Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,680 --> 00:00:08,059
Status of the archive
of film material does not meet the accepted
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,470
standards of quality,
but it's included in the film
3
00:00:11,520 --> 00:00:13,636
because of its uniqueness.
4
00:00:17,440 --> 00:00:20,375
Cinematographic office
of Ministry of Culture
5
00:00:20,520 --> 00:00:22,340
of Russian Federation
6
00:00:26,520 --> 00:00:28,488
Cinestudio of Sverdlovska
7
00:00:30,080 --> 00:00:33,015
Presents a movie of
Alexandar Fedorchenko
8
00:00:34,960 --> 00:00:37,599
THE FIRST ON THE MOON
9
00:00:47,480 --> 00:00:50,529
This a report of a special commission
of United Nations,
10
00:00:50,760 --> 00:00:55,504
for researching the fall of a huge
meteorite on the mountains of Northern Chile
11
00:00:56,240 --> 00:00:58,401
on March 1 938.
12
00:00:59,160 --> 00:01:02,061
The material was provided by our
Kinoarchives of UN.
13
00:01:10,720 --> 00:01:13,200
This was not a storm, nor wind.
14
00:01:13,880 --> 00:01:16,360
Fireball flew out towards the mountains.
15
00:01:17,160 --> 00:01:18,855
High and slow.
16
00:01:19,000 --> 00:01:22,948
Afterwards, there was thunder.
I didn't manage to get frighten.
17
00:01:23,440 --> 00:01:26,068
Then came the wind and it became scary.
18
00:01:33,800 --> 00:01:35,745
I immediately called police.
19
00:01:35,920 --> 00:01:38,297
But what can our police do?
20
00:01:38,440 --> 00:01:40,943
When a year passed I took my wife,
21
00:01:41,280 --> 00:01:43,145
and returned after two months.
22
00:01:43,800 --> 00:01:46,303
You can look for your whole life here
for that sphere
23
00:01:46,360 --> 00:01:47,850
and find nothing.
24
00:01:48,080 --> 00:01:49,513
Mountains!
25
00:01:58,280 --> 00:02:00,157
Exactly when that thing fell,
26
00:02:00,240 --> 00:02:02,617
the cow of our neighbour Carl gave a birth.
27
00:02:03,360 --> 00:02:05,533
Have you seen a calf with the wings?
28
00:02:06,000 --> 00:02:08,537
Why does it need wings?
Is it going to fly?
29
00:02:27,840 --> 00:02:31,719
History has preserved the name of
the creator of the first rocket.
30
00:02:31,920 --> 00:02:35,833
1 1 th century. Chinese master
Dzen Gun Lian
31
00:02:36,160 --> 00:02:39,778
has transformed fireworks
into a terrible weapon.
32
00:02:41,960 --> 00:02:44,019
Year 1 320.
33
00:02:45,560 --> 00:02:49,599
Giovanni di Fontaine in tractatus
"On fish, birds and beasts"
34
00:02:49,720 --> 00:02:53,895
describes underwater, air and land
rocket apparats.
35
00:02:56,400 --> 00:02:59,585
Battle of the Tatars on the river Riyaz.
36
00:03:01,760 --> 00:03:05,355
Rocket, taken by Polish entrepreneurs
37
00:03:05,280 --> 00:03:07,589
is called "God's fire" .
38
00:03:07,840 --> 00:03:10,741
After their launch
battle stopped right away
39
00:03:10,760 --> 00:03:13,445
for terror covered both armies.
40
00:03:15,080 --> 00:03:18,299
And this is the public execution
of alchemist Johan Folk
41
00:03:18,320 --> 00:03:21,187
on major square in Laipzig.
42
00:03:21,240 --> 00:03:24,073
Attached to the rocket,
invented by him,
43
00:03:24,120 --> 00:03:26,771
he tries in vain
until the last minute
44
00:03:26,880 --> 00:03:30,953
to explain to his fellow citizens
nature of his discovery.
45
00:03:33,840 --> 00:03:35,694
Russia. 1 9th century.
46
00:03:36,280 --> 00:03:37,998
Combat missile "Zasyavka"
47
00:03:38,880 --> 00:03:40,677
shell of Konstantinov,
48
00:03:41,520 --> 00:03:44,159
submarine - rocketcarrier
of Shilder.
49
00:03:44,920 --> 00:03:46,922
From a letter of Nicolai II
to his wife:
50
00:03:47,440 --> 00:03:50,113
Yesterday there were tests
of a bolide of Grigoriev.
51
00:03:50,640 --> 00:03:54,872
Dear Alex, these fantasies come
of hot pursuit of the Russian
52
00:03:55,480 --> 00:03:58,222
to participate everywhere
with mind and hands.
53
00:04:14,440 --> 00:04:16,647
To continue the work of Tsiolkovski!
54
00:04:20,680 --> 00:04:25,845
Russians repeat these pioneering
experiences of K.E. Tsiolkovski:
55
00:04:26,200 --> 00:04:29,419
rotate patent set to
special centrifuge.
56
00:04:35,240 --> 00:04:39,267
Pionirs! For the work of
Lenin and Stalin:
57
00:04:39,400 --> 00:04:41,004
Finish it!
58
00:04:47,280 --> 00:04:49,566
We will repair error of nature.
59
00:04:50,040 --> 00:04:54,022
Will teach a man to bear
multiple congestion.
60
00:04:54,360 --> 00:04:56,134
But his skeleton is fragile.
61
00:04:56,160 --> 00:04:58,867
See, it is simply ridiculous.
62
00:05:00,480 --> 00:05:02,653
Replacement of the bones with metal
63
00:05:02,720 --> 00:05:05,006
will allow a significant increase
64
00:05:05,040 --> 00:05:07,520
the mechanical strength
of Soviet man.
65
00:05:08,520 --> 00:05:12,172
This means that Soviet man
will deliver a mild shock,
66
00:05:12,160 --> 00:05:14,936
ss the automobil did.
67
00:05:16,400 --> 00:05:18,436
Red pilots
68
00:05:33,120 --> 00:05:36,635
Of land were awarded
engineers and pilots
69
00:05:36,880 --> 00:05:39,451
design of office of Tupolev.
70
00:05:40,440 --> 00:05:43,750
Among the winners in high
government awards
71
00:05:44,040 --> 00:05:46,975
was test-pilot
Captain Ivan Harlamov.
72
00:05:51,000 --> 00:05:54,527
Comrades, hundreds of thousands
skilled workers,
73
00:05:54,960 --> 00:05:59,010
millions of Soviet citizens created
this remarkable aircraft
74
00:05:59,200 --> 00:06:00,815
and secure his motor.
75
00:06:01,240 --> 00:06:05,176
So successes is achieved by us,
76
00:06:05,560 --> 00:06:07,778
this is your success, comrades!
77
00:06:08,520 --> 00:06:12,126
After the award party-dress ball
was held.
78
00:06:19,240 --> 00:06:21,970
Among us, glorious heroes dance
79
00:06:21,920 --> 00:06:25,469
Valerii Chkalov, Genadii Baydukov,
Ivan Harlamov
80
00:06:29,200 --> 00:06:33,421
Moscow, Kinoarhiv of
Federal Office for Safety
81
00:06:41,560 --> 00:06:44,108
Everything is going
how it should.
82
00:06:44,120 --> 00:06:46,623
And when it is taken,
it happened.
83
00:06:50,520 --> 00:06:52,977
They did it.
84
00:06:58,960 --> 00:07:01,064
Ivan Sergeevich Harlamov
85
00:07:02,760 --> 00:07:05,297
The first information
86
00:07:05,840 --> 00:07:08,024
is from 1 930.
87
00:07:08,320 --> 00:07:11,801
The pilot involved Harlamov
in the liquidation of the bands basmachi
88
00:07:12,040 --> 00:07:14,099
in South Turkestan.
89
00:07:14,280 --> 00:07:15,622
It's early.
90
00:07:20,600 --> 00:07:23,057
We do not know when and where
he was born.
91
00:07:23,400 --> 00:07:26,142
We have only one of his
children's picture.
92
00:07:31,120 --> 00:07:33,611
Monitored:
Ivan Harlamov
93
00:07:37,880 --> 00:07:40,531
" Kazbek" .
-" Kazbek" command.
94
00:07:41,240 --> 00:07:42,741
Hi!
- As always?
95
00:07:42,760 --> 00:07:43,784
Yes.
96
00:07:44,520 --> 00:07:47,364
Thank you.
- Please. Hi, honey.
97
00:07:49,080 --> 00:07:51,890
Beginning of monitoring Harlamov
in 1 935.
98
00:07:52,800 --> 00:07:55,143
Even then, the selection starts.
99
00:08:14,720 --> 00:08:16,813
Minsk. District Military Hospital
100
00:08:17,080 --> 00:08:18,616
Beauty!
101
00:08:20,240 --> 00:08:22,936
Using such cameras.
102
00:08:23,200 --> 00:08:25,521
They work almost noiselessly.
103
00:08:25,880 --> 00:08:28,098
Guide for use
104
00:08:28,320 --> 00:08:30,811
for cine-camera SC-29
for secret surveillance
105
00:08:31,160 --> 00:08:33,003
Camera SC-29
106
00:08:33,240 --> 00:08:35,299
can be installed
whereever you want:
107
00:08:35,280 --> 00:08:38,590
in the suitcase, lady's purse,
premises on the street . . .
108
00:08:39,600 --> 00:08:41,409
Untie shoulder girdle
109
00:08:45,640 --> 00:08:47,767
Well-trained professionals
110
00:08:48,040 --> 00:08:50,668
can make quality
photos by hand
111
00:08:50,800 --> 00:08:54,987
without the pedestal, in any situation
by merging with the crowd.
112
00:08:56,120 --> 00:08:57,815
Keep distance
113
00:09:01,600 --> 00:09:03,966
Fast determination of
distance to the object,
114
00:09:04,320 --> 00:09:06,766
right blend and the diaphragm,
115
00:09:06,880 --> 00:09:09,405
Use tables
of Col. Shoshin
116
00:09:09,520 --> 00:09:12,785
reading light
to object tracking,
117
00:09:12,880 --> 00:09:15,326
Choose an optimal
tracking point
118
00:09:16,160 --> 00:09:19,197
are the basis for success in operating
on the site
119
00:09:19,360 --> 00:09:22,420
and collecting compromised materials.
120
00:09:37,000 --> 00:09:41,141
Sankt-Peterburg. Museum of Zoology.
Workshop of Fatahov Kalif.
121
00:09:41,560 --> 00:09:44,290
We were 30-40,
men and women
122
00:09:44,680 --> 00:09:46,864
Healthy, rosy . . .
123
00:09:48,720 --> 00:09:50,517
There was a buxom.
124
00:09:50,680 --> 00:09:52,227
I like her.
125
00:09:55,840 --> 00:09:57,979
The selection was very strict.
126
00:09:58,120 --> 00:10:01,487
This is not even mine
first stage of selection.
127
00:10:01,680 --> 00:10:04,319
All were military personnel, athletes . . .
128
00:10:04,800 --> 00:10:06,882
All Communists - beautiful.
129
00:10:09,320 --> 00:10:11,424
Nobody knew
where we were sent.
130
00:10:12,120 --> 00:10:14,395
I thought I know --
intelligence.
131
00:10:15,680 --> 00:10:19,423
That's me!
The band is maintained.
132
00:10:22,600 --> 00:10:25,455
Do I look alike?
- I don't know, a little.
133
00:10:25,760 --> 00:10:27,523
Well, then I was younger.
134
00:10:41,160 --> 00:10:44,288
Excellent in battle
and political training,
135
00:10:44,400 --> 00:10:47,881
elder Hanif Fatahov
of the Black Sea fleet
136
00:10:48,120 --> 00:10:51,100
is ready for unparalleled record:
137
00:10:51,280 --> 00:10:54,750
to swim from Leningrad to Kronshtadt
in ice water.
138
00:10:55,080 --> 00:10:58,243
Nobody in the history of mankind
139
00:10:58,480 --> 00:11:01,870
has not reached such
endurance and fortitude!
140
00:11:02,280 --> 00:11:05,886
Former Kazanski ownerless,
raised by people with love,
141
00:11:06,120 --> 00:11:08,042
elder Hanif Fatahov
142
00:11:08,320 --> 00:11:11,460
carries the Party of the Soviet
flag high!
143
00:11:29,360 --> 00:11:31,499
Nadia.
Nadia Svetlaya.
144
00:11:32,320 --> 00:11:33,981
Bright hope.
145
00:11:34,600 --> 00:11:38,263
She was a beautiful girl,
see what a smile.
146
00:11:47,560 --> 00:11:50,245
Hope of
Soviet sport
147
00:11:52,600 --> 00:11:56,149
Sports competitions
and physical training parades
148
00:11:56,440 --> 00:11:59,750
have become favorite holidays
in our country.
149
00:12:00,400 --> 00:12:03,506
Party and government
established July 18th
150
00:12:03,800 --> 00:12:06,712
as a day of sports.
151
00:12:10,200 --> 00:12:13,442
On the day of sports
finals were held
152
00:12:13,440 --> 00:12:15,886
For Organization to help Defense.
153
00:12:16,040 --> 00:12:19,430
Preparation showed excellent students
from the Institute of Mechanics
154
00:12:19,600 --> 00:12:21,397
Nadia Svetlaya.
155
00:12:21,680 --> 00:12:25,684
She won for the third time
in these contests!
156
00:12:27,200 --> 00:12:29,873
Object for monitoring:
Nadia Svetlaya.
157
00:12:48,640 --> 00:12:50,699
Of those not remembered by anyone
158
00:12:55,240 --> 00:12:56,662
Mishka Roshchin!
159
00:12:58,000 --> 00:12:59,308
Circus-man.
160
00:12:59,360 --> 00:13:02,750
When designers
working on the housing frame,
161
00:13:02,880 --> 00:13:05,019
he became the first challenger.
162
00:13:06,520 --> 00:13:08,044
Man-bullet.
163
00:13:12,560 --> 00:13:16,178
Ulyanovskaya. Circus of lilliputians.
164
00:13:25,840 --> 00:13:28,445
Tell me something else
about Michail Roshchin.
165
00:13:37,520 --> 00:13:41,991
Wrote poetry. Pretty.
- Remember someone.
166
00:13:42,800 --> 00:13:45,542
I can remember only one verse.
167
00:13:47,760 --> 00:13:53,175
I welcome you, great era!
168
00:13:53,720 --> 00:13:55,301
Nothing more.
169
00:13:55,880 --> 00:13:58,405
I was a kid, you know.
170
00:14:10,400 --> 00:14:13,676
Harlamich. My good friend.
171
00:14:17,360 --> 00:14:19,464
He was wounded in the arm.
172
00:14:19,680 --> 00:14:23,616
But he took it.
He was incredibly strong.
173
00:14:24,880 --> 00:14:29,146
Once a polygon couldn't catch
to mount and get it!
174
00:14:37,480 --> 00:14:39,380
Fyodor Fyodorovich Suprun.
175
00:14:39,560 --> 00:14:41,004
General constructor.
176
00:14:41,160 --> 00:14:45,130
Only he knew from the Commission
for what purpose is the selection.
177
00:14:46,360 --> 00:14:49,875
Of course, you do not know
what a great man
178
00:14:50,240 --> 00:14:51,616
sits in the committee.
179
00:14:53,680 --> 00:14:56,319
It was clear
it is the chief.
180
00:14:56,520 --> 00:14:58,511
But it is not a doctor.
181
00:14:59,200 --> 00:15:02,829
Only when all left but four,
he introduced himself.
182
00:15:05,720 --> 00:15:08,883
Suprun was born at the end
of 1 9th century in Tula.
183
00:15:09,680 --> 00:15:12,899
He became the youngest engineer
in the Department of ballistics.
184
00:15:13,080 --> 00:15:16,197
Already during the third course
they appointed him to work.
185
00:15:16,560 --> 00:15:18,824
Graduated in 1 914.
186
00:15:20,400 --> 00:15:24,427
Then - war, Mazurskite
marshes, wounds . . .
187
00:15:24,880 --> 00:15:29,067
Never returned to the institute,
worked in Tulskaya arms factory.
188
00:15:30,440 --> 00:15:34,137
Right there a plan for the first
space rocket was made.
189
00:15:35,840 --> 00:15:38,263
It was higher than Spassky Tower
of the Kremlin.
190
00:15:41,280 --> 00:15:43,111
Maybe even wider.
191
00:15:44,160 --> 00:15:46,299
Then I remembered
192
00:15:46,440 --> 00:15:48,226
the Egyptian pyramids.
193
00:15:48,600 --> 00:15:51,068
A good mechanism.
194
00:15:57,480 --> 00:16:01,075
Suprin took drawings of his rocket
to Kremlin in 1 928.
195
00:16:02,240 --> 00:16:06,961
During 5 years on the secret project
1 .5 million people were working on it.
196
00:16:15,720 --> 00:16:18,917
Blacksmith Vladimir Pimenov
I will set a record!
197
00:16:35,080 --> 00:16:38,493
The first change is made
with 79 bushes.
198
00:16:38,840 --> 00:16:41,627
Blacksmith Pimenov
continues to work.
199
00:16:48,840 --> 00:16:51,809
Second shift - 161 bushes!
200
00:16:52,000 --> 00:16:54,275
Pimenov remains
in the press!
201
00:16:55,000 --> 00:16:57,173
Mechanical presses doesn't hold.
202
00:16:57,560 --> 00:16:59,596
Blacksmith Pimenov says:
203
00:17:00,360 --> 00:17:03,944
There must be another shift!
204
00:17:16,200 --> 00:17:18,816
233 bushes!
205
00:17:19,320 --> 00:17:20,844
New record!
206
00:17:30,320 --> 00:17:32,880
In 30 years?
Impossible!
207
00:17:33,400 --> 00:17:35,425
This is a mystification.
208
00:17:35,640 --> 00:17:38,461
Americans would come to solution
209
00:17:38,600 --> 00:17:40,682
in only 20 years.
210
00:17:41,720 --> 00:17:43,676
But it is very elegant.
211
00:17:44,400 --> 00:17:47,551
Housing frame,
module landing,
212
00:17:48,960 --> 00:17:51,872
Interesting, will it fly
or not?
213
00:17:52,880 --> 00:17:56,338
Stand tests
Engine SU-2
214
00:17:57,040 --> 00:17:59,304
Nothing can be done.
215
00:18:00,440 --> 00:18:02,783
It is ready, Comrade
heads of staff.
216
00:18:09,040 --> 00:18:11,201
How long does 101 work?
217
00:18:11,480 --> 00:18:12,879
10 seconds.
218
00:18:13,080 --> 00:18:14,684
Then the bottom is torn.
219
00:18:16,600 --> 00:18:20,912
One. Two. Three. Four.
220
00:18:21,800 --> 00:18:26,601
Five . . . seven, eight . . .
221
00:18:27,240 --> 00:18:32,303
nine, ten, eleven
twelve . . .
222
00:18:32,320 --> 00:18:35,517
Thirteen, fourteen . . .
223
00:18:50,480 --> 00:18:52,823
I congratulate you!
Victory.
224
00:19:16,320 --> 00:19:20,336
Training of our riding
buses with a black " perdentsa''.
225
00:19:20,600 --> 00:19:22,431
were classified.
226
00:19:22,520 --> 00:19:24,681
" Unit kosmolettsi"
227
00:19:25,200 --> 00:19:29,341
1 2 hours a day - training,
congestion, work
228
00:19:29,520 --> 00:19:30,885
It was severe.
229
00:19:31,160 --> 00:19:32,627
Nice!
230
00:19:51,880 --> 00:19:53,461
Height zero.
231
00:19:53,960 --> 00:19:55,416
Measure the pulse.
232
00:19:56,920 --> 00:19:58,785
Starting climb.
233
00:20:12,600 --> 00:20:14,306
Height 3000 meters.
234
00:20:14,800 --> 00:20:16,620
Put your oxygen masks.
235
00:20:35,120 --> 00:20:37,020
Height 8000 meters.
236
00:20:44,640 --> 00:20:46,517
Begin descent.
237
00:20:55,200 --> 00:20:56,918
The descent is complete.
238
00:20:58,040 --> 00:21:00,122
Land! Measure the pulse.
239
00:21:35,560 --> 00:21:39,508
The first space suit was 3 times
heavier than a diving suit.
240
00:21:39,600 --> 00:21:42,114
Even Harlamov
barely walked.
241
00:21:42,360 --> 00:21:44,089
We put our space suites
242
00:21:44,480 --> 00:21:46,175
and we could stand the climb.
243
00:22:22,000 --> 00:22:25,310
Here's how fired.
244
00:22:27,120 --> 00:22:28,417
Quickly. And inaccurate.
245
00:22:30,160 --> 00:22:31,991
Harlamich as always
accurate.
246
00:22:39,840 --> 00:22:41,614
Mischa hit papa . . .
247
00:22:42,920 --> 00:22:44,751
But what the Germans
do there?
248
00:22:44,920 --> 00:22:46,785
I don't understand.
249
00:22:47,760 --> 00:22:50,740
Supersecret project
and suddenly - a German.
250
00:22:51,680 --> 00:22:53,523
I don't understand even today.
251
00:22:55,160 --> 00:22:57,025
Maybe in exchange?
252
00:23:09,640 --> 00:23:13,303
Our seasonal graphics
of Professor Meyer.
253
00:23:13,880 --> 00:23:17,896
Add something in the water
to cool to minus 5.
254
00:23:18,480 --> 00:23:21,096
I even skipped
below the current.
255
00:23:21,280 --> 00:23:25,421
Rushchin joked that it
leaked for 3 days. .
256
00:23:34,560 --> 00:23:36,835
NKVD, wine production
"Kagor" No. 9
257
00:23:48,360 --> 00:23:51,204
Comrade director of polygon,
Object E is ready for the launch.
258
00:24:33,760 --> 00:24:36,433
It's alive!
- Yes, I wrote that.
259
00:24:36,960 --> 00:24:39,042
We're trained seriously.
260
00:24:39,080 --> 00:24:43,164
Gulf route, clear sea, the sea of nectar
261
00:24:43,520 --> 00:24:45,169
A tale. . .
262
00:24:45,640 --> 00:24:48,450
Ah! Here's another astronaut.
263
00:24:48,880 --> 00:24:50,040
Duska!
264
00:24:54,160 --> 00:24:59,257
Probably all of heaven
are young, as a bar . . .
265
00:25:07,960 --> 00:25:09,484
Duska!
266
00:25:12,600 --> 00:25:15,546
Likely to stay alive
was under 1%,
267
00:25:15,640 --> 00:25:17,426
but don't be afraid.
268
00:25:17,880 --> 00:25:19,495
Objectives boil inside.
269
00:26:37,600 --> 00:26:40,683
Do bushes in 1 :38 scale.
270
00:26:40,960 --> 00:26:43,144
In such rocket, there are 1 20.
271
00:26:43,400 --> 00:26:45,573
After 1 5 minutes they are ready.
272
00:27:07,200 --> 00:27:09,225
Hey, this is nuts!
273
00:27:28,480 --> 00:27:30,038
Misha, Misha. . .
274
00:27:57,040 --> 00:27:59,827
The film "Space Trip" . Wow!
275
00:28:17,440 --> 00:28:20,295
Fantastic film "Space Trip'',
276
00:28:20,400 --> 00:28:22,402
by Vasiliy Zhurvlov
277
00:28:22,600 --> 00:28:25,660
out on the screen in 1 935.
278
00:28:26,120 --> 00:28:29,044
They lived for the idea
of planetary revolution
279
00:28:29,320 --> 00:28:32,369
people yearn for Soviet Space republics.
280
00:28:32,840 --> 00:28:36,628
Scientific consultant for this film
is our very Tsiolkovski.
281
00:29:26,160 --> 00:29:30,278
Comrades, complete trial
of space trip is over!
282
00:29:31,480 --> 00:29:34,062
The road to space is open!
283
00:29:53,560 --> 00:29:55,790
Show your documents, please!
284
00:29:55,960 --> 00:29:57,769
I have a meeting.
- Yes. . .
285
00:29:57,920 --> 00:30:00,388
Here, look - do not lie.
286
00:30:00,520 --> 00:30:03,193
What a meeting, you
violate the statute.
287
00:30:03,320 --> 00:30:04,571
You what?!
288
00:30:04,600 --> 00:30:09,594
Guys, do not.
289
00:30:30,280 --> 00:30:34,148
29th of August, 1 937.
290
00:30:35,040 --> 00:30:39,693
On this day, Ivan Harlamov, by decision
of Government Committee,
291
00:30:39,720 --> 00:30:41,699
was appointed as a pilot
292
00:30:41,720 --> 00:30:45,087
for the first spaceship
of the USSR.
293
00:32:15,920 --> 00:32:17,512
Stop the train!
294
00:32:59,120 --> 00:33:03,295
In "Varvarka'', "Varvarka''
was walking this night...
295
00:33:04,360 --> 00:33:07,033
Hi all!
296
00:33:08,480 --> 00:33:11,324
. . .but squads of cops. . .
297
00:33:11,480 --> 00:33:12,947
Here is more fun!
298
00:33:13,680 --> 00:33:17,434
arrested hooligans,
pulled out handcuffs,
299
00:33:17,640 --> 00:33:22,680
arrested hooligans,
pulled out handcuffs. . .
300
00:33:32,280 --> 00:33:34,840
" I 'm pissing myself" - he cries
301
00:33:34,920 --> 00:33:37,081
and grabs me by the sleeve,
302
00:33:37,120 --> 00:33:39,907
I decided to help him,
303
00:33:39,960 --> 00:33:42,212
how stupid I was then.
304
00:33:42,600 --> 00:33:44,545
On "Varvarka'', On "Varvarka'',
305
00:33:44,720 --> 00:33:47,735
just three days before the summer
306
00:33:49,000 --> 00:33:52,231
I was killed by the cop
307
00:33:53,040 --> 00:33:56,180
with the handle of the gun.
308
00:33:59,880 --> 00:34:01,916
It's colder then,
of course . . .
309
00:34:04,080 --> 00:34:06,139
. . .oh, how I love him.
310
00:34:10,560 --> 00:34:12,687
To the bottom?
- To the bottom.
311
00:34:24,960 --> 00:34:26,200
I 'm scared.
312
00:34:50,600 --> 00:34:51,828
Aye.
313
00:34:53,520 --> 00:34:56,751
Yes, I shall report
every hour
314
00:36:24,040 --> 00:36:25,985
watching what's going on.
315
00:36:39,440 --> 00:36:41,328
Good luck.
316
00:36:41,920 --> 00:36:43,194
Successful return.
317
00:37:19,200 --> 00:37:22,374
Gentlemen, go to the entering
line, please!
318
00:38:07,560 --> 00:38:10,620
First level
Main level
319
00:39:01,960 --> 00:39:07,387
25 kilometers south of Nyazepetrovsk.
Site of the former spaceport.
320
00:39:18,560 --> 00:39:19,948
Come here!
321
00:39:24,200 --> 00:39:25,690
Come here.
322
00:39:26,440 --> 00:39:28,897
We found a concrete bunker.
323
00:39:44,440 --> 00:39:46,567
Everything started from the start.
324
00:39:47,240 --> 00:39:49,845
They cut out part of
skin of the rocket.
325
00:39:51,040 --> 00:39:53,941
I took a look at Suprun,
it was red, evil . . .
326
00:39:54,480 --> 00:39:57,438
After two minutes
I gathered myself.
327
00:39:57,760 --> 00:39:58,863
Silence!
328
00:39:59,080 --> 00:40:01,264
Nothing happened.
329
00:40:04,040 --> 00:40:05,689
Then I said:
330
00:40:06,040 --> 00:40:07,996
I will not live much longer.
331
00:40:08,200 --> 00:40:09,269
What about Haralamov?
332
00:40:10,480 --> 00:40:11,333
Nothing.
333
00:40:11,800 --> 00:40:15,213
Did he say anything before the launch?
- No! He didn't say anything.
334
00:40:15,560 --> 00:40:16,902
What happened next?
335
00:40:18,160 --> 00:40:20,617
The largest telescope
was in the Crimea.
336
00:40:21,480 --> 00:40:23,721
Suprun flew to Crimea,
to look for the missile.
337
00:40:23,840 --> 00:40:25,899
I asked him to take me.
338
00:40:31,800 --> 00:40:33,973
Suprun didn't find his missile.
339
00:40:34,240 --> 00:40:36,128
Rocket disappeared.
340
00:40:40,120 --> 00:40:42,190
Everything already happened.
341
00:40:42,840 --> 00:40:46,435
The huge experiment didn't
serve anyone.
342
00:40:47,520 --> 00:40:50,068
Mankind doesn't lear from
its mistakes.
343
00:40:51,240 --> 00:40:53,925
They are slightly excited
for themselves.
344
00:40:55,400 --> 00:41:00,303
There is no technical
nor moral progress.
345
00:41:03,200 --> 00:41:05,464
Every effort. . .
346
00:41:05,960 --> 00:41:09,532
is either useless
or harmful.
347
00:41:10,480 --> 00:41:13,267
Monitored subject:
Fyodor Suprun.
348
00:42:34,600 --> 00:42:36,784
Uncle, come . . .
349
00:42:37,000 --> 00:42:39,980
Right there, below.
350
00:42:53,440 --> 00:42:55,488
Uncle, where are you going?
351
00:43:06,440 --> 00:43:10,649
Six days after the launch,
despite the heavy observation
352
00:43:11,000 --> 00:43:12,797
Suprun disappears too.
353
00:43:15,160 --> 00:43:16,275
Hi!
354
00:43:18,800 --> 00:43:22,531
You ask weird questions,
comrade director.
355
00:43:25,120 --> 00:43:29,352
Besides camre, I didn't have
any other weapons in my hand.
356
00:43:31,520 --> 00:43:33,465
Without weapons nothing happens.
357
00:44:00,200 --> 00:44:04,159
No...My memory is good.
358
00:44:05,880 --> 00:44:07,495
Great!
359
00:44:09,320 --> 00:44:11,026
But I remember nothing.
360
00:44:11,160 --> 00:44:14,539
Vladimir Ivanovich, but you have
seen it all, you shot everything.
361
00:44:14,600 --> 00:44:17,353
Your name is written on
every third box.
362
00:44:18,240 --> 00:44:20,538
I understand - secrecy,
Rocket is falling apart,
363
00:44:20,480 --> 00:44:21,856
constructor is running away,
364
00:44:21,920 --> 00:44:24,024
all of it is considered a
defeat.
365
00:44:24,160 --> 00:44:26,299
But as time has passed...
366
00:44:26,880 --> 00:44:28,598
Excuse me,
367
00:44:28,840 --> 00:44:31,035
my right boot is untied.
368
00:44:32,800 --> 00:44:34,472
Would you tie it up?
369
00:44:46,640 --> 00:44:48,301
What did you do in Crimea?
370
00:44:49,120 --> 00:44:51,042
I got ill from dysentery.
371
00:44:53,120 --> 00:44:56,738
I was in one hospital,
then in another...
372
00:44:58,120 --> 00:45:01,089
A good woman,
Masha Mikelovich,
373
00:45:01,600 --> 00:45:03,386
took me to her place.
374
00:45:04,480 --> 00:45:06,892
I stayed with her until the war.
375
00:45:07,640 --> 00:45:09,460
I realized that it is dangerous
to go back.
376
00:45:16,400 --> 00:45:20,052
Hanif Ivanovic, I did't mean
to show you these images,
377
00:45:20,240 --> 00:45:22,344
but you must show them.
378
00:46:50,880 --> 00:46:53,019
The spider has eight eyes,
379
00:46:53,200 --> 00:46:55,270
while a cricket has fawcet eyes.
380
00:47:17,120 --> 00:47:20,692
Hanif Fatahov Ivanovic,
the last cosmonaut,
381
00:47:21,480 --> 00:47:25,632
died in his workshop
while shooting this film.
382
00:47:59,600 --> 00:48:02,603
The project was terminated,
people disappear.
383
00:48:02,800 --> 00:48:06,042
Now it seems that they
are ahead of their time.
384
00:48:06,840 --> 00:48:09,195
But there was a rocket!
385
00:48:13,800 --> 00:48:15,973
In March 1 938
386
00:48:17,000 --> 00:48:20,390
news about the fall
of a fireball in Chile
387
00:48:20,560 --> 00:48:22,437
was in all papers.
388
00:48:24,080 --> 00:48:28,119
" Passengers in liner "Fortuna''
Saw a fireball in the sky"
389
00:48:28,760 --> 00:48:30,921
"The sun fell over Chile"
390
00:48:31,640 --> 00:48:33,983
"Meteorite? Comet? Marsians?"
391
00:48:34,240 --> 00:48:37,562
"Chilean globe.
The gods returned to Chile"
392
00:48:37,560 --> 00:48:41,496
"Commission of the League of Nations
found no traces of the globe"
393
00:48:46,000 --> 00:48:50,175
Chita. District
Psychiatric Hospital
394
00:48:53,560 --> 00:48:55,892
As I wrote you.
395
00:48:56,720 --> 00:48:59,405
I read about the find in Chile
and I wrote you.
396
00:49:00,280 --> 00:49:03,625
"T he secret of the Chilean
globe revealed"
397
00:49:03,680 --> 00:49:08,003
The shepherd located debris of a
foreign aircraft in the mountains.
398
00:49:07,920 --> 00:49:11,799
Chile. 200 kilometers north of the
town Olyagua.
399
00:49:12,120 --> 00:49:15,544
The area where "Chilean globe''
fell.
400
00:49:15,920 --> 00:49:20,118
Chilean globe fell on
March 24, 1 938.
401
00:49:21,240 --> 00:49:25,483
Suprun's rocket took off a week
Before - March 16.
402
00:49:25,680 --> 00:49:28,831
Our production crew
went to Chile.
403
00:50:10,800 --> 00:50:11,937
But they were late.
404
00:50:12,600 --> 00:50:16,195
Someone already took the debris
of the Chliean globe.
405
00:50:16,880 --> 00:50:18,120
But not all.
406
00:50:21,280 --> 00:50:25,091
Pastor Sergio Arihas sold
us for $1 20
407
00:50:25,200 --> 00:50:27,634
Chilean globe debris.
408
00:50:28,360 --> 00:50:32,922
This was a part of the management board
for the first Soviet rocket.
409
00:50:34,640 --> 00:50:37,746
August 1 939.
River Halhin-Gaulle, Mongolia.
410
00:50:38,360 --> 00:50:43,468
Soviet-Mongolian army
gathered in First Army Group,
411
00:50:43,640 --> 00:50:46,347
started the offensive
before the enemy.
412
00:50:46,600 --> 00:50:50,115
Japanese militarists lost
370 aircrafts
413
00:50:50,200 --> 00:50:53,875
and 48 thousand were killed,
wounded or captured.
414
00:50:57,720 --> 00:50:59,904
In the archives of the Ministry
of Defense
415
00:51:00,080 --> 00:51:03,186
I found a record of the interrogation
of the captured Japanese officer
416
00:51:03,280 --> 00:51:04,611
Hisaki Ito.
417
00:51:05,200 --> 00:51:08,624
He spoke about a strange man
He met in the steppes,
418
00:51:08,760 --> 00:51:10,978
coming out of a sphere (surroundings ).
419
00:51:16,000 --> 00:51:20,471
Ivan Harlamov was located in Mongolia,
in the area of hostilities,
420
00:51:20,720 --> 00:51:23,746
year and a half
after the launch of the rocket.
421
00:51:27,600 --> 00:51:31,263
Report of a military doctor
? 16-450 of Unit
422
00:51:31,520 --> 00:51:35,513
"T he condition of the object is due
to the skull-brain trauma."
423
00:51:35,760 --> 00:51:38,740
" Head and body have
numerous scars."
424
00:51:38,960 --> 00:51:41,804
" It is possible to hallucinate."
425
00:51:42,600 --> 00:51:45,512
"Submitted to the psychiatric
hospital in Chita."
426
00:52:09,680 --> 00:52:11,238
Ready?
- Aye.
427
00:52:11,400 --> 00:52:12,628
Recording.
428
00:52:25,680 --> 00:52:29,150
How was Japanese territory
Occupird?
429
00:52:43,800 --> 00:52:45,791
Chilean port of Arica . . .
430
00:52:46,880 --> 00:52:48,484
Island Nuku-Khiva . . .
431
00:52:48,880 --> 00:52:51,155
Solomon island...
432
00:52:51,280 --> 00:52:54,408
Chinese port Syamin Amoy . . .
433
00:53:09,160 --> 00:53:12,038
Marquesas Islands,
Island Nuku-Khiva . . .
434
00:53:12,400 --> 00:53:14,994
We didn't manage to show the
whole of Haralamov's journey.
435
00:53:15,240 --> 00:53:18,494
Because of military bases, banal
lack of money . . .
436
00:53:19,040 --> 00:53:22,225
But we found another witness.
437
00:53:48,360 --> 00:53:50,885
He arrived with a Philippine trawler,
438
00:53:51,160 --> 00:53:53,219
he was banished,
he couldn't work.
439
00:53:53,320 --> 00:53:54,548
He was ill.
440
00:53:54,720 --> 00:53:56,665
We also wanted him out.
441
00:53:56,840 --> 00:54:00,879
But we put him in the largest
house in the village.
442
00:54:03,240 --> 00:54:05,242
Then I gave him a boat.
443
00:54:05,480 --> 00:54:06,811
A nice boat.
444
00:54:09,200 --> 00:54:11,907
Haralamov sailed the Pacific
445
00:54:12,000 --> 00:54:14,457
and walked throughout China.
446
00:54:14,600 --> 00:54:15,976
From south to north.
447
00:54:16,160 --> 00:54:18,208
Along the straight line...
448
00:54:28,480 --> 00:54:30,766
You are free,
go into the tent.
449
00:54:43,160 --> 00:54:47,164
Note of the report of the Chief
department, 1 3 of the NKVD.
450
00:54:48,080 --> 00:54:51,379
" In the inquest it was found
that the object is unavailable
451
00:54:51,480 --> 00:54:54,665
and needs special treatment.
452
00:54:55,800 --> 00:54:56,903
Stop.
453
00:54:58,120 --> 00:54:59,530
Stop!
454
00:55:24,160 --> 00:55:27,652
Soviet psychiatry has
made a great successes,
455
00:55:27,760 --> 00:55:29,899
thanks to the occupational
therapy
456
00:55:29,880 --> 00:55:31,780
and to the work in the
collective.
457
00:55:35,840 --> 00:55:38,889
Wrapping with wet towels
had a good influence
458
00:55:39,000 --> 00:55:40,968
on the psyches of patients.
459
00:55:43,000 --> 00:55:46,163
Comatose insuline blockade
was successfully applied.
460
00:55:46,360 --> 00:55:50,547
Application of insluing - a
Substance released by the pancreas.
461
00:55:50,680 --> 00:55:54,184
This method relies on
462
00:55:54,200 --> 00:55:56,703
positive changes of metabolism.
463
00:56:02,560 --> 00:56:06,724
Good results are achieved by
electroshock therapy too.
464
00:56:14,280 --> 00:56:17,772
Ivan willingly accepted
all procedures.
465
00:56:18,920 --> 00:56:21,571
Painful procedures.
466
00:56:21,840 --> 00:56:25,617
He wanted to be cured.
And to tell.
467
00:56:28,000 --> 00:56:30,616
But the treatment
468
00:56:31,200 --> 00:56:34,454
didn't give any results.
469
00:56:35,040 --> 00:56:37,065
His strength returned.
470
00:56:37,440 --> 00:56:39,783
He could still talk.
471
00:56:41,640 --> 00:56:45,189
I tried to teach him
to write again.
472
00:56:46,520 --> 00:56:48,135
But he didn't want.
473
00:56:58,240 --> 00:56:59,889
Ivan fled...
474
00:57:00,280 --> 00:57:02,328
Autumn, after a year.
475
00:57:10,080 --> 00:57:12,128
Do you like to cook?
476
00:57:12,920 --> 00:57:13,648
No.
477
00:57:16,400 --> 00:57:18,766
What is your favorite meal?
478
00:57:21,560 --> 00:57:23,357
Plotavian roast.
479
00:57:23,760 --> 00:57:25,523
Really?
480
00:57:25,960 --> 00:57:27,541
I don't know. Really.
481
00:57:27,720 --> 00:57:29,779
You always tell the truth?
482
00:57:30,880 --> 00:57:32,233
I don't lie to anyone.
483
00:57:34,280 --> 00:57:36,703
You were close to Haralamov.
484
00:57:43,640 --> 00:57:45,824
I wouldn't want to gossip.
485
00:57:46,120 --> 00:57:48,224
I don't gossip.
486
00:58:18,120 --> 00:58:20,748
You know the instruction
which prohibits
487
00:58:20,880 --> 00:58:23,064
to let the patients go?
488
00:58:23,200 --> 00:58:26,089
Yes.
- Where is he?
489
00:58:26,240 --> 00:58:27,650
I don't know.
490
00:58:28,880 --> 00:58:31,838
Where is he?!
- I really don't know!
491
00:58:34,240 --> 00:58:37,300
Did he mention any
addresses, names?
492
00:58:37,480 --> 00:58:38,936
No, nothing.
493
00:58:39,800 --> 00:58:41,483
I lied to him!
494
00:58:42,760 --> 00:58:44,921
Ivan wrote many letters.
495
00:58:46,400 --> 00:58:49,528
More specifically, I wrote them,
he dictated.
496
00:58:49,560 --> 00:58:50,982
To whom he wrote them?
497
00:58:51,560 --> 00:58:55,997
To politbiro, to the circus,
To Nadezhda Svetlaya.
498
00:58:56,120 --> 00:58:57,576
Many letters.
499
00:58:59,600 --> 00:59:02,740
But . . . I'm not sending them.
500
00:59:03,600 --> 00:59:06,182
I write and hide them. . .
501
00:59:08,360 --> 00:59:10,271
I was afraid for Ivan.
502
00:59:10,520 --> 00:59:12,215
Are the letters preserved?
503
00:59:12,960 --> 00:59:15,383
No, Ivan found them.
504
00:59:17,880 --> 00:59:19,962
He no longer spoke with me...
505
00:59:22,920 --> 00:59:25,206
until he left the next month.
506
00:59:27,240 --> 00:59:28,980
I looked for him. . .
507
00:59:31,480 --> 00:59:35,701
But no one had heard of him
like he didn't existed.
508
00:59:40,520 --> 00:59:42,590
After a year I got married.
509
00:59:44,760 --> 00:59:47,843
My husband was among the first
510
00:59:48,080 --> 00:59:52,323
which passed the northern sea route
in one season.
511
00:59:54,320 --> 00:59:57,187
And I have given birth to
two daughters.
512
01:00:44,840 --> 01:00:47,991
37 people are listed in the operational
development of the NKVD
513
01:00:48,160 --> 01:00:49,809
in the case of Ivan Harlamov.
514
01:00:51,160 --> 01:00:52,798
Joseph Petrovich Isakov,
515
01:00:52,800 --> 01:00:56,019
participant in the blind men choir
in the mine of Krilatovo...
516
01:00:56,360 --> 01:00:59,511
He claims that in 1 929
he was an accountant
517
01:00:59,520 --> 01:01:01,829
But there is evidence
that to 1 949
518
01:01:01,960 --> 01:01:04,736
he worked as a longshoreman
on Botraki port.
519
01:01:05,040 --> 01:01:07,452
Until he was fired because
of eye disease
520
01:01:07,400 --> 01:01:09,641
which occurred after trauma
on his head.
521
01:01:11,240 --> 01:01:13,003
Babadzhyan Gaparov.
522
01:01:13,200 --> 01:01:16,135
According to passport - Tajik,
but he does not speak Tajik.
523
01:01:16,440 --> 01:01:18,772
All over his head and body --
many scars.
524
01:01:19,120 --> 01:01:21,793
The right hand - scar
from a gunshot wound.
525
01:01:22,200 --> 01:01:26,307
After questioning the deserter
from colone ? 1 22
526
01:01:26,480 --> 01:01:29,665
he was opet for investigation.
527
01:01:31,280 --> 01:01:32,747
Eugene Gluhov. . .
528
01:01:32,920 --> 01:01:34,945
Sergei Plohotin. . .
529
01:01:35,480 --> 01:01:37,448
Sergei Zuenko. . .
530
01:01:37,600 --> 01:01:39,693
They've been looking for Ivan
for many years.
531
01:01:39,960 --> 01:01:42,315
And didn't find him.
532
01:01:51,520 --> 01:01:55,684
KGB discovered traces of Suprun
after 30 years.
533
01:01:56,240 --> 01:01:58,549
In 1 968
534
01:02:13,440 --> 01:02:15,613
there was a very strange problem.
535
01:02:16,520 --> 01:02:19,364
Half-year results of covert
surveillance
536
01:02:19,480 --> 01:02:22,165
over an old graveyard keeper
537
01:02:22,120 --> 01:02:24,680
in a suburb of Cape Town.
538
01:03:37,320 --> 01:03:38,776
I remember this.
539
01:03:39,240 --> 01:03:42,312
They called him
"Alexander Nevsky" .
540
01:04:02,720 --> 01:04:05,962
He came to the circus in 1 946.
541
01:04:06,280 --> 01:04:10,068
After the illness.
He said - after the illness.
542
01:04:10,200 --> 01:04:13,294
He didn't talk much.
And stayed.
543
01:04:13,440 --> 01:04:15,408
Intially a costumer,
544
01:04:15,440 --> 01:04:19,683
then our art teacher
invented him a number.
545
01:05:14,920 --> 01:05:17,639
The man called
Alexander Nevsky,
546
01:05:17,840 --> 01:05:21,526
leaves Ulyanovsk circus
tt the end of 1 951 .
547
01:05:21,640 --> 01:05:25,656
We do not have any more information
about Ivan Harlamov.
548
01:05:32,440 --> 01:05:34,089
THE FIRST IN SPACE
549
01:05:34,080 --> 01:05:36,685
The time when the spacecraft,
led by a man
550
01:05:37,240 --> 01:05:41,244
would corss the universe
551
01:05:41,640 --> 01:05:43,710
isn't far away!
552
01:05:44,320 --> 01:05:46,971
Currently, scientists are experimenting
553
01:05:47,080 --> 01:05:49,583
with various
biological crews.
554
01:05:49,880 --> 01:05:53,805
The flight involves bacteria,
Viruses, onions,
555
01:05:53,920 --> 01:05:57,856
bees, mice, rats,
rabbits, dogs.
556
01:07:03,960 --> 01:07:08,203
Kinolenta is found on the site
Where the Chilean globe dropped.
557
01:07:08,400 --> 01:07:11,984
Ownership of the Natural museum
in the town of Antafagasta.
40557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.