 1583 01:14:45,375 --> 01:14:45,875 I love it. 1584 01:14:45,875 --> 01:14:47,125 My hair is all over the place. 1585 01:14:47,125 --> 01:14:49,333 I was complaining about not going in the lake, 1586 01:14:49,333 --> 01:14:50,666 this is my version. 1587 01:14:50,666 --> 01:14:51,166 This is it. 1588 01:14:51,166 --> 01:14:52,000 This is it. 1589 01:14:54,708 --> 01:14:55,583 Oh, my God. 1590 01:15:30,500 --> 01:15:33,833 I couldn't sleep. 1591 01:15:33,833 --> 01:15:36,750 Yeah, well, this thing is pretty good, actually. 1592 01:15:36,750 --> 01:15:39,041 You don't think it's bullshit? 1593 01:15:39,041 --> 01:15:43,166 Don't you dare question Quinn Allen. 1594 01:15:43,166 --> 01:15:48,500 She's one of the smartest, if not the smartest person I know. 1595 01:15:48,500 --> 01:15:49,625 Read me something. 1596 01:15:52,333 --> 01:15:55,625 OK, how about this. 1597 01:15:55,625 --> 01:15:58,875 One of my best ways-- it's so weird reading this to you. 1598 01:15:58,875 --> 01:16:01,750 I don't know why, but-- 1599 01:16:01,750 --> 01:16:05,875 one of my favorite ways to relax is 1600 01:16:05,875 --> 01:16:09,708 to sit in crosslegged pattern for three days. 1601 01:16:14,583 --> 01:16:15,791 Three days? 1602 01:16:15,791 --> 01:16:17,083 You should've see-- 1603 01:16:17,958 --> 01:16:19,208 You're crazy, woman. 1604 01:16:57,583 --> 01:16:59,500 Hi. 1605 01:16:59,500 --> 01:17:00,083 Oh, man. 1606 01:17:00,083 --> 01:17:02,166 Believe it, I'm hungry again. 1607 01:17:02,166 --> 01:17:03,583 Me too. 1608 01:17:03,583 --> 01:17:05,541 Want to grab some food? 1609 01:17:05,541 --> 01:17:06,875 Yeah. 1610 01:17:06,875 --> 01:17:11,166 Call a driver so we can get fucked up. 1611 01:17:11,166 --> 01:17:13,041 All right, OK Yeah. 1612 01:17:22,541 --> 01:17:27,416 Hey, could you come pick me up? 1613 01:17:27,416 --> 01:17:30,958 Just as soon as you can get here. 1614 01:17:30,958 --> 01:17:37,041 Oh hey, could you get some flowers? 1615 01:17:39,750 --> 01:17:42,583 I'm not sure. 1616 01:17:42,583 --> 01:17:48,708 Is it the biggest and prettiest? 1617 01:17:48,708 --> 01:17:49,500 Awesome, thank you. 1618 01:18:04,166 --> 01:18:06,500 All right, come on Greg. 1619 01:18:06,500 --> 01:18:07,500 Come on Greg. 1620 01:18:07,500 --> 01:18:08,166 Come on, Dougie. 1621 01:18:08,166 --> 01:18:09,000 Get some work done. 1622 01:18:09,000 --> 01:18:11,500 Get some work done, yeah baby. 1623 01:18:11,500 --> 01:18:12,000 Salamat po! 1624 01:18:12,000 --> 01:18:13,166 Greg Ranger is in my car! 1625 01:18:13,166 --> 01:18:14,333 Thank you, Dougie. 1626 01:18:14,333 --> 01:18:14,916 Let's go baby. 1627 01:18:14,916 --> 01:18:18,750 Yeah, go get some. 1628 01:18:18,750 --> 01:18:19,250 Yeah. 1629 01:18:22,208 --> 01:18:36,458 [CAR HONK] 1630 01:18:36,458 --> 01:18:37,041 Greg? 1631 01:18:37,041 --> 01:18:39,125 Quinn. 1632 01:18:39,125 --> 01:18:41,250 You're back? 1633 01:18:41,250 --> 01:18:43,958 I've been looking for you. 1634 01:18:43,958 --> 01:18:47,000 How did you know I was here? 1635 01:18:47,000 --> 01:18:50,291 I'll save that one for our grandkids. 1636 01:18:50,291 --> 01:18:52,750 Excuse me? 1637 01:18:52,750 --> 01:18:54,916 No. 1638 01:18:54,916 --> 01:18:55,416 No. 1639 01:18:57,750 --> 01:18:58,250 Yes. 1640 01:18:58,250 --> 01:18:59,416 No. 1641 01:18:59,416 --> 01:19:01,708 Yes. 1642 01:19:01,708 --> 01:19:05,416 Pistol, nice, I'm so glad you're here for this. 1643 01:19:05,416 --> 01:19:05,916 Quinn. 1644 01:19:05,916 --> 01:19:07,375 I already said no. 1645 01:19:07,375 --> 01:19:09,083 Just let me say this. 1646 01:19:09,083 --> 01:19:12,000 OK? 1647 01:19:12,000 --> 01:19:16,125 Quinn, where do I start? 1648 01:19:16,125 --> 01:19:18,375 Oh shoot, sorry, just forgot this one thing. 1649 01:19:18,375 --> 01:19:18,875 Real quick. 1650 01:19:18,875 --> 01:19:20,041 Start with the music, right? 1651 01:19:23,666 --> 01:19:30,208 [MUSIC PLAYING] Quinn, where do I start? 1652 01:19:30,208 --> 01:19:31,291 Jesus. 1653 01:19:31,291 --> 01:19:33,875 Pistol what's with the Wi-Fi here dude, it's killing me. 1654 01:19:33,875 --> 01:19:35,458 What, you're streaming the music? 1655 01:19:35,458 --> 01:19:36,333 Can you restart it, please? 1656 01:19:36,333 --> 01:19:37,583 I don't think you've thought this through. 1657 01:19:37,583 --> 01:19:38,958 Dude, just, all right, fuck it. 1658 01:19:38,958 --> 01:19:39,583 Just hold this. 1659 01:19:39,583 --> 01:19:41,125 Fuck it, I don't need it. 1660 01:19:41,125 --> 01:19:46,166 Quinn, where do I start. 1661 01:19:46,166 --> 01:19:50,000 A confession I guess. 1662 01:19:50,000 --> 01:19:56,500 I have always had this gnawing self-perception, an idea 1663 01:19:56,500 --> 01:19:59,583 that made me hate myself. 1664 01:19:59,583 --> 01:20:02,166 An assumption that no matter the person 1665 01:20:02,166 --> 01:20:07,250 or whatever the situation, I could never sacrifice myself 1666 01:20:07,250 --> 01:20:09,333 for someone else. 1667 01:20:09,333 --> 01:20:11,833 Before last night I knew I liked you. 1668 01:20:11,833 --> 01:20:12,958 I liked your fight. 1669 01:20:12,958 --> 01:20:15,791 I liked you strong sense of self. 1670 01:20:15,791 --> 01:20:23,541 I liked the way we, you know, have sex. 1671 01:20:23,541 --> 01:20:25,083 We have sex. 1672 01:20:25,083 --> 01:20:28,750 But it wasn't until last night, last night when 1673 01:20:28,750 --> 01:20:31,208 every fiber of my body told me without hesitation 1674 01:20:31,208 --> 01:20:35,750 to take a bullet for you that I realized, I love you. 1675 01:20:35,750 --> 01:20:36,750 All this confusion. 1676 01:20:36,750 --> 01:20:38,625 All this infatuation. 1677 01:20:38,625 --> 01:20:42,000 Everything in my head is spinning over and over. 1678 01:20:42,000 --> 01:20:42,875 You make me a person. 1679 01:20:49,875 --> 01:20:55,666 I'm sorry this is all too much. 1680 01:20:55,666 --> 01:20:57,250 I know, no I know. 1681 01:20:57,250 --> 01:21:00,500 I realized that when I tried to move into your apartment. 1682 01:21:00,500 --> 01:21:02,250 We've known each other for two days. 1683 01:21:02,250 --> 01:21:03,625 It would be madness for you would 1684 01:21:03,625 --> 01:21:05,333 want to commit your life to me. 1685 01:21:05,333 --> 01:21:06,250 It's crazy. 1686 01:21:06,250 --> 01:21:15,583 It's nuts, but last night I ran until my feet were raw. 1687 01:21:15,583 --> 01:21:19,500 I mean, I was just trying to figure this thing all out 1688 01:21:19,500 --> 01:21:22,750 and it wasn't until Pistol said something. 1689 01:21:22,750 --> 01:21:24,416 Until Pistol said something this morning 1690 01:21:24,416 --> 01:21:28,416 that made me think everything was crystal clear. 1691 01:21:28,416 --> 01:21:33,083 Quinn, I'd rather have a little bit than nothing at all. 1692 01:21:33,083 --> 01:21:33,583 What? 1693 01:21:37,000 --> 01:21:39,833 What I want this ring to symbolize-- 1694 01:21:39,833 --> 01:21:40,583 what I want this-- 1695 01:21:40,583 --> 01:21:43,791 Pistol, Pistol, give me the fucking-- 1696 01:21:43,791 --> 01:21:45,250 Get your head in the game, wake up. 1697 01:21:48,750 --> 01:21:50,958 What I want this ring to symbolize 1698 01:21:50,958 --> 01:21:54,458 is that I'm ready to commit my life to you. 1699 01:21:54,458 --> 01:21:56,666 And I'm willing to take anything that you're 1700 01:21:56,666 --> 01:21:58,583 going to give to me. 1701 01:21:58,583 --> 01:22:03,500 Because I'd rather have a little bit than nothing at all. 1702 01:22:03,500 --> 01:22:06,958 So tonight, Quinn, I'm going to start small. 1703 01:22:11,833 --> 01:22:14,375 Will you be my fiancรƒยฉe for a night? 1704 01:22:17,291 --> 01:22:19,458 Just for a night? 1705 01:22:19,458 --> 01:22:23,166 Let me spend the rest of my life convincing you, hour by hour, 1706 01:22:23,166 --> 01:22:26,916 minute by minute, second by second, that, baby-- 1707 01:22:26,916 --> 01:22:28,791 baby, we belong together, you and me. 1708 01:22:35,083 --> 01:22:36,416 OK. 1709 01:22:36,416 --> 01:22:37,791 Yes! 1710 01:22:37,791 --> 01:22:38,291 Whoo! 1711 01:22:38,291 --> 01:22:39,583 That's what I'm talking about! 1712 01:22:39,583 --> 01:22:41,250 Best man written all over this guy! 1713 01:22:41,250 --> 01:22:42,208 Am I right? 1714 01:22:42,208 --> 01:22:43,750 [KISSES] 1715 01:22:43,750 --> 01:22:44,875 [LAUGHS] 1716 01:22:44,875 --> 01:22:45,875 Come on, hurry up. 1717 01:22:45,875 --> 01:22:47,458 We gotta go get Doug, he's in the car. 1718 01:22:47,458 --> 01:22:48,625 Um, who's Doug? 1719 01:22:48,625 --> 01:22:49,125 Douggie? 1720 01:22:49,125 --> 01:22:50,000 Oh, dude, you're gonna love this guy. 1721 01:22:50,000 --> 01:22:50,833 He's fucking hysterical. 1722 01:22:50,833 --> 01:22:51,416 He cracks me up. 1723 01:22:51,416 --> 01:22:52,000 It's sick. 1724 01:22:52,000 --> 01:22:53,291 Oh my god, I love this sweater. 1725 01:22:53,291 --> 01:22:54,166 It's a great sweater. 1726 01:22:59,583 --> 01:23:01,583 [LAUGHS] Whoo! 1727 01:23:01,583 --> 01:23:05,541 [MUSIC - YUKON BLONDE, "BRIDES SONG"] 1728 01:23:22,458 --> 01:23:25,416 (SINGING) Enough of me, I'm into you. 1729 01:23:25,416 --> 01:23:29,916 And we've been talking all night. 1730 01:23:29,916 --> 01:23:32,458 My lips are sealed, I said a ton-- 1731 01:23:32,458 --> 01:23:33,541 Yeah, I'm sorry, sir. 1732 01:23:33,541 --> 01:23:36,000 There's nothing available until 6:00 AM. 1733 01:23:36,000 --> 01:23:37,500 Would you like me to book it? 1734 01:23:37,500 --> 01:23:40,833 [MUSIC - YUKON BLONDE, "BRIDES SONG"] 1735 01:23:40,833 --> 01:23:44,166 Ah, just pour me something strong. 1736 01:23:44,166 --> 01:23:45,791 Well, we just did last call. 1737 01:23:45,791 --> 01:23:49,250 [MUSIC - YUKON BLONDE, "BRIDES SONG"] 1738 01:23:52,166 --> 01:23:55,333 (SINGING) The coffee's cold, the silver's old. 1739 01:23:55,333 --> 01:23:56,583 Sir? 1740 01:23:56,583 --> 01:23:57,916 I think your flight is boarding. 1741 01:23:57,916 --> 01:23:59,875 [MUSIC - YUKON BLONDE, "BRIDES SONG"] 1742 01:23:59,875 --> 01:24:01,375 (SINGING) You stare at me. 1743 01:24:01,375 --> 01:24:05,375 You say a ton, but the words don't fit right. 1744 01:24:22,833 --> 01:24:31,333 You oughta know that we'd wait out in the sun, darling. 1745 01:24:31,333 --> 01:24:36,458 [LAUGHS] Hey. 1746 01:24:36,458 --> 01:24:40,458 Where's my goddamn Tupperware? 1747 01:24:40,458 --> 01:24:43,416 [LAUGHS] Hey, come on in. 1748 01:24:43,416 --> 01:24:45,375 I got some goulash on the stove. 1749 01:24:45,375 --> 01:24:45,875 All right. 1750 01:24:45,875 --> 01:24:46,375 [MUSIC - YUKON BLONDE, "BRIDES SONG"] 1751 01:24:46,375 --> 01:24:48,875 (SINGING) Into the dark we will go. 1752 01:25:06,833 --> 01:25:11,333 Your cold green eyes are giving me nothing. 1753 01:25:11,333 --> 01:25:13,791 I can chew. 1754 01:25:13,791 --> 01:25:18,041 And you can scream your heart out 'cause 1755 01:25:18,041 --> 01:25:19,750 it's everything you do. 1756 01:25:19,750 --> 01:25:22,875 Girl, you know you do it too. 1757 01:25:22,875 --> 01:25:29,791 You oughta know that we'd wait out in the sun, darling. 1758 01:25:29,791 --> 01:25:34,291 Oh, you got a heart that couldn't waste anymore. 1759 01:25:37,875 --> 01:25:42,666 You oughta know that you are so cold. 1760 01:25:45,375 --> 01:25:48,375 Into the dark we will go. 1761 01:27:55,875 --> 01:27:57,416 [FIRE CRACKLING] 109065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.