All language subtitles for The Hiding Place.1975

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 7 00:03:56,834 --> 00:03:58,869 By Wireless from the BBC 8 00:03:58,869 --> 00:04:02,105 Her Majesty The Queen of the Netherlands 9 00:04:02,105 --> 00:04:04,775 Fellow Hollanders 10 00:04:04,775 --> 00:04:08,846 The Lights have gone out of a free Holland 11 00:04:08,846 --> 00:04:13,851 Where only 2 weeks ago there was a free Nation of Men and Women 12 00:04:13,851 --> 00:04:18,488 both up in the cherished tradition of Christian Civilization 13 00:04:18,488 --> 00:04:22,059 There is now stillness of death 14 00:04:22,059 --> 00:04:25,095 Oppressed, Threatened 15 00:04:25,095 --> 00:04:26,964 Watched on every side 16 00:04:26,964 --> 00:04:32,236 by the power that would tear out all hope from the soul of man 17 00:04:32,236 --> 00:04:38,075 The unhappy people of Holland can only Pray in silence 18 00:04:38,075 --> 00:04:40,677 For those who have lost their voice 19 00:04:40,677 --> 00:04:43,981 but not their Hope or their Vision 20 00:04:43,981 --> 00:04:48,485 in the struggle against the onslought of barbarism 21 00:04:48,485 --> 00:04:52,888 Long Live..The Netherlands 22 00:05:23,487 --> 00:05:25,580 Oh Coffee 23 00:05:26,890 --> 00:05:29,256 In the parlour 24 00:05:36,566 --> 00:05:38,435 Attention! Attention! 25 00:05:38,435 --> 00:05:40,871 By the order of the Reich Commissioner 26 00:05:40,871 --> 00:05:44,007 all citizens are ordered to surrender their radios 27 00:05:44,007 --> 00:05:48,171 and all other wireless equipments 28 00:05:53,183 --> 00:05:54,985 Attention! Attention! 29 00:05:54,985 --> 00:05:57,487 By the order of the Reich Commissioner 30 00:05:57,487 --> 00:06:00,791 all citizens are ordered to surrender their radios 31 00:06:00,791 --> 00:06:04,386 and all other wireless equipments 32 00:06:08,131 --> 00:06:10,167 Good Morning MrTen Boom 33 00:06:10,167 --> 00:06:13,398 I appologize for the intrusion 34 00:06:13,904 --> 00:06:17,140 They are collecting all radios I can see that 35 00:06:17,140 --> 00:06:20,344 And Dutch Police men assisting them 36 00:06:20,344 --> 00:06:23,108 We do what we must 38 00:06:26,516 --> 00:06:29,653 The radio is? Upstairs in the Parlour 39 00:06:29,653 --> 00:06:32,144 Get it 40 00:06:37,427 --> 00:06:40,487 You have many beautiful clocks here 41 00:06:44,101 --> 00:06:46,433 B�varo? 42 00:06:46,770 --> 00:06:49,639 The cabinet looks like Sir Berringer's works 43 00:06:49,639 --> 00:06:52,972 Yeah, 1886 44 00:06:53,744 --> 00:06:56,046 You know watches..clocks? 45 00:06:56,046 --> 00:06:58,682 My Father is a watch maker 46 00:06:58,682 --> 00:07:01,412 I grew up in Reuverswinch 47 00:07:01,585 --> 00:07:04,952 You look what you have grown into 48 00:07:06,623 --> 00:07:09,990 What District? Mattenbraw 49 00:07:10,927 --> 00:07:13,191 Mattenbraw 50 00:07:13,397 --> 00:07:16,662 Mattenbraw 1895 51 00:07:20,404 --> 00:07:23,040 Magnificient But you should have seen that watch 52 00:07:23,040 --> 00:07:24,641 When it was taken in 53 00:07:24,641 --> 00:07:27,844 The way some people treat a watch No care...No 54 00:07:27,844 --> 00:07:31,014 understanding 55 00:07:31,014 --> 00:07:34,643 It was a gift on my 70th Birthday 56 00:07:36,653 --> 00:07:40,290 To Grandpa Ten Boom From the Children of Haarlem 57 00:07:40,290 --> 00:07:44,090 26th of March 1935 58 00:07:44,995 --> 00:07:47,555 Give him the horn 59 00:07:49,599 --> 00:07:53,126 Any other radios in the house? No, No 60 00:07:56,239 --> 00:07:58,605 Good day then 63 00:08:49,960 --> 00:08:53,163 I don't want anything too expensive you understand? 64 00:08:53,163 --> 00:08:55,165 Or just this one 65 00:08:55,165 --> 00:08:58,068 7 Jewels in a Swiss factory 66 00:08:58,068 --> 00:09:02,672 But all the craftsmen are German immigrants It's 42 Guilders 67 00:09:02,672 --> 00:09:06,776 It's for Aniversary We could spend little more 68 00:09:06,776 --> 00:09:08,979 Oh Well, then just this one 69 00:09:08,979 --> 00:09:13,450 Bamendor works uhh..Excuse me 70 00:09:13,450 --> 00:09:16,578 Papa, Are you going out? 71 00:09:17,754 --> 00:09:22,555 I will not caught around this house and do nothing 72 00:09:22,959 --> 00:09:25,120 Papa? 73 00:09:28,565 --> 00:09:30,167 Excuse me 74 00:09:30,167 --> 00:09:32,601 I'm Sorry 75 00:09:35,739 --> 00:09:37,440 Yes 76 00:09:37,440 --> 00:09:39,409 You..see 77 00:09:39,409 --> 00:09:42,379 You could have it engraved 78 00:09:42,379 --> 00:09:45,949 Or you could order it in White Gold 79 00:09:45,949 --> 00:09:47,851 The White Gold is 60 80 00:09:47,851 --> 00:09:50,387 Residents in the occupied Netherland 81 00:09:50,387 --> 00:09:54,949 must come forward according to the following regulations 82 00:09:55,358 --> 00:09:58,161 A Person is considered as being a Jew Here's your star 83 00:09:58,161 --> 00:10:00,630 Or part Jew Next 84 00:10:00,630 --> 00:10:05,761 if he had atleast one grandparent with originary of full Jew 85 00:10:05,969 --> 00:10:08,805 A grandparent is considered a Jew 86 00:10:08,805 --> 00:10:13,343 if he belongs or has belonged to the Jewish Church 87 00:10:16,413 --> 00:10:18,381 You shouldn't be here 88 00:10:18,381 --> 00:10:21,179 I have come for my Star 89 00:10:21,718 --> 00:10:24,187 They are for Jews 90 00:10:24,187 --> 00:10:28,258 You don't have a J on your identity card 91 00:10:28,258 --> 00:10:31,227 You could get it for me 92 00:10:31,595 --> 00:10:34,564 If we all where them they would't know the difference between 93 00:10:34,564 --> 00:10:37,465 a Gentile and a Jew 94 00:10:37,701 --> 00:10:40,237 Go home, please 95 00:10:40,237 --> 00:10:42,535 Go home 96 00:10:43,740 --> 00:10:46,076 I will wear my Star 97 00:10:46,076 --> 00:10:51,281 And I wont take it off Until God tells me to take it off 98 00:10:51,281 --> 00:10:54,117 The God of Abraham and Isaac 99 00:10:54,117 --> 00:10:55,812 Are my God, too 100 00:10:56,286 --> 00:10:58,754 Who's the leader? 101 00:11:07,464 --> 00:11:10,831 Hurry, Quick, turn around 102 00:11:12,869 --> 00:11:14,371 Good Morning 103 00:11:14,371 --> 00:11:17,101 Isn't it Miss Ten Boom? 104 00:11:17,274 --> 00:11:19,242 Children, Stop here 105 00:11:20,110 --> 00:11:22,874 The watch maker shop? 106 00:11:23,346 --> 00:11:26,474 Ten Boom, Berteljorisstraat 107 00:11:27,250 --> 00:11:29,480 Yea, you came for our radio 108 00:11:31,054 --> 00:11:33,056 I wrote to my Father 109 00:11:33,056 --> 00:11:36,326 I told him about your shop Who are those boys? 110 00:11:36,326 --> 00:11:39,629 Why are they being allowed to torment that man? 111 00:11:39,629 --> 00:11:41,998 They are young Dutch patriots 112 00:11:41,998 --> 00:11:47,304 You might have heard public statements derogatory to the Reich and our Fuhrer 113 00:11:47,304 --> 00:11:50,173 They are expressing their indignation 114 00:11:50,173 --> 00:11:52,334 Patriots? 115 00:11:54,210 --> 00:11:57,077 Who are these children? 116 00:11:57,180 --> 00:11:59,549 I teach a class 117 00:11:59,549 --> 00:12:02,185 I tell them about God 118 00:12:02,185 --> 00:12:04,949 And this I used to 119 00:12:05,088 --> 00:12:07,290 This will be the last one 120 00:12:07,290 --> 00:12:11,194 Thanks to your new directive concerning unauthorised meetings 121 00:12:11,194 --> 00:12:15,532 Miss Ten Boom The measures are temporary 122 00:12:15,532 --> 00:12:19,869 When all this is over When order has been restored 123 00:12:19,869 --> 00:12:24,829 then all the Aryan peoples will live together as brothers in our life 124 00:12:25,141 --> 00:12:31,081 Men live together as brothers only in the Kingdom of our Lord 125 00:12:31,081 --> 00:12:33,515 Nowhere else 126 00:12:34,584 --> 00:12:37,075 May we go? 127 00:12:39,322 --> 00:12:41,916 Come..yea 128 00:13:02,979 --> 00:13:05,115 Children..Children 129 00:13:05,115 --> 00:13:07,183 Come! Come! 130 00:13:07,183 --> 00:13:09,886 Have some cookies. Yea 131 00:13:09,886 --> 00:13:12,889 Jan comes running for the cookies 132 00:13:12,889 --> 00:13:14,991 Lisa, yea 133 00:13:14,991 --> 00:13:18,324 Carol..ah, yea! 134 00:13:18,962 --> 00:13:21,795 Ha! Cookies? 135 00:13:26,903 --> 00:13:31,272 I may not be able to be with you for a while 136 00:13:32,809 --> 00:13:36,301 But Jesus will still be there 137 00:13:36,513 --> 00:13:39,607 Always watching over you 138 00:13:42,419 --> 00:13:46,617 You see without Jesus 139 00:13:46,856 --> 00:13:48,925 We are like this 140 00:13:48,925 --> 00:13:51,291 Empty! 141 00:13:51,928 --> 00:13:54,522 We can do nothing 142 00:13:56,866 --> 00:14:00,904 But then Jesus fills us 143 00:14:00,904 --> 00:14:03,464 with his Love 144 00:14:05,041 --> 00:14:08,340 Then we are full Yea! 145 00:14:10,213 --> 00:14:12,909 We can do anything 146 00:14:14,317 --> 00:14:16,512 We can do anything 147 00:14:17,620 --> 00:14:21,691 Nothing serious, Pastor Little bit dirt may be 148 00:14:21,691 --> 00:14:24,260 It has been loosing 5 seconds a day 149 00:14:24,260 --> 00:14:26,863 May be a good cleaning 150 00:14:26,863 --> 00:14:29,199 You can do it in an hour? 151 00:14:29,199 --> 00:14:31,401 While I am here 152 00:14:31,401 --> 00:14:33,770 It really would be most helpful 153 00:14:33,770 --> 00:14:35,338 Yea! 154 00:14:35,338 --> 00:14:36,873 Good! 155 00:14:36,873 --> 00:14:39,742 I will have an hour chat with your papa 156 00:14:39,742 --> 00:14:43,610 I hear he has been wearing a Jewish Star 157 00:14:44,981 --> 00:14:51,221 Stubbornness is the child of pride And pride is the 1st of the 7 deadly sins 158 00:14:51,221 --> 00:14:53,790 I will speak to him about it 159 00:14:53,790 --> 00:14:56,993 I will need to be back at the Church by 1:30 160 00:14:56,993 --> 00:14:59,461 It will be ready 161 00:15:05,034 --> 00:15:07,370 Dr Heemstra 162 00:15:07,370 --> 00:15:09,205 Miss Ten Boom 163 00:15:09,205 --> 00:15:12,072 Can only stay for a moment 164 00:15:31,294 --> 00:15:34,030 We need milk for him not soup 165 00:15:34,030 --> 00:15:37,431 Good Lord...you don't intend to keep it! 166 00:15:39,903 --> 00:15:42,463 But you can't! 167 00:15:43,072 --> 00:15:45,632 It's illegal! 168 00:15:46,776 --> 00:15:49,078 You could all be arrested! 169 00:15:49,078 --> 00:15:51,740 Aha..he is beautiful 170 00:15:53,816 --> 00:15:55,943 Pastor 171 00:15:57,320 --> 00:16:00,723 The Lord must have sent you here 172 00:16:00,723 --> 00:16:02,859 You live in the country 173 00:16:02,859 --> 00:16:05,328 There he could be safer 174 00:16:05,328 --> 00:16:07,230 It's 175 00:16:07,230 --> 00:16:09,562 Impossible 176 00:16:10,934 --> 00:16:14,631 I have my own family to think of 177 00:16:15,738 --> 00:16:19,309 We could loose everthing for that child 178 00:16:19,309 --> 00:16:23,212 Where would my Church be without a Shepherd? 179 00:16:23,212 --> 00:16:26,010 Ah, But No, Betsie! 180 00:16:27,050 --> 00:16:29,018 Pastor has decided 181 00:16:29,018 --> 00:16:33,751 It is the Law! And Christians must obey the Law! 182 00:16:35,959 --> 00:16:37,994 Think what you are risking 183 00:16:37,994 --> 00:16:41,197 for the sake of one Jewish baby 184 00:16:41,197 --> 00:16:43,600 Will you report us, Pastor 185 00:16:43,600 --> 00:16:46,803 If the baby must stay a while with us 186 00:16:46,803 --> 00:16:52,241 Corrie, we are meant to obey the law of the State 187 00:16:52,241 --> 00:16:56,405 If it does not go against a higher law of God 188 00:16:59,749 --> 00:17:03,386 Pastor, you want me to take off my Star 189 00:17:03,386 --> 00:17:06,844 Very well..I will not wear it 190 00:17:08,024 --> 00:17:11,050 And we will keep the child 191 00:17:14,864 --> 00:17:17,066 As a Christian 192 00:17:17,066 --> 00:17:20,770 I am sorry that any man must suffer 193 00:17:20,770 --> 00:17:25,008 No matter who he is what his race 194 00:17:25,008 --> 00:17:30,469 But remember it is the Jews Who gave us the Bible 195 00:17:30,780 --> 00:17:33,146 and our Saviour! 196 00:17:40,256 --> 00:17:42,724 It is on your heads 197 00:17:46,896 --> 00:17:50,423 I'll pick up my watch tomorrow 198 00:17:50,800 --> 00:17:53,325 Good Day, Ten Boom 199 00:17:54,303 --> 00:17:56,328 Ladies 200 00:17:58,908 --> 00:18:01,911 God forgive him He did not mean it 201 00:18:01,911 --> 00:18:05,779 How can that man call himself a Christian? 202 00:18:06,516 --> 00:18:09,085 If a mouse lives in the cookie jar 203 00:18:09,085 --> 00:18:12,987 that doesn't necessarily make him a cookie 204 00:18:14,490 --> 00:18:16,125 What do we do? 205 00:18:16,125 --> 00:18:19,856 He must have milk! He should go to the country 206 00:18:20,897 --> 00:18:22,965 Careful, He'll suffocate No 207 00:18:22,965 --> 00:18:25,902 Where would you send him? God will know 208 00:18:25,902 --> 00:18:28,137 Doors are opening all over Holland 209 00:18:28,137 --> 00:18:33,131 Last week we had a Dutch farm girl and a peasant Baroness in the same bed 210 00:18:34,844 --> 00:18:39,247 And now you will have our little Moses into basket 211 00:18:44,587 --> 00:18:46,322 Corrie, Please 212 00:18:46,322 --> 00:18:48,517 Thank you 213 00:18:50,326 --> 00:18:53,853 Willem! He must not cry! 214 00:18:55,364 --> 00:18:59,824 You certainly are organised It's not the first time 215 00:19:02,038 --> 00:19:04,438 We are away station 216 00:19:04,574 --> 00:19:07,338 For a day or a week 217 00:19:07,477 --> 00:19:10,046 You hid this from us, Willem? 218 00:19:10,046 --> 00:19:13,950 German Jews before the occupation and now the Dutch. 219 00:19:13,950 --> 00:19:16,578 We do what we can 220 00:19:16,786 --> 00:19:21,280 But the Nazis will not be satisfied until there is not a Jew left in Europe 221 00:19:21,824 --> 00:19:26,162 They have touched the apple of God's eye I pity them 222 00:19:26,162 --> 00:19:28,364 I hate them Ah, Corrie 223 00:19:28,364 --> 00:19:31,959 You can't hate anyone and walk with the Lord 224 00:19:33,402 --> 00:19:36,339 You could have told us Willem, We might have helped 225 00:19:36,339 --> 00:19:38,875 It is important toget our little friend out of here 226 00:19:38,875 --> 00:19:41,544 You would be hard pressed to explain this sudden gift from heaven 227 00:19:41,544 --> 00:19:43,880 Son, I will walk with you a little way 228 00:19:43,880 --> 00:19:45,681 Good Bye, Moses 229 00:19:45,681 --> 00:19:50,119 We have been managing alright Sometimes we have some potatoes 230 00:19:50,119 --> 00:19:53,089 and occasionally eggs even! 231 00:19:53,089 --> 00:19:57,287 So far we have not done too badly And of course we 232 00:20:00,129 --> 00:20:03,199 Is this the Dutch farm girl? Grandpa! 233 00:20:03,199 --> 00:20:05,735 Kik, Did you get anything? 234 00:20:05,735 --> 00:20:07,970 The carbon from the waste basket 235 00:20:07,970 --> 00:20:11,007 If you hold it out to the light You can just make it out 236 00:20:11,007 --> 00:20:13,305 Thank you 237 00:20:14,076 --> 00:20:15,545 You see, Papa 238 00:20:15,545 --> 00:20:19,413 We have a contact in the Gestapo Hush! 239 00:20:21,717 --> 00:20:25,676 He gives us a deportation list whenever he can 240 00:20:25,955 --> 00:20:28,446 Alright, Kik? 241 00:20:30,426 --> 00:20:32,195 Bye, Grandpa 242 00:20:32,195 --> 00:20:36,461 God Bless you, Kik Steady it with one hand..Good! 243 00:20:41,737 --> 00:20:43,728 Papa 244 00:20:45,575 --> 00:20:47,310 Everyday now 245 00:20:47,310 --> 00:20:51,940 They send 400 Jews from Amsterdam Central Station 246 00:20:52,148 --> 00:20:55,276 We reach those we can 247 00:20:55,852 --> 00:20:59,515 Do we know anyone on the list? 248 00:22:13,062 --> 00:22:15,398 I beg your pardon No, please..I..I 249 00:22:15,398 --> 00:22:18,134 I am sorry 250 00:22:18,134 --> 00:22:21,069 to inconvenience you 251 00:22:41,090 --> 00:22:43,581 May be he is a 252 00:22:47,730 --> 00:22:51,634 Papa There is a Gentleman upstairs 253 00:22:51,634 --> 00:22:53,336 We have met 254 00:22:53,336 --> 00:22:56,005 It was too late He has no place to go 255 00:22:56,005 --> 00:22:57,840 Papa, he is a Professor 256 00:22:57,840 --> 00:23:00,776 Willem studied with him They closed the university 257 00:23:00,776 --> 00:23:03,312 All the Jewish teachers were forced 258 00:23:03,312 --> 00:23:05,507 Ah, Betsie 259 00:23:06,549 --> 00:23:09,251 Good morning again, Professor 260 00:23:09,251 --> 00:23:14,357 I appologise for the intrusion Mr Ten Boom 261 00:23:14,357 --> 00:23:16,258 Please 262 00:23:16,258 --> 00:23:18,522 Thank You 263 00:23:26,102 --> 00:23:28,004 Professor 264 00:23:28,004 --> 00:23:32,236 Will you do us the honour of asking the Blessing? 265 00:23:39,048 --> 00:23:42,449 Baruch atah Adonai 266 00:23:42,752 --> 00:23:46,119 Eloheinu Melech Haolam 267 00:23:46,322 --> 00:23:49,959 Hamotzi lechem min haaretz 268 00:23:49,959 --> 00:23:51,227 Amen 269 00:23:51,227 --> 00:23:53,388 Amen 270 00:24:02,838 --> 00:24:05,741 How fortunate Aunt Bep had big feet 271 00:24:05,741 --> 00:24:07,936 Yes. 272 00:24:08,444 --> 00:24:12,381 Hmm..When were you born? 273 00:24:12,381 --> 00:24:14,576 Born? 274 00:24:18,354 --> 00:24:22,825 19th August 1885 275 00:24:22,825 --> 00:24:24,660 Father's Name? 276 00:24:24,660 --> 00:24:27,229 Ten Boom Casper 277 00:24:27,229 --> 00:24:28,998 Mother? 278 00:24:28,998 --> 00:24:32,501 Ten Boom Cornelia 279 00:24:32,501 --> 00:24:34,837 Her maiden name? 280 00:24:34,837 --> 00:24:37,173 Miss Ten Boom 281 00:24:37,173 --> 00:24:40,276 If we are stopped, I 282 00:24:40,276 --> 00:24:43,145 I could never pass as you 283 00:24:43,145 --> 00:24:45,081 Professor Ziener 284 00:24:45,081 --> 00:24:48,284 There are no if's in God's world 285 00:24:48,284 --> 00:24:50,886 He brought you to this house 286 00:24:50,886 --> 00:24:54,322 And he will see you get safely away 287 00:24:56,325 --> 00:24:59,995 This is your turn, Professor Stay close with me 288 00:24:59,995 --> 00:25:02,259 I'll try 289 00:25:38,334 --> 00:25:42,600 It's wonderful, Professor! We are almost there 290 00:25:47,209 --> 00:25:50,406 Katrien! Aunt Corrie! 291 00:25:52,548 --> 00:25:55,278 Aunt Corrie! Katrien! 292 00:25:55,417 --> 00:25:57,853 I need your father's help 293 00:25:57,853 --> 00:26:00,890 You should have seen Professor Ziener getting into the boat 294 00:26:00,890 --> 00:26:06,095 Katrien's father was attending him like Queen Willemina boarding the yacht 295 00:26:06,095 --> 00:26:09,698 Cornelia, do you think that you are enjoying this a little too much? 296 00:26:09,698 --> 00:26:11,634 Enjoying? 297 00:26:11,634 --> 00:26:14,203 No, I was terrified 298 00:26:14,203 --> 00:26:18,374 I've been able to laugh at it all dressed up like Betsie 299 00:26:18,374 --> 00:26:22,945 Oh..thank God He kept the patrols away 300 00:26:22,945 --> 00:26:25,614 Be sure to save a piece of cake for Willem's friend 301 00:26:25,614 --> 00:26:27,016 Friend? 302 00:26:27,016 --> 00:26:29,251 It is all very mysterious 303 00:26:29,251 --> 00:26:31,887 Someone he wants us to meet 304 00:26:31,887 --> 00:26:35,658 What did Willem say when you told him about Professor Ziener? 305 00:26:35,658 --> 00:26:40,561 This is not some game you play when the mood strikes 306 00:26:41,163 --> 00:26:44,500 If you become involved in this work 307 00:26:44,500 --> 00:26:47,736 people will be forced to trust you with their lives 308 00:26:47,736 --> 00:26:52,474 I told you, Willem We gave him my papers 309 00:26:52,474 --> 00:26:55,678 We thought it out very carefully 310 00:26:55,678 --> 00:26:57,846 And if they questioned him 311 00:26:57,846 --> 00:26:59,748 Was he supposed to sing soprano? 312 00:26:59,748 --> 00:27:01,750 No! 313 00:27:01,750 --> 00:27:06,589 He was going to have Quincy throat 314 00:27:06,589 --> 00:27:08,853 Excuse me 315 00:27:09,625 --> 00:27:15,364 When you wander along the canal taking someone out of there? 316 00:27:15,364 --> 00:27:17,666 How did you know that you could trust him? 317 00:27:17,666 --> 00:27:19,468 I knew the man 318 00:27:19,468 --> 00:27:22,004 And he knew what the Lord told me 319 00:27:22,004 --> 00:27:24,039 Papa 320 00:27:24,039 --> 00:27:27,440 You are the Master of this house 321 00:27:28,244 --> 00:27:31,042 The Master of this house 322 00:27:31,146 --> 00:27:36,914 Commands that we open the door to anyone who knocks 323 00:27:38,454 --> 00:27:41,490 We cannot afford to ignore anyone 324 00:27:41,490 --> 00:27:46,052 who seriously engages in our work whatever the methods 325 00:27:47,096 --> 00:27:52,159 Perhaps you will allow us to assist your efforts 326 00:28:30,839 --> 00:28:34,707 Thank you for the delivery, Mr Smit 327 00:28:38,347 --> 00:28:41,646 Only for emergencies! 328 00:28:42,651 --> 00:28:44,486 We have a contact at the exchange 329 00:28:44,486 --> 00:28:48,190 But you can never be certain that the line is not tapped 330 00:28:48,190 --> 00:28:52,394 But you would expected to develop your own sources 331 00:28:52,394 --> 00:28:54,730 The less contact you have with me 332 00:28:54,730 --> 00:28:57,995 or with anyone else the better 333 00:28:58,801 --> 00:29:02,805 Willem We know half of Haarlem 334 00:29:02,805 --> 00:29:05,174 We have friends everywhere! 335 00:29:05,174 --> 00:29:09,144 Dear Lady Knowing them is one thing 336 00:29:09,144 --> 00:29:13,382 Knowing their political views God knows! 337 00:29:13,382 --> 00:29:16,352 And we will ask him to lead 338 00:29:16,352 --> 00:29:20,288 We appreciate your concerns Mr Sluring 339 00:29:22,157 --> 00:29:25,928 We are not the most likely candidates 340 00:29:25,928 --> 00:29:31,525 But since there is a need we must do what we can to meet it 341 00:29:31,834 --> 00:29:35,704 People have every kind of reason for wanting to work in the underground 342 00:29:35,704 --> 00:29:38,298 Excitement! perhaps 343 00:29:41,443 --> 00:29:43,278 Mr Sluring 344 00:29:43,278 --> 00:29:50,285 We've passed the age when excitement is of any major concern in our lives 345 00:29:50,285 --> 00:29:52,651 Truthfully 346 00:29:52,888 --> 00:29:56,058 I would rather do anything else 347 00:29:56,058 --> 00:30:00,329 I would like to close the door and never open it again 348 00:30:00,329 --> 00:30:04,095 Until this whole hideous thing is over 349 00:30:04,233 --> 00:30:06,565 But that's me 350 00:30:07,002 --> 00:30:09,538 My Lord Jesus 351 00:30:09,538 --> 00:30:14,032 Tells me to open the doors to whatever comes 352 00:30:14,376 --> 00:30:18,836 To give his love in what ever way I can 353 00:30:20,115 --> 00:30:22,885 And I will listen to his voice 354 00:30:22,885 --> 00:30:25,217 Not mine 355 00:30:28,824 --> 00:30:31,258 Do we pass inspection? 356 00:30:34,163 --> 00:30:36,927 How many can you take? 357 00:30:37,433 --> 00:30:42,371 There is...Mama's room and there's your old room 358 00:30:42,371 --> 00:30:46,041 And there is Aunt Anna's room and Aunty Bep's room 359 00:30:46,041 --> 00:30:47,976 and our 3 rooms..there is 7 360 00:30:47,976 --> 00:30:51,013 And could share bed if we have to 361 00:30:51,013 --> 00:30:54,850 So our hotel is ready for guests 362 00:30:54,850 --> 00:30:57,148 Not quite 363 00:30:57,486 --> 00:31:01,081 What you do if Gestapo comes? 364 00:31:03,091 --> 00:31:07,494 You'll have a visitor Jan Smit 365 00:31:07,563 --> 00:31:09,898 Actually it's 2 houses 366 00:31:09,898 --> 00:31:12,768 Over a 100 years ago they were joined together 367 00:31:12,768 --> 00:31:17,239 The one in the front is 2 rooms deep and 1 room wide 368 00:31:17,239 --> 00:31:20,275 The one at the back...here 369 00:31:20,275 --> 00:31:22,077 Is 3 rooms 370 00:31:22,077 --> 00:31:24,910 One on top of the other 371 00:31:25,414 --> 00:31:28,383 Papa, This is Mr Smit 372 00:31:28,383 --> 00:31:29,785 Mr Smit 373 00:31:29,785 --> 00:31:34,022 We know some Smit's in Amsterdam Are you the Smit family that 374 00:31:34,022 --> 00:31:37,059 Papa, this is the man I told you about 375 00:31:37,059 --> 00:31:40,551 He has come to Inspect the house 376 00:31:40,629 --> 00:31:42,831 Oh...a building Inspector? 377 00:31:42,831 --> 00:31:45,934 Do you have offices on Grote Haus street? 378 00:31:45,934 --> 00:31:50,706 No Papa, he is not a building Inspector and his name is not Smit 379 00:31:50,706 --> 00:31:52,941 Not Smit? Excuse us, Papa 380 00:31:52,941 --> 00:31:56,001 We must locate the rest of the house 381 00:32:00,749 --> 00:32:02,944 The Parlour 382 00:32:08,557 --> 00:32:12,687 Meal times...that's the favourite hour for a raid 383 00:32:13,662 --> 00:32:16,495 Watch your waste baskets 384 00:32:17,366 --> 00:32:19,596 and astrays 385 00:32:22,604 --> 00:32:25,307 It needs to be as high as possible 386 00:32:25,307 --> 00:32:30,574 They'll ask for the best chance to reach a safe place while they search below 387 00:32:33,448 --> 00:32:36,713 These are all bedrooms? Yea 388 00:32:38,086 --> 00:32:40,455 If the raid comes at night 389 00:32:40,455 --> 00:32:42,891 They'll have to take their bedding 390 00:32:42,891 --> 00:32:45,761 Make certain that the mattress gets tugged 391 00:32:45,761 --> 00:32:50,432 The favourite trick of the Gestapo feeling for a warm spot on the bed 392 00:32:50,432 --> 00:32:52,832 What's up there? 393 00:33:03,879 --> 00:33:08,441 The roof is directly above Who sleeps here? 394 00:33:08,784 --> 00:33:10,552 I do 395 00:33:10,552 --> 00:33:12,850 Perfect! 396 00:33:18,393 --> 00:33:21,797 The Wall..will go 397 00:33:21,797 --> 00:33:23,958 Here! 398 00:33:37,613 --> 00:33:40,912 All clear The sign is in the window 399 00:33:47,689 --> 00:33:51,627 You see there is a distinctive marking 400 00:33:51,627 --> 00:33:55,028 You can always sell Flenstadht's work 401 00:34:02,237 --> 00:34:04,106 Lovely day, Aunt Betsie 402 00:34:04,106 --> 00:34:06,768 Peter, No! 403 00:34:09,244 --> 00:34:12,407 I'll come for it Tuesday then Good 404 00:34:15,584 --> 00:34:17,882 Uhha. Ten Boom! 405 00:34:20,322 --> 00:34:22,654 Frisian! 406 00:34:22,724 --> 00:34:25,625 Such beautiful wood! 407 00:34:26,995 --> 00:34:29,197 My Father made a case like this once 408 00:34:29,197 --> 00:34:34,499 Oh, He spent months building it polishing, oiling 409 00:34:35,270 --> 00:34:37,039 It is just a shell 410 00:34:37,039 --> 00:34:40,668 It needs complete set of works 411 00:34:41,476 --> 00:34:44,309 What price will you be asking? 412 00:34:45,714 --> 00:34:50,742 Well, It will take some months to be ready 413 00:34:52,187 --> 00:34:53,889 Name a good price 414 00:34:53,889 --> 00:34:56,653 Exorbitant even, I will pay 415 00:34:59,394 --> 00:35:02,124 I like the Clock 416 00:35:02,464 --> 00:35:05,167 I can afford the best! But 417 00:35:05,167 --> 00:35:07,969 It has no works 418 00:35:07,969 --> 00:35:10,062 No....huh 419 00:35:11,473 --> 00:35:13,771 Very well 420 00:35:15,143 --> 00:35:18,169 Tuesday, Mr Ten Boom 421 00:35:26,054 --> 00:35:28,648 Kik! Hurry! 422 00:35:31,560 --> 00:35:35,263 Aunt Betsie, How many times do you have to be told? 423 00:35:35,263 --> 00:35:38,567 Take the sign out of the window when it isn't safe! 424 00:35:38,567 --> 00:35:40,769 Kik 425 00:35:40,769 --> 00:35:44,500 I'm sorry..I'm sorry! 426 00:35:45,307 --> 00:35:48,435 Grandpa...Look! 427 00:35:59,821 --> 00:36:01,890 Tea, Mr Smit? 428 00:36:01,890 --> 00:36:04,222 Ah, Thank you! 429 00:36:16,972 --> 00:36:20,066 Yes, yes, yes..yes! 430 00:36:20,442 --> 00:36:22,377 Good Morning Milk! 431 00:36:22,377 --> 00:36:25,147 Not Milk! Paint! 432 00:36:25,147 --> 00:36:26,715 Paint? 433 00:36:26,715 --> 00:36:29,851 Betsie! O Betsie! 434 00:36:29,851 --> 00:36:32,788 Do you remember Fred Koonstra? 435 00:36:32,788 --> 00:36:37,125 Of course, he read our electric meter for years 436 00:36:37,125 --> 00:36:40,061 His daughter was in our Bible class Yea 437 00:36:40,061 --> 00:36:43,131 Milk! Paint 438 00:36:43,131 --> 00:36:45,400 Paint! 439 00:36:45,400 --> 00:36:47,469 Elsie Koonstra 440 00:36:47,469 --> 00:36:52,607 I know her name I just have to sort out few faces 441 00:36:52,607 --> 00:36:55,010 She must be into her 20's by now 442 00:36:55,010 --> 00:36:59,214 I heared yesterday that Fred Koonstra works in the Food Office 443 00:36:59,214 --> 00:37:01,316 Where? 444 00:37:01,316 --> 00:37:04,308 They issue ration cards 445 00:37:15,530 --> 00:37:20,934 I will be frank we had some unexpected company 446 00:37:21,436 --> 00:37:23,972 First, a baby 447 00:37:23,972 --> 00:37:28,136 Then a man and then last night, a couple 448 00:37:29,244 --> 00:37:32,475 All Jews, Mr Koonstra 449 00:37:33,915 --> 00:37:36,281 Why do you tell me? 450 00:37:37,452 --> 00:37:41,156 There are only 3 of us left at home now 451 00:37:41,156 --> 00:37:44,353 My Father, My Sister and Me 452 00:37:44,459 --> 00:37:47,729 And our ration cards are just not enough 453 00:37:47,729 --> 00:37:50,298 All ration cards are checked 454 00:37:50,298 --> 00:37:53,563 Accounted for in dozen differnt ways 455 00:37:54,336 --> 00:37:58,102 Yea! Yea! I know I 456 00:37:59,674 --> 00:38:03,007 Should not have asked you 457 00:38:05,080 --> 00:38:09,017 I thought perhaps you could advise me 458 00:38:09,017 --> 00:38:13,215 The food office at Utrecht was robbed last week 459 00:38:13,889 --> 00:38:16,915 Men were caught And shot 460 00:38:18,927 --> 00:38:25,355 If it happened at noon and just the record clerk and I were there 461 00:38:27,736 --> 00:38:31,103 We would have to be tied and gagged 462 00:38:33,575 --> 00:38:36,510 How many cards do you need? 463 00:38:37,412 --> 00:38:39,846 A 100! 464 00:38:39,915 --> 00:38:43,214 I know someone who might do it 465 00:38:54,763 --> 00:38:57,664 Papa, Now! 466 00:39:01,169 --> 00:39:03,296 Papa! 467 00:39:24,025 --> 00:39:25,727 Done How long? 468 00:39:25,727 --> 00:39:28,063 47 seconds! 469 00:39:28,063 --> 00:39:31,931 They better not send us anyone wider than me 470 00:39:32,367 --> 00:39:34,631 Hallelujah! 471 00:39:34,736 --> 00:39:40,038 Oh Lord! we ask Your blessing on this hiding place 472 00:39:41,609 --> 00:39:43,975 You can eat what you like! 473 00:39:44,212 --> 00:39:47,749 Herren, It is not kosher It's not a problem 474 00:39:47,749 --> 00:39:51,119 Could you pass the potatoes Please? 475 00:39:51,119 --> 00:39:52,320 Oh..my God! 476 00:39:52,320 --> 00:39:55,983 Go, go, go! go! 477 00:39:58,360 --> 00:40:00,695 Hurry, Hurry 478 00:40:00,695 --> 00:40:05,496 I will get one to put one on each side 479 00:40:07,502 --> 00:40:10,027 Your'e spilling it! 480 00:40:28,723 --> 00:40:30,884 Corrie? 481 00:40:34,062 --> 00:40:38,556 1 minute and 15 seconds 482 00:40:38,900 --> 00:40:42,563 It's long enough to cuddle the stomach 483 00:41:01,189 --> 00:41:03,458 Peace be with this house and all who dwell in it 484 00:41:03,458 --> 00:41:06,294 The peace of the Lord God. Please come in Don't stand outside and pray 485 00:41:06,294 --> 00:41:11,032 I was told that you have accomodation I will require a room for myself 486 00:41:11,032 --> 00:41:14,235 quiet for study and preferably with no children 487 00:41:14,235 --> 00:41:17,204 Well, Can you take me in? 488 00:41:17,405 --> 00:41:21,476 Well, yes, but there are many questions that I have 489 00:41:21,476 --> 00:41:24,679 I would like something to eat 490 00:41:24,679 --> 00:41:28,206 Last meal was yesterday 491 00:41:28,383 --> 00:41:31,375 Thank you! Good afternoon 492 00:41:33,421 --> 00:41:35,890 This is a Kosher House? 493 00:41:35,890 --> 00:41:38,993 Well, we try, we have many requests that we are not able to handle 494 00:41:38,993 --> 00:41:41,928 And there are no children? 495 00:41:42,030 --> 00:41:46,935 Well, not at present but they come and they go 496 00:41:46,935 --> 00:41:49,971 Let them stay gone while I am here 497 00:41:49,971 --> 00:41:51,673 This is the way? 498 00:41:51,673 --> 00:41:54,442 Yea! I regret My contacts have told me 499 00:41:54,442 --> 00:41:58,947 that most of you guests are transients that they are on the way out of the country 500 00:41:58,947 --> 00:42:02,217 Most of them, Yes Well, I will not be 501 00:42:02,217 --> 00:42:06,988 I am a teacher and Chief compere for the congregation Beth Kodesh 502 00:42:06,988 --> 00:42:12,327 I will not be driven away by grining sea creatures their powers and their Reich 503 00:42:12,327 --> 00:42:13,928 Who is this man? 504 00:42:13,928 --> 00:42:17,866 A Patriach like Issac or Jacob Father of Nations! 505 00:42:17,866 --> 00:42:20,502 Papa, We have a new guest 506 00:42:20,502 --> 00:42:23,271 This is my father, Mr Ten Boom 507 00:42:23,271 --> 00:42:25,340 Papa, This is Mr 508 00:42:25,340 --> 00:42:28,343 Wijnstok, Meyer Wijnstok Pleased to meet you, Mr Ten Boom 509 00:42:28,343 --> 00:42:33,246 God willing and the accomodation proving suitable 510 00:42:33,414 --> 00:42:36,551 I will be staying with you until this nonsense is over 511 00:42:36,551 --> 00:42:38,586 You're Welcome Thank You 512 00:42:38,586 --> 00:42:41,749 Miss Ten Boom My room, please 513 00:42:58,873 --> 00:43:00,408 Aunt Betsie! 514 00:43:00,408 --> 00:43:04,078 My friend Jan wants a place to stay for a while 515 00:43:04,078 --> 00:43:06,080 He got away from the transport 516 00:43:06,080 --> 00:43:08,850 By noon tomorrow he will have new identity papers 517 00:43:08,850 --> 00:43:10,552 But 518 00:43:10,552 --> 00:43:13,221 Where did you get the uniforms? 519 00:43:13,221 --> 00:43:15,857 Not all Germans are Nazis Aunt Betsie 520 00:43:15,857 --> 00:43:18,348 Is it Jan? 521 00:43:19,827 --> 00:43:24,766 Corrie! Mr Wijnstock refuse kitchen duty again 522 00:43:24,766 --> 00:43:26,801 He has to study 523 00:43:26,801 --> 00:43:30,505 If he wants to eat he must have to share the work 524 00:43:30,505 --> 00:43:33,041 Where is he now? In the parlour 525 00:43:33,041 --> 00:43:37,569 Oh can I have a Oh, excuse me! I'm sorry 526 00:43:37,879 --> 00:43:40,848 Corrie, he's already been upset today 527 00:43:40,848 --> 00:43:44,619 He found out we call him Eusie behind his back 528 00:43:44,619 --> 00:43:47,088 We save his great dignity 529 00:43:47,088 --> 00:43:49,657 He should be flattered he reminds us of a scholar 530 00:43:49,657 --> 00:43:52,260 But a Gentile scholar..he said 531 00:43:52,260 --> 00:43:55,063 We should have at least called him Josephus 532 00:43:55,063 --> 00:43:57,531 Rules are rules! 533 00:44:00,201 --> 00:44:03,071 Mr Wijnstok, my sister tells me that you have refused 534 00:44:03,071 --> 00:44:06,563 Miss Ten Boom, I am Praying 535 00:44:10,144 --> 00:44:13,915 First you refused to work on Saturday because that was the Sabbath 536 00:44:13,915 --> 00:44:17,418 Then you refused to work on Sunday because that was our day of rest 537 00:44:17,418 --> 00:44:21,789 I was simply trying to pay respect to the practise of this house 538 00:44:21,789 --> 00:44:24,325 But today is Tuesday 539 00:44:24,325 --> 00:44:25,793 Tell me, Miss Ten Boom 540 00:44:25,793 --> 00:44:29,030 Why you've found it necessary to give me a nickname? 541 00:44:29,030 --> 00:44:31,065 We called you Eusie simply because 542 00:44:31,065 --> 00:44:35,263 Eusie is a kind of name you give to a pet cat 543 00:44:35,536 --> 00:44:39,007 As a guest in your house am I no longer entitled to respect 544 00:44:39,007 --> 00:44:41,509 We are getting completely out of subject 545 00:44:41,509 --> 00:44:45,046 However as if it seems to give you both satisfaction 546 00:44:45,046 --> 00:44:48,016 Please have the courage to use the name to my face 547 00:44:48,016 --> 00:44:51,452 You want Eusie Eusie it will be 548 00:44:51,452 --> 00:44:53,682 Ladies! 549 00:45:05,233 --> 00:45:08,134 Good Morning! Good Morning! 550 00:45:10,271 --> 00:45:12,640 Good Morning! Good Morning! 551 00:45:12,640 --> 00:45:15,109 After 7! 552 00:45:15,109 --> 00:45:18,135 Just smell breakfast? Yea 553 00:45:22,583 --> 00:45:24,452 Betsie! 554 00:45:24,452 --> 00:45:25,953 Betsie 555 00:45:25,953 --> 00:45:27,422 Good Morning! 556 00:45:27,422 --> 00:45:30,958 What is it? Today is the 18th! 557 00:45:30,958 --> 00:45:35,327 It's Mama and Papa's Aniversary! Oh, no! 558 00:45:35,596 --> 00:45:38,966 54 coupons for the pass 559 00:45:38,966 --> 00:45:42,561 Tell Mr Klassen It's for Papa 560 00:45:44,305 --> 00:45:46,239 Corrie 561 00:45:50,144 --> 00:45:54,182 Corrie That blouse and that skirt 562 00:45:54,182 --> 00:45:56,818 You just can't. Not today 563 00:45:56,818 --> 00:45:58,019 But its a 564 00:45:58,019 --> 00:46:00,455 You look like a flag on a mud boat 565 00:46:00,455 --> 00:46:02,423 You always liked this blouse 566 00:46:02,423 --> 00:46:05,293 The blouse is beautiful and you are beautiful 567 00:46:05,293 --> 00:46:09,697 But the combination of you and blouse and skirt 568 00:46:09,697 --> 00:46:12,291 is impossible 569 00:46:20,742 --> 00:46:24,812 Santa Lucia 570 00:46:24,812 --> 00:46:31,274 Santa Lucia 571 00:46:38,259 --> 00:46:42,491 Papa Ten Boom, You are a most singular man 572 00:46:42,563 --> 00:46:45,500 You are such a great man! 573 00:46:45,500 --> 00:46:49,402 There must have been a great woman 574 00:46:50,171 --> 00:46:54,208 Now, this is not exactly a song 575 00:46:54,208 --> 00:46:56,911 it is more a 576 00:46:56,911 --> 00:46:58,679 a Blessing 577 00:46:58,679 --> 00:47:03,116 Its a...It means may God bless you 578 00:47:03,885 --> 00:47:06,683 May He protect you 579 00:47:06,854 --> 00:47:11,814 May His face shine upon you 580 00:47:40,021 --> 00:47:43,684 You want the whole of Haarlem to hear you? 581 00:47:43,825 --> 00:47:47,090 I did not ask to be born a Jew 582 00:47:47,261 --> 00:47:49,897 I am sick of being expected to 583 00:47:49,897 --> 00:47:53,734 bear the burdern of suffering for the entire world 584 00:47:53,734 --> 00:47:56,804 Because my Mother's name was..Stein 585 00:47:56,804 --> 00:48:02,009 So you will be another Esau 586 00:48:02,009 --> 00:48:06,314 Selling your birth rights for a mash of porridge 587 00:48:06,314 --> 00:48:09,150 I don't want your great Judaic Heritage! 588 00:48:09,150 --> 00:48:14,315 I dont want any part of your Lord God Jehovah 589 00:48:15,289 --> 00:48:18,292 It is no easy thing 590 00:48:18,292 --> 00:48:22,319 to stand in the Palm of God's hand 591 00:48:30,037 --> 00:48:31,973 Betsie, go to the door 592 00:48:31,973 --> 00:48:35,534 Betsie, go! Yes, yes I'll go 593 00:48:44,819 --> 00:48:46,988 Yes, in a moment! 594 00:48:46,988 --> 00:48:49,582 This is Beukers 595 00:48:50,491 --> 00:48:52,793 Betsie, are you crazy? 596 00:48:52,793 --> 00:48:55,897 The whole street can hear your Jews singing 597 00:48:55,897 --> 00:48:58,229 Oh! Thank you! 598 00:48:59,934 --> 00:49:02,303 Tonight, on the overseas service of the BBC 599 00:49:02,303 --> 00:49:05,640 We have special greetings of love to 2017 600 00:49:05,640 --> 00:49:07,775 soldier Sidney Harris from his Mother 601 00:49:07,775 --> 00:49:12,446 And to 1433, Officer Phillip Munen for his wife Doris 602 00:49:12,446 --> 00:49:14,582 If anyone has seen or heard of Alan Stokes 603 00:49:14,582 --> 00:49:16,651 who was last seen in Bournemouth? 604 00:49:16,651 --> 00:49:19,320 His father is hospitalized in London is seriously ill 605 00:49:19,320 --> 00:49:23,558 Alan Stokes, can contact with the Hospital Whitehall 9527 606 00:49:23,558 --> 00:49:27,619 The number is Whitehall 9527 607 00:49:28,429 --> 00:49:31,599 Our next programme is a music played by 608 00:49:31,599 --> 00:49:34,261 How can I ever remember them? 609 00:49:34,769 --> 00:49:37,932 You used to pass messages in Church 610 00:50:07,501 --> 00:50:10,334 Kik! Aunt Corrie 611 00:50:11,539 --> 00:50:14,575 All these numbers What do they mean? 612 00:50:14,575 --> 00:50:17,211 Different things instructions mostly 613 00:50:17,211 --> 00:50:19,313 Instructions of what? 614 00:50:19,313 --> 00:50:21,882 Well, there could be a Pilot down somewhere 615 00:50:21,882 --> 00:50:24,685 The numbers could be co-ordinates for picking him up 616 00:50:24,685 --> 00:50:27,855 Or may be for blowing up a Nazi supply train 617 00:50:27,855 --> 00:50:29,690 Things like that 618 00:50:29,690 --> 00:50:32,022 Sabotage? 619 00:50:32,893 --> 00:50:36,385 We could have blood on our hands 620 00:50:41,202 --> 00:50:43,534 For Holland 621 00:50:43,671 --> 00:50:46,674 Does that make it right? 622 00:50:46,674 --> 00:50:49,905 Lying, stealing, killing? 623 00:50:50,144 --> 00:50:53,581 What ever helps Holland is right 624 00:50:53,581 --> 00:50:57,244 Need the message, Aunt Corrie they are waiting 625 00:51:06,794 --> 00:51:10,457 Will there be life when this is over? 626 00:52:16,130 --> 00:52:17,732 Miss Ten Boom? 627 00:52:17,732 --> 00:52:19,166 Yea! 628 00:52:19,166 --> 00:52:22,033 Thank you for being so prompt 629 00:52:28,142 --> 00:52:30,578 I've heard a great deal about you 630 00:52:30,578 --> 00:52:32,113 about your work 631 00:52:32,113 --> 00:52:36,140 I am afraid it is my father's work Not of watch making 632 00:52:42,590 --> 00:52:44,922 Your other work 633 00:52:45,392 --> 00:52:48,095 You mean the children? 634 00:52:48,095 --> 00:52:50,464 We had to disband the class 635 00:52:50,464 --> 00:52:52,233 Miss Ten Boom 636 00:52:52,233 --> 00:52:55,936 Many of us who are in opposition to publicise our feelings 637 00:52:55,936 --> 00:52:59,929 are in great sympathy in what you are doing 638 00:53:03,711 --> 00:53:07,807 People call your house God's Underground 639 00:53:11,852 --> 00:53:14,989 Are you trying to trap me Sir? 640 00:53:14,989 --> 00:53:18,726 Using the name of the Lord is not the way 641 00:53:18,726 --> 00:53:23,493 If it were a trap you would be down the hall talking with the Gestapo 642 00:53:23,564 --> 00:53:26,300 This will go no further 643 00:53:26,300 --> 00:53:29,531 Then why did you send for me? 644 00:53:31,438 --> 00:53:33,736 I want you 645 00:53:35,342 --> 00:53:40,370 to pass this man's name on to your freinds 646 00:53:44,618 --> 00:53:46,984 Who is he? 647 00:53:48,155 --> 00:53:50,680 A business man 648 00:53:51,325 --> 00:53:54,988 He betrays people to the Gestapo 649 00:53:55,162 --> 00:53:59,496 The going rate is 75 guilders a head 650 00:54:01,168 --> 00:54:04,194 Just pass it on 651 00:54:04,505 --> 00:54:07,338 They'll take care of him 652 00:54:12,546 --> 00:54:16,277 If I could do what you ask 653 00:54:16,483 --> 00:54:20,249 It would be same as killing him myself 654 00:54:21,288 --> 00:54:25,019 I can only put him in the hands of the Lord 655 00:54:25,359 --> 00:54:28,726 And ask the Lord to reach his heart 656 00:54:38,906 --> 00:54:41,739 Do that, Miss Ten Boom 657 00:55:00,327 --> 00:55:03,626 The demons are out tonight? 658 00:55:08,869 --> 00:55:12,532 I would assume you could sleep to anything 659 00:55:16,577 --> 00:55:18,875 Some Tea? 660 00:55:19,046 --> 00:55:21,412 Thank you 661 00:55:31,892 --> 00:55:34,094 You Know, Miss Ten Boom 662 00:55:34,094 --> 00:55:37,631 You and I are very much alike 663 00:55:37,631 --> 00:55:39,300 Stubborn 664 00:55:39,300 --> 00:55:40,801 Tough 665 00:55:40,801 --> 00:55:42,928 Determined 666 00:55:43,637 --> 00:55:47,095 You still don't do your share of the work 667 00:55:48,142 --> 00:55:50,044 Yea..same, Yes 668 00:55:50,044 --> 00:55:52,279 But I..I am also 669 00:55:52,279 --> 00:55:55,043 So..Are you in! 670 00:55:58,819 --> 00:56:01,447 Did you know that 671 00:56:02,056 --> 00:56:06,186 I have a wife and small son? 672 00:56:07,161 --> 00:56:12,497 Precisely, I do not choose to expose myself 673 00:56:13,667 --> 00:56:16,067 They got away 674 00:56:19,473 --> 00:56:23,603 At least I think they did 675 00:56:24,845 --> 00:56:28,916 I will not go around like the others 676 00:56:28,916 --> 00:56:33,649 begging for sympathy and reassurance 677 00:56:34,855 --> 00:56:36,924 We know so little about each other 678 00:56:36,924 --> 00:56:41,228 you are busy yourself with our needs 679 00:56:41,228 --> 00:56:45,164 Surely you have some needs of your own 680 00:56:45,933 --> 00:56:50,304 It's people like us Miss Ten Boom 681 00:56:50,304 --> 00:56:54,900 Raging torrents behind the stubborn jaw 682 00:56:57,144 --> 00:56:59,578 No torrents 683 00:57:01,281 --> 00:57:05,319 Might say my life has been..boring 684 00:57:05,319 --> 00:57:07,721 Till all this? 685 00:57:07,721 --> 00:57:10,246 Until all this. 686 00:57:10,758 --> 00:57:16,390 Was marriage never considered for the daughter's of Ten Boom? 687 00:57:17,431 --> 00:57:20,434 Betsie was always unwell 688 00:57:20,434 --> 00:57:23,370 She was told she could not bear children 689 00:57:23,370 --> 00:57:26,771 so she choose not to marry 690 00:57:27,574 --> 00:57:29,940 And you? 691 00:57:33,080 --> 00:57:35,776 I had a young man 692 00:57:37,951 --> 00:57:43,389 but I was not cut from fine enough cloth for his family 693 00:57:44,892 --> 00:57:47,759 I lacked grace 694 00:57:49,563 --> 00:57:51,793 Still 695 00:57:52,166 --> 00:57:57,570 I was the first woman to be licensed watch maker in Holland 696 00:58:02,609 --> 00:58:07,171 And you have your Father 697 00:58:07,681 --> 00:58:11,549 and you have your Religion 698 00:58:13,153 --> 00:58:15,289 Is it enough? 699 00:58:15,289 --> 00:58:18,019 More than enough 700 00:58:18,358 --> 00:58:20,952 God has been good to me 701 00:58:21,328 --> 00:58:23,430 Yes 702 00:58:23,430 --> 00:58:25,864 I think he has 703 00:58:29,636 --> 00:58:31,271 And I think 704 00:58:31,271 --> 00:58:34,968 I shall be going back to my bed 705 00:58:36,610 --> 00:58:39,408 I will pray for your family 706 00:58:43,750 --> 00:58:48,653 Don't think that you'll get me to peel potatoes, Miss Ten Boom 707 00:59:12,279 --> 00:59:14,348 Good Morning 708 00:59:14,348 --> 00:59:15,782 Miss Ten Boom? 709 00:59:15,782 --> 00:59:17,977 Yea? 710 00:59:18,185 --> 00:59:21,484 My name is Vogel Jan Vogel 711 00:59:22,055 --> 00:59:25,513 I came all the way, from Ermelo 712 00:59:32,065 --> 00:59:35,831 You have a watch that needs a repair? 713 00:59:37,371 --> 00:59:40,033 I need 600 Guilders 714 00:59:42,009 --> 00:59:45,274 I've heared that you have certain contacts 715 00:59:48,549 --> 00:59:50,983 I don't understand 716 00:59:52,052 --> 00:59:54,612 It's my wife 717 00:59:57,024 --> 00:59:59,693 She has been arrested 718 00:59:59,693 --> 01:00:02,287 She is Jewish 719 01:00:05,866 --> 01:00:08,494 That's a lot of money 720 01:00:09,136 --> 01:00:13,971 There is a police man who will arrange everything for 600 Guilders 721 01:00:14,641 --> 01:00:18,099 And she'll need a place to hide 722 01:00:25,452 --> 01:00:27,579 What now? 723 01:00:31,391 --> 01:00:34,428 Someone is calling for this within the hour 724 01:00:34,428 --> 01:00:37,727 Mr Jan Vogel 725 01:00:37,864 --> 01:00:40,526 He is from Ermelo 726 01:00:41,134 --> 01:00:43,670 His wife has been taken 727 01:00:43,670 --> 01:00:46,332 It's for a bribe 728 01:00:46,907 --> 01:00:49,309 Oh...You are impossible 729 01:00:49,309 --> 01:00:51,712 Now hear 730 01:00:51,712 --> 01:00:55,682 I will take care of it Now will you please go to bed? 731 01:00:55,682 --> 01:00:57,651 But Willem and Tine are coming 732 01:00:57,651 --> 01:01:00,420 You can come down later Be sure to call 733 01:01:00,420 --> 01:01:01,855 I will 734 01:01:01,855 --> 01:01:05,313 And use the steam kettle! Yea, Yea 735 01:01:29,082 --> 01:01:35,453 I felt it today the Lord would have us read from Romans Chapter 8 736 01:01:36,990 --> 01:01:41,723 What then can seperate us from Christ love? 737 01:01:41,828 --> 01:01:47,234 Can hardship or calamity can persecution or abuse 738 01:01:47,234 --> 01:01:53,173 if we are hungry or poor or in danger? 739 01:01:53,173 --> 01:01:57,311 or threatened with death, does that mean that God has deserted us..No? 740 01:01:57,311 --> 01:01:59,246 Despite all this 741 01:01:59,246 --> 01:02:03,116 We have overwhelming victory through Christ who loves us 742 01:02:03,116 --> 01:02:08,088 For I am convinced that neither death nor life 743 01:02:08,088 --> 01:02:12,426 nor the powers of heaven nor the powers of hell itself 744 01:02:12,426 --> 01:02:15,429 can keep God's love from us 745 01:02:15,429 --> 01:02:18,921 Nothing in the world as it is 746 01:02:20,067 --> 01:02:24,970 Or the worlds, that it shall be in the forces of the Universe 747 01:02:33,380 --> 01:02:38,579 in all creation will ever be able to seperate us 748 01:02:39,386 --> 01:02:41,421 Along the side door 749 01:02:41,421 --> 01:02:43,582 Come on 750 01:02:54,034 --> 01:02:56,559 All Upstairs! 751 01:03:07,214 --> 01:03:09,273 Corrie! 752 01:03:18,725 --> 01:03:22,095 Yea, I am sorry we are closed until 2 O'clock 753 01:03:22,095 --> 01:03:26,233 Miss Ten Boom...I I have an appointment with you sister 754 01:03:26,233 --> 01:03:28,168 Mr Vogel? 755 01:03:28,168 --> 01:03:31,160 I need the money, now! 756 01:03:32,639 --> 01:03:36,336 Yes, Of course I'll get it Please! Miss Ten Boom 757 01:03:36,543 --> 01:03:40,247 To your places, everyone! Come on, Hurry up! 758 01:03:40,247 --> 01:03:44,513 Please, Miss Ten Boom Yes..Yes in a moment! 759 01:03:44,618 --> 01:03:46,882 I am just collecting it 760 01:03:56,730 --> 01:04:00,598 Upstairs, I'll take the top! 761 01:04:02,402 --> 01:04:04,070 Miss Ten Boom? 762 01:04:04,070 --> 01:04:07,198 Ten Boom, Elizabeth 763 01:04:14,815 --> 01:04:17,451 Where do you hide your ration cards? 764 01:04:17,451 --> 01:04:19,786 I don't know what you are talking about? 765 01:04:19,786 --> 01:04:23,156 Where are the Jews? What Jews? 766 01:04:23,156 --> 01:04:25,989 Lord Jesus, help me! 767 01:04:32,265 --> 01:04:34,801 Where are the Jews? Saviour save me 768 01:04:34,801 --> 01:04:37,793 Where is the secret room? 769 01:04:49,616 --> 01:04:51,675 Corrie! 770 01:04:54,287 --> 01:04:56,346 This must stop! 771 01:04:57,924 --> 01:05:00,827 There's been no wrong done in this house 772 01:05:00,827 --> 01:05:05,232 Then what are you doing with all these ration cards? 773 01:05:05,232 --> 01:05:07,757 Feeding an Army? 774 01:05:08,735 --> 01:05:13,707 What does it say in the book of your's about obeying the Government? 775 01:05:13,707 --> 01:05:16,209 There comes a time 776 01:05:16,209 --> 01:05:21,374 When we must choose between God and man 777 01:06:12,332 --> 01:06:14,596 Keep moving 778 01:06:24,411 --> 01:06:27,981 Name? Cornelia 779 01:06:27,981 --> 01:06:30,711 Ten Boom, Elizabeth 780 01:06:31,017 --> 01:06:35,181 Name? Ten Boom, Casper 781 01:06:58,645 --> 01:07:00,875 Papa! 782 01:07:02,616 --> 01:07:04,777 Only 6? 783 01:07:04,918 --> 01:07:06,653 7 784 01:07:06,653 --> 01:07:09,417 God is with us 785 01:07:14,694 --> 01:07:16,787 Ten Boom 786 01:07:18,398 --> 01:07:22,102 Give me your word you'll behave yourself 787 01:07:22,102 --> 01:07:27,472 And you can die in your bed old man..where you belong 788 01:07:27,607 --> 01:07:29,943 If I stay behind 789 01:07:29,943 --> 01:07:33,446 I will open my door to anyone 790 01:07:33,446 --> 01:07:35,914 who knocks for help 791 01:07:37,384 --> 01:07:39,682 Close it up 792 01:07:49,362 --> 01:07:51,853 Seal the House 793 01:09:38,505 --> 01:09:41,736 Out! Out! Out! 794 01:09:54,954 --> 01:09:57,257 Corrie, take my hand 795 01:09:57,257 --> 01:10:01,523 My sister she needs a doctor Move on! 796 01:10:02,662 --> 01:10:04,597 Papa! 797 01:10:04,597 --> 01:10:06,900 Papa! 798 01:10:06,900 --> 01:10:09,569 God be with you, Papa! 799 01:10:09,569 --> 01:10:12,697 And with you all, my daughters! 800 01:10:34,761 --> 01:10:37,355 I have to get in there 801 01:10:53,146 --> 01:10:55,315 Fever down? 802 01:10:55,315 --> 01:10:57,350 You have them worried 803 01:10:57,350 --> 01:10:59,614 Typhus 804 01:11:00,887 --> 01:11:04,390 Yesterday's ration I saved it for you 805 01:11:04,390 --> 01:11:08,628 Listen, I have family here My sister, my brother 806 01:11:08,628 --> 01:11:10,897 My father, my nephew the Ten Boom family 807 01:11:10,897 --> 01:11:12,999 Can you find out where they are? 808 01:11:12,999 --> 01:11:14,901 Maybe, listen 809 01:11:14,901 --> 01:11:18,104 I can get soap aspirin, cigarettes 810 01:11:18,104 --> 01:11:20,807 You can pay me when you start getting mail 811 01:11:20,807 --> 01:11:23,209 Soap 25 Guilders, Aspirin 50 812 01:11:23,209 --> 01:11:25,979 Cigarettes, 100 Almost anything 813 01:11:25,979 --> 01:11:28,880 Can you get me a Bible? 814 01:12:40,186 --> 01:12:43,155 It's Kik! It's safe now 815 01:12:47,193 --> 01:12:49,684 Oh, thank God! 816 01:12:54,634 --> 01:12:57,364 Shh...Over the roof, quickly 817 01:12:57,704 --> 01:12:59,839 The roof! 818 01:12:59,839 --> 01:13:03,331 Where are you family? Hurry! 819 01:13:05,144 --> 01:13:08,247 The Ten Boom's? Still in prision 820 01:13:08,247 --> 01:13:11,017 That's all we know 821 01:13:11,017 --> 01:13:14,754 Mama made it cover it on my bed 822 01:13:14,754 --> 01:13:18,281 It was in a truso 823 01:13:18,458 --> 01:13:22,417 The painting by the mirror is a 824 01:13:36,409 --> 01:13:38,900 Do not go! 825 01:13:40,546 --> 01:13:42,215 Stay 826 01:13:42,215 --> 01:13:44,445 Please 827 01:13:51,357 --> 01:13:54,849 They think I have to feed you 828 01:13:55,228 --> 01:13:57,263 Everybody is been released Everybody? 829 01:13:57,263 --> 01:14:01,000 Except your sister Betsie And your father too, I think 830 01:14:01,000 --> 01:14:03,536 I am not sure O! Thank you, Lord! 831 01:14:03,536 --> 01:14:05,505 O Lord, Thank you! 832 01:14:05,505 --> 01:14:10,704 Here's a bread from the warden's bakery...Fresh! 833 01:14:17,283 --> 01:14:19,452 O Lord 834 01:14:19,452 --> 01:14:22,588 You have done wonders 835 01:14:22,588 --> 01:14:25,614 Don't I get little credit? 836 01:14:25,825 --> 01:14:28,760 Lord, Bless this Angel 837 01:14:29,362 --> 01:14:31,557 Bless you! 838 01:14:33,900 --> 01:14:38,838 Do you think you can last here doing that...Praying? 839 01:14:38,838 --> 01:14:42,899 The only way to live here is to hate 840 01:14:45,178 --> 01:14:48,548 Hate can put you in a worse prison than this 841 01:14:48,548 --> 01:14:51,951 I have been 3 years in this hole 842 01:14:51,951 --> 01:14:54,720 I worked my way to a position 843 01:14:54,720 --> 01:14:59,783 I live to get the swine who betrayed me 844 01:15:02,095 --> 01:15:05,326 And that's 75 Guilders! 845 01:16:28,648 --> 01:16:30,750 Are you cold? 846 01:16:30,750 --> 01:16:34,120 It seems reasonably pleasant 847 01:16:34,120 --> 01:16:35,883 I'm Sorry 848 01:16:36,455 --> 01:16:40,915 Now you are here for the violation of rationing rules 849 01:16:41,093 --> 01:16:46,725 Would you mind telling me where you got these extra ration cards? 850 01:16:47,667 --> 01:16:50,369 Sometimes they just appeared 851 01:16:50,369 --> 01:16:53,736 What do you mean...appear? 852 01:16:53,806 --> 01:16:56,142 Pushed under the door 853 01:16:56,142 --> 01:16:59,378 Sometimes they were handed to me in the market 854 01:16:59,378 --> 01:17:01,714 By whom? 855 01:17:01,714 --> 01:17:05,878 By Mr Smit Mr Jan Smit? 856 01:17:07,954 --> 01:17:12,050 Would you tell me all your other activities? 857 01:17:15,127 --> 01:17:18,631 My sister and I held Bible classes 858 01:17:18,631 --> 01:17:22,067 until such meetings were forbidden 859 01:17:22,401 --> 01:17:26,105 And we worked with retarded children 860 01:17:26,105 --> 01:17:28,608 How? Excuse me? 861 01:17:28,608 --> 01:17:31,377 How would you work with them? 862 01:17:31,377 --> 01:17:34,403 We taught them about God 863 01:17:34,680 --> 01:17:36,482 What a waste! 864 01:17:36,482 --> 01:17:38,684 If you wanted converts 865 01:17:38,684 --> 01:17:43,815 surely one normal person is worth all the halfers in the world 866 01:17:44,991 --> 01:17:49,962 In the eyes of God one simple child may be worth more than 867 01:17:49,962 --> 01:17:52,931 A watch maker's daughter? 868 01:17:53,833 --> 01:17:56,097 Perhaps 869 01:17:57,069 --> 01:18:00,573 But I know he keeps me always in his sight 870 01:18:00,573 --> 01:18:02,808 You actually believe that? 871 01:18:02,808 --> 01:18:07,507 I beleive that you are in his sight too..Lieutenant 872 01:18:12,752 --> 01:18:16,989 Tell me, Miss Ten Boom How can you believe in a God 873 01:18:16,989 --> 01:18:20,159 Who lets an old man die in prison? 874 01:18:20,159 --> 01:18:25,392 his body forgotten somewhere in a pauper's grave? 875 01:18:27,533 --> 01:18:29,933 My Father? 876 01:18:31,103 --> 01:18:34,840 I understand he was taken ill after about 10 days 877 01:18:34,840 --> 01:18:37,343 He was taken to hospital in the Hague Unfortunately 878 01:18:37,343 --> 01:18:39,879 there were no beds available 879 01:18:39,879 --> 01:18:43,315 He seemingly died in the hallway 880 01:18:43,549 --> 01:18:46,814 Some failure of organisation 881 01:18:47,553 --> 01:18:51,357 Under such circumstances when no one claims the body 882 01:18:51,357 --> 01:18:54,349 It is difficult to trace 883 01:18:56,095 --> 01:19:00,327 I know where my Father is...Lieutenant 884 01:19:02,401 --> 01:19:05,632 That will be all Miss Ten Boom 885 01:19:11,243 --> 01:19:14,110 You have news from home 887 01:19:57,423 --> 01:19:59,516 Papa 888 01:20:00,926 --> 01:20:03,156 Papa 889 01:20:37,663 --> 01:20:42,623 28 FEBRUARY ARREST 890 01:20:43,669 --> 01:20:48,629 9 MARCH PAPA DIED 891 01:22:20,165 --> 01:22:21,667 Betsie 892 01:22:21,667 --> 01:22:23,068 Betsie 893 01:22:23,068 --> 01:22:25,536 Corrie 894 01:22:27,540 --> 01:22:29,241 It's my sister 895 01:22:29,241 --> 01:22:30,976 Betsie 896 01:22:30,976 --> 01:22:33,171 Betsie 897 01:22:39,885 --> 01:22:41,954 Betsie 898 01:22:41,954 --> 01:22:44,115 Betsie 899 01:22:44,690 --> 01:22:47,022 Betsie 900 01:22:47,860 --> 01:22:50,693 Betsie Corrie 901 01:26:30,983 --> 01:26:34,578 Ravensbruck Oh my God 902 01:27:04,049 --> 01:27:07,686 No one is permitted to take any personal possessions 903 01:27:07,686 --> 01:27:09,788 There will be no exceptions 904 01:27:09,788 --> 01:27:13,656 Severe exams will be made for those who refuse to co-operate 904 01:27:19,235 --> 01:27:23,104 Place your personal belongings and luggage on the table Remove your clothes and take a bath 905 01:27:23,235 --> 01:27:26,104 No I can't They are taking everything 906 01:27:26,104 --> 01:27:28,006 He asked us do He will help us to do 907 01:27:28,006 --> 01:27:31,669 He wants us to die for little skin This isn't harness 908 01:27:32,010 --> 01:27:34,246 I can't There will be no exception 909 01:27:34,246 --> 01:27:35,981 Where you're going Toilet, Please 910 01:27:35,981 --> 01:27:39,542 Showers? Use the drain holes 911 01:27:40,052 --> 01:27:43,453 Please, understand She is being very ill 912 01:27:44,122 --> 01:27:47,793 Name? Bridget Marie 913 01:27:47,793 --> 01:27:50,421 Name? Priest Frances 914 01:27:55,000 --> 01:27:58,128 Quick, take of the sweater 915 01:27:59,338 --> 01:28:01,363 Hurry! 916 01:28:03,308 --> 01:28:06,766 They'll send us back here after we shower 917 01:28:11,650 --> 01:28:14,141 Yes, yes, You can Hurry! 918 01:28:15,754 --> 01:28:17,949 Danka! 919 01:29:00,098 --> 01:29:02,794 I got my shoes! 920 01:29:08,040 --> 01:29:10,642 How much for underwear? 921 01:29:10,642 --> 01:29:13,338 Week's bread ration 922 01:29:19,217 --> 01:29:20,686 Next! 923 01:29:20,686 --> 01:29:26,158 O Lord, you have given us your Word and hidden it to everything 924 01:29:26,158 --> 01:29:31,027 Now open up a way for us to get it through the gates of hell 925 01:29:34,399 --> 01:29:37,266 It's in God's hands now 926 01:29:38,804 --> 01:29:40,405 Next 927 01:29:40,405 --> 01:29:43,175 Name? De Greuth, Elisa 928 01:29:43,175 --> 01:29:45,344 Classification? Political 929 01:29:45,344 --> 01:29:47,045 Next! 930 01:29:47,045 --> 01:29:48,513 Next? 931 01:29:48,513 --> 01:29:50,782 Name? Yedmuelle, Grace 932 01:29:50,782 --> 01:29:52,884 Classification? Criminal 933 01:29:52,884 --> 01:29:55,487 Next! Ten Boom, Elizabeth 934 01:29:55,487 --> 01:29:58,190 Classification? Political 935 01:29:58,190 --> 01:30:01,460 Next! Ten Boom, Cornelia 936 01:30:01,460 --> 01:30:03,795 Classification? Political 937 01:30:03,795 --> 01:30:05,597 Next! 938 01:30:05,597 --> 01:30:07,699 Next! Berte, Liza 939 01:30:07,699 --> 01:30:09,301 Classification? Political 940 01:30:09,301 --> 01:30:11,136 Next! 941 01:30:11,136 --> 01:30:13,502 Classification? 942 01:30:59,751 --> 01:31:02,720 Ten Boom, over here! 943 01:31:12,864 --> 01:31:14,866 Fleas! 944 01:31:14,866 --> 01:31:16,993 Lice 945 01:31:21,173 --> 01:31:24,802 Imagine what mama would say? 946 01:31:30,115 --> 01:31:32,150 Ravensbruck 947 01:31:32,150 --> 01:31:35,586 Is not a rest camp 948 01:31:38,390 --> 01:31:41,793 Roll call 4:30 every morning 949 01:31:41,793 --> 01:31:44,762 7 days a week 950 01:31:46,698 --> 01:31:50,498 Tomorrow assignment, the work details 951 01:31:50,702 --> 01:31:55,298 Those who cannot work report to sick call 952 01:31:55,440 --> 01:31:59,103 Don't say I better be sick! 953 01:31:59,845 --> 01:32:02,581 You will receive one half pound of bread 954 01:32:02,581 --> 01:32:06,347 One half liter of soup per day 955 01:32:06,585 --> 01:32:11,284 Once on observation upon which your life depends 956 01:32:11,590 --> 01:32:15,160 There is only one road to freedom 957 01:32:15,160 --> 01:32:17,458 Work! 958 01:32:25,904 --> 01:32:27,472 Get it up! 959 01:32:27,472 --> 01:32:30,134 Hold them in! 960 01:33:35,907 --> 01:33:38,273 You're Dutch? 961 01:33:39,678 --> 01:33:42,875 Some of my people are Dutch 962 01:33:45,383 --> 01:33:48,113 On my Mother's side 963 01:33:48,853 --> 01:33:52,591 You are not the only one suprised to be here 964 01:33:52,591 --> 01:33:56,994 I thought I would be working at re-allocation center 965 01:33:57,629 --> 01:33:59,722 Refugees 966 01:34:12,110 --> 01:34:15,380 Supplies are extremely limited 967 01:34:15,380 --> 01:34:18,383 And accurate record is essential 968 01:34:18,383 --> 01:34:23,184 I know my way around hospitals I was kind of nurse once 969 01:34:23,622 --> 01:34:26,658 I assume that is why you are assigned here 970 01:34:26,658 --> 01:34:28,159 I'm a midwife 971 01:34:28,159 --> 01:34:31,822 I brought Jewish babies into the world 972 01:34:35,567 --> 01:34:38,803 You are not to touch the things in here 973 01:34:38,803 --> 01:34:41,773 Soap, Vitamins, Painkillers 974 01:34:41,773 --> 01:34:44,401 Yeast, Quinine 975 01:34:47,145 --> 01:34:50,876 I always have the key to this cupboard 976 01:34:52,050 --> 01:34:53,685 However 977 01:34:53,685 --> 01:34:58,418 You will find it that I often forget to lockup 978 01:35:00,292 --> 01:35:02,527 I hope you understand 979 01:35:02,527 --> 01:35:05,519 66685 980 01:36:01,086 --> 01:36:03,714 Thank you, Lord! 981 01:36:07,726 --> 01:36:10,628 He don't expect thanks for this 982 01:36:10,628 --> 01:36:13,062 It's warm! 983 01:36:13,264 --> 01:36:17,564 I am thankful for every moment we can be together 984 01:36:18,536 --> 01:36:22,097 We can at least lie down tonight 985 01:36:25,276 --> 01:36:28,268 There has to be a plan, Corrie 986 01:36:31,883 --> 01:36:36,149 I won't be grateful for the lice 987 01:36:38,757 --> 01:36:42,022 God doesn't make mistakes 988 01:36:45,163 --> 01:36:47,132 How is it it's the hospital? 989 01:36:47,132 --> 01:36:51,636 Is it though your temperature has to be above 104 to be admitted? 990 01:36:51,636 --> 01:36:53,571 That's the rule 991 01:36:53,571 --> 01:36:57,208 There is a guard in the laundry you can get underwear for a price 992 01:36:57,208 --> 01:36:59,177 What does she want? Bread rations 993 01:36:59,177 --> 01:37:04,547 Oh, Don't cut too much What you want hair or lice? 994 01:37:05,417 --> 01:37:08,286 You'll learn to love the little darlings 995 01:37:08,286 --> 01:37:11,456 The guards won't step foot in this lice pit 996 01:37:11,456 --> 01:37:15,153 Pass the door we can do anything 997 01:37:15,960 --> 01:37:18,622 Even Lice! 998 01:37:56,801 --> 01:37:59,326 6-6-7-2-7 999 01:38:02,373 --> 01:38:04,807 6-6-7-2-7! 1000 01:38:07,178 --> 01:38:09,840 6-6-7-2-7 is missing! 1001 01:38:18,990 --> 01:38:21,083 Here! 1002 01:38:35,507 --> 01:38:37,642 Somebody over slept 1003 01:38:37,642 --> 01:38:40,076 The loony 1004 01:38:42,280 --> 01:38:44,771 Ah, Corrie 1005 01:38:45,016 --> 01:38:47,849 We are in Hell! 1006 01:39:12,677 --> 01:39:15,480 Why do they keep us so long? 1007 01:39:15,480 --> 01:39:18,040 To break us 1008 01:39:20,451 --> 01:39:22,817 Betsie, Look! 1009 01:39:33,064 --> 01:39:36,693 I was certain no one would die 1010 01:39:37,201 --> 01:39:40,295 We would all go home 1011 01:39:41,272 --> 01:39:44,309 Those days on the train 1012 01:39:44,309 --> 01:39:47,642 The Lord seemed to promise 1013 01:39:50,582 --> 01:39:54,951 How could I have misunderstood? 1014 01:39:57,088 --> 01:40:01,684 Dear Father, help me 1015 01:40:02,226 --> 01:40:06,993 Don't let me listen to my voice and think it's yours! 1016 01:40:10,868 --> 01:40:12,870 O, Jesus 1017 01:40:12,870 --> 01:40:16,931 Show me how to live in this place 1018 01:40:21,713 --> 01:40:24,682 You too love him? 1019 01:41:26,077 --> 01:41:29,447 Put these in the mattress 1020 01:41:29,447 --> 01:41:32,316 Not now! It's Yeast 1021 01:41:32,316 --> 01:41:37,777 And don't go spooning it around I can never get enough for everybody 1022 01:41:46,764 --> 01:41:52,670 This method consisted of painting on the small dots 1023 01:41:52,670 --> 01:41:55,540 of pure colours on the canvas 1024 01:41:55,540 --> 01:41:58,810 And colour blending was achieved 1025 01:41:58,810 --> 01:42:03,214 by placing dot of different colours next to each other 1026 01:42:03,214 --> 01:42:07,418 And then, from a distance the 2 colours 1027 01:42:07,418 --> 01:42:11,389 appear blended into one single new colour 1028 01:42:11,389 --> 01:42:14,659 Jesus Christ has made it possible 1029 01:42:14,659 --> 01:42:19,323 For us we need to have direct access 1030 01:42:21,365 --> 01:42:26,598 There is a repeat in that point In the 2nd movement? 1031 01:42:27,038 --> 01:42:30,998 There is a ritardando at the end of 3rd part Ta..da..da 1032 01:42:31,745 --> 01:42:38,784 Stand up for Jesus ye soldiers of the Cross Lift high his 1033 01:42:39,784 --> 01:42:42,120 Royal banner You are quite wrong retardando is later 1034 01:42:42,120 --> 01:42:44,155 it must not suffer loss 1035 01:42:44,155 --> 01:42:47,488 Attention! Attention! 1036 01:42:52,797 --> 01:42:55,399 No Room! 1037 01:42:55,399 --> 01:42:58,334 No Room! 1038 01:43:15,620 --> 01:43:18,487 You find room 1039 01:43:36,808 --> 01:43:40,545 German whores We ran them through the hospital 1040 01:43:40,545 --> 01:43:42,446 Infected 1041 01:43:42,446 --> 01:43:45,583 Pass the yellow badge? 1042 01:43:45,583 --> 01:43:47,919 Race Defiler 1043 01:43:47,919 --> 01:43:51,116 go to be with the Slavic labourer 1044 01:43:53,024 --> 01:43:55,618 She is just a child 1045 01:44:10,308 --> 01:44:13,368 You trod on my foot! 1046 01:44:31,596 --> 01:44:34,429 Don't exert yourself, Countess 1047 01:44:35,566 --> 01:44:38,402 It's all I can carry 1048 01:44:38,402 --> 01:44:41,806 Anymore and I'll have to stop altogether 1049 01:44:41,806 --> 01:44:44,468 I decide who stops! 1050 01:44:56,854 --> 01:44:58,556 Betsie! 1051 01:44:58,556 --> 01:45:01,320 I decide who stops! 1052 01:45:03,160 --> 01:45:05,128 No! 1053 01:45:11,435 --> 01:45:13,771 Don't hate, Corrie 1054 01:45:13,771 --> 01:45:16,035 Don't hate 1055 01:45:20,144 --> 01:45:25,480 I'll first of all warm this You owe 2 day's bread! 1056 01:45:27,118 --> 01:45:29,353 I will pay you next week 1057 01:45:29,353 --> 01:45:31,514 No! 1058 01:45:35,693 --> 01:45:38,093 Don't! 1059 01:45:42,600 --> 01:45:46,504 Jesus knows everything we feel 1060 01:45:46,504 --> 01:45:51,842 He promised that when 2 or 3 get together in his name 1061 01:45:51,842 --> 01:45:54,578 He would be there with them 1062 01:45:54,578 --> 01:45:57,843 Even in Ravensbruck! 1063 01:45:59,583 --> 01:46:02,677 In our lives, before 1064 01:46:02,820 --> 01:46:07,587 we would have been seperated by so much 1065 01:46:07,658 --> 01:46:12,797 But here, all that has been stripped away 1066 01:46:12,797 --> 01:46:15,566 And we see the truth 1067 01:46:15,566 --> 01:46:19,832 Jesus in each one of us 1068 01:46:20,338 --> 01:46:23,501 Light in this darkness 1069 01:46:25,676 --> 01:46:28,941 And we can praise him together 1070 01:46:51,535 --> 01:46:53,671 Father 1071 01:46:53,671 --> 01:46:56,538 Bless the German People 1072 01:46:56,707 --> 01:46:59,677 From your Great Storehouse of love 1073 01:46:59,677 --> 01:47:02,947 Forgive them for Jesus sake 1074 01:47:02,947 --> 01:47:06,450 Do not hold this place to the judge! 1075 01:47:06,450 --> 01:47:08,552 Forgive them 1076 01:47:08,552 --> 01:47:12,181 Even before they know to ask 1077 01:47:15,726 --> 01:47:17,661 2 days bread I need 1078 01:47:17,661 --> 01:47:19,530 I'll give you one 1079 01:47:19,530 --> 01:47:23,200 2...Who else you know has the Scarf! 1080 01:47:23,200 --> 01:47:28,661 I will give you one now, one tomorrow I will break you 1081 01:48:48,385 --> 01:48:51,252 Come on, rub it! 1082 01:48:52,756 --> 01:48:55,020 Rub it in! 1083 01:48:55,092 --> 01:48:58,829 A whole transport of Poles came in last night 1084 01:48:58,829 --> 01:49:02,731 Vulture You should know 1085 01:49:05,436 --> 01:49:07,705 I have an underwear Eyes front! 1086 01:49:07,705 --> 01:49:10,407 It's wool No! 1087 01:49:10,407 --> 01:49:14,810 2 days bread ration My comb 1088 01:49:16,413 --> 01:49:20,349 I'll collect later Nothing for the comb 1089 01:49:20,951 --> 01:49:23,442 Rub hardly! 1090 01:49:25,122 --> 01:49:27,920 Rub it Thank You 1091 01:49:35,800 --> 01:49:40,930 O! the sky is so peaceful 1092 01:49:44,308 --> 01:49:48,244 You politicals don't have anything to do with trash 1093 01:49:53,684 --> 01:49:56,312 We're all trash 1094 01:50:01,292 --> 01:50:04,728 I took it from the tray In the infirmary 1095 01:50:13,103 --> 01:50:15,663 Continue, Continue! 1096 01:50:41,465 --> 01:50:44,628 I thought you are smart 1097 01:50:49,006 --> 01:50:52,209 You called attention to yourself in a line 1098 01:50:52,209 --> 01:50:56,080 Imbecile! Could you not wait until you're back in the block 1099 01:50:56,080 --> 01:50:58,682 You are such a greedy fool? 1100 01:50:58,682 --> 01:51:01,947 You German Cow! 1101 01:51:03,020 --> 01:51:04,388 You know I should let them kill 1102 01:51:04,388 --> 01:51:07,224 You great lumbering, Imprest�vel! 1103 01:51:07,224 --> 01:51:10,094 You would like to go to the No light, no water 1104 01:51:10,094 --> 01:51:14,827 You will never do anything like stupid again! 1105 01:51:14,999 --> 01:51:17,058 Never! 1106 01:51:22,473 --> 01:51:26,375 Now I... I'll dress your hand 1107 01:51:36,120 --> 01:51:40,491 Comfort the frightened help the weak 1108 01:51:40,491 --> 01:51:43,661 be patient with everyone 1109 01:51:43,661 --> 01:51:46,964 do not repay evil for evil 1110 01:51:46,964 --> 01:51:50,534 but always try to do good to one another 1111 01:51:50,534 --> 01:51:52,836 Always rejoice 1112 01:51:52,836 --> 01:51:55,739 Pray constantly 1113 01:51:55,739 --> 01:52:00,870 give thanks in all circumstances 1114 01:52:01,378 --> 01:52:05,282 For this is the will of God in Jesus Christ 1115 01:52:05,282 --> 01:52:09,820 And to the mindless the word sound so comforting 1116 01:52:09,820 --> 01:52:13,278 In this place it's mockery! 1117 01:52:16,226 --> 01:52:19,596 God didn't make this place...Man did! 1118 01:52:19,596 --> 01:52:23,167 But He has power Surely he could stop them 1119 01:52:23,167 --> 01:52:25,436 Unless of course, he is the sadist 1120 01:52:25,436 --> 01:52:28,339 No! he is Love, all Love 1121 01:52:28,339 --> 01:52:30,407 Then he is Impotent 1122 01:52:30,407 --> 01:52:33,844 You can't have it both ways my dear! 1123 01:52:33,844 --> 01:52:36,413 You see what is around you 1124 01:52:36,413 --> 01:52:40,117 We see another world Just as real 1125 01:52:40,117 --> 01:52:42,779 Our life with God 1126 01:52:43,220 --> 01:52:45,089 Everyday 1127 01:52:45,089 --> 01:52:48,855 It gets deeper and stronger 1128 01:52:49,026 --> 01:52:54,131 You'll think that you can't exist side by side but, we know it do 1129 01:52:54,131 --> 01:52:57,032 We live them both 1130 01:52:57,601 --> 01:53:00,738 It's enough knowing that we are so much done 1131 01:53:00,738 --> 01:53:03,640 moving from nothing to nothing 1132 01:53:03,640 --> 01:53:06,643 But you must believe your God 1133 01:53:06,643 --> 01:53:10,247 smells that stench from those chimneys 1134 01:53:10,247 --> 01:53:14,013 and refuses to do anything 1135 01:53:16,253 --> 01:53:18,721 If only 1136 01:53:18,789 --> 01:53:21,883 you could know his love 1137 01:53:23,994 --> 01:53:27,191 I am Maria Wrochek 1138 01:53:28,065 --> 01:53:33,002 1st violinist of the Warsaw Symphony Orchestra 1139 01:53:33,137 --> 01:53:37,301 Did your God will this? 1140 01:53:48,018 --> 01:53:50,646 We cannot answer 1141 01:53:51,355 --> 01:53:56,660 All I can say is, that the same God you are accusing 1142 01:53:56,660 --> 01:54:00,764 came and lived in the midst of our World 1143 01:54:00,764 --> 01:54:04,996 He was Beaten And he was mocked 1144 01:54:05,302 --> 01:54:08,328 and he died on a Cross 1145 01:54:08,672 --> 01:54:11,266 And he did it for love 1146 01:54:11,875 --> 01:54:13,744 for us 1147 01:54:13,744 --> 01:54:15,813 And why do you think 1148 01:54:15,813 --> 01:54:20,079 your God of love sent you here? 1149 01:54:25,656 --> 01:54:28,124 To obey him 1150 01:54:29,326 --> 01:54:31,962 If you know him 1151 01:54:31,962 --> 01:54:35,022 you don't have to know why 1152 01:54:37,734 --> 01:54:40,637 First you take juice of 4 oranges 1153 01:54:40,637 --> 01:54:43,240 and half a cream 1154 01:54:43,240 --> 01:54:45,075 to the cup of sugar 1155 01:54:45,075 --> 01:54:47,744 I only use 3 quaters of the cup 1156 01:54:47,744 --> 01:54:50,347 You should use a full cup 1157 01:54:50,347 --> 01:54:55,152 Then you put peels aside for grating and you whip the cream 1158 01:54:55,152 --> 01:54:59,289 What kind of cook are you? You forgot the eggs 1159 01:54:59,289 --> 01:55:02,190 Do your own recipe, then 1160 01:55:07,664 --> 01:55:09,996 We need more sand 1161 01:55:16,206 --> 01:55:18,333 Corrie 1162 01:55:20,677 --> 01:55:22,713 Corrie 1163 01:55:22,713 --> 01:55:26,376 Don't shut me out..please 1164 01:55:29,920 --> 01:55:32,756 You know you can only give it to Jesus 1165 01:55:32,756 --> 01:55:35,125 Do you think I haven't prayed? 1166 01:55:35,125 --> 01:55:37,227 But I hate them 1167 01:55:37,227 --> 01:55:40,628 I hate every Nazi in this place! 1168 01:55:41,064 --> 01:55:44,500 We can't be more than what we are 1169 01:55:46,236 --> 01:55:49,473 Only Jesus can free us from ourselves 1170 01:55:49,473 --> 01:55:52,567 from whatever happens 1171 01:55:52,910 --> 01:55:56,780 Sister You can't protect me 1172 01:55:56,780 --> 01:55:59,613 You mustn't try 1173 01:56:27,177 --> 01:56:29,441 Lord 1174 01:56:31,481 --> 01:56:35,440 I cannot let go of it 1175 01:56:38,789 --> 01:56:41,024 take this 1176 01:56:41,024 --> 01:56:43,390 hate 1177 01:56:43,694 --> 01:56:46,322 out of my life 1178 01:56:48,799 --> 01:56:52,200 and put your love in it's place 1179 01:56:57,407 --> 01:56:59,443 Jesus 1180 01:56:59,443 --> 01:57:03,038 so many things I do not understand 1181 01:57:06,783 --> 01:57:09,513 Do not let me go mad 1182 01:57:11,521 --> 01:57:14,649 Poking about on my own 1183 01:57:16,994 --> 01:57:19,827 You know that I am 1184 01:57:25,068 --> 01:57:27,332 Saviour 1185 01:57:31,308 --> 01:57:34,971 Hide me in the center of your will 1186 01:57:53,196 --> 01:57:55,562 How long? 1187 01:57:57,901 --> 01:58:00,199 4 months 1188 01:58:00,637 --> 01:58:02,873 What's it to you? 1189 01:58:02,873 --> 01:58:05,034 Child 1190 01:58:05,709 --> 01:58:08,812 You would like to see me cry Wouldn't you? 1191 01:58:08,812 --> 01:58:11,906 Then you could mother me 1192 01:58:12,449 --> 01:58:14,151 I only want to help 1193 01:58:14,151 --> 01:58:19,487 What difference would it make? Everything dies here 1194 01:58:24,194 --> 01:58:26,963 A drug for! A lousiy looking whore! 1195 01:58:26,963 --> 01:58:29,800 We need vitamins and all the calcium you can get 1196 01:58:29,800 --> 01:58:32,135 And you are so damn numpty 1197 01:58:32,135 --> 01:58:34,604 2 years older she'b be standing over you with a whip 1198 01:58:34,604 --> 01:58:37,507 Ah...a baby, Katje a new life! 1199 01:58:37,507 --> 01:58:39,676 I am not your personal Red Cross! 1200 01:58:39,676 --> 01:58:44,272 I can never get enough for you and her and Betsie too 1201 01:58:57,527 --> 01:58:59,663 What are you doing? Nothing! I was just 1202 01:58:59,663 --> 01:59:02,655 I said what were you doing? 1203 01:59:02,833 --> 01:59:06,536 We have a pregnency in 28 a kid of 18. It's 1204 01:59:06,536 --> 01:59:08,839 I do not want to know! 1205 01:59:08,839 --> 01:59:13,139 All pregencies are transferred to experimental 1206 02:00:01,525 --> 02:00:05,962 Yeast, B vitamins It will help your soup down 1207 02:00:05,962 --> 02:00:09,227 We even have a midwife 1208 02:00:29,853 --> 02:00:35,257 Group 5, over 100 women report to a your Inspector 1209 02:00:36,326 --> 02:00:39,296 Prisioner 146723 1210 02:00:39,296 --> 02:00:42,663 Report to administration for processamento 1211 02:00:55,011 --> 02:00:58,915 All this German slop has to be good for something 1212 02:00:58,915 --> 02:01:02,586 German papers are thick like German heads! 1213 02:01:02,586 --> 02:01:07,523 There's lot of hot air! The Yankee's are half way to the Rhine 1214 02:01:09,759 --> 02:01:11,428 So 1215 02:01:11,428 --> 02:01:16,957 We have got some hot air between you and the wind 1216 02:01:17,934 --> 02:01:20,528 Katje, Thank you! 1217 02:01:25,308 --> 02:01:27,811 It is funny about you two 1218 02:01:27,811 --> 02:01:30,347 Uhh...tells us 1219 02:01:30,347 --> 02:01:32,148 We need a laugh! 1220 02:01:32,148 --> 02:01:34,885 You are always talking about love 1221 02:01:34,885 --> 02:01:38,321 I bet neither of you ever had a man 1222 02:01:43,660 --> 02:01:46,322 We have boy friends 1223 02:01:51,501 --> 02:01:54,070 Did you love your babie's father? 1224 02:01:54,070 --> 02:01:58,006 I was hungry He was nice to me 1225 02:02:15,091 --> 02:02:18,060 Your leg is so strange 1225 02:02:18,091 --> 02:02:20,060 Lift this one 1226 02:02:20,297 --> 02:02:23,166 I can't Well, Try! 1227 02:02:23,166 --> 02:02:27,865 It goes like wood Oh I am so weak! 1228 02:02:28,471 --> 02:02:31,775 Thank God..he is strong 1229 02:02:31,775 --> 02:02:34,767 Katje, Katje! 1230 02:03:49,252 --> 02:03:53,313 Betsie, try please try...yea 1231 02:03:55,592 --> 02:03:58,117 You know Corrie 1232 02:03:59,629 --> 02:04:02,655 We are going to be free! 1233 02:04:02,999 --> 02:04:05,902 Before the New Year 1234 02:04:05,902 --> 02:04:08,234 Both of us 1235 02:04:08,905 --> 02:04:11,237 Both of us? 1236 02:04:11,574 --> 02:04:13,009 The Lord 1237 02:04:13,009 --> 02:04:14,677 Showed me 1238 02:04:14,677 --> 02:04:17,009 in a dream 1239 02:04:17,580 --> 02:04:19,946 You'll see! 1240 02:04:23,887 --> 02:04:27,755 I'm not going to die, Corrie No 1241 02:04:45,508 --> 02:04:47,210 Fair enough 1242 02:04:47,210 --> 02:04:48,745 Leave her there 1243 02:04:48,745 --> 02:04:50,780 Please leave her 1244 02:04:50,780 --> 02:04:55,080 All prisoners report to the Lagerstrasse 1245 02:05:10,700 --> 02:05:14,602 Please, let me stay with her Roll call 1246 02:05:41,164 --> 02:05:44,725 Block 41..dismiss 1247 02:05:47,804 --> 02:05:51,171 Block 28..dismiss 1248 02:05:53,209 --> 02:05:56,576 Block 33..dismiss 1249 02:05:58,882 --> 02:06:02,374 Block 35..dismiss 1250 02:06:08,858 --> 02:06:10,293 Betsie! 1251 02:06:10,293 --> 02:06:13,730 The prisoner is being transferred to the hospital 1252 02:06:13,730 --> 02:06:18,895 Prisioner 66730 request permission to accompany her sister 1253 02:06:19,269 --> 02:06:21,204 What is the count? 1254 02:06:21,204 --> 02:06:25,041 Block 20: 4 dead Block 21: 3 dead 1255 02:06:25,041 --> 02:06:28,636 Block 22: 6 dead Go on 1256 02:06:28,711 --> 02:06:32,815 Block 23: Clear There should be more. Count again 1257 02:06:32,815 --> 02:06:34,517 Betsie! 1258 02:06:34,517 --> 02:06:36,781 Sister! 1259 02:06:39,322 --> 02:06:42,120 Thank Him, Corrie 1260 02:06:42,458 --> 02:06:44,093 Thank the Lord 1261 02:06:44,093 --> 02:06:47,797 For all he has done for us here You will be warm soon 1262 02:06:47,797 --> 02:06:49,992 Together 1263 02:06:50,133 --> 02:06:51,968 You and I 1264 02:06:51,968 --> 02:06:54,732 Always together 1265 02:07:39,782 --> 02:07:41,841 Water 1266 02:08:45,315 --> 02:08:48,985 Could I sleep here? Just tonight? 1267 02:08:48,985 --> 02:08:50,920 It's so cold 1268 02:08:50,920 --> 02:08:54,412 This way we can have 2 blankets 1269 02:09:10,473 --> 02:09:15,137 If God loved Betsie so much 1270 02:09:15,511 --> 02:09:17,672 Why? 1271 02:09:23,920 --> 02:09:29,256 Suffering does not mean that God has stopped loving us 1272 02:09:31,794 --> 02:09:33,930 Sometimes 1273 02:09:33,930 --> 02:09:39,300 we have to accept things we do not understand 1274 02:09:39,936 --> 02:09:42,739 I love Betsie 1275 02:09:42,739 --> 02:09:45,469 And I love you! 1276 02:11:44,193 --> 02:11:47,185 This is the sister 1277 02:12:08,351 --> 02:12:12,154 Corrie, you must look 1278 02:12:12,154 --> 02:12:15,146 Otherwise you'll never know 1279 02:12:41,417 --> 02:12:44,147 She is Beautiful 1280 02:12:57,733 --> 02:13:00,031 Betsie! 1281 02:13:28,097 --> 02:13:33,694 We should do great many things for others 1282 02:13:35,037 --> 02:13:38,564 And we must go everywhere 1283 02:13:39,809 --> 02:13:43,939 We must tell people 1284 02:13:46,115 --> 02:13:49,414 that no pit is so deep 1285 02:13:50,653 --> 02:13:54,180 that he is not deeper still 1286 02:13:57,293 --> 02:14:00,285 They will believe us 1287 02:14:01,664 --> 02:14:04,462 because we were here 1288 02:14:05,001 --> 02:14:11,873 Betsie talked about heaven like she already been there. Yea 1289 02:14:13,943 --> 02:14:16,712 No one would wish her back 1290 02:14:16,712 --> 02:14:19,081 Read for Betsie 1291 02:14:19,081 --> 02:14:21,777 Read for all of us 1292 02:14:35,965 --> 02:14:39,902 Are we not that our earthly bodies 1293 02:14:39,902 --> 02:14:42,505 those we have now 1294 02:14:42,505 --> 02:14:45,074 it will die 1295 02:14:45,074 --> 02:14:50,273 must be changed for our heavenly bodies 1296 02:14:50,680 --> 02:14:53,410 which will not die 1297 02:14:53,549 --> 02:14:56,118 but will live forever 1298 02:14:56,118 --> 02:14:59,822 Then the scripture will be fulfilled 1299 02:14:59,822 --> 02:15:04,020 Death is swallowed up in Victory 1300 02:15:04,760 --> 02:15:07,820 So my dear ones 1301 02:15:08,064 --> 02:15:12,194 since future victory is sure 1302 02:15:12,334 --> 02:15:16,100 Be strong and study 1303 02:15:16,238 --> 02:15:20,504 always abounding in the work of the Lord 1304 02:15:21,610 --> 02:15:26,582 And we know that our labour in the Lord 1305 02:15:26,582 --> 02:15:29,585 is not in vain 1306 02:15:29,585 --> 02:15:34,181 as it would be if there were no resurrection 1307 02:15:36,292 --> 02:15:39,395 And this is the good news 1308 02:15:39,395 --> 02:15:44,266 that Christ died for our sins according to the scriptures 1309 02:15:44,266 --> 02:15:48,404 And that he rose again just as the prophets had said 1310 02:15:48,404 --> 02:15:54,276 For God so loved the world that he gave his only begotten Son 1311 02:15:54,276 --> 02:15:59,339 that anyone who believes in him shall not die 1312 02:15:59,515 --> 02:16:02,541 but has eternal life 1313 02:16:29,011 --> 02:16:31,380 The following prisoners will come forward 1314 02:16:31,380 --> 02:16:35,050 and standby for selection on pickup 1315 02:16:35,050 --> 02:16:39,282 6-6-7-0-0 1316 02:16:39,789 --> 02:16:44,192 6-5-4-0-6 1317 02:16:44,727 --> 02:16:48,925 6-6-7-1-8 1318 02:16:49,565 --> 02:16:53,469 6-6-6-9-4 1319 02:16:53,469 --> 02:16:56,238 No, She cannot walk 1320 02:16:56,238 --> 02:16:58,763 Bring her 1321 02:16:58,941 --> 02:17:02,845 7-8-9-9-2 1322 02:17:02,845 --> 02:17:05,714 Died last night 1323 02:17:05,714 --> 02:17:10,447 6-6-7-3-0 1324 02:17:13,622 --> 02:17:15,715 Corrie 1325 02:17:15,925 --> 02:17:20,453 For what you said I want it, I want him 1326 02:17:21,330 --> 02:17:23,032 Then ask 1327 02:17:23,032 --> 02:17:25,668 I don't know what to ask for 1328 02:17:25,668 --> 02:17:29,399 He knows. Just ask 1329 02:17:52,761 --> 02:17:55,696 God is with you 1330 02:18:16,986 --> 02:18:18,954 Papa 1331 02:18:21,357 --> 02:18:23,917 Sleep well, Corrie 1332 02:18:26,328 --> 02:18:28,597 Papa? Yes, Corrie? 1333 02:18:28,597 --> 02:18:30,963 What is it like to die? 1334 02:18:42,111 --> 02:18:45,381 When you and I go to Amsterdam 1335 02:18:45,381 --> 02:18:47,483 When did I give you a ticket? 1336 02:18:47,483 --> 02:18:49,685 Just before we get on the train 1337 02:18:49,685 --> 02:18:51,754 So with death 1338 02:18:51,754 --> 02:18:53,689 When the time comes 1339 02:18:53,689 --> 02:18:58,752 Our wise Heavenly Father will give the strength you need 1340 02:19:12,374 --> 02:19:15,811 Prisioner 66730 1341 02:19:15,811 --> 02:19:19,008 Ten Boom, Cornelia 1342 02:19:21,417 --> 02:19:24,511 Ten Boom, Cornelia 1344 02:19:35,197 --> 02:19:40,499 Sentence completed 21st 12 1944 1345 02:19:40,602 --> 02:19:42,900 Sign 1346 02:19:43,906 --> 02:19:45,674 What is it? 1347 02:19:45,674 --> 02:19:48,911 Prisoner certifies that all treatments received during her imprisonment 1348 02:19:48,911 --> 02:19:51,380 has been etiquette and humane 1349 02:19:51,380 --> 02:19:56,113 and no accidents, illnesses or injuries have occured 1350 02:19:56,185 --> 02:19:58,551 Sign 1351 02:21:07,256 --> 02:21:11,852 You know, Corrie We're going to be free 1352 02:21:12,094 --> 02:21:14,892 before the New Year 1353 02:21:15,531 --> 02:21:19,160 We will..I know it 1354 02:21:24,873 --> 02:21:27,276 CASPER TEN BOOM 1355 02:21:27,276 --> 02:21:33,112 Died, The Hague Municipal Hospital March 9 1944 1356 02:21:39,421 --> 02:21:41,457 KIK TEN BOOM 1357 02:21:41,457 --> 02:21:47,919 Died, Bergen-Belsen Concentration Camp Date Unknown 1358 02:21:53,569 --> 02:21:56,238 WILLEM TEN BOOM 1359 02:21:56,238 --> 02:22:02,199 Died from Hepatitis contrated in prison December 12 1945 1360 02:22:07,483 --> 02:22:10,219 BETSIE TEN BOOM 1361 02:22:10,219 --> 02:22:16,055 Died, Ravensbruck December 12 1944 1362 02:22:21,430 --> 02:22:24,299 CORRIE TEN BOOM 1363 02:22:24,299 --> 02:22:30,329 Released, Ravensbruck December 28 1944 1364 02:22:31,740 --> 02:22:35,344 Years later it was learnt my release came 1365 02:22:35,344 --> 02:22:38,447 through a clerical error 1366 02:22:38,447 --> 02:22:42,151 What some might call a mistake 1367 02:22:42,151 --> 02:22:45,587 Not long after I was set free 1368 02:22:45,587 --> 02:22:49,683 Women my age were put to death 1369 02:22:50,125 --> 02:22:52,060 Yes 1370 02:22:52,060 --> 02:22:54,530 I am Corrie Ten Boom 1371 02:22:54,530 --> 02:22:57,590 In my 80's now 1372 02:22:59,067 --> 02:23:02,471 Some questions remain 1373 02:23:02,471 --> 02:23:05,107 But they are not to be feared 1374 02:23:05,107 --> 02:23:10,345 Our heavenly Father holds all things in his hands 1375 02:23:10,345 --> 02:23:13,803 Even our questions 1376 02:23:16,752 --> 02:23:20,789 As for myself in the year since Ravensbruck 1377 02:23:20,789 --> 02:23:25,419 The Lord has sent me to some 60 Countires 1378 02:23:25,794 --> 02:23:30,832 And I have told to anyone who would listen 1379 02:23:30,832 --> 02:23:35,292 No pit is so deep 1380 02:23:35,971 --> 02:23:39,532 that he is not deeper still 1381 02:23:40,209 --> 02:23:42,578 With Jesus 1382 02:23:42,578 --> 02:23:46,281 even in our darkest moments 1383 02:23:46,281 --> 02:23:49,273 The Best remains 1384 02:23:50,052 --> 02:23:54,011 And the very best is yet to be 1385 02:23:54,990 --> 02:23:59,394 I promised my sister I would tell it 1386 02:23:59,394 --> 02:24:02,192 And I tell you94913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.