Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,415 --> 00:00:07,712
Status of the archive
of film material does not meet the accepted
2
00:00:07,914 --> 00:00:11,142
standards of quality,
but it�s included in the film
3
00:00:11,243 --> 00:00:13,305
because of its uniqueness.
4
00:00:17,184 --> 00:00:20,050
Cinematographic office
of Ministry of Culture
5
00:00:20,251 --> 00:00:22,030
of Russian Federation
6
00:00:26,260 --> 00:00:28,181
Cinestudio of Sverdlovska
7
00:00:29,837 --> 00:00:32,707
Presents a movie of
Alexandar Fedorchenko
8
00:00:34,716 --> 00:00:37,291
THE FIRST ON THE MOON
9
00:00:47,230 --> 00:00:50,204
This a report of a special commission
of United Nations,
10
00:00:50,511 --> 00:00:55,143
for researching the fall of a huge
meteorite on the mountains of Northern Chile
11
00:00:55,981 --> 00:00:58,093
on March 1938.
12
00:00:58,902 --> 00:01:01,730
The material was provided by our
Kinoarchives of UN.
13
00:01:10,457 --> 00:01:12,884
This was not a storm, nor wind.
14
00:01:13,637 --> 00:01:16,058
Fireball flew out towards the mountains.
15
00:01:16,880 --> 00:01:18,536
High and slow.
16
00:01:18,737 --> 00:01:22,593
Afterwards, there was thunder.
I didn�t manage to get frighten.
17
00:01:23,164 --> 00:01:25,732
Then came the wind and it became scary.
18
00:01:33,549 --> 00:01:35,454
I immediately called police.
19
00:01:35,655 --> 00:01:37,979
But what can our police do?
20
00:01:38,180 --> 00:01:40,619
When a year passed I took my wife,
21
00:01:41,039 --> 00:01:42,865
and returned after two months.
22
00:01:43,552 --> 00:01:45,993
You can look for your whole life here
for that sphere
23
00:01:46,094 --> 00:01:47,554
and find nothing.
24
00:01:47,802 --> 00:01:49,203
Mountains!
25
00:01:58,029 --> 00:01:59,866
Exactly when that thing fell,
26
00:01:59,967 --> 00:02:02,285
the cow of our neighbour Carl gave a birth.
27
00:02:03,112 --> 00:02:05,237
Have you seen a calf with the wings?
28
00:02:05,728 --> 00:02:08,207
Why does it need wings?
Is it going to fly?
29
00:02:27,580 --> 00:02:31,373
History has preserved the name of
the creator of the first rocket.
30
00:02:31,666 --> 00:02:35,484
11th century. Chinese master
Dzen Gun Lian
31
00:02:35,884 --> 00:02:39,419
has transformed fireworks
into a terrible weapon.
32
00:02:41,696 --> 00:02:43,707
Year 1320.
33
00:02:45,306 --> 00:02:49,254
Giovanni di Fontaine in tractatus
�On fish, birds and beasts�
34
00:02:49,455 --> 00:02:53,534
describes underwater, air and land
rocket apparats.
35
00:02:56,144 --> 00:02:59,254
Battle of the Tatars on the river Riyaz.
36
00:03:01,489 --> 00:03:05,004
Rocket, taken by Polish entrepreneurs
37
00:03:05,039 --> 00:03:07,298
is called "God's fire".
38
00:03:07,560 --> 00:03:10,397
After their launch
battle stopped right away
39
00:03:10,512 --> 00:03:13,137
for terror covered both armies.
40
00:03:14,820 --> 00:03:17,969
And this is the public execution
of alchemist Johan Folk
41
00:03:18,070 --> 00:03:20,874
on major square in Laipzig.
42
00:03:20,975 --> 00:03:23,745
Attached to the rocket,
invented by him,
43
00:03:23,846 --> 00:03:26,437
he tries in vain
until the last minute
44
00:03:26,638 --> 00:03:30,613
to explain to his fellow citizens
nature of his discovery.
45
00:03:33,578 --> 00:03:35,394
Russia. 19th century.
46
00:03:36,015 --> 00:03:37,695
Combat missile "Zasyavka"
47
00:03:38,624 --> 00:03:40,380
shell of Konstantinov,
48
00:03:41,279 --> 00:03:43,860
submarine - rocketcarrier
of Shilder.
49
00:03:44,648 --> 00:03:46,602
From a letter of Nicolai II
to his wife:
50
00:03:47,191 --> 00:03:49,807
Yesterday there were tests
of a bolide of Grigoriev.
51
00:03:50,391 --> 00:03:54,526
Dear Alex, these fantasies come
of hot pursuit of the Russian
52
00:03:55,219 --> 00:03:57,892
to participate everywhere
with mind and hands.
53
00:04:14,167 --> 00:04:16,327
To continue the work of Tsiolkovski!
54
00:04:20,410 --> 00:04:25,460
Russians repeat these pioneering
experiences of K.E. Tsiolkovski:
55
00:04:25,942 --> 00:04:29,091
rotate patent set to
special centrifuge.
56
00:04:34,980 --> 00:04:38,918
Pionirs! For the work of
Lenin and Stalin:
57
00:04:39,133 --> 00:04:40,705
Finish it!
58
00:04:47,014 --> 00:04:49,252
We will repair error of nature.
59
00:04:49,782 --> 00:04:53,674
Will teach a man to bear
multiple congestion.
60
00:04:54,089 --> 00:04:55,818
But his skeleton is fragile.
61
00:04:55,916 --> 00:04:58,556
See, it is simply ridiculous.
62
00:05:00,215 --> 00:05:02,339
Replacement of the bones with metal
63
00:05:02,440 --> 00:05:04,675
will allow a significant increase
64
00:05:04,776 --> 00:05:07,199
the mechanical strength
of Soviet man.
65
00:05:08,240 --> 00:05:11,809
This means that Soviet man
will deliver a mild shock,
66
00:05:11,910 --> 00:05:14,624
ss the automobil did.
67
00:05:16,148 --> 00:05:18,142
Red pilots
68
00:05:32,878 --> 00:05:36,310
Of land were awarded
engineers and pilots
69
00:05:36,628 --> 00:05:39,135
design of office of Tupolev.
70
00:05:40,194 --> 00:05:43,430
Among the winners in high
government awards
71
00:05:43,776 --> 00:05:46,648
was test-pilot
Captain Ivan Harlamov.
72
00:05:50,749 --> 00:05:54,193
Comrades, hundreds of thousands
skilled workers,
73
00:05:54,703 --> 00:05:58,659
millions of Soviet citizens created
this remarkable aircraft
74
00:05:58,958 --> 00:06:00,531
and secure his motor.
75
00:06:00,984 --> 00:06:04,824
So successes is achieved by us,
76
00:06:05,288 --> 00:06:07,454
this is your success, comrades!
77
00:06:08,246 --> 00:06:11,766
After the award party-dress ball
was held.
78
00:06:18,987 --> 00:06:21,650
Among us, glorious heroes dance
79
00:06:21,651 --> 00:06:25,115
Valerii Chkalov, Genadii Baydukov,
Ivan Harlamov
80
00:06:28,944 --> 00:06:33,068
Moscow, Kinoarhiv of
Federal Office for Safety
81
00:06:41,314 --> 00:06:43,798
Everything is going
how it should.
82
00:06:43,854 --> 00:06:46,303
And when it is taken,
it happened.
83
00:06:50,257 --> 00:06:52,661
They did it.
84
00:06:58,695 --> 00:07:00,755
Ivan Sergeevich Harlamov
85
00:07:02,508 --> 00:07:04,987
The first information
86
00:07:05,573 --> 00:07:07,705
is from 1930.
87
00:07:08,052 --> 00:07:11,453
The pilot involved Harlamov
in the liquidation of the bands basmachi
88
00:07:11,797 --> 00:07:13,810
in South Turkestan.
89
00:07:14,011 --> 00:07:15,321
It�s early.
90
00:07:20,343 --> 00:07:22,748
We do not know when and where
he was born.
91
00:07:23,135 --> 00:07:25,816
We have only one of his
children's picture.
92
00:07:30,841 --> 00:07:33,278
Monitored:
Ivan Harlamov
93
00:07:37,633 --> 00:07:40,221
"Kazbek".
- "Kazbek" command.
94
00:07:40,970 --> 00:07:42,434
Hi!
- As always?
95
00:07:42,519 --> 00:07:43,519
Yes.
96
00:07:44,250 --> 00:07:47,025
Thank you.
- Please. Hi, honey.
97
00:07:48,819 --> 00:07:51,566
Beginning of monitoring Harlamov
in 1935.
98
00:07:52,557 --> 00:07:54,843
Even then, the selection starts.
99
00:08:14,473 --> 00:08:16,523
Minsk. District Military Hospital
100
00:08:16,811 --> 00:08:18,308
Beauty!
101
00:08:19,962 --> 00:08:22,594
Using such cameras.
102
00:08:22,939 --> 00:08:25,201
They work almost noiselessly.
103
00:08:25,603 --> 00:08:27,769
Guide for use
104
00:08:28,070 --> 00:08:30,501
for cine-camera SC-29
for secret surveillance
105
00:08:30,897 --> 00:08:32,696
Camera SC-29
106
00:08:32,997 --> 00:08:35,004
can be installed
whereever you want:
107
00:08:35,005 --> 00:08:38,240
in the suitcase, lady�s purse,
premises on the street ...
108
00:08:39,338 --> 00:08:41,109
Untie shoulder girdle
109
00:08:45,389 --> 00:08:47,469
Well-trained professionals
110
00:08:47,772 --> 00:08:50,334
can make quality
photos by hand
111
00:08:50,535 --> 00:08:54,627
without the pedestal, in any situation
by merging with the crowd.
112
00:08:55,877 --> 00:08:57,534
Keep distance
113
00:09:01,336 --> 00:09:03,649
Fast determination of
distance to the object,
114
00:09:04,079 --> 00:09:06,467
right blend and the diaphragm,
115
00:09:06,620 --> 00:09:09,083
Use tables
of Col. Shoshin
116
00:09:09,251 --> 00:09:12,437
reading light
to object tracking,
117
00:09:12,637 --> 00:09:15,031
Choose an optimal
tracking point
118
00:09:15,881 --> 00:09:18,852
are the basis for success in operating
on the site
119
00:09:19,110 --> 00:09:22,102
and collecting compromised materials.
120
00:09:36,734 --> 00:09:40,780
Sankt-Peterburg. Museum of Zoology.
Workshop of Fatahov Kalif.
121
00:09:41,283 --> 00:09:43,952
We were 30-40,
men and women
122
00:09:44,418 --> 00:09:46,548
Healthy, rosy ...
123
00:09:48,476 --> 00:09:50,235
There was a buxom.
124
00:09:50,420 --> 00:09:51,932
I like her.
125
00:09:55,568 --> 00:09:57,652
The selection was very strict.
126
00:09:57,853 --> 00:10:01,140
This is not even mine
first stage of selection.
127
00:10:01,424 --> 00:10:04,005
All were military personnel, athletes ...
128
00:10:04,549 --> 00:10:06,586
All Communists - beautiful.
129
00:10:09,044 --> 00:10:11,095
Nobody knew
where we were sent.
130
00:10:11,852 --> 00:10:14,079
I thought I know --
intelligence.
131
00:10:15,412 --> 00:10:19,070
That's me!
The band is maintained.
132
00:10:22,353 --> 00:10:25,147
Do I look alike?
- I don�t know, a little.
133
00:10:25,518 --> 00:10:27,244
Well, then I was younger.
134
00:10:40,905 --> 00:10:43,957
Excellent in battle
and political training,
135
00:10:44,158 --> 00:10:47,555
elder Hanif Fatahov
of the Black Sea fleet
136
00:10:47,856 --> 00:10:50,765
is ready for unparalleled record:
137
00:10:51,035 --> 00:10:54,421
to swim from Leningrad to Kronshtadt
in ice water.
138
00:10:54,834 --> 00:10:57,928
Nobody in the history of mankind
139
00:10:58,229 --> 00:11:01,540
has not reached such
endurance and fortitude!
140
00:11:02,005 --> 00:11:05,529
Former Kazanski ownerless,
raised by people with love,
141
00:11:05,872 --> 00:11:07,755
elder Hanif Fatahov
142
00:11:08,057 --> 00:11:11,124
carries the Party of the Soviet
flag high!
143
00:11:29,102 --> 00:11:31,194
Nadia.
Nadia Svetlaya.
144
00:11:32,046 --> 00:11:33,666
Bright hope.
145
00:11:34,324 --> 00:11:37,897
She was a beautiful girl,
see what a smile.
146
00:11:47,286 --> 00:11:49,908
Hope of
Soviet sport
147
00:11:52,353 --> 00:11:55,816
Sports competitions
and physical training parades
148
00:11:56,169 --> 00:11:59,407
have become favorite holidays
in our country.
149
00:12:00,132 --> 00:12:03,163
Party and government
established July 18th
150
00:12:03,555 --> 00:12:06,394
as a day of sports.
151
00:12:09,924 --> 00:12:13,091
On the day of sports
finals were held
152
00:12:13,192 --> 00:12:15,583
For Organization to help Defense.
153
00:12:15,784 --> 00:12:19,099
Preparation showed excellent students
from the Institute of Mechanics
154
00:12:19,353 --> 00:12:21,113
Nadia Svetlaya.
155
00:12:21,414 --> 00:12:25,326
She won for the third time
in these contests!
156
00:12:26,957 --> 00:12:29,565
Object for monitoring:
Nadia Svetlaya.
157
00:12:48,388 --> 00:12:50,401
Of those not remembered by anyone
158
00:12:54,976 --> 00:12:56,365
Mishka Roshchin!
159
00:12:57,744 --> 00:12:59,019
Circus-man.
160
00:12:59,117 --> 00:13:02,430
When designers
working on the housing frame,
161
00:13:02,626 --> 00:13:04,712
he became the first challenger.
162
00:13:06,240 --> 00:13:07,724
Man-bullet.
163
00:13:12,304 --> 00:13:15,837
Ulyanovskaya. Circus of lilliputians.
164
00:13:25,568 --> 00:13:28,117
Tell me something else
about Michail Roshchin.
165
00:13:37,277 --> 00:13:41,649
Wrote poetry. Pretty.
- Remember someone.
166
00:13:42,535 --> 00:13:45,210
I can remember only one verse.
167
00:13:47,515 --> 00:13:52,801
I welcome you, great era!
168
00:13:53,453 --> 00:13:54,993
Nothing more.
169
00:13:55,613 --> 00:13:58,075
I was a kid, you know.
170
00:14:10,152 --> 00:14:13,350
Harlamich. My good friend.
171
00:14:17,083 --> 00:14:19,143
He was wounded in the arm.
172
00:14:19,428 --> 00:14:23,275
But he took it.
He was incredibly strong.
173
00:14:24,612 --> 00:14:28,775
Once a polygon couldn�t catch
to mount and get it!
174
00:14:37,236 --> 00:14:39,092
Fyodor Fyodorovich Suprun.
175
00:14:39,314 --> 00:14:40,727
General constructor.
176
00:14:40,894 --> 00:14:44,771
Only he knew from the Commission
for what purpose is the selection.
177
00:14:46,106 --> 00:14:49,542
Of course, you do not know
what a great man
178
00:14:49,987 --> 00:14:51,333
sits in the committee.
179
00:14:53,420 --> 00:14:55,994
It was clear
it is the chief.
180
00:14:56,242 --> 00:14:58,186
But it is not a doctor.
181
00:14:58,928 --> 00:15:02,469
Only when all left but four,
he introduced himself.
182
00:15:05,445 --> 00:15:08,537
Suprun was born at the end
of 19th century in Tula.
183
00:15:09,420 --> 00:15:12,561
He became the youngest engineer
in the Department of ballistics.
184
00:15:12,817 --> 00:15:15,867
Already during the third course
they appointed him to work.
185
00:15:16,294 --> 00:15:18,508
Graduated in 1914.
186
00:15:20,131 --> 00:15:24,060
Then � war, Mazurskite
marshes, wounds ...
187
00:15:24,631 --> 00:15:28,722
Never returned to the institute,
worked in Tulskaya arms factory.
188
00:15:30,190 --> 00:15:33,798
Right there a plan for the first
space rocket was made.
189
00:15:35,570 --> 00:15:37,937
It was higher than Spassky Tower
of the Kremlin.
190
00:15:41,023 --> 00:15:42,807
Maybe even wider.
191
00:15:43,900 --> 00:15:45,988
Then I remembered
192
00:15:46,189 --> 00:15:47,938
the Egyptian pyramids.
193
00:15:48,348 --> 00:15:50,763
A good mechanism.
194
00:15:57,215 --> 00:16:00,728
Suprin took drawings of his rocket
to Kremlin in 1928.
195
00:16:01,995 --> 00:16:06,609
During 5 years on the secret project
1.5 million people were working on it.
196
00:16:15,475 --> 00:16:18,602
Blacksmith Vladimir Pimenov
I will set a record!
197
00:16:34,833 --> 00:16:38,166
The first change is made
with 79 bushes.
198
00:16:38,586 --> 00:16:41,304
Blacksmith Pimenov
continues to work.
199
00:16:48,592 --> 00:16:51,490
Second shift - 161 bushes!
200
00:16:51,739 --> 00:16:53,962
Pimenov remains
in the press!
201
00:16:54,742 --> 00:16:56,865
Mechanical presses doesn�t hold.
202
00:16:57,319 --> 00:16:59,311
Blacksmith Pimenov says:
203
00:17:00,089 --> 00:17:03,587
There must be another shift!
204
00:17:15,928 --> 00:17:18,487
233 bushes!
205
00:17:19,071 --> 00:17:20,560
New record!
206
00:17:30,071 --> 00:17:32,570
In 30 years?
Impossible!
207
00:17:33,151 --> 00:17:35,128
This is a mystification.
208
00:17:35,389 --> 00:17:38,147
Americans would come to solution
209
00:17:38,348 --> 00:17:40,377
in only 20 years.
210
00:17:41,463 --> 00:17:43,376
But it is very elegant.
211
00:17:44,152 --> 00:17:47,228
Housing frame,
module landing,
212
00:17:48,687 --> 00:17:51,526
Interesting, will it fly
or not?
213
00:17:52,625 --> 00:17:56,004
Stand tests
Engine SU-2
214
00:17:56,775 --> 00:17:58,990
Nothing can be done.
215
00:18:00,195 --> 00:18:02,483
It is ready, Comrade
heads of staff.
216
00:18:08,775 --> 00:18:10,881
How long does 101 work?
217
00:18:11,213 --> 00:18:12,585
10 seconds.
218
00:18:12,819 --> 00:18:14,383
Then the bottom is torn.
219
00:18:16,332 --> 00:18:20,540
One. Two. Three. Four.
220
00:18:21,556 --> 00:18:26,248
Five ... seven, eight ...
221
00:18:26,980 --> 00:18:31,920
nine, ten, eleven
twelve ...
222
00:18:32,052 --> 00:18:35,179
Thirteen, fourteen ...
223
00:18:50,224 --> 00:18:52,508
I congratulate you!
Victory.
224
00:19:16,043 --> 00:19:19,962
Training of our riding
buses with a black �perdentsa�.
225
00:19:20,336 --> 00:19:22,124
were classified.
226
00:19:22,262 --> 00:19:24,375
"Unit kosmolettsi"
227
00:19:24,933 --> 00:19:28,980
12 hours a day � training,
congestion, work
228
00:19:29,253 --> 00:19:30,582
It was severe.
229
00:19:30,904 --> 00:19:32,334
Nice!
230
00:19:51,629 --> 00:19:53,174
Height zero.
231
00:19:53,690 --> 00:19:55,110
Measure the pulse.
232
00:19:56,655 --> 00:19:58,480
Starting climb.
233
00:20:12,343 --> 00:20:14,013
Height 3000 meters.
234
00:20:14,551 --> 00:20:16,334
Put your oxygen masks.
235
00:20:34,873 --> 00:20:36,729
Height 8000 meters.
236
00:20:44,369 --> 00:20:46,205
Begin descent.
237
00:20:54,948 --> 00:20:56,631
The descent is complete.
238
00:20:57,775 --> 00:20:59,805
Land! Measure the pulse.
239
00:21:35,285 --> 00:21:39,146
The first space suit was 3 times
heavier than a diving suit.
240
00:21:39,348 --> 00:21:41,804
Even Harlamov
barely walked.
241
00:21:42,104 --> 00:21:43,792
We put our space suites
242
00:21:44,204 --> 00:21:45,856
and we could stand the climb.
243
00:22:21,750 --> 00:22:24,986
Here's how fired.
244
00:22:26,867 --> 00:22:28,131
Quickly. And inaccurate.
245
00:22:29,906 --> 00:22:31,696
Harlamich as always
accurate.
246
00:22:39,593 --> 00:22:41,324
Mischa hit papa ...
247
00:22:42,653 --> 00:22:44,442
But what the Germans
do there?
248
00:22:44,643 --> 00:22:46,460
I don�t understand.
249
00:22:47,516 --> 00:22:50,425
Supersecret project
and suddenly � a German.
250
00:22:51,432 --> 00:22:53,228
I don�t understand even today.
251
00:22:54,919 --> 00:22:56,740
Maybe in exchange?
252
00:23:09,396 --> 00:23:12,969
Our seasonal graphics
of Professor Meyer.
253
00:23:13,620 --> 00:23:17,537
Add something in the water
to cool to minus 5.
254
00:23:18,224 --> 00:23:20,774
I even skipped
below the current.
255
00:23:21,034 --> 00:23:25,075
Rushchin joked that it
leaked for 3 days..
256
00:23:34,287 --> 00:23:36,513
NKVD, wine production
"Kagor" No. 9
257
00:23:48,118 --> 00:23:50,898
Comrade director of polygon,
Object E is ready for the launch.
258
00:24:33,504 --> 00:24:36,113
It�s alive!
- Yes, I wrote that.
259
00:24:36,696 --> 00:24:38,733
We�re trained seriously.
260
00:24:38,834 --> 00:24:42,828
Gulf route, clear sea, the sea of nectar
261
00:24:43,252 --> 00:24:44,864
A tale...
262
00:24:45,391 --> 00:24:48,134
Ah! Here�s another astronaut.
263
00:24:48,635 --> 00:24:49,764
Duska!
264
00:24:53,901 --> 00:24:58,879
Probably all of heaven
are young, as a bar ...
265
00:25:07,706 --> 00:25:09,194
Duska!
266
00:25:12,324 --> 00:25:15,201
Likely to stay alive
was under 1%,
267
00:25:15,387 --> 00:25:17,132
but don�t be afraid.
268
00:25:17,601 --> 00:25:19,178
Objectives boil inside.
269
00:26:37,329 --> 00:26:40,338
Do bushes in 1:38 scale.
270
00:26:40,705 --> 00:26:42,838
In such rocket, there are 120.
271
00:26:43,124 --> 00:26:45,244
After 15 minutes they are ready.
272
00:27:06,957 --> 00:27:08,938
Hey, this is nuts!
273
00:27:28,200 --> 00:27:29,725
Misha, Misha...
274
00:27:56,798 --> 00:27:59,520
The film "Space Trip". Wow!
275
00:28:17,160 --> 00:28:19,954
Fantastic film �Space Trip�,
276
00:28:20,155 --> 00:28:22,109
by Vasiliy Zhurvlov
277
00:28:22,332 --> 00:28:25,318
out on the screen in 1935.
278
00:28:25,850 --> 00:28:28,702
They lived for the idea
of planetary revolution
279
00:28:29,067 --> 00:28:32,043
people yearn for Soviet Space republics.
280
00:28:32,563 --> 00:28:36,268
Scientific consultant for this film
is our very Tsiolkovski.
281
00:29:25,893 --> 00:29:29,910
Comrades, complete trial
of space trip is over!
282
00:29:31,237 --> 00:29:33,761
The road to space is open!
283
00:29:53,304 --> 00:29:55,482
Show your documents, please!
284
00:29:55,683 --> 00:29:57,449
I have a meeting.
- Yes...
285
00:29:57,650 --> 00:30:00,056
Here, look - do not lie.
286
00:30:00,275 --> 00:30:02,889
What a meeting, you
violate the statute.
287
00:30:03,057 --> 00:30:04,275
You what?!
288
00:30:04,325 --> 00:30:09,207
Guys, do not.
289
00:30:30,034 --> 00:30:33,811
29th of August, 1937.
290
00:30:34,785 --> 00:30:39,326
On this day, Ivan Harlamov, by decision
of Government Committee,
291
00:30:39,442 --> 00:30:41,376
was appointed as a pilot
292
00:30:41,477 --> 00:30:44,770
for the first spaceship
of the USSR.
293
00:32:15,657 --> 00:32:17,211
Stop the train!
294
00:32:58,842 --> 00:33:02,916
In �Varvarka�, �Varvarka�
was walking this night�
295
00:33:04,109 --> 00:33:06,725
Hi all!
296
00:33:08,207 --> 00:33:10,983
...but squads of cops...
297
00:33:11,218 --> 00:33:12,655
Here is more fun!
298
00:33:13,430 --> 00:33:17,097
arrested hooligans,
pulled out handcuffs,
299
00:33:17,398 --> 00:33:22,320
arrested hooligans,
pulled out handcuffs...
300
00:33:32,037 --> 00:33:34,540
"I�m pissing myself" � he cries
301
00:33:34,641 --> 00:33:36,749
and grabs me by the sleeve,
302
00:33:36,865 --> 00:33:39,584
I decided to help him,
303
00:33:39,692 --> 00:33:41,891
how stupid I was then.
304
00:33:42,342 --> 00:33:44,245
On �Varvarka�, On �Varvarka�,
305
00:33:44,461 --> 00:33:47,402
just three days before the summer
306
00:33:48,725 --> 00:33:51,876
I was killed by the cop
307
00:33:52,761 --> 00:33:55,829
with the handle of the gun.
308
00:33:59,616 --> 00:34:01,608
It�s colder then,
of course ...
309
00:34:03,834 --> 00:34:05,841
...oh, how I love him.
310
00:34:10,300 --> 00:34:12,380
To the bottom?
- To the bottom.
311
00:34:24,715 --> 00:34:25,929
I�m scared.
312
00:34:50,339 --> 00:34:51,537
Aye.
313
00:34:53,274 --> 00:34:56,428
Yes, I shall report
every hour
314
00:36:23,760 --> 00:36:25,660
watching what�s going on.
315
00:36:39,195 --> 00:36:41,044
Good luck.
316
00:36:41,671 --> 00:36:42,912
Successful return.
317
00:37:18,936 --> 00:37:22,036
Gentlemen, go to the entering
line, please!
318
00:38:07,312 --> 00:38:10,303
First level
Main level
319
00:39:01,711 --> 00:39:07,013
25 kilometers south of Nyazepetrovsk.
Site of the former spaceport.
320
00:39:18,294 --> 00:39:19,653
Come here!
321
00:39:23,920 --> 00:39:25,376
Come here.
322
00:39:26,160 --> 00:39:28,560
We found a concrete bunker.
323
00:39:44,169 --> 00:39:46,249
Everything started from the start.
324
00:39:46,994 --> 00:39:49,536
They cut out part of
skin of the rocket.
325
00:39:50,766 --> 00:39:53,599
I took a look at Suprun,
it was red, evil ...
326
00:39:54,227 --> 00:39:57,113
After two minutes
I gathered myself.
327
00:39:57,514 --> 00:39:58,592
Silence!
328
00:39:58,817 --> 00:40:00,945
Nothing happened.
329
00:40:03,771 --> 00:40:05,387
Then I said:
330
00:40:05,799 --> 00:40:07,707
I will not live much longer.
331
00:40:07,958 --> 00:40:09,005
What about Haralamov?
332
00:40:10,222 --> 00:40:11,057
Nothing.
333
00:40:11,557 --> 00:40:14,894
Did he say anything before the launch?
- No! He didn�t say anything.
334
00:40:15,303 --> 00:40:16,614
What happened next?
335
00:40:17,880 --> 00:40:20,278
The largest telescope
was in the Crimea.
336
00:40:21,210 --> 00:40:23,395
Suprun flew to Crimea,
to look for the missile.
337
00:40:23,596 --> 00:40:25,602
I asked him to take me.
338
00:40:31,552 --> 00:40:33,675
Suprun didn�t find his missile.
339
00:40:33,992 --> 00:40:35,832
Rocket disappeared.
340
00:40:39,849 --> 00:40:41,869
Everything already happened.
341
00:40:42,584 --> 00:40:46,095
The huge experiment didn�t
serve anyone.
342
00:40:47,267 --> 00:40:49,751
Mankind doesn�t lear from
its mistakes.
343
00:40:50,962 --> 00:40:53,584
They are slightly excited
for themselves.
344
00:40:55,125 --> 00:40:59,912
There is no technical
nor moral progress.
345
00:41:02,930 --> 00:41:05,142
Every effort...
346
00:41:05,691 --> 00:41:09,183
is either useless
or harmful.
347
00:41:10,218 --> 00:41:12,943
Monitored subject:
Fyodor Suprun.
348
00:42:34,325 --> 00:42:36,455
Uncle, come ...
349
00:42:36,756 --> 00:42:39,670
Right there, below.
350
00:42:53,185 --> 00:42:55,185
Uncle, where are you going?
351
00:43:06,186 --> 00:43:10,302
Six days after the launch,
despite the heavy observation
352
00:43:10,744 --> 00:43:12,497
Suprun disappears too.
353
00:43:14,898 --> 00:43:15,988
Hi!
354
00:43:18,541 --> 00:43:22,190
You ask weird questions,
comrade director.
355
00:43:24,842 --> 00:43:28,973
Besides camre, I didn�t have
any other weapons in my hand.
356
00:43:31,247 --> 00:43:33,145
Without weapons nothing happens.
357
00:43:59,931 --> 00:44:03,794
No�My memory is good.
358
00:44:05,610 --> 00:44:07,190
Great!
359
00:44:09,042 --> 00:44:10,710
But I remember nothing.
360
00:44:10,911 --> 00:44:14,214
Vladimir Ivanovich, but you have
seen it all, you shot everything.
361
00:44:14,354 --> 00:44:17,043
Your name is written on
every third box.
362
00:44:17,970 --> 00:44:20,209
I understand � secrecy,
Rocket is falling apart,
363
00:44:20,210 --> 00:44:21,551
constructor is running away,
364
00:44:21,652 --> 00:44:23,708
all of it is considered a
defeat.
365
00:44:23,909 --> 00:44:25,994
But as time has passed�
366
00:44:26,610 --> 00:44:28,283
Excuse me,
367
00:44:28,584 --> 00:44:30,733
my right boot is untied.
368
00:44:32,536 --> 00:44:34,172
Would you tie it up?
369
00:44:46,394 --> 00:44:48,012
What did you do in Crimea?
370
00:44:48,845 --> 00:44:50,721
I got ill from dysentery.
371
00:44:52,875 --> 00:44:56,403
I was in one hospital,
then in another�
372
00:44:57,872 --> 00:45:00,767
A good woman,
Masha Mikelovich,
373
00:45:01,338 --> 00:45:03,077
took me to her place.
374
00:45:04,228 --> 00:45:06,585
I stayed with her until the war.
375
00:45:07,378 --> 00:45:09,155
I realized that it is dangerous
to go back.
376
00:45:16,123 --> 00:45:19,694
Hanif Ivanovic, I did�t mean
to show you these images,
377
00:45:19,960 --> 00:45:22,012
but you must show them.
378
00:46:50,600 --> 00:46:52,687
The spider has eight eyes,
379
00:46:52,936 --> 00:46:54,960
while a cricket has fawcet eyes.
380
00:47:16,872 --> 00:47:20,357
Hanif Fatahov Ivanovic,
the last cosmonaut,
381
00:47:21,201 --> 00:47:25,257
died in his workshop
while shooting this film.
382
00:47:59,323 --> 00:48:02,258
The project was terminated,
people disappear.
383
00:48:02,527 --> 00:48:05,689
Now it seems that they
are ahead of their time.
384
00:48:06,586 --> 00:48:08,885
But there was a rocket!
385
00:48:13,547 --> 00:48:15,671
In March 1938
386
00:48:16,753 --> 00:48:20,069
news about the fall
of a fireball in Chile
387
00:48:20,292 --> 00:48:22,120
was in all papers.
388
00:48:23,829 --> 00:48:27,775
"Passengers in liner �Fortuna�
Saw a fireball in the sky"
389
00:48:28,482 --> 00:48:30,598
"The sun fell over Chile"
390
00:48:31,379 --> 00:48:33,664
"Meteorite? Comet? Marsians?"
391
00:48:33,999 --> 00:48:37,241
"Chilean globe.
The gods returned to Chile"
392
00:48:37,294 --> 00:48:41,136
"Commission of the League of Nations
found no traces of the globe"
393
00:48:45,748 --> 00:48:49,821
Chita. District
Psychiatric Hospital
394
00:48:53,282 --> 00:48:55,561
As I wrote you.
395
00:48:56,467 --> 00:48:59,092
I read about the find in Chile
and I wrote you.
396
00:49:00,019 --> 00:49:03,287
"The secret of the Chilean
globe revealed"
397
00:49:03,422 --> 00:49:07,647
The shepherd located debris of a
foreign aircraft in the mountains.
398
00:49:07,648 --> 00:49:11,434
Chile. 200 kilometers north of the
town Olyagua.
399
00:49:11,856 --> 00:49:15,198
The area where �Chilean globe�
fell.
400
00:49:15,668 --> 00:49:19,763
Chilean globe fell on
March 24, 1938.
401
00:49:20,981 --> 00:49:25,122
Suprun�s rocket took off a week
Before � March 16.
402
00:49:25,405 --> 00:49:28,487
Our production crew
went to Chile.
403
00:50:10,549 --> 00:50:11,664
But they were late.
404
00:50:12,337 --> 00:50:15,852
Someone already took the debris
of the Chliean globe.
405
00:50:16,605 --> 00:50:17,815
But not all.
406
00:50:21,005 --> 00:50:24,723
Pastor Sergio Arihas sold
us for $120
407
00:50:24,924 --> 00:50:27,301
Chilean globe debris.
408
00:50:28,080 --> 00:50:32,541
This was a part of the management board
for the first Soviet rocket.
409
00:50:34,360 --> 00:50:37,393
August 1939.
River Halhin-Gaulle, Mongolia.
410
00:50:38,085 --> 00:50:43,073
Soviet-Mongolian army
gathered in First Army Group,
411
00:50:43,383 --> 00:50:46,022
started the offensive
before the enemy.
412
00:50:46,323 --> 00:50:49,752
Japanese militarists lost
370 aircrafts
413
00:50:49,953 --> 00:50:53,541
and 48 thousand were killed,
wounded or captured.
414
00:50:57,467 --> 00:50:59,603
In the archives of the Ministry
of Defense
415
00:50:59,804 --> 00:51:02,837
I found a record of the interrogation
of the captured Japanese officer
416
00:51:03,038 --> 00:51:04,335
Hisaki Ito.
417
00:51:04,928 --> 00:51:08,268
He spoke about a strange man
He met in the steppes,
418
00:51:08,519 --> 00:51:10,682
coming out of a sphere (surroundings).
419
00:51:15,754 --> 00:51:20,126
Ivan Harlamov was located in Mongolia,
in the area of hostilities,
420
00:51:20,461 --> 00:51:23,419
year and a half
after the launch of the rocket.
421
00:51:27,342 --> 00:51:30,922
Report of a military doctor
? 16-450 of Unit
422
00:51:31,255 --> 00:51:35,156
"The condition of the object is due
to the skull-brain trauma."
423
00:51:35,496 --> 00:51:38,404
"Head and body have
numerous scars."
424
00:51:38,707 --> 00:51:41,485
"It is possible to hallucinate."
425
00:51:42,326 --> 00:51:45,173
"Submitted to the psychiatric
hospital in Chita."
426
00:52:09,407 --> 00:52:10,924
Ready?
- Aye.
427
00:52:11,146 --> 00:52:12,342
Recording.
428
00:52:25,437 --> 00:52:28,828
How was Japanese territory
Occupird?
429
00:52:43,520 --> 00:52:45,461
Chilean port of Arica ...
430
00:52:46,637 --> 00:52:48,205
Island Nuku-Khiva ...
431
00:52:48,603 --> 00:52:50,827
Solomon island�
432
00:52:51,027 --> 00:52:54,082
Chinese port Syamin Amoy ...
433
00:53:08,907 --> 00:53:11,715
Marquesas Islands,
Island Nuku-Khiva ...
434
00:53:12,143 --> 00:53:14,673
We didn�t manage to show the
whole of Haralamov�s journey.
435
00:53:14,971 --> 00:53:18,151
Because of military bases, banal
lack of money ...
436
00:53:18,771 --> 00:53:21,886
But we found another witness.
437
00:53:48,096 --> 00:53:50,565
He arrived with a Philippine trawler,
438
00:53:50,884 --> 00:53:52,891
he was banished,
he couldn�t work.
439
00:53:53,067 --> 00:53:54,268
He was ill.
440
00:53:54,471 --> 00:53:56,373
We also wanted him out.
441
00:53:56,574 --> 00:54:00,523
But we put him in the largest
house in the village.
442
00:54:02,966 --> 00:54:04,916
Then I gave him a boat.
443
00:54:05,217 --> 00:54:06,513
A nice boat.
444
00:54:08,952 --> 00:54:11,594
Haralamov sailed the Pacific
445
00:54:11,735 --> 00:54:14,135
and walked throughout China.
446
00:54:14,336 --> 00:54:15,684
From south to north.
447
00:54:15,885 --> 00:54:17,889
Along the straight line�
448
00:54:28,209 --> 00:54:30,443
You are free,
go into the tent.
449
00:54:42,898 --> 00:54:46,804
Note of the report of the Chief
department, 13 of the NKVD.
450
00:54:47,806 --> 00:54:51,024
"In the inquest it was found
that the object is unavailable
451
00:54:51,218 --> 00:54:54,329
and needs special treatment.
452
00:54:55,542 --> 00:54:56,623
Stop.
453
00:54:57,844 --> 00:54:59,217
Stop!
454
00:55:23,881 --> 00:55:27,294
Soviet psychiatry has
made a great successes,
455
00:55:27,495 --> 00:55:29,588
thanks to the occupational
therapy
456
00:55:29,623 --> 00:55:31,479
and to the work in the
collective.
457
00:55:35,566 --> 00:55:38,540
Wrapping with wet towels
had a good influence
458
00:55:38,741 --> 00:55:40,658
on the psyches of patients.
459
00:55:42,749 --> 00:55:45,837
Comatose insuline blockade
was successfully applied.
460
00:55:46,114 --> 00:55:50,207
Application of insluing � a
Substance released by the pancreas.
461
00:55:50,409 --> 00:55:53,835
This method relies on
462
00:55:53,935 --> 00:55:56,376
positive changes of metabolism.
463
00:56:02,281 --> 00:56:06,349
Good results are achieved by
electroshock therapy too.
464
00:56:14,020 --> 00:56:17,426
Ivan willingly accepted
all procedures.
465
00:56:18,662 --> 00:56:21,253
Painful procedures.
466
00:56:21,589 --> 00:56:25,276
He wanted to be cured.
And to tell.
467
00:56:27,734 --> 00:56:30,288
But the treatment
468
00:56:30,956 --> 00:56:34,137
didn�t give any results.
469
00:56:34,791 --> 00:56:36,770
His strength returned.
470
00:56:37,188 --> 00:56:39,473
He could still talk.
471
00:56:41,385 --> 00:56:44,847
I tried to teach him
to write again.
472
00:56:46,248 --> 00:56:47,830
But he didn�t want.
473
00:56:57,969 --> 00:56:59,576
Ivan fled�
474
00:57:00,025 --> 00:57:02,029
Autumn, after a year.
475
00:57:09,825 --> 00:57:11,829
Do you like to cook?
476
00:57:12,665 --> 00:57:13,378
No.
477
00:57:16,139 --> 00:57:18,455
What is your favorite meal?
478
00:57:21,313 --> 00:57:23,068
Plotavian roast.
479
00:57:23,503 --> 00:57:25,228
Really?
480
00:57:25,715 --> 00:57:27,264
I don�t know. Really.
481
00:57:27,453 --> 00:57:29,464
You always tell the truth?
482
00:57:30,635 --> 00:57:31,952
I don�t lie to anyone.
483
00:57:34,013 --> 00:57:36,376
You were close to Haralamov.
484
00:57:43,383 --> 00:57:45,513
I wouldn�t want to gossip.
485
00:57:45,856 --> 00:57:47,915
I don�t gossip.
486
00:58:17,856 --> 00:58:20,418
You know the instruction
which prohibits
487
00:58:20,619 --> 00:58:22,753
to let the patients go?
488
00:58:22,953 --> 00:58:25,780
Yes.
- Where is he?
489
00:58:25,962 --> 00:58:27,341
I don�t know.
490
00:58:28,633 --> 00:58:31,522
Where is he?!
- I really don�t know!
491
00:58:33,982 --> 00:58:36,968
Did he mention any
addresses, names?
492
00:58:37,219 --> 00:58:38,638
No, nothing.
493
00:58:39,543 --> 00:58:41,182
I lied to him!
494
00:58:42,482 --> 00:58:44,597
Ivan wrote many letters.
495
00:58:46,132 --> 00:58:49,185
More specifically, I wrote them,
he dictated.
496
00:58:49,317 --> 00:58:50,708
To whom he wrote them?
497
00:58:51,280 --> 00:58:55,618
To politbiro, to the circus,
To Nadezhda Svetlaya.
498
00:58:55,860 --> 00:58:57,286
Many letters.
499
00:58:59,338 --> 00:59:02,406
But ... I'm not sending them.
500
00:59:03,354 --> 00:59:05,872
I write and hide them...
501
00:59:08,090 --> 00:59:09,962
I was afraid for Ivan.
502
00:59:10,263 --> 00:59:11,923
Are the letters preserved?
503
00:59:12,699 --> 00:59:15,067
No, Ivan found them.
504
00:59:17,607 --> 00:59:19,645
He no longer spoke with me�
505
00:59:22,664 --> 00:59:24,899
until he left the next month.
506
00:59:26,984 --> 00:59:28,687
I looked for him...
507
00:59:31,221 --> 00:59:35,348
But no one had heard of him
like he didn�t existed.
508
00:59:40,245 --> 00:59:42,265
After a year I got married.
509
00:59:44,489 --> 00:59:47,502
My husband was among the first
510
00:59:47,803 --> 00:59:51,948
which passed the northern sea route
in one season.
511
00:59:54,063 --> 00:59:56,868
And I have given birth to
two daughters.
512
01:00:44,569 --> 01:00:47,647
37 people are listed in the operational
development of the NKVD
513
01:00:47,915 --> 01:00:49,529
in the case of Ivan Harlamov.
514
01:00:50,912 --> 01:00:52,511
Joseph Petrovich Isakov,
515
01:00:52,546 --> 01:00:55,693
participant in the blind men choir
in the mine of Krilatovo�
516
01:00:56,104 --> 01:00:59,187
He claims that in 1929
he was an accountant
517
01:00:59,248 --> 01:01:01,501
But there is evidence
that to 1949
518
01:01:01,702 --> 01:01:04,418
he worked as a longshoreman
on Botraki port.
519
01:01:04,792 --> 01:01:07,148
Until he was fired because
of eye disease
520
01:01:07,149 --> 01:01:09,337
which occurred after trauma
on his head.
521
01:01:10,979 --> 01:01:12,698
Babadzhyan Gaparov.
522
01:01:12,921 --> 01:01:15,790
According to passport - Tajik,
but he does not speak Tajik.
523
01:01:16,167 --> 01:01:18,445
All over his head and body --
many scars.
524
01:01:18,853 --> 01:01:21,459
The right hand � scar
from a gunshot wound.
525
01:01:21,946 --> 01:01:25,961
After questioning the deserter
from colone ? 122
526
01:01:26,229 --> 01:01:29,335
he was opet for investigation.
527
01:01:31,023 --> 01:01:32,454
Eugene Gluhov...
528
01:01:32,655 --> 01:01:34,630
Sergei Plohotin...
529
01:01:35,219 --> 01:01:37,140
Sergei Zuenko...
530
01:01:37,332 --> 01:01:39,380
They�ve been looking for Ivan
for many years.
531
01:01:39,680 --> 01:01:41,983
And didn�t find him.
532
01:01:51,250 --> 01:01:55,316
KGB discovered traces of Suprun
after 30 years.
533
01:01:55,993 --> 01:01:58,246
In 1968
534
01:02:13,191 --> 01:02:15,316
there was a very strange problem.
535
01:02:16,250 --> 01:02:19,030
Half-year results of covert
surveillance
536
01:02:19,231 --> 01:02:21,856
over an old graveyard keeper
537
01:02:21,873 --> 01:02:24,376
in a suburb of Cape Town.
538
01:03:37,073 --> 01:03:38,500
I remember this.
539
01:03:38,995 --> 01:03:41,993
They called him
"Alexander Nevsky".
540
01:04:02,472 --> 01:04:05,639
He came to the circus in 1946.
541
01:04:06,019 --> 01:04:09,718
After the illness.
He said - after the illness.
542
01:04:09,956 --> 01:04:12,979
He didn�t talk much.
And stayed.
543
01:04:13,178 --> 01:04:15,096
Intially a costumer,
544
01:04:15,183 --> 01:04:19,330
then our art teacher
invented him a number.
545
01:05:14,649 --> 01:05:17,308
The man called
Alexander Nevsky,
546
01:05:17,575 --> 01:05:21,173
leaves Ulyanovsk circus
tt the end of 1951.
547
01:05:21,373 --> 01:05:25,297
We do not have any more information
about Ivan Harlamov.
548
01:05:32,186 --> 01:05:33,796
THE FIRST IN SPACE
549
01:05:33,831 --> 01:05:36,370
The time when the spacecraft,
led by a man
550
01:05:36,981 --> 01:05:40,894
would corss the universe
551
01:05:41,385 --> 01:05:43,409
isn�t far away!
552
01:05:44,044 --> 01:05:46,637
Currently, scientists are experimenting
553
01:05:46,820 --> 01:05:49,261
with various
biological crews.
554
01:05:49,600 --> 01:05:53,435
The flight involves bacteria,
Viruses, onions,
555
01:05:53,674 --> 01:05:57,520
bees, mice, rats,
rabbits, dogs.
556
01:07:03,711 --> 01:07:07,852
Kinolenta is found on the site
Where the Chilean globe dropped.
557
01:07:08,144 --> 01:07:11,648
Ownership of the Natural museum
in the town of Antafagasta.
41100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.