Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,701 --> 00:00:03,245
(peaceful music)
2
00:01:30,624 --> 00:01:34,294
(moves into funky rock music)
3
00:01:47,974 --> 00:01:50,185
(dog barking)
4
00:01:51,353 --> 00:01:53,855
(engine humming)
5
00:02:14,334 --> 00:02:14,918
- Fill her up.
6
00:02:15,252 --> 00:02:15,877
- Yes, sir.
7
00:02:18,713 --> 00:02:20,924
(clacking)
8
00:02:21,258 --> 00:02:22,592
(bell clinging)
9
00:02:22,926 --> 00:02:23,927
- How far is Agua Dulce?
10
00:02:26,096 --> 00:02:27,681
- It's right down
the road a piece.
11
00:02:30,934 --> 00:02:31,935
You going to the contest?
12
00:02:34,104 --> 00:02:36,064
(grunting)
13
00:02:37,858 --> 00:02:38,942
- Looking for a friend.
14
00:02:43,238 --> 00:02:45,907
(engines roaring)
15
00:03:03,008 --> 00:03:04,509
- [Biker] Tequila.
16
00:03:07,637 --> 00:03:08,305
Tequila.
17
00:03:11,600 --> 00:03:13,560
Hey hey, mamacita.
18
00:03:15,979 --> 00:03:18,315
- How about a
little service, eh?
19
00:03:18,648 --> 00:03:19,941
(laughing)
20
00:03:20,275 --> 00:03:20,859
We all need a ride like crazy,
21
00:03:21,192 --> 00:03:22,903
what do you say? (laughing)
22
00:03:23,236 --> 00:03:25,906
- Mamacita, that's
not very nice.
23
00:03:27,157 --> 00:03:29,534
(laughing)
24
00:03:29,868 --> 00:03:31,328
Mamacita, that's not very nice.
25
00:03:31,661 --> 00:03:32,662
Hey, relax, Pancho,
26
00:03:32,996 --> 00:03:33,997
we were just being friendly.
27
00:03:36,166 --> 00:03:38,043
- What about the bottle?
28
00:03:39,377 --> 00:03:40,545
- What bottle?
29
00:03:40,879 --> 00:03:41,671
- That bottle.
30
00:03:42,005 --> 00:07:24,964
(gasping)
(shattering)
31
00:03:42,797 --> 00:03:44,883
(grunting negatively)
32
00:03:45,216 --> 00:03:47,302
- Are you brain damaged,
you taco vendor?
33
00:03:52,182 --> 00:03:53,975
You and your putrid
refried bean breath,
34
00:03:54,309 --> 00:03:56,186
did you see what you did?
35
00:03:56,519 --> 00:03:57,604
(crying)
(grunting negatively)
36
00:03:57,938 --> 00:03:59,606
- That was Spyder's
personal bottle.
37
00:03:59,940 --> 00:04:00,440
He brought it in with him,
38
00:04:00,774 --> 00:04:01,858
I say you owe us for it.
39
00:04:02,192 --> 00:04:03,151
- I saw him pick it up.
40
00:04:05,278 --> 00:04:07,238
- Are you calling me a liar?
41
00:04:07,572 --> 00:04:09,991
(engine revving)
42
00:04:21,086 --> 00:08:43,696
- Look out.
43
00:04:27,092 --> 00:04:28,218
- We was just having
a conversation,
44
00:04:28,551 --> 00:04:29,135
and you interrupted us.
45
00:04:29,469 --> 00:04:30,553
- Yeah, that ain't very polite.
46
00:04:30,887 --> 00:04:33,014
- Ain't polite at all.
47
00:04:33,348 --> 00:04:36,017
- Don't touch me,
unless you love me.
48
00:04:36,351 --> 00:04:39,187
(bluesy rock music)
49
00:04:39,521 --> 00:04:41,606
(shouting)
50
00:04:44,025 --> 00:04:45,193
- Hey, go!
51
00:04:45,527 --> 00:04:46,403
- Don't move.
52
00:04:48,279 --> 00:04:52,117
(engine sputtering)
- Dag nabbit.
53
00:04:52,450 --> 00:04:54,786
(crashing)
54
00:04:55,120 --> 00:04:56,830
- Saying sorry makes
a man feel better.
55
00:04:58,748 --> 00:04:59,416
I'm sorry.
56
00:05:01,793 --> 00:05:03,044
I'm sorry.
(engine sputtering)
57
00:05:03,378 --> 00:05:04,713
- I'm sorry, I'm
sorry. (yelling)
58
00:05:05,046 --> 00:05:05,880
- Not to me, to them.
59
00:05:06,214 --> 00:05:07,090
Come on.
60
00:05:07,424 --> 00:05:08,633
- I'm sorry.
61
00:05:08,967 --> 00:05:11,011
(pounding)
62
00:05:15,974 --> 00:05:18,518
(engine revving)
63
00:05:24,024 --> 00:05:26,860
(screeching)
64
00:05:27,193 --> 00:05:29,654
(engine roaring)
65
00:05:31,656 --> 00:05:33,867
(laughing)
66
00:05:34,909 --> 00:05:37,454
(engine humming)
67
00:05:43,293 --> 00:05:47,130
(melancholy harmonica music)
68
00:06:11,321 --> 00:06:13,448
(chattering)
69
00:06:26,211 --> 00:06:27,253
- Hi, Fran.
70
00:06:28,213 --> 00:06:29,089
- How are you?
71
00:06:29,422 --> 00:06:29,923
- I'm fine.
72
00:06:30,256 --> 00:06:31,883
- Hi, how are you?
73
00:06:32,217 --> 00:06:32,759
- Fine.
74
00:06:33,760 --> 00:06:34,928
- Hey, Willard.
75
00:06:37,555 --> 00:06:38,556
- Hi Mr. Joe Bob.
76
00:06:38,890 --> 00:06:39,849
- You know Willard,
77
00:06:40,183 --> 00:06:41,142
you're supposed to
have adoption papers
78
00:06:41,476 --> 00:06:42,393
to have one of them kids.
79
00:06:44,395 --> 00:06:47,023
- No, no, Andy's my friend.
80
00:06:47,357 --> 00:06:49,984
Willard takes real
good care of Andy.
81
00:06:50,318 --> 00:06:52,737
Nothing bad ever
happens to Andy.
82
00:06:53,071 --> 00:06:53,988
- Well, no papers,
83
00:06:55,323 --> 00:06:57,700
I'm gonna have to throw
you in the slammer.
84
00:06:58,034 --> 00:06:58,785
- Again?
85
00:06:59,119 --> 00:06:59,786
- Yeah, you can clean out
86
00:07:00,120 --> 00:07:01,955
them slop buckets real good.
87
00:07:02,288 --> 00:07:03,706
(laughing)
88
00:07:04,040 --> 00:07:06,000
- And we'll just sort of
forget about them papers.
89
00:07:06,334 --> 00:07:08,753
(engine revving)
90
00:07:14,134 --> 00:07:16,052
- Where can I find Tick Rand?
91
00:07:16,386 --> 00:07:17,971
(laughing)
92
00:07:18,304 --> 00:07:21,182
- Well, looky what
we got here, boys.
93
00:07:21,516 --> 00:07:24,185
I mean, this must be one
of them psycho cycles
94
00:07:25,520 --> 00:07:26,980
that we see in the
moving pictures.
95
00:07:28,523 --> 00:07:30,358
You come here to tear
up our town, boy?
96
00:07:34,070 --> 00:07:36,281
Or maybe get lucky with
one of our women, eh?
97
00:07:36,614 --> 00:07:38,408
- Yeah, maybe get
lucky with one of our--
98
00:07:40,160 --> 00:07:42,620
(lips smacking)
99
00:07:44,581 --> 00:07:45,957
- Katie.
100
00:07:46,291 --> 00:07:46,833
- Stryker.
101
00:07:48,459 --> 00:07:49,252
- I don't believe it.
102
00:07:49,586 --> 00:07:51,087
(giggling)
103
00:07:51,421 --> 00:07:52,046
The last time I saw you,
104
00:07:52,380 --> 00:07:54,382
you were like like a--
- A little kid.
105
00:07:54,716 --> 00:07:56,384
(laughing) Kids grow up.
106
00:07:56,718 --> 00:07:57,802
- I can see that.
107
00:07:58,136 --> 00:07:58,887
Oh, you're smokin'.
108
00:07:59,220 --> 00:08:01,097
(moaning)
109
00:08:02,724 --> 00:08:04,309
Yeah, I can see that.
110
00:08:05,894 --> 00:08:07,687
- Uh, guys, this is Ben Stryker.
111
00:08:08,646 --> 00:08:10,273
A dear friend of my father's.
112
00:08:12,859 --> 00:08:15,278
- Well any friend
of yours, Miss Rand,
113
00:08:15,612 --> 00:08:16,362
is a friend of mine.
114
00:08:19,324 --> 00:08:21,492
We're having us a little
celebration this afternoon
115
00:08:21,826 --> 00:08:22,827
at the Tom Cat Bar.
116
00:08:24,454 --> 00:08:26,247
I'd really like
you to come there.
117
00:08:26,581 --> 00:08:27,123
- Maybe.
118
00:08:28,541 --> 00:08:30,251
- I'm really looking
forward to it.
119
00:08:32,837 --> 00:08:35,590
I mean, I'd really
like you to be there.
120
00:08:37,342 --> 00:08:40,762
- Hey, there's a big, juicy
steak waiting for you at home.
121
00:08:41,095 --> 00:08:43,556
(engine revving)
122
00:08:56,194 --> 00:08:58,780
(engine humming)
123
00:09:06,663 --> 00:09:08,164
- Looks like a real nice home.
124
00:09:08,498 --> 00:09:09,499
- Yeah, I guess it does.
125
00:09:10,875 --> 00:09:12,293
It's still missing one
or two things, though.
126
00:09:14,379 --> 00:09:16,381
Stryker, are you coming home?
127
00:09:16,714 --> 00:09:17,257
- Where's Tick?
128
00:09:18,633 --> 00:09:20,468
- Him and Danny are
up at the gold mine.
129
00:09:20,802 --> 00:09:22,095
So, why don't you
run up on there
130
00:09:22,428 --> 00:09:23,596
while I put on some lunch?
131
00:09:25,056 --> 00:09:27,600
(engine revving)
132
00:09:50,290 --> 00:09:50,873
- Hi, Danny.
133
00:09:51,207 --> 00:09:52,959
- How you doing?
134
00:09:53,293 --> 00:09:54,752
- You remember me?
135
00:09:55,086 --> 00:19:51,488
- Sure,
136
00:09:56,629 --> 00:09:57,922
and Dad talks about you.
137
00:09:59,590 --> 00:10:00,300
Sometimes.
138
00:10:03,469 --> 00:10:04,470
I've never seen
a bike like that.
139
00:10:05,638 --> 00:10:06,306
- The Dutchess?
140
00:10:08,308 --> 00:10:11,394
- Yeah, I mean, I've got
magazines and stuff, but, uh...
141
00:10:13,021 --> 00:10:14,272
- I'll give you a ride later.
142
00:10:15,481 --> 00:10:16,774
Is Tick inside?
143
00:10:17,108 --> 00:10:17,650
- Yeah.
144
00:10:19,944 --> 00:10:21,529
Come on, he's been
waiting for you.
145
00:10:27,994 --> 00:10:30,204
(sizzling)
146
00:11:03,279 --> 00:11:04,405
- Are you still at it, Tick?
147
00:11:04,739 --> 00:11:07,283
- Oh, Stryker, you
old son of a bitch.
148
00:11:07,617 --> 00:11:10,536
You don't write, we get
one lousy phone call.
149
00:11:10,870 --> 00:11:11,329
Where you been, Beirut?
150
00:11:11,662 --> 00:11:12,455
El Salvador?
151
00:11:13,915 --> 00:11:15,792
- No, it's all
behind me now, Tick.
152
00:11:16,125 --> 00:11:17,377
- Yeah, me too.
153
00:11:18,795 --> 00:11:21,297
Danny, take Stryker's jacket
so he feels more at home.
154
00:11:21,631 --> 00:11:23,341
- Sure, let me take that
for you, Mr. Stryker.
155
00:11:23,674 --> 00:11:24,258
- Just Stryker.
156
00:11:25,343 --> 00:11:26,219
- Okay, Stryker.
157
00:11:27,637 --> 00:11:30,014
- Go on down the hill and
help your sister with lunch.
158
00:11:32,392 --> 00:11:33,267
- But, Dad, I was just
gonna hang around.
159
00:11:33,601 --> 00:11:35,478
- I'll give you a
ride later, alright?
160
00:11:37,480 --> 00:11:38,147
- Right.
161
00:11:42,443 --> 00:11:44,278
- Okay, how long you staying?
162
00:11:44,612 --> 00:11:45,405
- Can I let you know?
163
00:11:47,073 --> 00:11:49,534
- Well, hell, you can stay here
just as long as you want to,
164
00:11:49,867 --> 00:11:50,827
you know that.
165
00:11:51,160 --> 00:11:52,453
- Nah, I'll stay in town.
166
00:11:52,787 --> 00:11:54,622
So, it looks like you
really dug in here, Tick.
167
00:11:54,956 --> 00:11:55,998
- Well, it's a
little different than
168
00:11:56,332 --> 00:11:59,043
designing weapons
for the company.
169
00:11:59,377 --> 00:12:00,503
- You were the best there was.
170
00:12:00,837 --> 00:12:01,587
- And the best there is.
171
00:12:04,090 --> 00:12:05,425
That's live.
172
00:12:05,758 --> 00:12:07,468
(groaning)
173
00:12:07,802 --> 00:12:09,512
(laughing)
174
00:12:09,846 --> 00:12:10,805
- You remember
Mugamba's headquarters
175
00:12:11,139 --> 00:12:12,098
when we blew that guy up?
176
00:12:12,432 --> 00:12:13,599
Tin cans and nails
177
00:12:13,933 --> 00:12:16,394
stuffed in pig dung.
(laughing)
178
00:12:16,727 --> 00:12:19,730
- We hit that mother with
the Tick Rand special.
179
00:12:20,064 --> 00:12:22,483
- The ol' shit bomb. (laughing)
180
00:12:23,693 --> 00:12:25,194
- That was a time.
181
00:12:27,989 --> 00:12:30,241
- Yeah, so what
are you doing here?
182
00:12:32,743 --> 00:12:34,036
- Well, my pension
from the government
183
00:12:34,370 --> 00:12:35,621
is enough to make ends meet.
184
00:12:36,998 --> 00:12:38,541
This is what really
keeps me going.
185
00:12:40,626 --> 00:12:41,919
- Gold?
186
00:12:42,253 --> 00:12:43,546
I didn't know you were
interested in this.
187
00:12:43,880 --> 00:12:45,214
- Well, I'm not, really,
188
00:12:45,548 --> 00:12:48,301
the spring that fed this town
dried up about five years ago,
189
00:12:48,634 --> 00:12:50,970
and you can't get to
the gold without water,
190
00:12:51,304 --> 00:12:53,639
so the mine closed up
about two months later.
191
00:12:55,141 --> 00:12:57,351
For the last several
years this town has been
192
00:12:57,685 --> 00:13:00,438
dying a slow and
miserable death.
193
00:13:00,771 --> 00:13:01,731
- And you care?
194
00:13:02,064 --> 00:13:02,940
- And I care.
195
00:13:03,274 --> 00:13:05,443
- What are we looking
for, absolution?
196
00:13:05,776 --> 00:13:08,237
- I don't know exactly
what I'm looking for.
197
00:13:08,571 --> 00:13:09,530
Whatever you want to call it,
198
00:13:09,864 --> 00:13:11,782
meaning, the reason for
living, I don't know.
199
00:13:13,409 --> 00:13:15,453
I do know that you and
I brought flaming hell
200
00:13:15,786 --> 00:13:18,164
to a lot of towns
over the years.
201
00:13:18,498 --> 00:13:20,875
(somber music)
202
00:13:21,209 --> 00:13:23,294
Just once I'd like to
bring a town some hope.
203
00:13:28,799 --> 00:13:31,010
What are you looking
forward to, Stryker?
204
00:13:34,680 --> 00:13:37,391
- That nice, juicy steak that
Kate's gonna cook for me.
205
00:13:39,143 --> 00:13:41,312
(laughing)
206
00:13:41,646 --> 00:13:43,689
(rock music)
207
00:14:01,749 --> 00:14:06,629
(cheering)
(engines roaring)
208
00:14:35,491 --> 00:14:37,159
- You know, Mr. Packer,
209
00:14:37,493 --> 00:14:38,744
at this rate we're
not gonna get to Vegas
210
00:14:39,078 --> 00:14:39,829
'til it's real late.
211
00:14:41,831 --> 00:14:43,958
I mean, are we gonna see
the good shows or what?
212
00:14:45,293 --> 00:14:47,336
- I'm doing the best
I can, Becky Sue,
213
00:14:47,670 --> 00:14:49,255
the very best I can.
214
00:14:49,589 --> 00:14:51,048
We'll get there
in plenty of time,
215
00:14:51,382 --> 00:14:53,092
the convention doesn't
start until noon tomorrow--
216
00:14:53,426 --> 00:14:54,468
- Screw your convention.
217
00:14:54,802 --> 00:14:59,557
(engines roaring)
(rock music)
218
00:15:11,277 --> 00:15:13,904
You know Floyd, this is
really a dumb-ass idea.
219
00:15:14,238 --> 00:15:15,823
I mean, if your wife didn't
suspect from the beginning--
220
00:15:16,157 --> 00:15:16,616
- Suspect?
221
00:15:16,949 --> 00:15:17,908
Suspect what?
222
00:15:18,242 --> 00:15:19,910
This is a business
trip, Becky Sue.
223
00:15:21,579 --> 00:15:22,955
You're my secretary.
224
00:15:23,289 --> 00:15:24,624
- Secretary? (laughing)
225
00:15:24,957 --> 00:15:27,793
Floyd, the woman is
not a complete moron.
226
00:15:28,836 --> 00:15:30,713
I type one word per minute,
227
00:15:31,964 --> 00:15:33,716
and then it's
usually misspelled.
228
00:15:35,801 --> 00:15:37,094
(cheering)
229
00:15:37,428 --> 00:15:39,972
(engines roaring)
230
00:15:47,772 --> 00:15:49,815
- Oh my God, oh my God.
231
00:15:51,692 --> 00:15:53,194
- Down, down, down.
232
00:15:53,527 --> 00:15:54,070
Back, back, back.
233
00:15:55,821 --> 00:15:56,989
Now, I'm sure you've observed
234
00:15:57,323 --> 00:15:58,699
the southern migration
of the sperm whale
235
00:15:59,033 --> 00:16:00,242
because I think I see
one of their species
236
00:16:00,576 --> 00:16:01,577
looming on the horizon,
237
00:16:01,911 --> 00:16:02,953
and I think he's just
about ready to blow,
238
00:16:03,287 --> 00:16:03,871
and so are you.
239
00:16:04,205 --> 00:16:05,831
She's all yours, Meatrack.
240
00:16:06,791 --> 00:16:07,375
- Floyd.
241
00:16:07,708 --> 00:16:08,501
- Well, that's nice.
242
00:16:09,460 --> 00:16:10,878
Real nice.
243
00:16:11,212 --> 00:16:14,674
- Hey, pal, you better save
her for Pigiron, you jerk.
244
00:16:15,007 --> 00:16:16,676
(laughing)
245
00:16:17,009 --> 00:32:35,451
- Zero.
246
00:16:19,053 --> 00:16:20,513
- Floyd, do something.
247
00:16:20,846 --> 00:16:22,223
- Shut up, Becky Sue.
248
00:16:22,556 --> 00:16:23,599
- Yeah, Floyd.
249
00:16:23,933 --> 00:16:24,725
Do something.
250
00:16:25,059 --> 00:16:25,976
(groaning)
251
00:16:26,310 --> 00:16:27,228
- Oh, Floyd would
like to help you out,
252
00:16:27,561 --> 00:16:28,854
but he's in a little
pinch right now.
253
00:16:29,188 --> 00:16:30,606
(groaning)
254
00:16:30,940 --> 00:16:33,359
- Well, you look like a
man with a problem, Floyd.
255
00:16:33,693 --> 00:16:34,694
Well, then again,
256
00:16:35,027 --> 00:16:36,487
I guess a man's got to
know his limitations.
257
00:16:37,780 --> 00:16:40,324
(engine revving)
258
00:16:46,038 --> 00:16:46,706
- Hey.
259
00:16:48,499 --> 00:16:49,500
So why are we stopping?
260
00:16:49,834 --> 00:16:50,876
(shushing)
- Wait, hold on.
261
00:16:51,210 --> 00:16:52,461
(cheering)
262
00:16:52,795 --> 00:16:53,963
- Come on, man.
- Stay here.
263
00:16:54,296 --> 00:16:56,382
(cheering)
264
00:17:06,600 --> 00:17:07,727
- Floyd, if you'll permit me,
265
00:17:08,060 --> 00:17:09,228
maybe I can help you
solve your problems.
266
00:17:09,562 --> 00:17:10,730
Floyd, if you'll pay attention,
267
00:17:11,063 --> 00:17:12,815
watch, I'll give you
a little instruction.
268
00:17:13,149 --> 00:17:14,066
The most important thing
269
00:17:15,860 --> 00:17:16,986
is to be subtle.
270
00:17:17,319 --> 00:17:20,698
(cheering)
(screaming)
271
00:17:21,031 --> 00:17:22,616
- No, stop, no.
272
00:17:22,950 --> 00:17:23,701
Floyd, help.
273
00:17:25,494 --> 00:17:26,454
- Don't maul her too bad,
274
00:17:26,787 --> 00:17:28,414
save a little for Pigiron.
275
00:17:28,748 --> 00:17:30,124
- He ain't even here.
276
00:17:30,458 --> 00:17:31,709
- Stop, no.
277
00:17:32,042 --> 00:17:33,210
Please stop.
278
00:17:33,544 --> 00:17:37,631
(crying)
(all talking)
279
00:17:37,965 --> 00:17:38,758
No, stop.
280
00:17:40,801 --> 00:17:41,969
Stop, Floyd, stop.
281
00:17:42,303 --> 00:17:43,888
- So what are you gonna do?
282
00:17:44,221 --> 00:17:44,764
- Nothing.
283
00:17:46,056 --> 00:17:47,933
- Oh, come on, what
about that girl?
284
00:17:48,267 --> 00:17:49,894
Hey, you can't leave her.
285
00:17:50,227 --> 00:17:51,729
- There's 25 of
them and one of me.
286
00:17:53,647 --> 00:17:54,774
- Well what about me?
287
00:17:58,319 --> 00:17:59,195
- You do it.
288
00:18:03,866 --> 00:18:04,533
- Funny.
289
00:18:08,496 --> 00:18:09,955
(screaming)
290
00:18:10,289 --> 00:18:12,666
(all yelling)
291
00:18:24,512 --> 00:18:27,598
- Knock his head off
the wall, kill him.
292
00:18:27,932 --> 00:18:28,933
Get him, get him.
293
00:18:29,892 --> 00:18:31,185
Knock his head off, kill him.
294
00:18:31,519 --> 00:18:32,520
(thumping)
295
00:18:32,853 --> 00:18:35,272
Winner by a knockout
in the first round,
296
00:18:35,606 --> 00:18:36,690
deputy Joe Bob.
297
00:18:37,983 --> 00:18:40,611
(cheering)
(applause)
298
00:18:40,945 --> 00:18:43,072
(all talking)
299
00:19:06,679 --> 00:19:09,598
Rachel, what would you
say to a little fuck?
300
00:19:09,932 --> 00:19:11,725
- I'd say, hello, little fuck.
301
00:19:12,059 --> 00:19:14,645
(country music)
302
00:19:34,456 --> 00:19:36,250
- To the company.
303
00:19:36,584 --> 00:19:37,751
- And all the
stinking little wars
304
00:19:38,085 --> 00:19:39,962
that you and I are not
stuck in anymore, Tick.
305
00:19:41,297 --> 00:19:41,964
- Amen.
306
00:19:46,093 --> 00:39:33,857
- Hi, Tick.
307
00:19:47,261 --> 00:19:47,720
How's it hanging?
308
00:19:48,053 --> 00:19:48,888
- Rachel.
309
00:19:49,221 --> 00:19:51,432
Rachel, this is Ben Stryker.
310
00:19:51,765 --> 00:19:53,225
Real good buddy of mine.
311
00:19:53,559 --> 00:19:55,978
- Well, welcome to the
Tom Cat Bar, Mr. Stryker.
312
00:19:58,105 --> 00:20:00,190
This place is kind of a
local legend, you know.
313
00:20:01,567 --> 00:20:03,527
- [Tick] Tonight the
legend comes alive.
314
00:20:03,861 --> 00:20:05,529
- Every tom cat in the
county comes down here
315
00:20:05,863 --> 00:20:07,865
to prove he's the
toughest son'bitch around.
316
00:20:11,118 --> 00:20:13,412
I'm looking forward to
seeing you in there tonight.
317
00:20:14,997 --> 00:20:16,999
(applause)
- I ain't enough to prove.
318
00:20:17,333 --> 00:20:18,918
(whistling)
- Hey, Kate.
319
00:20:21,670 --> 00:20:24,173
- Well, I'm sorry I'm late.
320
00:20:24,506 --> 00:20:25,633
- You are?
321
00:20:25,966 --> 00:20:27,384
I thought you was
just plain sorry.
322
00:20:31,263 --> 00:20:32,222
See you later, sugar.
323
00:20:40,814 --> 00:20:42,399
- Deep down she's
a real sweet girl.
324
00:20:43,609 --> 00:20:45,069
Way deep down.
325
00:20:47,988 --> 00:20:48,989
- Hey Danny, how you doing?
326
00:20:49,323 --> 00:20:50,658
- [Danny] Hey Dad.
327
00:20:51,909 --> 00:20:54,036
- What brings you into town?
328
00:20:54,370 --> 00:20:55,537
- I took Katie for
a ride on my bike.
329
00:20:55,871 --> 00:20:56,830
- Yeah, it was wonderful.
330
00:20:57,164 --> 00:20:58,332
- Beer.
331
00:20:58,666 --> 00:21:00,918
- Oh, we're real democratic
here Mr. Stryker.
332
00:21:01,251 --> 00:21:03,629
Well, just about anybody
can climb into that ring
333
00:21:03,963 --> 00:21:05,756
and see what kind
of a man he is.
334
00:21:06,090 --> 00:21:07,967
- Don't need no experience.
335
00:21:08,300 --> 00:21:11,053
No entry fee, just
a little guts.
336
00:21:11,387 --> 00:21:12,054
(laughing)
337
00:21:12,388 --> 00:21:13,931
- And I'm gonna save
the next dance for you.
338
00:21:15,724 --> 00:21:17,017
- I don't dance.
339
00:21:17,351 --> 00:21:19,937
(country music)
340
00:21:24,942 --> 00:21:27,111
- Why, they're playing
our song, sweetie.
341
00:21:28,070 --> 00:21:30,114
- Like I said, I don't dance.
342
00:21:34,994 --> 00:21:37,746
(tense rock music)
343
00:21:48,215 --> 00:21:51,093
(engines roaring)
344
00:22:12,197 --> 00:22:13,741
- Danny.
345
00:22:14,074 --> 00:22:15,617
What are you doing here?
346
00:22:15,951 --> 00:22:17,578
- Well, I came to
check out the scene.
347
00:22:18,954 --> 00:22:20,039
- Are you going to
enter the contest?
348
00:22:20,372 --> 00:22:21,665
" Me?
349
00:22:21,999 --> 00:22:23,751
Nah, I think I'll
wait 'til next year.
350
00:22:25,127 --> 00:22:26,503
It's kind of hot in there
351
00:22:26,837 --> 00:22:29,006
so I thought I'd watch
the action from out here.
352
00:22:29,339 --> 00:22:30,132
- Oh.
353
00:22:31,216 --> 00:22:32,134
- Want to watch?
354
00:22:33,594 --> 00:22:36,055
- My parents are
waiting up for me.
355
00:22:36,388 --> 00:22:37,181
- Ah.
356
00:22:38,849 --> 00:22:41,060
Uh, I was thinking
you might want to go
357
00:22:41,393 --> 00:22:42,936
for a ride on my bike?
358
00:22:43,270 --> 00:22:44,229
- I'd like that.
359
00:22:45,355 --> 00:22:46,356
How about tomorrow?
360
00:22:47,649 --> 00:22:49,526
I'll be out in front
of the church at seven.
361
00:22:51,403 --> 00:22:52,029
- Alright.
362
00:22:53,489 --> 00:22:54,114
Okey.
363
00:23:04,416 --> 00:23:07,169
(crowd applauding)
364
00:23:08,212 --> 00:23:09,129
- Alright.
365
00:23:10,255 --> 00:23:11,590
Which one of you
cowboys is gonna
366
00:23:11,924 --> 00:23:14,343
get on out there
and go for the gold?
367
00:23:14,676 --> 00:23:16,720
(cheering)
368
00:23:18,180 --> 00:23:22,101
Nah, don't you want to
feel your muscles snap?
369
00:23:22,434 --> 00:23:24,269
(cheering)
370
00:23:25,562 --> 00:23:27,940
You want to slap
somebody's body down
371
00:23:28,273 --> 00:23:30,859
and completely
overwhelm them, huh?
372
00:23:31,193 --> 00:23:35,948
(tense music)
(engines revving)
373
00:23:37,366 --> 00:23:39,159
You know that you do.
374
00:23:54,258 --> 00:23:57,177
(engines revving)
375
00:24:15,612 --> 00:24:18,282
(people shouting)
376
00:24:28,876 --> 00:24:33,755
- I hope you don't mind us
crashing your little soiree.
377
00:24:34,548 --> 00:24:36,133
Hey, what do you say?
378
00:24:36,466 --> 00:24:39,553
All day, (grunt),
all day, (grunt)-
379
00:24:39,887 --> 00:24:41,638
Kemosabe, what's up?
380
00:24:41,972 --> 00:24:44,057
(cheering)
381
00:24:51,940 --> 00:24:52,649
- Hey, listen up,
382
00:24:52,983 --> 00:24:55,152
listen, quiet down now.
383
00:24:55,485 --> 00:24:57,279
I want to tell you something.
384
00:24:57,613 --> 00:24:59,489
I've got here $500, count 'em.
385
00:25:02,159 --> 00:25:04,244
For anybody who wants
to stay in the ring
386
00:25:04,578 --> 00:25:05,913
with a certain
dude in this room.
387
00:25:08,290 --> 00:25:10,209
(cheering)
388
00:25:17,382 --> 00:25:19,801
Deputy Joe Bob McEwan.
389
00:25:20,135 --> 00:25:22,095
- $500 for stomping on a deputy.
390
00:25:25,307 --> 00:25:25,974
Shit, lady,
391
00:25:27,309 --> 00:25:28,810
my boys here got cause
just for the fuck of it.
392
00:25:30,520 --> 00:25:33,398
And of coarse to please
a pretty woman like you,
393
00:25:33,732 --> 00:25:35,484
if you know what I mean.
394
00:25:39,446 --> 00:25:41,365
(laughing)
395
00:25:43,325 --> 00:25:44,284
You want to kiss me, deputy,
396
00:25:44,618 --> 00:25:46,411
is that it?
(laughing)
397
00:25:50,165 --> 00:25:52,417
(tense music)
398
00:25:58,465 --> 00:26:00,384
- Well, looky what
we get us here.
399
00:26:03,762 --> 00:26:05,764
- We oughta learn
that boy some manners.
400
00:26:07,266 --> 00:26:09,268
- You boys don't want
to fuck with him.
401
00:26:09,601 --> 00:26:10,269
- Pigiron, that's a piss hander.
402
00:26:10,602 --> 00:26:14,147
- Look, I just got
finished telling you,
403
00:26:14,481 --> 00:26:16,275
you boys do not want
to fuck with him.
404
00:26:18,193 --> 00:26:19,653
You know what I mean?
405
00:26:20,612 --> 00:26:22,155
Y'all came here to party, right?
406
00:26:23,490 --> 00:26:24,825
My buddy Zero over here,
407
00:26:25,158 --> 00:26:26,910
he be mighty pleased
to stomp on that deputy
408
00:26:27,244 --> 00:26:28,287
you got over there,
what's his name,
409
00:26:28,620 --> 00:26:30,289
Smooch Bob, or something?
410
00:26:30,622 --> 00:26:32,207
He likes doin shit like that.
411
00:26:33,542 --> 00:26:35,752
- I do like doing
shit like that.
412
00:26:36,086 --> 00:26:37,671
(laughing)
413
00:26:38,005 --> 00:26:39,715
Hell, I could stomp
him real good.
414
00:26:41,550 --> 00:26:44,428
Til their face gets
all red and squishy.
415
00:26:44,761 --> 00:26:46,805
(laughing)
416
00:26:48,098 --> 00:26:49,808
And they always
start to cry and beg
417
00:26:50,142 --> 00:26:52,352
for me to stop,
but I don't stop.
418
00:26:52,686 --> 00:26:54,730
(laughing)
419
00:26:56,481 --> 00:26:57,399
And you know why, my man?
420
00:26:59,818 --> 00:27:01,278
Because that is the best part.
421
00:27:01,611 --> 00:27:03,697
(laughing)
422
00:27:05,407 --> 00:27:07,576
(cheering)
423
00:27:13,415 --> 00:27:16,376
- Katie, let's go
on home, I'm tired.
424
00:27:18,670 --> 00:27:20,881
(cheering)
425
00:27:38,815 --> 00:27:41,276
- Come on shitkicker,
I want your ass.
426
00:27:41,610 --> 00:27:42,319
- Do it Joe Bob!
427
00:27:42,652 --> 00:27:47,449
(all yelling)
(cheering)
428
00:27:50,202 --> 00:27:52,371
- Get over here, come on.
429
00:27:52,704 --> 00:27:55,082
(all yelling)
430
00:28:21,650 --> 00:28:22,943
- Come on, Zero.
431
00:28:25,445 --> 00:28:27,280
- The rules are real simple.
432
00:28:27,614 --> 00:28:29,866
Last man standing wins.
433
00:28:30,200 --> 00:28:31,493
Now, I want to see
a good, clean fight.
434
00:28:31,827 --> 00:28:36,373
None of this biker shit--
(yelping)
435
00:28:36,706 --> 00:28:41,461
(punches thudding)
(crowd yelling)
436
00:28:52,597 --> 00:28:54,683
- I'm Reverend Romano.
437
00:28:55,016 --> 00:28:57,561
I happen to be the
shepherd of Agua Dulce.
438
00:28:58,645 --> 00:29:00,981
- A preacher, in here?
439
00:29:01,314 --> 00:29:02,357
- Oh, well, yes.
440
00:29:03,525 --> 00:29:05,944
I also am the mayor, you see.
441
00:29:06,278 --> 00:29:07,237
I go anywhere.
442
00:29:08,655 --> 00:29:09,531
My people need me.
443
00:29:11,741 --> 00:29:13,493
And what might be
your name, my child?
444
00:29:15,662 --> 00:29:17,622
- Her name is Lip Service,
445
00:29:17,956 --> 00:29:20,041
and she belongs to the Savages.
446
00:29:20,375 --> 00:29:23,086
- And she got a brand
on her ass as proof.
447
00:29:24,296 --> 00:29:26,548
- Uh oh, he don't believe us.
448
00:29:28,633 --> 00:29:33,513
(punches thudding)
(crowd yelling)
449
00:29:34,890 --> 00:29:38,143
- Tell this sacred man
with his tit-sucking eyes
450
00:29:38,477 --> 00:29:41,855
how you found heaven on
the back of a Harley.
451
00:29:47,694 --> 00:29:50,947
Therefore, a taste of
the forbidden fruit.
452
00:29:52,282 --> 00:29:57,162
(crowd yelling)
(punches thudding)
453
00:31:05,647 --> 00:31:07,232
- What's your name?
454
00:31:08,900 --> 00:31:09,568
- Rachel.
455
00:31:12,946 --> 00:31:14,948
- What're you doing here?
456
00:31:16,908 --> 00:31:17,576
- Stuck.
457
00:31:20,954 --> 00:31:21,621
- Stuck?
458
00:31:23,790 --> 00:31:28,670
(punches thudding)
(crowd yelling)
459
00:31:50,984 --> 00:31:52,902
- The Savages never lose.
460
00:32:04,205 --> 00:32:06,833
- I guess we kicked
his ass, huh?
461
00:32:07,167 --> 00:32:09,961
- We came, we saw,
we conked-ass.
462
00:32:10,295 --> 00:32:10,795
- Hey, everybody,
463
00:32:11,129 --> 00:32:12,505
we got a new champion.
464
00:32:12,839 --> 00:32:15,050
Finally! (cheering)
465
00:32:15,383 --> 00:32:16,801
And I am pleased and honored
466
00:32:17,135 --> 00:32:18,553
to present him with...
467
00:32:20,847 --> 00:32:25,101
500 smacaroos.
(cheering)
468
00:32:25,435 --> 00:32:25,977
- Whoa.
469
00:32:26,311 --> 00:32:26,936
One on one.
470
00:32:27,937 --> 00:32:28,938
He cheated.
471
00:32:29,272 --> 00:32:30,607
You lost, ain't that right, Tom?
472
00:32:30,940 --> 00:32:31,399
- That's right.
473
00:32:31,733 --> 00:32:32,776
- That's bull.
474
00:32:33,109 --> 00:32:35,070
Hey man, Savages don't lose.
475
00:32:35,403 --> 00:32:37,781
(all yelling)
476
00:32:46,748 --> 00:32:48,667
- Alright, let him go.
477
00:32:49,000 --> 00:32:49,626
- Hey sheriff, why
don't you back off
478
00:32:49,959 --> 00:32:51,002
for five or 10 minutes man,
479
00:32:51,336 --> 00:32:52,837
and go take a piss
or something, eh?
480
00:32:53,797 --> 00:32:55,382
- God damn it, I said now.
481
00:32:55,715 --> 00:32:56,633
- Fuck off, old man.
482
00:32:58,843 --> 00:33:00,136
- I'm telling you
one time, asshole.
483
00:33:00,470 --> 00:33:01,429
Call off your ape.
484
00:33:01,763 --> 00:33:03,848
- [Rachel] He won't
pull the trigger.
485
00:33:04,182 --> 00:33:04,849
He never has,
486
00:33:05,183 --> 00:33:07,185
and he never will.
487
00:33:08,353 --> 00:33:09,396
- You really tough man,
488
00:33:09,729 --> 00:33:11,523
just like the deputy
over there, huh?
489
00:33:11,856 --> 00:33:12,565
That what you are?
490
00:33:12,899 --> 00:33:13,733
You gonna shoot me?
491
00:33:15,110 --> 00:33:16,653
Go on, shoot me then.
492
00:33:18,029 --> 00:33:19,280
Because if you ain't
gonna shoot me,
493
00:33:19,614 --> 00:33:20,824
I'm gonna take that
little gun away,
494
00:33:21,157 --> 00:33:23,076
and I'm gonna shove
up your big fat ass,
495
00:33:23,410 --> 00:33:23,993
and I'm gonna pull the trigger,
496
00:33:24,327 --> 00:33:24,953
that's what I'm gonna do.
497
00:33:25,286 --> 00:33:26,746
Maybe you like that, huh?
498
00:33:28,123 --> 00:33:29,833
Maybe you'd like me
to make your day.
499
00:33:32,585 --> 00:33:34,713
(coughing)
500
00:33:35,046 --> 00:33:36,840
(gun bangs)
501
00:33:41,803 --> 00:33:43,847
- Where do you want it?
502
00:33:44,180 --> 00:33:44,723
The eyes?
503
00:33:47,434 --> 00:33:48,101
The belly?
504
00:33:50,353 --> 00:33:51,020
The balls?
505
00:33:52,522 --> 00:33:53,773
- Looks like ol' uh,
506
00:33:54,107 --> 00:33:55,525
Joe Bob, or Jim Bob,
507
00:33:55,859 --> 00:33:57,610
or Reed Bob done recovered, huh?
508
00:34:00,780 --> 00:34:01,448
My, my-
509
00:34:02,991 --> 00:34:05,160
Looks like all the
local mice clone got
510
00:34:05,493 --> 00:34:07,328
themselves fire arms now, boys.
511
00:34:08,413 --> 00:34:09,414
(mock-scared groaning)
512
00:34:09,748 --> 00:34:11,624
What the hell you think
we all to do, huh?
513
00:34:11,958 --> 00:34:13,793
You gonna pull our
asses out of here?
514
00:34:14,127 --> 00:34:15,962
Yeah, I think we
ought to retreat too,
515
00:34:16,296 --> 00:34:18,631
old Joe Bob's got
a shotgun, huh?
516
00:34:19,716 --> 00:34:20,800
That's what we ought to do.
517
00:34:21,134 --> 00:34:22,927
Yeah, I'm scared
to death, myself.
518
00:34:24,262 --> 00:34:26,306
C'mon, we better get
out of here Savages,
519
00:34:26,639 --> 00:34:29,017
this town's folk, they got
themselves some firearms.
520
00:34:29,350 --> 00:34:31,686
- Ain't nothin' shakin' but
the leaves on the trees, Jack.
521
00:34:32,020 --> 00:34:33,688
(cheering)
(all yelling)
522
00:34:34,022 --> 00:34:37,692
- [Pigiron] OI' Reed's
got himself a gun now.
523
00:34:55,126 --> 00:34:57,796
- As mayor of Agua Dulce,
524
00:34:58,129 --> 00:35:00,340
I'm ordering you all to
leave this town immediately.
525
00:35:03,301 --> 00:35:04,552
And we'll retain
your friend here
526
00:35:04,886 --> 00:35:07,514
just to show you how
serious we really are.
527
00:35:07,847 --> 00:35:08,973
(tense music)
528
00:35:09,307 --> 00:35:10,558
- Now that's a bad
move there, mayor.
529
00:35:10,892 --> 00:35:13,478
OI' reverend, or whatever
the fuck you are, man.
530
00:35:15,104 --> 00:35:17,106
I just hope you know what
the fuck you're doing.
531
00:35:18,650 --> 00:35:21,778
Tell you what man,
I'm gonna be back.
532
00:35:22,111 --> 00:35:23,696
I'm gonna be back for you,
533
00:35:24,030 --> 00:35:26,324
and I'm gonna be back for you,
534
00:35:26,658 --> 00:35:29,994
and I'm gonna be back for
every one of you motherfuckers!
535
00:35:30,328 --> 00:35:32,705
(all yelling)
536
00:35:38,378 --> 00:35:42,382
Let's go.
(all yelling)
537
00:35:42,715 --> 00:35:45,260
(engines revving)
538
00:35:48,513 --> 00:35:49,556
- Take me with you.
539
00:35:52,100 --> 00:35:56,896
- Bitch, you think you're
good enough to hang with me?
540
00:35:57,230 --> 00:35:59,858
- I can suck start a Harley.
541
00:36:00,191 --> 00:36:04,237
(laughing)
(cheering)
542
00:36:07,407 --> 00:36:08,074
Please?
543
00:36:16,583 --> 00:36:17,208
- Get on.
544
00:36:31,306 --> 00:36:33,600
- Don't forget about me.
545
00:36:33,933 --> 00:36:34,475
- Be seem ya.
546
00:36:38,271 --> 00:36:40,940
(engines roaring)
547
00:37:03,379 --> 00:37:04,672
- You look good.
548
00:37:05,673 --> 00:37:06,841
Real good.
549
00:37:07,175 --> 00:37:07,717
- Thanks.
550
00:37:09,177 --> 00:37:09,844
- Come on.
551
00:37:13,640 --> 00:37:16,184
(engine humming)
552
00:37:22,774 --> 00:37:27,654
(engines roaring)
(suspenseful music)
553
00:37:41,626 --> 00:37:46,297
- So, how'd you both like
to make it with a real man?
554
00:37:46,631 --> 00:37:47,715
- Run, Fran, get out of here.
555
00:37:48,049 --> 00:37:49,968
(screaming)
556
00:37:52,136 --> 00:37:54,931
- I'll handle this,
I'll handle this.
557
00:37:55,264 --> 00:37:56,349
- Let me go.
558
00:37:56,683 --> 00:37:58,851
- And this greater man himself
559
00:37:59,185 --> 00:38:02,021
shall perform the
sacred ceremony.
560
00:38:02,355 --> 00:38:04,565
(all shouting)
561
00:38:29,674 --> 00:38:30,883
- Bad news, boy.
562
00:38:31,217 --> 00:38:32,385
- Let her go, man.
563
00:38:32,719 --> 00:38:34,804
(screaming)
564
00:38:35,138 --> 00:38:36,556
- You stupid little shit.
565
00:38:36,889 --> 00:38:38,975
(crashing)
566
00:38:40,268 --> 00:38:42,478
(screaming)
567
00:38:42,812 --> 00:38:45,440
(engine humming)
568
00:38:45,773 --> 00:38:47,942
(screaming)
569
00:38:56,534 --> 00:38:57,577
(painful moaning)
570
00:38:57,910 --> 00:38:58,828
- Who loves you baby?
571
00:38:59,162 --> 00:39:00,997
Come on, what're you doing?
572
00:39:01,330 --> 00:39:01,873
- Bad.
573
00:39:04,333 --> 00:39:05,001
Real bad.
574
00:39:07,336 --> 00:39:08,713
I'm gonna have to
hurt you, you know?
575
00:39:09,047 --> 00:39:10,089
But just a little bit.
576
00:39:10,423 --> 00:39:11,507
- Stryker!
577
00:39:11,841 --> 00:39:14,510
(mysterious music)
578
00:39:16,888 --> 00:39:19,432
- Hey, good morning
there, Mr. Stryker.
579
00:39:19,766 --> 00:39:20,850
Hey, we's just having ourselves
580
00:39:21,184 --> 00:39:22,351
a little old party down there,
581
00:39:22,685 --> 00:39:23,269
and we thought maybe you'd
582
00:39:23,603 --> 00:39:25,563
like to come out and play, huh?
583
00:39:25,897 --> 00:39:27,982
(laughing)
584
00:39:29,233 --> 00:39:30,109
Come on, drag him, boys.
585
00:39:31,903 --> 00:39:34,489
(engine revving)
586
00:39:36,866 --> 00:39:39,160
(screaming)
587
00:39:50,254 --> 00:39:51,506
- I'm okay, help Fran.
588
00:39:51,839 --> 00:39:55,593
(screaming)
- Danny, Danny!
589
00:39:55,927 --> 00:39:56,469
Danny!
590
00:39:59,180 --> 00:39:59,972
- Look at that
son of a bitch go,
591
00:40:00,306 --> 00:40:01,808
man, he's good.
592
00:40:02,141 --> 00:40:03,142
(yelling)
593
00:40:03,476 --> 00:40:05,520
(pounding)
594
00:40:14,737 --> 00:40:17,073
(somber music)
595
00:40:23,246 --> 00:40:24,997
- Got to go now, Mr. Stryker.
596
00:40:25,331 --> 00:40:27,625
But now it's personal
like, you know?
597
00:40:27,959 --> 00:40:28,709
Between you and me.
598
00:40:30,002 --> 00:40:31,045
So, I'll be seeing
you real soon,
599
00:40:31,379 --> 00:40:32,255
you know what I mean, boy?
600
00:40:34,382 --> 00:40:37,051
(engines revving)
601
00:40:59,031 --> 00:41:00,283
- Danny, oh my God.
602
00:41:02,451 --> 00:41:03,703
Danny?
603
00:41:04,036 --> 00:41:04,996
- I'm alright.
604
00:41:09,625 --> 00:41:11,502
Help me get inside.
605
00:41:11,836 --> 00:41:12,461
(gasping)
606
00:41:12,795 --> 00:41:14,839
(grunting)
607
00:41:27,268 --> 00:41:28,269
- Easy, easy.
608
00:41:29,854 --> 00:41:31,439
I got to take the
jacket off, okay?
609
00:41:31,772 --> 00:41:32,982
- [Katie] Slow.
610
00:41:33,316 --> 00:41:34,150
- [Stryker] There you go.
611
00:41:34,483 --> 00:41:36,110
- [Katie] Hot
water's on the stove.
612
00:41:36,444 --> 00:41:37,153
Kit's on the top shelf.
613
00:41:41,240 --> 00:41:42,200
- IS this it?
614
00:41:42,533 --> 00:41:43,201
Here.
- Yeah.
615
00:41:43,534 --> 00:41:44,285
Great.
616
00:41:46,412 --> 00:41:50,583
Okay.
(shushing)
617
00:41:53,586 --> 00:41:54,212
- Here.
618
00:41:57,798 --> 00:41:58,507
You got it?
619
00:42:08,392 --> 00:42:10,144
Shit hit the fan, Tick.
620
00:42:10,478 --> 00:42:12,939
(somber music)
621
00:42:17,443 --> 00:42:22,323
(engines revving)
(ominous music)
622
00:42:37,505 --> 00:42:39,006
You really keeping
your hands busy, Tick.
623
00:42:39,340 --> 00:42:43,219
- It's nice and light,
and it's got good balance.
624
00:42:44,720 --> 00:42:46,097
Here, you try it.
625
00:42:49,183 --> 00:42:51,102
- That's plenty.
626
00:42:51,435 --> 00:42:53,938
(engines revving)
627
00:43:12,290 --> 00:43:14,250
Boy am I glad to see you.
628
00:43:18,212 --> 00:43:19,130
- Glad to be here.
629
00:43:20,298 --> 00:43:21,424
- Especially you.
630
00:43:34,812 --> 00:43:36,981
(grunting)
631
00:43:40,484 --> 00:43:41,610
(mechanical whirring)
632
00:43:41,944 --> 00:43:45,406
- He killed Blood,
get him with that.
633
00:43:45,740 --> 00:43:48,492
(suspenseful music)
634
00:43:52,872 --> 00:43:54,874
(laughing)
(cheering)
635
00:43:55,207 --> 00:43:56,125
(squishing)
(screaming)
636
00:43:56,459 --> 00:43:57,918
- Alright, get him, come on.
637
00:43:58,252 --> 00:43:59,628
(groaning)
638
00:43:59,962 --> 00:44:02,214
(all yelling)
639
00:44:44,382 --> 00:44:46,967
(engine revving)
640
00:45:13,244 --> 00:45:14,328
- Hey, fucker.
641
00:45:18,165 --> 00:45:19,291
- Come here.
642
00:45:19,625 --> 00:45:24,130
(cracking)
(screaming)
643
00:45:24,463 --> 00:45:28,884
(clattering)
(screaming)
644
00:45:39,728 --> 00:45:40,312
- Leave.
645
00:45:40,646 --> 00:45:42,106
- Whoa, she's cool, huh?
646
00:45:43,607 --> 00:45:46,318
Oh, look, all the girls
are here. (laughing)
647
00:45:46,652 --> 00:45:47,194
- We'll be back.
648
00:45:48,487 --> 00:45:49,238
You know who I am?
649
00:45:51,740 --> 00:45:54,743
I'm your worst
nightmare come true.
650
00:45:55,077 --> 01:31:51,514
(laughing)
651
00:45:56,078 --> 00:45:57,663
Alright, let's roll.
652
00:45:57,997 --> 00:45:59,290
- Give me the gun.
653
00:45:59,623 --> 00:46:00,374
- Don't baby me.
654
00:46:00,708 --> 00:46:03,502
(engines revving)
655
00:46:10,634 --> 00:46:15,097
(cheering)
(rock music)
656
00:46:24,482 --> 00:46:26,692
♪ Wild long night
657
00:46:27,026 --> 00:46:29,612
♪ Get together in hell
658
00:46:29,945 --> 00:46:33,365
♪ And hit the town
659
00:46:33,699 --> 00:46:38,162
♪ Ride in the night life
660
00:46:38,496 --> 00:46:41,165
♪ Right in the night
661
00:46:41,499 --> 00:46:43,542
♪ We get together in hell
662
00:46:43,876 --> 00:46:47,254
♪ How I love the town
663
00:46:47,588 --> 00:46:52,343
♪ They get to blow up
664
00:46:53,010 --> 00:46:55,554
♪ Wild dawn
665
00:46:55,888 --> 00:46:58,682
♪ The fire flows
666
00:46:59,016 --> 00:47:03,437
♪ Feel it in my veins
667
00:47:03,771 --> 00:47:06,482
♪ My brain
668
00:47:06,815 --> 00:47:09,068
♪ Wild dawn
669
00:47:09,401 --> 00:47:12,947
♪ The blood is streaming
670
00:47:13,280 --> 00:47:18,035
♪ Down your face
671
00:47:20,788 --> 00:47:25,668
♪ Can't you fight against
the wild dawn knights
672
00:47:26,794 --> 00:47:30,089
♪ Can you make it with
the wild dawn knights
673
00:47:30,422 --> 00:47:32,675
(all cheering)
674
00:47:33,926 --> 00:47:37,054
- Hey, Iron, man,
you'd kill to see this.
675
00:47:39,181 --> 00:47:41,267
- I want you to take
me out of Agua Dulce.
676
00:47:41,600 --> 00:47:42,601
I want to forget it.
677
00:47:42,935 --> 00:47:45,020
I want to forget I
ever worked there.
678
00:47:45,354 --> 00:47:46,605
- Okay.
- Okay?
679
00:47:46,939 --> 00:47:48,274
- Well, I got a little
bit of unfinished business
680
00:47:48,607 --> 00:47:50,359
there in Agua Dulce first, baby.
681
00:47:52,695 --> 00:47:53,779
- Maybe we should,
682
00:47:54,113 --> 00:47:55,531
maybe we ought to just
roll in there, okay?
683
00:47:55,864 --> 00:47:58,117
What if just roll in
there and we just,
684
00:47:59,451 --> 00:48:01,328
just destroy that
town completely?
685
00:48:03,664 --> 00:48:04,415
How's that?
686
00:48:05,749 --> 00:48:08,544
- You want me to blow
it up, I'll blow it up.
687
00:48:09,503 --> 00:48:10,629
I like to fight.
688
00:48:10,963 --> 00:48:12,631
- But see, then you don't
have to have a fight.
689
00:48:12,965 --> 00:48:14,300
Because I know this
area very well,
690
00:48:14,633 --> 00:48:17,386
and I know where we can
get an edge on that town.
691
00:48:17,720 --> 00:48:18,304
- Oh yeah?
692
00:48:18,637 --> 00:48:19,638
- Yes, I tell you what I want.
693
00:48:19,972 --> 00:48:20,723
- You want an edge, I
can give you an edge.
694
00:48:21,056 --> 00:48:22,683
- Yes, I tell you what I want!
695
00:48:23,017 --> 00:48:24,059
I want you to ride
into that town
696
00:48:24,393 --> 00:48:27,688
like a general, I want you
to be a god damned general.
697
00:48:28,022 --> 00:48:29,023
I do.
698
00:48:29,356 --> 00:48:32,610
And I want to ride in there
at night and throw 'em.
699
00:48:32,943 --> 00:48:35,279
(laughing)
- You are an asshole,
700
00:48:35,613 --> 00:48:36,530
you know that?
701
00:48:36,864 --> 00:48:41,201
(cheering)
(rock music)
702
00:48:51,920 --> 00:48:54,506
- The big man would
kill to see this.
703
00:48:54,840 --> 00:48:56,675
(laughing)
704
00:48:57,009 --> 00:48:58,719
(honking)
705
00:49:06,310 --> 00:49:09,188
- What's that sound
like to you, Francis?
706
00:49:09,521 --> 00:49:11,106
- It might be a
car pick, Purdue.
707
00:49:12,608 --> 00:49:14,276
- No shit, Einstein.
708
00:49:14,610 --> 00:49:15,903
It sounds like a
flat tire to me.
709
00:49:16,236 --> 00:49:18,197
- Yeah, maybe some old
guy with a hard luck story
710
00:49:18,530 --> 00:49:19,740
wanting to talk to us.
711
00:49:20,074 --> 01:38:41,356
- Yeah, which we don't need.
712
00:49:20,949 --> 00:49:21,909
- No, not at all.
713
00:49:22,242 --> 00:49:22,743
- Better him than
us though, huh?
714
00:49:23,077 --> 00:49:24,286
- Yeah.
715
00:49:24,620 --> 00:49:25,537
- Don't shoot, don't shoot.
716
00:49:25,871 --> 00:49:26,455
Don't shoot.
717
00:49:26,789 --> 00:49:27,956
- Oh no, we're not gonna shoot.
718
00:49:28,290 --> 00:49:28,874
- You can't see that we're not
719
00:49:29,208 --> 00:49:30,793
carrying any concealed weapons.
720
00:49:31,126 --> 00:49:33,754
A bunch of bikers
drove us off the road.
721
00:49:34,088 --> 00:49:35,089
- Aw.
(clicking)
722
00:49:35,422 --> 00:49:37,091
Isn't that a shame?
723
00:49:37,424 --> 00:49:38,550
- Hey, is this candid camera?
724
00:49:38,884 --> 00:49:40,052
Are we on camera?
725
00:49:40,386 --> 00:49:42,054
- Hey, Francis, come on.
726
00:49:42,388 --> 00:49:44,014
They might be telling the truth.
727
00:49:44,348 --> 00:49:46,684
I saw them motorcycle freaks
on the highway this afternoon.
728
00:49:47,017 --> 00:49:48,936
- If you guys could help us out,
729
00:49:49,269 --> 00:49:50,854
we'd be real grateful.
730
00:49:51,188 --> 00:49:52,731
- Well, it's
against regulations,
731
00:49:53,065 --> 00:49:53,691
and there's no way--
732
00:49:54,024 --> 00:49:55,693
- I mean, like, we
can't afford to pay you,
733
00:49:56,026 --> 00:49:59,113
but I'm sure we could
work something out.
734
00:50:00,698 --> 00:50:01,824
- Francis, come here.
735
00:50:02,157 --> 00:50:03,575
Francis, we got us
an obligation here.
736
00:50:03,909 --> 00:50:04,702
- We do?
737
00:50:05,619 --> 00:50:06,578
- Look, come on,
738
00:50:06,912 --> 00:50:07,746
the whole battalion's
on maneuvers.
739
00:50:08,080 --> 00:50:09,748
All we've got to do is
cover for each other.
740
00:50:10,082 --> 00:50:12,710
- Yeah, but Colonel Edwards
is gonna have our ass.
741
00:50:13,043 --> 00:50:14,670
- Ain't nobody
gonna have our ass.
742
00:50:15,838 --> 00:50:17,339
Unless of course
we want them to.
743
00:50:17,673 --> 00:50:18,549
- Come on, guys.
744
00:50:19,800 --> 00:50:20,843
What do you say?
745
00:50:21,176 --> 00:50:22,344
- I mean, you
can't just leave us
746
00:50:22,678 --> 00:50:24,430
out here to freeze to death.
747
00:50:24,763 --> 00:50:25,681
- Just a minute.
748
00:50:27,683 --> 00:50:28,767
- What's this, Katie?
749
00:50:29,101 --> 00:50:30,602
- I want to show you
something special.
750
00:50:31,520 --> 00:50:34,314
(distant laughing)
751
00:50:51,999 --> 00:50:55,169
- Well, it looks harmless
enough from up here.
752
00:50:55,502 --> 00:50:58,589
- It used to be a hell of a
lot nicer down there, too.
753
00:50:58,922 --> 00:51:00,924
Now it's just another
town waiting to die.
754
00:51:01,258 --> 00:51:02,885
- Francis, look.
755
00:51:04,887 --> 00:51:06,680
You see that motto on
that sign there, Francis?
756
00:51:07,014 --> 00:51:07,723
- Yep.
757
00:51:08,056 --> 00:51:09,683
- To serve and protect.
758
00:51:10,017 --> 00:51:11,101
- Right.
759
00:51:11,435 --> 00:51:13,645
- Well, those young ladies are
in urgent need of protection.
760
00:51:13,979 --> 00:51:14,813
- Yeah.
761
00:51:15,147 --> 00:51:17,483
- And maybe a little servicing.
762
00:51:17,816 --> 00:51:20,444
- Oh, okay.
763
00:51:20,778 --> 00:51:22,529
- Come on, open the gate.
764
00:51:22,863 --> 00:51:24,740
- I'll do it, I'll do it.
765
00:51:27,075 --> 00:51:30,454
(playful marching music)
766
00:52:10,077 --> 00:52:11,537
- Is this your special place?
767
00:52:14,122 --> 00:52:14,998
- Yes.
768
00:52:15,958 --> 00:52:16,875
I come here sometimes.
769
00:52:18,126 --> 00:52:18,794
To paint.
770
00:52:21,004 --> 00:52:23,131
Usuallyjust to be
alone and to think.
771
00:52:23,465 --> 00:52:24,466
- To be alone and to think,
772
00:52:24,800 --> 00:52:27,052
that's the story of my life.
773
00:52:27,386 --> 00:52:29,054
You know what I don't know?
774
00:52:29,388 --> 00:52:30,556
Who are the good guys,
775
00:52:30,889 --> 00:52:32,015
who are the bad guys?
776
00:52:33,350 --> 00:52:34,893
I don't know what the
fuck it's all about.
777
00:52:36,979 --> 00:52:37,855
Oh, Jesus.
778
00:52:38,939 --> 00:52:40,858
- You are the good guys.
779
00:52:42,317 --> 00:52:44,778
You and Tick, and all
the guys who give a damn.
780
00:52:47,656 --> 00:52:50,033
And you don't need to be alone.
781
00:52:53,620 --> 00:52:54,246
- Oh, boy.
782
00:52:57,291 --> 00:52:59,334
(sighing)
783
00:53:04,089 --> 00:53:06,174
(moaning)
784
00:53:10,971 --> 00:53:13,807
(engine revving)
785
00:53:20,272 --> 00:53:21,106
(cheering)
786
00:53:21,440 --> 00:53:22,983
- Olly olly oxen free.
787
00:53:24,443 --> 00:53:26,236
Hey, sheriff.
788
00:53:26,570 --> 00:53:27,738
- What the hell?
789
00:53:33,035 --> 00:53:34,786
- Hey, can my buddy Zero
790
00:53:35,120 --> 00:53:35,996
come out and play?
791
00:53:41,043 --> 00:53:42,377
Uh-oh.
792
00:53:42,711 --> 00:53:43,795
Doesn't look like Mo, Larry,
793
00:53:44,129 --> 00:53:47,382
and Curly done got me covered
again. (mocking grunt)
794
00:53:47,716 --> 00:53:48,300
- Can I tell you what a pleasure
795
00:53:48,634 --> 00:53:50,010
it is to have you back again?
796
00:53:54,014 --> 00:53:56,683
- Joe Bob's known for his
down home hospitality.
797
00:53:58,018 --> 00:53:59,061
It's gonna be a real
privilege having
798
00:53:59,394 --> 00:54:01,897
a man of your
stature as our guest.
799
00:54:02,230 --> 00:54:04,441
(laughing)
800
00:54:04,775 --> 00:54:05,651
- Hey, bro.
801
00:54:05,984 --> 00:54:07,486
Am I glad to see you.
802
00:54:07,819 --> 00:54:11,031
Shit, man, I knew you
wouldn't leave me behind.
803
00:54:11,365 --> 00:54:13,325
- You are my main man,
804
00:54:13,659 --> 00:54:15,994
I wouldn't leave you behind.
805
00:54:16,328 --> 00:54:18,538
- You may be a bit
of a psychopath,
806
00:54:18,872 --> 00:54:20,332
but I didn't figure
you for stupid.
807
00:54:21,500 --> 00:54:22,876
- What made you come back?
808
00:54:23,210 --> 00:54:25,671
- Well, you know sheriff,
I got to tell you,
809
00:54:26,004 --> 00:54:28,048
I took a real liking
to your town, you know.
810
00:54:28,382 --> 00:54:30,717
I thought maybe I'd come
back here and party a bit.
811
00:54:31,051 --> 00:54:32,052
I mean, I've seen all your women
812
00:54:32,386 --> 00:54:33,136
giving me the eye
something fierce,
813
00:54:33,470 --> 00:54:34,513
and I just thought,
814
00:54:34,846 --> 00:54:36,473
maybe I'd come back
and service them all,
815
00:54:36,807 --> 00:54:38,266
you know what I mean?
816
00:54:39,601 --> 00:54:42,020
Let them get a real
man for a change.
817
00:54:42,354 --> 00:54:43,105
- Move, asshole.
818
00:54:46,024 --> 00:54:47,567
Before I squeeze this trigger
819
00:54:50,445 --> 00:54:51,780
and pretty up your face.
820
00:54:54,199 --> 00:54:56,410
(laughing)
821
00:54:59,121 --> 00:55:00,998
- Hey Zero, looks
like we're gonna be
822
00:55:01,331 --> 00:55:02,332
hanging out in there
for a while, babe.
823
00:55:02,666 --> 00:55:03,834
We're gonna have a
little party now.
824
00:55:04,167 --> 00:55:06,420
- Shit, I knew you
wouldn't leave me behind.
825
00:55:07,379 --> 00:55:08,046
- Hey, sheriff.
826
00:55:09,464 --> 00:55:11,216
You mind if I use
your telephone?
827
00:55:11,550 --> 00:55:13,051
I feel like calling up my mommy.
828
00:55:15,971 --> 00:55:17,305
- Don't worry
about this garbage.
829
00:55:17,639 --> 00:55:19,141
I'll take care of him real good.
830
00:55:20,225 --> 00:55:21,309
(laughing)
831
00:55:21,643 --> 00:55:22,519
- Joe Bob's gonna
trash the trash.
832
00:55:24,146 --> 00:55:25,397
- Give me a little head while
you're down there, shorty.
833
00:55:28,734 --> 00:55:29,901
- Ease off, Joe Bob.
834
00:55:31,319 --> 00:55:32,738
There's something wrong here.
835
00:55:33,071 --> 00:55:34,740
I'm gonna give a call
over to the state police,
836
00:55:35,073 --> 00:55:37,075
see if they can keep an eye
on the rest of that gang.
837
00:55:41,038 --> 00:55:42,914
- You feel real good
there, asshole, huh?
838
00:55:43,248 --> 00:55:44,499
(sputtering) You feel good, man?
839
00:55:44,833 --> 00:55:45,584
- Ease off, Joe Bob.
840
00:55:47,210 --> 00:55:47,878
Line's dead.
841
00:55:49,463 --> 00:55:50,464
- You alright?
842
00:55:50,797 --> 00:55:51,256
- Got a little
surprise Zero, bro.
843
00:55:53,216 --> 00:55:56,094
(suspenseful music)
844
00:55:57,763 --> 00:55:59,014
Hey, tough man.
845
00:55:59,347 --> 00:56:01,975
Come on you redneck
son of a bitch.
846
00:56:02,309 --> 00:56:03,643
Come on out here, boy.
847
00:56:03,977 --> 00:56:05,145
I got a little surprise for you.
848
00:56:05,479 --> 00:56:06,897
Hey, chump man.
849
00:56:07,230 --> 00:56:10,192
Come on shitkicker, you
dumb motherfuckin' ass.
850
00:56:10,525 --> 00:56:12,235
Do it again, asshole.
851
00:56:13,361 --> 00:56:15,447
Do it again, motherfucker.
852
00:56:16,406 --> 00:56:17,074
Do it.
853
00:56:18,533 --> 00:56:19,201
- Christ.
854
00:56:21,328 --> 00:56:23,997
Vergil, get your ass out
there and shoot that boy.
855
00:56:24,331 --> 00:56:25,582
- Right, sheriff.
856
00:56:34,091 --> 01:53:09,668
Fuck.
857
00:56:48,396 --> 00:56:50,190
- Where's the sheriff?
858
00:56:50,524 --> 00:56:52,275
(cheering)
859
00:56:52,609 --> 00:56:53,777
- This is my town.
860
00:56:54,111 --> 00:56:54,653
I rule.
861
00:56:55,654 --> 00:56:58,115
The Savages fucking rule, baby.
862
00:56:58,448 --> 00:57:00,242
I see you all you
mice hiding out there.
863
00:57:00,575 --> 00:57:03,078
And I told you
asses I'd be back.
864
00:57:03,411 --> 00:57:04,704
And I'm back.
865
00:57:05,038 --> 00:57:07,374
(booming)
866
00:57:07,707 --> 00:57:12,462
(screaming)
(engine roaring)
867
00:57:13,255 --> 00:57:14,631
- Where's my Billy gone?
868
00:57:14,965 --> 00:57:17,384
(engines roaring)
869
00:57:17,717 --> 00:57:19,678
(booming)
870
00:57:20,887 --> 00:57:23,723
- Get over here, out of the way.
871
00:57:24,057 --> 00:57:28,812
(engines revving)
(screaming)
872
00:57:31,398 --> 00:57:33,984
- Let's go fuck this
town together, baby.
873
00:57:34,317 --> 00:57:35,443
Let's move it out.
874
00:57:35,777 --> 00:57:37,779
You all having a good time?
875
00:57:38,113 --> 00:57:41,241
Nobody fucks with me.
876
00:57:41,575 --> 00:57:42,951
Nobody.
877
00:57:43,285 --> 00:57:45,829
(engines revving)
878
00:57:48,540 --> 00:57:49,416
Move it out.
879
00:57:51,376 --> 00:57:56,089
Point that son of a bitch
right over there, let's do it.
880
00:57:57,465 --> 00:57:59,301
We're gonna blow
that god damn tower
881
00:57:59,634 --> 00:58:01,428
to god damn kingdom come.
882
00:58:03,471 --> 00:58:05,974
(screaming)
883
00:58:06,308 --> 00:58:07,726
- Get out, get out!
884
00:58:08,059 --> 00:58:10,520
(menacing music)
885
00:58:15,525 --> 00:58:18,028
Ring that god damned bell.
886
00:58:18,361 --> 00:58:18,820
Ring it!
887
00:58:19,154 --> 00:58:21,114
(booming)
888
00:58:22,490 --> 00:58:24,784
(screaming)
889
00:58:29,331 --> 00:58:30,498
Hey preacher man.
890
00:58:31,708 --> 00:58:33,877
(cheering)
891
00:58:36,338 --> 00:58:37,839
Hey, I told you
I'd be back, bro.
892
00:58:40,926 --> 00:58:43,678
I'm terribly sorry about
your tower over there.
893
00:58:44,012 --> 00:58:45,013
It just kind of got in my way,
894
00:58:45,347 --> 00:58:50,101
you know what I mean?
(laughing)
895
00:58:51,311 --> 00:58:53,230
(cheering)
896
00:58:57,317 --> 00:58:58,568
Hey, citizens.
897
00:58:58,902 --> 00:58:59,986
Y'all listen up.
898
00:59:01,279 --> 00:59:02,906
I just want to invite
you to the biggest
899
00:59:03,240 --> 00:59:04,616
party in the history
of the Savages.
900
00:59:04,950 --> 00:59:07,160
(cheering)
901
00:59:07,494 --> 00:59:08,328
But I've got a couple
rules for this party.
902
00:59:08,662 --> 00:59:10,455
They're real simple,
903
00:59:11,706 --> 00:59:13,625
I don't want nobody leaving it,
904
00:59:13,959 --> 00:59:16,253
and nobody inviting any
god damned outside guests,
905
00:59:16,586 --> 00:59:17,796
you know what I mean?
906
00:59:18,129 --> 00:59:19,839
(cheering)
907
00:59:20,173 --> 00:59:22,300
(all yelling)
908
00:59:24,302 --> 00:59:27,097
So let's party!
Let's fucking party.
909
00:59:28,056 --> 00:59:30,141
(booming)
910
00:59:30,475 --> 00:59:32,269
(cheering)
911
00:59:45,532 --> 00:59:47,867
(somber music)
912
01:00:45,091 --> 01:00:46,259
(gasping)
913
01:00:46,593 --> 01:00:48,303
- Don't be frightened,
my holy child.
914
01:00:48,636 --> 01:00:52,349
You see, you're in
the house of the Lord.
915
01:00:52,682 --> 01:00:54,267
- Oh, I'm not frightened.
916
01:00:54,601 --> 01:00:55,435
Not of you.
917
01:00:58,355 --> 01:00:59,481
- You seek comfort, my child.
918
01:01:02,442 --> 01:01:04,652
You see, God sent you to me,
919
01:01:04,986 --> 01:01:07,530
to comfort me in
my war against sin.
920
01:01:10,408 --> 01:01:11,284
You know that power?
921
01:01:13,536 --> 01:01:14,954
It's the power
that made you stray
922
01:01:15,288 --> 01:01:17,415
from the path of righteousness.
923
01:01:17,749 --> 01:01:18,958
To wallow in lust and sin.
924
01:01:20,502 --> 01:01:21,544
- I have sinned.
925
01:01:24,923 --> 01:01:26,383
(snorting)
926
01:01:26,716 --> 01:01:27,258
- Well,
927
01:01:31,179 --> 01:01:34,891
contact with a sacred vessel
928
01:01:38,520 --> 01:01:39,479
will purify you.
929
01:02:14,848 --> 01:02:16,975
- Now you understand, I
want a trim on my beard.
930
01:02:17,308 --> 01:02:18,184
I don't want you to
mess with my hair,
931
01:02:18,518 --> 01:02:20,478
I just want a trim on the beard.
932
01:02:20,812 --> 01:02:21,604
- Alright.
933
01:02:22,605 --> 01:02:23,731
What's your name?
934
01:02:25,275 --> 01:02:26,943
- I'm the Big Zero.
935
01:02:27,277 --> 01:02:27,819
- The Big Zero?
936
01:02:29,362 --> 01:02:32,115
Well, Mr. Zero, I'm a
born again Christian.
937
01:02:33,074 --> 01:02:34,492
People come into my shop,
938
01:02:34,826 --> 01:02:35,577
I like to tell them about Jesus
939
01:02:35,910 --> 01:02:36,870
and how that he can
change their lives,
940
01:02:37,203 --> 01:02:38,455
and make them happy.
941
01:02:38,788 --> 01:02:39,873
I know you boys caused a
lot of trouble around town,
942
01:02:40,206 --> 01:02:42,500
and you know, if
you just give your
943
01:02:42,834 --> 01:02:43,585
heart to Jesus, you know--
944
01:02:43,918 --> 01:02:46,129
- Let's get one thing
straightened, man.
945
01:02:46,463 --> 01:02:48,631
You don't want to fuck with me.
946
01:02:48,965 --> 01:02:50,633
You understand?
947
01:02:50,967 --> 01:02:52,343
- I won't upset you.
948
01:02:52,677 --> 01:02:54,137
If anything, I want to put
more love in your life,
949
01:02:54,471 --> 01:02:56,389
because God loves everybody,
and you're no different.
950
01:02:56,723 --> 01:02:57,474
And I know you got a heart,
951
01:02:57,807 --> 01:02:59,058
I don't care what
you've been through,
952
01:02:59,392 --> 01:03:00,727
no matter how much
pain, he can heal it,
953
01:03:01,060 --> 01:03:02,437
because he's the healer.
954
01:03:02,770 --> 01:03:04,606
The word says that he's
closer than a friend--
955
01:03:04,939 --> 01:03:06,649
- You're getting
right on the edge.
956
01:03:10,487 --> 01:03:11,571
Just a little off the side.
957
01:03:18,161 --> 01:03:18,953
- No, no,
958
01:03:19,287 --> 01:03:20,788
no, no, no, come here my child.
959
01:03:21,122 --> 01:03:22,332
- You weren't that good.
960
01:03:23,708 --> 01:03:24,584
- I said, come here.
961
01:03:26,753 --> 01:03:28,713
(laughing)
962
01:03:30,465 --> 01:03:31,591
- I just did the preacher.
963
01:03:33,760 --> 01:03:36,471
(panicked breathing)
964
01:03:36,804 --> 01:03:39,140
- No, no, no, you
don't understand,
965
01:03:39,474 --> 01:03:43,436
you see, I was
ministering to this child.
966
01:03:43,770 --> 01:03:45,188
- He ministered
the hell out of me.
967
01:03:48,691 --> 01:03:51,945
- No, no, no, you
don't understand.
968
01:03:52,278 --> 01:03:55,698
(panicked breathing)
You don't understand.
969
01:03:56,032 --> 01:03:57,659
- You done real
good there, Billy.
970
01:03:57,992 --> 01:03:59,077
We'll call you, alright?
971
01:03:59,410 --> 01:04:01,287
- It weren't no big thing.
972
01:04:01,621 --> 01:04:03,581
(panting)
973
01:04:08,753 --> 01:04:10,672
- Relax, preacher man.
974
01:04:12,674 --> 01:04:14,259
Eh, you in hell, boy.
975
01:04:15,843 --> 01:04:16,803
It's a natural thing.
976
01:04:19,722 --> 01:04:21,599
Ain't nobody got
to know about this.
977
01:04:23,643 --> 01:04:27,188
Now, I know that you're a
respected man in the community.
978
01:04:27,522 --> 01:04:29,899
I wouldn't want to go
messing that up for anybody.
979
01:04:30,233 --> 01:04:32,360
- Course not, wouldn't want
to mess that up at all.
980
01:04:32,694 --> 01:04:33,653
(laughing)
981
01:04:33,987 --> 01:04:35,154
- Why don't you shut
the fuck up, man?
982
01:04:36,698 --> 01:04:38,241
- [Reverend] Oh, God, no.
983
01:04:38,575 --> 01:04:40,535
(panting)
984
01:04:42,078 --> 02:09:25,525
Jesus.
985
01:04:46,082 --> 01:04:47,417
- I'll tell you what.
986
01:04:47,750 --> 01:04:49,002
I'll tell you what.
987
01:04:52,297 --> 01:04:54,173
I'll tell you what, man.
988
01:04:57,677 --> 01:04:59,470
I promise you, alright,
989
01:05:01,973 --> 01:05:03,683
I won't tell no one.
990
01:05:05,893 --> 01:05:07,979
(gasping)
991
01:05:09,314 --> 01:05:10,189
- Thank you.
992
01:05:12,483 --> 01:05:14,319
- Of course, you know,
993
01:05:14,652 --> 01:05:16,112
you're gonna have
to pay the piper.
994
01:05:16,446 --> 01:05:18,615
(chuckling)
995
01:05:20,033 --> 01:05:21,409
You know what,
996
01:05:21,743 --> 01:05:24,704
I'll have you do a little
thing for me, alright?
997
01:05:25,955 --> 01:05:27,790
Know what I mean, hm?
998
01:05:29,375 --> 01:05:34,088
Know what I mean, hm? (laughing)
999
01:05:34,422 --> 01:05:34,964
- Yes.
1000
01:05:36,883 --> 01:05:39,510
(laughing)
1001
01:05:39,844 --> 01:05:42,597
♪ Amazing grace
1002
01:05:42,930 --> 01:05:47,518
♪ How sweet the sound
1003
01:05:47,852 --> 01:05:49,646
♪ That saved a wretch--
1004
01:05:49,979 --> 01:05:50,730
- That's it.
1005
01:05:52,482 --> 01:05:53,274
That's it.
1006
01:05:53,608 --> 01:05:57,945
(Crunching)
(gurgling)
1007
01:06:06,579 --> 01:06:08,665
(booming)
1008
01:06:10,041 --> 01:06:11,084
- Thanks a lot, man.
1009
01:06:11,417 --> 01:06:13,795
I wanted a fucking hair cut.
1010
01:06:14,128 --> 01:06:18,883
(engine humming)
(crickets chirping)
1011
01:06:34,857 --> 01:06:36,693
(sighing)
1012
01:06:43,032 --> 01:06:43,991
- Good evening, Katie.
1013
01:06:47,286 --> 01:06:49,539
Mr. Stryker, I didn't see you.
1014
01:06:49,872 --> 01:06:50,748
- You weren't meant to.
1015
01:06:51,082 --> 01:06:52,583
- How can we help you, reverend?
1016
01:06:56,838 --> 01:06:58,715
- Well, as a matter of fact--
1017
01:07:00,007 --> 01:07:00,842
- They're back.
1018
01:07:01,175 --> 01:07:02,885
- Now look, this isn't easy.
1019
01:07:06,222 --> 01:07:07,682
We've come to ask for your help,
1020
01:07:08,015 --> 01:07:09,392
before somebody else gets hurt.
1021
01:07:09,726 --> 01:07:11,310
- Now you want our help.
1022
01:07:11,644 --> 01:07:13,438
What's happened to
Agua Dulce's finest?
1023
01:07:18,151 --> 01:07:19,819
(somber music)
1024
01:07:20,153 --> 01:07:20,987
- Look, just for tonight.
1025
01:07:22,280 --> 01:07:23,990
By late tomorrow we
can count on the Guard,
1026
01:07:24,323 --> 01:07:24,866
if we have to.
1027
01:07:26,075 --> 01:07:27,201
- These guys are slick,
1028
01:07:27,535 --> 01:07:29,537
they wouldn't come back
unless they had an edge.
1029
01:07:29,871 --> 01:07:32,457
- Tick, please, before
someone else gets hurt.
1030
01:07:32,790 --> 01:07:35,710
(dramatic string music)
1031
01:07:36,043 --> 01:07:37,628
He had a gun, he
made me do it, Tick.
1032
01:07:37,962 --> 01:07:39,922
- Enjoy it, enjoy it my friend.
1033
01:07:41,257 --> 01:07:44,260
Enjoy it, this is gonna
be your last victory,
1034
01:07:44,594 --> 01:07:46,053
because we possess the weapon.
1035
01:07:47,972 --> 01:07:52,393
A 90,000 pound, armor-plated,
green killing machine.
1036
01:07:54,020 --> 01:07:54,896
No, come on.
1037
01:07:56,689 --> 01:08:00,860
I'm sure a warrior of your
considerable experience
1038
01:08:01,194 --> 01:08:04,071
who's led so many
other men to death
1039
01:08:04,405 --> 01:08:06,657
is prepared to fight
his final battle.
1040
01:08:06,991 --> 01:08:09,368
So join me, all of you join me.
1041
01:08:09,702 --> 01:08:11,037
This night in Agua Dolce,
1042
01:08:12,580 --> 01:08:14,123
join me in hell.
1043
01:08:15,750 --> 01:08:20,087
(pounding)
(groaning)
1044
01:08:22,131 --> 01:08:24,550
- Mr. Stryker,
1045
01:08:24,884 --> 01:08:27,512
Tick, I'm sorry, I...
1046
01:08:27,845 --> 01:08:31,265
Mr. Stryker.
1047
01:08:31,599 --> 01:08:36,354
Tick.
(melancholy music)
1048
01:08:42,068 --> 01:08:42,944
Mr. Stryker.
1049
01:08:52,036 --> 01:08:54,914
(engine sputtering)
1050
01:08:55,998 --> 01:08:58,793
(engine revving)
1051
01:09:14,141 --> 01:09:15,184
- We'll be back.
1052
01:09:16,978 --> 01:09:19,063
(ominous music)
1053
01:09:19,397 --> 01:09:20,356
- They're talking about
a green killing machine,
1054
01:09:20,690 --> 01:09:21,566
that's a tank.
1055
01:09:21,899 --> 01:09:23,818
And you sit here
in a wheelchair,
1056
01:09:24,151 --> 01:09:25,611
talking about taking your
daughter and your son
1057
01:09:25,945 --> 01:09:27,280
down there for a firefight
1058
01:09:27,613 --> 01:09:29,323
with 30 pyschopaths.
1059
01:09:31,868 --> 01:09:34,954
It's insane, it's suicidal.
1060
01:09:35,288 --> 01:09:37,123
- That mine shaft goes
clear through the mountain
1061
01:09:37,456 --> 01:09:38,332
to the center of town.
1062
01:09:39,584 --> 01:09:41,294
We've got the
element of surprise.
1063
01:09:41,627 --> 01:09:45,381
With my weapons and your
fighting skills we can--
1064
01:09:45,715 --> 01:09:46,257
- Do nothing.
1065
01:09:50,052 --> 01:09:52,179
You're not part
of the real world.
1066
01:09:52,513 --> 01:09:53,890
You've been isolated too long.
1067
01:09:58,269 --> 01:10:00,646
I'm not taking people I
care about into a fight.
1068
01:10:02,857 --> 01:10:03,900
I'm not leading anybody into a
1069
01:10:04,233 --> 01:10:07,278
fight to the death ever again.
1070
01:10:07,612 --> 01:10:08,195
Not ever.
1071
01:10:09,822 --> 01:10:14,702
I won't do it.
1072
01:10:19,165 --> 01:10:21,125
(rumbling)
1073
01:10:24,003 --> 01:10:25,963
(cheering)
1074
01:10:34,138 --> 01:10:36,933
(mysterious music)
1075
01:10:42,688 --> 01:10:45,524
(engine sputtering)
1076
01:10:58,829 --> 01:10:59,914
- Dad.
1077
01:11:00,247 --> 01:11:02,583
- Ah, don't worry,
it's a piece of cake.
1078
01:11:04,961 --> 01:11:06,212
You know the plan.
1079
01:11:12,718 --> 01:11:14,136
- Out of the way!
1080
01:11:17,598 --> 01:11:19,809
(cheering)
1081
01:11:27,066 --> 01:11:29,735
- You've got
everything you need?
1082
01:11:30,069 --> 02:23:01,301
- Yeah.
1083
01:11:32,989 --> 01:11:33,864
I've got it.
1084
01:11:34,991 --> 01:11:35,992
- Go get 'em.
1085
01:12:02,184 --> 01:12:05,771
♪ His truth is marching on
1086
01:12:09,734 --> 01:12:12,570
(chuckling)
- Look what we got here.
1087
01:12:12,903 --> 01:12:15,197
We got us Mr. Stryker's
pretty little sweetheart.
1088
01:12:16,282 --> 01:12:18,576
How's your boyfriend, dear?
1089
01:12:18,909 --> 01:12:21,495
(groaning)
(harmonica blowing)
1090
01:12:21,829 --> 01:12:24,540
- Hey, when you're
through with this lady,
1091
01:12:25,958 --> 01:12:27,043
keep me in mind, huh?
1092
01:12:28,878 --> 01:12:30,504
- You woman enough
to party with me?
1093
01:12:32,506 --> 01:12:33,174
- You bet.
1094
01:12:35,259 --> 01:12:36,427
- Get out, bitch.
1095
01:12:39,263 --> 01:12:40,431
Get out, bitch.
1096
01:12:42,183 --> 01:12:44,101
- Look out, here comes trouble.
1097
01:12:45,186 --> 01:12:47,980
(harmonica blowing)
1098
01:12:48,314 --> 01:12:50,649
- Just keep me in mind, huh?
1099
01:12:50,983 --> 01:12:52,568
- You fucking asked for it.
1100
01:12:52,902 --> 01:12:54,445
I will, I'll show you.
1101
01:12:54,779 --> 01:12:55,946
- [Katie] You ain't
showin' me nothing.
1102
01:12:56,280 --> 01:12:58,240
- I love a good cat
fight, don't you, boys?
1103
01:12:58,574 --> 01:13:03,204
- Kick her ass.
(all cheering)
1104
01:13:14,090 --> 01:13:16,759
(engines revving)
1105
01:13:35,361 --> 01:13:38,072
(ominous music)
1106
01:14:00,010 --> 01:14:00,928
- What are you doing?
1107
01:14:01,262 --> 01:14:02,179
- We're fighting back.
1108
01:14:02,513 --> 01:14:03,264
- Hey, can I help?
1109
01:14:04,306 --> 01:14:06,058
- Yeah, give me some gasoline.
1110
01:14:06,392 --> 01:14:06,934
- Alright.
1111
01:14:10,396 --> 01:14:12,648
(all yelling)
1112
01:14:24,827 --> 01:14:27,496
(engines revving)
1113
01:14:30,833 --> 01:14:32,042
- Willard.
1114
01:14:32,376 --> 01:14:32,918
Willard.
1115
01:14:35,171 --> 01:14:37,173
- Tick, what are
you doing in here?
1116
01:14:37,506 --> 01:14:39,508
- It's alright, you and
Andy can come on in.
1117
01:14:40,968 --> 01:14:43,095
- They hurt Andy real bad.
1118
01:14:43,429 --> 01:14:45,347
- Yeah, I know, Willard.
1119
01:14:45,681 --> 01:14:48,058
They hurt Andy real bad.
1120
01:14:52,688 --> 01:14:54,273
Andy's gonna need an operation.
1121
01:14:56,400 --> 01:14:57,526
- Huh?
1122
01:14:57,860 --> 01:14:59,486
- Don't worry.
1123
01:14:59,820 --> 01:15:01,238
It's gonna be just fine.
1124
01:15:02,323 --> 01:15:04,408
(ripping)
1125
01:15:19,882 --> 01:15:21,508
- Alright, that's enough.
1126
01:15:21,842 --> 01:15:22,384
Tie that up.
1127
01:15:48,619 --> 01:15:49,745
- Now remember, Willard,
1128
01:15:51,497 --> 01:15:54,291
first you pull this
cord right here,
1129
01:15:54,625 --> 01:15:56,252
then you start counting.
1130
01:15:58,337 --> 01:15:59,338
When you get to 10,
1131
01:16:00,881 --> 01:16:03,550
I want you to be far away,
1132
01:16:04,593 --> 01:16:05,386
you understand?
1133
01:16:06,762 --> 01:16:08,055
When you get to 20,
1134
01:16:09,515 --> 01:16:11,475
Andy is gonna go boom,
1135
01:16:11,809 --> 01:16:13,310
and kill all those bad men.
1136
01:16:14,770 --> 01:16:16,188
You understand?
1137
01:16:16,522 --> 01:16:17,481
- Willard understands.
1138
01:16:19,149 --> 01:16:21,235
They hurt Andy real bad.
1139
01:16:22,653 --> 01:16:24,405
Now Andy will get 'em good.
1140
01:16:24,738 --> 01:16:25,322
- You betcha.
1141
01:16:25,656 --> 01:16:26,657
Andy's gonna get 'em good.
1142
01:16:46,635 --> 01:16:49,346
(ominous music)
1143
01:16:53,475 --> 01:16:54,977
(clattering)
- One,
1144
01:16:55,311 --> 01:16:57,855
two, three, four.
- What the hell?
1145
01:16:59,732 --> 01:17:02,151
- He's a fuckin' nut, man.
1146
01:17:02,484 --> 01:17:06,405
- Five, six,
1147
01:17:06,739 --> 01:17:07,614
seven.
1148
01:17:09,533 --> 01:17:11,493
(cheering)
1149
01:17:13,078 --> 01:17:15,289
(thumping)
1150
01:17:17,166 --> 01:17:19,460
(screaming)
1151
01:17:22,129 --> 01:17:22,921
(ominous music)
1152
01:17:23,255 --> 01:17:23,797
-13, 14,
1153
01:17:27,968 --> 01:17:31,347
15,16,17.
1154
01:17:33,182 --> 01:17:35,392
(blasting)
1155
01:18:04,380 --> 01:18:05,964
- Aw, they blowed
it to shit, shit.
1156
01:18:07,591 --> 01:18:08,884
- What the hell happened?
1157
01:18:09,218 --> 01:18:11,136
- They're dead. (laughing)
1158
01:18:11,470 --> 01:18:12,596
- Casey, shut the perimeter.
1159
01:18:14,014 --> 01:18:15,349
(suspenseful music)
1160
01:18:15,682 --> 01:18:16,433
(hissing)
1161
01:18:16,767 --> 01:18:19,353
(fire sizzling)
1162
01:18:23,440 --> 01:18:24,691
- Show yourselves.
1163
01:18:27,694 --> 01:18:29,405
- Come on out,
you motherfuckers.
1164
01:18:29,738 --> 01:18:32,241
- Casey, check the perimeter.
- A little of this.
1165
01:18:32,574 --> 01:18:34,493
(laughing)
1166
01:18:34,827 --> 01:18:37,871
(strings crescendoing)
1167
01:18:43,669 --> 01:18:45,421
- Suck on this, faggot.
1168
01:18:50,426 --> 01:18:52,386
(blasting)
1169
01:18:54,263 --> 01:18:55,305
- What the fuck?
1170
01:18:55,639 --> 01:18:57,599
(booming)
1171
01:19:04,064 --> 01:19:06,483
- Spread out,
spread out assholes.
1172
01:19:06,817 --> 01:19:08,694
- You're gonna get yours,
man, you understand?
1173
01:19:09,027 --> 01:19:11,530
(fire roaring)
1174
01:19:15,033 --> 01:19:15,701
- Fuck.
1175
01:19:16,827 --> 01:19:18,620
God damn it, this shit.
1176
01:19:27,963 --> 01:19:31,049
- Fuck, come on out
you motherfuckers.
1177
01:19:32,092 --> 01:19:33,093
Bitch.
1178
01:19:33,427 --> 01:19:35,387
(gasping)
1179
01:19:37,598 --> 01:19:41,059
(speaking foreign language)
1180
01:19:51,737 --> 01:19:54,740
- Come out, the
Savages want to play.
1181
01:20:08,545 --> 01:20:10,797
(speaking foreign language)
1182
01:20:11,131 --> 01:20:13,592
(engine revving)
1183
01:20:15,427 --> 01:20:18,430
- By Lord, the
preacher man, come on.
1184
01:20:26,772 --> 01:20:27,689
- Get him.
1185
01:20:28,857 --> 01:20:31,276
Time to repent, my man of God.
1186
01:20:31,610 --> 01:20:33,487
(laughing)
1187
01:20:33,820 --> 01:20:36,365
(engines revving)
1188
01:20:38,408 --> 01:20:40,577
(clanking)
1189
01:21:05,811 --> 01:21:06,520
(fizzing)
1190
01:21:06,853 --> 01:21:08,355
(whooshing)
1191
01:21:08,689 --> 01:21:10,566
(booming)
1192
01:21:10,899 --> 01:21:12,859
(yelling)
1193
01:21:19,658 --> 01:21:21,868
(crashing)
1194
01:21:28,250 --> 01:21:29,543
- Judgement day, preacher man.
1195
01:21:29,876 --> 01:21:31,753
- Don't stop, keep going.
1196
01:21:33,338 --> 01:21:35,465
- No, no, oh God,
no, no, please.
1197
01:21:35,799 --> 01:21:37,426
- Tell him to go forward.
1198
01:21:37,759 --> 01:21:39,595
- [Reverend] Wait, no, please.
1199
01:21:39,928 --> 01:21:41,930
- You god damned
cripple, man, you...
1200
01:21:44,725 --> 01:21:45,475
Well you just wait there,
1201
01:21:45,809 --> 01:21:46,810
I got a little surprise for you,
1202
01:21:47,144 --> 01:21:48,604
just wait right there.
1203
01:22:00,949 --> 01:22:03,827
(engine sputtering)
1204
01:22:11,084 --> 01:22:13,045
- No wait, wait.
- Hey, reverend. (laughing)
1205
01:22:13,378 --> 01:22:15,797
- No, no, no, no, please, stop.
1206
01:22:16,131 --> 01:22:17,174
Please, please.
1207
01:22:24,056 --> 01:22:26,016
- God damn cripple.
1208
01:22:33,732 --> 01:22:37,069
- You told me I deserved
the wrath of God.
1209
01:22:37,402 --> 01:22:38,362
Feel my wrath.
1210
01:22:58,298 --> 01:23:00,384
(laughing)
1211
01:23:12,437 --> 01:23:14,898
- Turn this son
of a bitch around.
1212
01:23:31,915 --> 01:23:34,793
(suspenseful music)
1213
01:23:41,800 --> 01:23:44,678
- I said turn this
son of a bitch around.
1214
01:23:49,474 --> 01:23:51,685
Let's kill the motherfucker.
1215
01:23:52,018 --> 01:23:52,561
" Dad!
1216
01:23:53,603 --> 01:23:54,354
- Get down!
1217
01:23:55,856 --> 01:23:58,734
- Hey, your time's over old man.
1218
01:23:59,067 --> 02:47:59,238
Fire.
1219
01:23:59,901 --> 01:24:01,737
(booming)
1220
01:24:05,866 --> 01:24:08,076
(groaning)
1221
01:24:09,911 --> 01:24:12,664
(triumphant music)
1222
01:24:17,878 --> 01:24:18,795
My, my-
1223
01:24:20,714 --> 01:24:23,300
(engine humming)
1224
01:24:41,401 --> 01:24:42,944
Alright, back off boys.
1225
01:24:43,278 --> 01:24:44,696
- Let's do it to him.
1226
01:24:45,030 --> 01:24:46,239
- [Pigiron] Hey,
back off me, Rat.
1227
01:24:46,573 --> 01:24:47,824
Everybody back off.
1228
01:24:49,910 --> 01:24:50,827
Back off.
1229
01:24:55,499 --> 01:25:00,003
This boy's mine.
1230
01:25:00,337 --> 01:25:02,839
(engine revving)
1231
01:25:03,173 --> 01:25:04,883
(booming)
1232
01:25:19,064 --> 01:25:23,944
- Fuck you, idiot.
1233
01:25:35,956 --> 01:25:38,458
(tense music)
1234
01:25:51,012 --> 01:25:54,724
(speaking foreign language)
1235
01:26:13,118 --> 01:26:15,787
(engines roaring)
1236
01:26:24,880 --> 01:26:25,797
- Go to the back,
1237
01:26:26,131 --> 01:26:26,798
and get me that flamethrower.
1238
01:26:27,132 --> 01:26:27,924
- Okay.
1239
01:26:33,972 --> 01:26:37,183
- Been having yourself a
real good time, ain't you?
1240
01:26:37,517 --> 01:26:42,272
Well, that's good.
(blasting)
1241
01:26:55,577 --> 01:26:57,787
- Rockets and cannons and bombs,
1242
01:26:58,121 --> 01:26:59,456
and that guy gets me
1243
01:26:59,789 --> 01:27:01,374
with a bullet that big.
1244
01:27:04,836 --> 01:27:07,172
(somber music)
1245
01:27:47,504 --> 01:27:49,798
(screaming)
1246
01:27:52,801 --> 01:27:55,470
(explosion booms)
1247
01:28:08,149 --> 01:28:09,067
- Help-
1248
01:28:11,820 --> 01:28:12,487
Help me.
1249
01:28:14,906 --> 01:28:17,367
(ominous music)
1250
01:29:13,631 --> 01:29:16,176
(menacing music)
1251
01:29:35,695 --> 01:29:36,780
- You're dead.
1252
01:29:39,574 --> 01:29:42,077
(tense music)
1253
01:29:48,291 --> 01:29:51,795
- Like the way that
feels, boy, huh?
1254
01:29:52,128 --> 01:29:54,255
You like the way that feels?
1255
01:29:54,589 --> 01:29:55,548
You like that?
1256
01:30:39,300 --> 01:30:42,345
(somber string music)
1257
01:30:57,402 --> 01:31:00,155
(engine revving)
1258
01:31:17,297 --> 01:31:20,967
(upbeat string music)
1259
01:31:21,301 --> 01:31:23,845
(engines humming)
1260
01:31:28,474 --> 01:31:30,977
(tense music)
1261
01:31:44,782 --> 01:31:45,742
- Dog.
1262
01:31:46,075 --> 01:31:46,868
Get that dog.
1263
01:32:16,147 --> 01:32:18,191
(screaming)
1264
01:32:23,196 --> 01:32:25,782
(engine revving)
1265
01:32:48,221 --> 01:32:50,890
(metal squealing)
1266
01:33:24,674 --> 01:33:27,468
(wind whistling)
1267
01:34:16,726 --> 01:34:19,437
(ominous music)
1268
01:34:53,846 --> 01:34:57,225
(tense music)
(engine revving)
1269
01:34:57,558 --> 01:34:58,226
- Surprise.
1270
01:34:59,310 --> 01:35:01,437
(laughing)
1271
01:35:01,771 --> 01:35:04,232
(engine revving)
1272
01:35:07,985 --> 01:35:09,946
(booming)
1273
01:35:10,279 --> 01:35:12,365
(grunting)
1274
01:36:16,929 --> 01:36:17,722
- Stryker.
1275
01:36:20,975 --> 01:36:21,642
Stryker.
1276
01:36:29,609 --> 01:36:31,235
This one's for you.
1277
01:36:36,699 --> 01:36:37,617
- Stryker!
1278
01:36:43,789 --> 01:36:44,749
- Stryker, we're exhausted,
1279
01:36:45,082 --> 01:36:47,502
you wounded my friend,
the end is near.
1280
01:36:47,835 --> 01:36:48,461
Come out, Stryker,
1281
01:36:48,794 --> 01:36:50,421
come out my man.
1282
01:36:50,755 --> 01:36:51,964
You're gonna die.
1283
01:36:52,298 --> 01:36:52,840
Stryker.
1284
01:36:54,592 --> 01:36:56,719
(whimpering)
1285
01:37:03,017 --> 01:37:03,643
No, no.
1286
01:37:05,853 --> 01:37:08,147
(screaming)
1287
01:37:13,986 --> 01:37:16,697
(ominous music)
1288
01:37:28,292 --> 01:37:30,753
- You're a dead man, Stryker.
1289
01:37:31,087 --> 01:37:33,172
(laughing)
1290
01:37:51,566 --> 01:37:53,609
(screaming)
1291
01:38:21,512 --> 01:38:24,390
(engine sputtering)
1292
01:38:27,685 --> 01:38:28,644
Now, Stryker.
1293
01:38:29,812 --> 01:38:31,314
You took my Spyder,
1294
01:38:31,647 --> 01:38:34,191
you've got to play.
1295
01:38:34,525 --> 01:38:35,526
And after I play with you
1296
01:38:35,860 --> 01:38:38,237
I'm gonna stick it
to your old lady.
1297
01:38:38,571 --> 01:38:40,448
Yeah, I think she loves me.
1298
01:38:40,781 --> 01:38:43,576
I'm gonna stick it
to your old lady!
1299
01:38:44,577 --> 01:38:45,578
- Meatrack?
1300
01:38:45,911 --> 01:38:47,663
- Right, Spyder?
1301
01:38:47,997 --> 01:38:49,415
- Guess what?
1302
01:38:49,749 --> 01:38:50,583
- Right, I thinks he loves me--
1303
01:38:50,916 --> 01:38:53,502
(groaning)
1304
01:38:53,836 --> 01:38:55,838
You smart ass son of a bitch.
1305
01:38:59,634 --> 01:39:01,927
What are you gonna do, Stryker?
1306
01:39:03,554 --> 01:39:05,890
What are you gonna do, Stryker,
1307
01:39:06,932 --> 01:39:09,393
leave me here to die?
1308
01:39:09,727 --> 01:39:10,561
I'll be back.
1309
01:39:11,979 --> 01:39:13,731
(booming)
1310
01:39:14,065 --> 01:39:15,441
I'm gonna get you.
1311
01:39:17,193 --> 01:39:19,695
Just like we got that cripple.
1312
01:39:20,821 --> 01:39:23,115
(booming)
1313
01:39:23,449 --> 01:39:24,950
We'll be back.
1314
01:39:25,284 --> 01:39:27,745
(screaming)
1315
01:39:28,079 --> 01:39:29,789
Your nightmare's just begun--
1316
01:39:30,122 --> 01:39:32,958
(screaming)
1317
01:39:33,292 --> 01:39:33,834
No, no!
1318
01:39:39,298 --> 01:39:41,592
(screaming)
1319
01:39:43,928 --> 01:39:46,472
(wind whistling)
1320
01:39:54,605 --> 01:39:57,149
(peaceful music)
80136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.