Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,143 --> 00:00:16,625
[Christmas bells jingling]
2
00:00:16,712 --> 00:00:20,063
[happy Christmas music]
3
00:02:15,396 --> 00:02:18,225
- Yeah, I'm almost getting
to the rental car now.
4
00:02:19,313 --> 00:02:20,879
I know.
5
00:02:20,966 --> 00:02:23,752
I didn't want to have this
meeting, not on Christmas Eve.
6
00:02:23,839 --> 00:02:24,622
I mean,
7
00:02:27,016 --> 00:02:28,104
I didn't want to have
the meeting at all,
8
00:02:28,191 --> 00:02:30,193
but I didn't have any choices.
9
00:02:30,280 --> 00:02:32,543
No one else could
make this meeting.
10
00:02:32,630 --> 00:02:33,414
Yeah, I,
11
00:02:34,676 --> 00:02:35,416
I know.
12
00:02:37,679 --> 00:02:38,419
I know.
13
00:02:44,164 --> 00:02:44,947
Yes.
14
00:02:47,732 --> 00:02:50,344
I will be home for
Christmas service.
15
00:02:52,781 --> 00:02:53,738
I promise.
16
00:02:59,657 --> 00:03:01,355
Okay, all right, I,
17
00:03:02,791 --> 00:03:04,140
I love you too.
18
00:03:04,227 --> 00:03:04,967
Okay, bye.
19
00:03:06,577 --> 00:03:09,928
[happy Christmas music]
20
00:03:31,167 --> 00:03:34,518
[Christmas bells jingling]
21
00:03:34,605 --> 00:03:37,304
[upbeat music]
22
00:04:25,439 --> 00:04:27,832
- Paul, where you at?
23
00:04:27,919 --> 00:04:28,442
Call me.
24
00:04:29,965 --> 00:04:31,445
Hey, when you get here,
come to the back door.
25
00:04:31,532 --> 00:04:33,447
I'll have the back
door open for ya.
26
00:04:38,190 --> 00:04:40,671
[upbeat music]
27
00:05:24,889 --> 00:05:27,065
- Learn how to drive, man.
28
00:05:31,156 --> 00:05:33,724
[phone ringing]
29
00:05:34,595 --> 00:05:35,465
Come on.
30
00:05:36,684 --> 00:05:37,424
Come on.
31
00:05:39,687 --> 00:05:42,516
- Paul, are you outside?
32
00:05:42,603 --> 00:05:44,387
- Hey, Morgan, no.
33
00:05:44,474 --> 00:05:46,868
I'm caught up in some pretty
bad traffic right now.
34
00:05:48,478 --> 00:05:50,524
I'm going to try to find
a way around this somehow.
35
00:05:50,611 --> 00:05:53,091
I should be there in probably,
I don't know, a few minutes.
36
00:05:54,484 --> 00:05:56,356
- Okay, Paul, I'm
waiting for ya.
37
00:05:56,443 --> 00:05:58,183
I'll see ya when you get here.
38
00:05:58,270 --> 00:06:00,185
- All right, thanks, Morgan.
39
00:06:00,272 --> 00:06:01,404
- [Morgan] Okay.
40
00:06:09,891 --> 00:06:12,502
[upbeat music]
41
00:06:21,555 --> 00:06:22,469
- Come on out.
42
00:06:26,647 --> 00:06:28,300
A little bit of help.
43
00:07:21,745 --> 00:07:22,485
Come on!
44
00:07:27,751 --> 00:07:28,970
What are you doing, man?
45
00:07:30,450 --> 00:07:31,625
Hey, I'm talking to you.
46
00:07:32,713 --> 00:07:34,062
Hey, would you move your cart?
47
00:07:35,716 --> 00:07:37,631
Look, pal, I got a job, man.
48
00:07:37,718 --> 00:07:38,501
I got places to go.
49
00:07:38,588 --> 00:07:39,502
I got to get going.
50
00:07:39,589 --> 00:07:40,851
Could you just move your cart?
51
00:07:40,938 --> 00:07:42,331
Move your junk outta here.
52
00:07:43,332 --> 00:07:44,289
What are you doing?
53
00:07:46,466 --> 00:07:47,858
Man, come on!
54
00:07:47,945 --> 00:07:49,556
What are you doing,
man, can you just move?
55
00:07:49,643 --> 00:07:50,078
I'm in a hurry.
56
00:07:51,688 --> 00:07:52,994
All right, I've got a
job I've gotta go to.
57
00:07:53,081 --> 00:07:55,344
I need you to move
your cart of junk, man.
58
00:07:57,651 --> 00:07:58,826
- Maybe if you get
up a little earlier,
59
00:07:58,913 --> 00:08:01,219
you wouldn't be in such a hurry.
60
00:08:01,306 --> 00:08:02,612
- Unbelievable, man.
61
00:08:02,699 --> 00:08:05,441
Look, maybe if
you, you had a job.
62
00:08:05,528 --> 00:08:08,139
No, no, no, if you had,
maybe if you took a shower,
63
00:08:08,226 --> 00:08:10,446
got an interview,
then got a job, right,
64
00:08:10,533 --> 00:08:12,448
then maybe you might
have a job to go to too.
65
00:08:14,058 --> 00:08:16,365
But I do, and if I don't
get you to move outta here,
66
00:08:16,452 --> 00:08:18,062
I'm not going to
have a job to go to.
67
00:08:18,149 --> 00:08:20,978
I am not going to
have a job to go to.
68
00:08:21,065 --> 00:08:22,589
- This is all I have.
69
00:08:28,682 --> 00:08:30,814
- Look, let me, let me
help you move your cart.
70
00:08:30,901 --> 00:08:33,556
- No, don't worry
about it, I'll get it.
71
00:08:33,643 --> 00:08:36,167
I'll get it, I'll get it.
72
00:08:36,254 --> 00:08:39,083
[gentle music]
73
00:08:39,170 --> 00:08:39,954
- Thank you.
74
00:09:57,205 --> 00:09:58,554
- [Morgan] Hey, about time.
75
00:09:58,641 --> 00:10:01,818
- I know, I was,
anyway, I'm here now.
76
00:10:01,905 --> 00:10:03,951
So you wanna show
me those changes?
77
00:10:04,038 --> 00:10:06,562
- Well, I wanted you to
meet me here in person
78
00:10:07,868 --> 00:10:09,609
so I can let you know.
79
00:10:09,696 --> 00:10:12,220
The budget's being
cut on his project.
80
00:10:12,307 --> 00:10:15,615
And well, I'm going to
ask you to cut your rate.
81
00:10:16,746 --> 00:10:18,705
- What?
82
00:10:18,792 --> 00:10:21,098
Morgan, I've been on
this project since
the very beginning.
83
00:10:26,234 --> 00:10:29,019
So you brought me here and
there aren't any, any changes?
84
00:10:29,106 --> 00:10:31,979
- Listen, I know exactly
what you're thinking.
85
00:10:32,066 --> 00:10:35,069
You're still going to be
the lead on this project,
86
00:10:35,156 --> 00:10:37,941
but we just can't afford to
pay you the regular rate.
87
00:10:39,639 --> 00:10:41,075
I'll tell ya what,
88
00:10:41,162 --> 00:10:43,468
I'll make it up to you
on the next project.
89
00:10:43,555 --> 00:10:44,339
I promise.
90
00:10:51,738 --> 00:10:53,435
- Show me the changes.
91
00:10:53,522 --> 00:10:54,392
- [Morgan] There's
a lot of changes.
92
00:10:54,479 --> 00:10:55,567
Come on, I'll show ya.
93
00:10:56,830 --> 00:10:59,267
[upbeat music]
94
00:11:22,203 --> 00:11:24,727
[serious music]
95
00:11:30,646 --> 00:11:31,299
Yeah, it's me.
96
00:11:31,386 --> 00:11:32,953
How ya doing?
97
00:11:33,040 --> 00:11:34,563
Yeah, I got him to
come in Christmas Eve.
98
00:11:34,650 --> 00:11:37,522
No problem, he
agreed to everything.
99
00:11:38,523 --> 00:11:39,394
Yeah, good.
100
00:11:39,481 --> 00:11:41,048
Yeah, I talked to him.
101
00:11:41,135 --> 00:11:42,832
He'll agree to anything.
102
00:11:42,919 --> 00:11:44,312
Yeah.
103
00:11:44,399 --> 00:11:45,879
Yeah, really good, yeah.
104
00:11:45,966 --> 00:11:47,489
This building
needs so much work,
105
00:11:47,576 --> 00:11:49,709
we're gonna make a
ton of money on this.
106
00:11:49,796 --> 00:11:51,972
Yeah, Paul's gonna
help us, you bet.
107
00:11:52,059 --> 00:11:53,669
I got him.
108
00:11:53,756 --> 00:11:55,279
Yeah, we're gonna make a
lot of money on this deal.
109
00:11:57,238 --> 00:11:58,282
Yeah.
110
00:11:58,369 --> 00:11:59,240
Yeah, it'll all work.
111
00:11:59,327 --> 00:12:00,154
It'll all work.
112
00:12:00,241 --> 00:12:01,459
Yeah, it sounds great.
113
00:12:01,546 --> 00:12:02,591
He didn't even
have any question.
114
00:12:03,897 --> 00:12:05,942
Yeah, he agreed to everything.
115
00:12:06,029 --> 00:12:07,727
Okay, merry
Christmas to you too.
116
00:12:08,815 --> 00:12:09,554
Bye.
117
00:12:22,829 --> 00:12:23,525
- Thank you.
118
00:12:23,612 --> 00:12:24,395
You, too.
119
00:12:42,979 --> 00:12:44,894
[phone ringing]
120
00:12:44,981 --> 00:12:46,113
- Hello, this is Paul.
121
00:12:47,244 --> 00:12:48,593
- Hello?
122
00:12:48,680 --> 00:12:50,726
This is Marie with
Western Airlines.
123
00:12:50,813 --> 00:12:52,249
Is this Mr. Hanson speaking?
124
00:12:53,424 --> 00:12:54,208
- Yes, it is.
125
00:12:54,295 --> 00:12:55,035
How can I help you?
126
00:12:55,992 --> 00:12:57,559
- Hello, sir.
127
00:12:57,646 --> 00:13:00,344
Unfortunately, the airline
has had to cancel flight 632,
128
00:13:00,431 --> 00:13:04,261
your scheduled flight, due
to unforeseen circumstances.
129
00:13:04,348 --> 00:13:06,916
The airline would like to
offer you a complimentary stay
130
00:13:07,003 --> 00:13:09,179
at an area hotel for
the inconvenience.
131
00:13:11,921 --> 00:13:13,749
- Yeah, is there, is
there another flight
132
00:13:13,836 --> 00:13:15,185
maybe you can put me on?
133
00:13:15,272 --> 00:13:17,231
Can you put me on a
different airline?
134
00:13:17,318 --> 00:13:20,016
It's Christmas Eve
and I'm trying to get
home for my family.
135
00:13:21,539 --> 00:13:22,889
- I am sorry, sir.
136
00:13:22,976 --> 00:13:24,629
However, due to the
Christmas holiday,
137
00:13:24,716 --> 00:13:27,328
there are currently no more
available flights at this time.
138
00:13:27,415 --> 00:13:30,331
The next scheduled flight is
tomorrow morning at 6:00 a.m.
139
00:13:30,418 --> 00:13:33,334
We do apologize for
the inconvenience.
140
00:13:33,421 --> 00:13:35,031
- I just, I can't, I
can't believe this.
141
00:13:35,118 --> 00:13:39,296
Is there, is there
any other alternative?
142
00:13:39,383 --> 00:13:40,820
Anything else that can be done?
143
00:13:40,907 --> 00:13:41,864
- No, sir.
144
00:13:41,951 --> 00:13:42,909
I'm so sorry.
145
00:13:42,996 --> 00:13:43,953
There really isn't.
146
00:13:46,956 --> 00:13:48,653
- This is unbelievable.
147
00:13:48,740 --> 00:13:49,829
Yeah, it's just.
148
00:13:51,134 --> 00:13:52,527
Yeah, it's Christmas Eve.
149
00:13:52,614 --> 00:13:54,616
I'm trying to get
home to see my family.
150
00:13:54,703 --> 00:13:56,052
- I understand.
151
00:13:56,139 --> 00:13:58,011
If you would like to
wait here at the airport,
152
00:13:58,098 --> 00:14:00,622
we can put you on standby in
the event a seat opens up.
153
00:14:02,058 --> 00:14:03,843
It is possible that
someone cancels,
154
00:14:03,930 --> 00:14:06,106
however, there is no guarantee.
155
00:14:10,284 --> 00:14:11,241
- Yeah.
156
00:14:11,328 --> 00:14:12,982
Okay, I understand.
157
00:14:13,983 --> 00:14:15,332
- One more thing, sir.
158
00:14:15,419 --> 00:14:17,204
The airline has sent
you a text message
159
00:14:17,291 --> 00:14:19,684
concerning the free hotel stay.
160
00:14:19,771 --> 00:14:21,948
In it, you will find all
the needed information
161
00:14:22,035 --> 00:14:23,384
in order for you
to take advantage
162
00:14:23,471 --> 00:14:25,908
of the free stay if
you choose to do so.
163
00:14:26,953 --> 00:14:28,563
- Yeah.
164
00:14:28,650 --> 00:14:29,259
Okay.
165
00:14:31,000 --> 00:14:34,656
- Once again, on behalf of
the airlines, we do apologize.
166
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
Merry Christmas, sir.
167
00:14:36,397 --> 00:14:37,528
- Yeah, you too.
168
00:14:37,615 --> 00:14:38,660
All right, thank you.
169
00:14:39,530 --> 00:14:41,968
[upbeat music]
170
00:15:08,298 --> 00:15:11,345
[phone dialing]
171
00:15:11,432 --> 00:15:14,130
[phone ringing]
172
00:15:15,958 --> 00:15:16,959
- Hey!
173
00:15:18,091 --> 00:15:19,483
- Hey, it's me.
174
00:15:22,138 --> 00:15:23,923
I just got some bad news.
175
00:15:25,837 --> 00:15:27,404
Looks like my flight's
been canceled.
176
00:15:29,537 --> 00:15:31,234
- No!
177
00:15:31,321 --> 00:15:35,282
Paul, we have the Christmas
Extravaganza tonight.
178
00:15:35,369 --> 00:15:36,457
What are you gonna do?
179
00:15:39,025 --> 00:15:40,504
- I know.
180
00:15:40,591 --> 00:15:42,158
They've offered me a room.
181
00:15:43,943 --> 00:15:45,466
- Okay.
182
00:15:45,553 --> 00:15:46,684
- I'm not gonna take it.
183
00:15:46,771 --> 00:15:48,077
I called the rental car company
184
00:15:48,164 --> 00:15:49,949
and they're gonna
let me drop the car
185
00:15:50,036 --> 00:15:52,429
off in Albuquerque
so I can be home.
186
00:15:53,430 --> 00:15:54,823
I think I can make it.
187
00:15:57,521 --> 00:16:00,046
- The kids are gonna
be so disappointed
188
00:16:00,133 --> 00:16:02,439
if you miss their part
in the Christmas play.
189
00:16:05,312 --> 00:16:06,878
- I know.
190
00:16:06,966 --> 00:16:08,968
It's getting, it's gonna
get dark here pretty soon.
191
00:16:10,578 --> 00:16:12,797
So, I'm just going to
stop and get some gas
192
00:16:12,884 --> 00:16:16,018
and get fueled up and
I'll get some coffee.
193
00:16:16,105 --> 00:16:18,151
I should be able to
make it there on time.
194
00:16:19,152 --> 00:16:19,935
- Okay.
195
00:16:20,936 --> 00:16:22,111
Be safe driving.
196
00:16:24,157 --> 00:16:25,549
Okay, love you.
197
00:16:25,636 --> 00:16:26,376
- Love you, too.
198
00:16:42,697 --> 00:16:45,091
- Lord, get him home safe.
199
00:16:46,918 --> 00:16:49,182
- Dad's not going to be
home for Christmas, Mom?
200
00:16:51,358 --> 00:16:54,970
- No, he might be a little
late, but he'll be here.
201
00:16:55,057 --> 00:16:57,538
[upbeat music]
202
00:17:09,767 --> 00:17:11,465
- I can't believe this.
203
00:17:12,901 --> 00:17:14,294
God, why are you
always against me?
204
00:17:16,905 --> 00:17:18,994
Can't You see to it just once?
205
00:17:21,083 --> 00:17:21,953
Just once.
206
00:17:27,698 --> 00:17:29,048
To be on my side.
207
00:17:35,445 --> 00:17:38,492
Morgan wants me to do
this job for half my pay.
208
00:17:40,233 --> 00:17:41,321
My flight.
209
00:17:41,408 --> 00:17:43,845
My family's waiting on me.
210
00:17:43,932 --> 00:17:46,674
I'm hours away from
home on Christmas Eve.
211
00:17:50,286 --> 00:17:52,027
My family's expecting me home.
212
00:17:55,422 --> 00:17:56,249
I just don't get it.
213
00:18:00,166 --> 00:18:02,081
Can You just for
once be on my side?
214
00:18:03,995 --> 00:18:07,956
["God Rest Ye Merry Gentlemen"]
215
00:19:04,360 --> 00:19:07,189
["Deck the Halls"]
216
00:20:12,472 --> 00:20:15,039
[Paul mumbling]
217
00:20:17,303 --> 00:20:18,826
Hey, excuse me.
218
00:20:18,913 --> 00:20:20,306
Hey.
219
00:20:20,393 --> 00:20:22,351
Do you have any creamer?
220
00:20:31,404 --> 00:20:33,971
- It's time to clean up
your mess and get ready.
221
00:20:34,058 --> 00:20:35,582
We need you to go get dressed
222
00:20:35,669 --> 00:20:38,411
because we have a Christmas
Extravaganza tonight, okay?
223
00:20:38,498 --> 00:20:39,281
- [Boy] Okay.
224
00:20:46,157 --> 00:20:49,030
["Deck the Halls"]
225
00:20:55,384 --> 00:20:56,559
- I guess we're all out.
226
00:20:58,126 --> 00:20:59,040
- You're all out of cream?
227
00:20:59,127 --> 00:21:00,084
Do you have milk or something?
228
00:21:01,521 --> 00:21:03,000
- [Woman] No, we
don't have any milk.
229
00:21:03,087 --> 00:21:03,827
I'm sorry.
230
00:21:06,308 --> 00:21:08,354
- [Paul] Yeah, thanks, I guess.
231
00:21:08,441 --> 00:21:09,398
- Sorry.
232
00:21:16,492 --> 00:21:17,493
- Agh!
233
00:21:24,500 --> 00:21:25,327
- [Woman] Are these topiaries?
234
00:21:25,414 --> 00:21:26,502
- They are.
235
00:21:28,025 --> 00:21:29,505
- [Woman] They were
donated by the-
236
00:21:29,592 --> 00:21:30,854
- Hey, do you have any coffee
that's not two days old?
237
00:21:30,941 --> 00:21:32,421
I mean, first
there's no creamer,
238
00:21:32,508 --> 00:21:34,815
now the coffee tastes
like it's two days old.
239
00:21:34,902 --> 00:21:36,599
- [Woman] I will
make a fresh pot.
240
00:21:36,686 --> 00:21:38,471
- Thank you, appreciate that.
241
00:21:38,558 --> 00:21:41,952
[jolly Christmas music]
242
00:22:46,060 --> 00:22:48,279
- That coffee will be ready
in just one minute, sir.
243
00:22:50,064 --> 00:22:52,849
So anyway, these topiaries,
they were donated by the ladies
244
00:22:52,936 --> 00:22:53,850
from the church.
245
00:22:53,937 --> 00:22:54,982
- [Man] Okay.
246
00:22:59,116 --> 00:23:01,597
- They made them, and
aren't they beautiful?
247
00:23:01,684 --> 00:23:02,555
- [Man] Yes, they are.
248
00:23:02,642 --> 00:23:03,338
- I love what they did.
249
00:23:03,425 --> 00:23:05,079
They're ooh.
250
00:23:05,166 --> 00:23:06,341
- [Man] They're
four-leaf clovers.
251
00:23:06,428 --> 00:23:07,342
[woman laughing]
252
00:23:07,429 --> 00:23:08,387
- No, I think it's beautiful.
253
00:23:16,003 --> 00:23:17,613
Not gourmet.
254
00:23:17,700 --> 00:23:19,963
It's not gourmet coffee, but
it's the best I can do here,
255
00:23:20,050 --> 00:23:21,617
so it's fresh.
256
00:23:21,704 --> 00:23:23,358
- [Man] I don't think
it's gonna matter.
257
00:23:23,445 --> 00:23:25,012
- [Woman] Hopefully it'll help.
258
00:23:25,099 --> 00:23:27,580
Next year the ladies were
talking about making wreaths
259
00:23:27,667 --> 00:23:29,190
instead of the topiaries.
260
00:23:29,277 --> 00:23:30,147
I like wreaths.
261
00:23:30,234 --> 00:23:31,453
I think they're fancy.
262
00:23:31,540 --> 00:23:32,454
I mean, they look
like Christmas,
263
00:23:32,541 --> 00:23:34,413
but these topiaries are just.
264
00:23:35,370 --> 00:23:36,632
- [Man] Yes, they are.
265
00:23:36,719 --> 00:23:38,068
- [Woman] I mean,
they're unique.
266
00:23:38,155 --> 00:23:40,549
So, but yeah, this was
one of the test wreaths
267
00:23:40,636 --> 00:23:42,943
that Gloria made for us.
268
00:23:43,030 --> 00:23:43,987
She wanted us to see, you know.
269
00:23:44,074 --> 00:23:45,467
- [Man] Is it real?
270
00:23:45,554 --> 00:23:47,077
- [Woman] I don't
think it's real.
271
00:23:47,164 --> 00:23:50,516
I don't know, maybe, it's hard
to tell with pine needles.
272
00:23:50,603 --> 00:23:53,127
[man mumbling]
273
00:23:53,214 --> 00:23:54,520
Yeah, it doesn't really
smell like a wreath, so.
274
00:23:54,607 --> 00:23:55,912
- [Man] Right.
275
00:23:55,999 --> 00:23:57,348
- [Woman] But
they're still pretty.
276
00:23:57,436 --> 00:23:58,741
I mean, they look
just like Christmas.
277
00:23:58,828 --> 00:23:59,612
- [Man] They're festive.
278
00:23:59,699 --> 00:24:00,656
- [Woman] I love it.
279
00:24:00,743 --> 00:24:02,658
They're so fancy and glittery.
280
00:24:02,745 --> 00:24:05,792
- [Paul] Yeah, real
fancy and glittery.
281
00:24:05,879 --> 00:24:07,402
- [Man] Well, like to
stay here and talk to you
282
00:24:07,489 --> 00:24:08,882
the rest of the
night, but I can't,
283
00:24:08,969 --> 00:24:09,622
but there's somebody else
in bigger hurry than me,
284
00:24:09,709 --> 00:24:11,145
so I enjoyed it.
285
00:24:11,232 --> 00:24:12,581
You have yourself a
very merry Christmas.
286
00:24:12,668 --> 00:24:13,582
- Merry Christmas to you too.
287
00:24:13,669 --> 00:24:14,453
- And a New Year's Eve to you.
288
00:24:14,540 --> 00:24:15,366
Thank you.
289
00:24:15,454 --> 00:24:16,367
- [Paul] Yeah, ho, ho, ho.
290
00:24:16,455 --> 00:24:17,238
- You're next.
291
00:24:23,157 --> 00:24:26,203
- Excuse me for just
a minute, please.
292
00:24:26,290 --> 00:24:27,857
- [Paul] Are you serious?
293
00:24:27,944 --> 00:24:29,598
- I'll be right back.
294
00:24:51,533 --> 00:24:54,014
[Paul sighing]
295
00:25:12,206 --> 00:25:14,600
So sad, on Christmas Eve.
296
00:25:18,734 --> 00:25:22,608
- I'd rather die than beg for
money or help somebody who is.
297
00:25:24,871 --> 00:25:25,698
- Just a coffee?
298
00:25:25,785 --> 00:25:26,525
- Yeah, just a coffee.
299
00:25:42,671 --> 00:25:43,846
- [Woman] Here's your change.
300
00:25:43,933 --> 00:25:44,760
- Thank you.
301
00:25:44,847 --> 00:25:45,718
- [Woman] Merry Christmas.
302
00:25:45,805 --> 00:25:46,545
- Yeah.
303
00:26:18,315 --> 00:26:19,099
[thunder rolling]
304
00:26:19,186 --> 00:26:20,579
Great.
305
00:26:20,666 --> 00:26:22,537
That's just what
I need, a storm.
306
00:26:29,413 --> 00:26:31,938
[kids stomping]
307
00:26:33,722 --> 00:26:37,552
- [Boy] I'm gonna get the best
Christmas present this year.
308
00:26:37,639 --> 00:26:38,640
- [Boy] No, I am.
309
00:26:38,727 --> 00:26:39,989
- [Boy] No, I am.
310
00:26:41,730 --> 00:26:44,385
- [Boy] I'm getting the best
Christmas present this year.
311
00:26:44,472 --> 00:26:45,125
- No, I am!
312
00:26:45,212 --> 00:26:46,039
- [Boy] I am!
313
00:26:46,126 --> 00:26:47,388
- I'm getting a bike.
314
00:26:47,475 --> 00:26:48,868
- [Boy] I'm getting
a motorcycle.
315
00:26:48,955 --> 00:26:50,783
- Aren't you too young
for a motorcycle?
316
00:26:52,436 --> 00:26:54,395
- C'mon, boys, I wanna
read something to you.
317
00:26:58,094 --> 00:27:00,923
Are you guys excited about
Christmas and presents?
318
00:27:01,010 --> 00:27:02,621
- Yeah!
319
00:27:02,708 --> 00:27:04,100
- Okay, well, I'm going to
read something to you guys
320
00:27:04,187 --> 00:27:06,929
in the Bible and it's the
Christmas story, okay?
321
00:27:07,016 --> 00:27:08,583
- Okay.
322
00:27:08,670 --> 00:27:11,368
- All right, so in Luke 1:26
says, "In the sixth month
323
00:27:11,455 --> 00:27:14,633
of Elizabeth's pregnancy,
God sent the angel Gabriel
324
00:27:14,720 --> 00:27:18,854
to Nazareth, a village in
Galilee, to a Virgin named Mary.
325
00:27:20,508 --> 00:27:22,728
She was engaged to be married
to a man named Joseph,
326
00:27:22,815 --> 00:27:24,686
a descendant of King David.
327
00:27:24,773 --> 00:27:29,386
Gabriel appeared to her and
said, 'Greetings favored woman.
328
00:27:29,473 --> 00:27:31,562
The Lord is with you.'
329
00:27:31,650 --> 00:27:33,782
Confused and disturbed,
Mary tried to think
330
00:27:33,869 --> 00:27:35,871
what the angel could mean.
331
00:27:35,958 --> 00:27:38,047
'Don't be afraid, Mary,'
the angel told her,
332
00:27:38,134 --> 00:27:41,877
'For you have been
found favor with God.
333
00:27:43,487 --> 00:27:45,751
You will conceive and
give birth to a son
334
00:27:45,838 --> 00:27:48,014
and you will name him Jesus.
335
00:27:48,101 --> 00:27:50,233
He will be very great
and will be called
336
00:27:50,320 --> 00:27:52,888
the Son of the Most High.
337
00:27:52,975 --> 00:27:56,849
The Lord God will give him the
throne of his ancestor David
338
00:27:56,936 --> 00:27:59,808
and he will reign
over Israel forever.
339
00:27:59,895 --> 00:28:02,071
His kingdom will never end.'"
340
00:28:02,158 --> 00:28:04,987
["Deck the Halls"]
341
00:29:05,047 --> 00:29:06,962
- You ever had my
best interest in mind?
342
00:29:09,486 --> 00:29:11,532
You ever just been on
my side, just once?
343
00:29:12,838 --> 00:29:14,143
Why are You always against me?
344
00:29:18,974 --> 00:29:20,889
You just wanna see
things go my way?
345
00:29:31,030 --> 00:29:34,468
- I always have your
best interest in mind.
346
00:29:37,863 --> 00:29:39,778
I'm always on your side, son.
347
00:29:44,695 --> 00:29:46,959
Who is it that would
be with you like I am?
348
00:29:52,051 --> 00:29:53,792
I just want you to listen to Me.
349
00:29:56,707 --> 00:29:58,797
You were never meant
to do it on your own.
350
00:30:06,369 --> 00:30:07,936
To make it your
way in this world,
351
00:30:10,243 --> 00:30:11,810
I am your provider.
352
00:30:14,856 --> 00:30:16,075
Of course, you do work.
353
00:30:21,515 --> 00:30:22,821
But what you work at daily
354
00:30:25,780 --> 00:30:27,826
should be what I'm
leading you to do,
355
00:30:32,308 --> 00:30:33,657
and not your career path.
356
00:30:39,098 --> 00:30:40,795
- How could you allow
Morgan to cheat me
357
00:30:40,882 --> 00:30:41,927
out of money like this?
358
00:30:43,319 --> 00:30:45,713
I have to take
care of my family.
359
00:30:45,800 --> 00:30:46,888
I have to pay my bills.
360
00:30:47,976 --> 00:30:49,456
Got the kids' school tuition.
361
00:30:51,066 --> 00:30:53,634
The mortgage I'm never
gonna pay off at this point.
362
00:30:56,942 --> 00:30:58,508
I'm doing everything right!
363
00:31:00,946 --> 00:31:02,077
Doing everything right!
364
00:31:04,558 --> 00:31:05,994
And this is how you repay me.
365
00:31:11,957 --> 00:31:14,960
- I never told you
to work for Morgan.
366
00:31:18,006 --> 00:31:21,531
As a matter of fact, that
company, they're just using you.
367
00:31:21,618 --> 00:31:24,883
["Deck the Halls"]
368
00:31:24,970 --> 00:31:27,929
Does that seem like somewhere
where I'd want you to work at?
369
00:31:37,025 --> 00:31:41,682
But you don't listen to Me
when I'm trying to lead you.
370
00:32:06,185 --> 00:32:08,274
Like today, when
that homeless man
371
00:32:08,361 --> 00:32:09,971
stopped you in your tracks.
372
00:32:15,237 --> 00:32:19,589
Now, there's someone who
really didn't listen to Me.
373
00:32:43,222 --> 00:32:46,051
- Christmas Eve, it's one
of the loneliest nights
374
00:32:46,138 --> 00:32:48,270
for a lot of people
around the world.
375
00:32:52,448 --> 00:32:53,972
You know that woman
that you passed
376
00:32:54,059 --> 00:32:55,016
on your way into the store?
377
00:32:56,800 --> 00:32:59,934
Her and her kids are very much
in that category this year.
378
00:33:01,544 --> 00:33:06,027
Your problems bother
you, but her problems
379
00:33:06,114 --> 00:33:08,725
have put her in a really
bad place this Christmas Eve
380
00:33:33,402 --> 00:33:34,273
- Jesus,
381
00:33:36,623 --> 00:33:38,625
please help him
to get home safe.
382
00:33:40,409 --> 00:33:44,935
Help Paul drive safely
to get here in time.
383
00:33:46,459 --> 00:33:48,591
I don't know why I'm
so nervous tonight.
384
00:33:51,638 --> 00:33:52,421
Just...
385
00:34:08,872 --> 00:34:11,397
[phone ringing]
386
00:34:13,355 --> 00:34:14,878
- Hey.
387
00:34:14,965 --> 00:34:16,619
- Hey, how are you?
388
00:34:17,925 --> 00:34:18,795
- Everything okay?
389
00:34:20,188 --> 00:34:21,450
- Oh, it's going good.
390
00:34:24,497 --> 00:34:29,371
I think the cat may have
eaten some of the icicles.
391
00:34:30,155 --> 00:34:30,242
- Say what?
392
00:34:31,765 --> 00:34:34,463
- Icicles, you know
the stringy things
393
00:34:34,550 --> 00:34:36,117
that you put on the tree?
394
00:34:36,204 --> 00:34:39,207
They're tin foily
395
00:34:39,294 --> 00:34:40,730
- Okay, is she okay?
396
00:34:40,817 --> 00:34:42,036
- I think she'll be all right.
397
00:34:43,211 --> 00:34:45,126
The next trip to
the kitty litter
398
00:34:45,213 --> 00:34:47,433
might be kind of interesting.
399
00:34:48,347 --> 00:34:51,132
[Paul laughing]
400
00:34:54,701 --> 00:34:57,007
- Okay, so is that
why you called?
401
00:34:57,095 --> 00:34:58,183
- Oh, no.
402
00:35:00,185 --> 00:35:02,187
I was just praying for you
to have a safe trip home
403
00:35:02,274 --> 00:35:07,061
and it came to my heart
that I really appreciate you
404
00:35:08,454 --> 00:35:09,107
driving home to be
with us tonight.
405
00:35:10,586 --> 00:35:12,240
I know you could've
stayed the night,
406
00:35:12,327 --> 00:35:14,721
and so it just
means a lot to me.
407
00:35:14,808 --> 00:35:17,289
- I'm just glad that it's
a late night service.
408
00:35:17,376 --> 00:35:19,291
Hopefully I can make it on time.
409
00:35:19,378 --> 00:35:20,640
- Okay.
410
00:35:20,727 --> 00:35:21,641
Drive safe.
411
00:35:22,772 --> 00:35:24,252
I love you.
412
00:35:24,339 --> 00:35:25,732
- I love you, too.
413
00:35:25,819 --> 00:35:27,603
I'll call you in
a couple of hours.
414
00:35:27,690 --> 00:35:28,474
Bye.
415
00:35:51,192 --> 00:35:52,193
Agh!
416
00:35:53,542 --> 00:35:55,936
[hands pounding]
417
00:35:56,023 --> 00:35:56,806
Agh!
418
00:35:57,938 --> 00:36:01,289
[happy Christmas music]
419
00:36:03,335 --> 00:36:06,251
When are you going
to be on my side?
420
00:36:09,906 --> 00:36:10,690
Now a train.
421
00:36:17,131 --> 00:36:20,003
Just can't catch a break,
no matter what I do.
422
00:36:20,090 --> 00:36:20,917
Try to do all the right things,
423
00:36:21,004 --> 00:36:22,049
try to make everybody happy,
424
00:36:22,136 --> 00:36:24,486
try to do all the right things,
425
00:36:25,879 --> 00:36:26,836
go to the meetings
when no one else
426
00:36:26,923 --> 00:36:28,229
wants to and this is what I get.
427
00:36:33,365 --> 00:36:34,322
Are you listening?
428
00:36:34,409 --> 00:36:35,280
Are you out there?
429
00:36:36,846 --> 00:36:38,544
Obviously you put
a train in my way.
430
00:36:40,285 --> 00:36:42,112
You must want to
say something to me,
431
00:36:42,200 --> 00:36:44,767
some reason you don't want
me to get home for Christmas,
432
00:36:44,854 --> 00:36:46,116
be with my wife and kids.
433
00:36:51,557 --> 00:36:53,428
Trying to celebrate
the birth of Jesus.
434
00:36:56,039 --> 00:36:57,171
Think You'd want that.
435
00:37:04,265 --> 00:37:05,832
- This is all about
the birth of Jesus.
436
00:37:05,919 --> 00:37:07,050
This is exciting part.
437
00:37:08,530 --> 00:37:11,968
After seeing Him, the
shepherds told everyone
438
00:37:12,055 --> 00:37:14,971
what had happened and what
the angel had said to them
439
00:37:15,058 --> 00:37:16,538
about this child.
440
00:37:16,625 --> 00:37:19,672
All who heard the shepherd's
story were astonished,
441
00:37:19,759 --> 00:37:22,022
but Mary kept all these
things in her heart
442
00:37:22,109 --> 00:37:23,893
and thought about them often.
443
00:37:23,980 --> 00:37:26,200
The shepherds went
back to their flocks,
444
00:37:26,287 --> 00:37:30,465
glorifying and praising God for
all they had heard and seen.
445
00:37:30,552 --> 00:37:33,294
This was just as the
angel had told them.
446
00:37:33,381 --> 00:37:35,862
Eight days later, when
the baby was circumcised,
447
00:37:35,949 --> 00:37:36,558
He was named,
448
00:37:37,385 --> 00:37:38,778
- [Boy] Jesus.
449
00:37:38,865 --> 00:37:41,911
- Jesus, the name
given him by the angel
450
00:37:41,998 --> 00:37:44,566
even before he was conceived.
451
00:37:44,653 --> 00:37:48,309
So see, this was the real
reason for Christmas.
452
00:37:48,396 --> 00:37:51,007
Jesus was born a baby
453
00:37:51,094 --> 00:37:54,054
so that we could have a
relationship with God.
454
00:37:59,538 --> 00:38:01,366
- She really does
appreciate you.
455
00:38:05,413 --> 00:38:09,243
And your kids, oh, they
can't wait to see you.
456
00:38:11,376 --> 00:38:13,334
You're the hero in a
lot of ways, you know.
457
00:38:18,818 --> 00:38:21,516
I really appreciate
people who work hard
458
00:38:21,603 --> 00:38:23,388
keeping their families strong.
459
00:38:24,998 --> 00:38:27,522
Of course there's no
strength like Mine
460
00:38:27,609 --> 00:38:29,916
when it comes to keeping
relationships together.
461
00:38:31,352 --> 00:38:33,485
And that's what this
is all about, you know?
462
00:38:34,790 --> 00:38:35,530
Life.
463
00:38:41,014 --> 00:38:44,626
I've put it altogether so that
you could have relationships
464
00:38:44,713 --> 00:38:45,714
with each other.
465
00:38:48,717 --> 00:38:52,068
By doing this, you learn
what relationships are,
466
00:38:52,155 --> 00:38:54,810
and then I'm able to
introduce Myself to you.
467
00:38:57,552 --> 00:38:59,946
You, meaning
everyone, of course.
468
00:39:01,513 --> 00:39:05,386
Sometimes when you're
going through hard times,
469
00:39:06,431 --> 00:39:08,171
and sometimes not,
470
00:39:08,258 --> 00:39:10,522
it just depends on
when the time is right.
471
00:39:12,306 --> 00:39:15,396
For as many people that say
they want to have relationship
472
00:39:15,483 --> 00:39:20,401
with Me, I sure do get a
lot of rejection though.
473
00:39:25,145 --> 00:39:27,887
I'm the most rejected
person on earth.
474
00:39:34,328 --> 00:39:36,461
But I'm also the
most famous person.
475
00:39:39,464 --> 00:39:41,596
There's no one like
Me in the earth.
476
00:39:44,860 --> 00:39:49,038
So having a relationship with
Me can be pretty complicated.
477
00:39:53,652 --> 00:39:56,263
At least that's how
some people see it.
478
00:39:56,350 --> 00:39:57,960
It's pretty simple, actually.
479
00:39:59,527 --> 00:40:01,050
But being invisible
makes it pretty hard
480
00:40:01,137 --> 00:40:02,922
for some people to believe.
481
00:40:07,100 --> 00:40:08,362
I did that on purpose.
482
00:40:09,972 --> 00:40:13,367
People have to take me at
My word to get to know Me.
483
00:40:14,890 --> 00:40:16,675
But for those who
don't want to hear Me
484
00:40:16,762 --> 00:40:19,895
speak to their hearts,
I wrote a book.
485
00:40:19,982 --> 00:40:21,331
It's a best seller.
486
00:40:22,985 --> 00:40:26,119
Actually, it's the most
popular book of all time.
487
00:40:27,425 --> 00:40:28,469
That's the truth.
488
00:40:29,557 --> 00:40:30,340
Get it?
489
00:40:34,823 --> 00:40:36,651
And for those who
won't get to read it,
490
00:40:39,567 --> 00:40:42,614
I went a step further
and I wrote a version
491
00:40:42,701 --> 00:40:44,224
on everyone's heart.
492
00:40:46,748 --> 00:40:49,490
How's that for technology,
Silicon Valley?
493
00:40:55,801 --> 00:40:59,500
Hey, before we get
too much further,
494
00:40:59,587 --> 00:41:01,502
I want you to do
something for Me.
495
00:41:08,683 --> 00:41:11,599
I want you to go back
to that gas station.
496
00:41:21,174 --> 00:41:22,610
Trust me.
497
00:41:22,697 --> 00:41:23,655
It'll be good.
498
00:41:24,699 --> 00:41:28,094
[happy Christmas music]
499
00:41:46,765 --> 00:41:49,419
- I don't wanna go back.
500
00:41:49,507 --> 00:41:50,812
Now I'm really gonna be late.
501
00:42:46,564 --> 00:42:47,086
Excuse me.
502
00:42:48,609 --> 00:42:50,916
Is it okay if I sit here
with you for a moment?
503
00:42:51,003 --> 00:42:51,743
- Sure.
504
00:42:54,397 --> 00:42:55,355
- Who is it, Mama?
505
00:42:55,442 --> 00:42:57,531
- I don't know, sweetheart.
506
00:42:57,618 --> 00:42:59,577
["Silent Night"]
507
00:42:59,664 --> 00:43:04,582
- Earlier I saw you out
here and I feel really bad
508
00:43:04,669 --> 00:43:07,672
for your situation and
I, I didn't say anything,
509
00:43:07,759 --> 00:43:09,499
I just walked on by.
510
00:43:11,110 --> 00:43:14,940
Is there anything I can do
for you or your children?
511
00:43:15,027 --> 00:43:16,376
- I don't have any money.
512
00:43:16,463 --> 00:43:17,769
I have my car.
513
00:43:17,856 --> 00:43:19,684
I had just enough
money to get here.
514
00:43:19,771 --> 00:43:21,555
It's Christmas Eve.
515
00:43:21,642 --> 00:43:23,470
I just want something
for my children.
516
00:43:24,863 --> 00:43:26,081
- I don't have much.
517
00:43:26,168 --> 00:43:27,474
I'm here on a business trip,
518
00:43:27,561 --> 00:43:28,736
so I don't have a
lot of cash on me,
519
00:43:28,823 --> 00:43:31,565
but what I have is yours.
520
00:43:31,652 --> 00:43:34,350
What I do have, you can take it.
521
00:43:37,658 --> 00:43:40,922
[record scratching]
522
00:43:41,009 --> 00:43:43,098
I don't know where
this came from.
523
00:43:43,185 --> 00:43:44,665
This had to have
come from the Lord.
524
00:43:44,752 --> 00:43:46,711
- Look, Mom, this man's loaded.
525
00:43:46,798 --> 00:43:49,148
[light music]
526
00:43:50,584 --> 00:43:52,760
- I don't, I don't
know what to say, this.
527
00:43:56,111 --> 00:43:56,721
Just take it.
528
00:43:57,765 --> 00:43:59,027
- I don't know what to say.
529
00:43:59,114 --> 00:44:00,507
- You should thank the Lord.
530
00:44:00,594 --> 00:44:02,901
This is definitely,
this isn't from me.
531
00:44:04,729 --> 00:44:08,863
Thank the Lord 'cause this, I
don't have this kind of money.
532
00:44:08,950 --> 00:44:10,473
- Thank You, Lord.
533
00:44:10,560 --> 00:44:11,300
- [Girl] Thank You, Lord.
534
00:44:11,387 --> 00:44:12,258
- Thank You, Lord.
535
00:44:12,345 --> 00:44:13,651
Thank You.
536
00:44:13,738 --> 00:44:15,174
Thank you.
537
00:44:15,261 --> 00:44:16,784
- I'm sure you
have to get going.
538
00:44:17,916 --> 00:44:19,308
I've got to get on the road too.
539
00:44:19,395 --> 00:44:21,310
Have a very Merry Christmas
and God bless you.
540
00:44:22,703 --> 00:44:24,662
Here, here take
the money in here,
541
00:44:24,749 --> 00:44:27,447
I just don't want
people seeing you
542
00:44:27,534 --> 00:44:30,668
with all this
money around, okay?
543
00:44:30,755 --> 00:44:31,886
- Where we going, Mommy?
544
00:44:31,973 --> 00:44:33,758
- Christmas shopping.
545
00:44:33,845 --> 00:44:35,890
We're going Christmas shopping.
546
00:44:35,977 --> 00:44:38,501
Christmas shopping, we're
going Christmas shopping!
547
00:44:38,588 --> 00:44:40,155
You can get whatever you want.
548
00:44:40,242 --> 00:44:43,071
Thank You, Lord, thank You.
549
00:44:43,158 --> 00:44:45,813
["Silent Night"]
550
00:44:47,336 --> 00:44:48,250
Thank You, Lord.
551
00:44:49,774 --> 00:44:51,253
- [Paul] God bless you,
have a Merry Christmas.
552
00:44:51,340 --> 00:44:52,298
- [Woman] Thank you, thank you.
553
00:44:52,385 --> 00:44:53,778
Thank You, Lord.
554
00:44:59,697 --> 00:45:02,395
[engine humming]
555
00:45:42,914 --> 00:45:44,742
- We're about to close,
it's Christmas Eve.
556
00:45:52,097 --> 00:45:53,011
More coffee?
557
00:45:54,969 --> 00:45:55,753
- No.
558
00:45:57,755 --> 00:46:02,585
No, I was in here earlier and
I was just really caught up
559
00:46:02,672 --> 00:46:06,633
in my own problems and
I was a little rude.
560
00:46:07,852 --> 00:46:09,462
Okay, I was rude.
561
00:46:11,681 --> 00:46:13,031
And I'm really sorry about that.
562
00:46:14,641 --> 00:46:16,904
- Wow, thanks.
563
00:46:16,991 --> 00:46:17,775
Thanks for that.
564
00:46:24,651 --> 00:46:27,872
- I'm supposed to tell
you that your situation,
565
00:46:29,395 --> 00:46:30,309
it's gonna be okay.
566
00:46:31,876 --> 00:46:36,141
Medicine is not an
answer all by itself.
567
00:46:36,228 --> 00:46:37,620
It's not the only answer.
568
00:46:37,707 --> 00:46:39,013
It's okay that you're
taking medicine.
569
00:46:39,100 --> 00:46:41,668
It's not the answer all alone,
570
00:46:41,755 --> 00:46:43,365
but it's okay that
you're taking it.
571
00:46:45,063 --> 00:46:47,761
I'm just supposed to tell
you that it's gonna be okay.
572
00:46:52,635 --> 00:46:54,246
I just needed to
let you know that.
573
00:46:57,118 --> 00:46:58,598
- Thank you for that.
574
00:47:00,992 --> 00:47:02,123
I've been praying about it.
575
00:47:04,734 --> 00:47:05,953
I gave God until,
576
00:47:08,129 --> 00:47:10,566
I gave God until today and
then I was gonna take my.
577
00:47:17,965 --> 00:47:20,011
Anyway, thank you
and I believe you.
578
00:47:21,664 --> 00:47:22,622
- It's gonna be okay.
579
00:47:25,103 --> 00:47:25,930
Merry Christmas.
580
00:47:28,019 --> 00:47:29,020
- Merry Christmas to you.
581
00:48:04,316 --> 00:48:05,056
- Wow.
582
00:48:06,361 --> 00:48:07,232
Thank You, God.
583
00:48:09,060 --> 00:48:10,017
- Sure could use a ride.
584
00:48:12,280 --> 00:48:16,937
- Hey, man, it's
you from the alley.
585
00:48:17,024 --> 00:48:18,852
[light music]
586
00:48:18,939 --> 00:48:19,679
- Can I get a ride?
587
00:48:21,202 --> 00:48:23,074
- Yeah, come on in,
should be unlocked.
588
00:48:33,475 --> 00:48:35,651
This has been a weird day.
589
00:48:40,265 --> 00:48:43,398
Man, it's been an
unusual day and I,
590
00:48:44,443 --> 00:48:46,445
I'm sorry about earlier.
591
00:48:46,532 --> 00:48:47,794
- [Man] Mm-hmm.
592
00:49:06,117 --> 00:49:07,945
- So where can I take you?
593
00:49:08,032 --> 00:49:09,511
- Take me, take
me to the church.
594
00:49:11,252 --> 00:49:12,688
- Okay.
595
00:49:12,775 --> 00:49:16,083
What, where, where
was the church at?
596
00:49:16,170 --> 00:49:18,085
Can you give me a
little more direction?
597
00:49:20,435 --> 00:49:22,785
- [Man] Just keep going
straight down here.
598
00:49:22,872 --> 00:49:24,526
There'll be a four-way stop.
599
00:49:26,006 --> 00:49:28,704
And then we'll take a
left once we get there.
600
00:49:28,791 --> 00:49:29,967
- [Paul] Okay.
601
00:49:32,056 --> 00:49:34,710
- [Man] That's the way I
remember getting there.
602
00:49:34,797 --> 00:49:38,236
- They have, they've got
people there that can feed you
603
00:49:38,323 --> 00:49:39,672
and take care of you.
604
00:49:40,716 --> 00:49:42,718
- Most of the time they do.
605
00:49:42,805 --> 00:49:45,156
But there's sometimes
people aren't there
606
00:49:45,243 --> 00:49:47,549
and the lights are off.
607
00:49:47,636 --> 00:49:50,117
It seems like no one's
around, but there's been times
608
00:49:50,204 --> 00:49:53,120
where I knocked on their
door and the pastor
609
00:49:53,207 --> 00:49:56,080
opened the door for
me and he had a meal,
610
00:49:56,167 --> 00:49:57,820
he had a hot meal for me.
611
00:49:57,907 --> 00:50:01,476
And that's why you
sometimes can't just think
612
00:50:01,563 --> 00:50:03,174
that they're not
there because you
613
00:50:03,261 --> 00:50:04,827
don't think they're there,
614
00:50:04,914 --> 00:50:07,134
you have to knock sometimes
and doors will open.
615
00:50:07,221 --> 00:50:08,657
Right here, right
here, right here.
616
00:50:08,744 --> 00:50:09,876
Get in the left-hand
lane right here.
617
00:50:09,963 --> 00:50:10,746
Right here.
618
00:50:12,226 --> 00:50:13,793
- Okay, right here go left.
619
00:50:13,880 --> 00:50:14,707
- [Man] Yeah, we're gonna
take this left right here.
620
00:50:14,794 --> 00:50:15,664
- Right here go left.
621
00:50:15,751 --> 00:50:17,188
- [Man] Right here, go left.
622
00:50:24,456 --> 00:50:26,588
Well, you know, sometimes you
623
00:50:26,675 --> 00:50:28,025
have to look at
it different ways.
624
00:50:29,548 --> 00:50:31,724
It could be tough to
manage a household,
625
00:50:31,811 --> 00:50:34,857
to manage family, but
you have to look at it
626
00:50:34,944 --> 00:50:38,209
in a way where you, thank
God, you got that to manage.
627
00:50:38,296 --> 00:50:41,212
You can have my situation
and I don't even know
628
00:50:41,299 --> 00:50:43,605
where my shopping cart
is or all my stuff,
629
00:50:43,692 --> 00:50:46,521
but it's out there somewhere
and I gotta trust God
630
00:50:46,608 --> 00:50:48,915
that it'll be there
when I get back.
631
00:50:49,002 --> 00:50:52,353
But to have your problems.
632
00:50:52,440 --> 00:50:54,268
- No, I know it.
633
00:50:54,355 --> 00:50:57,445
It feels, I mean I feel just
terrible even saying it,
634
00:50:57,532 --> 00:50:59,056
but there've been
times I've just said,
635
00:50:59,143 --> 00:51:01,275
you know, what have these
homeless people got,
636
00:51:01,362 --> 00:51:04,061
like, you know,
they don't have any-
637
00:51:04,148 --> 00:51:05,888
- [Man] You mean like me?
638
00:51:05,975 --> 00:51:06,585
- Like you.
639
00:51:06,672 --> 00:51:07,325
- [Man] Like me.
640
00:51:07,412 --> 00:51:08,935
- Like you.
641
00:51:09,022 --> 00:51:10,589
You know, I think, you know,
maybe they have it easier
642
00:51:10,676 --> 00:51:12,504
than I do because you don't
have anything to worry about.
643
00:51:12,591 --> 00:51:14,854
- Regardless of our
financial situations
644
00:51:14,941 --> 00:51:19,206
or living arrangements, we
all have the same problem
645
00:51:19,293 --> 00:51:20,947
and we all have the same needs.
646
00:51:21,034 --> 00:51:24,603
And without God, we
can't do anything.
647
00:51:24,690 --> 00:51:26,735
- But how, how can
you keep going,
648
00:51:28,433 --> 00:51:31,088
day after day when you just
don't have answers and you,
649
00:51:32,828 --> 00:51:35,570
you go, "God, why have You
left me here on the streets?"
650
00:51:35,657 --> 00:51:37,398
Do you feel like
He's forsaken you?
651
00:51:38,486 --> 00:51:40,140
- I wouldn't say that.
652
00:51:40,227 --> 00:51:43,143
Just because I don't have the
things that everybody else has
653
00:51:43,230 --> 00:51:45,754
or I don't have a
home or, you know,
654
00:51:45,841 --> 00:51:48,627
I don't have a big flat
screen TV in my house,
655
00:51:48,714 --> 00:51:53,545
I eat, I breathe, and I know
every day God's watching me.
656
00:51:55,329 --> 00:51:58,245
He's watching out for me, you
know, and regardless of what
657
00:51:58,332 --> 00:52:01,814
anybody says about me,
how I smell and how I act,
658
00:52:03,642 --> 00:52:05,339
I just know that He's
there to protect me.
659
00:52:05,426 --> 00:52:07,298
Watch out right here, get
in the right-hand lane.
660
00:52:07,385 --> 00:52:08,995
You gotta come
over a little bit.
661
00:52:10,475 --> 00:52:12,477
- I'm looking for traffic
first, you're good.
662
00:52:13,956 --> 00:52:14,957
- All right, we're
getting real close
663
00:52:15,044 --> 00:52:15,871
to the church up here.
664
00:52:15,958 --> 00:52:17,221
We're getting close to it.
665
00:52:17,308 --> 00:52:18,874
Up here you're
gonna take a right.
666
00:52:18,961 --> 00:52:20,354
- [Paul] Okay.
667
00:52:20,441 --> 00:52:22,008
- Just watch out for
it here on the side.
668
00:52:22,095 --> 00:52:24,184
Just go ahead and pull up.
669
00:52:24,271 --> 00:52:27,187
Just pull up over here
and we should be good.
670
00:52:27,274 --> 00:52:29,276
Somebody should be in there.
671
00:52:29,363 --> 00:52:32,888
[upbeat Christmas music]
672
00:52:49,905 --> 00:52:51,777
- [Paul] Let me help
you get up on here.
673
00:52:51,864 --> 00:52:52,865
- [Man] Thank you.
674
00:52:54,388 --> 00:52:57,043
- [Paul] They feed
you from time to time.
675
00:52:57,130 --> 00:52:59,393
- [Man] Every once in a while
when they got something hot
676
00:52:59,480 --> 00:53:01,178
or something they don't want.
677
00:53:01,265 --> 00:53:02,353
- [Paul] Well, let's
see if there's somebody
678
00:53:02,440 --> 00:53:04,224
here to help you.
679
00:53:04,311 --> 00:53:06,705
- [Man] I hope so,
it's been a while.
680
00:53:06,792 --> 00:53:09,186
[men knocking]
681
00:53:22,286 --> 00:53:24,201
- [Paul] I'm not so
sure someone's here.
682
00:53:32,470 --> 00:53:33,297
- Hey, hello.
683
00:53:33,384 --> 00:53:34,385
How may I help you?
684
00:53:34,472 --> 00:53:35,821
- Merry Christmas, Pastor.
685
00:53:35,908 --> 00:53:37,257
- [Pastor] Merry
Christmas to you, sir.
686
00:53:37,344 --> 00:53:38,215
- I'm from out of town.
687
00:53:38,302 --> 00:53:40,347
This gentlemen needs help,
688
00:53:40,434 --> 00:53:41,479
but I gotta get
back on the road.
689
00:53:41,566 --> 00:53:42,654
Would you be able to help him?
690
00:53:42,741 --> 00:53:43,611
- Oh yes we can.
691
00:53:43,698 --> 00:53:45,396
We're glad to help him.
692
00:53:45,483 --> 00:53:46,571
This is a time that
we help people.
693
00:53:46,658 --> 00:53:48,137
Sure we can, yes, sir.
694
00:53:48,225 --> 00:53:49,051
What's your name, sir?
695
00:53:49,138 --> 00:53:50,444
- My friends call me John.
696
00:53:50,531 --> 00:53:51,880
- [Pastor] John,
that's a good name.
697
00:53:51,967 --> 00:53:53,273
Come on in the house, John.
698
00:53:53,360 --> 00:53:55,232
- Thank you for all
you did for me as well.
699
00:53:56,189 --> 00:53:57,669
- [John] Mister, you too.
700
00:53:57,756 --> 00:53:58,539
- [Pastor] Nice to meet
you, Merry Christmas to you,
701
00:53:58,626 --> 00:53:59,584
and be safe on the road.
702
00:53:59,671 --> 00:54:01,020
God bless you as you travel.
703
00:54:01,107 --> 00:54:02,413
- Thank you.
704
00:54:02,500 --> 00:54:05,677
[upbeat Christmas music]
705
00:54:06,721 --> 00:54:09,115
- [Pastor] Come on in, John.
706
00:54:46,761 --> 00:54:48,981
- Okay, so now I've done
what You've wanted me to do,
707
00:54:50,722 --> 00:54:53,420
but now I can't keep the promise
to my wife, or to my kids.
708
00:54:57,381 --> 00:54:57,903
I don't understand.
709
00:54:59,644 --> 00:55:02,647
So You want me to keep Your
word, but I can't keep my word
710
00:55:02,734 --> 00:55:04,170
to my wife and my kids.
711
00:55:08,827 --> 00:55:10,307
Doesn't make any sense to me.
712
00:55:11,351 --> 00:55:14,398
[jazzy Christmas music]
713
00:55:36,420 --> 00:55:37,334
[phone ringing]
714
00:55:37,421 --> 00:55:38,639
Hello?
715
00:55:38,726 --> 00:55:39,553
- Hello?
716
00:55:39,640 --> 00:55:41,381
Can I speak to Mr. Hansen?
717
00:55:42,513 --> 00:55:43,165
- You are.
718
00:55:43,949 --> 00:55:45,385
- Hello, sir.
719
00:55:45,472 --> 00:55:47,474
This is Marie again
with Western Airlines.
720
00:55:47,561 --> 00:55:48,997
I have some good news.
721
00:55:50,259 --> 00:55:51,870
We have a flight for you.
722
00:55:51,957 --> 00:55:53,262
- [Paul] Excuse me?
723
00:55:53,350 --> 00:55:55,352
- The airline has opened
up a few new flights
724
00:55:55,439 --> 00:55:58,485
due to this being the peak
holiday travel season.
725
00:55:58,572 --> 00:56:00,052
- [Paul] Yeah, go ahead.
726
00:56:00,139 --> 00:56:01,445
- One of which is
a direct flight
727
00:56:01,532 --> 00:56:03,011
to your original destination.
728
00:56:04,578 --> 00:56:06,493
- [Paul] Oh, that's
great, fantastic news.
729
00:56:08,190 --> 00:56:10,671
- However, in order
to get you a seat,
730
00:56:10,758 --> 00:56:13,892
you will need to be at
the airport in 20 minutes.
731
00:56:13,979 --> 00:56:14,893
- [Paul] You gotta be kidding?
732
00:56:14,980 --> 00:56:15,894
20 minutes?
733
00:56:17,548 --> 00:56:20,768
- Yes, sir, 20 minutes.
734
00:56:20,855 --> 00:56:22,553
- [Paul] Okay, I'm
on my way, thanks.
735
00:56:22,640 --> 00:56:26,339
- Please go to terminal
three, gate five.
736
00:56:26,426 --> 00:56:27,906
Your flight number is 821.
737
00:56:29,386 --> 00:56:30,648
Be sure to show your ticket
738
00:56:30,735 --> 00:56:32,606
from the canceled
flight to the attendant.
739
00:56:32,693 --> 00:56:33,999
- [Paul] Thank you, ma'am.
740
00:56:35,783 --> 00:56:36,610
- Merry Christmas, sir.
741
00:56:38,090 --> 00:56:39,657
- [Paul] Merry
Christmas to you, too.
742
00:56:41,528 --> 00:56:42,399
Thank you, Jesus.
743
00:56:44,662 --> 00:56:46,446
Yeah, going home.
744
00:56:50,624 --> 00:56:53,105
- Boys, it's time to get ready.
745
00:57:04,464 --> 00:57:05,204
Boys!
746
00:57:06,161 --> 00:57:09,600
[upbeat Christmas music]
747
00:57:10,949 --> 00:57:13,342
Hey guys, look what I found.
748
00:57:13,430 --> 00:57:16,476
So I found some
more decorations.
749
00:57:16,563 --> 00:57:20,437
So how about while we wait
for your dad to get here,
750
00:57:20,524 --> 00:57:22,613
we put a few more
on the tree, okay?
751
00:57:22,700 --> 00:57:23,396
- Uh-huh.
752
00:57:23,483 --> 00:57:24,571
- [Mom] Okay.
753
00:57:25,572 --> 00:57:26,660
There you go.
754
00:57:29,097 --> 00:57:30,142
Okay, find a good spot.
755
00:57:30,229 --> 00:57:31,622
Look for any empty place.
756
00:57:31,709 --> 00:57:34,581
- [Boy] Yeah, I think
some in the back.
757
00:57:34,668 --> 00:57:37,279
- [Mom] You're
such good helpers.
758
00:57:41,196 --> 00:57:42,415
You want this one?
759
00:57:42,502 --> 00:57:44,765
Be very careful with this one.
760
00:57:44,852 --> 00:57:46,114
Yeah, you can do it.
761
00:57:46,201 --> 00:57:48,813
Why don't you put it right here?
762
00:57:48,900 --> 00:57:52,730
[Mom and boys talking faintly]
763
00:57:59,301 --> 00:58:01,303
It's almost time for the
Christmas Extravaganza.
764
00:58:01,390 --> 00:58:02,130
You guys excited?
765
00:58:02,217 --> 00:58:03,305
- [Boys] Yeah!
766
00:58:03,392 --> 00:58:04,481
- [Mom] Yeah.
50902
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.