Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:10,567
¶
2
00:00:10,586 --> 00:00:20,577
¶
3
00:00:20,596 --> 00:00:28,527
¶
4
00:00:28,604 --> 00:00:31,938
One more thing before we get
into your next assignments.
5
00:00:32,091 --> 00:00:33,757
The results for
the international
6
00:00:33,759 --> 00:00:35,850
travel writer's awards are in.
7
00:00:35,870 --> 00:00:37,870
Congratulations, Caroline.
8
00:00:38,021 --> 00:00:40,205
Honestly, this is a team win.
9
00:00:40,357 --> 00:00:41,707
We all share this.
10
00:00:41,784 --> 00:00:44,543
Actually, it's a team
third place win.
11
00:00:44,694 --> 00:00:45,693
Third place?
12
00:00:45,713 --> 00:00:47,212
Yep. It happens.
13
00:00:47,289 --> 00:00:49,715
Now, I know you're all waiting
for your next assignments.
14
00:00:49,792 --> 00:00:52,442
We can't be a travel magazine
without you travelling,
15
00:00:52,461 --> 00:00:59,283
so Greece, Sao Paulo,
Bali, Nashville.
16
00:00:59,301 --> 00:01:00,225
You stay.
17
00:01:02,730 --> 00:01:05,547
I have a plum assignment
for you.
18
00:01:05,566 --> 00:01:07,549
Carta de Amor.
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,050
Carta de what?
20
00:01:09,070 --> 00:01:10,903
Carta de Amor.
21
00:01:11,054 --> 00:01:13,739
Oh, yes. The Spanish Riviera.
22
00:01:13,890 --> 00:01:14,889
I like that.
23
00:01:14,909 --> 00:01:16,224
Tapas, beaches.
24
00:01:16,243 --> 00:01:17,725
I can do a lot with that.
25
00:01:17,803 --> 00:01:21,305
Oh, I know you can, but it's not
on the Spanish Riviera.
26
00:01:21,323 --> 00:01:22,414
Brazil.
27
00:01:22,566 --> 00:01:23,916
I'm gonna have to buy
a new swimsuit.
28
00:01:23,992 --> 00:01:26,993
If you're done guessing,
it's in rural New Mexico.
29
00:01:27,146 --> 00:01:28,312
Really?
30
00:01:28,330 --> 00:01:30,147
Population: 2,500.
31
00:01:30,165 --> 00:01:31,331
People?
32
00:01:31,483 --> 00:01:32,740
Usually.
33
00:01:32,760 --> 00:01:34,426
Is this because I took
third place?
34
00:01:34,503 --> 00:01:37,154
No. Listen, you're
a terrific writer.
35
00:01:37,172 --> 00:01:39,581
This is the kind of story
you need right now.
36
00:01:39,600 --> 00:01:41,266
Human, sweet.
37
00:01:41,343 --> 00:01:44,995
The 100th anniversary of the
Carta de Amor Christmas parade.
38
00:01:45,013 --> 00:01:47,497
You've never asked me to do
a Christmas story before.
39
00:01:47,499 --> 00:01:48,832
For good reason.
40
00:01:48,851 --> 00:01:50,109
You don't celebrate it.
41
00:01:50,260 --> 00:01:51,518
I don't have the time.
42
00:01:51,670 --> 00:01:52,853
I have winter travel stories
to do.
43
00:01:53,005 --> 00:01:54,113
Stories you send me on.
44
00:01:54,264 --> 00:01:56,448
Ok, I can take the blame
for that.
45
00:01:56,525 --> 00:01:58,692
Look, you are a terrific
travel writer.
46
00:01:58,844 --> 00:02:01,511
You have this ability to be able
to drop in on a place
47
00:02:01,513 --> 00:02:02,788
and zone in on the thing
48
00:02:02,939 --> 00:02:05,457
that makes it special to
the person reading about it.
49
00:02:05,534 --> 00:02:09,962
But then, when you leave,
you leave it behind.
50
00:02:10,038 --> 00:02:11,296
Isn't that the job?
51
00:02:11,448 --> 00:02:13,632
You not taking your experiences
on as a whole
52
00:02:13,709 --> 00:02:15,359
to the next place you go?
53
00:02:15,377 --> 00:02:17,469
It's beginning to show
in your writing.
54
00:02:17,546 --> 00:02:19,138
Something's missing.
55
00:02:19,289 --> 00:02:22,307
That's where third place
comes in.
56
00:02:22,384 --> 00:02:24,143
I don't know what to say.
57
00:02:24,219 --> 00:02:26,703
Say you'll go to New Mexico.
58
00:02:26,722 --> 00:02:29,297
I don't get back as often
as I should.
59
00:02:29,316 --> 00:02:31,799
Oh, the other shoe drops.
60
00:02:31,819 --> 00:02:33,377
This sounds more like a story
61
00:02:33,395 --> 00:02:34,969
that you could do better
than me.
62
00:02:34,989 --> 00:02:36,822
You get to go home
and you love Christmas.
63
00:02:36,973 --> 00:02:39,883
I have commitments or I would,
trust me.
64
00:02:39,902 --> 00:02:43,053
I want you to go there and spend
a week on the ground.
65
00:02:43,055 --> 00:02:44,663
That's a long parade.
66
00:02:44,740 --> 00:02:47,891
I wanna push this blog as
the "Twelve Posts of Christmas".
67
00:02:47,893 --> 00:02:49,001
You space them out how you need,
68
00:02:49,152 --> 00:02:51,728
just end at Christmas Day
with the parade.
69
00:02:51,747 --> 00:02:53,321
A Yule Blog?
70
00:02:53,340 --> 00:02:54,339
Exactly!
71
00:02:54,491 --> 00:02:58,068
See? I knew you'd get
into the spirit.
72
00:02:58,070 --> 00:03:00,404
I want you to discover
the magic of Christmas there
73
00:03:00,422 --> 00:03:01,847
and hold onto it.
74
00:03:01,924 --> 00:03:03,740
It'll be good for
all of your writing.
75
00:03:03,742 --> 00:03:05,575
Do you trust me on this?
76
00:03:05,594 --> 00:03:08,245
Of course I do.
77
00:03:08,263 --> 00:03:11,248
[festive music] ¶
78
00:03:11,266 --> 00:03:21,925
¶
79
00:03:21,944 --> 00:03:36,006
¶
80
00:03:41,371 --> 00:03:42,462
Hey.
81
00:03:42,614 --> 00:03:44,056
Are you Uber?
82
00:03:44,207 --> 00:03:45,724
No, I'm Oscar.
83
00:03:48,287 --> 00:03:49,978
Are you my ride?
84
00:03:53,475 --> 00:03:55,692
Are there any taxis?
85
00:03:56,904 --> 00:04:01,314
Not since Orlando's
horses retired.
86
00:04:01,467 --> 00:04:03,800
Is there anyone I can call
to get a ride?
87
00:04:03,819 --> 00:04:05,727
Yeah, absolutely.
88
00:04:05,746 --> 00:04:13,977
It's uh, 505-555-0184.
89
00:04:13,996 --> 00:04:15,479
[ringing]
90
00:04:15,497 --> 00:04:18,648
[cell phone rings]
91
00:04:18,650 --> 00:04:20,408
Hello, can I help you?
92
00:04:20,427 --> 00:04:22,652
Ok, very funny.
93
00:04:22,671 --> 00:04:25,264
I need to get to the Carta
de Amor bed and breakfast.
94
00:04:25,415 --> 00:04:27,841
Could you just point me
in the right direction?
95
00:04:27,993 --> 00:04:29,601
Well, if you're staying
in town overnight
96
00:04:29,753 --> 00:04:32,162
that is the place to be.
97
00:04:32,180 --> 00:04:35,107
And I'm guessing
you're Caroline.
98
00:04:35,258 --> 00:04:36,758
So you are here waiting
for me.
99
00:04:36,777 --> 00:04:37,943
Yeah.
100
00:04:38,094 --> 00:04:39,444
My cousin Camilla asked me
to pick you up
101
00:04:39,596 --> 00:04:41,446
and show you the town.
102
00:04:41,598 --> 00:04:44,116
Take you to the B&B.
103
00:04:44,267 --> 00:04:47,244
I'm Oscar Ortiz.
104
00:04:51,350 --> 00:04:53,458
Can I ask why we had to go
through all that?
105
00:04:53,535 --> 00:04:56,186
Why couldn't you just tell me
you were my ride?
106
00:04:56,204 --> 00:04:58,213
What fun would that be?
107
00:05:20,379 --> 00:05:21,820
You can put that on the floor
if you want.
108
00:05:21,971 --> 00:05:23,547
Probably a lot more comfortable
for you.
109
00:05:23,565 --> 00:05:24,990
That's ok.
110
00:05:25,067 --> 00:05:27,492
I heard it wasn't that big
of a town.
111
00:05:27,644 --> 00:05:29,553
It's huge to a lot of people.
112
00:05:29,571 --> 00:05:33,073
Families are here, their lives.
113
00:05:33,225 --> 00:05:35,892
I meant in physical size.
114
00:05:35,894 --> 00:05:38,337
I know what you meant.
115
00:05:38,413 --> 00:05:43,400
¶
116
00:05:43,418 --> 00:05:47,070
So this street that we're on
is the main parade route.
117
00:05:47,072 --> 00:05:48,572
That's why you're here, right?
118
00:05:48,590 --> 00:05:50,423
Yes sir, it is.
119
00:05:50,576 --> 00:05:52,017
Must be some kind of parade.
120
00:05:52,168 --> 00:05:53,426
Oh yeah.
121
00:05:53,579 --> 00:05:55,261
It's the best parade
you'll ever experience.
122
00:05:55,414 --> 00:05:57,189
And it's the 100th anniversary
this year.
123
00:05:57,340 --> 00:05:58,106
Hmm.
124
00:05:59,585 --> 00:06:01,084
The Christmas tree will be there in a couple days.
125
00:06:01,086 --> 00:06:03,937
That's also a pretty big deal.
126
00:06:04,089 --> 00:06:05,847
That might make
a good blog post.
127
00:06:05,866 --> 00:06:07,591
Sure, I guess.
128
00:06:07,593 --> 00:06:09,201
I like to think it's more
than that.
129
00:06:09,352 --> 00:06:11,870
It reminds me of the small town
I grew up in.
130
00:06:12,021 --> 00:06:14,373
Everybody knows what
everybody else is doing.
131
00:06:14,524 --> 00:06:17,434
You say that like
it's a bad thing.
132
00:06:17,452 --> 00:06:18,543
I like to think it's better
133
00:06:18,695 --> 00:06:21,287
than it being so big
that nobody cares.
134
00:06:21,440 --> 00:06:23,440
You might want to see a bit more
of the world
135
00:06:23,458 --> 00:06:24,883
before you make that judgement.
136
00:06:25,034 --> 00:06:26,885
Does L.A. count?
137
00:06:26,962 --> 00:06:29,054
I was there for 10 years.
138
00:06:29,205 --> 00:06:30,055
L.A.?
139
00:06:30,132 --> 00:06:31,556
Yeah.
140
00:06:31,708 --> 00:06:34,300
Why would you come back here,
if you don't mind me asking?
141
00:06:34,453 --> 00:06:35,727
My son.
142
00:06:35,879 --> 00:06:37,729
Stability.
143
00:06:37,806 --> 00:06:40,816
The fact that everyone knows
what everyone else is doing.
144
00:06:44,312 --> 00:06:46,053
We just passed our school there.
145
00:06:46,073 --> 00:06:49,241
We draw from two towns nearby.
146
00:06:49,392 --> 00:06:50,742
How old is your son?
147
00:06:50,894 --> 00:06:52,869
Sean is 12.
148
00:06:54,489 --> 00:06:56,806
Oscar: Here we are.
149
00:06:56,825 --> 00:06:59,835
Carta de Amor Bed and Breakfast.
150
00:07:14,342 --> 00:07:15,416
Thank you.
151
00:07:15,436 --> 00:07:16,893
You're welcome.
152
00:07:18,346 --> 00:07:19,663
One thing.
153
00:07:19,681 --> 00:07:21,940
You're gonna meet
Mama and Mr. C.
154
00:07:22,017 --> 00:07:23,442
This is their place.
155
00:07:23,518 --> 00:07:26,427
It has been for as long as
anyone can remember.
156
00:07:26,447 --> 00:07:33,193
Mr. C bears a striking
resemblance to... you'll see.
157
00:07:33,345 --> 00:07:35,102
We all kind of ignore it.
158
00:07:35,122 --> 00:07:37,789
I've met my share of celebrities
in my line of work.
159
00:07:37,941 --> 00:07:39,532
It'll be fine.
160
00:07:39,685 --> 00:07:40,792
Great.
161
00:07:44,539 --> 00:07:48,967
Oscar: Oh, and just so you know,everyone calls Mrs. C. "Mama".
162
00:07:49,118 --> 00:07:50,302
Oscar!
163
00:07:50,453 --> 00:07:51,636
Mama.
164
00:07:51,788 --> 00:07:52,971
Camilla's guest is here.
165
00:07:53,122 --> 00:07:54,214
Miss Williams.
166
00:07:54,366 --> 00:07:55,807
Welcome to Carta de Amor.
167
00:07:55,959 --> 00:07:57,976
You must be tired
after your trip.
168
00:07:58,127 --> 00:07:59,961
Can I get you something
to drink or eat?
169
00:07:59,980 --> 00:08:01,146
I would love some coffee.
170
00:08:01,297 --> 00:08:02,555
White chocolate mocha?
171
00:08:02,708 --> 00:08:05,984
We just have regular
coffee here.
172
00:08:06,135 --> 00:08:07,819
Yeah, that works, too.
Thanks.
173
00:08:07,971 --> 00:08:09,321
Come on in.
174
00:08:23,486 --> 00:08:25,395
Pretty amazing, huh?
175
00:08:25,413 --> 00:08:27,672
The rooms are just as nice.
176
00:08:27,824 --> 00:08:29,566
Here you go.
177
00:08:29,584 --> 00:08:30,900
Thank you.
178
00:08:30,919 --> 00:08:32,326
Do you mind if I take
some pictures in here?
179
00:08:32,346 --> 00:08:34,571
Of course, dear.
As many as you need.
180
00:08:34,589 --> 00:08:36,330
Oh, I don't have any signal.
181
00:08:36,350 --> 00:08:38,241
Is there no cell service here?
182
00:08:38,243 --> 00:08:40,352
This area of town is kinda iffy.
183
00:08:40,503 --> 00:08:42,687
They're gonna fix it
first of the year, I think.
184
00:08:42,764 --> 00:08:44,581
Not very comforting.
185
00:08:44,599 --> 00:08:45,840
Is there any wifi?
186
00:08:45,859 --> 00:08:46,858
No.
187
00:08:47,010 --> 00:08:48,418
No TV's, either.
188
00:08:48,436 --> 00:08:52,088
It's a quiet, reflective place
to relax, think.
189
00:08:52,107 --> 00:08:53,365
To recharge.
190
00:08:53,516 --> 00:08:56,593
What good is recharging
without a signal?
191
00:08:56,611 --> 00:09:01,706
She means recharge yourself.
192
00:09:01,783 --> 00:09:06,360
So no cell service, no internet,
no wifi.
193
00:09:06,380 --> 00:09:08,104
Is there anywhere else in town
that has it?
194
00:09:08,106 --> 00:09:09,881
I really need it to post
to my blog.
195
00:09:09,958 --> 00:09:12,609
I think you'll find everything
you need here and more.
196
00:09:12,627 --> 00:09:13,534
Thank you.
197
00:09:13,554 --> 00:09:15,369
It's just for my work.
198
00:09:15,389 --> 00:09:18,298
Ah, our guest has arrived.
199
00:09:18,450 --> 00:09:21,618
[jolly laughing]
200
00:09:21,636 --> 00:09:22,877
Told you.
201
00:09:22,896 --> 00:09:24,954
We are so glad that you've come
to be with us
202
00:09:24,973 --> 00:09:27,473
to celebrate Carta de Amor
Christmas.
203
00:09:27,626 --> 00:09:29,959
Mama, we need to get
those decorations up.
204
00:09:29,978 --> 00:09:32,145
Don't you worry, Papa,
we're doing that this weekend.
205
00:09:32,297 --> 00:09:33,405
Tree and all.
206
00:09:33,481 --> 00:09:34,906
Sean and I will be here
to help, too.
207
00:09:35,058 --> 00:09:37,409
Sean has been a really good boy
this year.
208
00:09:37,485 --> 00:09:39,393
That he has, Mr. C.
209
00:09:39,413 --> 00:09:41,471
I'm glad you noticed.
210
00:09:42,474 --> 00:09:45,066
Well, I leave you in their
more than capable hands.
211
00:09:45,085 --> 00:09:45,917
Wifi?
212
00:09:45,994 --> 00:09:46,976
I really do need it.
213
00:09:46,995 --> 00:09:48,161
You'll be fine.
214
00:09:48,313 --> 00:09:50,480
There's wifi down the street
at the school.
215
00:09:50,498 --> 00:09:52,073
And at the diner.
216
00:09:52,092 --> 00:09:53,758
And at my house, actually.
217
00:09:53,910 --> 00:09:56,094
And you're welcome to use
any of those.
218
00:09:56,171 --> 00:09:57,487
Thank you.
219
00:09:57,489 --> 00:09:58,838
That's a relief.
220
00:09:58,990 --> 00:10:04,344
And I will give you a wifi tour
once you're settled.
221
00:10:04,496 --> 00:10:06,271
Mama will give me a call.
222
00:10:06,348 --> 00:10:08,106
Thank you.
223
00:10:08,183 --> 00:10:09,423
Ok.
224
00:10:09,443 --> 00:10:11,276
I'll see you in a bit.
225
00:10:13,113 --> 00:10:16,856
Can we get you some
milk and cookies?
226
00:10:17,008 --> 00:10:19,266
You know what?
I would love some.
227
00:10:19,286 --> 00:10:21,911
[jolly laughing]
228
00:10:35,710 --> 00:10:36,635
Ok.
229
00:10:39,139 --> 00:10:40,805
On the first post of Christmas,
230
00:10:40,882 --> 00:10:44,868
welcome to Carta de Amor,
New Mexico.
231
00:10:44,870 --> 00:10:46,627
It's not the Spanish Riviera,
232
00:10:46,647 --> 00:10:49,314
the kind of place you're used
to me posting from.
233
00:10:49,391 --> 00:10:52,484
I'm staying at a well-appointed
adobe style home,
234
00:10:52,635 --> 00:10:54,227
which actually looks
a bit out of place
235
00:10:54,379 --> 00:10:57,046
in this small town of 2,500.
236
00:10:57,065 --> 00:10:59,491
They tell me that Christmas
is really big here.
237
00:10:59,642 --> 00:11:03,995
I guess we'll just have
to wait and see.
238
00:11:04,147 --> 00:11:09,501
Now, I'm going to relax,
forget where I am,
239
00:11:09,577 --> 00:11:11,986
sink into this bed,
240
00:11:12,005 --> 00:11:15,799
and dream about the sun-drenched
beaches of Mallorca.
241
00:11:17,827 --> 00:11:18,760
Yep.
242
00:11:22,165 --> 00:11:26,075
Now, to find the internet
so I can actually post this.
243
00:11:26,094 --> 00:11:29,412
Oh, I can't believe I brought the wrong clothes.
244
00:11:29,431 --> 00:11:30,914
Luckily for you
245
00:11:30,932 --> 00:11:33,692
there is a pretty nice women's
clothing store in town.
246
00:11:33,768 --> 00:11:36,602
Women come from all over
the county to shop there.
247
00:11:36,755 --> 00:11:37,862
Really?
248
00:11:38,014 --> 00:11:40,181
Yeah, it's not another planet.
249
00:11:40,200 --> 00:11:41,366
Sorry.
250
00:11:41,443 --> 00:11:42,516
That's ok.
251
00:11:42,536 --> 00:11:44,536
I think I owe you an apology,
too.
252
00:11:44,612 --> 00:11:48,281
I wasn't exactly Mr. Hospitality
earlier.
253
00:11:48,433 --> 00:11:50,767
I'm willing to start
from scratch if you are.
254
00:11:50,769 --> 00:11:53,169
I'll take that deal any time.
255
00:11:57,609 --> 00:11:59,459
Hi, Dad.
256
00:11:59,611 --> 00:12:01,386
Hi, Miss Williams.
I'm Sean Ortiz.
257
00:12:01,463 --> 00:12:03,221
I've seen all your posts
on World Vista
258
00:12:03,298 --> 00:12:04,872
and I've even left comments.
259
00:12:04,891 --> 00:12:06,725
I wanna be a writer, too.
260
00:12:06,876 --> 00:12:08,393
Oh, you're that Sean.
261
00:12:08,544 --> 00:12:10,119
I've seen every issue.
262
00:12:10,138 --> 00:12:12,805
We all read it, and I guess when
you live in a place this small
263
00:12:12,958 --> 00:12:14,640
it's our way of seeing
the world.
264
00:12:14,793 --> 00:12:17,235
Well, that's the whole idea.
265
00:12:17,386 --> 00:12:20,572
Your dad was kind enough to let
me come here and use the wifi.
266
00:12:20,723 --> 00:12:21,573
You wanna hook me up?
267
00:12:21,724 --> 00:12:23,742
Sure. Right this way.
268
00:12:25,804 --> 00:12:27,912
This is a really big deal
for him.
269
00:12:27,989 --> 00:12:31,474
He has dreams of, well,
travelling and having your job,
270
00:12:31,493 --> 00:12:32,900
actually, one day.
271
00:12:32,919 --> 00:12:33,977
You ok with that?
272
00:12:33,995 --> 00:12:35,144
Absolutely.
273
00:12:35,146 --> 00:12:36,980
It's important to follow
your dreams.
274
00:12:36,998 --> 00:12:38,998
I always tell him that.
275
00:12:39,150 --> 00:12:41,834
Just have a back-up plan.
276
00:12:41,987 --> 00:12:44,763
No worries.
I get it.
277
00:12:44,839 --> 00:12:46,014
Thank you.
278
00:12:46,933 --> 00:12:51,102
¶
279
00:12:51,179 --> 00:12:54,163
And there.
280
00:12:54,182 --> 00:12:56,015
I connected you to the network
and I also made it
281
00:12:56,167 --> 00:12:59,444
so that you never have to use
the password ever again.
282
00:12:59,595 --> 00:13:01,529
Thank you, Sean.
283
00:13:03,341 --> 00:13:04,841
I don't know.
284
00:13:04,843 --> 00:13:06,509
The jury's still out.
285
00:13:06,528 --> 00:13:09,770
Camilla told me she's not
a Christmas fan.
286
00:13:09,790 --> 00:13:12,707
Come on, mama, be nice.
287
00:13:17,872 --> 00:13:21,707
Hello, Caroline.
I'm Rita Ortiz.
288
00:13:21,860 --> 00:13:24,027
My husband and Oscar's father,
Roberto, and I
289
00:13:24,045 --> 00:13:26,620
are hoping you can stay
for dinner.
290
00:13:26,640 --> 00:13:28,097
Can you?
291
00:13:28,975 --> 00:13:30,975
Caroline: I'd love to.
292
00:13:33,129 --> 00:13:35,204
Dinner was amazing.
293
00:13:35,223 --> 00:13:37,390
You eat like this all the time?
294
00:13:37,542 --> 00:13:39,208
Rita has a golden touch
in the kitchen.
295
00:13:39,227 --> 00:13:42,045
Stop. It's just dinner.
296
00:13:42,063 --> 00:13:44,989
I would have moved home
from L.A. for this, too.
297
00:13:49,571 --> 00:13:53,498
I'm sorry. I think I just
stepped in something.
298
00:13:53,649 --> 00:13:56,334
Oscar tells us you don't have
any clothes.
299
00:13:56,485 --> 00:13:58,169
Dad!
300
00:13:58,321 --> 00:13:59,745
What did I do?
301
00:13:59,898 --> 00:14:02,398
Josie has a really nice store
in town, women come-
302
00:14:02,417 --> 00:14:04,067
Come from all over
to shop there.
303
00:14:04,085 --> 00:14:05,510
Your son told me.
304
00:14:05,661 --> 00:14:07,512
I could help you look around.
305
00:14:07,589 --> 00:14:10,664
And afterwards I'd love to talk
about writing.
306
00:14:10,684 --> 00:14:13,017
That'd be a big help.
307
00:14:18,917 --> 00:14:23,361
You have a wonderful family,
and your son is great.
308
00:14:23,512 --> 00:14:25,363
Yeah, Sean.
309
00:14:25,514 --> 00:14:27,448
I'd be lost without him.
310
00:14:31,872 --> 00:14:33,872
You don't have lights up.
311
00:14:33,948 --> 00:14:35,707
I'm not a huge Christmas person,
but...
312
00:14:35,783 --> 00:14:37,600
We have our traditions.
313
00:14:37,619 --> 00:14:39,526
It's worth the wait.
314
00:14:39,546 --> 00:14:43,940
But we were wondering...
ok, I was wondering,
315
00:14:43,958 --> 00:14:47,110
why would Camilla send someone
who isn't really into Christmas
316
00:14:47,128 --> 00:14:51,280
to cover the Christmas capital
of the world?
317
00:14:51,299 --> 00:14:52,782
The world?
318
00:14:52,784 --> 00:14:54,726
Yeah, the whole world.
319
00:14:58,623 --> 00:15:00,565
Because she can?
320
00:15:10,802 --> 00:15:12,468
Good morning, sweetheart.
321
00:15:12,487 --> 00:15:14,137
Good morning, Mama.
322
00:15:14,155 --> 00:15:15,747
I would love some
of your coffee.
323
00:15:15,823 --> 00:15:18,141
I can get some coffee
for you to go,
324
00:15:18,159 --> 00:15:21,085
and we have breakfast for you,
just not here.
325
00:15:21,162 --> 00:15:23,737
-Isn't this a bed and breakfast?
-It is.
326
00:15:23,757 --> 00:15:26,149
Now, let's get you dressed and
down to the competition area.
327
00:15:26,151 --> 00:15:27,592
I am dressed.
328
00:15:27,743 --> 00:15:28,834
Competition?
329
00:15:28,987 --> 00:15:30,261
It's where we're
serving breakfast.
330
00:15:30,338 --> 00:15:31,912
Most of the town
will be there.
331
00:15:31,932 --> 00:15:35,174
Now, put your head down. I'll
try not to mess up your hair.
332
00:15:35,326 --> 00:15:39,162
Uh, please tell me
what's going on.
333
00:15:39,180 --> 00:15:41,664
You write about
your experiences, right?
334
00:15:41,683 --> 00:15:44,776
So, do you want to experience
Carta de Amor Christmas?
335
00:15:44,927 --> 00:15:46,903
This is the kick-off.
336
00:15:48,431 --> 00:15:49,447
Ok.
337
00:15:56,014 --> 00:15:56,937
[laughs]
338
00:15:56,957 --> 00:15:58,289
What is this?
339
00:15:58,441 --> 00:15:59,791
I can't wear this.
340
00:15:59,867 --> 00:16:00,959
Of course you can.
341
00:16:01,035 --> 00:16:02,368
Now, we've got to go
or we'll be late.
342
00:16:02,520 --> 00:16:03,944
What?!
343
00:16:03,964 --> 00:16:05,630
What is going on?
344
00:16:05,707 --> 00:16:07,707
¶
345
00:16:07,859 --> 00:16:08,758
Hey!
346
00:16:10,211 --> 00:16:11,135
Oh!
347
00:16:12,621 --> 00:16:14,288
Mr. C. can explain
while we walk.
348
00:16:14,307 --> 00:16:15,306
Walk?
349
00:16:16,643 --> 00:16:19,202
Well, we have to let everyone
see your poncho.
350
00:16:19,220 --> 00:16:20,294
Yeah, ok.
351
00:16:20,313 --> 00:16:22,647
Let me just grab my phone.
352
00:16:23,725 --> 00:16:25,650
[jolly laughing]
353
00:16:31,992 --> 00:16:33,408
Oh, look at that!
354
00:16:34,661 --> 00:16:36,902
Many years ago we started
the Christmas season
355
00:16:37,055 --> 00:16:39,739
with a traditional
ugly sweater contest.
356
00:16:39,891 --> 00:16:43,650
Then one year Rudy Santos
wore one of these and won.
357
00:16:43,670 --> 00:16:47,730
There were protests, naturally,
but the judges ruled it legal.
358
00:16:47,749 --> 00:16:49,173
Well, that sounds pretty smart
of Rudy.
359
00:16:49,325 --> 00:16:51,567
Soon everyone figured out
they had to have a poncho
360
00:16:51,569 --> 00:16:53,069
to have a chance to win.
361
00:16:53,087 --> 00:16:55,013
Now it's a Christmas
poncho contest.
362
00:16:55,164 --> 00:16:56,848
We host it every year.
363
00:16:56,924 --> 00:16:59,851
Oh, this is definitely
my second post.
364
00:17:09,195 --> 00:17:11,087
I would love some pancakes,
please.
365
00:17:11,105 --> 00:17:17,535
[festive upbeat music] ¶
366
00:17:17,612 --> 00:17:21,622
¶
367
00:17:23,117 --> 00:17:25,543
Ha, ha! Wow.
368
00:17:25,694 --> 00:17:27,270
It is pretty hideous.
369
00:17:27,272 --> 00:17:29,272
But yours isn't too bad, either.
370
00:17:29,274 --> 00:17:31,941
Yeah, thanks.
371
00:17:31,943 --> 00:17:33,384
It's the same as last year's.
372
00:17:33,461 --> 00:17:36,888
But, unlike you,
I'm not trying to win.
373
00:17:37,039 --> 00:17:39,131
Oh, here, sit down.
374
00:17:39,284 --> 00:17:41,117
I can't stay.
375
00:17:41,119 --> 00:17:42,301
I'm on clean up.
376
00:17:42,453 --> 00:17:44,353
Oh. Thank you.
377
00:17:47,458 --> 00:17:48,900
Enjoy your meal.
378
00:17:51,479 --> 00:17:52,795
Good morning.
379
00:17:52,814 --> 00:17:54,297
Are you enjoying your stay
at the B&B?
380
00:17:54,315 --> 00:17:55,464
I sure slept well.
381
00:17:55,483 --> 00:17:57,742
Those beds are really nice.
382
00:17:57,819 --> 00:18:00,394
Mr. C., it seems
so strange that-
383
00:18:00,413 --> 00:18:03,472
You know, Oscar is the music
teacher for the district.
384
00:18:03,474 --> 00:18:06,325
Bands, choirs, singing groups.
385
00:18:06,477 --> 00:18:07,752
Music?
386
00:18:07,903 --> 00:18:09,145
I had no idea.
387
00:18:09,163 --> 00:18:10,404
What does he play?
388
00:18:10,481 --> 00:18:12,815
Oh, if it has strings on it,
he can play it.
389
00:18:12,834 --> 00:18:15,510
He was a big deal in L.A.
390
00:18:18,506 --> 00:18:20,506
Wow.
391
00:18:20,658 --> 00:18:22,491
These are the best pancakes
I've ever tasted.
392
00:18:22,510 --> 00:18:24,343
It's Sam, he's amazing.
393
00:18:24,495 --> 00:18:25,603
You'll meet him.
394
00:18:25,680 --> 00:18:27,588
You were asking about Oscar.
395
00:18:27,607 --> 00:18:29,107
Oh, yes.
396
00:18:29,258 --> 00:18:31,258
Music, that's what he was doing
in L.A.?
397
00:18:31,277 --> 00:18:33,444
He was a successful
studio musician.
398
00:18:33,521 --> 00:18:35,596
Albums, soundtracks.
399
00:18:35,615 --> 00:18:37,115
You're kidding.
400
00:18:37,266 --> 00:18:41,844
Why would he leave all that
to come back here?
401
00:18:41,863 --> 00:18:45,289
I'm sorry, that came out wrong.
402
00:18:45,441 --> 00:18:47,416
An honest question.
403
00:18:50,279 --> 00:18:52,296
You should ask him.
404
00:18:59,347 --> 00:19:02,198
pbeat music]
¶
405
00:19:02,216 --> 00:19:07,145
¶
406
00:19:09,207 --> 00:19:11,207
Hi, everyone.
407
00:19:11,225 --> 00:19:14,377
For those who don't know me,
I am Betty Johnson,
408
00:19:14,379 --> 00:19:16,654
the school district librarian.
409
00:19:16,805 --> 00:19:17,655
[applause]
410
00:19:17,732 --> 00:19:19,157
-Good morning.
-Good morning.
411
00:19:19,233 --> 00:19:22,735
If you want to know anything
about Carta de Amor history
412
00:19:22,887 --> 00:19:24,887
Betty is the be all
and end all.
413
00:19:24,889 --> 00:19:26,222
Every detail.
414
00:19:26,224 --> 00:19:27,165
Good to know.
415
00:19:27,316 --> 00:19:27,740
[drops mic]
416
00:19:27,892 --> 00:19:28,791
Oh...
417
00:19:30,728 --> 00:19:32,728
Thank you, Sam.
418
00:19:32,747 --> 00:19:33,746
Do you see where
that button is...?
419
00:19:33,898 --> 00:19:34,839
Yeah.
420
00:19:34,990 --> 00:19:35,822
That's Sam.
421
00:19:35,842 --> 00:19:37,082
He made your breakfast.
422
00:19:37,235 --> 00:19:39,677
A master chef and without
the formal training.
423
00:19:39,828 --> 00:19:41,070
Is the restaurant in town his?
424
00:19:41,088 --> 00:19:42,238
The diner?
425
00:19:42,256 --> 00:19:44,015
Oh, no. He's the school
cafeteria cook.
426
00:19:44,166 --> 00:19:45,516
What?!
427
00:19:48,688 --> 00:19:51,338
It's time to announce
the finalists
428
00:19:51,357 --> 00:19:52,857
for the poncho contest.
429
00:19:52,934 --> 00:19:55,100
[applause]
430
00:19:55,253 --> 00:19:59,088
But before we do, our favourite
music teacher, Oscar Ortiz,
431
00:19:59,090 --> 00:20:01,949
has something he wants to say.
432
00:20:03,203 --> 00:20:05,094
Thank you, Betty.
433
00:20:05,096 --> 00:20:08,431
Hi, everyone,
and Merry Christmas.
434
00:20:08,433 --> 00:20:11,450
I just wanted to thank you all
for your generous donations
435
00:20:11,602 --> 00:20:14,787
to the band uniform fund.
436
00:20:14,939 --> 00:20:17,548
But I also know that
at this time of the year
437
00:20:17,625 --> 00:20:20,551
your money needs to be spent
on your families.
438
00:20:20,703 --> 00:20:23,370
I don't want any of this
to be a hardship.
439
00:20:23,389 --> 00:20:28,375
So that's why I've decided
to suspend the money drive
440
00:20:28,394 --> 00:20:30,728
until after the holidays.
441
00:20:30,805 --> 00:20:36,292
[applause]
442
00:20:36,310 --> 00:20:37,735
That's pretty sweet.
443
00:20:37,886 --> 00:20:40,220
He's always thinking about
everybody but himself.
444
00:20:40,240 --> 00:20:42,740
And now our finalists:
445
00:20:42,817 --> 00:20:46,744
Eddie Gonzales and Jackie Martin!
446
00:20:46,895 --> 00:20:49,580
[applause]
447
00:20:51,642 --> 00:20:56,570
And last, in a surprise choice,
but I saw this woman's poncho
448
00:20:56,589 --> 00:20:59,982
in the food line and it
is truly horrible,
449
00:20:59,984 --> 00:21:04,820
and the first outsider ever
to make the final three,
450
00:21:04,839 --> 00:21:06,989
Caroline Williams!
451
00:21:07,008 --> 00:21:08,007
Crowd: Who? Who?
452
00:21:08,159 --> 00:21:09,341
Oh, no.
453
00:21:09,494 --> 00:21:10,659
Caroline is in town
to do a story
454
00:21:10,678 --> 00:21:13,846
for Camilla Talamantes's
travel magazine.
455
00:21:13,998 --> 00:21:17,424
I know a lot of you were
disheartened by her first post
456
00:21:17,443 --> 00:21:20,778
but give her a chance.
457
00:21:23,599 --> 00:21:25,508
You've been summoned.
458
00:21:25,510 --> 00:21:28,411
You can't keep
your public waiting.
459
00:21:35,962 --> 00:21:44,209
And the winner of $100, courtesy
of Carta de Amor Hardware, is,
460
00:21:44,362 --> 00:21:46,529
in an upset...
461
00:21:46,547 --> 00:21:48,723
Caroline Williams!
462
00:21:50,368 --> 00:21:53,536
[jolly laughing]
463
00:21:53,554 --> 00:21:56,129
I'm just as shocked
as you all are,
464
00:21:56,149 --> 00:21:58,891
and I thank you.
465
00:21:59,043 --> 00:22:01,043
But I think I would like
to donate my prize
466
00:22:01,062 --> 00:22:02,987
to the band uniform fund.
467
00:22:03,138 --> 00:22:05,781
[applause]
468
00:22:10,388 --> 00:22:11,829
Thanks.
469
00:22:17,170 --> 00:22:19,170
Thank you, thank you...
470
00:22:27,738 --> 00:22:29,830
Mighty good job.
471
00:22:29,849 --> 00:22:30,831
Thank you, Betty.
472
00:22:30,850 --> 00:22:32,332
You're welcome.
473
00:22:32,352 --> 00:22:33,184
Congratulations.
474
00:22:33,335 --> 00:22:34,018
Thank you.
475
00:22:34,169 --> 00:22:34,852
Have a good evening.
476
00:22:35,003 --> 00:22:36,145
You too.
477
00:22:37,598 --> 00:22:38,581
Thank you.
478
00:22:38,599 --> 00:22:40,674
I appreciate every dollar.
479
00:22:40,693 --> 00:22:43,419
Well, it seemed like
the perfect thing to do.
480
00:22:43,437 --> 00:22:45,087
And I didn't just do it
481
00:22:45,106 --> 00:22:48,366
because everybody didn't like
my first post.
482
00:22:48,517 --> 00:22:52,428
Well, you know, your first post
did leave a lot to be desired.
483
00:22:52,446 --> 00:22:55,706
You talked about other places
you'd rather be.
484
00:22:55,858 --> 00:22:56,932
You read it?
485
00:22:56,951 --> 00:22:58,542
Oh yeah, I read it.
486
00:22:58,619 --> 00:23:00,044
So did Sean.
487
00:23:00,121 --> 00:23:04,048
He was- he was a little bit
disappointed, to be honest.
488
00:23:04,125 --> 00:23:05,441
That wasn't my purpose.
489
00:23:05,459 --> 00:23:07,218
I'll talk to Sean.
490
00:23:07,369 --> 00:23:08,944
No, it's ok.
491
00:23:08,963 --> 00:23:11,964
He knows that actions
speak louder than words.
492
00:23:12,116 --> 00:23:13,391
But what you might wanna do
493
00:23:13,467 --> 00:23:15,634
is try and get what
we're doing here.
494
00:23:15,786 --> 00:23:17,953
I mean, it's our Christmas
traditions that-
495
00:23:17,955 --> 00:23:20,064
that bring us together
496
00:23:20,215 --> 00:23:23,234
and make us kinda unique,
I think.
497
00:23:24,904 --> 00:23:27,238
So who were the judges,
anyway?
498
00:23:27,314 --> 00:23:29,815
Uh, Mama and Mr. C.
499
00:23:29,967 --> 00:23:31,224
They cheated.
500
00:23:31,244 --> 00:23:33,485
Hey, never judge the C's.
501
00:23:33,638 --> 00:23:35,654
It's a big rule around here.
502
00:23:36,582 --> 00:23:38,824
Ok, I have to ask you
about them.
503
00:23:38,976 --> 00:23:42,311
[jolly laughter]
504
00:23:42,329 --> 00:23:44,647
Congratulations on your win!
505
00:23:44,665 --> 00:23:46,148
Just let it go.
506
00:23:46,150 --> 00:23:48,426
They rarely get things wrong.
507
00:23:48,577 --> 00:23:49,760
Thank you.
508
00:23:49,912 --> 00:23:51,095
[jolly laughing]
509
00:23:51,246 --> 00:23:54,432
So I'm gonna go grab Sean
but we'll be back later
510
00:23:54,508 --> 00:23:57,159
to decorate the B&B.
511
00:23:57,178 --> 00:23:58,844
You wanna help?
512
00:23:58,996 --> 00:24:01,497
I know, Christmas isn't really
your thing,
513
00:24:01,499 --> 00:24:03,832
but there might be another post.
514
00:24:03,851 --> 00:24:06,001
Get you out of here sooner.
515
00:24:06,020 --> 00:24:07,093
You're looking out for me, huh?
516
00:24:07,113 --> 00:24:08,671
Yeah.
517
00:24:08,689 --> 00:24:11,857
It'd be nice if you opened
your mind a little
518
00:24:12,009 --> 00:24:14,343
and tried to enjoy Carta de Amor
for what it is
519
00:24:14,361 --> 00:24:17,037
instead of what it isn't.
520
00:24:19,107 --> 00:24:20,958
On the second post of Christmas
521
00:24:21,109 --> 00:24:24,687
Carta de Amor gave me a new tradition to experience.
522
00:24:24,705 --> 00:24:27,356
The ugly Christmas poncho.
523
00:24:27,374 --> 00:24:30,634
They've taken the ugly sweater and re-spun it.
524
00:24:30,786 --> 00:24:32,861
The whole town turns out
in their custom
525
00:24:32,880 --> 00:24:35,639
ugly Christmas ponchos to crown
that year's victor.
526
00:24:35,791 --> 00:24:38,142
And, being a journalist
who always tries to live
527
00:24:38,293 --> 00:24:42,054
what I'm reporting, I donned
a borrowed ugly poncho
528
00:24:42,206 --> 00:24:46,150
and actually won
this year's crown.
529
00:24:46,301 --> 00:24:49,236
Here's me, mortified.
530
00:25:00,333 --> 00:25:02,391
Thanks for meeting me
on such short notice.
531
00:25:02,409 --> 00:25:03,817
My pleasure.
532
00:25:03,836 --> 00:25:05,577
So what do you wanna know?
533
00:25:05,730 --> 00:25:06,837
History.
534
00:25:06,989 --> 00:25:09,898
What makes Carta de Amor tick?
535
00:25:09,900 --> 00:25:11,342
Can we start with the parade?
536
00:25:11,493 --> 00:25:14,345
That seems to be
the biggest deal.
537
00:25:14,496 --> 00:25:16,588
Nobody actually knows
how it started.
538
00:25:16,741 --> 00:25:17,740
Really?
539
00:25:17,758 --> 00:25:19,424
Does it matter?
540
00:25:19,577 --> 00:25:22,411
This is a community
who's definition of ourselves
541
00:25:22,413 --> 00:25:24,688
is in our Christmas celebration.
542
00:25:24,765 --> 00:25:28,692
It's like we get a rebirth
every year.
543
00:25:28,769 --> 00:25:31,086
Wow.
544
00:25:31,105 --> 00:25:32,512
I guess I...
545
00:25:32,532 --> 00:25:35,181
Wrote a couple of blog posts
before understanding that?
546
00:25:35,201 --> 00:25:36,867
Yeah.
547
00:25:37,019 --> 00:25:38,202
I did.
548
00:25:38,353 --> 00:25:41,764
But I'm going to try to be
more receptive.
549
00:25:41,782 --> 00:25:43,523
I hope I haven't worn out
my welcome.
550
00:25:43,543 --> 00:25:46,043
Christmas is all about
new starts.
551
00:25:46,120 --> 00:25:50,214
You'll find everyone here
pretty forgiving.
552
00:25:50,291 --> 00:25:52,383
One more question.
553
00:25:52,459 --> 00:25:54,293
Where is the clothing store?
554
00:25:54,445 --> 00:25:57,462
I have nothing to wear.
555
00:25:57,615 --> 00:25:58,797
Josie's.
556
00:25:58,949 --> 00:26:01,141
Come on, I'll take you.
557
00:26:08,809 --> 00:26:10,142
That was fun.
558
00:26:10,294 --> 00:26:11,402
It was a blast.
559
00:26:11,553 --> 00:26:13,128
I can't believe her selection
for such a small-
560
00:26:13,130 --> 00:26:14,888
Small town in the middle
of nowhere?
561
00:26:14,907 --> 00:26:15,906
Sorry.
562
00:26:15,983 --> 00:26:16,907
Don't be.
563
00:26:17,059 --> 00:26:18,133
You stopped yourself.
564
00:26:18,135 --> 00:26:19,484
That's an improvement.
565
00:26:19,637 --> 00:26:20,911
It is.
566
00:26:21,063 --> 00:26:22,913
And I genuinely enjoyed
your company.
567
00:26:22,990 --> 00:26:24,748
And the history lesson.
568
00:26:24,825 --> 00:26:26,809
That's what new friends
do together.
569
00:26:26,811 --> 00:26:28,377
That they do.
570
00:26:33,834 --> 00:26:35,759
Ok, let it go.
571
00:26:37,671 --> 00:26:39,763
Caroline, you're just in time.
572
00:26:39,840 --> 00:26:42,433
Ah, and you got some
new clothes, too.
573
00:26:42,509 --> 00:26:43,601
Very nice.
574
00:26:43,677 --> 00:26:44,827
Thank you.
575
00:26:44,829 --> 00:26:48,513
And since you're all here, um,
576
00:26:48,666 --> 00:26:53,611
I wanted to apologize for not
being all in with Carta de Amor.
577
00:26:53,687 --> 00:26:57,005
I would like another chance.
578
00:26:57,024 --> 00:26:58,507
From you, too, Sean.
579
00:26:58,525 --> 00:27:00,784
Do you wanna help us decorate
the tree?
580
00:27:00,936 --> 00:27:04,346
I haven't um... I haven't
decorated a tree
581
00:27:04,365 --> 00:27:05,623
since I was a kid.
582
00:27:05,774 --> 00:27:07,458
Don't you miss it?
583
00:27:07,609 --> 00:27:11,629
You know, the smell of that tree
does bring back memories.
584
00:27:11,780 --> 00:27:13,705
I love that smell.
585
00:27:13,858 --> 00:27:16,859
Well, then decorate it.
586
00:27:16,861 --> 00:27:20,596
Fulfill this plain
tree's destiny.
587
00:27:21,382 --> 00:27:22,956
Come on.
588
00:27:22,975 --> 00:27:25,100
Wow, ok.
589
00:27:26,220 --> 00:27:27,645
Um...
590
00:27:33,819 --> 00:27:35,110
No.
591
00:27:37,381 --> 00:27:38,822
Maybe.
592
00:27:44,889 --> 00:27:45,913
Yeah.
593
00:27:49,001 --> 00:27:51,243
That felt good.
594
00:27:51,395 --> 00:27:54,246
You know what?
Let's- let's do some more.
595
00:27:54,398 --> 00:27:59,325
¶ There is no other day like Christmas ¶
596
00:27:59,345 --> 00:28:02,070
¶ ...for every little girl and boy... ¶
597
00:28:02,089 --> 00:28:03,739
Way up.
598
00:28:03,757 --> 00:28:08,686
¶ All the toys in the store, decorations galore, ¶
599
00:28:08,837 --> 00:28:13,857
¶ And stockings hung by the fire, ¶
600
00:28:13,934 --> 00:28:18,362
¶ There's no other day like Christmas, ¶
601
00:28:18,513 --> 00:28:23,850
¶ It's the day we dream about all year, ¶
602
00:28:23,869 --> 00:28:26,036
¶ Lights hung down the street, ¶
603
00:28:26,113 --> 00:28:28,038
¶ As far as the eye can see ¶
604
00:28:28,115 --> 00:28:32,784
¶ are even better than the year before... ¶
605
00:28:32,937 --> 00:28:37,548
¶
606
00:28:37,699 --> 00:28:39,124
Ah.
607
00:28:39,276 --> 00:28:40,366
Well, you got in the spirit.
608
00:28:40,386 --> 00:28:41,719
That wasn't hard at all, was it?
609
00:28:41,870 --> 00:28:43,721
I honestly enjoyed it.
610
00:28:43,872 --> 00:28:45,447
It's been a long time.
611
00:28:45,466 --> 00:28:48,116
We're going to the big tree
tomorrow night.
612
00:28:48,135 --> 00:28:49,801
You could write about that.
613
00:28:49,954 --> 00:28:50,877
Big tree?
614
00:28:50,896 --> 00:28:52,137
Yeah.
615
00:28:52,289 --> 00:28:53,564
Everyone who's there hangs
an ornament on it.
616
00:28:53,715 --> 00:28:54,881
Something meaningful.
617
00:28:54,900 --> 00:28:56,066
We'll have to get you
an ornament.
618
00:28:56,143 --> 00:28:56,900
There's a shop in town-
619
00:28:57,052 --> 00:28:57,960
Sean.
620
00:28:57,978 --> 00:28:59,144
No, he's right.
621
00:28:59,296 --> 00:29:01,313
My job is to participate
in what I'm covering.
622
00:29:01,465 --> 00:29:04,224
So if everyone's hanging
an ornament then I will, too.
623
00:29:04,243 --> 00:29:05,801
How about ornament shopping
with me?
624
00:29:05,819 --> 00:29:06,818
Really?
625
00:29:06,971 --> 00:29:07,745
Yeah, ok!
626
00:29:07,896 --> 00:29:08,820
Great.
627
00:29:08,973 --> 00:29:09,988
Mama: Caroline?
628
00:29:10,140 --> 00:29:11,415
Would you like some more hot chocolate?
629
00:29:11,492 --> 00:29:12,249
Last call.
630
00:29:12,400 --> 00:29:13,917
Yes, please.
631
00:29:14,069 --> 00:29:15,669
Excuse me.
632
00:29:17,164 --> 00:29:19,831
Can you uh, play mom's song?
633
00:29:19,984 --> 00:29:22,760
I'd really like to hear it.
634
00:29:22,911 --> 00:29:24,486
Sure, buddy.
635
00:29:24,488 --> 00:29:27,347
I'll go get your guitar.
636
00:29:32,104 --> 00:29:34,254
On the third post of Christmas,
637
00:29:34,273 --> 00:29:36,607
Carta de Amor reminded me
of the fun
638
00:29:36,758 --> 00:29:39,592
I had as a child
decorating a tree,
639
00:29:39,612 --> 00:29:41,686
going all out to let anyone
coming in know
640
00:29:41,839 --> 00:29:45,340
there is no mistaking
the holidays are here.
641
00:29:45,359 --> 00:29:48,744
Carta de Amor does have
its appeal.
642
00:29:55,035 --> 00:30:05,360
[singing O, Christmas Tree in Spanish] ¶¶
643
00:30:05,379 --> 00:30:16,146
¶
644
00:30:16,223 --> 00:30:27,157
¶
645
00:30:27,234 --> 00:30:38,335
¶
646
00:30:40,080 --> 00:30:43,674
[clapping]
647
00:30:43,750 --> 00:30:46,251
That was wonderful.
648
00:30:46,403 --> 00:30:49,513
They said you were good but...
wow.
649
00:30:49,590 --> 00:30:51,181
Thanks.
650
00:30:51,258 --> 00:30:53,333
It's a special song.
651
00:30:53,352 --> 00:30:55,853
I could tell.
652
00:30:56,004 --> 00:30:57,855
Do you wanna have
lunch tomorrow?
653
00:30:57,931 --> 00:30:59,356
Both of you?
654
00:30:59,433 --> 00:31:02,359
Sorry, we're making a float
for a parade, but thank you.
655
00:31:02,510 --> 00:31:05,345
Well, I would love to.
656
00:31:05,364 --> 00:31:07,030
But not at the diner.
657
00:31:07,107 --> 00:31:08,365
There's somewhere else?
658
00:31:08,442 --> 00:31:09,591
Yep.
659
00:31:09,610 --> 00:31:11,017
I might need a ride.
660
00:31:11,036 --> 00:31:14,354
I could call a taxi but I heard
the horse retired.
661
00:31:14,373 --> 00:31:15,597
[laughs]
662
00:31:15,616 --> 00:31:18,041
I think I could find
you a ride.
663
00:31:18,118 --> 00:31:19,359
How's noon?
664
00:31:19,378 --> 00:31:21,436
That's great.
665
00:31:21,455 --> 00:31:25,215
Thank you both
for a great night.
666
00:31:25,292 --> 00:31:27,125
It was fun.
667
00:31:27,277 --> 00:31:29,202
Yeah.
668
00:31:29,221 --> 00:31:32,222
Well, I'm gonna take a walk
and see if I can find a signal
669
00:31:32,299 --> 00:31:33,798
to post to my blog.
670
00:31:33,951 --> 00:31:35,375
Ok.
671
00:31:35,394 --> 00:31:38,954
No place safer
than Carta de Amor.
672
00:31:38,972 --> 00:31:40,046
See you tomorrow.
673
00:31:40,065 --> 00:31:41,064
Noon.
674
00:31:46,813 --> 00:31:49,297
Ok, I think I officially
like her.
675
00:31:49,316 --> 00:31:50,908
Mmmhmm.
676
00:31:51,059 --> 00:31:52,868
Alright, your turn.
677
00:31:57,166 --> 00:32:01,251
mental plays]
¶¶
678
00:32:01,328 --> 00:32:03,420
¶
679
00:32:03,571 --> 00:32:06,256
Caroline: I really had a great time decorating last night.
680
00:32:06,408 --> 00:32:09,051
Oscar: I watched you. I could tell.
681
00:32:11,488 --> 00:32:15,081
You need to pick something up
from the school?
682
00:32:15,100 --> 00:32:18,268
Well, I promised you
a great lunch.
683
00:32:18,420 --> 00:32:19,770
Here?
684
00:32:20,681 --> 00:32:22,064
Yeah.
685
00:32:26,428 --> 00:32:28,362
[laughs]
686
00:32:29,949 --> 00:32:31,173
Ok.
687
00:32:31,191 --> 00:32:34,284
Yeah, I hope you're hungry.
688
00:32:34,361 --> 00:32:36,203
I'm always hungry.
689
00:32:45,706 --> 00:32:47,706
What's this?
690
00:32:47,858 --> 00:32:51,385
Well, a much better lunch
than at the diner.
691
00:33:00,462 --> 00:33:01,812
Hi.
692
00:33:01,963 --> 00:33:03,563
Thank you.
693
00:33:05,058 --> 00:33:07,559
Today's menu is a small
shrimp salad,
694
00:33:07,711 --> 00:33:11,321
then my special Chicken de Amor,
followed by dessert.
695
00:33:11,473 --> 00:33:13,657
Wow.
696
00:33:13,734 --> 00:33:14,974
That sounds lovely.
697
00:33:14,994 --> 00:33:18,286
Oh, you have no idea.
698
00:33:21,074 --> 00:33:22,891
So, what do you think?
699
00:33:22,909 --> 00:33:24,501
I'm stunned.
700
00:33:24,652 --> 00:33:27,062
You did make a lot
of yummy noises.
701
00:33:27,080 --> 00:33:28,580
-Did I?
-Yeah.
702
00:33:28,732 --> 00:33:30,090
Wow.
703
00:33:32,419 --> 00:33:34,736
What did you do to this chicken?
704
00:33:34,738 --> 00:33:36,847
I'll be back with the dessert.
705
00:33:39,426 --> 00:33:40,742
Thank you.
706
00:33:40,744 --> 00:33:42,352
You didn't have to do this much.
707
00:33:42,504 --> 00:33:43,912
I wanted to.
708
00:33:43,914 --> 00:33:45,914
Your last post was different.
709
00:33:45,916 --> 00:33:48,083
It was better.
710
00:33:48,101 --> 00:33:51,528
Well, I wanna thank you
for being so honest with me.
711
00:33:51,679 --> 00:33:53,755
Honesty is important.
712
00:33:53,774 --> 00:33:56,283
I appreciate you being
so open to it.
713
00:34:00,113 --> 00:34:01,538
Soloing and stuff, I just like
to play the bass.
714
00:34:01,689 --> 00:34:02,430
Oh.
715
00:34:02,449 --> 00:34:03,373
Like, the rhythm.
716
00:34:03,525 --> 00:34:05,459
No, you should though.
717
00:34:06,528 --> 00:34:08,336
Last course.
718
00:34:11,458 --> 00:34:13,775
This is so pretty
I'm afraid to eat it.
719
00:34:13,794 --> 00:34:14,959
What's it called?
720
00:34:15,112 --> 00:34:16,386
Platino Frito.
721
00:34:16,538 --> 00:34:19,514
It's a traditional Christmas
dessert around here.
722
00:34:20,542 --> 00:34:21,516
Ok.
723
00:34:29,643 --> 00:34:31,068
Can I take you home with me?
724
00:34:31,219 --> 00:34:33,052
[laughing]
725
00:34:33,072 --> 00:34:34,071
Enjoy!
726
00:34:34,889 --> 00:34:35,405
Wow.
727
00:34:35,557 --> 00:34:36,889
I told you.
728
00:34:36,909 --> 00:34:38,800
I mean, he's the best.
729
00:34:38,802 --> 00:34:40,744
And this is the best.
730
00:34:41,563 --> 00:34:44,414
[all laughing]
731
00:34:44,566 --> 00:34:45,824
Wow.
732
00:34:45,976 --> 00:34:47,751
Sure, I'd love to have
my own restaurant.
733
00:34:47,828 --> 00:34:49,902
But it's all timing.
734
00:34:49,922 --> 00:34:51,830
Baloney. It's all about Betty.
735
00:34:51,982 --> 00:34:55,650
Betty? Librarian Betty?
My friend, Betty?
736
00:34:55,669 --> 00:34:56,818
Your friend, Betty?
737
00:34:56,837 --> 00:34:58,411
Yes, we have bonded.
738
00:34:58,430 --> 00:35:01,673
Ok, well, Sam and Betty
have been friends for years
739
00:35:01,825 --> 00:35:05,327
and Betty has no idea
that Sam wants more.
740
00:35:05,345 --> 00:35:07,086
Oh, you gotta tell her.
741
00:35:07,106 --> 00:35:08,830
I can't risk it.
742
00:35:08,849 --> 00:35:10,774
What if she doesn't feel
the same way?
743
00:35:10,925 --> 00:35:13,110
Then I don't even have her
as a friend.
744
00:35:13,261 --> 00:35:16,020
See, this is the same answer
he gives every time I ask.
745
00:35:16,173 --> 00:35:17,505
Come on.
746
00:35:17,507 --> 00:35:19,616
She's really smart
and really funny.
747
00:35:19,693 --> 00:35:22,193
She's not gonna be
available forever.
748
00:35:22,346 --> 00:35:24,179
Heck, just cook for her
like this!
749
00:35:24,181 --> 00:35:25,680
That would work on me.
750
00:35:25,699 --> 00:35:28,516
Yeah, but are you sure she
would like the school gym?
751
00:35:28,535 --> 00:35:29,775
Oh, I don't know.
752
00:35:29,795 --> 00:35:32,187
The beautiful table,
the exclusivity.
753
00:35:32,205 --> 00:35:34,539
The food.
754
00:35:34,691 --> 00:35:36,216
Company.
755
00:35:38,378 --> 00:35:39,970
It's the holidays.
756
00:35:40,046 --> 00:35:41,471
Hmm.
757
00:35:41,623 --> 00:35:44,808
You keep talking about Christmas
like it's something special.
758
00:35:45,960 --> 00:35:48,203
It's growing on me.
759
00:35:48,221 --> 00:35:49,771
About time.
760
00:35:51,316 --> 00:35:52,874
Caroline: On the fourth post of Christmas
761
00:35:52,893 --> 00:35:55,318
a surprise holiday meal came to me.
762
00:35:55,395 --> 00:35:58,396
It wasn't four calling birds
but a magical chicken dish
763
00:35:58,548 --> 00:36:00,991
in a place you
wouldn't expect it.
764
00:36:01,142 --> 00:36:03,643
A stealth master chef in
a cafeteria cook disguise
765
00:36:03,662 --> 00:36:08,056
made me a yuletide lunch
of epic proportions.
766
00:36:08,074 --> 00:36:10,058
I'm so sorry you all couldn't
have a bite of it,
767
00:36:10,060 --> 00:36:11,668
but that's ok.
768
00:36:11,819 --> 00:36:13,628
I wouldn't have shared it.
769
00:36:20,754 --> 00:36:24,088
Oh, hey, uh... I'm singing
and playing Christmas songs
770
00:36:24,241 --> 00:36:25,682
tomorrow night at
the Lakeside Inn.
771
00:36:25,833 --> 00:36:27,575
Do you wanna come?
772
00:36:27,577 --> 00:36:29,911
Another chance to hear you play.
773
00:36:29,930 --> 00:36:30,762
I'm in.
774
00:36:30,914 --> 00:36:32,247
Great.
775
00:36:32,249 --> 00:36:34,582
Tonight, before
we light the tree,
776
00:36:34,601 --> 00:36:36,842
everyone who comes
hangs their ornament on it.
777
00:36:36,862 --> 00:36:40,513
Something meaningful.
778
00:36:40,532 --> 00:36:43,258
I'm waiting for you to tell me
the wishes come true.
779
00:36:43,260 --> 00:36:46,018
Some do. But some don't.
780
00:36:46,038 --> 00:36:48,205
I can tell you that
from experience.
781
00:36:48,356 --> 00:36:50,874
Maybe your wish will come true
this year.
782
00:36:52,452 --> 00:36:55,879
So, letting the town decorate
the tree?
783
00:36:56,030 --> 00:36:57,547
I never heard of that before.
784
00:36:57,624 --> 00:36:58,715
It's nice.
785
00:36:58,866 --> 00:36:59,941
Yeah.
786
00:37:00,460 --> 00:37:03,111
So I'll see you around 8:00?
787
00:37:03,129 --> 00:37:04,295
You're leaving?
788
00:37:04,448 --> 00:37:05,705
I'm giving you some time
with Sean.
789
00:37:05,724 --> 00:37:08,725
Just remember, pick
your ornament carefully.
790
00:37:08,876 --> 00:37:12,545
-Something that represents-
-My Christmas wish.
791
00:37:12,564 --> 00:37:14,147
Yeah.
792
00:37:23,891 --> 00:37:24,649
Hi!
793
00:37:24,801 --> 00:37:25,408
Sorry I'm late.
794
00:37:25,485 --> 00:37:26,576
Oh, hi.
795
00:37:26,728 --> 00:37:27,635
I knew you'd be here.
796
00:37:27,637 --> 00:37:28,820
Dad told you about the wishes?
797
00:37:28,972 --> 00:37:31,306
In great detail.
798
00:37:31,324 --> 00:37:32,490
You've gotta do it.
799
00:37:32,642 --> 00:37:34,400
I do.
800
00:37:34,419 --> 00:37:36,419
And you know, honestly,
801
00:37:36,571 --> 00:37:39,314
when I first got here I just
wanted to report and go.
802
00:37:39,332 --> 00:37:43,485
But I think there's something
special about this place.
803
00:37:43,503 --> 00:37:44,594
Besides Christmas?
804
00:37:44,746 --> 00:37:47,322
Including Christmas.
805
00:37:47,324 --> 00:37:50,675
Alright, let's pick an ornament.
806
00:37:50,827 --> 00:37:52,660
You'll have to do that
by yourself.
807
00:37:52,662 --> 00:37:53,937
I'll be in the store,
808
00:37:54,014 --> 00:37:57,089
but afterwards I would love
to talk about writing.
809
00:37:57,109 --> 00:37:58,275
Deal.
810
00:38:01,838 --> 00:38:03,113
Ah, Christmas.
811
00:38:04,616 --> 00:38:06,190
Caroline: On the fifth post of Christmas
812
00:38:06,343 --> 00:38:08,618
I bought my first Christmas ornament in years
813
00:38:08,695 --> 00:38:10,620
with my new friend, Sean,
814
00:38:10,772 --> 00:38:13,123
in anticipation of the tree lighting tonight
815
00:38:13,199 --> 00:38:16,084
in the town square here in Carta de Amor.
816
00:38:18,371 --> 00:38:22,114
Okay. Christmas or the world?
817
00:38:23,209 --> 00:38:26,027
Caroline: Christmas iseverywhere and believe it or not
818
00:38:26,046 --> 00:38:28,788
I think I can actually physically feel it.
819
00:38:28,807 --> 00:38:32,642
It completely washes over youand I'm beginning to understand
820
00:38:32,794 --> 00:38:35,294
Carta de Amor's universal Christmas spirit.
821
00:38:35,314 --> 00:38:36,313
[snaps photo]
822
00:38:37,482 --> 00:38:38,631
Did you find one?
823
00:38:38,650 --> 00:38:39,874
I did.
824
00:38:39,893 --> 00:38:41,151
I'm gonna go pay for this
825
00:38:41,227 --> 00:38:43,135
and then let's go get some
ice cream and talk.
826
00:38:43,155 --> 00:38:44,779
Will do.
827
00:38:52,313 --> 00:38:55,056
[phone ringing]
828
00:38:55,075 --> 00:38:56,391
Caroline Williams.
829
00:38:56,409 --> 00:38:57,575
Caroline.
830
00:38:57,727 --> 00:39:00,319
Valerie Warshaw,
Global Destinations magazine.
831
00:39:00,339 --> 00:39:02,839
Oh, wow. Ms. Warshaw,
yes.
832
00:39:02,916 --> 00:39:04,899
Oh, you can just call me
Valerie.
833
00:39:04,901 --> 00:39:06,401
I was calling to let you know
834
00:39:06,419 --> 00:39:09,070
how much we're enjoying
your Christmas blog here.
835
00:39:09,072 --> 00:39:10,513
You mean my Yule Blog?
836
00:39:10,665 --> 00:39:11,739
That's genius.
837
00:39:11,758 --> 00:39:13,074
I hope you use it.
838
00:39:13,093 --> 00:39:14,351
I plan to.
839
00:39:14,502 --> 00:39:15,852
You know, this Carta de Amor
assignment
840
00:39:15,929 --> 00:39:17,687
has turned out to be
very interesting.
841
00:39:17,764 --> 00:39:19,247
Hmm.
842
00:39:19,265 --> 00:39:21,173
Well, my friends are out
shopping for Christmas ponchos.
843
00:39:21,193 --> 00:39:22,250
You did that.
844
00:39:22,268 --> 00:39:23,676
Keep up the good work.
845
00:39:23,695 --> 00:39:26,363
And I'll let you know
about the job soon.
846
00:39:26,439 --> 00:39:28,531
It looks quite promising.
847
00:39:28,683 --> 00:39:30,200
It's my dream job.
848
00:39:30,351 --> 00:39:33,094
It's every travel reporter's dream job.
849
00:39:33,113 --> 00:39:37,189
Any-who, happy holidays if you
don't hear from me before that.
850
00:39:37,209 --> 00:39:39,459
Ok, thank you.
851
00:39:43,865 --> 00:39:45,882
Did that really just happen?
852
00:39:55,135 --> 00:39:57,060
So, what'd you choose this year,
Sean?
853
00:39:57,211 --> 00:39:59,137
I'm gonna start as shortstop.
854
00:39:59,289 --> 00:40:01,189
Hey, that is a good wish.
855
00:40:05,404 --> 00:40:08,571
I notice you don't have
an ornament, Mr. C.
856
00:40:08,648 --> 00:40:10,389
[laughing]
857
00:40:10,409 --> 00:40:12,057
What'd I say?
858
00:40:12,077 --> 00:40:15,412
All the ornaments are
my Christmas wishes.
859
00:40:20,143 --> 00:40:23,086
Anybody wanna tell me
what that means?
860
00:40:24,664 --> 00:40:29,926
Mine is the same as the last
eight years.
861
00:40:30,077 --> 00:40:32,170
That's a good wish.
862
00:40:32,322 --> 00:40:33,430
Yeah.
863
00:40:35,934 --> 00:40:37,675
Mine is the same as Oscar's
864
00:40:37,827 --> 00:40:39,752
because we both wish
for the same thing.
865
00:40:39,771 --> 00:40:41,846
Peace for him.
866
00:40:41,998 --> 00:40:43,831
Peace for Oscar?
867
00:40:43,833 --> 00:40:46,334
Eight years since Judy passed.
868
00:40:46,352 --> 00:40:47,852
Oh.
869
00:40:48,004 --> 00:40:50,171
Sean's mother.
870
00:40:50,173 --> 00:40:53,450
That's why Oscar came home
from L.A.
871
00:41:04,871 --> 00:41:06,463
Your turn.
872
00:41:07,782 --> 00:41:10,967
What's your Christmas wish?
873
00:41:12,712 --> 00:41:14,787
The world?
874
00:41:14,806 --> 00:41:17,474
It's job related.
875
00:41:17,550 --> 00:41:21,369
I know it seems small
compared to your wishes.
876
00:41:21,387 --> 00:41:22,887
No.
877
00:41:23,039 --> 00:41:26,224
Christmas wishes can be
anything you want.
878
00:41:26,376 --> 00:41:27,875
Go hang it.
879
00:41:27,894 --> 00:41:31,154
Caroline: On the sixth post of Christmas for this Yule Blog
880
00:41:31,305 --> 00:41:33,214
I joined the people of Carta de Amor
881
00:41:33,233 --> 00:41:36,718
in hanging their Christmas wishes on the community tree.
882
00:41:36,736 --> 00:41:38,811
I know you all expect me to join in
883
00:41:38,830 --> 00:41:40,888
when I'm telling you about some place,
884
00:41:40,907 --> 00:41:44,075
but this time, whether I was reporting it or not,
885
00:41:44,227 --> 00:41:47,003
I'd hang my wish on this tree.
886
00:41:47,080 --> 00:41:50,006
It's a night of hope andcommunity here in Carta de Amor,
887
00:41:50,157 --> 00:41:53,417
with no one left unaffected by it.
888
00:41:53,570 --> 00:41:55,470
Including me.
889
00:42:03,246 --> 00:42:10,527
¶
890
00:42:10,678 --> 00:42:16,199
[applause]
891
00:42:23,266 --> 00:42:24,207
Beautiful.
892
00:42:25,785 --> 00:42:29,712
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
893
00:42:29,864 --> 00:42:31,881
Can I go to my friend's house?
894
00:42:32,033 --> 00:42:33,383
Yeah, of course.
895
00:42:33,534 --> 00:42:35,218
If you need a ride home
you just let me know, ok?
896
00:42:35,295 --> 00:42:36,219
I'll come get you.
897
00:42:36,296 --> 00:42:37,220
Thanks.
898
00:42:38,873 --> 00:42:43,301
Boy, that brings back memories.
The safety of a small town.
899
00:42:43,453 --> 00:42:44,710
It's rare these days.
900
00:42:44,729 --> 00:42:48,956
Oh yeah. When I was in L.A.
I was always on guard.
901
00:42:48,975 --> 00:42:50,958
Do you miss it?
902
00:42:50,960 --> 00:42:52,977
Yeah, I do sometimes.
903
00:42:53,129 --> 00:42:57,574
Then I look at Sean
and I don't anymore.
904
00:42:57,650 --> 00:43:00,076
Do you miss your small town?
905
00:43:00,153 --> 00:43:01,986
I didn't.
906
00:43:02,138 --> 00:43:06,732
But then I look around
at all this and I kinda do.
907
00:43:06,751 --> 00:43:10,569
I guess we have something
in common after all.
908
00:43:10,589 --> 00:43:13,164
Oh, hey, I've got a signal.
I should probably go.
909
00:43:13,316 --> 00:43:14,757
Yeah. Work.
910
00:43:16,836 --> 00:43:19,078
It can wait.
911
00:43:19,097 --> 00:43:20,671
It's a beautiful night.
912
00:43:20,824 --> 00:43:23,825
Do you want to walk me back
to the B&B?
913
00:43:23,827 --> 00:43:27,103
It would be my pleasure.
914
00:43:41,119 --> 00:43:46,939
Hey, I'm so sorry
about your wife.
915
00:43:46,958 --> 00:43:50,017
Nobody said life was fair.
916
00:43:50,036 --> 00:43:52,420
You either curl up
or you cope.
917
00:43:54,707 --> 00:43:56,448
If I hadn't had Sean
to think about
918
00:43:56,468 --> 00:43:58,968
I might have curled up.
919
00:43:59,120 --> 00:44:01,787
You're a good dad.
920
00:44:01,806 --> 00:44:04,532
Thanks. I try.
921
00:44:04,550 --> 00:44:06,200
It's harder at Christmas.
922
00:44:06,219 --> 00:44:07,810
Hmm.
923
00:44:07,887 --> 00:44:11,648
To be honest, you're making
it easier this year.
924
00:44:11,724 --> 00:44:14,651
I'm not sure what I've done.
925
00:44:14,802 --> 00:44:17,487
You've exceeded my expectations.
926
00:44:17,638 --> 00:44:19,822
Camilla said you needed
some help with Christmas spirit
927
00:44:19,974 --> 00:44:22,066
but after a rough start...
928
00:44:22,218 --> 00:44:23,384
[laughs]
929
00:44:23,403 --> 00:44:26,996
You seem to be doing fine
on your own.
930
00:44:28,224 --> 00:44:29,832
Your posts show it, too.
931
00:44:29,984 --> 00:44:32,669
Well, if my posts show it,
it's because of you.
932
00:44:32,745 --> 00:44:34,837
Your family.
933
00:44:34,989 --> 00:44:38,490
I think it's in Carta de Amor's
DNA, honestly.
934
00:44:38,510 --> 00:44:40,159
Yeah.
935
00:44:40,178 --> 00:44:42,920
And I might have missed
Christmas a little.
936
00:44:43,072 --> 00:44:44,572
Oh.
937
00:44:44,574 --> 00:44:45,515
Well.
938
00:44:46,910 --> 00:44:49,911
I'm glad you're still reading
my posts.
939
00:44:49,913 --> 00:44:51,929
Everybody in town is.
940
00:44:52,081 --> 00:44:54,432
You're a celebrity now.
941
00:44:54,584 --> 00:44:55,599
Not in the dog house anymore?
942
00:44:55,752 --> 00:44:56,651
No.
943
00:45:00,256 --> 00:45:02,940
[jolly laughing]
944
00:45:03,868 --> 00:45:06,703
Ok, I really need to ask
you about him-
945
00:45:06,779 --> 00:45:08,871
Hey, do you wanna
come over tomorrow?
946
00:45:08,948 --> 00:45:11,541
There's a couple more Christmas
traditions I'd like to share.
947
00:45:11,617 --> 00:45:13,951
Might be good for your blog.
948
00:45:14,103 --> 00:45:20,007
But mostly because
I would like it.
949
00:45:22,036 --> 00:45:24,387
I'd love to.
950
00:45:24,538 --> 00:45:28,799
Just uh, just say when
and I'll be there.
951
00:45:28,952 --> 00:45:30,226
Great.
952
00:45:44,150 --> 00:45:45,224
Thank you.
953
00:45:45,243 --> 00:45:46,909
Thanks for coming.
954
00:45:46,986 --> 00:45:49,303
Dad's out planning with
the parade committee.
955
00:45:49,322 --> 00:45:52,156
So, are you ready to cook?
956
00:45:52,308 --> 00:45:54,566
Oh, Christmas cookies?
957
00:45:54,586 --> 00:45:57,478
You should know my mother and I
were champs at it.
958
00:45:57,497 --> 00:45:59,071
How are you at tamales?
959
00:45:59,090 --> 00:46:00,590
Tamales?
960
00:46:00,741 --> 00:46:01,907
Christmas tamales.
961
00:46:01,926 --> 00:46:02,984
Yeah.
962
00:46:02,986 --> 00:46:04,427
People come from far and wide
963
00:46:04,578 --> 00:46:06,003
for my mom's tamales
at Christmas time.
964
00:46:06,155 --> 00:46:08,097
I thought you might wanna watch.
965
00:46:08,249 --> 00:46:09,248
Just watch?
966
00:46:09,267 --> 00:46:10,415
[scoffs]
967
00:46:10,435 --> 00:46:11,601
No way.
968
00:46:11,677 --> 00:46:13,060
Oh, really?
969
00:46:15,181 --> 00:46:16,330
Wanna help?
970
00:46:16,349 --> 00:46:17,774
Start shucking.
971
00:46:17,925 --> 00:46:18,941
Like this.
972
00:46:19,093 --> 00:46:20,835
This corn's pickled
and ready to grind.
973
00:46:20,837 --> 00:46:22,686
Are you making masa
from scratch?
974
00:46:22,839 --> 00:46:24,338
You know tamales?
975
00:46:24,357 --> 00:46:26,098
I did a story last month
in Costa Rica,
976
00:46:26,117 --> 00:46:29,601
but are you gonna grind
the corn yourself?
977
00:46:29,621 --> 00:46:32,196
Nana said we're gonna do it
just like the Aztecs did,
978
00:46:32,348 --> 00:46:33,531
with rocks.
979
00:46:33,683 --> 00:46:34,698
Ok, I'm in.
980
00:46:34,851 --> 00:46:36,608
Where are the rocks?
981
00:46:36,628 --> 00:46:39,854
This is my rock,
but I have to admit
982
00:46:39,872 --> 00:46:43,207
I'm impressed you were up
for it.
983
00:46:43,359 --> 00:46:45,134
I was joking.
984
00:46:53,311 --> 00:46:58,147
What do you say about letting
Caroline and me finish these up?
985
00:46:58,224 --> 00:47:00,708
I'm game if he is.
986
00:47:00,710 --> 00:47:03,152
We could take a look
at my Christmas list.
987
00:47:03,229 --> 00:47:05,563
You sure?
988
00:47:05,715 --> 00:47:07,156
Ok.
989
00:47:07,308 --> 00:47:09,659
Christmas list it is.
990
00:47:14,481 --> 00:47:15,998
This smells amazing.
991
00:47:16,075 --> 00:47:19,318
I uh, I never get tired
of that smell.
992
00:47:19,337 --> 00:47:21,245
It takes me back to my
grandmother's kitchen.
993
00:47:21,397 --> 00:47:22,630
Mmm.
994
00:47:26,327 --> 00:47:27,343
Mmm.
995
00:47:28,495 --> 00:47:30,179
Mmm!
996
00:47:30,331 --> 00:47:32,331
Now I gotta get another spoon.
997
00:47:32,350 --> 00:47:33,349
What?
998
00:47:33,426 --> 00:47:34,809
Who needs a spoon?
999
00:47:36,596 --> 00:47:38,412
[laughing]
1000
00:47:38,431 --> 00:47:40,581
Oh, ok!
1001
00:47:40,583 --> 00:47:41,673
It's on!
1002
00:47:41,693 --> 00:47:43,192
It's on!!
1003
00:47:44,770 --> 00:47:46,654
[laughing]
1004
00:47:56,115 --> 00:47:57,540
Uh-oh.
1005
00:47:57,691 --> 00:48:00,117
My- my mom is gonna be mad.
1006
00:48:00,269 --> 00:48:02,103
Just tell her it's my fault.
1007
00:48:02,105 --> 00:48:04,881
I think she's still mad at me
about that first blog post.
1008
00:48:05,032 --> 00:48:06,290
No.
1009
00:48:06,442 --> 00:48:08,275
Sometimes it's hard to combat
preconceived notions
1010
00:48:08,294 --> 00:48:10,035
but she'll come around.
1011
00:48:10,054 --> 00:48:11,445
I did.
1012
00:48:11,464 --> 00:48:12,722
Oh, you did, huh?
1013
00:48:12,798 --> 00:48:16,117
I have. Completely.
1014
00:48:16,135 --> 00:48:17,376
I always thought
you were trouble.
1015
00:48:17,395 --> 00:48:18,135
Oh yeah?
1016
00:48:18,287 --> 00:48:19,120
-Mmmhmm.
-Hmm.
1017
00:48:19,138 --> 00:48:20,304
At first.
1018
00:48:20,456 --> 00:48:22,306
But today I know for a fact.
1019
00:48:22,458 --> 00:48:23,900
[laughs]
1020
00:48:29,073 --> 00:48:30,406
[gasps]
1021
00:48:31,634 --> 00:48:32,909
Sean.
1022
00:48:32,985 --> 00:48:34,318
What're you doing?
1023
00:48:34,470 --> 00:48:35,970
I think I should be the one
asking that question.
1024
00:48:35,972 --> 00:48:38,139
It's not what you think.
1025
00:48:38,157 --> 00:48:39,306
I think it was.
1026
00:48:39,325 --> 00:48:40,975
Rita: Doesn't sound like cooking to me.
1027
00:48:40,977 --> 00:48:43,827
Ok, out.
1028
00:48:43,980 --> 00:48:45,813
Go clean up, both of you.
1029
00:48:45,815 --> 00:48:47,423
I can't believe you did this
to my kitchen.
1030
00:48:47,574 --> 00:48:48,666
It's my kitchen.
1031
00:48:48,818 --> 00:48:49,817
I'll clean up.
1032
00:48:49,835 --> 00:48:50,668
We'll clean up.
1033
00:48:50,820 --> 00:48:52,002
I don't trust either one of you.
1034
00:48:52,155 --> 00:48:53,003
Out.
1035
00:48:53,156 --> 00:48:54,263
I need to salvage these tamales.
1036
00:48:54,415 --> 00:48:56,248
Your father is counting on them.
1037
00:48:56,267 --> 00:48:57,249
Me too.
1038
00:48:57,268 --> 00:48:58,601
Yeah, so am I.
1039
00:48:58,678 --> 00:48:59,602
[snaps fingers]
1040
00:49:00,513 --> 00:49:01,437
[Oscar laughs]
1041
00:49:01,940 --> 00:49:04,440
Ok, ok.
1042
00:49:06,260 --> 00:49:07,777
Dios mio.
1043
00:49:09,763 --> 00:49:11,614
Rita: Go ahead, eat sweetheart.
1044
00:49:17,121 --> 00:49:19,697
Mmm.
1045
00:49:19,849 --> 00:49:22,850
I could write an entire article
on these alone.
1046
00:49:22,852 --> 00:49:24,460
You should be making these
all year.
1047
00:49:24,537 --> 00:49:27,037
Oh, no. They only taste
like this at Christmas.
1048
00:49:27,190 --> 00:49:29,298
And it's only Christmas
when we get them.
1049
00:49:29,450 --> 00:49:30,967
And it's Christmas.
1050
00:49:31,043 --> 00:49:31,968
And I'm hungry.
1051
00:49:32,119 --> 00:49:34,361
Hey, that- that is mine.
1052
00:49:34,380 --> 00:49:36,030
Mmm-mm.
1053
00:49:36,032 --> 00:49:37,473
Whoa.
1054
00:49:45,984 --> 00:49:48,058
I haven't had that much fun
in a long time.
1055
00:49:48,211 --> 00:49:49,877
Me neither.
1056
00:49:49,879 --> 00:49:51,378
But...
1057
00:49:51,397 --> 00:49:53,063
You want to slow it down.
1058
00:49:53,216 --> 00:49:54,715
For Sean, I get it.
1059
00:49:54,717 --> 00:49:58,327
No. No, actually Sean
seems fine.
1060
00:49:58,479 --> 00:50:01,998
It's my own conflicted feelings
I think.
1061
00:50:02,149 --> 00:50:06,227
I haven't felt these emotions
in a long time.
1062
00:50:06,245 --> 00:50:08,337
I'm not going anywhere.
1063
00:50:08,414 --> 00:50:10,748
At least not for a few days.
1064
00:50:10,900 --> 00:50:13,009
There's also that
to think about.
1065
00:50:13,160 --> 00:50:15,344
You think about that then.
1066
00:50:15,421 --> 00:50:18,072
I'll be thinking about you.
1067
00:50:18,074 --> 00:50:20,165
I'll see you tonight.
1068
00:50:20,184 --> 00:50:23,185
I can't wait to hear you
sing again.
1069
00:50:34,257 --> 00:50:38,200
¶
1070
00:50:47,453 --> 00:50:49,045
Thank you, Sean.
1071
00:51:13,312 --> 00:51:14,812
On the seventh post of Christmas
1072
00:51:14,964 --> 00:51:18,148
Carta de Amor is gonna make
the Christmas cookie obsolete.
1073
00:51:18,301 --> 00:51:20,910
Introducing the Christmas
tamale.
1074
00:51:21,061 --> 00:51:22,469
It's a family tradition here
1075
00:51:22,488 --> 00:51:24,229
and one that I got to participate in.
1076
00:51:24,248 --> 00:51:26,082
I wish that blog posts came with scratch and sniff
1077
00:51:26,233 --> 00:51:29,310
because it smelled so good.
1078
00:51:29,328 --> 00:51:30,811
Only when the ingredients are well mixed
1079
00:51:30,830 --> 00:51:34,164
can the tamales
come out perfectly.
1080
00:51:34,317 --> 00:51:37,909
Well, near perfection.
1081
00:51:37,929 --> 00:51:42,765
Oh, and uh... yum.
1082
00:51:46,679 --> 00:51:48,679
[phone rings]
1083
00:51:48,831 --> 00:51:50,088
Hello?
1084
00:51:50,108 --> 00:51:51,682
It's Betty.
1085
00:51:51,834 --> 00:51:57,095
In your blog did you mean "yum" for the tamales or for him?
1086
00:51:57,115 --> 00:51:58,572
Both.
1087
00:52:03,604 --> 00:52:08,124
[Deck the Halls plays on piano] ¶¶
1088
00:52:08,200 --> 00:52:19,543
¶
1089
00:52:19,695 --> 00:52:20,469
Hey.
1090
00:52:20,621 --> 00:52:21,712
I'm so glad to see you here.
1091
00:52:21,864 --> 00:52:22,972
You too.
1092
00:52:23,048 --> 00:52:26,475
You're looking smoking hot.
1093
00:52:26,627 --> 00:52:29,478
I might be a tad overdressed.
1094
00:52:29,555 --> 00:52:31,889
If anyone thinks that,
they're just jealous.
1095
00:52:32,041 --> 00:52:32,982
I'm jealous.
1096
00:52:33,058 --> 00:52:36,485
[laughing]
1097
00:52:46,739 --> 00:52:49,573
[begins playing]
¶
1098
00:52:49,725 --> 00:52:51,834
He looks happy.
1099
00:52:51,911 --> 00:52:53,002
This is new?
1100
00:52:53,078 --> 00:52:54,837
This is new.
1101
00:52:56,323 --> 00:52:58,007
This is you.
1102
00:53:15,584 --> 00:53:20,587
[applause]
1103
00:53:20,847 --> 00:53:22,198
What a night, huh?
1104
00:53:22,349 --> 00:53:27,110
Wow, as I look around at all
my friends, old and new,
1105
00:53:27,263 --> 00:53:29,430
I think we are the luckiest
people in the world
1106
00:53:29,432 --> 00:53:32,875
to be right here,
right now.
1107
00:53:33,026 --> 00:53:36,545
There's nothing like a Carta
de Amor Christmas.
1108
00:53:39,108 --> 00:53:42,443
And there's no song like
this one to close out the night.
1109
00:53:42,461 --> 00:53:50,559
[begins to play] ¶
1110
00:53:50,636 --> 00:53:54,730
¶ Silent night, ¶
1111
00:53:54,807 --> 00:53:58,809
¶ Holy night, ¶
1112
00:53:58,961 --> 00:54:07,409
¶ Shepherds quake
at the sight, ¶
1113
00:54:07,486 --> 00:54:15,976
¶ Glories stream
from heaven afar, ¶
1114
00:54:15,995 --> 00:54:24,151
¶ Heavenly hosts
sing hallelujah, ¶
1115
00:54:24,153 --> 00:54:32,101
¶ Christ the saviour
is born, ¶
1116
00:54:32,252 --> 00:54:41,259
¶ Christ the saviour
is born, ¶
1117
00:54:41,279 --> 00:54:48,784
¶ Christ the saviour
is born ¶
1118
00:54:48,935 --> 00:54:55,958
[applause]
1119
00:54:56,109 --> 00:54:57,459
Thanks guys.
1120
00:54:59,297 --> 00:55:02,256
I think I'm just going to stick
around for a minute.
1121
00:55:04,376 --> 00:55:07,136
Yeah, that sounds great.
1122
00:55:19,708 --> 00:55:21,483
It's wonderful.
1123
00:55:21,635 --> 00:55:24,486
I was waiting for you
to play your song.
1124
00:55:24,638 --> 00:55:25,896
What song?
1125
00:55:26,048 --> 00:55:28,824
The song that you sang to Sean.
1126
00:55:28,901 --> 00:55:32,235
Yeah, that- that's Judy's song.
1127
00:55:32,388 --> 00:55:35,055
I don't really play it
in public anymore.
1128
00:55:35,057 --> 00:55:38,725
Oh, I didn't know.
I just like it.
1129
00:55:38,727 --> 00:55:41,152
Yeah, I-
1130
00:55:41,172 --> 00:55:43,914
I love it, too.
But it's reserved.
1131
00:55:44,066 --> 00:55:44,823
Ok.
1132
00:55:44,842 --> 00:55:46,008
Yeah, I get it.
1133
00:55:47,828 --> 00:55:50,346
Do you wanna grab a coffee
or something?
1134
00:55:52,499 --> 00:55:56,477
May- uh, maybe not tonight.
I'm tired, you know.
1135
00:55:58,189 --> 00:55:59,646
Yeah, ok.
1136
00:56:02,251 --> 00:56:04,193
See you later.
1137
00:56:06,697 --> 00:56:07,696
[exhales]
1138
00:56:12,036 --> 00:56:13,202
[exhales]
1139
00:56:24,882 --> 00:56:25,881
Oscar: Caroline.
1140
00:56:30,462 --> 00:56:34,390
Does that offer for coffee
still stand?
1141
00:56:34,541 --> 00:56:35,891
Of course.
1142
00:56:38,562 --> 00:56:40,062
Thanks.
1143
00:56:45,477 --> 00:56:48,311
You found me a white
chocolate mocha?
1144
00:56:48,464 --> 00:56:50,906
Yeah, I pay attention.
1145
00:56:51,057 --> 00:56:53,133
Thank you for both.
1146
00:56:53,135 --> 00:56:55,744
The coffee and for paying
attention.
1147
00:56:58,249 --> 00:57:00,323
Sorry for back at the inn.
1148
00:57:00,476 --> 00:57:02,901
That was so rude.
1149
00:57:02,920 --> 00:57:05,069
I get it.
1150
00:57:05,089 --> 00:57:07,330
It's that song.
1151
00:57:07,483 --> 00:57:10,259
This time of the year.
1152
00:57:10,410 --> 00:57:13,429
The guilt.
1153
00:57:13,580 --> 00:57:15,097
You.
1154
00:57:19,344 --> 00:57:21,770
I like being with you, too.
1155
00:57:25,501 --> 00:57:27,592
How'd you know
that's what I meant?
1156
00:57:27,611 --> 00:57:29,019
I'm a writer.
1157
00:57:29,171 --> 00:57:30,612
I understand subtext.
1158
00:57:34,100 --> 00:57:36,118
Wherever it goes...
1159
00:57:38,772 --> 00:57:40,747
I'm happy right now.
1160
00:57:43,127 --> 00:57:44,751
Me too.
1161
00:57:51,193 --> 00:57:55,378
¶
1162
00:57:55,531 --> 00:57:56,638
[jolly laughter]
1163
00:57:56,790 --> 00:57:59,141
To Christmas and the joy
that it brings.
1164
00:57:59,218 --> 00:58:02,219
May this Christmas bring you
peace and love.
1165
00:58:02,371 --> 00:58:03,553
I like that.
1166
00:58:03,706 --> 00:58:05,722
So no coal for any of us
this year?
1167
00:58:05,874 --> 00:58:07,040
[jolly laugh]
1168
00:58:07,042 --> 00:58:08,150
No coal.
1169
00:58:08,301 --> 00:58:09,985
No coal, indeed.
1170
00:58:10,136 --> 00:58:12,112
Merry Christmas.
1171
00:58:15,734 --> 00:58:18,735
I want you to help me put out
Christmas lights tomorrow
1172
00:58:18,887 --> 00:58:20,053
at my house.
1173
00:58:20,055 --> 00:58:21,163
Sam usually helps me.
1174
00:58:21,314 --> 00:58:24,224
Speaking of Sam, don't
you think that Christmas
1175
00:58:24,243 --> 00:58:28,170
is the perfect time for him to
finally tell Betty how he feels?
1176
00:58:28,321 --> 00:58:29,730
You should tell him.
1177
00:58:29,748 --> 00:58:35,844
Well, you know, sometimes
it's hard to tell someone...
1178
00:58:35,921 --> 00:58:39,515
special how you really feel.
1179
00:58:44,413 --> 00:58:49,691
Uh, so you wanna help me
with the lights?
1180
00:58:49,843 --> 00:58:53,362
I can't think of anything
I'd rather do.
1181
00:58:55,181 --> 00:58:58,367
This is going to be such
a merry Christmas.
1182
00:58:58,518 --> 00:59:00,536
It already is.
1183
00:59:04,542 --> 00:59:06,208
[clink]
1184
00:59:10,864 --> 00:59:13,715
On the eighth post of Christmas
this city of Carta de Amor
1185
00:59:13,867 --> 00:59:16,885
gets more serious about
their Christmas celebrations,
1186
00:59:16,962 --> 00:59:18,387
if that's possible.
1187
00:59:18,538 --> 00:59:21,056
Getting ready for a big parade
that I cannot wait to see,
1188
00:59:21,207 --> 00:59:23,850
I helped my friend Sean
decorate their float.
1189
00:59:25,229 --> 00:59:28,564
Christmas is in full swing here in Carta de Amor.
1190
00:59:33,053 --> 00:59:33,810
Hey.
1191
00:59:33,962 --> 00:59:34,961
Hi.
1192
00:59:34,963 --> 00:59:36,813
Do you want me to grab
the ladder?
1193
00:59:36,965 --> 00:59:39,074
I used to do that for my dad
when we'd put up lights.
1194
00:59:39,225 --> 00:59:42,803
That's very sweet but
we don't need the ladder.
1195
00:59:42,821 --> 00:59:44,321
How are we gonna
put the lights up, then?
1196
00:59:44,473 --> 00:59:45,247
They don't go up.
1197
00:59:45,398 --> 00:59:46,323
They go down.
1198
00:59:46,475 --> 00:59:47,974
On the ground.
1199
00:59:48,827 --> 00:59:50,735
What kind of Christmas lights
go down on the ground?
1200
00:59:50,754 --> 00:59:52,921
The most meaningful kind.
1201
00:59:53,073 --> 00:59:54,089
Wait here.
1202
01:00:04,268 --> 01:00:06,159
I'm completely mystified.
1203
01:00:06,178 --> 01:00:08,604
In the late 1800's
at Christmastime
1204
01:00:08,680 --> 01:00:11,181
the locals marked the paths
of their houses
1205
01:00:11,333 --> 01:00:13,758
with small, controlled bonfires
1206
01:00:13,777 --> 01:00:16,778
to light the way
for the holy family.
1207
01:00:20,100 --> 01:00:23,952
The invention of the paper bag
changed everything.
1208
01:00:27,458 --> 01:00:29,683
Pass me a candle, please.
1209
01:00:29,685 --> 01:00:33,795
We do this to honour
the tradition,
1210
01:00:33,872 --> 01:00:37,524
and it also saves us from having
to buy wood for the fires.
1211
01:00:37,542 --> 01:00:38,800
It's probably safer, too.
1212
01:00:38,877 --> 01:00:40,360
And there's that.
1213
01:00:40,379 --> 01:00:42,712
We call them Farolitos.
1214
01:00:42,865 --> 01:00:44,806
Some people call
them Luminarias.
1215
01:00:44,883 --> 01:00:46,700
I like Farolitos.
1216
01:00:46,718 --> 01:00:48,310
Do you wanna help me
light the path?
1217
01:00:48,461 --> 01:00:50,145
Are you kidding?
1218
01:00:50,222 --> 01:00:51,796
I'd love to.
1219
01:00:51,815 --> 01:00:59,546
[Spanish Christmas carol] ¶¶
1220
01:00:59,564 --> 01:01:09,331
¶
1221
01:01:09,482 --> 01:01:11,166
[laughing]
1222
01:01:11,243 --> 01:01:19,341
¶
1223
01:01:19,492 --> 01:01:21,009
[laughter]
1224
01:01:21,086 --> 01:01:31,687
¶
1225
01:01:31,838 --> 01:01:34,581
There aren't words.
1226
01:01:34,583 --> 01:01:36,340
Oscar: I never get tired of it.
1227
01:01:36,360 --> 01:01:39,361
In fact, I missed it when I was in L.A.
1228
01:01:43,275 --> 01:01:45,683
Greendale was Christmas
light central.
1229
01:01:45,703 --> 01:01:47,928
Not like this.
1230
01:01:47,946 --> 01:01:51,707
But I didn't realize I missed it
until tonight.
1231
01:02:00,366 --> 01:02:02,884
No one is getting lost tonight,
either.
1232
01:02:03,036 --> 01:02:05,178
Or until Christmas.
1233
01:02:07,057 --> 01:02:09,057
Can we walk
and see them all?
1234
01:02:09,134 --> 01:02:10,392
Of course.
1235
01:02:10,469 --> 01:02:12,135
I'm gonna grab a jacket.
Do you need anything?
1236
01:02:12,287 --> 01:02:13,729
No, thanks.
1237
01:02:13,805 --> 01:02:16,047
I'm gonna post
to the blog first.
1238
01:02:16,066 --> 01:02:18,141
This is so amazing I don't wanna
be thinking about work
1239
01:02:18,293 --> 01:02:20,293
while we look at them.
1240
01:02:20,312 --> 01:02:22,237
Ok. I'll be right back.
1241
01:02:27,135 --> 01:02:28,651
On the ninth post of Christmas
1242
01:02:28,804 --> 01:02:32,247
I was part of something wonderful and amazing.
1243
01:02:32,398 --> 01:02:34,583
These are Farolitos.
1244
01:02:34,734 --> 01:02:36,251
Luminarias.
1245
01:02:36,402 --> 01:02:39,921
A Christmas light significantto those here in Carta de Amor.
1246
01:02:40,073 --> 01:02:44,334
I got to make them, light them, place them.
1247
01:02:44,486 --> 01:02:47,262
It was... magic.
1248
01:02:49,433 --> 01:02:52,934
I may have lost my way to
the holidays over the years
1249
01:02:53,086 --> 01:02:55,178
but these lights will never
let me lose my way
1250
01:02:55,330 --> 01:02:57,272
to Christmas ever again.
1251
01:02:59,943 --> 01:03:04,446
Oscar: Christmas in Carta de Amor.
1252
01:03:04,597 --> 01:03:06,022
Caroline: You know, when I left Greendale
1253
01:03:06,174 --> 01:03:08,858
I really did leave Christmas behind.
1254
01:03:09,011 --> 01:03:10,786
Oscar: Yeah?
1255
01:03:10,937 --> 01:03:12,788
Caroline: It took coming back to another small town
1256
01:03:12,864 --> 01:03:15,031
to find it again, I think.
1257
01:03:15,183 --> 01:03:17,125
Oscar: You think?
1258
01:03:17,277 --> 01:03:18,627
Caroline: I know.
1259
01:03:20,372 --> 01:03:21,704
Hmm.
1260
01:03:22,541 --> 01:03:25,875
Hey, you wanna go check
on our Christmas wishes?
1261
01:03:26,028 --> 01:03:28,378
Everyone goes back
to the tree over the holidays
1262
01:03:28,530 --> 01:03:30,472
to check their wish.
1263
01:03:30,549 --> 01:03:32,307
You have a lot of Christmas
traditions here
1264
01:03:32,384 --> 01:03:33,533
to keep track of.
1265
01:03:33,535 --> 01:03:35,051
[laughs]
1266
01:03:35,203 --> 01:03:36,870
Yeah, I never really thought
of it before
1267
01:03:36,888 --> 01:03:39,815
but I guess you're right.
1268
01:03:43,636 --> 01:03:51,551
¶
1269
01:03:51,570 --> 01:03:53,829
Are you taking your wish
off the tree?
1270
01:03:53,980 --> 01:03:55,889
No, never.
1271
01:03:55,907 --> 01:03:57,740
It's just... every year
1272
01:03:57,893 --> 01:04:00,318
I put my wish for a restaurant
on the tree.
1273
01:04:00,337 --> 01:04:01,561
And this year-
1274
01:04:01,580 --> 01:04:03,004
Sam?
1275
01:04:03,156 --> 01:04:05,006
Is that Betty?
1276
01:04:10,238 --> 01:04:11,237
Catch you later.
1277
01:04:11,256 --> 01:04:12,589
No, you're not going
anywhere, buster.
1278
01:04:12,741 --> 01:04:14,850
-Hi.
-Hi.
1279
01:04:15,001 --> 01:04:17,519
I guess I wasn't the only one
with this idea.
1280
01:04:17,596 --> 01:04:20,096
I guess not.
1281
01:04:20,248 --> 01:04:22,190
Which one is yours?
1282
01:04:32,761 --> 01:04:35,871
Ok, time for a Christmas
miracle.
1283
01:04:36,022 --> 01:04:41,543
This one is Sam's
and it's you.
1284
01:04:46,366 --> 01:04:48,717
I'm crazy about you.
1285
01:04:48,793 --> 01:04:51,277
I was afraid if you didn't feel
the same way
1286
01:04:51,296 --> 01:04:53,113
I'd lose you as a friend.
1287
01:04:53,131 --> 01:04:54,389
Me too.
1288
01:04:54,540 --> 01:04:58,226
[laughing]
1289
01:05:19,899 --> 01:05:22,417
Christmas wishes coming true.
1290
01:05:34,247 --> 01:05:38,099
You made mine come true, too.
1291
01:05:38,251 --> 01:05:39,768
How?
1292
01:05:41,754 --> 01:05:45,440
I've been looking for some peace
in my life
1293
01:05:45,591 --> 01:05:50,612
and I have not felt this much
in years.
1294
01:05:50,763 --> 01:05:52,280
Thank you.
1295
01:05:57,179 --> 01:05:59,179
It's been a long time
since I felt this comfortable
1296
01:05:59,181 --> 01:06:03,458
with anyone or any place, too.
1297
01:06:03,535 --> 01:06:05,460
It's all so special.
1298
01:06:08,039 --> 01:06:10,632
Yeah.
1299
01:06:10,709 --> 01:06:15,136
Spend Christmas Eve with me.
With my family.
1300
01:06:20,960 --> 01:06:22,644
I'd be honoured.
1301
01:06:26,233 --> 01:06:29,317
d Sam found each other
1302
01:06:29,469 --> 01:06:32,212
in the light of the community Christmas tree.
1303
01:06:32,230 --> 01:06:34,564
Christmas wishes coming true.
1304
01:06:34,716 --> 01:06:36,807
I wish you were all here
to share it with me.
1305
01:06:36,827 --> 01:06:38,159
You really should come.
1306
01:06:38,236 --> 01:06:41,496
It can't be described in words.
1307
01:06:41,647 --> 01:06:46,075
OMG I think I might have
writer's block.
1308
01:06:46,228 --> 01:06:49,987
It's Christmas Eve tomorrow
and for the first time
1309
01:06:50,007 --> 01:06:54,083
in years and years I'm actually
excited by the idea.
1310
01:06:54,236 --> 01:06:56,845
And if it's even a fraction
of what I've experienced so far
1311
01:06:56,921 --> 01:07:00,807
it will be beyond wonderful.
1312
01:07:15,257 --> 01:07:16,923
Good morning.
1313
01:07:16,925 --> 01:07:19,034
I can't believe I slept so late.
1314
01:07:19,185 --> 01:07:20,851
I guess I missed breakfast, huh?
1315
01:07:20,871 --> 01:07:22,370
I'm sure I can find
you something.
1316
01:07:22,522 --> 01:07:23,872
You've been so nice.
1317
01:07:23,948 --> 01:07:25,431
Both of you.
1318
01:07:25,450 --> 01:07:28,268
I'm actually going dress
shopping for tonight with Betty.
1319
01:07:28,286 --> 01:07:32,213
I'm spending it at Oscar's.
1320
01:07:32,290 --> 01:07:34,107
What do you do
on Christmas Eve?
1321
01:07:34,125 --> 01:07:36,276
I'll be at Oscar's with you.
1322
01:07:36,294 --> 01:07:37,535
I'm so glad you're both coming.
1323
01:07:37,554 --> 01:07:38,887
Just me.
1324
01:07:39,038 --> 01:07:40,296
Everyone knows Mr. C.
1325
01:07:40,448 --> 01:07:43,308
has a standing engagement
on Christmas Eve.
1326
01:07:46,788 --> 01:07:47,896
Of course he does.
1327
01:07:48,640 --> 01:07:50,565
Of course he does.
1328
01:07:50,716 --> 01:07:55,052
Probably a small trip around
the world with some reindeer.
1329
01:07:55,072 --> 01:08:00,408
[phone ringing]
1330
01:08:00,485 --> 01:08:02,802
Yes, Betty, I am still very excited about tonight.
1331
01:08:02,821 --> 01:08:03,745
Caroline?
1332
01:08:05,323 --> 01:08:07,990
Oh, uh, Ms. Warshaw.
1333
01:08:08,143 --> 01:08:09,400
I mean, Valerie.
1334
01:08:09,419 --> 01:08:10,810
I- I wasn't expecting-
1335
01:08:10,829 --> 01:08:12,979
I thought I'd give you
an early gift.
1336
01:08:12,981 --> 01:08:14,405
The dream job's yours.
1337
01:08:14,424 --> 01:08:17,317
We'll spend the first week going over your package
1338
01:08:17,335 --> 01:08:18,593
and then it's off to London
1339
01:08:18,670 --> 01:08:20,762
for your coming out
at the London expo.
1340
01:08:20,913 --> 01:08:22,839
Of course, that's
after New Year's.
1341
01:08:22,991 --> 01:08:25,266
Wow.
1342
01:08:25,343 --> 01:08:26,267
I'm stunned.
1343
01:08:26,419 --> 01:08:27,352
Um...
1344
01:08:29,606 --> 01:08:32,515
I... I thought you'd be out
for the holidays.
1345
01:08:32,667 --> 01:08:35,110
I just- I wasn't expecting
to hear from you so soon.
1346
01:08:35,261 --> 01:08:36,669
Oh, dear.
1347
01:08:36,688 --> 01:08:39,447
I'm much too busy to worry about Christmas.
1348
01:08:39,524 --> 01:08:41,533
And you will be, too, soon.
1349
01:08:43,120 --> 01:08:44,844
Are you there?
1350
01:08:44,846 --> 01:08:46,863
Yeah, yeah.
Yeah, of course.
1351
01:08:47,015 --> 01:08:48,181
Um, I'm just-
1352
01:08:48,199 --> 01:08:49,682
So I'll see you in New York.
1353
01:08:49,701 --> 01:08:50,683
Tomorrow.
1354
01:08:50,685 --> 01:08:52,185
On Christmas?
1355
01:08:52,203 --> 01:08:53,536
Of course, yes.
1356
01:08:53,688 --> 01:08:56,522
On the 26th then.
Bright and early.
1357
01:08:56,541 --> 01:08:57,632
See you then.
1358
01:08:57,783 --> 01:09:00,526
It's just- I'm- I'm in
New Mexico so I...
1359
01:09:00,545 --> 01:09:02,387
Hello? Valerie?
1360
01:09:08,812 --> 01:09:22,899
¶
1361
01:09:23,051 --> 01:09:24,808
You ok?
1362
01:09:24,828 --> 01:09:25,994
Yeah.
1363
01:09:26,145 --> 01:09:29,664
I'm just thinking about
some work stuff.
1364
01:09:42,846 --> 01:09:44,512
Don't think about work tonight.
1365
01:09:44,589 --> 01:09:46,664
It's Christmas Eve.
1366
01:09:46,683 --> 01:09:49,184
Besides, we still have my
favourite tradition to go.
1367
01:09:49,335 --> 01:09:51,519
The parade, that's mine.
1368
01:09:51,596 --> 01:09:53,521
[laughing]
1369
01:09:53,598 --> 01:09:56,507
Mine is the Christmas wishes
on the tree.
1370
01:09:56,526 --> 01:09:59,769
Well, you do have a lot of
traditions here to choose from.
1371
01:09:59,921 --> 01:10:02,012
Have you figured out which
is your favourite one yet?
1372
01:10:02,032 --> 01:10:04,590
Let her experience them all,
Mama.
1373
01:10:04,609 --> 01:10:05,700
And tonight's mine.
1374
01:10:05,851 --> 01:10:07,760
Ok. I give.
1375
01:10:07,762 --> 01:10:10,205
What happens tonight?
1376
01:10:11,115 --> 01:10:14,767
Well, we... we remember
and honour loved ones
1377
01:10:14,786 --> 01:10:20,548
who aren't here to share this
with us.
1378
01:10:20,700 --> 01:10:22,199
Caroline: Really?
1379
01:10:22,219 --> 01:10:24,126
Yeah.
1380
01:10:24,279 --> 01:10:28,681
And that way we're still sharing
Christmas with them.
1381
01:10:30,118 --> 01:10:32,452
That's beautiful.
1382
01:10:32,454 --> 01:10:34,896
I like this one.
1383
01:10:35,473 --> 01:10:38,291
I'd like to talk about mom.
1384
01:10:38,309 --> 01:10:42,219
I- I do miss mom a little bit,
but that's ok
1385
01:10:42,239 --> 01:10:44,739
'cause I know she's here
with us on Christmas
1386
01:10:44,816 --> 01:10:47,700
and that's all that matters to me.
1387
01:10:50,730 --> 01:10:52,330
Sam: I'd like to go next.
1388
01:10:54,826 --> 01:11:01,647
Best memories of Tommy Rowland,
a quality man.
1389
01:11:01,666 --> 01:11:06,261
We spent the best Christmases
of our lives together
1390
01:11:06,337 --> 01:11:08,154
and he also did one thing
for me
1391
01:11:08,156 --> 01:11:11,007
that I'll always be
grateful for.
1392
01:11:11,159 --> 01:11:16,062
When he was principal he hired
Betty to be librarian.
1393
01:11:19,183 --> 01:11:22,168
I wish he was here
to see us together.
1394
01:11:22,186 --> 01:11:23,611
Me too.
1395
01:11:23,688 --> 01:11:25,530
That was great, Sam.
1396
01:11:27,784 --> 01:11:30,201
So, who's next?
1397
01:11:31,029 --> 01:11:32,787
[laughs]
1398
01:11:33,439 --> 01:11:35,272
This is gonna be a good night.
1399
01:11:35,292 --> 01:11:36,849
¶ We wish you a Merry Christmas... ¶
1400
01:11:36,868 --> 01:11:38,442
...And then he almost fell
in the fishing hole,
1401
01:11:38,461 --> 01:11:42,279
but instead the dog went in
and everybody got wet!
1402
01:11:42,299 --> 01:11:44,206
¶ We wish you a Merry Christmas... ¶
1403
01:11:44,359 --> 01:11:45,800
¶ We wish you a Merry Christmas... ¶
1404
01:11:45,951 --> 01:11:47,451
I don't understand!
1405
01:11:47,470 --> 01:11:49,195
¶ We wish you a Merry Christmas... ¶
1406
01:11:49,213 --> 01:11:51,047
¶ And a happy New Year, ¶
1407
01:11:51,199 --> 01:11:55,143
¶ Good tidings we bring to you and your kin, ¶
1408
01:11:55,219 --> 01:11:56,960
¶ We wish you a merry Christmas, ¶
1409
01:11:56,980 --> 01:11:59,480
¶ And a happy New Year ¶
1410
01:11:59,557 --> 01:12:01,390
¶ Now bring us some figgy pudding... ¶
1411
01:12:01,543 --> 01:12:03,634
¶ Now bring us some figgy pudding... ¶
1412
01:12:03,653 --> 01:12:06,379
Abuelita Pilar
only spoke Spanish.
1413
01:12:06,397 --> 01:12:07,547
Abuelita.
1414
01:12:07,549 --> 01:12:10,158
Yeah, grandma.
1415
01:12:10,309 --> 01:12:14,329
She used to pad around
the kitchen in her slippers.
1416
01:12:14,405 --> 01:12:18,224
She always had hot chocolate,
or chocolate milk for us kids.
1417
01:12:18,242 --> 01:12:19,725
And hugs.
1418
01:12:19,727 --> 01:12:21,151
Lots of hugs.
1419
01:12:21,171 --> 01:12:22,244
Camilla!
1420
01:12:22,397 --> 01:12:23,579
I would have picked you up.
1421
01:12:23,731 --> 01:12:26,341
Orlando took his horses
out of retirement for me.
1422
01:12:27,585 --> 01:12:28,509
That's a real thing?
1423
01:12:28,661 --> 01:12:29,802
Yeah.
1424
01:12:39,097 --> 01:12:40,688
You've assimilated well.
1425
01:12:40,840 --> 01:12:42,815
Just doing my job.
1426
01:12:44,102 --> 01:12:46,419
No, that's not true.
1427
01:12:46,437 --> 01:12:49,030
I'm here because
I wanna be here.
1428
01:12:49,107 --> 01:12:52,091
And I wanna say something
to all of you.
1429
01:12:52,110 --> 01:12:56,871
I would like to say...
Merry Christmas!
1430
01:12:56,948 --> 01:13:00,023
[laughter]
1431
01:13:00,043 --> 01:13:01,667
Merry Christmas.
1432
01:13:03,621 --> 01:13:05,380
Merry Christmas, sweetheart.
1433
01:13:05,456 --> 01:13:07,006
Thank you.
1434
01:13:12,538 --> 01:13:15,948
Caroline, your posts from here
have been incredible for us.
1435
01:13:15,967 --> 01:13:18,559
That thing that makes
your writing special?
1436
01:13:18,636 --> 01:13:19,952
It's back.
1437
01:13:19,971 --> 01:13:21,137
Thank you.
1438
01:13:21,289 --> 01:13:23,898
There's a bonus coming.
1439
01:13:24,049 --> 01:13:28,569
Thank you, Camilla, but I really
need to talk to you in private.
1440
01:13:28,721 --> 01:13:31,480
Oh, if it's about business it
can wait until after Christmas.
1441
01:13:31,633 --> 01:13:33,408
I don't do business
at Christmas.
1442
01:13:33,484 --> 01:13:34,892
And neither should you.
1443
01:13:34,911 --> 01:13:36,077
Now, I'm tired.
1444
01:13:36,154 --> 01:13:38,638
I'll see you at the parade?
1445
01:13:38,656 --> 01:13:39,997
Goodnight, Camilla.
1446
01:13:51,169 --> 01:13:52,927
Thank you.
1447
01:13:53,004 --> 01:13:53,986
For what?
1448
01:13:54,005 --> 01:13:55,263
You said "Merry Christmas".
1449
01:13:55,339 --> 01:13:56,839
I haven't heard you say
that before.
1450
01:13:56,991 --> 01:13:58,766
[laughs]
I have, too.
Haven't I?
1451
01:13:58,918 --> 01:13:59,851
No.
1452
01:14:01,345 --> 01:14:03,663
Look, I know it's been
a whirlwind,
1453
01:14:03,681 --> 01:14:08,501
but before school starts
and I have to go back to work,
1454
01:14:08,519 --> 01:14:11,595
let's go to Santa Fe
for New Year's.
1455
01:14:11,614 --> 01:14:13,948
It's really special there.
1456
01:14:17,512 --> 01:14:18,786
Um...
1457
01:14:20,940 --> 01:14:24,292
Or... you know,
forget that for now.
1458
01:14:24,443 --> 01:14:27,086
Do you wanna ride in my truck
tomorrow in the parade?
1459
01:14:30,800 --> 01:14:33,526
Hey.
1460
01:14:33,544 --> 01:14:36,429
Hey, what's the matter?
1461
01:14:39,291 --> 01:14:44,979
Uh... my wish on the tree,
it came true.
1462
01:14:45,056 --> 01:14:46,205
The world?
1463
01:14:46,207 --> 01:14:49,225
I got the job I've always wanted
1464
01:14:49,377 --> 01:14:54,046
and I have to be in New York
on the 26th.
1465
01:14:54,065 --> 01:14:55,156
That means you
have to leave-
1466
01:14:55,233 --> 01:14:57,325
-Tomorrow.
-Tomorrow.
1467
01:14:59,645 --> 01:15:00,995
Yeah, well...
1468
01:15:01,072 --> 01:15:03,556
What was I thinking?
1469
01:15:03,574 --> 01:15:07,727
Of course you have to leave.
1470
01:15:07,745 --> 01:15:09,837
You have a career.
1471
01:15:14,844 --> 01:15:17,178
I'm really happy for you.
1472
01:15:17,255 --> 01:15:18,495
I'm sorry.
1473
01:15:18,515 --> 01:15:20,998
No. No, don't be.
1474
01:15:21,017 --> 01:15:24,410
I'm telling you the same thing
I tell Sean.
1475
01:15:24,428 --> 01:15:28,080
You have to follow your dreams.
1476
01:15:28,099 --> 01:15:31,250
Always do what's in your heart.
1477
01:15:31,252 --> 01:15:32,527
Do you want a ride to the train-
1478
01:15:32,603 --> 01:15:34,862
I am really torn here
and you need to know that.
1479
01:15:35,014 --> 01:15:36,346
Yeah.
1480
01:15:36,366 --> 01:15:43,037
I've waited my whole life
for this job and... you...
1481
01:15:47,285 --> 01:15:48,668
Well, it's...
1482
01:15:50,938 --> 01:15:52,880
I'll be back.
1483
01:15:55,293 --> 01:15:58,678
We both know that you won't.
1484
01:16:00,706 --> 01:16:06,619
I really appreciate everything
you've done for the town
1485
01:16:06,637 --> 01:16:08,563
and for me.
1486
01:16:14,812 --> 01:16:17,572
You got me breathing again.
1487
01:16:19,892 --> 01:16:21,224
Tell Sean...
1488
01:16:21,244 --> 01:16:23,319
Yeah. Yeah, I'll tell him.
1489
01:16:23,471 --> 01:16:25,371
Well, it's late.
1490
01:16:27,066 --> 01:16:28,899
And it's Christmas.
1491
01:16:28,918 --> 01:16:31,043
[laughs]
1492
01:16:33,981 --> 01:16:36,073
Merry Christmas, Caroline.
1493
01:16:36,651 --> 01:16:38,384
Merry Christmas, Oscar.
1494
01:17:19,952 --> 01:17:22,261
Need a ride?
1495
01:17:23,364 --> 01:17:25,531
I was gonna walk.
1496
01:17:25,549 --> 01:17:27,216
Let me give you a ride.
1497
01:17:27,368 --> 01:17:29,268
I'll get my keys.
1498
01:18:06,407 --> 01:18:09,332
You spent all Christmas Day
in your room.
1499
01:18:09,352 --> 01:18:11,243
That's not good.
1500
01:18:11,245 --> 01:18:13,245
I'm not in a celebrating mood.
1501
01:18:13,264 --> 01:18:14,337
I figured.
1502
01:18:14,357 --> 01:18:16,840
Why we left you alone.
1503
01:18:16,859 --> 01:18:19,860
People all out
for the parade.
1504
01:18:19,937 --> 01:18:21,344
I hope it's a good one.
1505
01:18:21,364 --> 01:18:23,422
It's never a good one.
1506
01:18:23,441 --> 01:18:25,348
They last maybe 15 minutes.
1507
01:18:25,368 --> 01:18:29,036
Some old trucks all decorated
with crepe paper as floats.
1508
01:18:29,113 --> 01:18:32,707
Some of the kids from Oscar's
marching band.
1509
01:18:32,783 --> 01:18:35,451
Some dogs dressed up in
their Christmas finest.
1510
01:18:35,603 --> 01:18:36,377
What?
1511
01:18:36,528 --> 01:18:37,712
But I thought...
1512
01:18:37,788 --> 01:18:38,713
You thought it's like the ones
in San Francisco?
1513
01:18:38,864 --> 01:18:39,939
No.
1514
01:18:39,957 --> 01:18:43,125
It's small, but it's ours.
1515
01:18:43,277 --> 01:18:45,535
Genuinely ours.
1516
01:18:45,555 --> 01:18:47,555
That's what makes it so special.
1517
01:18:47,706 --> 01:18:51,208
But if that's all that it is
why did Camilla send me here?
1518
01:18:51,227 --> 01:18:54,044
She knew that you needed
to be here.
1519
01:18:54,063 --> 01:18:56,455
To soak in our Christmas.
1520
01:18:56,474 --> 01:18:59,734
You're not leaving Christmas
behind this time, are you?
1521
01:18:59,885 --> 01:19:03,386
You're taking it with you?
1522
01:19:03,406 --> 01:19:06,407
Absolutely, I'm taking it
with me.
1523
01:19:08,393 --> 01:19:12,972
Ok, I have to ask you.
1524
01:19:12,990 --> 01:19:14,415
Are you Santa Claus?
1525
01:19:14,566 --> 01:19:17,084
[jolly laughter]
1526
01:19:17,161 --> 01:19:18,160
No.
1527
01:19:18,312 --> 01:19:19,311
Of course not.
1528
01:19:19,330 --> 01:19:20,662
What made you think that?
1529
01:19:20,815 --> 01:19:21,814
Are you kidding?
1530
01:19:21,832 --> 01:19:23,090
Everything!
1531
01:19:23,242 --> 01:19:24,984
You were gone last night
and, according to everyone,
1532
01:19:25,002 --> 01:19:26,093
every Christmas Eve.
1533
01:19:26,245 --> 01:19:27,744
[jolly laugh]
1534
01:19:27,764 --> 01:19:31,824
I serve food at the food kitchen
in Dorry every Christmas Eve.
1535
01:19:31,826 --> 01:19:34,268
I do play Santa for the kids.
1536
01:19:34,419 --> 01:19:36,678
[jolly laugh]
1537
01:19:36,831 --> 01:19:37,897
Wow.
1538
01:19:43,521 --> 01:19:45,446
Here we are.
1539
01:19:46,674 --> 01:19:49,432
Thank you for the ride.
1540
01:19:49,452 --> 01:19:52,269
Thank you for being here.
1541
01:19:52,288 --> 01:19:55,014
For your talent.
1542
01:19:55,032 --> 01:19:58,626
For honouring our town
with your words.
1543
01:19:58,702 --> 01:20:05,374
For opening yourself up to what
Christmas can be if you let it.
1544
01:20:05,526 --> 01:20:08,043
I know what Christmas
can be now.
1545
01:20:08,195 --> 01:20:10,954
Even the magic?
1546
01:20:10,973 --> 01:20:13,456
Especially the magic.
1547
01:20:13,476 --> 01:20:16,459
Good.
1548
01:20:16,479 --> 01:20:18,479
One more thing.
1549
01:20:19,707 --> 01:20:21,315
Merry Christmas.
1550
01:20:21,466 --> 01:20:23,400
Oh, I can't.
1551
01:20:27,898 --> 01:20:28,823
Thank you.
1552
01:20:29,900 --> 01:20:31,283
Thank you.
1553
01:20:56,927 --> 01:21:01,522
[train bell chiming]
1554
01:21:15,371 --> 01:21:17,371
Not Santa, huh?
1555
01:21:21,435 --> 01:21:22,935
Caroline: On the 11th post of Christmas
1556
01:21:22,953 --> 01:21:25,270
I wait to leave Carta de Amor.
1557
01:21:25,289 --> 01:21:26,605
If there was ever a town
1558
01:21:26,624 --> 01:21:29,049
that lived up to its name it's this one.
1559
01:21:29,201 --> 01:21:30,442
Love letter.
1560
01:21:30,461 --> 01:21:32,945
A love letter to its wonderful townsfolk.
1561
01:21:32,963 --> 01:21:34,463
Its traditions.
1562
01:21:34,615 --> 01:21:37,057
A huge love letter to Christmas.
1563
01:21:37,134 --> 01:21:39,801
A town that embraces you from the minute you arrive
1564
01:21:39,954 --> 01:21:41,562
and means it.
1565
01:21:41,713 --> 01:21:44,289
I have taken you with me to a lot of places in the past
1566
01:21:44,308 --> 01:21:47,359
but this is the one I'm taking with me.
1567
01:22:04,478 --> 01:22:06,378
It's Caroline Williams!
1568
01:22:08,816 --> 01:22:10,573
That is awful.
1569
01:22:10,593 --> 01:22:12,760
Congratulations.
1570
01:22:12,911 --> 01:22:14,820
What's going on here?
1571
01:22:14,822 --> 01:22:16,338
Oh, well we're here
for the parade
1572
01:22:16,490 --> 01:22:18,674
that you asked us to come
to see.
1573
01:22:18,826 --> 01:22:19,825
I did?
1574
01:22:19,843 --> 01:22:21,268
You said on your blog
you wish
1575
01:22:21,345 --> 01:22:24,846
we could all experience it
for ourselves so we're here.
1576
01:22:24,999 --> 01:22:26,440
I was gonna spend
another Christmas alone
1577
01:22:26,591 --> 01:22:28,442
until you invited me.
1578
01:22:28,593 --> 01:22:30,836
You didn't all come together?
1579
01:22:30,838 --> 01:22:32,279
All: No.
1580
01:22:32,356 --> 01:22:35,950
You'd better get going or
you're gonna miss the parade.
1581
01:22:39,121 --> 01:22:41,121
Are you coming?
1582
01:22:42,625 --> 01:22:54,376
¶
1583
01:22:54,528 --> 01:23:03,218
[Instrumental Christmas music] ¶¶
1584
01:23:03,370 --> 01:23:11,393
¶
1585
01:23:11,545 --> 01:23:12,486
Hey.
1586
01:23:13,138 --> 01:23:15,322
Where did you buy those antlers?
1587
01:23:16,550 --> 01:23:24,573
[Band playing "Jingle Bells] ¶
1588
01:23:24,725 --> 01:23:34,675
¶
1589
01:23:34,752 --> 01:24:10,026
¶
1590
01:24:10,046 --> 01:24:12,379
Mr. C: Merry Christmas!
1591
01:24:12,456 --> 01:24:15,440
[jolly laughing]
1592
01:24:15,459 --> 01:24:22,890
¶
1593
01:24:23,041 --> 01:24:24,892
Merry Christmas!
1594
01:24:24,968 --> 01:24:27,544
¶
1595
01:24:27,563 --> 01:24:30,806
[cheering and applause]
1596
01:24:30,958 --> 01:24:38,572
¶
1597
01:24:40,559 --> 01:24:43,059
Hey you're late.
Parade's over.
1598
01:24:43,079 --> 01:24:45,412
Merry Christmas!
1599
01:24:45,489 --> 01:24:46,655
Caroline.
1600
01:24:46,807 --> 01:24:47,915
Hi, mister.
1601
01:24:48,066 --> 01:24:49,324
Want a ride?
1602
01:24:49,476 --> 01:24:50,250
You bet.
1603
01:24:50,327 --> 01:24:52,661
But give me a second first, ok?
1604
01:24:53,163 --> 01:24:54,088
-Ok.
-Alright.
1605
01:24:58,594 --> 01:25:00,260
Can you do me a favour?
1606
01:25:01,171 --> 01:25:02,554
Thank you.
1607
01:25:05,584 --> 01:25:09,344
I love that you're here...
what happened?
1608
01:25:09,496 --> 01:25:12,255
I changed my Christmas wish.
1609
01:25:12,274 --> 01:25:14,108
Your dream job?
1610
01:25:14,259 --> 01:25:17,336
My dream job didn't
include Christmas.
1611
01:25:17,354 --> 01:25:19,780
Or you.
1612
01:25:19,857 --> 01:25:22,241
And that's a deal breaker.
1613
01:25:23,768 --> 01:25:29,289
[band plays "O Christmas Tree"] ¶
1614
01:25:29,366 --> 01:25:31,941
Oscar, your song.
1615
01:25:31,961 --> 01:25:33,127
But I- I thought-
1616
01:25:33,278 --> 01:25:38,857
I know, but it's time to play it
in public.
1617
01:25:38,876 --> 01:25:42,711
¶
1618
01:25:42,863 --> 01:25:44,546
Hey.
1619
01:25:44,698 --> 01:25:47,699
I think I'm getting a signal.
1620
01:25:47,718 --> 01:25:50,202
Oh, you definitely are.
1621
01:25:50,220 --> 01:25:53,313
¶
1622
01:25:53,390 --> 01:25:55,223
Caroline: On the 12th post of Christmas,
1623
01:25:55,376 --> 01:25:57,893
my final post of this Yule Blog,
1624
01:25:58,045 --> 01:26:01,229
I witnessed the greatest Christmas parade of all.
1625
01:26:01,382 --> 01:26:03,991
Real people showing true love for the season
1626
01:26:04,142 --> 01:26:06,401
and letting everyone know.
1627
01:26:06,553 --> 01:26:09,163
Anyone can march, anyone can watch.
1628
01:26:09,314 --> 01:26:13,316
Oh, and Christmas wishes really do come true.
1629
01:26:13,335 --> 01:26:15,560
I got my real dream job.
1630
01:26:15,579 --> 01:26:17,579
Camilla and I made a new deal.
1631
01:26:17,731 --> 01:26:20,899
I can work from Carta de Amor and travel when I need to.
1632
01:26:20,918 --> 01:26:23,510
It's a great train ride.
1633
01:26:23,587 --> 01:26:26,013
But you can be sure I'll be taking Christmas
1634
01:26:26,089 --> 01:26:30,350
and Carta de Amor everywhere I go.
1635
01:26:30,502 --> 01:26:32,761
Merry Christmas, everybody.
1636
01:26:32,913 --> 01:26:37,357
¶
116305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.