Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,040 --> 00:00:28,800
[Harshad] 'What a lovely house
you've made, my lady!'
2
00:00:31,960 --> 00:00:33,480
We'll build a terrace garden here.
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,720
- You know, with those miniature plants and trees?
- Bonsai.
4
00:00:37,240 --> 00:00:39,680
[Harshad] 'Bonsai. We'll plant those too.
I've heard they are very lucky.'
5
00:00:47,240 --> 00:00:48,160
What is it?
6
00:00:49,800 --> 00:00:50,640
Is everything okay?
7
00:00:51,160 --> 00:00:52,040
What do I say?
8
00:00:52,560 --> 00:00:55,000
You tell me.
Is everything okay at work?
9
00:00:55,440 --> 00:00:56,120
What do you mean?
10
00:00:56,160 --> 00:00:58,000
Your business is beyond
my understanding.
11
00:00:58,600 --> 00:01:01,640
But I do understand that all the
newspapers are writing about you.
12
00:01:01,800 --> 00:01:03,080
So let them.
13
00:01:03,400 --> 00:01:04,880
It's worthless news.
14
00:01:06,080 --> 00:01:08,600
Many homes run thanks to
your husband, my lady.
15
00:01:09,120 --> 00:01:10,720
News reporters are amongst them.
16
00:01:10,880 --> 00:01:13,480
- So, let them earn too.
- I'm scared.
17
00:01:14,720 --> 00:01:16,200
It feels different this time.
18
00:01:16,720 --> 00:01:17,840
What's different?
19
00:01:18,560 --> 00:01:20,840
- You think too much.
- Hey!
20
00:01:33,160 --> 00:01:36,160
[Title Montage]
21
00:02:25,960 --> 00:02:27,720
'I won't take up
too much of your time.'
22
00:02:28,480 --> 00:02:29,440
'I know...'
23
00:02:29,760 --> 00:02:32,240
'...that most of you are here...'
24
00:02:33,240 --> 00:02:35,440
'...to listen to just one man.'
25
00:02:36,920 --> 00:02:40,120
According to me, he's a scientist.
26
00:02:40,680 --> 00:02:43,600
Einstein of the share market.
27
00:02:43,920 --> 00:02:46,240
Harshad Mehta. Please, come.
28
00:02:46,320 --> 00:02:49,480
[crowd applauding]
29
00:02:59,960 --> 00:03:01,120
Thank you.
30
00:03:04,880 --> 00:03:07,360
To be honest, I can't even
spell 'Einstein'.
31
00:03:07,520 --> 00:03:09,160
[laughter]
32
00:03:10,120 --> 00:03:11,000
But that's okay.
33
00:03:11,880 --> 00:03:12,720
It's new.
34
00:03:14,840 --> 00:03:17,240
These days, people are also calling me
the thief of the stock market.
35
00:03:19,320 --> 00:03:21,120
The newspapers refer to me as
"Big Bull"...
36
00:03:23,080 --> 00:03:25,800
"Big Bull has run away
with 500 crores from SBI."
37
00:03:27,920 --> 00:03:30,360
They mean
I have swallowed up SBI's 500 crore.
38
00:03:33,480 --> 00:03:35,840
If at all I had to swallow money,
why just 500 crores?
39
00:03:36,920 --> 00:03:38,120
Huh?
40
00:03:39,040 --> 00:03:41,360
The money market sets up a daily buffet...
of two lakh crores.
41
00:03:42,640 --> 00:03:46,200
So imagine. What Harshad Mehta's
daily transactions would be!
42
00:03:49,000 --> 00:03:50,400
But they aren't taking my name.
43
00:03:51,520 --> 00:03:53,000
They just write "Big Bull".
44
00:03:54,880 --> 00:03:56,600
Well, everyone knows,
I am the Big Bull.
45
00:03:57,000 --> 00:03:57,920
[Harshad] 'Hmm?'
46
00:04:00,000 --> 00:04:05,160
But what does my being the Big Bull have to do
with the reconciliation of security transactions?
47
00:04:08,560 --> 00:04:10,080
Indirectly what they're
trying to say is...
48
00:04:10,120 --> 00:04:12,440
...that I am responsible
for the bull run in the market.
49
00:04:14,760 --> 00:04:15,640
Okay. That's fine.
50
00:04:16,560 --> 00:04:18,200
But that also means...
if it wasn't for me...
51
00:04:18,800 --> 00:04:21,360
...the market would be lumbering along
at the pace of a bullock cart?
52
00:04:21,400 --> 00:04:24,360
-[Harshad imitating sound of a bullock cart]
-[laughter]
53
00:04:25,880 --> 00:04:28,280
The truth is that
the newspapers have no proof.
54
00:04:29,760 --> 00:04:31,360
That's why they aren't
taking my name openly.
55
00:04:32,520 --> 00:04:34,080
Because there's no truth
in what they're saying.
56
00:04:36,440 --> 00:04:38,360
I took 500 crores from SBI.
57
00:04:39,640 --> 00:04:40,640
Yes, it's true. I did.
58
00:04:41,560 --> 00:04:42,880
But I also returned it.
59
00:04:43,480 --> 00:04:45,760
How about printing that?
Hmm?
60
00:04:46,600 --> 00:04:47,560
But they won't.
61
00:04:48,080 --> 00:04:50,400
Because, if it's not negative,
it's not news.
62
00:04:53,240 --> 00:04:54,760
The newspaper needs to sell, right?
63
00:04:54,800 --> 00:04:56,000
They too have homes to run, don't they?
64
00:04:59,560 --> 00:05:02,640
But their baseless and biased news
doesn't scare me.
65
00:05:04,160 --> 00:05:05,040
Why should I be scared?
66
00:05:07,400 --> 00:05:11,400
Because I've broken
the monopoly of foreign banks in the money market?
67
00:05:13,880 --> 00:05:14,880
In Mumbai...
68
00:05:15,920 --> 00:05:17,800
...every morning when the gong is struck
at the stock market...
69
00:05:18,440 --> 00:05:20,720
...my name is chanted along with it.
70
00:05:23,520 --> 00:05:24,720
This is Bombay.
71
00:05:25,840 --> 00:05:27,240
Here, everything will change...
72
00:05:28,320 --> 00:05:29,640
...but the ocean will always be there.
73
00:05:33,080 --> 00:05:35,280
So, I am the ocean
of Dalal Street.
74
00:05:37,680 --> 00:05:39,680
If you have the guts,
you can taste the salt.
75
00:05:40,520 --> 00:05:42,680
[crowd applauding]
76
00:05:50,080 --> 00:05:52,480
They say the market
will reopen on the 28th.
77
00:05:52,640 --> 00:05:53,800
The strike will be over.
78
00:05:54,880 --> 00:05:58,080
If the SEBI chairman had
already accepted their demands...
79
00:05:58,280 --> 00:06:00,760
...then what was the point of stretching
the strike on for so long?
80
00:06:02,080 --> 00:06:04,560
- Ashwin Bhai, I think...
- Your thoughts are absolutely right, Bhushan.
81
00:06:05,200 --> 00:06:07,560
The publishing of this article,
the extension of the strike...
82
00:06:07,680 --> 00:06:09,520
It's all been too
well-planned and timed.
83
00:06:09,640 --> 00:06:12,160
So that, as soon as the market opens
the sentiment is low and it crashes...
84
00:06:12,240 --> 00:06:14,640
You and I get it,
but we are duffers, right?
85
00:06:14,800 --> 00:06:15,680
But this fellow...
86
00:06:16,200 --> 00:06:17,040
...a genius,
87
00:06:17,760 --> 00:06:18,720
"Einstein" of the market.
88
00:06:19,240 --> 00:06:21,680
His brain has stopped working.
Look at him.
89
00:06:22,400 --> 00:06:24,120
You should've heard his speech.
90
00:06:25,160 --> 00:06:27,920
That Sucheta Dalal didn't take any names.
91
00:06:28,200 --> 00:06:31,680
But he... he confessed publicly...
92
00:06:32,320 --> 00:06:33,840
"I am the Big Bull of the market."
93
00:06:34,400 --> 00:06:37,200
- A round of applause for him.
- Confessions are made by criminals.
94
00:06:38,280 --> 00:06:39,560
I only stated facts.
95
00:06:39,960 --> 00:06:41,920
And that too, only so that nobody
can take a stand against us.
96
00:06:42,880 --> 00:06:43,960
And what is wrong
with what I said?
97
00:06:44,560 --> 00:06:46,840
What do we have to hide?
What should I hide?
98
00:06:48,640 --> 00:06:50,880
Now, even SBI has confirmed
that they've received their money.
99
00:06:52,760 --> 00:06:53,360
So? What's the issue?
100
00:06:53,440 --> 00:06:55,720
Then, why don't you also tell everyone
where the money to repay SBI came from?
101
00:06:55,800 --> 00:06:57,360
- Right?
- Ashwin Bhai...
102
00:07:02,880 --> 00:07:04,920
[Rajdeep] 'Therefore, I was saying
it's not a front-page story.'
103
00:07:05,200 --> 00:07:06,360
What will the follow-up story be?
104
00:07:06,560 --> 00:07:08,480
Harshad is admitting
that he took money from SBI.
105
00:07:09,080 --> 00:07:11,600
'Even to me, it seems like a daily deal
that he does regularly with banks.'
106
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
'Even SBI officials are
saying the same thing.'
107
00:07:14,360 --> 00:07:15,920
Soon, people are going to
question us...
108
00:07:16,200 --> 00:07:17,360
...about our motive!
109
00:07:17,920 --> 00:07:20,040
Harshad is making us look
like a f*****g gossip magazine.
110
00:07:20,080 --> 00:07:21,960
- But Harshad needs to be brought to justice...
- Listen to me, Sucheta.
111
00:07:22,400 --> 00:07:25,320
Harshad is a hero.
A hero for the common man.
112
00:07:25,720 --> 00:07:28,720
His clients, his investors.
He's making profits for them.
113
00:07:29,400 --> 00:07:31,320
People are inclined
to believe whatever he says...
114
00:07:31,480 --> 00:07:33,280
...in spite of
what we write against him.
115
00:07:34,400 --> 00:07:35,840
[Rajdeep] 'Instead, why don't you
write about...'
116
00:07:35,880 --> 00:07:37,640
'...the never-ending brokers' strike
at the BSE?'
117
00:07:37,840 --> 00:07:39,280
- What are you even saying, Rajdeep?
- Yeah.
118
00:07:39,480 --> 00:07:41,120
No. This is a good story
and you know it.
119
00:07:44,120 --> 00:07:48,480
I'm sure you've read the article
that appeared in Times of India?
120
00:07:49,200 --> 00:07:52,040
Yes, sir. The Big Bull
and the securities reconciliation issue.
121
00:07:52,280 --> 00:07:53,520
- Big Bull!
-[smirks]
122
00:07:55,320 --> 00:07:57,200
Great! So, what's new?
123
00:07:58,040 --> 00:08:01,120
We knew this could happen.
And yet, we did nothing.
124
00:08:03,960 --> 00:08:06,240
We were suspecting this
for a year, now.
125
00:08:06,800 --> 00:08:08,640
Sir, we had issued guidelines
last year, sir but...
126
00:08:08,680 --> 00:08:10,920
What... What guidelines
are we talking about?
127
00:08:11,400 --> 00:08:12,240
This one?
128
00:08:12,400 --> 00:08:14,760
"Any instance of return of SGL form
from the PDO..."
129
00:08:14,800 --> 00:08:16,720
"...for want of sufficient balance in
the account..."
130
00:08:16,800 --> 00:08:18,680
"...should be immediately brought
to the Reserve Bank's notice..."
131
00:08:18,720 --> 00:08:20,400
"...with the details
of the transactions."
132
00:08:22,960 --> 00:08:24,600
I'm sure, half the people
didn't even get it.
133
00:08:25,560 --> 00:08:26,520
And the rest...
134
00:08:27,200 --> 00:08:28,600
They just wiped and flushed it.
135
00:08:28,680 --> 00:08:29,520
[Mukherjee] 'Sir...'
136
00:08:30,040 --> 00:08:31,560
How do we proceed, sir?
137
00:08:36,080 --> 00:08:37,880
Use your sources with every bank.
138
00:08:38,120 --> 00:08:40,040
[Venkitarajan] 'And...
Conduct a rough audit.'
139
00:08:40,680 --> 00:08:42,320
Find out how far
this garbage has spread...
140
00:08:43,440 --> 00:08:47,440
...and then we will know
the extent of this scam...
141
00:08:52,160 --> 00:08:52,960
Sucheta...
142
00:08:54,440 --> 00:08:55,240
Look...
143
00:08:56,800 --> 00:08:58,200
...Rajdeep is right.
144
00:08:59,840 --> 00:09:01,200
Please don't mind, but...
145
00:09:01,720 --> 00:09:03,120
...I think we rushed the story.
146
00:09:03,400 --> 00:09:05,680
We? Why "we"?
You can blame me directly.
147
00:09:05,720 --> 00:09:08,320
I'm not blaming you, Sucheta.
I'm not blaming.
148
00:09:08,880 --> 00:09:10,600
I was just saying, that maybe...
149
00:09:10,960 --> 00:09:12,680
...if we had investigated more...
150
00:09:12,760 --> 00:09:14,920
...researched a bit more
then we could've...
151
00:09:15,040 --> 00:09:18,200
See, what I mean is that...
if we could have found someone...
152
00:09:18,400 --> 00:09:20,520
...who was willing to go on record
then we'd have...
153
00:09:20,560 --> 00:09:22,360
Debashis, I work for
a daily newspaper.
154
00:09:22,440 --> 00:09:24,080
I don't work for
a magazine, like you...
155
00:09:24,160 --> 00:09:25,600
...that I can sit back and think
because I have a few weeks.
156
00:09:25,720 --> 00:09:27,000
I have a deadline, daily.
157
00:09:27,120 --> 00:09:28,680
If I'd have waited,
I wouldn't have had a story.
158
00:09:28,760 --> 00:09:30,600
You know Harshad Mehta
is a bloody scamster.
159
00:09:31,920 --> 00:09:33,560
You know what? If they want
a goddamn follow up...
160
00:09:33,600 --> 00:09:35,160
- ...I am gonna find one.
- Sucheta, listen.
161
00:09:35,600 --> 00:09:38,160
Sucheta...
Look, you...
162
00:09:38,480 --> 00:09:40,360
[Debashis] 'If you are mad at me,
I'll leave.'
163
00:09:40,400 --> 00:09:41,760
Why are you leaving
your own house?
164
00:09:41,800 --> 00:09:42,720
[door thuds]
165
00:09:44,480 --> 00:09:45,600
Come on, Sucheta.
166
00:09:52,200 --> 00:09:54,080
[Sucheta] 'Finally the market opened.'
167
00:09:54,120 --> 00:09:57,520
'I still had no paper evidence
against Harshad.'
168
00:09:57,640 --> 00:10:00,880
'But he had gone ahead and admitted
that the article was about him.'
169
00:10:01,360 --> 00:10:01,840
[crowd shouting]
170
00:10:01,880 --> 00:10:04,040
[Sucheta] 'He was trying to downplay
his problems with SBI...'
171
00:10:04,080 --> 00:10:06,160
'...in the hope that the markets
would not react...'
172
00:10:06,200 --> 00:10:09,040
'...but it seemed that the people
had lost trust in Harshad.'
173
00:10:09,120 --> 00:10:10,680
[crowd shouting]
174
00:10:12,920 --> 00:10:16,240
[Sucheta] 'It was a free fall for the
shares in which Growmore was investing...'
175
00:10:32,120 --> 00:10:34,640
If it doesn't hold at 4000,
it will drop further.
176
00:10:34,680 --> 00:10:37,960
- Huh?
- Not you. The Sensex.
177
00:10:38,040 --> 00:10:39,080
This is too much.
178
00:10:40,120 --> 00:10:41,520
There's no chance, Rakesh.
179
00:10:42,760 --> 00:10:44,280
Even if it holds today...
180
00:10:44,800 --> 00:10:47,160
...in a few days,
it'll drop below 3000.
181
00:10:49,960 --> 00:10:52,880
The downward trajectory
has only just started, brother.
182
00:10:53,320 --> 00:10:54,160
Wait and watch.
183
00:10:55,000 --> 00:10:56,080
This time, Harshad is finished.
184
00:10:56,200 --> 00:10:57,280
[Maheshwari chuckles]
185
00:10:57,440 --> 00:10:59,600
We shouldn't be hasty
and go on a buying spree.
186
00:10:59,720 --> 00:11:01,720
We have to be stealthy, like a fox.
187
00:11:03,000 --> 00:11:04,480
Look. This time, we were lucky.
188
00:11:04,880 --> 00:11:06,840
All our losses will get
converted into profits.
189
00:11:06,960 --> 00:11:09,760
True... Our a***s were on fire!
190
00:11:10,000 --> 00:11:11,960
It's good
we only singed some p*bes.
191
00:11:12,200 --> 00:11:14,680
You have no control over your tongue,
nor your bladder.
192
00:11:14,920 --> 00:11:16,360
- I was just...
- What nonsense!
193
00:11:16,640 --> 00:11:17,360
I...
194
00:11:18,040 --> 00:11:20,640
We scraped through this time
but this can't go on.
195
00:11:21,800 --> 00:11:22,920
I think...
196
00:11:23,560 --> 00:11:27,600
...this is the right time
to get out of this casino and retire.
197
00:11:27,680 --> 00:11:29,760
- Retire?
- What are you saying?
198
00:11:30,080 --> 00:11:32,600
We planned all this,
only to stay in the market.
199
00:11:32,960 --> 00:11:34,680
And you're talking of
leaving the market?
200
00:11:34,840 --> 00:11:37,120
I'm not talking about
leaving the market.
201
00:11:37,920 --> 00:11:39,720
Today, I have decided...
202
00:11:40,840 --> 00:11:43,480
...to free myself
from this trading mess.
203
00:11:45,440 --> 00:11:48,240
If I need excitement, thrill,
I'll go to Vegas.
204
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
Right?
205
00:11:51,160 --> 00:11:54,480
From now on, only value investing.
206
00:11:54,640 --> 00:11:55,800
Just value investing.
207
00:11:56,600 --> 00:11:57,400
And...
208
00:11:57,880 --> 00:11:59,880
I'll pick good companies, good shares...
209
00:12:00,560 --> 00:12:03,560
...invest big amounts...
...and just wait for long term.
210
00:12:04,600 --> 00:12:06,800
Day to day trading is nonsense.
211
00:12:08,040 --> 00:12:09,640
Focus on the big dream...
212
00:12:10,320 --> 00:12:11,640
...and make millions.
213
00:12:12,280 --> 00:12:14,400
- Maybe billions.
- Maybe trillions.
214
00:12:15,480 --> 00:12:16,680
What are you guys
talking about?
215
00:12:16,840 --> 00:12:19,760
This is the perfect time
to trade in the market.
216
00:12:21,080 --> 00:12:23,440
Look, Mehta will soon be
out of the market.
217
00:12:23,920 --> 00:12:26,160
Sensex will drop
from 3000 to 2500.
218
00:12:26,360 --> 00:12:29,160
And after that, the profit lies in buying.
219
00:12:29,520 --> 00:12:32,400
See, I can't explain the story
of long-term in short.
220
00:12:34,400 --> 00:12:36,920
In 20 to 25 years, the market
will rise to...
221
00:12:37,040 --> 00:12:38,920
...35,000 to 40,000.
222
00:12:39,720 --> 00:12:41,520
It's not going to
go from 3000 to zero.
223
00:12:41,640 --> 00:12:44,040
This is the time to be a bull.
224
00:12:44,360 --> 00:12:46,640
Gone are the days of playing Bears
and nibbling peanuts.
225
00:12:46,880 --> 00:12:49,240
- Hey, Bhai...
- Don't "Hey Bhai" me, I'm talking sense.
226
00:12:49,440 --> 00:12:51,160
If my prediction is correct...
227
00:12:51,880 --> 00:12:54,320
...then who knows,
I could be the next Big Bull.
228
00:12:55,280 --> 00:12:56,200
Sure.
229
00:13:07,760 --> 00:13:09,280
[Bhushan] 'We're past 4000 now.'
230
00:13:09,760 --> 00:13:12,200
The market has sunk so low...
...the Sensex is scraping the floor.
231
00:13:13,880 --> 00:13:16,520
The share market has turned
into a fish market.
232
00:13:17,280 --> 00:13:18,320
Are you listening?
233
00:13:19,560 --> 00:13:21,600
Up until last year,
everyone was buying.
234
00:13:21,840 --> 00:13:23,480
And today, all of a sudden,
the whole world is selling.
235
00:13:25,040 --> 00:13:27,160
Our jobbers were petrified.
236
00:13:28,200 --> 00:13:30,680
As if they were going to be
bashed up by the angry crowd.
237
00:13:31,440 --> 00:13:33,400
- Everyone is scared.
-[Ashwin] 'Of course they are scared.'
238
00:13:33,960 --> 00:13:34,800
'Why won't they be scared?'
239
00:13:35,160 --> 00:13:37,040
The market has dropped by
more than 500 points.
240
00:13:37,760 --> 00:13:42,320
And Polo... Polo has dropped
to 510 from 300 in a snap.
241
00:13:42,640 --> 00:13:45,480
- Brother, we need to think of a strategy soon.
- Strategy?
242
00:13:46,040 --> 00:13:46,920
What kind of strategy?
243
00:13:48,160 --> 00:13:49,600
All we are running on, is hope.
244
00:13:50,280 --> 00:13:51,840
And we're slowly losing that too.
245
00:13:52,320 --> 00:13:55,080
Now start thinking how will we
repay NHB's money?
246
00:13:56,960 --> 00:13:59,160
Is this the first time
you are seeing the market fall?
247
00:14:00,920 --> 00:14:02,720
[Harshad] 'It has opened after a long time.
It's obvious it'll dip.'
248
00:14:02,960 --> 00:14:04,320
It'll lick some dust
and rise again.
249
00:14:06,280 --> 00:14:08,640
And have you forgotten?
We started with a crash.
250
00:14:09,720 --> 00:14:10,800
[Harshad] 'What's new about it?'
251
00:14:14,080 --> 00:14:15,720
What's new, Harshad,
is that this time...
252
00:14:15,720 --> 00:14:17,240
...we are the reason
for the crash.
253
00:14:17,560 --> 00:14:19,560
Even better.
We're the kings of the market.
254
00:14:20,240 --> 00:14:22,840
If we can cause it to fall,
we can make rise it too.
255
00:14:23,920 --> 00:14:25,520
The wind is blowing
in Harshad's favour.
256
00:14:26,240 --> 00:14:27,840
And it will change its course
on our command.
257
00:14:28,360 --> 00:14:31,120
And now after this crash,
how will we return Pherwani's money?
258
00:14:31,800 --> 00:14:33,360
You do know how big
the amount is, don't you?
259
00:14:35,960 --> 00:14:36,800
[knock on the door]
260
00:14:37,320 --> 00:14:38,360
[Kashmira] 'May I come in, sir?'
261
00:14:39,840 --> 00:14:41,800
Kashmira, I told you
I don't want to get disturbed today.
262
00:14:41,880 --> 00:14:43,960
Sorry, sir. But, Mr. Rahil
is on the other line...
263
00:14:43,960 --> 00:14:45,480
...and he insists on
talking to you.
264
00:14:49,280 --> 00:14:50,640
- Connect me.
- Okay, sir.
265
00:15:00,360 --> 00:15:01,240
Hello, Rahil.
266
00:15:02,120 --> 00:15:03,840
- How are you?
- I'm... I'm fine.
267
00:15:04,760 --> 00:15:06,800
Have you seen
the condition of the market?
268
00:15:07,280 --> 00:15:08,000
Yes. So?
269
00:15:08,320 --> 00:15:10,480
[Rahil] 'No, I mean... your men
asked me to invest...'
270
00:15:10,760 --> 00:15:13,600
...and I did. I invested all I had.
I'm deep in it now.
271
00:15:14,240 --> 00:15:16,960
Rahil, I call the stock market,
shock market sometimes.
272
00:15:17,960 --> 00:15:19,200
It can deal a real blow.
273
00:15:19,960 --> 00:15:21,960
At times you make a profit,
at times you incur a loss.
274
00:15:22,040 --> 00:15:23,200
That's what business means, right?
275
00:15:23,280 --> 00:15:24,560
You're lecturing me
about the market?
276
00:15:24,680 --> 00:15:26,160
What do I know about
the stock market?
277
00:15:26,240 --> 00:15:28,880
You said, your men said...
'Invest, invest, invest...' So, I did.
278
00:15:29,240 --> 00:15:30,000
[Rahil] 'It's all over now.'
279
00:15:30,080 --> 00:15:31,880
Rahil, this is the stock market
not a treasure chest...
280
00:15:31,920 --> 00:15:33,880
...that you dip your hand and pull
out a fortune, when you like.
281
00:15:34,440 --> 00:15:36,680
And this money that you invested,
you earned it in the market, right?
282
00:15:37,240 --> 00:15:38,920
So, the market took
some of it back.
283
00:15:39,240 --> 00:15:40,440
[Harshad] 'I didn't take your money.'
284
00:15:40,720 --> 00:15:42,480
I... I get your point, but...
285
00:15:42,520 --> 00:15:44,840
Look Rahil, you are a friend...
...so I'm explaining patiently.
286
00:15:45,680 --> 00:15:47,080
I have many clients.
287
00:15:47,520 --> 00:15:49,240
I can't explain
to each one, can I?
288
00:15:50,400 --> 00:15:52,240
We'll talk peacefully
some other time.
289
00:15:55,760 --> 00:15:57,280
Bhushan, don't smoke here!
290
00:16:02,960 --> 00:16:04,560
[Tyagi] 'So, how much
did the Sensex fall today?'
291
00:16:05,040 --> 00:16:08,240
- Fell by 570 points.
- [Tyagi] 'Wow.'
292
00:16:09,040 --> 00:16:12,160
That's 12.77 per cent
to be precise.
293
00:16:13,880 --> 00:16:17,320
Never before in the history of BSE...
294
00:16:17,360 --> 00:16:19,400
...has it dropped so much
in a single day.
295
00:16:19,640 --> 00:16:22,440
[AK] 'That's more than 10 percent
investor wealth wiped out.'
296
00:16:22,880 --> 00:16:26,080
And I believe, most of them
are Harshad's investors.
297
00:16:26,440 --> 00:16:27,480
Hmm...
298
00:16:28,400 --> 00:16:31,320
And yet, Harshad managed
to repay SBI.
299
00:16:32,000 --> 00:16:33,080
All 500 crores.
300
00:16:34,040 --> 00:16:35,440
I just wonder who funded him?
301
00:16:35,960 --> 00:16:38,480
Whoever it was,
will be exposed soon.
302
00:16:40,080 --> 00:16:42,600
I believe the sensex will
be discussed in the Parliament too.
303
00:16:43,120 --> 00:16:44,640
- Are you sure?
- Pretty sure.
304
00:16:45,920 --> 00:16:47,320
Politicians are on this, AK.
305
00:16:48,280 --> 00:16:50,160
Harshad has taken too much
money from the market.
306
00:16:50,880 --> 00:16:53,280
[Tyagi] 'And he has to return
it all. And due to this fall...'
307
00:16:54,600 --> 00:16:56,480
...his holdings have been halved.
308
00:16:58,960 --> 00:17:02,200
It's time to put an end
to this Harshad Mehta story.
309
00:17:03,920 --> 00:17:05,560
'Today the members
of the parliament debated...'
310
00:17:05,600 --> 00:17:07,640
'...the sudden crash
at the stock market yesterday...'
311
00:17:08,080 --> 00:17:10,360
'...that resulted
in the biggest Sensex fall ever.'
312
00:17:11,120 --> 00:17:13,080
'Under pressure from
the opposition leaders...'
313
00:17:13,120 --> 00:17:14,480
'...the government announced...'
314
00:17:14,520 --> 00:17:15,840
'...that RBI
will probe the event...'
315
00:17:15,880 --> 00:17:17,000
'Today, the members of the...'
316
00:17:17,040 --> 00:17:20,240
[phone ringing]
317
00:17:25,720 --> 00:17:27,120
- Hello?
- Harshad...
318
00:17:28,000 --> 00:17:29,040
Listen to me carefully.
319
00:17:29,360 --> 00:17:30,840
[Pherwani] 'Your 15 days are over.'
320
00:17:31,720 --> 00:17:32,840
I need my money back.
321
00:17:32,840 --> 00:17:34,360
Pherwani ji,
why do you worry so much?
322
00:17:34,520 --> 00:17:35,720
Worrying is my job.
323
00:17:36,280 --> 00:17:38,600
I owe you the money
and you'll get it.
324
00:17:39,040 --> 00:17:40,480
Harshad, you are not understanding.
325
00:17:40,960 --> 00:17:43,520
RBI has formed
an enquiry committee...
326
00:17:43,560 --> 00:17:45,840
...to inspect your transactions
with the SBI.
327
00:17:46,240 --> 00:17:47,720
[Pherwani] 'Do you understand
what this means?'
328
00:17:48,040 --> 00:17:51,480
It means that these guys can
land up any time at my doorstep.
329
00:17:52,040 --> 00:17:53,800
[Pherwani] 'And I don't want that.'
330
00:17:54,480 --> 00:17:56,760
I want my books clean, that's it.
331
00:17:57,040 --> 00:17:58,480
[Pherwani] 'Either you
organise funds...'
332
00:17:59,080 --> 00:18:00,920
...or ask Grindlays to give BRs.
333
00:18:01,080 --> 00:18:02,720
Look, I've understood the problem.
334
00:18:03,440 --> 00:18:04,520
Please trust me.
335
00:18:11,720 --> 00:18:13,040
[DT] 'The market was bound to react.'
336
00:18:14,520 --> 00:18:18,040
His whole confession of him being
the Big Bull from your article...
337
00:18:18,240 --> 00:18:21,040
...is just another
"Harshad Mehta is a liar" trick.
338
00:18:21,920 --> 00:18:24,160
[DT] 'I'm telling you, he's already
looking at huge losses.'
339
00:18:24,880 --> 00:18:27,240
Do you think even after
making such losses in the market...
340
00:18:27,440 --> 00:18:29,400
...he is going to stop?
He's not going to stop.
341
00:18:29,760 --> 00:18:31,040
No, you're right. He's not...
342
00:18:31,760 --> 00:18:35,160
...unless you prove that
this entire activity is illegal.
343
00:18:35,680 --> 00:18:38,720
Now, it seems like Harshad took
a loan from the bank...
344
00:18:38,960 --> 00:18:40,280
...and he returned it.
345
00:18:40,520 --> 00:18:42,400
Albeit, a bit late.
346
00:18:43,080 --> 00:18:44,360
What if we change
the question itself?
347
00:18:44,600 --> 00:18:46,200
Maybe then it will
be difficult to answer?
348
00:18:46,520 --> 00:18:50,320
Look, if people think it was a loan
of 500 crores, that's okay.
349
00:18:50,640 --> 00:18:53,880
But to return that, where did he get
500 crores in such a short time?
350
00:18:54,360 --> 00:18:58,240
He has enough assets, holdings.
He literally knows everyone.
351
00:18:58,920 --> 00:19:01,120
[DT] 'I mean... half of Delhi
dances to his tune.'
352
00:19:01,240 --> 00:19:04,000
Right. Exactly. So, he must've sold
something, right?
353
00:19:04,280 --> 00:19:07,320
But he didn't. Officially, Growmore
has not done any deals.
354
00:19:07,520 --> 00:19:08,880
[Sucheta] 'It's a matter
of 500 crores.'
355
00:19:08,920 --> 00:19:10,520
'Everybody in the market
would get to know about it.'
356
00:19:11,600 --> 00:19:13,160
Are you saying,
he went to another bank?
357
00:19:13,400 --> 00:19:14,680
If SBI was f*...
358
00:19:15,240 --> 00:19:16,000
...fooled by him.
359
00:19:16,120 --> 00:19:17,720
Then he must have repeated
the same thing...
360
00:19:17,720 --> 00:19:19,760
...with several other banks
again and again.
361
00:19:20,480 --> 00:19:21,480
B******t.
362
00:19:23,640 --> 00:19:24,440
Okay.
363
00:19:24,960 --> 00:19:27,040
Do you think you can find out
which banks he has gone to?
364
00:19:28,080 --> 00:19:29,280
I get your point, but...
365
00:19:29,600 --> 00:19:31,480
...what will you do with
just the name of the bank?
366
00:19:32,600 --> 00:19:34,560
I want to print
just one more headline...
367
00:19:34,600 --> 00:19:36,080
...that will get imprinted
in people's minds forever.
368
00:19:36,440 --> 00:19:40,120
I need another Bellary
to grab this Big Bull by his horns.
369
00:19:46,640 --> 00:19:50,040
'Mr Mehta, we are talking
about an extended line of credit.'
370
00:19:50,600 --> 00:19:52,320
'Under the present circumstances...'
371
00:19:52,480 --> 00:19:55,800
'...it is impossible for Grindlays
to give you this kind of money. '
372
00:19:56,440 --> 00:19:59,000
Then the other option is that
Grindlays gives BRs to NHB...
373
00:19:59,160 --> 00:20:00,360
...for the money
that they have paid.
374
00:20:00,440 --> 00:20:01,800
It's funny you say that.
375
00:20:02,000 --> 00:20:05,200
We credited all the NHB cheques
into your account.
376
00:20:06,440 --> 00:20:09,920
See, all I am saying is to give BRs
worth 500 crores to NHB.
377
00:20:10,280 --> 00:20:11,960
They just need it
for documentation purposes.
378
00:20:12,280 --> 00:20:13,480
And it's just
a piece of paper, right?
379
00:20:13,520 --> 00:20:15,960
It's not just a piece of paper.
Not any longer.
380
00:20:16,000 --> 00:20:19,480
We have strict instructions
to stop all security transactions.
381
00:20:19,840 --> 00:20:21,280
There could be an audit any day.
382
00:20:22,320 --> 00:20:24,440
And is this really this urgent?
It's Sunday.
383
00:20:24,520 --> 00:20:26,520
I don't wanna talk business
on a Sunday.
384
00:20:27,720 --> 00:20:28,840
I understand that.
385
00:20:29,040 --> 00:20:31,200
In fact, I just came here
to play some golf.
386
00:20:31,480 --> 00:20:33,160
I saw you here,
so thought of discussing.
387
00:20:33,360 --> 00:20:35,960
Well, why don't you try a shot,
Mr. Mehta?
388
00:20:39,160 --> 00:20:40,600
Why not?
389
00:20:49,360 --> 00:20:52,200
Sometimes, you have to be
more delicate.
390
00:20:52,560 --> 00:20:54,280
It looks like you don't know
how to play golf.
391
00:20:56,160 --> 00:20:57,440
Yeah, I play cricket a lot.
392
00:20:58,720 --> 00:21:00,680
I think I need to stretch my body
a little bit.
393
00:21:01,360 --> 00:21:04,480
Mr. Mehta, your mind missed the shot.
394
00:21:04,520 --> 00:21:05,480
Not your body.
395
00:21:06,840 --> 00:21:08,880
Maybe, you should just stick
to the game you are good at.
396
00:21:25,160 --> 00:21:28,040
Harshad, we've fallen
out of the frying pan into the fire.
397
00:21:28,840 --> 00:21:30,960
We don't need to hold our holdings
till they hatch.
398
00:21:31,640 --> 00:21:33,200
Let's clear NHB's settlement.
399
00:21:33,720 --> 00:21:36,480
It's not any other private bank.
It's a part of RBI.
400
00:21:38,120 --> 00:21:41,200
And that governor, he's already
pissed at you.
401
00:21:42,720 --> 00:21:44,560
Sell the holdings and end this.
402
00:21:54,280 --> 00:21:57,880
I've heard that these days you
can set up a golf green at home?
403
00:21:59,440 --> 00:22:00,800
You find out.
We'll get one too.
404
00:22:02,560 --> 00:22:04,680
If we have to play their game
we'll have to learn it, right?
405
00:22:08,080 --> 00:22:09,280
What was that he said?
406
00:22:11,080 --> 00:22:12,120
"You have to be delicate."
407
00:22:25,120 --> 00:22:26,520
[dog barks]
408
00:22:26,600 --> 00:22:29,400
Why should I be scared
when you are with me?
409
00:22:30,360 --> 00:22:34,040
What will I do single-handedly
if some goons...
410
00:22:34,320 --> 00:22:35,200
[knocks]
411
00:22:39,760 --> 00:22:40,880
This has all the names.
412
00:22:41,360 --> 00:22:42,880
'I got the list
from Growmore.'
413
00:22:44,640 --> 00:22:45,560
Thanks.
414
00:22:45,920 --> 00:22:48,120
Okay, but my name mustn't
appear anywhere.
415
00:22:48,320 --> 00:22:50,720
- My job will be at stake.
- I don't even know your name.
416
00:22:50,760 --> 00:22:52,920
How can I leak it? And don't worry.
417
00:22:53,160 --> 00:22:55,840
I know how to protect my sources.
Your name won't be revealed.
418
00:22:55,840 --> 00:22:56,600
Okay.
419
00:22:59,880 --> 00:23:02,320
Let's go, uncle. That's enough
for tonight.
420
00:23:07,600 --> 00:23:10,280
Sir, Harshad's SBI scam is nothing.
421
00:23:10,960 --> 00:23:14,640
Every bank has some irregularities
with regard to securities.
422
00:23:15,440 --> 00:23:17,200
-[Ghosh] 'I think that...'
- Ghosh...
423
00:23:17,520 --> 00:23:18,880
How big is it? Number?
424
00:23:19,120 --> 00:23:20,880
Sir, the books are
in a complete mess.
425
00:23:21,320 --> 00:23:23,400
It'll take time to figure out
the exact number, sir.
426
00:23:24,040 --> 00:23:25,760
What are you waiting for?
Get on with this.
427
00:23:26,760 --> 00:23:28,520
This is the list of
all the banks...
428
00:23:28,960 --> 00:23:31,520
...with whom Harshad was dealing
for the past few days.
429
00:23:34,080 --> 00:23:36,040
- And?
- And... So...
430
00:23:36,360 --> 00:23:38,240
...is there anyone, who can
give us some leads?
431
00:23:38,440 --> 00:23:41,160
I mean, someone
who works in any of these banks?
432
00:23:42,160 --> 00:23:43,040
"Us"?
433
00:23:43,480 --> 00:23:46,440
Oh, you mean, someone
who can give "you" a lead, right?
434
00:23:47,080 --> 00:23:49,240
Debu, this is a potential common
lead for both of us.
435
00:23:49,280 --> 00:23:51,240
You can write a detailed,
and well-researched article later.
436
00:23:51,280 --> 00:23:53,000
But I need to break this story
as soon as possible.
437
00:23:53,040 --> 00:23:54,920
- But if you don't wanna help me...
- Okay... Okay...
438
00:23:55,000 --> 00:23:58,000
I'll look for someone
who can get us the details. Okay?
439
00:23:59,000 --> 00:24:00,240
Okay, thank you.
440
00:24:04,360 --> 00:24:05,120
Thank you.
441
00:25:03,920 --> 00:25:05,720
I think you gentlemen
should also leave now.
442
00:25:06,840 --> 00:25:10,120
Sir, you should also rest.
You are taking a lot of stress.
443
00:25:10,240 --> 00:25:12,920
Yes, of course,
I'll just finish this and go home.
444
00:25:14,280 --> 00:25:15,320
Should we clear the table?
445
00:25:15,520 --> 00:25:16,880
No. I'll manage.
446
00:25:17,760 --> 00:25:19,920
- Carry on.
- Good night, sir.
447
00:25:21,200 --> 00:25:22,960
Soon, it will be Good Morning.
448
00:25:23,760 --> 00:25:24,800
Anyway, thank you.
449
00:25:26,520 --> 00:25:27,480
[Venkitarajan coughs]
450
00:25:34,240 --> 00:25:36,320
[Venkitarajan] 'Sorry to disturb you
so early in the morning, sir.'
451
00:25:37,600 --> 00:25:39,080
But our estimates were right.
452
00:25:40,080 --> 00:25:43,440
My team has just come back after
the preliminary enquiries and...
453
00:25:44,840 --> 00:25:45,600
Yes.
454
00:25:46,920 --> 00:25:49,160
It is India's biggest financial scam.
455
00:25:50,600 --> 00:25:52,080
Five thousand crores.
456
00:25:55,640 --> 00:25:56,480
But...
457
00:25:57,560 --> 00:25:59,840
Yes, sir... I do understand, but...
458
00:26:01,600 --> 00:26:03,880
Sir, the only way to handle this
is to make it public.
459
00:26:06,280 --> 00:26:08,280
Y-Yes... of course.
460
00:26:08,320 --> 00:26:11,040
Yes, sir.
I will keep it discreet. Yes.
461
00:26:13,440 --> 00:26:14,360
Thank you, sir.
462
00:26:31,720 --> 00:26:34,120
Sorry... I slept...
Did you find anyone?
463
00:26:34,280 --> 00:26:35,640
Yes? Did you find anyone?
464
00:26:35,800 --> 00:26:36,640
Here.
465
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
I didn't.
466
00:26:49,160 --> 00:26:50,600
But News Press did.
467
00:27:10,600 --> 00:27:12,760
[Debashis] "According to the
sources, the extent of the scam..."
468
00:27:12,800 --> 00:27:16,200
"...is expected to be
in the region of Rs. 2000 crores."
469
00:27:16,480 --> 00:27:19,280
"And they suspect that the remaining
3000 crores gap..."
470
00:27:19,360 --> 00:27:22,520
"...is probably caused by banks
including certain securities..."
471
00:27:22,520 --> 00:27:26,160
"...in their report that may not
be part of the SGL records."
472
00:27:27,000 --> 00:27:28,920
Where is News Press
getting these details?
473
00:27:29,400 --> 00:27:31,800
I mean... I've spoken to a hundred people
in the last ten days...
474
00:27:32,200 --> 00:27:33,520
...and no one's even uttered a word.
475
00:27:34,080 --> 00:27:36,480
They may have
some confidential source.
476
00:27:36,800 --> 00:27:39,800
All the sources are not like
your 'Karamchand', right?
477
00:27:41,080 --> 00:27:41,920
No.
478
00:27:42,440 --> 00:27:45,760
It's a major source.
Someone in the system, and very senior.
479
00:27:46,240 --> 00:27:47,280
They've netted some big fish.
480
00:27:47,280 --> 00:27:48,880
And this big fish
has opened his mouth.
481
00:27:53,640 --> 00:27:55,240
[Ghosh] 'Sir, I hope
you read the news.'
482
00:27:55,760 --> 00:27:56,600
Yeah.
483
00:27:57,200 --> 00:27:59,160
- Sir, Delhi is in panic.
- Good morning.
484
00:27:59,880 --> 00:28:02,160
The finance minister's office
has been calling incessantly.
485
00:28:04,040 --> 00:28:06,040
- What do they have to say?
- Sir, nothing much.
486
00:28:06,080 --> 00:28:07,640
They'll only speak with you, sir.
487
00:28:09,480 --> 00:28:10,680
Alright, I'll handle it.
488
00:28:16,960 --> 00:28:18,760
This has never happened before, sir.
489
00:28:20,000 --> 00:28:22,920
I mean, the RBI governor
holding a press conference...
490
00:28:22,960 --> 00:28:25,200
...in reply to a newspaper article.
491
00:28:25,800 --> 00:28:28,520
This could give rise to more
speculation and more questions.
492
00:28:29,760 --> 00:28:31,920
It's the Press, they are
bound to ask questions.
493
00:28:33,480 --> 00:28:35,200
And moreover, there
could be some questions...
494
00:28:35,840 --> 00:28:38,120
...which we might not
have answers to.
495
00:28:38,680 --> 00:28:40,680
[Man1] 'You need not answer
every single question.'
496
00:28:41,440 --> 00:28:44,400
'You just need to deny that
the scam is of such proportions.'
497
00:28:45,240 --> 00:28:48,280
'5000 crores is a number that
can shake anyone.'
498
00:28:48,960 --> 00:28:50,640
'Just explain to them...'
499
00:28:51,120 --> 00:28:52,600
'...that the scam
is not as big...'
500
00:28:52,920 --> 00:28:54,400
'...as this article says.'
501
00:28:54,480 --> 00:28:56,960
Honestly, sir,
how can I do this?
502
00:28:57,600 --> 00:29:01,320
I mean, on what basis
do I deny so many facts? Huh?
503
00:29:01,560 --> 00:29:04,360
I mean, how can I deny
something that is the truth?
504
00:29:05,040 --> 00:29:07,520
Something that is now...
now in my knowledge.
505
00:29:07,560 --> 00:29:09,840
[Man1] 'Mr. Governor,
the Prime Minister will be...'
506
00:29:09,880 --> 00:29:12,800
'...very upset if such news
hurts our economic reforms.'
507
00:29:13,480 --> 00:29:16,800
'Please, let us figure out a way
how to refute these allegations.'
508
00:29:18,080 --> 00:29:19,600
Yeah... Yes, sir. I understand.
509
00:29:20,280 --> 00:29:21,760
[Man1] 'And what's the update
on Mr. Mehta?'
510
00:29:23,000 --> 00:29:25,840
Uhm... Yes.
That investigation is on too.
511
00:29:26,240 --> 00:29:28,280
'Good. That should be our focus.'
512
00:29:30,440 --> 00:29:31,320
Right, sir.
513
00:29:45,360 --> 00:29:47,560
The cheques that Mr. Mehta
gave you...
514
00:29:48,320 --> 00:29:49,880
- Those...
- Those cheques have been cleared.
515
00:29:52,200 --> 00:29:54,240
So, have you cleared them
off your books too?
516
00:29:54,720 --> 00:29:55,640
Meaning?
517
00:29:56,360 --> 00:29:58,960
Meaning, you don't have the cheques,
but you must have the details?
518
00:29:59,520 --> 00:30:00,760
[Mukherjee] 'Show me the records.'
519
00:30:06,440 --> 00:30:08,120
There's Mr. Mehta.
520
00:30:11,400 --> 00:30:14,120
Look, he has an account with us,
he does business with us. He can...
521
00:30:14,800 --> 00:30:17,320
He can always withdraw as much
money as he wants to.
522
00:30:17,680 --> 00:30:20,320
But you transfer the money
to his account, right?
523
00:30:21,080 --> 00:30:22,840
So, maybe you would like to
show us...
524
00:30:22,880 --> 00:30:25,120
...the transactions
to his personal accounts then?
525
00:30:25,280 --> 00:30:26,640
No, no, I don't mean that.
526
00:30:27,240 --> 00:30:28,760
What I mean is that...
527
00:30:29,120 --> 00:30:31,840
...he had brokered a ready-forward
transactions a few days back.
528
00:30:32,520 --> 00:30:34,920
So, the money came to his account.
He must've used it...
529
00:30:35,280 --> 00:30:36,040
...for some other purposes.
530
00:30:36,080 --> 00:30:39,880
And who did you do this
ready-forward transaction with?
531
00:30:45,040 --> 00:30:46,880
As the central bank
of the country...
532
00:30:47,200 --> 00:30:51,360
...we categorically deny that
the scam is of such proportions.
533
00:30:53,720 --> 00:30:55,360
The details would only be known...
534
00:30:56,480 --> 00:31:00,360
...after a full investigation
by the RBI team...
535
00:31:00,960 --> 00:31:03,280
...into the security holdings
of these banks.
536
00:31:05,120 --> 00:31:07,240
So, till then, I request you not to...
537
00:31:07,560 --> 00:31:09,720
...blindly speculate, and...
538
00:31:10,320 --> 00:31:12,080
...let the concerned authorities
do their job.
539
00:31:12,160 --> 00:31:13,880
Sir, how did you arrive
at the conclusion...
540
00:31:13,920 --> 00:31:16,040
...that the scam is
not 5,000 crores?
541
00:31:16,200 --> 00:31:18,120
We know that there's
a problem in unit 64.
542
00:31:18,200 --> 00:31:19,920
- Have you sorted it out?
- Not yet.
543
00:31:19,920 --> 00:31:21,760
Do you know how much problem
exists in bonds?
544
00:31:21,800 --> 00:31:24,560
- What is the extent of that loss?
- We're calculating that.
545
00:31:24,800 --> 00:31:27,160
Do you even know
the extent of fake BRs...
546
00:31:27,200 --> 00:31:29,240
...that are circulating
in the market, Mr. Governor?
547
00:31:29,360 --> 00:31:32,040
[Reporter 1] 'Have you been aware
of the fact that fake BRs have been almost...'
548
00:31:32,120 --> 00:31:34,880
- ...an established market practice?
- We're conducting an audit.
549
00:31:35,080 --> 00:31:37,240
Sir, do you know what was happening
with portfolio money?
550
00:31:37,400 --> 00:31:39,480
Why was so much money
from PSUs coming in?
551
00:31:39,680 --> 00:31:42,200
- Have those calculations been made?
- Not yet.
552
00:31:42,920 --> 00:31:46,760
Then on what basis are you saying
that the scam is not 5,000 crores?
553
00:31:47,920 --> 00:31:51,680
- Why are you downplaying the scam?
- Look, this is just an estimation.
554
00:31:52,280 --> 00:31:53,600
[Venkitarajan] 'This is
our understanding.'
555
00:31:53,880 --> 00:31:56,280
We are the specialists
and we know our job.
556
00:31:56,480 --> 00:31:59,160
So, Mr. Governor, you are admitting
that you have no clue.
557
00:31:59,480 --> 00:32:02,920
Yet, you are adamant about the fact
that the amount cannot be 5,000 crores.
558
00:32:07,160 --> 00:32:08,560
Who are we trying to protect here?
559
00:32:11,680 --> 00:32:13,600
Sorry, no more questions.
Thank you.
560
00:32:15,840 --> 00:32:17,360
Sir, NHB?
561
00:32:19,240 --> 00:32:21,600
On the one hand, we are trying to save face
to contain the havoc...
562
00:32:21,640 --> 00:32:23,640
...that this scam has created.
563
00:32:24,320 --> 00:32:25,520
And on the other...
564
00:32:26,480 --> 00:32:29,200
...NHB, which is a wholly-owned
subsidiary of the RBI...
565
00:32:29,720 --> 00:32:32,120
...is rolling out cash
to Harshad to save his back!
566
00:32:33,800 --> 00:32:35,960
Mehta has made a joke
of this system.
567
00:32:36,560 --> 00:32:38,960
Sir, do you think Mr. Pherwani
might also be involved?
568
00:32:39,560 --> 00:32:42,040
Well, I'd like to believe
he's not involved.
569
00:32:42,720 --> 00:32:44,520
But when an institution like the...
570
00:32:45,000 --> 00:32:47,600
...NHB deals in such
high volume transactions...
571
00:32:47,960 --> 00:32:49,600
...can't be without Pherwani's nod.
572
00:32:49,880 --> 00:32:51,960
Sir, why don't you
speak to him directly?
573
00:32:55,160 --> 00:32:57,280
We have to find a smarter way
to deal with this.
574
00:32:57,640 --> 00:32:58,960
[Rajdeep] "Despite his denial..."
575
00:32:59,200 --> 00:33:01,640
"...the RBI governor was unable to
answer a single question..."
576
00:33:01,640 --> 00:33:03,080
"...from the press satisfactorily."
577
00:33:03,440 --> 00:33:05,800
"The scam is a reflection of
the rot in the banking system..."
578
00:33:05,800 --> 00:33:07,800
"...and the inadequate monitoring
by the RBI."
579
00:33:08,160 --> 00:33:10,040
"Certain sections of the market
are extremely critical..."
580
00:33:10,080 --> 00:33:12,280
"...of the ham-handed investigation
of the RBI..."
581
00:33:12,560 --> 00:33:14,440
"...as they believe that
the government is simply trying..."
582
00:33:14,480 --> 00:33:16,080
"...to sweep the matter
under the carpet..."
583
00:33:16,360 --> 00:33:18,960
"...as more skeletons are likely
to tumble out of the closet."
584
00:33:20,280 --> 00:33:22,480
So, now we're also turning the RBI governor
into a villain?
585
00:33:23,080 --> 00:33:25,080
If you don't want to publish this,
why don't I give you the transcript...
586
00:33:25,120 --> 00:33:27,280
...of the entire press conference
and you can print that?
587
00:33:29,120 --> 00:33:30,200
No, I like this better.
588
00:33:30,600 --> 00:33:31,760
- Thank you.
- Finish it.
589
00:34:12,840 --> 00:34:14,320
What's with this coffee!
590
00:34:14,640 --> 00:34:15,960
It's terrible.
591
00:34:22,760 --> 00:34:24,520
'Today, once again,
the opposition...'
592
00:34:24,560 --> 00:34:26,480
'...made a noise
in the parliament...'
593
00:34:26,520 --> 00:34:29,280
'...about irregularities
worth 5000 crores...'
594
00:34:29,960 --> 00:34:32,960
'RBI Governor's press
conference was also questioned...'
595
00:34:33,000 --> 00:34:35,280
'...and there were demands
For a Joint Parliamentary Committee...'
596
00:34:35,320 --> 00:34:37,720
'...to carry out investigations in
this matter...'
597
00:34:37,920 --> 00:34:40,800
'The finance minister assured
the opposition...'
598
00:34:40,880 --> 00:34:45,800
'...that the government will
soon conduct an unbiased legal investigation.'
599
00:34:45,840 --> 00:34:47,880
Once again,
TOI is making a difference.
600
00:34:48,040 --> 00:34:50,360
Not everyone will have had the guts
to first go against Mr. Mehta...
601
00:34:50,640 --> 00:34:51,920
...and then, the RBI governor.
602
00:34:55,040 --> 00:34:58,680
- Sucheta!
-[applauds]
603
00:35:03,680 --> 00:35:06,680
Sucheta, I've gifted you
enough books.
604
00:35:06,760 --> 00:35:10,000
Next time, I will have to gift
you some wine glasses.
605
00:35:10,560 --> 00:35:12,120
So why haven't you?
606
00:35:12,240 --> 00:35:13,800
You're always here.
607
00:35:14,720 --> 00:35:16,440
Anyway, Debu Moshai...
608
00:35:16,960 --> 00:35:18,840
...what's the occasion
for wine?
609
00:35:19,240 --> 00:35:21,800
[Sucheta] 'The uproar that the article
caused in the parliament?'
610
00:35:21,880 --> 00:35:24,040
Uproar in the parliament
is no big deal.
611
00:35:24,120 --> 00:35:25,760
- Hmm?
- That always happens.
612
00:35:25,840 --> 00:35:27,560
- They're politicians.
- Hmm.
613
00:35:27,880 --> 00:35:29,720
Screaming is part
of their job profile.
614
00:35:29,840 --> 00:35:32,920
Decibel levels are
at the top on their CVs...
615
00:35:33,000 --> 00:35:34,640
...confirming how loud they can be...
616
00:35:34,680 --> 00:35:36,160
Anyway, leaving that aside...
617
00:35:36,560 --> 00:35:38,280
We are celebrating in advance.
618
00:35:38,440 --> 00:35:40,120
Though the news will be
published tomorrow.
619
00:35:40,400 --> 00:35:42,600
What's this
celebration-worthy news?
620
00:35:43,240 --> 00:35:46,360
RBI has formed a committee
to investigate the scam.
621
00:35:46,560 --> 00:35:51,080
And it will be headed by...
RBI deputy governor R. Janakiraman.
622
00:35:52,320 --> 00:35:53,400
Not bad!
623
00:35:53,600 --> 00:35:57,040
So the government is finally
acknowledging that they have a problem.
624
00:35:58,120 --> 00:35:59,520
Officially.
625
00:35:59,960 --> 00:36:01,280
- Not bad.
- Wait...
626
00:36:01,360 --> 00:36:04,120
Don't drink yet. I haven't told
you the main exclusive news yet.
627
00:36:04,240 --> 00:36:06,480
What exclusive news?
Listen, I'm the journalist...
628
00:36:06,560 --> 00:36:07,960
...who's supposed to
get exclusive news.
629
00:36:08,000 --> 00:36:09,960
Yes, but I too have my sources.
630
00:36:09,960 --> 00:36:13,080
I too have my own... 'Karamchand'.
631
00:36:13,400 --> 00:36:14,920
Okay, sorry.
632
00:36:15,280 --> 00:36:18,640
The government has agreed to hand over
the investigation to the CBI...
633
00:36:18,840 --> 00:36:21,040
...and it will be headed by
a top rank officer.
634
00:36:21,360 --> 00:36:23,520
CBI? They've gotten serious, huh?
635
00:36:24,920 --> 00:36:26,160
I'm serious too.
636
00:36:26,960 --> 00:36:27,720
Are you?
637
00:36:28,960 --> 00:36:29,880
What about?
638
00:36:32,560 --> 00:36:34,240
โชThis first flush...โช
639
00:36:36,960 --> 00:36:38,960
โชOf a tender rhapsody...โช
640
00:36:40,080 --> 00:36:41,880
โชIt's a new love...โช
641
00:36:42,200 --> 00:36:44,360
โชA sweet new agony...โช
642
00:36:52,880 --> 00:36:53,840
[thud of golf club]
643
00:37:00,960 --> 00:37:02,040
[thud of golf club]
644
00:37:10,960 --> 00:37:11,840
[thud of golf club]
645
00:37:23,120 --> 00:37:25,320
[phone ringing]
646
00:37:29,160 --> 00:37:30,800
- Yes?
- Mr. Venkitarajan.
647
00:37:31,240 --> 00:37:32,360
Pherwani, here.
648
00:37:33,080 --> 00:37:34,040
[Pherwani] 'I've heard...'
649
00:37:34,640 --> 00:37:37,240
...few men from your office are
trying to look into our books?
650
00:37:38,120 --> 00:37:40,200
Mr. Pherwani,
those are not your books.
651
00:37:41,200 --> 00:37:42,680
You seem to have forgotten that...
652
00:37:42,920 --> 00:37:44,920
[Venkitarajan] '...NHB is
a subsidiary of RBI.'
653
00:37:46,360 --> 00:37:48,680
You can't help your friends
just like that.
654
00:37:48,800 --> 00:37:50,560
[Pherwani] 'No... It was
not like that.'
655
00:37:51,120 --> 00:37:53,640
It was a simple
ready-forward deal, that's all.
656
00:37:54,480 --> 00:37:55,360
Mr. Pherwani...
657
00:37:56,400 --> 00:37:58,400
It's late.
I need to get some sleep.
658
00:37:59,280 --> 00:38:00,600
Can we talk about this later?
659
00:38:00,800 --> 00:38:03,280
Uh...
Mr. Venkitarajan...
660
00:38:05,400 --> 00:38:06,440
I have a suggestion.
661
00:38:07,840 --> 00:38:09,520
[Pherwani] 'Allow Harshad
to roll over his dues...'
662
00:38:09,560 --> 00:38:10,960
...for another fortnight.
663
00:38:12,280 --> 00:38:13,960
And then you will sleep in peace.
664
00:38:50,040 --> 00:38:52,040
[Venkitarajan] 'Mr. Das, I haven't
called you here without a reason.'
665
00:38:52,280 --> 00:38:53,640
'I must be having
a very good reason...'
666
00:38:53,680 --> 00:38:55,600
'...to call the chief
of CBI directly, right?'
667
00:38:56,600 --> 00:38:59,520
This committee that we're setting up
to investigate this scam...
668
00:38:59,960 --> 00:39:01,680
...we'll need some additional help.
669
00:39:02,400 --> 00:39:04,320
You see, there are
too many parties involved.
670
00:39:04,840 --> 00:39:07,080
Too many underhand dealings
that are not above board.
671
00:39:07,440 --> 00:39:08,240
And...
672
00:39:09,600 --> 00:39:12,080
...too many complex,
high-level transactions.
673
00:39:13,240 --> 00:39:15,160
We need to clean the system.
674
00:39:15,360 --> 00:39:17,280
And for that, we need hard evidence.
675
00:39:18,280 --> 00:39:19,960
We can't do anything
without the evidence.
676
00:39:20,880 --> 00:39:22,480
We will investigate it thoroughly.
677
00:39:23,920 --> 00:39:26,480
But CBI has never handled...
678
00:39:27,240 --> 00:39:28,360
...such a financial case.
679
00:39:30,240 --> 00:39:31,760
We'll need your team
to constantly...
680
00:39:31,840 --> 00:39:35,160
...back us up and guide us
at every step.
681
00:39:35,440 --> 00:39:36,520
Absolutely.
682
00:39:37,280 --> 00:39:38,400
We are with you.
683
00:39:39,320 --> 00:39:41,200
All that we ask for is...
684
00:39:42,280 --> 00:39:44,800
...a good officer
to handle the investigation.
685
00:39:44,840 --> 00:39:46,160
A really good officer.
686
00:39:46,840 --> 00:39:48,200
I'll give you the best I have.
687
00:39:49,000 --> 00:39:50,240
- Madhavan.
- Ma...
688
00:39:51,720 --> 00:39:52,840
Bofors Madhavan?
689
00:39:54,000 --> 00:39:56,080
Yes. Same officer.
690
00:39:58,960 --> 00:39:59,800
Well...
691
00:39:59,880 --> 00:40:00,880
[Song playing]
55555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.