All language subtitles for The Great Global Warming Swindle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,889 --> 00:00:04,265 HET IJS SMELT 2 00:00:06,633 --> 00:00:08,016 DE ZEESPIEGEL STIJGT 3 00:00:10,263 --> 00:00:11,734 ORKANEN RAZEN 4 00:00:13,420 --> 00:00:14,798 EN HET IS ALLEMAAL UW SCHULD 5 00:00:16,875 --> 00:00:18,071 BANG? 6 00:00:19,130 --> 00:00:20,857 NERGENS VOOR NODIG 7 00:00:21,190 --> 00:00:21,990 HET IS NIET WAAR 8 00:00:25,639 --> 00:00:28,100 Stel je voor dat we leven in een tijdperk vol met argumenten. 9 00:00:28,484 --> 00:00:32,767 en de opwarmingswaarschuwing wordt neergezet als wetenschap opzich. 10 00:00:32,985 --> 00:00:35,458 maar dat is het juist niet, het is propaganda. 11 00:00:35,458 --> 00:00:39,193 Er is geen bewijs te vinden tussen een link in klimaatverandering... 12 00:00:39,394 --> 00:00:41,913 ...en broeikasgassen. 13 00:00:42,255 --> 00:00:45,398 Ze hebben ons allemaal voorgelogen daar komt het op neer. 14 00:00:45,613 --> 00:00:49,694 We kunnen niet zeggen dat C02 het klimaat beheerst dat heeft het nog nooit eerder gedaan. 15 00:00:49,977 --> 00:00:55,237 Als C02 toeneemt in de atmosfeer dan zou de temperatuur ook omhoog moeten gaan. 16 00:00:55,828 --> 00:00:58,735 Maar de ijs-kern gegevens laten het tegenovergestelde zien. 17 00:00:59,221 --> 00:01:02,571 Dus de fundamentele aanname DE Fundamentele aanname... 18 00:01:02,571 --> 00:01:06,239 ...van de theorie van de klimaatverandering, door de mensen... 19 00:01:06,673 --> 00:01:08,538 ...blijkt de verkeerde te zijn. 20 00:01:08,799 --> 00:01:09,800 Die hele zaak stinkt. 21 00:01:11,137 --> 00:01:14,604 Het door de mens ontwikkelde opwarming van de aarde berust niet langer meer op het klimaat. 22 00:01:15,293 --> 00:01:19,264 Het is een moraal van leven en politieke overtuiging geworden. 23 00:01:22,576 --> 00:01:25,283 Propagandisten zeggen dat de tijd van het debatteren voorbij is. 24 00:01:25,579 --> 00:01:31,325 Elk onderbouwt wetenschappelijk tegenbewijs wordt van tafel geschoven, of als gevaarlijk beschouwd. 25 00:01:35,608 --> 00:01:38,482 Maar in deze film zullen we aantonen 26 00:01:38,482 --> 00:01:40,668 dat het klimaat op aarde altijd aan verandering onderhevig is. 27 00:01:41,077 --> 00:01:43,349 Dat er niets mis is met de huidige temperatuur. 28 00:01:43,349 --> 00:01:49,021 En dat wetenschappelijke bewijs van de opwarming niet door C02 kan worden onderbouwd... 29 00:01:49,363 --> 00:01:51,114 ...door de mens of enig andere wijze. 30 00:01:52,572 --> 00:01:57,990 Overal word je wijsgemaakt dat kunstmatige opwarming van de aarde overduidelijk bewezen is. 31 00:01:58,644 --> 00:02:00,543 Maar het zijn allemaal leugens. 32 00:02:04,095 --> 00:02:06,095 DE ZWENDEL IN DE OPWARMING VAN DE AARDE. 33 00:02:16,450 --> 00:02:18,960 Als mensen zeggen dat we niet, geloven in de opwarming van de aarde, 34 00:02:18,960 --> 00:02:20,967 Zeg ik nee, Ik geloof in opwarming van de aarde, 35 00:02:20,967 --> 00:02:23,476 Ik geloof alleen niet dat menselijk CO2 deze opwarming veroorzaakt. 36 00:02:23,476 --> 00:02:25,484 Zou je mij een paar jaar geleden, dit aan mij vragen, 37 00:02:25,484 --> 00:02:27,492 Zou ik zeggen dat het CO2 was. Waarom? 38 00:02:27,492 --> 00:02:29,500 Omdat iedereen het toen zei... 39 00:02:29,500 --> 00:02:32,010 Ik luister naar wat de media zegt. 40 00:02:33,015 --> 00:02:37,532 Nieuwsuitzendingen groeien en maken dit tot een fantastische apocalypse, 41 00:02:38,034 --> 00:02:42,550 Politici durven zich niet meer te uiten over hun twijfel over klimaat verandering. 42 00:02:42,550 --> 00:02:45,060 Er is geen interolerantie meer... 43 00:02:45,060 --> 00:02:47,068 in welke politieke stem ook... 44 00:02:47,569 --> 00:02:50,579 ...enkele van deze klimaat crimi- naliteit...op deze planeet. 45 00:02:51,084 --> 00:02:55,098 Het meest foute politieke aspect van dit... 46 00:02:55,098 --> 00:02:58,110 is de twijfel van deze rechtzinnige klimaat verandering. 47 00:02:58,110 --> 00:03:02,125 Opwarming gaat verder veel verder dan alleen politiek. 48 00:03:02,125 --> 00:03:04,133 Het is een nieuwe fatsoensnorm. 49 00:03:04,133 --> 00:03:06,842 De regeringsleider is terug van zijn vakantie... 50 00:03:06,842 --> 00:03:10,357 Berouwvol en niet verrassend over nog een lange weg te gaan... 51 00:03:13,168 --> 00:03:17,183 Net nu het genoegen scherper groeit over kunstmatige opwarming van de aarde, 52 00:03:17,183 --> 00:03:20,190 zeggen de meeste klimaat geleerden 53 00:03:20,190 --> 00:03:22,701 dat de basis van de huidige wetenschap in verval raakt. 54 00:03:22,701 --> 00:03:25,712 Perioden zoals er waren in de geschiedenis... 55 00:03:25,712 --> 00:03:27,720 ...toen wij drie keer zoveel CO2 uitstoot hadden dan nu... 56 00:03:27,720 --> 00:03:30,731 of zelfs perioden waarbij we tien maal zoveel uitstoot hadden; 57 00:03:30,731 --> 00:03:33,743 als CO2 een bijdrage zou leveren op het klimaat 58 00:03:33,743 --> 00:03:36,454 dan zou je dat moeten zien in de temperatuurverloop. 59 00:03:37,266 --> 00:03:40,579 Kijken we naar het geologisch tijdsbestek, 60 00:03:40,579 --> 00:03:43,591 zouden we nooit verwachten dat CO2 een grote invloed heeft op klimaat. 61 00:03:43,591 --> 00:03:47,797 Geen van de belangrijkste klimaat veranderingen in de laatste duizend jaar... 62 00:03:47,797 --> 00:03:50,809 ...kan worden verklaard door uitstoot van CO2. 63 00:03:50,809 --> 00:03:53,820 Je kan niet zeggen dat dit klimaat door CO2 werd aangezet. 64 00:03:53,820 --> 00:03:55,828 Dat deed het ook niet in het verleden. 65 00:03:57,535 --> 00:04:00,546 Ik heb vaak gehoord dat er werd gezegd dat er een eenheid was van duizenden wetenschappers... 66 00:04:00,848 --> 00:04:03,859 ...op het gebied van de opwarming van de aarde, en dat de mensheid de... 67 00:04:03,859 --> 00:04:05,866 catastrofale veranderingen van het klimaat veroorzaakte. 68 00:04:06,871 --> 00:04:08,878 Ik ben wetenschapper en er er zijn er velen die... 69 00:04:08,878 --> 00:04:10,384 ...denken dat dat niet waar is. 70 00:04:10,886 --> 00:04:13,897 Kunstmatige opwarming van de aarde geen gewone theoretische wetenschap. 71 00:04:13,897 --> 00:04:16,908 De Intergovernmental Panel on Climate Change heeft vanmorgen... 72 00:04:16,908 --> 00:04:19,920 Het werd gepresenteerd in de media als een zegel van bevoegdheid 73 00:04:19,920 --> 00:04:22,931 door een indrukwekkende organisatie: 74 00:04:22,931 --> 00:04:24,438 "Van de IPCC..." 75 00:04:24,438 --> 00:04:28,954 The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change oftewel "IPCC". 76 00:04:29,256 --> 00:04:33,471 De IPCC, wat staat voor alles wat niet leeft, is staatswetenschappelijk; 77 00:04:33,471 --> 00:04:36,986 De uiteindelijke gevolgtrekkingen worden politiek besloten. 78 00:04:36,986 --> 00:04:42,506 De claim, dat de IPCC behoort aan de top van 1500... 79 00:04:42,506 --> 00:04:45,517 of 2500 wetenschappers... 80 00:04:45,517 --> 00:04:49,533 kijk je naar de bibliografie van mensen, is het eenvoudigweg niet waar. 81 00:04:49,533 --> 00:04:52,544 Een groot aantal zijn niet-wetenschappers. 82 00:04:52,544 --> 00:04:54,552 en om uit te groeien naar 2500... 83 00:04:54,552 --> 00:04:58,567 zijn zij begonnen met critici en regeringslieden, en ga maar door, 84 00:04:58,567 --> 00:05:01,076 wie ook nauw betrokken waren, 85 00:05:01,076 --> 00:05:06,096 niemand van hen werd gevraagd om mee te besluiten, velen van hen waren het oneens. 86 00:05:06,096 --> 00:05:10,613 Zij die specialisten zijn maar het oneens zijn met de polemiek , 87 00:05:10,613 --> 00:05:13,625 en ontslag namen, en dat waren er een aantal waarvan ik dat weet... 88 00:05:13,625 --> 00:05:16,636 ...werden zij eenvoudigweg bijgeschreven... 89 00:05:16,636 --> 00:05:20,651 en maakten deel uit van deze 2500 wereld top-wetenschappers.. 90 00:05:20,651 --> 00:05:23,663 Mensen besloten om anderen te overtuigen... 91 00:05:23,663 --> 00:05:27,678 dat wanneer geen enkele wetenschapper ontkent, dat jij ook niet zou moeten ontkennen. 92 00:05:27,678 --> 00:05:30,690 Maar dit, wanneer je hoort dat het wetenschap is 93 00:05:30,690 --> 00:05:32,196 is dat puur propaganda. 94 00:05:33,702 --> 00:05:36,963 Dit is het verhaal over hoe de theorie over het klimaat... 95 00:05:36,963 --> 00:05:39,474 ...veranderde in politieke ideologie. 96 00:05:40,980 --> 00:05:43,489 Ik wil het niet eens een millieu- beweging noemen, 97 00:05:43,489 --> 00:05:46,000 omdat het een echte politieke demonstratie is, 98 00:05:46,000 --> 00:05:49,514 en zij zullen reusachtig invloedrijk worden op een allesomvattend niveau. 99 00:05:52,273 --> 00:05:55,887 Het is een vertekend verhaal op heel wetenschappelijk gebied. 100 00:05:56,287 --> 00:06:00,804 Klimaatwetenschappers zijn voor dit probleem nodig om de taak te financieren. 101 00:06:01,006 --> 00:06:05,523 We hebben rechten verworven om paniek te zaaien omdat, 102 00:06:05,825 --> 00:06:08,334 het geld dan binnenstroomt voor klimaatwetenschappelijk onderzoek.. 103 00:06:08,334 --> 00:06:12,349 Er is 1 ding wat je niet kunt zeggen: 104 00:06:12,349 --> 00:06:14,357 dat dit geen probleem zou zijn. 105 00:06:15,863 --> 00:06:18,372 Het is het verhaal over hoe hoe een politieke campagne... 106 00:06:18,372 --> 00:06:20,883 ...veranderde in een bureau- cratische molen. 107 00:06:21,384 --> 00:06:24,394 Vast staat in deze zaak is dat tienduizenden werkenden... 108 00:06:24,394 --> 00:06:26,402 ...functioneel afhangen op de opwarming van de aarde. 109 00:06:27,911 --> 00:06:29,917 Er valt veel geld aan te verdienen. 110 00:06:30,922 --> 00:06:34,434 Het is een op zichzelf staande industrie-tak geworden 111 00:06:34,434 --> 00:06:37,948 en als deze hele kermis ineenstort, 112 00:06:37,948 --> 00:06:40,959 zal er een inmens aantal mensen... 113 00:06:40,959 --> 00:06:43,470 zonder werk zitten en op zoek zijn. 114 00:06:44,471 --> 00:06:47,481 Dit is het verhaal over censuur en intimidatie. 115 00:06:48,486 --> 00:06:53,504 Ik heb de sputterende woede gehoord en gezien naar iedereen 116 00:06:53,504 --> 00:06:55,512 die het niet eens waren met hen, 117 00:06:55,512 --> 00:06:59,527 en dat is niet de wetenschappelijke methode. 118 00:06:59,527 --> 00:07:04,546 Het is het verhaal van de westerlingen die de bedreiging uitlokken van klimaatrampen 119 00:07:04,546 --> 00:07:07,558 om de essentiele industri�le vooruitgang tegen te werken van de wereld in ontwikkeling. 120 00:07:08,062 --> 00:07:13,581 Een duidelijke zaak die uitkomt van alle millieubeperkingen ... 121 00:07:13,581 --> 00:07:18,600 is het punt dat iemand kundig genoeg is om de Afrikaanse Droom uit te roeien. 122 00:07:18,600 --> 00:07:21,111 En die Afrikaanse Droom is ontwikkeling. 123 00:07:21,612 --> 00:07:27,634 De millieu-beweging hebben de sterkste kracht ontwikkeld die er maar is... 124 00:07:27,634 --> 00:07:31,149 om evolutie te voorkomen in ontwikkelingslanden. 125 00:07:33,658 --> 00:07:37,673 Het verhaal van de opwarming van de aarde is een waarschuwing... 126 00:07:37,673 --> 00:07:41,688 ...over hoe de media angst schepte in een generatie. 127 00:07:42,693 --> 00:07:46,707 De hele opwarming van de aarde werd beschouwd als een soort geloofsovertuiging... 128 00:07:47,712 --> 00:07:51,726 en mensen die het hiermee niet overtuigd waren werden ketters genoemd. 129 00:07:52,731 --> 00:07:54,738 Ik ben een ketter. 130 00:07:55,242 --> 00:07:58,755 De makers van dit programma, allemaal ketters. 131 00:08:09,743 --> 00:08:14,121 House Of Lords verzocht in 2005 een onderzoek te starten over... 132 00:08:14,121 --> 00:08:16,494 wetenschappelijk bewijsmateriaal van kunstmatige opwarming. 133 00:08:17,214 --> 00:08:20,514 De leidende figuur hierin was Lord Lawson Of Blaby 134 00:08:20,925 --> 00:08:24,840 Hij was Chancellor Of The Exequer in 1980 en was de eerste politicus... 135 00:08:25,061 --> 00:08:27,965 die toestemming gaf overheidsgeld te steken in onderzoek naar de opwarming. 136 00:08:29,221 --> 00:08:32,540 We hadden zeer veel bewijsmateriaal in handen gekregen... 137 00:08:32,946 --> 00:08:36,761 van genoeg experts die dit in een rapport uitgebracht hadden. 138 00:08:37,480 --> 00:08:43,011 Wat mij verbaasde was hoe slap en onzeker de ontdekking van de wetenschap was. 139 00:08:43,573 --> 00:08:47,060 In feite waren er meer in in gedachten verzonken, 140 00:08:47,262 --> 00:08:49,860 en sommigen waren een beetje terughoudend om ermee naar voren te komen, 141 00:08:50,452 --> 00:08:54,414 en sommigen weer bescheiden en in het openbaar zeggen: 142 00:08:54,414 --> 00:08:56,889 "wacht even: het is nog niet zo envoudig te beschrijven" 143 00:08:59,697 --> 00:09:03,383 Er werd ons verteld dat het klimaat van de aarde aan het veranderen is. 144 00:09:05,714 --> 00:09:08,372 maar deze is altijd volop aan het veranderen! 145 00:09:09,248 --> 00:09:13,137 In de lange historie van de aarde hebben zich ontelbare perioden plaatsgevonden... 146 00:09:13,137 --> 00:09:15,748 dat het veel warmer en kouder was dan vandaag de dag 147 00:09:16,165 --> 00:09:18,804 toen veel van de aarde nog bedekt was met het tropisch regenwoud 148 00:09:19,010 --> 00:09:20,700 of ijsschotsen. 149 00:09:20,999 --> 00:09:24,959 Het klimaat was altijd voortdurend in verandering, en veranderde zonder invloed van buitenaf 150 00:09:25,236 --> 00:09:26,550 door ons, mensen. 151 00:09:27,424 --> 00:09:31,485 We kunnen de sporen van de opwarming nog vinden voor tenminste 200 jaren terug, 152 00:09:31,801 --> 00:09:35,073 tot het einde van een zeer koude periode van de aardse geschiedenis. 153 00:09:35,307 --> 00:09:36,391 Deze koude-golf... 154 00:09:36,650 --> 00:09:39,839 door klimatologen beter bekend als de kleine ijstijd. 155 00:09:46,559 --> 00:09:50,090 In de 14e eeuw dook Europa in de kleine ijstijd, 156 00:09:50,452 --> 00:09:55,829 zochten we naar bewijsmateriaal, dat waren oude tekeningen en afdrukken, 157 00:09:56,078 --> 00:09:59,467 en foto's van de oude Thames 158 00:09:59,715 --> 00:10:04,155 omdat tijdens strenge winters van deze kleine ijstijd 159 00:10:04,579 --> 00:10:07,220 zou de Thames zijn dichtgevroren en prachtige ijsschotsen hebben 160 00:10:07,811 --> 00:10:12,957 er werd geschaatst op de Thames en mensen gingen werkelijk 161 00:10:12,957 --> 00:10:15,715 op het ijs hun waar verkopen. 162 00:10:18,435 --> 00:10:21,376 Als we verder teruggaan in de tijd, v��r deze kleine ijstijd, 163 00:10:21,656 --> 00:10:23,823 vonden we de gouden eeuw terug 164 00:10:23,823 --> 00:10:25,791 toen waren temperaturen veel hoger dan vandaag de dag 165 00:10:26,062 --> 00:10:30,322 Klimatologen beschreven deze tijd als de middeleeuwen . 166 00:10:36,572 --> 00:10:40,478 Belangrijk is dat men weet dat het klimaat verschillende 167 00:10:40,794 --> 00:10:44,467 levensstijlen er op na hield in de middeleeuwse periode. 168 00:10:44,950 --> 00:10:50,175 We zien nu dat de opwarming vandaag de dag leidt tot een apocalyptische uitbarsting. 169 00:10:50,637 --> 00:10:53,483 Feitelijk, waar je ook deze warme periode ook beschrijft 170 00:10:53,763 --> 00:10:56,701 schijnt het te worden geassocieerd met de rijken onder ons. 171 00:10:58,535 --> 00:11:02,138 In Europa was dit de periode van de cathedraal-bouwers. 172 00:11:02,418 --> 00:11:04,486 Een tijd, volgens Chaucer, 173 00:11:04,699 --> 00:11:07,263 dat wijngaarden floreerden in het noorden van Engeland 174 00:11:07,512 --> 00:11:12,060 In heel London wordt men nog herinnert aan deze wijngaarden 175 00:11:12,331 --> 00:11:14,484 welke bloeiden in de middeleeuwen. 176 00:11:16,680 --> 00:11:19,437 En dus was dit een prachtige tijd vol rijkdom. 177 00:11:19,437 --> 00:11:22,769 En deze kerk, symboliseert het als het ware 178 00:11:22,986 --> 00:11:25,409 die kwam uit deze periode vol welvaart. 179 00:11:25,724 --> 00:11:27,772 Gaan we nog verder terug in tijd van v��r de middeleeuwen, 180 00:11:28,051 --> 00:11:31,302 vonden we meer van deze voorspellingen 181 00:11:31,673 --> 00:11:34,647 samen met de lange duur van het bronzen tijdperk 182 00:11:34,931 --> 00:11:37,726 voor geologen beter bekend als de Holocene Maximum, 183 00:11:38,002 --> 00:11:39,771 waar temperaturen aanzienlijk... 184 00:11:39,973 --> 00:11:42,598 hoger waren dan ze nu zijn voor meer dan 3 millennia. 185 00:11:43,112 --> 00:11:46,941 Wanneer we teruggaan naar de holoceen periode 8000 jaar geleden, 186 00:11:47,225 --> 00:11:51,003 onze waarschijnlijk interglaciale tijdperk, welke veel warmer was dan vandaag de dag 187 00:11:51,003 --> 00:11:53,717 hadden ijsberen duidelijk die periode overleefd... 188 00:11:53,717 --> 00:11:55,122 ...zij leven met ons vandaag de dag. 189 00:11:55,122 --> 00:11:57,776 Ze zijn zeer aanpassingsvermogend en in deze perioden in het verleden, 190 00:11:58,059 --> 00:12:02,716 We noemen dit ook wel hitteverdragend, stelden voor hen niets voor. 191 00:12:03,988 --> 00:12:07,091 Klimatologische verandering in het verleden waren kennelijk heel normaal. 192 00:12:07,831 --> 00:12:10,403 Waarom denken wij daar nu heel anders over? 193 00:12:12,672 --> 00:12:15,405 Hede ten dage ligt de verontrusting in de opwarming van de aarde 194 00:12:15,654 --> 00:12:17,752 in hoofdzaak bij de industri�le gemeenschap. 195 00:12:18,095 --> 00:12:21,928 Dankzij de moderne industri�le welvaart welke exclusief begon onder de rijken 196 00:12:22,206 --> 00:12:24,311 zijn nu in overvloed bereikbaar voor de gangbare gemeenschap. 197 00:12:24,311 --> 00:12:28,420 De nieuwste technologie�n maakten het leven gemakkelijker en welvarender; 198 00:12:28,818 --> 00:12:31,405 modern vervoer en communicatiemiddelen hebben deze wereld gemaakt... 199 00:12:31,649 --> 00:12:33,552 ...minder vervreemd en afstandelijk. 200 00:12:33,876 --> 00:12:36,971 Industri�le vooruitgang heeft ons leven veranderd. 201 00:12:37,425 --> 00:12:39,985 Maar heeft het ook het klimaat veranderd? 202 00:12:40,504 --> 00:12:43,094 Volgens de theorie van kunstmatige opwarming, 203 00:12:43,345 --> 00:12:46,428 zou industri�le groei de tempera- tuur doen stijgen, 204 00:12:46,753 --> 00:12:48,194 maar doet dat het ook? 205 00:12:48,549 --> 00:12:53,649 Iedereen die rondbazuint en zegt dat CO2 verantwoordelijk is 206 00:12:53,908 --> 00:12:55,785 ...van de opwarming van de 20ste eeuw... 207 00:12:56,150 --> 00:12:59,033 Heeft niet gekeken naar het fundamentele. 208 00:13:02,423 --> 00:13:05,796 Industri�le produktiviteit in eerdere decennia van de 20ste eeuw... 209 00:13:06,017 --> 00:13:09,454 ...zat nog in de kinderschoenen in slechts een paar landen... 210 00:13:09,673 --> 00:13:12,471 belemmerd vanwege oorlog en economische depressies. 211 00:13:13,658 --> 00:13:16,144 Pas na de WOII veranderde dat. 212 00:13:16,549 --> 00:13:21,008 Consumentenprodukten zoals koelkasten, wasmachines TV's en auto's... 213 00:13:21,238 --> 00:13:24,448 werden een massa produkt op de internationale markt. 214 00:13:24,767 --> 00:13:27,144 Geschiedkundigen noemen deze explosie in van industrie 215 00:13:27,362 --> 00:13:30,761 de na- oorlogse economische uitbarsting. 216 00:13:31,548 --> 00:13:35,586 Op welke manier gaat deze vorm van industrie samen met temperatuurstijging? 217 00:13:36,479 --> 00:13:40,009 Sedert midden 19e eeuw is de temperatuur van de aarde... 218 00:13:40,225 --> 00:13:42,459 slechts gestegen met een halve graad celcius. 219 00:13:43,208 --> 00:13:46,303 Maar deze opwarming begon al veel langer geleden voordat auto's... 220 00:13:46,303 --> 00:13:48,510 en vliegtuigen waren uitgevonden. 221 00:13:49,116 --> 00:13:53,710 Naast temperatuurstijging die plaatsvond v��r 1940 gedurende 222 00:13:53,947 --> 00:13:55,946 de periode van industri�le groei... 223 00:13:55,946 --> 00:13:58,054 was relatief gezien verwaarloosbaar. 224 00:13:58,865 --> 00:14:00,959 Na de tweede wereldoorlog, 225 00:14:00,959 --> 00:14:02,789 tijdens de na-oorlogse economische uitbarsting, 226 00:14:03,015 --> 00:14:05,761 zou in theorie de temperatuur omhoog moeten schieten, 227 00:14:06,075 --> 00:14:08,223 maar dat deed het niet, hij daalde juist; 228 00:14:08,464 --> 00:14:12,180 niet voor slechts 1 of 2 jaren maar voor 4 decennia. 229 00:14:12,180 --> 00:14:14,771 Feitelijk, paradoxaal gezien niet totdat de wereld... 230 00:14:15,004 --> 00:14:18,451 in de jaren 70' in een economische recessie zat en toen de stopte met dalen. 231 00:14:19,982 --> 00:14:25,640 CO2 uitstoot nam exponenti�le vormen aan rond 1940 232 00:14:26,295 --> 00:14:31,585 maar de temperatuur begon daadwerkelijk te dalen in 1940, 233 00:14:31,985 --> 00:14:37,464 voortdurend tot ongeveer 1975 dus dit is het tegenovergesteld ervan. 234 00:14:38,197 --> 00:14:43,949 Wanneer CO2 uitstoot snel stijgt maar de temperatuur afneemt 235 00:14:44,246 --> 00:14:49,087 dan kunnen we niet zeggen dat CO2 uitstoot daadwerkelijk overeen komen. 236 00:14:49,087 --> 00:14:51,637 Temperatuurstijging ging significant omhoog tot 1940, 237 00:14:51,887 --> 00:14:55,337 ...toen de uitstoot van menselijk CO2 relatief laag was, 238 00:14:55,715 --> 00:14:58,623 en toen in de na-oorlogse jaren, industrie... 239 00:14:58,858 --> 00:15:01,328 en de hele economie van de wereld op gang kwam, 240 00:15:01,328 --> 00:15:04,248 en CO2 een vlucht nam 241 00:15:04,449 --> 00:15:06,967 ging globaal gezien de temperatuur omlaag. 242 00:15:07,249 --> 00:15:09,111 Met andere woorden: de feiten toonden de theorie niet aan. 243 00:15:11,290 --> 00:15:12,508 Gedurende de tijd, 244 00:15:12,508 --> 00:15:15,718 na de tweede wereldoorlog toen de indusrtie explosief steeg, 245 00:15:16,024 --> 00:15:19,003 nam CO2 uitstoot toe en ging de temperatuur verder omlaag ... 246 00:15:19,003 --> 00:15:24,137 en werd men bang om in een ijstijd terecht te komen, 247 00:15:24,920 --> 00:15:29,029 dit klopte voor geen meter, het klopt nog steeds niet. 248 00:15:29,928 --> 00:15:35,229 Waarom verwachten we dat CO2 uitstoot verantwoordelijk is voor klimaatsveranderingen? 249 00:15:36,396 --> 00:15:40,575 CO2 vormt slechts een klein gedeelte van de aardse atmosfeer. 250 00:15:40,849 --> 00:15:44,149 We meten juist veranderingen in niveau in atmosferische CO2 251 00:15:44,367 --> 00:15:47,176 in 1/10e deel per miljoen . 252 00:15:47,740 --> 00:15:51,617 Als je CO2 procentieel gaat uitrekenen in verhouding tot andere gassen in de atmosfeer 253 00:15:51,617 --> 00:15:54,116 --Zuurstof, Stikstof, Argon en ga zo maar door-- 254 00:15:54,357 --> 00:15:56,837 ...dan is het maar 0.054% 255 00:15:57,419 --> 00:15:59,701 en is het maar een ongeloofelijk klein deel. 256 00:15:59,954 --> 00:16:03,245 en dan moet je nog dat deel erbij rekenen... 257 00:16:03,245 --> 00:16:04,793 waar mensen voor verantwoordelijk zijn 258 00:16:04,793 --> 00:16:06,617 ...waar wij een probleem van maken... 259 00:16:06,617 --> 00:16:08,211 en het wordt zelfs kleiner. 260 00:16:08,580 --> 00:16:10,998 Welliswaar is CO2 een broeikas gas, 261 00:16:11,254 --> 00:16:14,625 vormen deze gassen slechts een klein deel van onze gehele atmosfeer. 262 00:16:15,052 --> 00:16:18,580 Nog opvallender, CO2 is relatief gezien een minderwaardig broeikas gas 263 00:16:18,967 --> 00:16:22,062 De atmosfeer is opgebouwd in een hoop aantal gassen 264 00:16:22,441 --> 00:16:25,465 een klein percentage ervan noemen wij broeikasgassen 265 00:16:25,779 --> 00:16:28,719 en van deze kleine percentage ervan van deze gassen 266 00:16:28,719 --> 00:16:33,123 is 95% waterdamp, dit is het meest belangrijkste broeikasgas. 267 00:16:33,123 --> 00:16:37,188 Waterdamp is een broeikas gas, ��n van de meest belangrijkste broeikasgas. 268 00:16:38,941 --> 00:16:42,801 Is er dus een manier om aan te nemen dat de meest recente opwarming het gevolg... 269 00:16:42,801 --> 00:16:44,703 in toename van het broeikas gas? 270 00:16:44,703 --> 00:16:48,411 Er is slechts ��n manier om dat te zeggen door omhoog te kijken, 271 00:16:49,462 --> 00:16:53,521 of naar een gedeelte ervan welke de geleerden als de Troposfeer noemen. 272 00:16:54,786 --> 00:16:59,569 Als het het broeikas effect is, zal het warmer worden... 273 00:16:59,850 --> 00:17:00,975 in de Troposfeer 274 00:17:00,975 --> 00:17:03,726 ...de eerste 10-12 km van de atmosfeer... 275 00:17:04,036 --> 00:17:05,882 ga dan de oppervlakte bestuderen. 276 00:17:05,882 --> 00:17:08,527 Theoretisch gezien zijn daar goede redenen voor, 277 00:17:08,918 --> 00:17:11,464 wat alles te maken heeft met hoe dit proces werkt. 278 00:17:11,997 --> 00:17:14,289 Het broeikas effect werkt op de volgende manier: 279 00:17:14,289 --> 00:17:16,478 De zon verwarmd de aarde: 280 00:17:16,749 --> 00:17:18,321 als er geen broeikas gas was, 281 00:17:18,530 --> 00:17:21,258 zouden deze zonnestralen terug de ruimte in kaatsen, 282 00:17:21,258 --> 00:17:23,934 en de aarde koud laten en onbewoonbaar . 283 00:17:24,572 --> 00:17:28,090 Broeikasgassen verkrijgen de warmte vanuit de Troposfeer, 284 00:17:28,090 --> 00:17:29,852 een paar mijlen boven het oppervlakte. 285 00:17:30,618 --> 00:17:32,980 En juist hier zou, volgens de modellen, 286 00:17:33,221 --> 00:17:35,310 de waarde van verwarming het hoogst zijn 287 00:17:35,310 --> 00:17:37,654 als het broeikasgas dit zou veroorzaken. 288 00:17:40,010 --> 00:17:41,947 Alle computermodellen, allemaal, 289 00:17:42,220 --> 00:17:44,440 berekenen dat de opwarming 290 00:17:44,440 --> 00:17:48,759 sneller plaatsvindt als je verder gaat dan de atmosfeer. 291 00:17:51,234 --> 00:17:53,658 Dat in feite de maximale opwarming 292 00:17:53,658 --> 00:17:58,754 ter hoogte van de evenaar plaatsvindt op een hoogte van ongeveer 10 km. 293 00:18:00,949 --> 00:18:04,324 Een wetenschapper die voor het grootste gedeelte verantwoordelijk was... 294 00:18:04,324 --> 00:18:07,785 in het meten van temperatuur van de atmosfeer was Prof. John Christie. 295 00:18:08,126 --> 00:18:12,404 Hij werd bekroond met een medaille van de NASA voor uitzonderlijk wetenschappelijke verworvenheid, 296 00:18:12,796 --> 00:18:18,235 en ontving in 1996 een speciale award van The American Meteorological Society 297 00:18:18,454 --> 00:18:22,161 voor de grondslag tot de voor de vooruitgang in kaart te brengen van het klimaat. 298 00:18:25,046 --> 00:18:26,331 Hij was de schrijver... 299 00:18:26,607 --> 00:18:30,577 op de UN's Intergovernmental Panel on Climate Change oftewel IPCC. 300 00:18:35,052 --> 00:18:37,505 Er zijn twee manieren om temperatuur te meten... 301 00:18:37,505 --> 00:18:41,926 in de atmosfeer: satellieten en weer-ballons. 302 00:18:43,971 --> 00:18:49,681 Wat wij consequent ontdekten was dat , in een groot gedeelte van de aarde, 303 00:18:49,931 --> 00:18:52,723 het merendeel van de atmosfeer zich niet zoveel opwarmt als... 304 00:18:52,723 --> 00:18:55,023 we het oppervlak bekijken in dit gebied. 305 00:18:55,347 --> 00:18:57,275 En daar krijgen wij een punthoofd van, 306 00:18:57,569 --> 00:19:00,785 omdat theoretisch gezien rechtlijnig was: 307 00:19:01,286 --> 00:19:04,474 en de theorie welke zegt dat het oppervlakte opwarmt, 308 00:19:04,474 --> 00:19:07,504 zou het bovenste gedeelte van de atmosfeer snel opwarmen. 309 00:19:07,810 --> 00:19:09,915 De stijging van temperatuur van dat... gedeelte van de atmosfeer 310 00:19:09,915 --> 00:19:12,321 ...is niet zo zeer dramatsich en komt niet theoretisch overeen... 311 00:19:12,321 --> 00:19:17,787 ...welke klimaat-computermodellen ons vertellen op dit punt. 312 00:19:19,111 --> 00:19:21,661 Een probleem welke de modellen bemoeilijkt is dat zij voorspellen, 313 00:19:21,661 --> 00:19:26,298 wanneer zij verder gaan in de atmosfeer, met uitzondering van poolgebieden, 314 00:19:26,501 --> 00:19:28,346 de waarde van opwarming toeneemt 315 00:19:28,868 --> 00:19:31,754 en het is duidelijk, vanuit twee gegevens, 316 00:19:31,754 --> 00:19:33,378 niet alleen satelliet-gegevens 317 00:19:33,378 --> 00:19:36,080 waar iedereen het over heeft, maar gegevens van weer-ballons... 318 00:19:36,456 --> 00:19:39,212 ...dat je dat effect niet kunt zien. 319 00:19:39,212 --> 00:19:42,535 Eigenlijk lijkt het erop dat de oppervlakte- temperatuur lichtelijk omhoog gaat 320 00:19:42,535 --> 00:19:44,975 meer dan de luchtlaag temperatuur erboven... 321 00:19:45,276 --> 00:19:46,524 ...dat is een groot verschil. 322 00:19:47,349 --> 00:19:50,317 De gegevens hanteren het feit wat je ziet 323 00:19:50,317 --> 00:19:55,631 is dat opwarming waarschijnlijk niet veroorzaakt wordt door broeikasgassen. . 324 00:19:55,631 --> 00:19:59,456 De observaties in deze laten niet de toename zien met de hoogtes. 325 00:19:59,456 --> 00:20:03,273 In feite laten de meeste observaties een lichtelijke afname zien 326 00:20:03,273 --> 00:20:05,849 in waarden van de opwarming m.b.t. de hoogte. 327 00:20:06,492 --> 00:20:12,142 Dus in dat opzicht dat de hypothese van kunst- matige opwarming 328 00:20:12,142 --> 00:20:15,862 geen bewijs levert. 329 00:20:17,902 --> 00:20:20,149 Dus de recente opwarming van de aarde vond... 330 00:20:20,149 --> 00:20:22,569 ...op het verkeerde tijdstip plaats en op de verkeerde plaats. 331 00:20:22,977 --> 00:20:25,722 Het meeste van de opwarming van plaats in het begin van de 20ste eeuw, 332 00:20:26,121 --> 00:20:28,317 en sloeg meest toe op het aardoppervlak, 333 00:20:28,662 --> 00:20:31,192 het meest tegenovergesteld op wat zou moeten gebeuren... 334 00:20:31,192 --> 00:20:33,290 volgens de theorie van kunstmatige opwarming. 335 00:20:35,880 --> 00:20:39,591 Ik ben Al Gore, Ik was Vice-President van de United States Of America... 336 00:20:40,778 --> 00:20:45,526 Ex- Vice-President Al Gore's sentimentele film "An Inconveni�nt Truth" 337 00:20:45,945 --> 00:20:49,652 ...is door velen beschouwd als de uiteindelijke beroemde voordracht van de theorie... 338 00:20:49,652 --> 00:20:51,351 van kunstmatige opwarming. 339 00:20:52,384 --> 00:20:56,325 Zijn argument berust op het aloude feit welke... 340 00:20:56,559 --> 00:21:00,607 genomen zijn van ijskloven waarin weten- schappers diep boorden 341 00:21:00,822 --> 00:21:03,156 om terug te kijken naar de klimaat-geschiedenis van de aarde, 342 00:21:03,374 --> 00:21:05,195 honderdduizenden jaren geleden. 343 00:21:05,668 --> 00:21:09,257 Het eerste onderzoek vond plaats in Vostok, in Antarctica. 344 00:21:09,564 --> 00:21:12,502 Wat gevonden werd, waar Al Gore juist naar toe verwees... 345 00:21:12,502 --> 00:21:16,440 ...was een heldere wisselwerking tussen CO2 en temperatuur. 346 00:21:18,355 --> 00:21:21,388 We gaan terug in de tijd 650.000 years geleden... 347 00:21:21,388 --> 00:21:24,482 Zo was de temperatuur op aarde in die tijd. 348 00:21:26,535 --> 00:21:31,469 Een ding kan worden geconcludeerd en dat is: kloppen deze gegevens wel? 349 00:21:32,716 --> 00:21:34,522 ...het meest belachelijke wat ik ooit heb gehoord... 350 00:21:35,031 --> 00:21:37,494 De verhouding is eigenlijk nogal gecompliceerd 351 00:21:38,243 --> 00:21:41,785 maar er is ��n verhouding welke veel krachtiger is 352 00:21:41,785 --> 00:21:43,284 dan alle anderen en het is deze: 353 00:21:43,524 --> 00:21:47,566 Als er meer CO2 uitstoot is zal het warmer worden. 354 00:21:48,486 --> 00:21:50,754 Al Gore zegt dat de verhouding tussen temperatuur... 355 00:21:50,754 --> 00:21:52,721 ...en CO2 gecompliceerd is 356 00:21:52,957 --> 00:21:55,713 maar hij zegt niet welke deze zijn. 357 00:21:56,207 --> 00:21:57,790 Feitelijk, er was iets heel belangrijks... 358 00:21:57,992 --> 00:22:01,426 in deze ijskloven-gegevens welke hij vergeten was te vernoemen. 359 00:22:01,426 --> 00:22:05,917 Professor Ian Clark is vooraanstaand Paleoklimatologist die terugkijkt 360 00:22:05,917 --> 00:22:09,576 naar de registers van de temperatuur van de aarde miljoenen jaren geleden. 361 00:22:10,462 --> 00:22:13,619 Wanneer we op langere termijn terug- kijken op het klimaat 362 00:22:13,619 --> 00:22:15,337 kijken we naar het geologische toestand van het materiaal... 363 00:22:15,337 --> 00:22:17,139 welke werkelijk klimaat registreert. 364 00:22:17,139 --> 00:22:20,089 Wanneer we een ijsmonster bekijken zoals we bijvoorbeeld isotopen nemen... 365 00:22:20,089 --> 00:22:22,960 om de temperatuur te reconstrueren en de atmosfeer in het ijs... 366 00:22:22,960 --> 00:22:26,805 is ingekapseld dan maken we het vrij en bekijken het CO2 gehalte. 367 00:22:28,340 --> 00:22:30,888 Prof. Clarke en de zijnen, hebben inderdaad ontdekt 368 00:22:30,888 --> 00:22:32,026 was Al Gore zegt, 369 00:22:32,026 --> 00:22:34,862 een verwijzing tussen CO2 en temperatuur. 370 00:22:35,967 --> 00:22:38,057 Maar wat Al Gore niet zei... 371 00:22:38,309 --> 00:22:40,808 is dat de verwijzing, de verkeerde was. 372 00:22:41,217 --> 00:22:44,768 Kijken we nu hier naar het Vostok register 373 00:22:45,055 --> 00:22:49,029 zien we in het rood dat de tem- peratuur vroeg tijdsbestek stijgt 374 00:22:49,279 --> 00:22:51,121 en later in een korte pauze 375 00:22:51,121 --> 00:22:53,466 toen we uit de glaciatie kwamen. 376 00:22:53,715 --> 00:22:58,906 En we zien de temperatuur stijgen en daarna zien we CO2 stijgen. 377 00:22:59,402 --> 00:23:01,997 CO2 blijft achter de toename. 378 00:23:02,363 --> 00:23:03,999 800 jaar blijft het achter... 379 00:23:04,341 --> 00:23:07,407 ...dus temperatuur leidt de weg gedurende 800 jaar. 380 00:23:08,812 --> 00:23:11,562 Er zijn nu aanmerkelijk meer ijstesten gedaan, 381 00:23:11,784 --> 00:23:14,239 Allemaal vertonen ze hetzelfde: 382 00:23:14,649 --> 00:23:16,966 De temperatuur stijgt of daalt, waarna, 383 00:23:17,358 --> 00:23:20,958 na een paar honderd jaar, CO2 volgt. 384 00:23:21,797 --> 00:23:26,177 Het is dus duidelijk, CO2 is niet de oorzaak van deze opwarming. 385 00:23:26,657 --> 00:23:32,077 In feite kunnen we zeggen dat opwarming produceert de toename in CO2. 386 00:23:32,077 --> 00:23:35,648 CO2 kan duidelijk niet de temperatuur veranderen, 387 00:23:35,961 --> 00:23:37,438 het is een produkt van de temperatuur. 388 00:23:37,655 --> 00:23:39,375 het volgt temperatuurveranderingen. 389 00:23:40,679 --> 00:23:43,130 De Ijs-kern registratie grijpt naar de ziel... 390 00:23:43,426 --> 00:23:45,658 ...van het probleem wat we hier hebben. 391 00:23:46,117 --> 00:23:49,427 Zij zeiden: "Als de temperatuur toeneemt in de atmosfeer, 392 00:23:49,814 --> 00:23:52,473 ...zoals een broeikas-gas, dan zal de temperatuur omhoog gaan." 393 00:23:53,371 --> 00:23:57,316 Maar de registratie van het ijs zet het tegenovergestelde: 394 00:23:57,650 --> 00:24:00,690 dus het fundamentele toe-eigening, het EMOs fundamentele toe-eigening 395 00:24:00,690 --> 00:24:02,603 ...van de hele klimaatverandering... 396 00:24:02,603 --> 00:24:05,677 ...ten gevolg van de mens, laat zien dat dit verkeerd is. 397 00:24:07,131 --> 00:24:10,146 Maar hoe kan het dan dat hogere temperaturen leiden... 398 00:24:10,146 --> 00:24:11,974 tot meer CO2 in de atmosfeer? 399 00:24:12,661 --> 00:24:14,496 Om dit te begrijpen, moeten we eerst bepalen... 400 00:24:14,962 --> 00:24:18,218 dat CO2 een gewoon gas is... 401 00:24:18,591 --> 00:24:20,477 ...door ieder levend wezen ge- produceerd. 402 00:24:21,901 --> 00:24:25,966 Een paar dingen irriteren me meer mateloos dan mensen... 403 00:24:26,192 --> 00:24:28,821 pratend over CO2 als vervuiler. 404 00:24:29,500 --> 00:24:32,844 Je bent gemaakt uit CO2, Ik ben gemaakt uit CO2, 405 00:24:33,134 --> 00:24:36,383 CO2 zorgt er voor hoe levende dingen groeien. 406 00:24:36,938 --> 00:24:40,852 Nog meer, mensen zijn niet de bron uit CO2. 407 00:24:41,947 --> 00:24:46,009 Mensen produceren een klein gedeelte, een klein percentage ervan 408 00:24:46,228 --> 00:24:49,311 van de CO2 welke wordt geproduceert in de atmosfeer. 409 00:24:50,760 --> 00:24:56,347 Vulkanen produceren meer CO2 elk jaar dan elke fabriek, auto's en vliegtuigen 410 00:24:56,347 --> 00:24:59,011 en andere bronnen die CO2 voortbrengen. 411 00:25:00,004 --> 00:25:04,157 Bacteri�n en dieren produceren steeds meer, 412 00:25:04,157 --> 00:25:06,450 ongeveer 150 gigatonnen CO2 per jaar, 413 00:25:06,692 --> 00:25:09,559 vergelijkbaar met een mens ongeveer 6.5 gigaton. 414 00:25:10,187 --> 00:25:13,701 En zelfs een grotere bron is dode vegetatie, 415 00:25:13,917 --> 00:25:16,229 van vallende bladeren in de herfst als voorbeeld. 416 00:25:16,628 --> 00:25:20,673 Maar de grootste bron van CO2 zijn de oceanen. 417 00:25:25,625 --> 00:25:29,450 Carl Wunsch van de Oceano- graphy bij de M.I.T. 418 00:25:29,450 --> 00:25:30,765 Hij was ook professor... 419 00:25:30,765 --> 00:25:33,952 ...in Oceanography aan het Harvard University College, 420 00:25:33,952 --> 00:25:35,482 ...aan de University College in London, 421 00:25:35,482 --> 00:25:39,014 en een Senior in Mathematics And Physics op de University of Cambridge. 422 00:25:40,766 --> 00:25:44,328 Hij is de schrijver van vier veelzeggende boeken in Oceanography. 423 00:25:45,008 --> 00:25:49,466 De oceaan is een belangrijke vergaarbak waarin CO2 gaat... 424 00:25:49,466 --> 00:25:52,398 ...wanneer het in de atmosfeer komt, 425 00:25:52,617 --> 00:25:56,860 of vanwaar, het weer opnieuw gewonnen is van de atmosfeer. 426 00:25:58,153 --> 00:26:03,652 Als men de oppervlakte van de oceaan verhit zal het CO2 proberen uit te stralen 427 00:26:04,042 --> 00:26:07,811 Als men gelijkmatig het oppervlak van de oceaan gaat afkoelen, 428 00:26:08,057 --> 00:26:11,703 ...kan de oceaan meer CO2 ontbinden. 429 00:26:13,668 --> 00:26:16,642 Dus hoe warmer de oceanen, des te meer CO2 zij produceren... 430 00:26:16,642 --> 00:26:19,406 en hoe koeler zij zijn, des te meer zij opnemen. 431 00:26:19,794 --> 00:26:22,342 Maar waarom is er tijdsachterstand van honderderden jaren... 432 00:26:22,342 --> 00:26:25,669 tussen een verandering in temperatuur en een verandering in de hoeveelheid CO2... 433 00:26:25,888 --> 00:26:28,841 ...er in of uit de zee gaat? 434 00:26:29,496 --> 00:26:32,622 De reden is omdat oceanen zo diep zijn... 435 00:26:33,238 --> 00:26:35,716 zij nemen honderden jaren in beslag... 436 00:26:35,957 --> 00:26:37,785 ...om op te warmen en af te koelen. 437 00:26:38,397 --> 00:26:41,372 Dit is de tijdsvertraging die wetenschappers noemen... 438 00:26:41,615 --> 00:26:44,519 ...een 'herinnering in temperatuurs- veranderingen'. 439 00:26:45,028 --> 00:26:48,271 De oceaan heeft een herinnering van geschiedkundige gebeurtenissen, 440 00:26:48,616 --> 00:26:50,969 meer dan tienduizend jaren, 441 00:26:52,727 --> 00:26:54,596 Dus wanneer iemand zegt: 442 00:26:54,596 --> 00:26:58,652 "Oh, Ik zie veranderingen in de Noord Atlantische Oceaan, 443 00:26:58,652 --> 00:27:01,729 ...dit moet betekenen dat het klimaat aan het veranderen is", 444 00:27:02,026 --> 00:27:04,026 zou het alleen betekenen dat er iets gaande is in... 445 00:27:04,026 --> 00:27:07,705 ...een bepaald gebied van de oceaan tientallen of honderden jaren geleden 446 00:27:07,993 --> 00:27:11,330 waarbij het nu kenbaar wordt gemaakt in de Noord Atlantische oceaan. 447 00:27:12,328 --> 00:27:14,606 De opwarming die nu gaande is begon langer geleden... 448 00:27:14,606 --> 00:27:16,855 ...v��r de mensen auto's en gloeilampen hadden. 449 00:27:17,201 --> 00:27:18,527 In de afgelopen 150 jaren, 450 00:27:18,527 --> 00:27:22,012 is de temperatuur maar een halve graad celcius gestegen. 451 00:27:22,527 --> 00:27:25,887 Grootste gedeelte vond plaats van v��r 1940. 452 00:27:26,464 --> 00:27:28,671 Sinds die tijd is de temperatuur... 453 00:27:28,936 --> 00:27:32,205 in 40 jaar tijd naar beneden gegaan en gestegen in 3 jaar. 454 00:27:32,591 --> 00:27:34,089 Er is totaal geen bewijs... 455 00:27:34,089 --> 00:27:36,300 ...uit de geschiedenis van het aardse klimaat... 456 00:27:36,300 --> 00:27:39,496 ...dat CO2 de temperatuur bepaalde. 457 00:27:40,717 --> 00:27:45,062 Maar als CO2 het aardse klimaat niet bestuurt, welke dan wel? 458 00:27:55,427 --> 00:27:58,844 Het gangbare dat CO2 het klimaat beheerst ... 459 00:27:59,092 --> 00:28:02,626 is typerend voor de gegevens die verkrijgbaar zijn. 460 00:28:03,177 --> 00:28:05,564 Gegevens van Weer-ballons en satelllieten, 461 00:28:05,845 --> 00:28:09,564 van Ijskernen en temperatuur- registraties uit de geschiedenis. 462 00:28:11,638 --> 00:28:15,782 Maar als CO2 het klimaat niet beinvloed, wat dan wel? 463 00:28:18,538 --> 00:28:21,225 Zou het niet een bizarre be- redenering zijn dat de mensen zijn 464 00:28:21,225 --> 00:28:24,195 wanneer bijvoorbeeld ieder voor zich een auto bezit en de lichten aandoen , 465 00:28:24,538 --> 00:28:26,942 dat wij het zijn die het klimaat beteugelen ? 466 00:28:27,169 --> 00:28:31,538 Kijk naar de lucht, Kijk naar dat massieve ding, de zon. 467 00:28:33,528 --> 00:28:36,980 Zelfs mensen, heden ten dagen 6.5 biljoen 468 00:28:37,249 --> 00:28:39,593 zijn elke minuut afhankelijk ervan. 469 00:28:42,375 --> 00:28:45,787 Eind jaren '80, besloot zonne-natuurlundige Piers Corbin... 470 00:28:46,004 --> 00:28:49,397 te proberen radicaal een nieuwe weg in te slaan in weersvoorspelling. 471 00:28:50,142 --> 00:28:53,324 Ondanks de groot aantal bronnen van het offici�le MET kantoor, 472 00:28:53,635 --> 00:28:57,539 Produceerde Corbin's nieuwe techniek nauwkeurigere resultaten. 473 00:28:58,137 --> 00:29:01,979 Hij werd beschouwd als de Super-Weerman van de Nationale Pers. 474 00:29:02,854 --> 00:29:06,086 Het geheim van zijn succes zat hem in de zon. 475 00:29:07,540 --> 00:29:10,827 De afkomst van Zonne-Weer-Techniek van lang breedschalige voorspelling... 476 00:29:10,827 --> 00:29:13,822 kwam aanvankelijk door bestudering van zonnevlekken 477 00:29:13,822 --> 00:29:15,572 en het verlangen naar deze te voorspellen, 478 00:29:15,834 --> 00:29:18,213 ...en toen realiseerde ik me dat er daadwerkelijk meer belangstelling was... 479 00:29:18,437 --> 00:29:20,915 ...in het gebruik van de zon om het weer te voorspellen. 480 00:29:27,198 --> 00:29:31,278 We weten nu dat zonnevlekken in- tense magnetische velden zijn... 481 00:29:31,530 --> 00:29:35,085 ...welke tevoorschijn komen in tijden van hogere zonne-activiteit. 482 00:29:35,364 --> 00:29:36,662 Maar voor meer dan honderd jaar, 483 00:29:36,662 --> 00:29:38,789 lang voordat men dit begrepen had, 484 00:29:39,051 --> 00:29:41,350 telden sterrenkundigen uit de hele wereld gebruikelijkerwijs... 485 00:29:41,554 --> 00:29:43,527 ...het aantal zonnevlekken in het geloof 486 00:29:43,756 --> 00:29:46,758 ...dat hoe meer vlekken zich inluidden des te warmer weer. 487 00:29:47,903 --> 00:29:51,443 De britse sterrenkundige Edward Maunder observeerde in 1893... 488 00:29:51,757 --> 00:29:54,760 dat tijdens de kleine ijstijd er nauwelijks 489 00:29:54,760 --> 00:29:56,789 enige vlekken zichtbaar waren aan de zon. 490 00:29:57,153 --> 00:30:00,070 Een periode van zonne-inacti- viteit die bekend werd als... 491 00:30:00,070 --> 00:30:01,758 ...het Maunder Minimum. 492 00:30:02,790 --> 00:30:06,198 Maar hoe betrouwbaar zijn zonnevlekken als indicator voor het weer? 493 00:30:08,576 --> 00:30:12,636 Ik besloot om dit te testen door te gokken op het weer door William Hill, 494 00:30:12,905 --> 00:30:15,696 in tegenstelling tot wat het MET Kantoor zei was, je weet wel, 495 00:30:15,696 --> 00:30:17,197 een normale verwachting. 496 00:30:17,627 --> 00:30:21,535 En ik won geld, maand na maand na maand. 497 00:30:22,219 --> 00:30:24,884 Afgelopen winter het MET kantoor zei dat het zou... 498 00:30:24,884 --> 00:30:27,932 ...of kan een uitzonderlijk koude winter worden. 499 00:30:28,510 --> 00:30:32,043 Wij zeiden: "Nee, dat is lulkoek, het wordt gewoon een normale winter" 500 00:30:32,322 --> 00:30:34,855 en we zeiden nog uitdrukkelijk dat als het koud wordt, 501 00:30:34,855 --> 00:30:38,511 na Kerstmis en Februari: wij het juist hadden, en zij niet. 502 00:30:39,723 --> 00:30:44,035 Senior-Wetenschappers in 1991 van het Danish Meteorolological Institute 503 00:30:44,423 --> 00:30:47,486 besloten om een logboek samen te stellen van zonnevlekken van 20ste eeuw... 504 00:30:47,486 --> 00:30:50,347 en vergeleken deze met het temperatuur-logboek. 505 00:30:51,484 --> 00:30:54,455 Wat zij ontdekten, was een ongeloofelijke samenwerking... 506 00:30:54,723 --> 00:30:56,445 tussen wat de zon aan het doen was... 507 00:30:56,830 --> 00:30:59,078 en veranderingen van temperatuur op aarde. 508 00:31:00,189 --> 00:31:04,194 Zonne-activiteit steeg scherp in 1940, 509 00:31:04,518 --> 00:31:07,665 viel terug voor 4 decennia tot 1970... 510 00:31:07,993 --> 00:31:09,916 ...en steeg opnieuw na die tijd. 511 00:31:13,930 --> 00:31:17,863 Toen we deze wisselwerking zagen... 512 00:31:18,287 --> 00:31:20,737 tussen temperatuur en zonne-acti- viteit of zonnevlek-cycli, 513 00:31:21,473 --> 00:31:23,112 zeiden mensen tegen ons: 514 00:31:23,331 --> 00:31:25,485 "Ok, het zou gewoon toeval kunnen zijn", 515 00:31:25,866 --> 00:31:29,237 Hoe kunnen we bewijzen dat dit geen toeval is? 516 00:31:29,853 --> 00:31:32,853 Welnu, ��n duidelijk aspect, dat ermeer tijdsindicaties nodig zijn... 517 00:31:32,853 --> 00:31:36,083 ...of verschillende tijdsindicaties, en toen gingen terug de tijd in. 518 00:31:37,552 --> 00:31:40,325 En dus onderzochten Professor Friis Christensen en zijn collega's... 519 00:31:40,325 --> 00:31:43,165 ...400 jaren van sterrenkundige registraties... 520 00:31:43,459 --> 00:31:45,679 om zonnevlekken te vergelijken... 521 00:31:45,894 --> 00:31:47,667 ...tegen opzichte van temperatuurvariabelen . 522 00:31:48,103 --> 00:31:49,805 Opnieuw vonden zij... 523 00:31:49,805 --> 00:31:51,368 dat wisseling in zonne-activiteit... 524 00:31:51,616 --> 00:31:53,170 gemeenschappelijk waren verbonden... 525 00:31:53,170 --> 00:31:54,897 ...tot temperatuurs- variabelen op aarde. 526 00:31:55,824 --> 00:31:59,949 Het was de zon blijkbaar, niet CO2, of iets anders, 527 00:32:00,209 --> 00:32:02,306 welke het klimaat regelde op aarde. 528 00:32:03,836 --> 00:32:05,556 Het is eigenlijk ook niet verrassend: 529 00:32:05,888 --> 00:32:07,289 de zon beinvloed ons direct... 530 00:32:07,289 --> 00:32:10,044 ...natuurlijk, het stuurt warmte naar hier. 531 00:32:10,335 --> 00:32:11,150 Maar we weten nu... 532 00:32:11,525 --> 00:32:14,931 dat de zon ons indirect be�nvloedt door de wolken. 533 00:32:17,055 --> 00:32:19,305 Wolken hebben krachtige invloed op afkoeling, 534 00:32:19,617 --> 00:32:20,827 maar hoe worden zij gevormd? 535 00:32:21,181 --> 00:32:23,694 Begin 20ste eeuw ontdekten wetenschappers dat ... 536 00:32:24,018 --> 00:32:25,868 de aarde voortdurend werd gebombardeerd... 537 00:32:26,089 --> 00:32:27,838 ...door sub-atomische delen. 538 00:32:28,368 --> 00:32:31,338 Deze delen werden cosmische straling genoemd, 539 00:32:31,559 --> 00:32:34,714 ontstonden ...dit werd gelooft... vanuit de supernova, 540 00:32:35,011 --> 00:32:36,495 ver voorbij ons zonnestelsel. 541 00:32:38,181 --> 00:32:39,931 Toen de deeltjes naar beneden vielen 542 00:32:39,931 --> 00:32:42,423 en waterdamp ontmoetten die weer opstegen vanuit de zee, 543 00:32:42,652 --> 00:32:45,744 vormen zij waterdruppels en maken wolken. 544 00:32:46,648 --> 00:32:48,641 Maar als de zon meer actief is... 545 00:32:48,891 --> 00:32:50,245 en de zonne-wind sterker is, 546 00:32:50,594 --> 00:32:54,182 kwamen minder deeltjes door en minder wolken werden gevormd. 547 00:32:57,988 --> 00:32:59,758 Hoe krachtig dit effect ook was, 548 00:32:59,758 --> 00:33:01,986 werd duidelijk waarneembaar onlangs, 549 00:33:01,986 --> 00:33:04,208 toen een Astrofysicus, Professor Sir Shaviv... 550 00:33:04,417 --> 00:33:06,209 ...besloot zijn eigen waarneming te vergelijken... 551 00:33:06,209 --> 00:33:08,299 van wolken die gevormd werden door cosmische straling... 552 00:33:08,299 --> 00:33:10,459 met de temperatuurwaarneming ontwikkeld door een geoloog, 553 00:33:10,459 --> 00:33:12,832 Professor Jan Veizer... 554 00:33:12,832 --> 00:33:15,364 ...die zeshondermiljoen jaren terug ging. 555 00:33:16,423 --> 00:33:19,620 Wat zij ontdekten was wanneer cosmische straling omhoog ging, 556 00:33:19,620 --> 00:33:21,488 ...de temperatuur omlaag ging 557 00:33:21,488 --> 00:33:24,652 wanneer cosmische straling omlaag ging, ging de temperatuur omhoog. 558 00:33:25,048 --> 00:33:28,810 Wolken en het aardse klimaat waren nauw met elkaar verbonden. 559 00:33:29,090 --> 00:33:31,968 Om dit te zien, moet je de lijnen omdraaien. 560 00:33:32,358 --> 00:33:34,499 We vergeleken zojuist de grafiek, 561 00:33:34,499 --> 00:33:35,765 plaats de ��n op de andere 562 00:33:35,765 --> 00:33:38,753 en het was ongeloofwaardig en Jan Veizer keek naar me en zei: "weet je, 563 00:33:38,753 --> 00:33:42,046 We hebben uiterst explosieve gegevens hier." 564 00:33:42,046 --> 00:33:46,734 Ik heb nog nooit zulke opmerkelijk verschillende data... 565 00:33:46,734 --> 00:33:48,705 samen zien komen zo prachtig... 566 00:33:48,705 --> 00:33:51,244 die werkelijk tonen wat er gebeurde gedurende die lange periode." 567 00:33:52,528 --> 00:33:55,307 Het klimaat werd beteugeld door de wolken. 568 00:33:55,704 --> 00:33:58,484 De wolken werden beteugeld door cosmische straling, 569 00:33:59,260 --> 00:34:02,811 en de cosmische straling werd beheerd door de zon. 570 00:34:03,137 --> 00:34:05,170 Alles kwam op de zon neer. 571 00:34:09,053 --> 00:34:11,908 Als je r�ntgenogen zou bezitten 572 00:34:12,312 --> 00:34:16,374 zouden die zich openbaren als een gele bal... 573 00:34:16,906 --> 00:34:19,218 ...zouden deze verschijnen als een brullende tiger. 574 00:34:25,686 --> 00:34:28,796 De zon is een ongelooflijk geweldadig beest... 575 00:34:30,522 --> 00:34:34,490 ..en straalt grote explosies uit ... 576 00:34:35,211 --> 00:34:38,065 and blaast gas uit... 577 00:34:38,564 --> 00:34:40,594 ...en eindeloze zonne-wind... 578 00:34:41,270 --> 00:34:43,875 welke voortdurend over de aarde sprint. 579 00:34:44,816 --> 00:34:46,473 Daar in zekere zin, 580 00:34:46,473 --> 00:34:49,579 binnen de atmosfeer van de zon... 581 00:34:51,191 --> 00:34:53,551 is de intensiteit van zijn mag- netisch veld... 582 00:34:53,551 --> 00:34:55,254 meer dan verdubbeld... 583 00:34:55,692 --> 00:34:57,275 ...gedurende de 20ste eeuw. 584 00:34:59,406 --> 00:35:03,595 In 2005, publiceerden Astrofysici van de Harvard Universiteit ... 585 00:35:03,952 --> 00:35:05,564 de volgende grafiek... 586 00:35:05,908 --> 00:35:08,328 In het offici�le Journal Of The American Geophysical Union: 587 00:35:08,553 --> 00:35:10,689 De blauwe lijn vertegenwoordigt temperatuursverandering... 588 00:35:11,023 --> 00:35:13,069 van het Arctisch gebied over de laatste honderd jaar... 589 00:35:14,033 --> 00:35:18,220 en hier is de stijgende CO2 uitstoot uit dezelfde periode. 590 00:35:19,377 --> 00:35:21,938 Ze zijn duidelijk niet verbonden met elkaar. 591 00:35:22,220 --> 00:35:24,381 Maar kijk nu een naar de temperatuuropname... 592 00:35:24,722 --> 00:35:26,909 en deze rode lijn... 593 00:35:27,238 --> 00:35:29,448 welke variaties in zonne-activiteit uitbeeld ... 594 00:35:29,448 --> 00:35:33,849 van de afgelopen eeuw welke opgenomen werden van onafhankelijke wetenschappers... 595 00:35:34,474 --> 00:35:36,305 van de NASA en American's National Oceanic... 596 00:35:36,305 --> 00:35:38,319 ...And Atmospheric Administration. 597 00:35:39,075 --> 00:35:40,883 Zonneactiviteit van de laatste honderd jaren... 598 00:35:41,160 --> 00:35:42,721 of van de laatste honderden jaren... 599 00:35:43,026 --> 00:35:45,521 werken afwisselend op een goede basis... 600 00:35:45,916 --> 00:35:48,070 met zee-, ijs- en pooltemperaturen. 601 00:35:49,738 --> 00:35:51,462 Voor de Harvard Astrofysici... 602 00:35:51,462 --> 00:35:55,053 en andere wetenschappers is aan de conclusie onontkoombaar: 603 00:35:55,575 --> 00:35:58,098 De zon beheert het klimaat, 604 00:35:58,617 --> 00:36:00,263 CO2 doet niet ter zake. 605 00:36:01,401 --> 00:36:05,382 Maar waarom, als dit waar is, worden wij dag na dag bekogelt... 606 00:36:05,382 --> 00:36:08,400 met nieuws-items over kunstmatige opwarming? 607 00:36:08,765 --> 00:36:10,492 Waarom doen vele mensen in de media... 608 00:36:10,492 --> 00:36:13,984 en ergens anders dit be- schouwen als een onvoldongen feit? 609 00:36:16,039 --> 00:36:19,013 Om de theoretische kracht van de opwarming te begrijpen, 610 00:36:19,214 --> 00:36:21,682 moeten we het verhaal vertellen hoe het naar buiten kwam. 611 00:36:28,230 --> 00:36:31,387 "De weer-satelliet ontvangt de beelden van een planeet van de onheil... 612 00:36:31,625 --> 00:36:33,997 ...voor zijn verloren oogsten en terechtkomt in een..." 613 00:36:33,997 --> 00:36:37,610 Voorspellingen als gevolg van klimaat- veranderingen zijn niet nieuw. 614 00:36:37,921 --> 00:36:41,354 In 1974 waarschuwde de BBC ons voor rampen die te wachten stonden 615 00:36:41,354 --> 00:36:43,918 dat klinkt waarschijnlijk bekend in de oren. 616 00:36:43,918 --> 00:36:45,687 Telkens weer toonden nieuwsberichten... 617 00:36:45,687 --> 00:36:47,513 ons de rampen van het weer: 618 00:36:47,906 --> 00:36:49,376 ...het amerikaanse midden-westen leed 619 00:36:49,376 --> 00:36:51,380 ...aan de ergste droogte sinds 1930... 620 00:36:51,670 --> 00:36:54,108 ...en tornado's pleegden ware veldslagen. 621 00:36:54,627 --> 00:36:57,202 En wat was de oorzaak van al deze rampen? 622 00:36:57,794 --> 00:36:59,621 De nestor van deze series was... 623 00:36:59,621 --> 00:37:01,982 voormalig New Scientist Editor, Nigel Calder. 624 00:37:02,703 --> 00:37:05,827 In "The weather Machine" rapporteerden we... 625 00:37:06,047 --> 00:37:08,482 ...de hoofdzaak in de opzichte van van de tijd... 626 00:37:08,482 --> 00:37:12,175 ...de allesomvattende afkoeling en de bedreiging van een nieuwe ijstijd. 627 00:37:12,868 --> 00:37:15,609 "karakteristieke ijs-dwergen en..." 628 00:37:15,609 --> 00:37:18,071 Na 4 decennia van dalende temperaturen ... 629 00:37:18,071 --> 00:37:20,204 waarschuwden experts dat een kouder wordende wereld... 630 00:37:20,442 --> 00:37:22,194 ...catastrofale consequenties zal krijgen. 631 00:37:22,993 --> 00:37:26,146 "Hier is de altijd-aanwezige bedreiging van een grote vorstperiode. 632 00:37:26,431 --> 00:37:28,409 Zal een nieuwe ijstijd ons land in bezit nemen... 633 00:37:28,409 --> 00:37:30,161 ...en onze noordelijke steden ingraven?" 634 00:37:30,809 --> 00:37:33,539 Maar temidden van deze verwoes- ting en wanhoop 635 00:37:33,539 --> 00:37:34,975 kwam er een stem van hoop: 636 00:37:35,192 --> 00:37:37,599 van een zweedse wetenschapper Bert Bolin genaamd, 637 00:37:37,599 --> 00:37:40,536 ...stelde voorlopig voor dat de kunstmatig verkregen CO2... 638 00:37:40,536 --> 00:37:42,008 zou kunnen helpen bij opwarming. 639 00:37:42,008 --> 00:37:44,277 Maar hij was er niet echt zeker van. 640 00:37:44,700 --> 00:37:46,060 En er is genoeg olie, 641 00:37:46,060 --> 00:37:48,042 en er is een daadwerkelijk hoeveelheid kolen... 642 00:37:48,289 --> 00:37:50,873 En zij schijnen te zullen branden en voor altijd in waarden toenemen 643 00:37:51,246 --> 00:37:53,164 en als we hiermee zo door gaan, 644 00:37:53,436 --> 00:37:56,665 In ongeveer vijfig jaar zou het klimaat... een paar graden warmer dan vandaag de dag zijn... 645 00:37:56,984 --> 00:37:58,491 we weten het alleen niet. 646 00:37:58,491 --> 00:38:00,644 Ook waren we de eerste die 647 00:38:01,001 --> 00:38:06,019 Bert Bolin uit Zweden in een uitzending op tv wilden hebben. 648 00:38:06,019 --> 00:38:09,030 Om te praten over de gevaren van CO2 649 00:38:09,030 --> 00:38:13,045 En ik herinnerde me dat ik bekritiseerd werd door top-experts 650 00:38:13,045 --> 00:38:16,560 ...omdat ik hem toestemming gaf voor zijn fantasie�n. 651 00:38:17,208 --> 00:38:20,219 Op het hoogtepunt van de koude-angst in de '70's... 652 00:38:20,576 --> 00:38:22,583 werd Brolin's bijzondere theorie... 653 00:38:22,583 --> 00:38:25,594 over kunstmatige opwarming absurd... 654 00:38:25,594 --> 00:38:28,606 Twee dingen gebeurden om dat te veranderen: 655 00:38:28,606 --> 00:38:31,617 Ten eerste, temperaturen begonnen te stijgen 656 00:38:31,617 --> 00:38:34,629 en ten tweede, de mijnwerkers gingen staken. 657 00:38:40,653 --> 00:38:41,656 Volgens Margaret Tatcher, 658 00:38:41,656 --> 00:38:43,663 was energie een politiek probleem. 659 00:38:43,663 --> 00:38:47,679 Begin jaren 70 had de oliecrisis de wereld in recessie genomen 660 00:38:47,679 --> 00:38:49,185 en mijnwerkers namen de... 661 00:38:49,185 --> 00:38:51,193 Ted Heath's conservatieve regering naar beneden. 662 00:38:51,945 --> 00:38:55,709 Mrs. Thatcher was vastberaden: hetzelfde zou haar niet gebeuren 663 00:38:55,709 --> 00:38:57,717 Ze trachtte hun macht te breken. 664 00:38:58,722 --> 00:39:01,732 "Wat we hebben gezien in dit land... 665 00:39:01,732 --> 00:39:06,751 is de noodzaak van een georganiseerde revolutionaire zeggenschap. 666 00:39:06,751 --> 00:39:12,774 Wie bereid is om industri�le geschillen te exploiteren maar waarvan het echte doel is... 667 00:39:12,774 --> 00:39:14,782 het afbreken wet en gezag 668 00:39:14,782 --> 00:39:18,797 en de verstoring van de democratische parlementaire regering." 669 00:39:18,797 --> 00:39:20,805 De politiek discussie van dit onderwerp... 670 00:39:20,805 --> 00:39:24,820 begon met Margaret Thatcher. 671 00:39:24,820 --> 00:39:26,828 Zij was altijd heel erg bezorgd, 672 00:39:26,828 --> 00:39:29,839 ...ik herinnerde me dat toen ik secretaris was van Energie... 673 00:39:29,839 --> 00:39:31,847 om een kernenergie te promoten, 674 00:39:31,847 --> 00:39:35,862 lang voordat het onderwerp Klimaat Verandering als zodanig op kwam, 675 00:39:35,862 --> 00:39:39,878 omdat ze nogal bezorgd was over energie veiligheid 676 00:39:39,878 --> 00:39:41,885 en ze had geen vertrouwen in het Midden- Oosten 677 00:39:41,885 --> 00:39:44,396 en ze had geen vertrouwen in de National Union Of Mineworkers 678 00:39:44,396 --> 00:39:47,407 dus vertouwde ze de olie en ook de kolen niet, 679 00:39:47,407 --> 00:39:49,415 dus daarom dacht ze dat we werkelijk ... 680 00:39:49,415 --> 00:39:51,423 ...moesten doorgaan met kernenergie. 681 00:39:52,070 --> 00:39:56,442 En toen, het klimaat veranderde, kwam de de opwarming van de aarde naar boven, 682 00:39:56,442 --> 00:39:57,446 Dacht ze dit is fantastisch, 683 00:39:57,446 --> 00:39:58,952 een ander argument 684 00:39:58,952 --> 00:40:01,463 omdat het geen CO2 uitstoot had. 685 00:40:01,463 --> 00:40:03,972 Dit is een ander argument waarom zouden we voor kernenergie moeten gaan 686 00:40:03,972 --> 00:40:06,480 en dat is wat ze grotendeels zei, 687 00:40:06,480 --> 00:40:08,488 het is verkeerd voorgesteld sinds toen. 688 00:40:08,488 --> 00:40:10,495 En dus zei ze tegen de wetenschappers, 689 00:40:10,495 --> 00:40:12,503 Ze ging naar de Royal Society: 690 00:40:12,503 --> 00:40:18,526 "Er ligt geld op tafel, voor jullie om dit alles te bewijzen" 691 00:40:18,526 --> 00:40:21,537 Dus gingen zij natuurlijk dit doen. 692 00:40:21,537 --> 00:40:24,046 Onvermijdelijk kwam het moment dat politici 693 00:40:24,046 --> 00:40:26,055 wat druk gingen uitoefenen op iets 694 00:40:26,055 --> 00:40:29,067 en bezegelden hun naam aan het natuurlijk. 695 00:40:29,067 --> 00:40:32,080 Geld zal stromen, dat is het weg die het zal moeten gaan. 696 00:40:32,080 --> 00:40:36,092 Researches, ontwikkeling en instituten 697 00:40:36,092 --> 00:40:38,602 begonnen onvermijdelijk op te bloeien ...als je het die richting op stuurt... 698 00:40:38,602 --> 00:40:41,113 welke de research deden naar het klimaat 699 00:40:41,113 --> 00:40:43,121 maar met een bepaalde nadruk 700 00:40:43,121 --> 00:40:46,635 op de relatie tussen CO2 en temperatuur. 701 00:40:47,782 --> 00:40:49,790 Op verzoek van Mevr. Thatcher, 702 00:40:49,790 --> 00:40:52,803 startte de UK MET Office een klimaat-model unit op 703 00:40:52,803 --> 00:40:53,807 welke de basis vormde... 704 00:40:53,807 --> 00:40:56,818 voor een nieuw internationaal commitee genaamd 705 00:40:56,818 --> 00:41:00,833 De Intergovernmental Panel on Climate Change oftewel IPCC. 706 00:41:01,838 --> 00:41:05,349 Zij kwam als eerste uit met een groot rapport welke een klimaat-ramp voorspelde 707 00:41:05,349 --> 00:41:08,864 welke een klimaatramp voorspelde 708 00:41:08,864 --> 00:41:10,872 ten gevolge van de opwarming van de aarde. 709 00:41:10,872 --> 00:41:14,887 Ik herinner me nog ik toen naar de weten- schappelijk persconferentie ging 710 00:41:14,887 --> 00:41:17,898 en verrast werd door 2 dingen: 711 00:41:17,898 --> 00:41:21,914 ten eerste, de eenvoud en de welsprekendheid van de boodschap, 712 00:41:21,914 --> 00:41:24,925 en de kracht waarmee het werd geleverd, 713 00:41:24,925 --> 00:41:28,940 en ten tweede, de totale verontacht- zaming van alle 714 00:41:28,940 --> 00:41:32,956 klimaatwetenschappen in die tijd, 715 00:41:32,956 --> 00:41:36,971 inclusief de incidentele rol van de zon, 716 00:41:36,971 --> 00:41:40,986 welke een belangrijke onderdeel was van een vooraanstaande meeting... 717 00:41:40,986 --> 00:41:45,002 op de Royal Society net een paar maanden geleden. 718 00:41:46,006 --> 00:41:49,017 Maar die nieuwe nadruk op kunstmatig CO2 719 00:41:49,017 --> 00:41:51,025 als een mogelijk milieu-probleem 720 00:41:51,025 --> 00:41:53,032 verscheen niet bij Mrs. Thatcher. 721 00:41:55,041 --> 00:41:58,552 Het was zeker zeer gunstig iets 722 00:41:58,552 --> 00:42:01,063 voor het milieu-idee, 723 00:42:01,063 --> 00:42:04,074 welke ik milieu uit de middeleeuwen noem. 724 00:42:04,074 --> 00:42:06,082 Een soort van "Laten we teruggaan 725 00:42:06,082 --> 00:42:09,093 naar hoe het was in de middeleeuwen... 726 00:42:09,093 --> 00:42:12,105 ...en laten we ons verlossen van deze vreselijke auto's en machines." 727 00:42:12,105 --> 00:42:16,120 zij hielden ervan, omdat CO2 van hen afkomstig was... 728 00:42:16,120 --> 00:42:19,132 ...een embleem van industrialisatie. 729 00:42:20,137 --> 00:42:23,147 Terwijl CO2 duidelijk gas was wat van industrie afkomstig was ... 730 00:42:23,147 --> 00:42:29,170 en probeerde zichzelf vast te klampen in de economische groei 731 00:42:29,170 --> 00:42:35,193 met vervoer d.m.v. auto's wat wij weer beschaving noemen, 732 00:42:35,193 --> 00:42:39,208 en er zijn krachten in de milieu- beweging 733 00:42:39,208 --> 00:42:42,220 welke eenvoudig weg tegen econo- mische groei zijn. 734 00:42:42,220 --> 00:42:44,227 Ze denken dat het een slecht teken is. 735 00:42:44,728 --> 00:42:47,239 Het zou gelegitimeerd kunnen worden. 736 00:42:47,239 --> 00:42:50,250 Een hele mythe omheen welke al bestond: 737 00:42:50,250 --> 00:42:54,266 anti-auto's, tegengroei, anti-ontwikkeling... 738 00:42:54,266 --> 00:42:59,285 en bovenal deze anti-datjes Satan: De U.S. 739 00:43:01,041 --> 00:43:02,297 Patrick Moore is beschouwd... 740 00:43:02,297 --> 00:43:04,306 als de belangrijkste milieu-activist 741 00:43:04,306 --> 00:43:05,557 ...van deze generatie. 742 00:43:05,557 --> 00:43:07,564 Hij is de mede-oprichter van Greenpeace. 743 00:43:08,569 --> 00:43:11,580 Verschuiving naar het klimaat welke een belangrijk punt is 744 00:43:11,580 --> 00:43:14,591 gebeurde om twee zeer verschillende redenen. 745 00:43:14,591 --> 00:43:17,603 De eerste reden was omdat door de mid 80's 746 00:43:17,603 --> 00:43:21,618 een meerderheid van de mensen over- eenstemden en akkoord met alles 747 00:43:21,618 --> 00:43:24,629 wij als milieu-activisten zeiden ze moeten het nu doen; 748 00:43:24,629 --> 00:43:27,140 nu de meerderheid met elkaar instemden, 749 00:43:27,140 --> 00:43:30,152 is het vrij moeilijk om met hen de controntatie voort te zetten, 750 00:43:30,152 --> 00:43:33,664 en dus was het de enige manier om tegengas te geven... 751 00:43:33,664 --> 00:43:36,675 om steeds meer extreme posities in te nemen. 752 00:43:36,675 --> 00:43:39,687 Toen ik Greenpeace verliet waren ze al een eind met ... 753 00:43:39,687 --> 00:43:42,698 om een campagne over te nemen om chloorgas te bannen. 754 00:43:42,698 --> 00:43:44,706 Zoals ik al zei: "Kijk eens jongens, 755 00:43:44,706 --> 00:43:47,717 dit is ��n van de elementen die jullie uit de lijst van het periodiek systeem der elementen. 756 00:43:47,717 --> 00:43:49,725 Ik bedoel, ik weet het niet zeker of dit jullie afdeling is 757 00:43:49,725 --> 00:43:51,733 om het hele element uit te bannen". 758 00:43:53,741 --> 00:43:56,752 De andere reden was dat milieuex- tremisten tevoorschijn kwamen... 759 00:43:56,752 --> 00:43:58,760 omdat wereld communisme faalde, 760 00:43:58,760 --> 00:43:59,764 'De Muur' kwam naar beneden, 761 00:43:59,764 --> 00:44:02,776 en een hele berg vredesactivisten en politieke activisten 762 00:44:02,776 --> 00:44:04,784 verhuisden naar de milieubeweging, 763 00:44:04,784 --> 00:44:07,294 en brachten hun neo-marxisme met hen 764 00:44:07,294 --> 00:44:08,801 en leerden "groene taal" 765 00:44:08,801 --> 00:44:09,805 op een slimme manier 766 00:44:09,805 --> 00:44:12,064 om agenda's als mantel te gebruiken die meer te doen hadden ... 767 00:44:12,064 --> 00:44:15,022 met anti-capitalisme en anti-globalisatie 768 00:44:15,022 --> 00:44:17,532 dan welke zij doen met ecologie of wetenschap. 769 00:44:17,532 --> 00:44:21,547 De Linksen werden voornamelijk achtergelaten en raakte gedesori�nteerd 770 00:44:21,547 --> 00:44:25,563 door de manifestatie en falen het socialisme 771 00:44:25,563 --> 00:44:28,574 en inderdaad het marxo-communisme 772 00:44:28,574 --> 00:44:30,582 zoals al geprobeert is, 773 00:44:30,582 --> 00:44:34,597 en daarom blijven ze nog steeds anti-kapitalisten zoals ze al waren 774 00:44:34,597 --> 00:44:37,609 maar zij moesten er jongens voor kunnen vinden. 775 00:44:37,609 --> 00:44:42,628 En het was een soort van verbazingwekkende bondgenootschap... 776 00:44:42,628 --> 00:44:46,643 van Margaret Thatcher op rechts 777 00:44:46,643 --> 00:44:52,666 door naar de biologische kant, links, de anti-kapitalistische millieubewegingen. 778 00:44:52,666 --> 00:44:57,685 Deze schepte een soort van "momentum"... 779 00:44:57,685 --> 00:45:00,697 ...achter een gek idee. 780 00:45:01,249 --> 00:45:04,259 Begin 1990 waarin kunstmatige opwarming werd gemaakt 781 00:45:04,259 --> 00:45:07,271 werd deze niet langer meer als een buitengewoon theorie beschouwd over het klimaat. 782 00:45:07,271 --> 00:45:10,282 Het was een volop opgeblazen politieke campagne, 783 00:45:10,282 --> 00:45:13,294 het was een aantrekkelijke media-circus met als volgende resultaat: 784 00:45:13,294 --> 00:45:15,301 meer politieke financiering. 785 00:45:15,301 --> 00:45:18,313 Om het later in de doofpot te stoppen, 786 00:45:18,313 --> 00:45:22,328 denk ik dat de hoogte van financiering in het klimaat 787 00:45:22,328 --> 00:45:25,340 en de daaraan gerelateerde wetenschappen... 788 00:45:25,340 --> 00:45:28,853 ergens rond de 170 miljoen dollars per jaar. 789 00:45:28,853 --> 00:45:31,865 Welke zeker zo groot is als een voetbalveld; 790 00:45:31,865 --> 00:45:34,876 sprong het naar 2 biljoen dollar per jaar. 791 00:45:34,876 --> 00:45:38,891 meer dan het meervoud van wat het eerst was. 792 00:45:38,891 --> 00:45:42,907 En het veranderde inderdaad heel veel, ik bedoel, 793 00:45:42,907 --> 00:45:46,922 veel banen, het bracht talrijke nieuwe mensen naar zich toe 794 00:45:46,922 --> 00:45:49,933 die er anders niet in waren ge�nterresseerd, 795 00:45:49,933 --> 00:45:52,945 dus ontwikkelde je een kader van mensen ... 796 00:45:52,945 --> 00:45:55,956 die alleen interesse hadden in dat gebied omdat... 797 00:45:55,956 --> 00:45:58,968 ...het met opwarming te maken had. 798 00:45:58,968 --> 00:46:00,976 Als ik wou dat er een research gestart zou worden, 799 00:46:00,976 --> 00:46:04,991 laten we nemen, 'Naar de eekhoorns van Sussex', 800 00:46:04,991 --> 00:46:08,002 wat ik zou doen, 801 00:46:08,002 --> 00:46:11,014 en dit zal iedere keer sinds die tijd opgerakeld worden... 802 00:46:11,014 --> 00:46:15,029 ...zou ik mijn eigen uitvoering opschrijven: 803 00:46:15,029 --> 00:46:17,037 "Ik zou willen onderzoeken... 804 00:46:17,037 --> 00:46:21,052 het niet op zichzelf staand gedrag van eekhoorns verzamelen, 805 00:46:21,052 --> 00:46:23,060 en speciale referentie naar 806 00:46:23,060 --> 00:46:25,067 herleidend naar de effecten van de opwarming." 807 00:46:26,072 --> 00:46:28,079 En op die wijze zal ik mn geld krijgen... 808 00:46:28,079 --> 00:46:30,087 als ik de opwarming zou vergeten... 809 00:46:30,087 --> 00:46:31,090 zou ik misschien het geld niet krijgen. 810 00:46:32,095 --> 00:46:34,102 Er borrelt een vraag in mijn hoofd... 811 00:46:34,102 --> 00:46:36,110 dat een groot gedeelte van het geld 812 00:46:36,110 --> 00:46:38,117 waarmee dit in het bijzonder gevoed werd, 813 00:46:38,117 --> 00:46:40,125 beter dan een klein deel van de wetenschap 814 00:46:40,125 --> 00:46:42,132 welke in algemene zin de wetenschap pelijke inspanning naar de kloten hielpen. 815 00:46:42,635 --> 00:46:46,149 We werken allemaal voor fondsen 816 00:46:46,149 --> 00:46:52,171 en als het jouwe de focus van je probleem is, 817 00:46:52,171 --> 00:46:55,182 dan heb je veel minder werk gedaan en zou je moeten gaan rationaliseren 818 00:46:55,182 --> 00:46:57,190 waarom het jouwe gefinanc�eerd zou moeten worden. 819 00:47:08,608 --> 00:47:13,058 In 1990 werden tientallen biljoenen dollars uit overheidsgelden gefinanc�eerd 820 00:47:13,268 --> 00:47:16,042 in de U.S.A. en ergens anders werd het afgehouden in 821 00:47:16,278 --> 00:47:18,215 research, gerelateerd aan de opwarming. 822 00:47:18,551 --> 00:47:20,093 Van een gedeelte van deze fondsen 823 00:47:20,093 --> 00:47:22,058 werden in computer-modellen gestoken 824 00:47:22,331 --> 00:47:24,717 om te voorspellen wat het klimaat zou kunnen doen in de toekomst. 825 00:47:25,403 --> 00:47:27,094 Maar hoe nauwkeurig zijn deze modellen? 826 00:47:27,955 --> 00:47:28,966 Doctor Roy Spencer 827 00:47:29,218 --> 00:47:31,216 is Senior-wetenschapper welke het klimaat bestudeerd 828 00:47:31,436 --> 00:47:33,498 op NASA Marshall space flights Center; 829 00:47:33,863 --> 00:47:35,216 werd al bekroond 830 00:47:35,216 --> 00:47:37,064 voor zijn voltooiing uitzonderlijke wetenschappen 831 00:47:37,311 --> 00:47:38,577 zowel in de NASA 832 00:47:38,794 --> 00:47:40,469 en het American Meteorological Society. 833 00:47:41,562 --> 00:47:43,530 Klimaatmodellen zijn alleen maar goed 834 00:47:43,530 --> 00:47:45,406 zoals verondersteld wordt wat er in gaat, 835 00:47:45,406 --> 00:47:47,032 en zij hebben honderden veronderstellingen. 836 00:47:47,032 --> 00:47:48,740 Slechte 1 enkele veronderstelling is fout 837 00:47:48,968 --> 00:47:50,720 en de voorspelling zal er ook naast zitten . 838 00:47:51,719 --> 00:47:53,814 Klimatologische voorspellingen zijn niet nieuw, 839 00:47:54,015 --> 00:47:56,720 maar wetenschappers waren in het verleden veel te bescheiden 840 00:47:56,720 --> 00:47:58,784 in hun mogelijkheid om het weer te voorspellen. 841 00:47:59,244 --> 00:48:00,597 Elke poging om het klimaat te veranderen... 842 00:48:00,817 --> 00:48:02,627 kijken sceptici naar hen die 843 00:48:02,845 --> 00:48:04,431 het weer hebben gemaakt door een computer. 844 00:48:04,785 --> 00:48:07,211 Om besluiten de maken, welke mensen afschrikt, 845 00:48:07,211 --> 00:48:08,893 over een slechte voorspelling... 846 00:48:09,127 --> 00:48:10,714 wat het klimaat zal worden in de toekomst, 847 00:48:10,944 --> 00:48:12,632 kan nog slechter zijn dan helemaal niets. 848 00:48:13,096 --> 00:48:15,056 Ik ben bang dat men het nog niet zo goed kan begrijpen 849 00:48:15,056 --> 00:48:16,630 dat een complexe weer-machine 850 00:48:16,630 --> 00:48:17,902 nog steeds niet zo goed zal zijn 851 00:48:18,159 --> 00:48:19,746 om betrouwbare informatie te geven in de toekomst. 852 00:48:24,432 --> 00:48:27,901 Alle modellen nemen aan dat de door de mensen gemaakte CO2 uitstoot 853 00:48:27,901 --> 00:48:29,871 de hoofdoorzaak is voor klimaats- verandering, 854 00:48:29,871 --> 00:48:32,183 meer dan de zon en de wolken. 855 00:48:33,097 --> 00:48:34,671 De vergelijking die ik gebruik is als die van mijn auto 856 00:48:34,671 --> 00:48:39,199 en als ie niet goed loopt ga ik de motor maar negeren, welke zogezegd de zon is 857 00:48:39,199 --> 00:48:42,264 en ik ga ook maar de versnelling negeren welke zogezegd de waterdamp is. 858 00:48:42,264 --> 00:48:46,671 en ik ga kijken naar de slag in m'n rechterachter- band welke door kunstmatige C02 gemaakt is. 859 00:48:47,248 --> 00:48:49,733 Dat is het, de wetenschap is zo slecht. 860 00:48:52,489 --> 00:48:54,546 Als je het klimaatsysteem niet begrepen hebt, 861 00:48:54,809 --> 00:48:57,908 Als je alle componenten ... 862 00:48:58,207 --> 00:48:59,498 welke de toename veroorzaakt: 863 00:48:59,812 --> 00:49:05,284 de zon, CO2, de waterdamp, de wolken en deze allemaal samenvoegt 864 00:49:05,772 --> 00:49:07,733 als we het niet allemaal hebben... 865 00:49:08,128 --> 00:49:09,724 ...dan is het model dat je hebt niets waard. 866 00:49:10,844 --> 00:49:14,321 Het bereik van klimaatvoorspellingen vari�ert enorm. 867 00:49:14,962 --> 00:49:17,951 Deze variaties worden geproduceert door substanti�le veranderingen 868 00:49:18,154 --> 00:49:20,514 door de veronderstellingen waarop de modellen zijn gebaseerd. 869 00:49:21,004 --> 00:49:24,043 De runs zijn zo gecompliceerd je kunt ze altijd bijstellen 870 00:49:24,043 --> 00:49:27,405 op een manier dat er nog wat spanning in zit. 871 00:49:28,517 --> 00:49:30,694 Ik werk met modellen, Ik heb dit werk gedaan, 872 00:49:30,954 --> 00:49:34,448 en met een wiskundig model als je de parameters ijkt 873 00:49:34,448 --> 00:49:36,864 kun je alles in model brengen, je kan het warmer laten worden, 874 00:49:36,864 --> 00:49:39,144 je kan het kouder laten worden door dingen te veranderen. 875 00:49:41,851 --> 00:49:43,502 Sinds alle modellen aannemen dat 876 00:49:43,502 --> 00:49:45,520 CO2 uitstoot opwarming veroorzaakt, 877 00:49:45,834 --> 00:49:48,959 is een duidelijke richting om een beter vooruitzicht te produceren 878 00:49:49,160 --> 00:49:50,646 om denkbeeldig de hoeveelheid 879 00:49:50,927 --> 00:49:53,273 van kunstmatige CO2 te vermeerderen die de atmosfeer in gaat. 880 00:49:54,231 --> 00:49:58,403 We zetten de hoeveelheid CO2 uitstoot in op 1% per jaar 881 00:49:58,653 --> 00:50:01,903 het is 0,49% per jaar geweest voor de laatste tien jaar, 882 00:50:02,234 --> 00:50:04,598 0.42 voor de laatste 10 jaar v��r deze 883 00:50:04,598 --> 00:50:07,107 0.43 voor de laatste 10 jaar v��r deze weer, 884 00:50:07,389 --> 00:50:10,107 de modellen hebben 2 maal zoveel 885 00:50:10,107 --> 00:50:12,329 broeikas straling te verwerken 886 00:50:12,329 --> 00:50:15,005 zoals men weet dat dat gaat gebeuren. 887 00:50:15,317 --> 00:50:17,068 Het zou me niet verbazen dat zij 888 00:50:17,068 --> 00:50:19,328 meer opwarming voorspellen dan nu gaande is. 889 00:50:22,923 --> 00:50:24,486 Modellen voorspellen wat de temperatuur 890 00:50:24,733 --> 00:50:27,483 zou kunnen gaan doen binnen vijftig of honderd jaar. 891 00:50:28,144 --> 00:50:29,613 Het is �en van hun eigenaardigheden 892 00:50:29,613 --> 00:50:31,580 dat lange termijn-klimaatvoorspellingen 893 00:50:32,008 --> 00:50:34,987 fout beredeneerd zijn nadat mensen het allang vergeten zullen zijn. 894 00:50:36,139 --> 00:50:39,524 Een gevaarlijke conclusie volgens Professor Carl Wunsch. 895 00:50:39,762 --> 00:50:41,229 Modelontwikkelaars zullen minder 896 00:50:41,229 --> 00:50:44,056 betrokken zijn in het voorspellen welke meer nauwkeuriger worden 897 00:50:44,275 --> 00:50:46,266 dan hetgene wat werkelijk interressant is. 898 00:50:47,297 --> 00:50:49,027 Ook in de wetenschappelijke gemeenschap, 899 00:50:49,309 --> 00:50:50,884 zie je dat het een probleem is. 900 00:50:51,105 --> 00:50:52,496 Als ik iets doe aan een model 901 00:50:52,825 --> 00:50:57,589 zodat het ijs laat smelten in de oceaan 902 00:50:57,946 --> 00:50:59,516 en niets gaat gebeuren, 903 00:50:59,935 --> 00:51:03,030 zal dat nooit uitgeprint worden. 904 00:51:03,495 --> 00:51:05,675 Maar als ik hetzelfde doe en ik 905 00:51:05,675 --> 00:51:07,953 stel wat bij wat veel dramatischer zou zijn 906 00:51:07,953 --> 00:51:10,106 wat zou gaan gebeuren de oceaan 907 00:51:10,106 --> 00:51:12,787 zoals dat het transport van hitte zou stoppen 908 00:51:13,217 --> 00:51:15,205 zal het gepubliceerd worden en zullen mensen zeggen: 909 00:51:15,205 --> 00:51:16,621 "Dit is erg opwindend" 910 00:51:16,873 --> 00:51:19,215 en zelfs de media zal er een graantje van meepikken. 911 00:51:19,215 --> 00:51:21,746 Dus is er een vooroordeel, een zeer machtig vooroordeel 912 00:51:21,746 --> 00:51:23,221 binnen de media en binnen 913 00:51:23,221 --> 00:51:24,997 de wetenschap zelf 914 00:51:25,344 --> 00:51:29,084 naar resultaten die nogal dramatiserend zijn. 915 00:51:31,540 --> 00:51:33,029 Als de aarde aan vorst ten onder gaat, 916 00:51:33,029 --> 00:51:34,794 is dat een veel interressanter verhaal 917 00:51:35,011 --> 00:51:37,964 dan wanneer je zegt, dat het maar een beetje rondschommelt 918 00:51:38,188 --> 00:51:40,825 Soms schroeft de massa zich op naar 10%, 919 00:51:40,825 --> 00:51:43,575 en soms gaat hij naar beneden met 20% 920 00:51:43,575 --> 00:51:45,920 maar uiteindelijk komt het weer terug. 921 00:51:45,920 --> 00:51:49,075 Aan wie zou jij dat verhaal ophangen? 922 00:51:49,284 --> 00:51:50,512 Ik bedoel, daar gaat het om. 923 00:51:52,479 --> 00:51:55,826 Voor iemand die er onbekend in is lijken alle modellen indrukwekkend 924 00:51:56,075 --> 00:51:58,764 en geven vaak een uiteenlopende speculatie over het klimaat 925 00:51:58,980 --> 00:52:01,327 en de verschijning van de rigoureuze wetenschap. 926 00:52:01,893 --> 00:52:03,728 Zij verstrekken ook altijd een eindeloze... 927 00:52:03,728 --> 00:52:06,198 bron van spectaculaire verhalen in de media. 928 00:52:06,533 --> 00:52:11,166 Wat me verbaasde als journalist is 929 00:52:11,438 --> 00:52:14,355 waarom de grondbeginselen vanuit de journalistiek 930 00:52:14,633 --> 00:52:17,386 zo verdorven zijn met dit onderwerp. 931 00:52:18,046 --> 00:52:20,295 In feite, de theorie van kunstmatige opwarming 932 00:52:20,514 --> 00:52:23,535 heeft een totaal nieuw soort van journalistiek uitgebracht. 933 00:52:24,139 --> 00:52:27,047 We hebben een nieuwe generatie verslaggevers, 934 00:52:27,469 --> 00:52:29,639 'milieu-journalisten.' 935 00:52:30,098 --> 00:52:32,139 Als je een milieu-journalist bent 936 00:52:32,372 --> 00:52:37,877 en als het hele verhaal in de vuilcontainer gegooid wordt, 937 00:52:38,140 --> 00:52:39,890 zo gaat dat werk van je. 938 00:52:40,258 --> 00:52:42,420 Het is werkelijk zo laagstaand, 939 00:52:42,638 --> 00:52:47,080 en hun verslag moet veel hysterischer zijn 940 00:52:47,080 --> 00:52:49,538 omdat er gelukkigerwijs nog steeds, 941 00:52:49,756 --> 00:52:53,688 een paar koppige nieuwsschrijvers die zullen zeggen: 942 00:52:54,068 --> 00:52:56,297 "Dit heb je vijf jaren geleden ook al gezegd". 943 00:52:56,640 --> 00:52:58,547 "Maar nu heb je het nog veel erger gemaakt, 944 00:52:58,846 --> 00:53:01,863 zij zullen tot 10 voet stijgen op zeeniveau 945 00:53:01,863 --> 00:53:03,613 op komende dinsdag of zoiets..." 946 00:53:04,228 --> 00:53:06,912 Zij moet scherper worden ... 947 00:53:07,133 --> 00:53:08,685 scherper en scherper. 948 00:53:10,381 --> 00:53:11,567 Het is nu gewoon om in de media 949 00:53:11,567 --> 00:53:13,351 de schuld van elke storm 950 00:53:13,351 --> 00:53:15,631 of orkaan neer te leggen aan de opwarming, 951 00:53:15,946 --> 00:53:18,227 Maar heeft dit een wetenschappelijke basis? 952 00:53:18,914 --> 00:53:21,072 Dit is zuiver propaganda. 953 00:53:21,968 --> 00:53:26,101 Elk boek in de meteorologie zegt je dat 954 00:53:26,101 --> 00:53:29,727 dat de hoofdzakelijke bron van weersinvloeden ligt 955 00:53:29,727 --> 00:53:31,385 in het temperatuursverschil 956 00:53:31,606 --> 00:53:33,346 tussen de tropen en beide polen, 957 00:53:33,642 --> 00:53:36,486 en we werden wijsgemaakt dat in een warmere wereld 958 00:53:36,701 --> 00:53:38,516 de verschillen zullen verminderen. 959 00:53:39,390 --> 00:53:40,641 Het zal je vertellen 960 00:53:40,852 --> 00:53:42,471 dat je minder storm krijgt 961 00:53:42,812 --> 00:53:44,422 minder variabelen 962 00:53:44,926 --> 00:53:48,118 maar er zijn redenen om aan te nemen dat het niet catastrofaal zal zijn 963 00:53:48,512 --> 00:53:49,957 zo wordt het tegenovergesteld verteld. 964 00:53:50,635 --> 00:53:52,884 Nieuwsberichten gaan regelmatig in conclaaf 965 00:53:53,088 --> 00:53:55,137 dat zelfs een kleine toenamen van opwarming zou 966 00:53:55,137 --> 00:53:58,759 kunnen leiden tot het smelten van de ijskappen op de noordpool. 967 00:53:59,186 --> 00:54:01,595 Maar wat zegt de klimaatgeschiedenis ons? 968 00:54:02,786 --> 00:54:05,194 We hebben temperatuurregistraties van Groenland... 969 00:54:05,194 --> 00:54:07,164 welke duizenden jaren teruggaan. 970 00:54:07,774 --> 00:54:09,959 Groenland was toen veel warmer. 971 00:54:10,447 --> 00:54:11,851 Slechts duizend jaar geleden 972 00:54:11,851 --> 00:54:13,901 was Groenland al warmer dan nu. 973 00:54:14,287 --> 00:54:17,812 En het had niet eens een dramatische dooi inval. 974 00:54:18,065 --> 00:54:20,662 Zelfs al praten we over een perioden zoals daar Permafrost was, 975 00:54:20,884 --> 00:54:22,524 een groot deel van de permafrost 976 00:54:22,840 --> 00:54:26,440 ...de ijslaag onder de bossen van Rusland bijvoorbeeld... 977 00:54:26,742 --> 00:54:27,989 dooide het zeven tot achtduizend jaar geleden 978 00:54:27,989 --> 00:54:29,848 veel meer dan wat we nu hebben 979 00:54:30,059 --> 00:54:31,726 een bewijs van het smelten nu. 980 00:54:32,342 --> 00:54:33,161 Met andere woorden... 981 00:54:33,374 --> 00:54:34,853 dit is opnieuw een historisch patroon 982 00:54:34,853 --> 00:54:37,246 maar de wereld kwam niet tot tot een hobbelig landschap, ofwel? 983 00:54:39,913 --> 00:54:41,788 Professor Syun-Ichi Akasofu 984 00:54:42,039 --> 00:54:44,226 is hoofd van de International Arctic Research Center... 985 00:54:44,226 --> 00:54:45,399 ...in Alaska. 986 00:54:46,278 --> 00:54:49,887 Het IARC is 's werelds leider in Arctic research instituut. 987 00:54:50,624 --> 00:54:54,104 Professor Akasofu beweert dat gedurende de tijd 988 00:54:54,104 --> 00:54:55,438 de ijskappen altijd al 989 00:54:55,776 --> 00:54:57,791 van nature uitzetten en verschuiven. 990 00:54:58,792 --> 00:55:01,602 Van Tijd tot tijd zijn er berichten 991 00:55:01,889 --> 00:55:03,309 van flinke delen brekend ijs 992 00:55:03,975 --> 00:55:06,104 ver weg van het Antarctisch continent. 993 00:55:06,751 --> 00:55:11,632 Deze massavervorming vindt voortdurend plaats 994 00:55:12,293 --> 00:55:15,388 maar omdat we nu beschikken over satellieten 995 00:55:15,849 --> 00:55:17,713 kunnen zij dit registreren. 996 00:55:18,266 --> 00:55:20,355 Daarom wordt dit nieuws genoemd. 997 00:55:20,813 --> 00:55:23,734 Deze data verkregen van NASA's weer-satellieten 998 00:55:24,026 --> 00:55:26,955 tonen de enorme natuurlijke uitzetting ... 999 00:55:26,955 --> 00:55:28,517 en verschuiving van het poolijs... 1000 00:55:28,764 --> 00:55:30,500 welke plaatsvond in 1990. 1001 00:55:30,500 --> 00:55:32,974 Ik zou zeggen in alle tv programma's 1002 00:55:33,209 --> 00:55:35,203 die praten over de opwarming 1003 00:55:35,203 --> 00:55:37,559 dat grote brokken ijs die vallen 1004 00:55:37,559 --> 00:55:39,511 van de ijschotsen, 1005 00:55:39,827 --> 00:55:43,725 vergeten mensen dat ijs altijd in beweging is. 1006 00:55:45,420 --> 00:55:47,495 Nieuwsberichten tonen regelmatig beelden 1007 00:55:47,495 --> 00:55:49,562 van brekend ijs van Antarctica. 1008 00:55:50,169 --> 00:55:51,456 Wat zij niet zeggen is... 1009 00:55:51,745 --> 00:55:53,483 dat dit een gewone gebeurtenis is 1010 00:55:53,796 --> 00:55:56,684 zoals vallende bladeren op een herfstdag in Engeland. 1011 00:55:57,692 --> 00:56:01,138 Zij vragen mij, dat zij alleen vallend ijs zien 1012 00:56:01,382 --> 00:56:02,765 van de grootste soort: 1013 00:56:03,100 --> 00:56:08,017 Inderdaad, dat is de aankondiging van de lente elk jaar. 1014 00:56:08,298 --> 00:56:09,976 De pers zegt doorgaans altijd: 1015 00:56:10,362 --> 00:56:12,143 "Wil je iets zeggen... 1016 00:56:12,612 --> 00:56:15,547 ...over het broeikas effect?", 1017 00:56:16,070 --> 00:56:17,819 en dan zeg ik: "Er is niets". 1018 00:56:19,360 --> 00:56:20,987 Alarmerende tv programma's 1019 00:56:21,257 --> 00:56:23,081 vergroten de angst in de mening 1020 00:56:23,331 --> 00:56:25,071 op een vloedgolf in Groot Brittani�. 1021 00:56:25,547 --> 00:56:27,423 Maar wat veroorzaakt het zeeniveau tot verandering... 1022 00:56:27,664 --> 00:56:29,270 ...en hoe snel vindt dit plaats? 1023 00:56:29,556 --> 00:56:31,937 Het zee-niveau veranderd in het algemeen over de gehele wereld 1024 00:56:32,197 --> 00:56:35,092 maar worden fundamenteel geregeerd door twee factoren: 1025 00:56:35,587 --> 00:56:37,185 welke wij noemen "Plaatselijke factoren", 1026 00:56:37,386 --> 00:56:38,698 De relatie van de zee tot het land 1027 00:56:38,698 --> 00:56:40,002 welke het vaak oorzakelijk 1028 00:56:40,002 --> 00:56:41,997 zit in het stijgen of dalen van het landschap 1029 00:56:41,997 --> 00:56:43,373 en heeft alles te maken met de zee. 1030 00:56:44,936 --> 00:56:47,710 wat wij noemen de eustatische verandering van de zee, 1031 00:56:48,009 --> 00:56:49,625 wereldwijde verandering van de zee, 1032 00:56:49,915 --> 00:56:53,187 komt door de thermale uitzetting van de oceanen, 1033 00:56:53,187 --> 00:56:54,637 heeft niets te maken met smeltend ijs. 1034 00:56:54,901 --> 00:56:57,075 En dat is een ontzettend langzaam, 1035 00:56:57,276 --> 00:56:58,346 en lang proces. 1036 00:57:00,071 --> 00:57:02,078 Mensen zeggen: "Ik heb de oceaan... 1037 00:57:02,078 --> 00:57:04,086 het zien doen afgelopen jaar... 1038 00:57:04,086 --> 00:57:07,097 wat betekent dat er iets aan het veranderen 1039 00:57:07,097 --> 00:57:09,105 is in de atmosfeer dit jaar", 1040 00:57:09,105 --> 00:57:11,113 en dit is helemaal niet waar, 1041 00:57:11,113 --> 00:57:13,120 in feite hoogst onwaarschijnlijk 1042 00:57:13,120 --> 00:57:16,132 omdat het honderdduizenden jaar in beslag neemt 1043 00:57:16,132 --> 00:57:20,147 voor diepe oceanen om daarop te reageren 1044 00:57:20,147 --> 00:57:21,151 en te veranderen 1045 00:57:21,151 --> 00:57:23,159 welke plaatsvindt aan de oppervlakte. 1046 00:57:24,163 --> 00:57:26,170 Ook wordt er beweerd 1047 00:57:26,170 --> 00:57:28,178 dat zelfs een kleine temperatuur- stijging 1048 00:57:28,178 --> 00:57:30,437 zal leiden tot verspreiding 1049 00:57:30,437 --> 00:57:33,952 van dodelijke ziekten zoals malaria welke door insecten wordt overgebracht. 1050 00:57:34,300 --> 00:57:36,307 Maar is dit waar? 1051 00:57:37,812 --> 00:57:38,314 Professor Paul Reiter 1052 00:57:38,314 --> 00:57:40,322 van het Louis Pasteur Institute in Parijs 1053 00:57:40,322 --> 00:57:42,330 is bekend als de meest vooraanstaand 1054 00:57:42,330 --> 00:57:44,036 experts op het gebied van Malaria 1055 00:57:44,036 --> 00:57:46,044 en andere ziekteverwekkende insecten. 1056 00:57:46,044 --> 00:57:48,051 Hij is een lid van de W.H.O, 1057 00:57:48,051 --> 00:57:50,059 expert advies commissie... 1058 00:57:50,059 --> 00:57:51,063 was hoofd van... 1059 00:57:51,063 --> 00:57:53,071 American Committee of Medical Entomology... 1060 00:57:53,071 --> 00:57:55,078 van de American Society for Tropical Medicine... 1061 00:57:55,078 --> 00:57:57,086 en Auteur van de gezondheidsafdeling... 1062 00:57:57,086 --> 00:57:59,094 van de US National Assessment... 1063 00:57:59,094 --> 00:58:02,608 van de potenti�le gevolgen van klimaat-variabelen. 1064 00:58:04,617 --> 00:58:06,623 Professor Reiter wijst erop dat, 1065 00:58:06,623 --> 00:58:10,639 muskieten het beste gedijen onder zeer koude temperaturen. 1066 00:58:11,643 --> 00:58:14,654 Muskieten zijn per definitie niet tropisch. 1067 00:58:14,654 --> 00:58:15,659 De meeste mensen zouden zich dat moeten realiseren... 1068 00:58:15,659 --> 00:58:18,168 In passende contreien zijn muskieten; 1069 00:58:18,168 --> 00:58:20,176 Eigenlijk zijn muskieten 1070 00:58:20,176 --> 00:58:22,184 uitzonderlijk overvloedig aanwezig in Antarctica. 1071 00:58:23,188 --> 00:58:26,199 De meest verwoestende epidemie van malaria... 1072 00:58:26,199 --> 00:58:29,210 vond plaats in de Sovjet Unie in 1920: 1073 00:58:29,210 --> 00:58:32,222 Er waren ongeveer 13 miljoen gevallen in dat jaar 1074 00:58:32,222 --> 00:58:35,233 en ongeveer 600,000 doden te betreuren, 1075 00:58:35,233 --> 00:58:37,241 een overweldigende catastrofe... 1076 00:58:37,241 --> 00:58:39,249 welke oprukte in Antarctica... 1077 00:58:39,249 --> 00:58:42,260 Archangel had dertien- duizend gevallen... 1078 00:58:42,260 --> 00:58:44,268 en ongeveer tienduizend doden. 1079 00:58:44,268 --> 00:58:46,275 En dus is het geen tropische ziekte. 1080 00:58:46,275 --> 00:58:50,291 Mensen die zich nu bezig houden met de opwarming 1081 00:58:50,291 --> 00:58:52,298 hebben uitgevonden dat ... 1082 00:58:52,298 --> 00:58:54,306 malaria noordwaarts zal verhuizen. 1083 00:58:55,108 --> 00:58:57,318 Angstopwekkende klimaat-verhalen kunnen hier niet als schuldigen worden aangezien 1084 00:58:57,318 --> 00:58:59,325 alleen op onzorgvuldige of be�nvloede journalistiek. 1085 00:58:59,325 --> 00:59:01,333 Volgens Professor Reiter, 1086 00:59:01,333 --> 00:59:03,340 werden hysterische consternaties aangemoedigd... 1087 00:59:03,340 --> 00:59:09,363 door de berichtgevingen van de UN's IPCC. 1088 00:59:09,363 --> 00:59:10,367 op verspreiding van Malaria, 1089 00:59:10,367 --> 00:59:12,375 de IPCC waarschuwt ons dat: 1090 00:59:12,375 --> 00:59:15,086 "muskieten-soorten welke mala- ria overbregen... 1091 00:59:15,086 --> 00:59:16,091 overleven normaliter niet... 1092 00:59:16,091 --> 00:59:17,598 waar in hoofdzaak de wintertemperatuur daalt... 1093 00:59:17,598 --> 00:59:20,609 beneden 16-18�C". 1094 00:59:21,410 --> 00:59:23,016 Volgens Professor Reiter 1095 00:59:23,016 --> 00:59:25,024 is dit duidelijk niet waar. 1096 00:59:25,024 --> 00:59:27,032 Ik was met afschuw vervuld toen ik het tweede 1097 00:59:27,032 --> 00:59:29,039 en het derde beoordelingsrapport las 1098 00:59:29,039 --> 00:59:32,051 omdat er zoveel foute informatie in zat, 1099 00:59:32,051 --> 00:59:35,062 zonder enig verslag 1100 00:59:35,062 --> 00:59:39,078 of vrijwel zonder vermelding van de wetenschappelijke literatuur, 1101 00:59:39,078 --> 00:59:41,085 de ware wetenschappelijke literatuur, 1102 00:59:41,085 --> 00:59:44,097 literatuur door specialisten op dit gebied. 1103 00:59:44,097 --> 00:59:46,302 In een brief aan de Wall Street Journal, 1104 00:59:46,302 --> 00:59:47,809 Openbaarde Professor Frederick Seitz, 1105 00:59:47,809 --> 00:59:50,821 Amrika's National Academy of Sciences, 1106 00:59:50,821 --> 00:59:52,828 dat ambtenaren van IPCC 1107 00:59:52,828 --> 00:59:55,840 de commentaren had waargenomen van wetenschappers. 1108 00:59:55,840 --> 00:59:56,843 Hij zei dat: 1109 00:59:56,843 --> 00:59:58,851 "Dit verslag is niet de versie... 1110 00:59:58,851 --> 01:00:01,863 dat werd goedgekeurd door de wetenschap- pers die hieraan bijdroegen" 1111 01:00:01,863 --> 01:00:04,874 Minstens vijftien secties van het wetenschappelijk hoofdstuk 1112 01:00:04,874 --> 01:00:05,878 ...waren gewist. 1113 01:00:05,878 --> 01:00:07,886 Inbegrepen verklaringen als: 1114 01:00:07,886 --> 01:00:10,897 "Geen van de onderzoeken waarvan geciteerd vertoonde bewijzen... 1115 01:00:10,897 --> 01:00:12,905 ...dat we veranderingen in het klimaat kunnen toewijzen... 1116 01:00:12,905 --> 01:00:14,912 ...aan toename van broeikasgassen." 1117 01:00:14,912 --> 01:00:17,924 "Geen enkel onderzoek kan tot op heden positief toegeschreven worden... 1118 01:00:17,924 --> 01:00:19,931 ...alles of delen welke gebaseeerd zijn op 1119 01:00:19,931 --> 01:00:21,939 kunstmatige klimaat veranderingen." 1120 01:00:21,939 --> 01:00:23,947 Professor Seitz concludeerde: 1121 01:00:23,947 --> 01:00:27,962 "Ik heb nog nooit een meer storende corruptie getuigd 1122 01:00:27,962 --> 01:00:29,970 van vergelijkbare overzichts- processen 1123 01:00:29,970 --> 01:00:32,981 dan de gebeurtenissen die hebben geleid naar dit IPCC rapport." 1124 01:00:33,986 --> 01:00:35,492 De IPCC antwoorde terug en... 1125 01:00:35,492 --> 01:00:38,000 en ontkende niet dat zij dit verwijderd hadden; 1126 01:00:38,000 --> 01:00:40,008 maar zei dat het er geen leugens... 1127 01:00:40,008 --> 01:00:41,012 of vooroordelen stonden in het rapport, 1128 01:00:41,012 --> 01:00:42,519 en dat de onzekerheid over... 1129 01:00:42,519 --> 01:00:45,530 ...de oorzaak van de opwarming bijgevoegd waren. 1130 01:00:45,530 --> 01:00:47,538 De veranderingen werden gemaakt, 1131 01:00:47,538 --> 01:00:49,545 dat zei het in de commentaren... 1132 01:00:49,545 --> 01:00:51,553 ...van overheden, individuele wetenschappers 1133 01:00:51,553 --> 01:00:53,561 en niet overheids-organisaties. 1134 01:00:53,561 --> 01:00:56,572 Toen ik ontslag nam van de IPCC 1135 01:00:56,572 --> 01:00:58,580 dacht ik dat het ermee afgelopen was; 1136 01:00:58,580 --> 01:01:00,588 maar toen ik definitieve ontwerp zag, 1137 01:01:00,588 --> 01:01:02,595 zat mijn naam er nog steeds bij. 1138 01:01:02,595 --> 01:01:04,603 Ik vroeg om te worden verwijderd: 1139 01:01:04,603 --> 01:01:05,607 Welnu, zij vertelden me 1140 01:01:05,607 --> 01:01:08,618 dat ik er bijdragen in geleverd zou hebben. 1141 01:01:08,618 --> 01:01:10,626 Ik zei: "Nee dat heb ik niet," 1142 01:01:10,626 --> 01:01:12,633 omdat ze niet hebben geluisterd naar wat ik heb gezegd". 1143 01:01:12,633 --> 01:01:14,641 Het werd uiteindelijk een twist 1144 01:01:14,641 --> 01:01:17,653 maar ik dreigde definitief met gerechtelijke stappen tegen hen 1145 01:01:17,653 --> 01:01:18,656 en ze verwijderden mijn naam, 1146 01:01:18,656 --> 01:01:20,664 en ik denk dat er heel wat gebeurde. 1147 01:01:20,664 --> 01:01:22,672 Deze mensen die specialisten zijn 1148 01:01:22,672 --> 01:01:25,683 maar het niet eens zijn met de polemiek 1149 01:01:25,683 --> 01:01:26,687 en ontslag namen... 1150 01:01:26,687 --> 01:01:29,698 ...en er zijn er een aantal waarvan ik dat weet... 1151 01:01:29,698 --> 01:01:31,706 zijn eenvoudigweg op op deze lijst oegevoegd... 1152 01:01:31,706 --> 01:01:32,710 en maakten deel uit van... 1153 01:01:32,710 --> 01:01:35,221 2500 top-wetenschappers van de wereld. 1154 01:01:36,222 --> 01:01:38,229 Research in relatie tot de opwarming 1155 01:01:38,229 --> 01:01:41,241 is nu ��n van de best gefinancierde terreinen van wetenschap. 1156 01:01:41,241 --> 01:01:42,747 Alleen al de Amerikaanse regering spendeert... 1157 01:01:42,747 --> 01:01:44,755 ...hieraan voor meer dan 4 biljoen dollars per jaar . 1158 01:01:45,257 --> 01:01:47,765 Volgens NASA Klimatoloog Roy Spencer, 1159 01:01:47,765 --> 01:01:48,770 praten die wetenschappers... 1160 01:01:48,770 --> 01:01:50,778 ...tegen de opwarming 1161 01:01:50,778 --> 01:01:52,786 en hebben veel te verliezen. 1162 01:01:52,786 --> 01:01:55,797 Het is over het algemeen moeilijker om onderzoekvoorstellen gefinancierd te krijgen 1163 01:01:55,797 --> 01:01:58,808 omdat we een bepaalde plaats innemen in de publiciteit, 1164 01:01:58,808 --> 01:01:59,812 en er zijn er maar een paar van ons 1165 01:01:59,812 --> 01:02:01,820 die bereid zijn om deze plaats in te nemen 1166 01:02:01,820 --> 01:02:04,831 omdat het snijdt in het financieringsbeleid. 1167 01:02:05,333 --> 01:02:06,336 Het is een gemeenschappelijk nadeel 1168 01:02:06,336 --> 01:02:08,847 dat wetenschappers die het niet eens zijn... 1169 01:02:08,847 --> 01:02:10,854 met de theorie over kunstmatige opwarming... 1170 01:02:10,854 --> 01:02:13,866 moeten haast wel zijn betaald door de industrie om leugens te vertellen. 1171 01:02:14,367 --> 01:02:15,874 Ik krijg het de hele tijd te horen: 1172 01:02:15,874 --> 01:02:18,384 "Jij moet vast zijn betaald door de velen multinationals". 1173 01:02:18,384 --> 01:02:21,396 Jammergenoeg, zoals de meeste wetenschappers waarmee je een gesprek voert, 1174 01:02:21,396 --> 01:02:23,403 heb ik geen rooie rotcent gezien van hen. 1175 01:02:23,403 --> 01:02:24,910 Ik word altijd beschuldigd dat ik betaald word 1176 01:02:24,910 --> 01:02:25,914 door olie- en gas bedrijven. 1177 01:02:25,914 --> 01:02:26,918 Ik heb nog nooit een knaak ontvangen 1178 01:02:26,918 --> 01:02:28,925 van deze firma's. 1179 01:02:28,925 --> 01:02:30,430 Ik maak er grapjes over dat zij mij ervoor betalen 1180 01:02:30,430 --> 01:02:32,138 dan kan ik me hun produkt veroorloven. 1181 01:02:32,138 --> 01:02:33,644 als iemand dat zegt... 1182 01:02:33,644 --> 01:02:36,656 dat ik word betaald door deze olie-maatschappij, 1183 01:02:36,656 --> 01:02:38,663 zou ik zeggen dat de bankdirecteur dit zou wensen. 1184 01:02:41,170 --> 01:02:44,686 Er is bijna geen priv�-sector die investeert in klimatologie 1185 01:02:44,686 --> 01:02:47,698 en nu betrokken wil raken in zijn research 1186 01:02:47,698 --> 01:02:49,205 welke de grote industrie aangaat, 1187 01:02:49,205 --> 01:02:50,208 maakt niet uit hoe klein, 1188 01:02:50,208 --> 01:02:53,220 en zich vernietigend uitlaat over de reputatie van een wetenschapper. 1189 01:02:53,220 --> 01:02:56,231 Moderne technologie die door broeikasgassen van brandstof wordt voorzien. 1190 01:02:57,783 --> 01:03:00,794 Patrick Michaels is Professor in milieu wetenschappen 1191 01:03:00,794 --> 01:03:01,798 aan de University Of Virginia. 1192 01:03:01,798 --> 01:03:03,849 Hij was hoofd van het commitee Applied Climatology 1193 01:03:03,849 --> 01:03:06,095 aan de American Meteorological Society, 1194 01:03:06,298 --> 01:03:07,811 president van de American Association 1195 01:03:07,811 --> 01:03:09,232 Of State Climatologists, 1196 01:03:09,232 --> 01:03:11,543 de auteur van drie boeken over Meteorologie , 1197 01:03:11,543 --> 01:03:16,172 ...en een auteur en een recensent van de UN's IPCC. 1198 01:03:17,919 --> 01:03:19,543 Maar toen hij het onderzoek leidde 1199 01:03:19,543 --> 01:03:21,586 welke gedeeltelijk werd gefinancierd door de kolen-Industrie, 1200 01:03:21,796 --> 01:03:22,672 Vond hij zich wat 1201 01:03:22,672 --> 01:03:25,141 aangevallen door klimaatcampagne- voerders. 1202 01:03:28,546 --> 01:03:30,968 "de op Brits gebaseerde corporaties... 1203 01:03:31,236 --> 01:03:35,363 zijn enkelen van de slechtste klimaat- misdadigers op deze aarde... 1204 01:03:36,134 --> 01:03:39,345 Shell heeft als basis U.K., hier, in Londen 1205 01:03:39,546 --> 01:03:41,196 we hebben het recht en de plicht 1206 01:03:41,196 --> 01:03:45,302 om het terug geven als openbaar eigendom het te ontmantelen, en het open te breken. 1207 01:03:45,649 --> 01:03:48,051 en de managers te sturen naar de opleiding in rehabilitatie." 1208 01:03:48,289 --> 01:03:49,799 Maar met redenen omkleed debat... 1209 01:03:49,799 --> 01:03:52,293 is niet het enige slachtoffer in de opwarming. 1210 01:03:52,871 --> 01:03:55,122 Als het internationale openbare beleid neerstrijkt 1211 01:03:55,339 --> 01:03:57,431 op de industri�le uitstoot van CO2, 1212 01:03:57,712 --> 01:03:59,451 komt de wereld in ontwikking 1213 01:03:59,451 --> 01:04:02,015 onder intensieve druk om niet te ontwikkelen. 1214 01:04:11,037 --> 01:04:12,909 "Ik ben niet de expert in klimaat verandering, 1215 01:04:13,141 --> 01:04:14,118 Ik ben geen wetenschapper, 1216 01:04:14,118 --> 01:04:16,971 Wat ik ga zeggen is om dit groots af te sluiten, 1217 01:04:17,174 --> 01:04:19,599 Alleen dat: Zet het uit! 1218 01:04:20,785 --> 01:04:23,059 alles wat je niet nodig hebt wat je niet gebruikt, 1219 01:04:23,334 --> 01:04:27,254 is het gemakkelijk om te denken dat het verschil uit maakt." 1220 01:04:32,349 --> 01:04:33,721 Delegaties uit de hele wereld... 1221 01:04:33,940 --> 01:04:35,316 vliegen Nairobi binnen 1222 01:04:35,316 --> 01:04:37,723 voor een conferentie welke gesponsord wordt door de UN. 1223 01:04:37,931 --> 01:04:39,814 Om over de opwarming te praten. 1224 01:04:41,318 --> 01:04:42,220 Ambtenaren, 1225 01:04:42,461 --> 01:04:44,153 professionele NGO campagneleiders, 1226 01:04:44,153 --> 01:04:46,021 Carbon-Offset financierings- managers, 1227 01:04:46,021 --> 01:04:48,004 milieu journalisten en anderen, 1228 01:04:48,004 --> 01:04:51,537 zullen discussieren over elk aspect in kunstmatige opwarming: 1229 01:04:52,477 --> 01:04:54,585 Over hoe te promoveren in zonne-cellen in Africa, 1230 01:04:54,849 --> 01:04:57,762 de relatie tussen opwarming en sex. 1231 01:04:58,473 --> 01:05:00,686 De conferentie duurde tien dagen; 1232 01:05:01,039 --> 01:05:04,122 het aantal afgevaardigden overschrijdt 6.000 1233 01:05:04,902 --> 01:05:07,260 De biljoenen die zijn geinvesteerd in klimaatwetenschappen 1234 01:05:07,260 --> 01:05:09,820 betekent daar een reusachtig kiesdistrict 1235 01:05:10,157 --> 01:05:11,875 van mensen die afhankelijk zijn van deze dollars 1236 01:05:12,138 --> 01:05:14,049 en ze willen er vooruitgang in zien, 1237 01:05:14,263 --> 01:05:15,606 wat gebeurt in elke bureaucratie. 1238 01:05:15,900 --> 01:05:20,627 Waar ik woon hebben we een plaatselijke ministerraad, 1239 01:05:20,917 --> 01:05:23,033 Een raad die zich bezig houdt met de opwarming. 1240 01:05:23,684 --> 01:05:27,938 Daar hebben we een flinke stoet aan mensen 1241 01:05:28,547 --> 01:05:31,014 die op ��n of andere manier 1242 01:05:31,287 --> 01:05:35,909 in deze molen in dienst zijn genomen. 1243 01:05:36,889 --> 01:05:39,014 Iemand staat op en zegt: 1244 01:05:39,014 --> 01:05:41,891 "He, wacht even Laten we dit koeltjes bekijken 1245 01:05:42,137 --> 01:05:43,265 rationeel en voorzichtig, 1246 01:05:43,474 --> 01:05:46,391 en zie eigenlijk hoeveel de verdiensten zijn, 1247 01:05:46,642 --> 01:05:48,357 hoe dit overeind blijft, 1248 01:05:48,661 --> 01:05:50,001 zij zullen worden verbannen. 1249 01:05:50,896 --> 01:05:53,234 Wetenschappers, zichzelf vrijmakend aan beleefdheid 1250 01:05:53,515 --> 01:05:55,352 en figuurlijk afgestudeerd, 1251 01:05:55,704 --> 01:05:58,049 vinden zichzelf plotseling openbaar aangevallen... 1252 01:05:58,300 --> 01:06:00,102 als zij de theorie trotseren over... 1253 01:06:00,102 --> 01:06:01,672 ...kunstmatige opwarming, 1254 01:06:02,062 --> 01:06:03,690 ...belasterd door campagnegroepen 1255 01:06:04,002 --> 01:06:06,097 en zelfs binnen hun eigen universiteiten. 1256 01:06:06,917 --> 01:06:08,009 Er is een oud engels gezegde: 1257 01:06:08,237 --> 01:06:09,438 "if you stand up in the coconut-shy, 1258 01:06:09,438 --> 01:06:10,704 they're gonna throw at you". 1259 01:06:10,954 --> 01:06:13,079 Ik begrijp dat dit gaat naar sommigen van hen, 1260 01:06:13,079 --> 01:06:15,641 maar het wordt nog erg moeilijk 1261 01:06:15,641 --> 01:06:17,580 en erg vervelend en zeer persoonlijk. 1262 01:06:18,144 --> 01:06:22,511 Ik heb doodsbedreigingen en al dat soort dingen gekregen 1263 01:06:22,511 --> 01:06:24,237 Ik doe dit niet voor mijn gezondheid. 1264 01:06:25,023 --> 01:06:27,581 Als je in deze dagen nogal sceptisch bent 1265 01:06:27,894 --> 01:06:30,541 over de Litany van klimaatverandering, 1266 01:06:30,832 --> 01:06:33,711 ben je zeker een soort van holocaust verlochenaar. 1267 01:06:35,645 --> 01:06:36,664 De milieu-beweging, 1268 01:06:36,664 --> 01:06:38,566 is een politieke activistenbeweging 1269 01:06:38,566 --> 01:06:41,545 en ze zijn reusachtig invloedrijk geworden in globaal opzicht. 1270 01:06:47,373 --> 01:06:50,081 En elke politicus weet dat vandaag de dag. 1271 01:06:50,370 --> 01:06:51,828 als je links bent, 1272 01:06:51,828 --> 01:06:53,080 in het midden of juist rechts, 1273 01:06:53,080 --> 01:06:56,281 je moet een hulde brengen aan het milieu. 1274 01:06:57,035 --> 01:06:58,241 In de afgelopen maand, 1275 01:06:58,241 --> 01:06:59,678 heeft de de opwarmingscampagne 1276 01:06:59,678 --> 01:07:01,237 een grote overwinning geboekt: 1277 01:07:01,237 --> 01:07:02,564 de amerikaanse regering, 1278 01:07:02,773 --> 01:07:04,520 eens een bastion van weerstand, 1279 01:07:04,520 --> 01:07:05,660 is bezweken. 1280 01:07:06,032 --> 01:07:08,035 George Bush is nu verenigd. 1281 01:07:09,285 --> 01:07:10,212 Westerse overheden 1282 01:07:10,212 --> 01:07:12,314 omhelsden de behoefte aan internationale overeenkomsten 1283 01:07:12,314 --> 01:07:14,601 om industri�le produktie te beperken 1284 01:07:14,845 --> 01:07:16,741 in de ontwikkelde en de ontwikkelende wereld. 1285 01:07:17,662 --> 01:07:19,067 Maar tegen welke prijs? 1286 01:07:19,559 --> 01:07:22,398 Paul Driessen is een voormalig milieu-campagnevoerder. 1287 01:07:23,068 --> 01:07:26,366 Mijn grote zorg is de opwarming, 1288 01:07:26,587 --> 01:07:29,038 is dat het beleid dat wordt ge- dwongen... 1289 01:07:29,340 --> 01:07:32,007 om de opwarming vermoedelijk te verhinderen... 1290 01:07:32,275 --> 01:07:34,560 hebben een desastreus effect 1291 01:07:34,560 --> 01:07:36,168 ...op 's werelds armste mensen. 1292 01:07:37,062 --> 01:07:38,618 Actievoerders zeggen 1293 01:07:38,844 --> 01:07:41,002 dat het geen kwaad kan om aan de goede zijde staan; 1294 01:07:41,211 --> 01:07:42,394 zelfs wanneer de theorie over 1295 01:07:42,394 --> 01:07:43,723 klimaatverandering verkeerd is, 1296 01:07:43,991 --> 01:07:46,186 zouden wij draconische maatregelen moeten opleggen 1297 01:07:46,411 --> 01:07:48,462 om koolstofemissies te snijden, voor de zekerheid. 1298 01:07:49,173 --> 01:07:51,712 Zij noemen dit het voorzorgsprincipe. 1299 01:07:52,377 --> 01:07:54,847 De voorzorgsprincipen zijn erg interessant. 1300 01:07:55,409 --> 01:07:57,376 Het wordt fundamenteel gebruikt om 1301 01:07:57,376 --> 01:07:59,912 om een bepaalde ideologische agendapunt te bevorden, 1302 01:08:00,144 --> 01:08:02,287 Het wordt altijd in ��n richting gebruikt. 1303 01:08:02,769 --> 01:08:06,852 Het zegt iets over risico in het gebruik van een bepaalde technologie 1304 01:08:07,100 --> 01:08:08,691 fossiele brandstoffen bijvoorbeeld, 1305 01:08:09,022 --> 01:08:11,980 maar nooit over het risico als het niet gebruikt wordt. 1306 01:08:12,245 --> 01:08:13,941 Het zegt nooit iets over de voordelen 1307 01:08:13,941 --> 01:08:15,855 over die technologie. 1308 01:08:17,712 --> 01:08:19,253 Anne Mougela gaat een ... 1309 01:08:19,538 --> 01:08:20,878 ...een maaltijd koken voor haar kinderen. 1310 01:08:21,087 --> 01:08:22,786 Ze is ��n van die 2-biljoen mensen, 1311 01:08:22,998 --> 01:08:24,571 ��nderde van de wereld populatie, 1312 01:08:24,571 --> 01:08:27,029 die geen toegang heeft tot het gebruik van electriciteit. 1313 01:08:27,286 --> 01:08:29,161 In plaats daarvan gebruikt zij hout 1314 01:08:29,161 --> 01:08:31,341 of gedroogde dierlijke mest in hun huizen. 1315 01:08:32,356 --> 01:08:34,600 De rook binnenshuis welke onstaat 1316 01:08:34,813 --> 01:08:36,852 is de dodelijkste vorm van vervuiling op aarde. 1317 01:08:37,419 --> 01:08:39,261 Volgens de W.H.O., 1318 01:08:39,508 --> 01:08:42,011 sterven vier miljoen kinderen onder de vijf jaar... 1319 01:08:42,232 --> 01:08:44,313 aan ademhalings- ziekten elk jaar... 1320 01:08:44,313 --> 01:08:46,195 veroorzaakt door rook binnenshuis, 1321 01:08:46,447 --> 01:08:48,196 en vele miljoenen vrouwen sterven vroeg... 1322 01:08:48,196 --> 01:08:50,796 aan kanker of longziekten door dezelfde reden. 1323 01:08:52,138 --> 01:08:55,296 Als je zomaar iemand vraagt naar de definitie van ontwikkeling, 1324 01:08:55,762 --> 01:08:57,282 Zullen zei zeggen: 1325 01:08:57,545 --> 01:08:59,825 "Ja ik weet het, het gaat beter met me... 1326 01:08:59,825 --> 01:09:01,420 als ik over electriciteit beschik". 1327 01:09:01,723 --> 01:09:02,888 Feitelijk geen electriciteit 1328 01:09:02,888 --> 01:09:05,172 schept een lange keten van problemen... 1329 01:09:05,513 --> 01:09:07,980 omdat je ten eerste geen licht hebt. 1330 01:09:08,370 --> 01:09:10,860 Dus moet je eerder naar bed 1331 01:09:11,266 --> 01:09:13,014 omdat er geen licht is, 1332 01:09:13,014 --> 01:09:14,952 Ik bedoel er is geen reden meer om op te blijven, 1333 01:09:15,184 --> 01:09:17,358 Je kunt niet praten met elkaar in het donker. 1334 01:09:17,861 --> 01:09:20,764 Geen koelkast, geen modern verpakkingsmateriaal... 1335 01:09:20,764 --> 01:09:22,545 wat betekent dat voedsel niet bewaard kan worden. 1336 01:09:22,545 --> 01:09:24,262 Een vuurtje binnen is veel te rokerig 1337 01:09:24,262 --> 01:09:26,392 en verbruikt veel meer hout om te verwarmen. 1338 01:09:27,202 --> 01:09:28,985 Er is geen warm water. 1339 01:09:29,206 --> 01:09:31,391 Wij kunnen ons dat niet voorstellen 1340 01:09:31,623 --> 01:09:33,907 hoe moeilijk leven is zonder electriciteit. 1341 01:09:34,827 --> 01:09:37,001 De levensverwachting van mensen... 1342 01:09:37,365 --> 01:09:39,195 die zoals dit hier leven is angstwekkend kort. 1343 01:09:39,195 --> 01:09:41,577 Hun bestaan verarmt in elk opzicht. 1344 01:09:44,675 --> 01:09:47,377 Een paar mijlen verderop is de UN 1345 01:09:47,600 --> 01:09:49,488 een conferentie aan het verzorgen over de opwarming 1346 01:09:49,690 --> 01:09:52,051 In zijn 'pluche' hoofdkantoor. 1347 01:09:52,051 --> 01:09:53,963 cadeauwinkels verkoopt souveniers van dit boerenleven 1348 01:09:54,322 --> 01:09:56,527 terwijl afgevaardigden discussieren... 1349 01:09:56,527 --> 01:09:58,273 over hoe moet worden bijgestaan: 1350 01:09:58,483 --> 01:10:00,894 "conserveerbare vormen van deze electrische generatie". 1351 01:10:03,057 --> 01:10:06,713 Afrika heeft kolen, en Afrika heeft olie, 1352 01:10:07,045 --> 01:10:08,716 maar milieugroeperingen protesteren... 1353 01:10:08,716 --> 01:10:11,185 tegen het gebruik van deze goedkope bronnen van energie. 1354 01:10:13,152 --> 01:10:15,752 In plaats daarvan zeggen zij: In Africa... 1355 01:10:15,985 --> 01:10:16,932 en de rest van deze ontwikkelende wereld... 1356 01:10:17,182 --> 01:10:18,680 ...zouden zon en wind energie moeten gebruiken. 1357 01:10:23,048 --> 01:10:25,016 Een kort ritje even buiten Nairobi 1358 01:10:25,313 --> 01:10:27,060 vinden we ons eerste zonne-paneel. 1359 01:10:28,361 --> 01:10:30,329 Een keniaanse Public Health Official 1360 01:10:30,654 --> 01:10:32,013 bracht ons naar een kliniek 1361 01:10:32,342 --> 01:10:34,124 welke verscheidene dorpen dient. 1362 01:10:34,748 --> 01:10:36,843 De enige electronische instrumenten... 1363 01:10:37,075 --> 01:10:38,529 in de kliniek zijn lampen... 1364 01:10:38,750 --> 01:10:41,451 en een koelkast om vaccinaties te bewaren, 1365 01:10:41,451 --> 01:10:43,625 medicijnen en bloedmonsters. 1366 01:10:43,878 --> 01:10:46,503 Electriciteit wordt geleverd door twee zonne-panelen. 1367 01:10:47,622 --> 01:10:50,690 - Wat kun je met succes doen? - Verlichting. 1368 01:10:51,278 --> 01:10:56,421 Wat gebeurt er als je verlichting en de koelkast aansluit? 1369 01:10:56,719 --> 01:10:58,467 Zeg ons, wat gaat er gebeuren? 1370 01:10:58,780 --> 01:11:01,837 Er gaat een alarm af? - Ja. 1371 01:11:02,970 --> 01:11:05,300 Kunnen we dat misschien zien? 1372 01:11:12,494 --> 01:11:15,675 De twee zonne-panelen laten Dr. Samuel Morangui toe 1373 01:11:15,908 --> 01:11:18,505 om gebruik te maken van verlichting of van de koelkast, 1374 01:11:18,768 --> 01:11:20,442 maar niet beiden tegelijkertijd. 1375 01:11:20,664 --> 01:11:23,143 Als hij dat doet, valt de electriciteit uit. 1376 01:11:24,682 --> 01:11:27,715 Wind en de zonne-energie zijn algemeen bekend onbetrouwbaar 1377 01:11:27,936 --> 01:11:29,329 als bron voor electriciteit, 1378 01:11:29,592 --> 01:11:31,704 en zijn minimaal drie maal zo duur 1379 01:11:31,905 --> 01:11:34,465 dan de conventionele vormen. 1380 01:11:36,219 --> 01:11:38,624 De vraag zou zijn hoeveel mensen in Europa, 1381 01:11:38,935 --> 01:11:40,686 hoeveel mensen in de U.S.A. 1382 01:11:40,686 --> 01:11:42,959 gebruiken deze vorm van energie , 1383 01:11:43,246 --> 01:11:48,242 en hoe goedkoop is het, weet je als het te duur is voor europeanen, 1384 01:11:48,477 --> 01:11:50,074 als het te duur is voor amerikanen, 1385 01:11:50,543 --> 01:11:53,250 en we praten over de arme afrikanen, 1386 01:11:53,526 --> 01:11:55,096 weet je, het slaat nergens op. 1387 01:11:55,325 --> 01:11:57,732 De rijke landen kunnen zich veroorloven... 1388 01:11:57,732 --> 01:11:59,731 om proefondervindelijk 1389 01:11:59,731 --> 01:12:01,968 te experimenteren in andere luxe vormen van energie, 1390 01:12:01,968 --> 01:12:04,438 maar voor ons geldt dat we nog steeds op overlevingstocht zijn. 1391 01:12:06,859 --> 01:12:09,376 Terug naar voormalig milieuactivist Paul Driessen, 1392 01:12:09,376 --> 01:12:12,104 Het idee dat 's werelds armste bevolkingsgroep 1393 01:12:12,104 --> 01:12:14,136 moet worden beperkt tot 's werelds 1394 01:12:14,136 --> 01:12:16,653 meest duurste en ineffici�nte vorm van electriciteit, 1395 01:12:16,653 --> 01:12:19,796 is het meest moreel weerzinwekkende aspect... 1396 01:12:19,796 --> 01:12:22,099 van de publieke betoging over de opwarming. 1397 01:12:23,328 --> 01:12:25,983 Laat me ��n ding duidelijk maken: 1398 01:12:26,360 --> 01:12:28,765 als we de derde wereld zeggen 1399 01:12:29,034 --> 01:12:32,341 dat ze alleen wind en zonne-energie kunnen hebben, 1400 01:12:32,580 --> 01:12:34,579 Wat we hen eigenlijk vertellen is: 1401 01:12:34,579 --> 01:12:36,737 "Je kan geen electriciteit hebben". 1402 01:12:38,235 --> 01:12:39,673 De uitdaging hebben we, 1403 01:12:40,020 --> 01:12:43,538 als we de westerse milieubeweging ontmoeten 1404 01:12:43,760 --> 01:12:46,070 wie zegt dat wij moeten grijpen 1405 01:12:46,350 --> 01:12:48,953 naar het gebruik van zonne-panelen en windenergie 1406 01:12:49,259 --> 01:12:51,863 is eigenlijk hoe wij van Afrika een industrie kunnen maken, 1407 01:12:53,068 --> 01:12:56,206 omdat ik niet echt begrijp hoe een zonne-paneel 1408 01:12:56,423 --> 01:12:59,410 de energie gaat geven aan de staal-industrie, 1409 01:12:59,729 --> 01:13:01,050 en weet je, hoe deze 1410 01:13:01,050 --> 01:13:05,547 energie moet geven aan een spoorweg netwerk. 1411 01:13:06,706 --> 01:13:10,209 Misschien werkt het om energie te geven aan een transistorradio. 1412 01:13:12,706 --> 01:13:15,577 Ik denk dat ��n van de meest schadelijkste aspecten 1413 01:13:15,577 --> 01:13:16,994 van de milieubeweging 1414 01:13:17,201 --> 01:13:19,811 is de romantisatie van het boeren leven, 1415 01:13:21,217 --> 01:13:24,082 en het idee van de industri�le samenleving 1416 01:13:24,374 --> 01:13:26,435 de vernietigers van de wereld zijn. 1417 01:13:28,028 --> 01:13:29,559 Een duidelijk aspect dat 1418 01:13:29,559 --> 01:13:33,065 uit het mileudebat naar voren komt 1419 01:13:33,438 --> 01:13:36,457 is het punt dat er iemand is die 1420 01:13:36,752 --> 01:13:38,681 die op scherp staat om de afrikaanse droom kapot te maken, 1421 01:13:38,895 --> 01:13:40,693 en de afrikaanse droom is ontwikkeling. 1422 01:13:41,218 --> 01:13:42,283 De milieubeweging 1423 01:13:42,502 --> 01:13:45,304 is ontwikkelt tot de sterkste kracht die er is 1424 01:13:46,312 --> 01:13:49,391 om ontwikkeling te voorkomen in ontwikklingslanden. 1425 01:13:49,956 --> 01:13:52,135 Ons is verteld van onze bronnen af te blijven, 1426 01:13:52,135 --> 01:13:53,306 blijf van je olie af, 1427 01:13:53,567 --> 01:13:54,739 blijf van je kolen af, 1428 01:13:55,276 --> 01:13:56,386 dat is zelfmoord. 1429 01:13:56,713 --> 01:13:59,542 Ik denk dat het gegrond is om hen anti-menselijk te noemen, 1430 01:14:00,102 --> 01:14:02,308 Ok, dat je niet hoeft te denken 1431 01:14:02,308 --> 01:14:05,776 dat mensen beter zijn dan walvissen, 1432 01:14:05,990 --> 01:14:08,210 of beter zijn dan uilen, 1433 01:14:08,463 --> 01:14:10,428 of datgene wat je niet wil, juist? 1434 01:14:10,725 --> 01:14:14,540 Maar zeker is dat het geen goed idee is 1435 01:14:14,540 --> 01:14:16,834 om te denken dat mensen een soort van uitschot zijn, 1436 01:14:17,239 --> 01:14:20,416 weet je, het is in orde om honderden of miljoenen te hebben van hen 1437 01:14:20,416 --> 01:14:22,679 die blind worden of wat ook mag zijn, 1438 01:14:22,921 --> 01:14:24,452 Ik kan me daarin niet vinden. 1439 01:14:25,248 --> 01:14:27,168 De theorie van kunstmatige opwarming 1440 01:14:27,168 --> 01:14:29,070 is nu stevig verschanst, 1441 01:14:29,415 --> 01:14:31,968 de stemmen van de oppositie zijn nu effectief gesnoeid, 1442 01:14:32,406 --> 01:14:33,977 het lijkt onoverkomelijk, 1443 01:14:34,514 --> 01:14:36,498 probleemloos door om het even welk tegengesteld bewijsmateriaal, 1444 01:14:36,498 --> 01:14:38,032 maakt niet uit hoe sterk. 1445 01:14:38,671 --> 01:14:42,449 De opwarming is nu de reden voorbij. 1446 01:14:44,403 --> 01:14:45,765 Er zullen nog steeds mensen zijn 1447 01:14:45,765 --> 01:14:47,768 die geloven dat dit het einde van de wereld zal zijn. 1448 01:14:48,170 --> 01:14:50,449 wel bepalend als je bijvoorbeeld 1449 01:14:50,763 --> 01:14:54,192 de belangrijkste wetenschapper van de U.K., 1450 01:14:54,421 --> 01:14:56,480 mensen vertelt aan het einde van de eeuw 1451 01:14:56,480 --> 01:14:58,831 de enige bewoonbare plek op aarde 1452 01:14:59,077 --> 01:15:00,770 Antarctica zal zijn. 1453 01:15:01,981 --> 01:15:04,698 En het het zou kunnen, de mensheid kan overleven 1454 01:15:05,470 --> 01:15:07,106 dankzij enkele fokkers 1455 01:15:07,327 --> 01:15:08,980 die verhuisden naar Antarctica. 1456 01:15:09,236 --> 01:15:10,568 Ik bedoel dit is belachelijk. 1457 01:15:11,874 --> 01:15:16,076 Het zou eigenlijk belachelijk zijn als het allemaal niet zo droevig was. 1458 01:15:21,769 --> 01:15:31,628 Vertaling: �onnie 2008 in opdracht van Blackgoku ~Home Translations~ 1459 01:15:34,898 --> 01:15:38,497 Aangepast voor deze U.K. versie. 129886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.