All language subtitles for Paranormal.911.S01E04.Paranormal.Prisoner.WEBRip.x264-CAFFEiNE.English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,480 --> 00:00:14,747
Prison hospitals
are not equipped
2
00:00:14,749 --> 00:00:16,248
To handle all emergencies.
3
00:00:16,250 --> 00:00:19,818
We had to transport this guy
to -- to the local hospital.
4
00:00:22,823 --> 00:00:26,725
I was ready to pull my firearm
out and protect myself.
5
00:00:26,727 --> 00:00:27,926
Paramedic.
6
00:00:27,928 --> 00:00:31,096
I had a very eerie feeling
about this house.
7
00:00:35,302 --> 00:00:37,569
I felt fear.
I felt terror.
8
00:00:37,571 --> 00:00:40,139
don't go.
9
00:00:40,141 --> 00:00:43,075
And that completely
freaked us the **** out.
10
00:00:44,245 --> 00:00:46,078
I just witnessed
the grim reaper come
11
00:00:46,080 --> 00:00:48,647
And take this guy
to wherever he was going.
12
00:00:48,649 --> 00:00:50,349
One of the most
scariest moments of my life
13
00:00:50,351 --> 00:00:51,683
Up to that point.
14
00:00:54,889 --> 00:00:56,255
Oh, my god!
15
00:00:56,257 --> 00:00:58,490
911--
please state your emergency.
16
00:00:58,492 --> 00:01:01,060
I think it's a ghost!
17
00:01:38,866 --> 00:01:40,399
With an inmate population
18
00:01:40,401 --> 00:01:43,335
Of more than 3,000,
correctional officer
19
00:01:43,337 --> 00:01:46,338
And ex-military
dave spinks' main job
20
00:01:46,340 --> 00:01:48,140
Is keeping the public safe
21
00:01:48,142 --> 00:01:51,610
When an inmate is taken
outside the prison walls.
22
00:01:51,612 --> 00:01:53,545
This is control.
Come in.
23
00:01:53,547 --> 00:01:55,414
92962.
24
00:01:55,416 --> 00:01:56,515
Go ahead, control.
25
00:01:56,517 --> 00:01:57,916
On that particular day,
26
00:01:57,918 --> 00:02:00,919
I received a call
from the prison hospital saying,
27
00:02:00,921 --> 00:02:03,322
"we have an inmate with
a possible heart attack."
28
00:02:03,324 --> 00:02:05,124
Prison hospitals
are not equipped
29
00:02:05,126 --> 00:02:07,059
To handle all emergencies.
30
00:02:07,061 --> 00:02:09,928
We had to transport this guy
to the local hospital.
31
00:02:09,930 --> 00:02:12,764
So I hightailed it down
to medical.
32
00:02:14,702 --> 00:02:16,902
He had the pasty,
pale look to his face,
33
00:02:16,904 --> 00:02:18,971
And he was sweating
pretty profusely,
34
00:02:18,973 --> 00:02:21,240
Which is a telltale sign
of a heart attack.
35
00:02:25,279 --> 00:02:27,045
I started doing my job,
36
00:02:27,047 --> 00:02:28,947
Which was to search him
for weapons
37
00:02:28,949 --> 00:02:32,618
Or anything of the sort in case
of a possible escape attempt.
38
00:02:32,620 --> 00:02:35,921
You have to check their ears,
inside their mouths.
39
00:02:35,923 --> 00:02:36,955
Open wide.
40
00:02:36,957 --> 00:02:38,757
open wide.
41
00:02:38,759 --> 00:02:41,026
They've been known
to cut cavities
42
00:02:41,028 --> 00:02:42,127
On the side of their cheeks
43
00:02:42,129 --> 00:02:44,830
And implant things
inside their cheek,
44
00:02:44,832 --> 00:02:47,633
Inside their skin,
in their hair.
45
00:02:47,635 --> 00:02:52,104
Very ingenious people
when it comes to escaping.
46
00:02:59,680 --> 00:03:05,951
As I'm doing this, I notice
the energy in the room changed.
47
00:03:05,953 --> 00:03:09,788
And it felt very, very heavy.
48
00:03:11,625 --> 00:03:13,292
I thought there was someone else
in the room with me.
49
00:03:13,294 --> 00:03:16,495
It felt dark.
It felt negative.
50
00:03:16,497 --> 00:03:18,263
And I didn't like it.
51
00:03:24,338 --> 00:03:28,207
The emts arrived,
but I still have a job to do
52
00:03:28,209 --> 00:03:31,076
To escort this guy
to the local hospital.
53
00:03:31,078 --> 00:03:34,179
That job also includes
the safety
54
00:03:34,181 --> 00:03:35,814
Of the inmate himself.
55
00:03:35,816 --> 00:03:37,950
He may have committed
several murders.
56
00:03:37,952 --> 00:03:40,986
That's not my concern.
57
00:03:40,988 --> 00:03:44,122
He's still a human, and you have
to treat them with respect,
58
00:03:44,124 --> 00:03:46,491
And 9 times out of 10,
they'll give you respect back.
59
00:03:46,493 --> 00:03:47,759
They're people, too.
60
00:03:48,796 --> 00:03:51,096
Even with no medical background,
61
00:03:51,098 --> 00:03:56,368
Spinks can tell things aren't
looking good for his charge.
62
00:03:56,370 --> 00:03:58,203
He was not in good shape.
63
00:03:58,205 --> 00:03:59,671
Riding in the ambulance,
64
00:03:59,673 --> 00:04:03,041
The officer is all too aware
of the threat of violence
65
00:04:03,043 --> 00:04:05,944
That also exists
outside the vehicle.
66
00:04:05,946 --> 00:04:07,779
There's been numerous inmates
over the years
67
00:04:07,781 --> 00:04:11,250
At various prisons
that have feigned an illness
68
00:04:11,252 --> 00:04:14,653
And had guys on the outside
waiting with weapons to,
69
00:04:14,655 --> 00:04:18,523
You know, take over the officers
and help an inmate escape.
70
00:04:20,027 --> 00:04:23,528
The crew arrives at
the hospital with no incidents,
71
00:04:23,530 --> 00:04:26,665
Other than the inmate's
deteriorating condition.
72
00:04:29,003 --> 00:04:32,804
He let out this god-awful,
just, grunt sound,
73
00:04:32,806 --> 00:04:36,275
And he turned bright red
and purple.
74
00:04:36,277 --> 00:04:37,743
And it looked like
he was flexing
75
00:04:37,745 --> 00:04:39,711
Every muscle in his body.
76
00:04:48,055 --> 00:04:51,356
They rush him into
e.R. For emergency surgery.
77
00:04:58,132 --> 00:05:00,866
They took him in and started
working on him immediately,
78
00:05:00,868 --> 00:05:04,436
Hooking him up
to all the machines,
79
00:05:04,438 --> 00:05:06,605
Shooting his I.V.
Full of chemicals.
80
00:05:06,607 --> 00:05:08,740
And I stepped back
out of the doctors' way
81
00:05:08,742 --> 00:05:11,043
And I just basically
guard the door.
82
00:05:11,045 --> 00:05:12,311
They weren't telling me
anything.
83
00:05:12,313 --> 00:05:14,346
I was just -- you know,
that's not my job.
84
00:05:14,348 --> 00:05:16,782
My job is to just maintain
the security of this guy,
85
00:05:16,784 --> 00:05:18,784
Make sure he doesn't go nowhere.
86
00:05:18,786 --> 00:05:22,788
The operation lasts
for nearly an hour to no avail.
87
00:05:22,790 --> 00:05:24,856
The doctor finally called it
and said,
88
00:05:24,858 --> 00:05:27,793
"there's nothing
more we can do. He's gone."
89
00:05:27,795 --> 00:05:29,161
Officer spinks' job
90
00:05:29,163 --> 00:05:30,996
Now shifts
from guarding the prisoner
91
00:05:30,998 --> 00:05:33,332
Against a possible escape
92
00:05:33,334 --> 00:05:36,768
To watching over his dead body.
93
00:05:36,770 --> 00:05:38,337
I'm just contemplating,
94
00:05:38,339 --> 00:05:41,606
"wow, I was just talking to
this guy a little bit ago,
95
00:05:41,608 --> 00:05:43,308
And now he's gone."
96
00:05:43,310 --> 00:05:45,677
Faced with a morbid task,
97
00:05:45,679 --> 00:05:50,816
The officer leans
on his professional training.
98
00:05:50,818 --> 00:05:55,087
For me, I guess being
in the military,
99
00:05:55,089 --> 00:05:58,056
After you had numerous
experiences with people,
100
00:05:58,058 --> 00:05:59,624
Even some of your friends
maybe dying
101
00:05:59,626 --> 00:06:03,028
Or getting killed
and so on and so forth,
102
00:06:03,030 --> 00:06:06,765
You kind of build up a tolerance
to death in certain aspects.
103
00:06:06,767 --> 00:06:08,700
But looking at the guy
in the bed,
104
00:06:08,702 --> 00:06:12,504
The dead guy,
it didn't feel normal.
105
00:06:12,506 --> 00:06:15,173
Very dark in nature, very heavy.
106
00:06:19,213 --> 00:06:20,679
I noticed the fluorescent light
107
00:06:20,681 --> 00:06:24,683
Start to flicker
and start buzzing.
108
00:06:27,688 --> 00:06:30,155
As I'm kind of looking
at this light,
109
00:06:30,157 --> 00:06:33,925
I see movement
in the corner of the room.
110
00:06:39,266 --> 00:06:41,066
I thought, you know, "wow, is
there somebody in the room?"
111
00:06:41,068 --> 00:06:42,467
But I knew there was no one
in the room
112
00:06:42,469 --> 00:06:44,369
'cause I witnessed everybody
go out of the room --
113
00:06:44,371 --> 00:06:45,404
The doctors, the nurses.
114
00:06:45,406 --> 00:06:47,272
I knew I was
the only one in there.
115
00:06:47,274 --> 00:06:50,575
But when I saw the movement,
I thought for one second,
116
00:06:50,577 --> 00:06:52,844
"man, there's somebody else
in here with me."
117
00:06:57,084 --> 00:07:00,886
It's almost like a dark shadow
figure standing in the corner.
118
00:07:03,090 --> 00:07:04,489
Never saw any facial features.
119
00:07:04,491 --> 00:07:08,059
It just had the outline
of a humanoid.
120
00:07:08,061 --> 00:07:09,895
This thing was darker than dark.
121
00:07:09,897 --> 00:07:12,397
It was darker than the dark
in the room.
122
00:07:14,401 --> 00:07:16,234
Shadow figures are entities
123
00:07:16,236 --> 00:07:18,203
Which don't want to be
identified.
124
00:07:18,205 --> 00:07:20,071
These are very dark,
evil energies
125
00:07:20,073 --> 00:07:23,074
That shy away from any
kind of light or goodness.
126
00:07:23,076 --> 00:07:24,509
They don't want to reveal
their true form,
127
00:07:24,511 --> 00:07:27,112
Their true intention,
which is often quite evil.
128
00:07:30,317 --> 00:07:32,050
What the hell?
129
00:07:32,052 --> 00:07:33,585
Jumped up out of my chair.
130
00:07:33,587 --> 00:07:35,954
Scared the living hell
out of me.
131
00:07:35,956 --> 00:07:38,123
"what is this thing?
Is it gonna hurt me?"
132
00:07:40,160 --> 00:07:41,860
I was ready to pull
my firearm out
133
00:07:41,862 --> 00:07:45,063
And, you know,
protect myself.
134
00:07:55,209 --> 00:07:58,410
After corrections
officer david spinks
135
00:07:58,412 --> 00:08:01,880
Escorts a sickly prison inmate
to a nearby hospital,
136
00:08:01,882 --> 00:08:04,816
The patient dies.
137
00:08:04,818 --> 00:08:07,552
Later, while guarding
over the corpse,
138
00:08:07,554 --> 00:08:11,423
The officer is confronted
by a dark humanoid shape.
139
00:08:11,425 --> 00:08:12,591
When I saw the movement,
140
00:08:12,593 --> 00:08:13,792
That's when I thought
it was a person,
141
00:08:13,794 --> 00:08:16,561
But when I snapped my head
to that direction,
142
00:08:16,563 --> 00:08:17,896
That's when I looked up
143
00:08:17,898 --> 00:08:21,666
And saw that this thing
was massive in height.
144
00:08:21,668 --> 00:08:23,535
What the hell?
145
00:08:24,638 --> 00:08:28,673
It was black -- pitch black,
and there was no light
146
00:08:28,675 --> 00:08:32,344
Protruding through it
or behind it.
147
00:08:32,346 --> 00:08:34,446
And I was frantically reaching
for the light switch
148
00:08:34,448 --> 00:08:35,914
So I could get
a better look at this thing.
149
00:08:35,916 --> 00:08:37,082
I never looked behind me.
150
00:08:37,084 --> 00:08:39,518
I never took my eyes
off of this thing
151
00:08:39,520 --> 00:08:40,919
Because that's just my training.
152
00:08:40,921 --> 00:08:42,721
You know, when I'm focused
on something,
153
00:08:42,723 --> 00:08:44,789
That's what I'm looking at.
154
00:08:44,791 --> 00:08:46,725
I have to see what's going on
in the room,
155
00:08:46,727 --> 00:08:50,562
Get a good look
at what this is.
156
00:08:50,564 --> 00:08:54,633
Lights flickering can be an
indication of spirit activity.
157
00:08:54,635 --> 00:08:57,536
Spirits are comprised of energy,
158
00:08:57,538 --> 00:09:01,439
So it's easy for them to
manipulate electrical devices --
159
00:09:01,441 --> 00:09:04,910
Lights being a very popular
way to communicate.
160
00:09:15,656 --> 00:09:19,991
That's when it all felt
like the time slowed down.
161
00:09:19,993 --> 00:09:21,793
It went into slow motion.
162
00:09:23,230 --> 00:09:25,430
I don't know if you've
ever had a dream
163
00:09:25,432 --> 00:09:27,065
Where you feel like
you're running real fast,
164
00:09:27,067 --> 00:09:29,200
But you're really going
really slow in the dream.
165
00:09:29,202 --> 00:09:30,535
That's what it felt like.
166
00:09:33,774 --> 00:09:36,408
Spinks tries
to get a better look
167
00:09:36,410 --> 00:09:37,876
At the strange intruder.
168
00:09:37,878 --> 00:09:39,377
So, I finally found
the light switch.
169
00:09:39,379 --> 00:09:40,679
I turn it on.
170
00:09:42,816 --> 00:09:44,783
And, poof,
there's nothing there.
171
00:09:49,723 --> 00:09:51,389
I start testing
the light switch,
172
00:09:51,391 --> 00:09:52,724
Turning it back on and off,
173
00:09:52,726 --> 00:09:55,927
To see if it was some kind
of trickery of the light,
174
00:09:55,929 --> 00:09:59,331
Some kind of shadow created in
the room somehow, and nothing.
175
00:09:59,333 --> 00:10:00,832
It was nothing there anymore.
176
00:10:00,834 --> 00:10:02,534
I did this several times.
177
00:10:02,536 --> 00:10:04,569
That figure was no longer there.
178
00:10:12,312 --> 00:10:14,245
I couldn't rationalize
what I just saw
179
00:10:14,247 --> 00:10:17,315
Because I tried to re-create it,
and I failed.
180
00:10:17,317 --> 00:10:21,586
There was no explanation
as to what I just saw.
181
00:10:23,390 --> 00:10:27,626
This unnerved me
significantly for a few minutes,
182
00:10:27,628 --> 00:10:30,662
And then I sat back down
trying to contemplate
183
00:10:30,664 --> 00:10:33,231
What I had just observed.
184
00:10:33,233 --> 00:10:36,434
And that's when the most
chilling thing
185
00:10:36,436 --> 00:10:38,503
Happened in the room.
186
00:10:40,173 --> 00:10:42,440
No! No! No!
187
00:10:42,442 --> 00:10:44,876
no, don't! No!
188
00:10:44,878 --> 00:10:50,682
I heard a distinct voice
crying out saying, "no!
189
00:10:50,684 --> 00:10:52,384
I don't want to go!"
190
00:10:52,386 --> 00:10:54,519
No! No!
191
00:10:54,521 --> 00:10:58,323
It's a weird situation
when you know the guy's dead
192
00:10:58,325 --> 00:11:01,793
And he's still cuffed to the bed
but still moving.
193
00:11:01,795 --> 00:11:02,927
I can't breathe!
No!
194
00:11:02,929 --> 00:11:04,896
And that's when I saw
the white mist
195
00:11:04,898 --> 00:11:07,666
Coming out
of this guy's chest.
196
00:11:07,668 --> 00:11:09,367
No!
197
00:11:09,369 --> 00:11:10,769
I can't breathe!
No!
198
00:11:10,771 --> 00:11:13,538
And it looked almost like
a fire --
199
00:11:13,540 --> 00:11:15,674
Right before a fire starts --
200
00:11:15,676 --> 00:11:20,378
The smokiness coming out
of this guy and rising up.
201
00:11:29,690 --> 00:11:32,557
I start to just almost go
into a little bit of a panic
202
00:11:32,559 --> 00:11:35,660
'cause I'm not sure --
I'm asking myself,
203
00:11:35,662 --> 00:11:37,262
"am I going crazy here?"
204
00:11:39,466 --> 00:11:43,168
It was a very negative feeling.
205
00:11:43,170 --> 00:11:45,737
Oh, no!
206
00:11:45,739 --> 00:11:47,405
It scared the living hell
out of me.
207
00:12:01,588 --> 00:12:03,188
Was no heartbeat.
208
00:12:09,096 --> 00:12:11,996
I believe, personally,
and this is my own opinion,
209
00:12:11,998 --> 00:12:15,734
That that was that guy's soul
leaving his body,
210
00:12:15,736 --> 00:12:17,736
And there was something
there to collect it.
211
00:12:17,738 --> 00:12:20,038
When a person dies,
there are many reports
212
00:12:20,040 --> 00:12:23,775
Of witnesses seeing shadows,
strange mists, balls of light,
213
00:12:23,777 --> 00:12:26,411
Streaks of light
at that exact moment
214
00:12:26,413 --> 00:12:28,313
When the soul leaves the body.
215
00:12:31,585 --> 00:12:33,084
'cause of what he said,
you know,
216
00:12:33,086 --> 00:12:36,020
"no, I don't want to go,"
I kept wondering,
217
00:12:36,022 --> 00:12:38,590
"did I just witness
the grim reaper come
218
00:12:38,592 --> 00:12:40,792
And take this guy
to wherever he was going?"
219
00:12:40,794 --> 00:12:42,360
I can't breathe!
No!
220
00:12:42,362 --> 00:12:45,330
In paranormal lore, it's usually
said that an angel of death
221
00:12:45,332 --> 00:12:47,866
Or a grim reaper
is coming to take your soul.
222
00:12:47,868 --> 00:12:50,001
And it's usually not
to a very good place.
223
00:12:50,003 --> 00:12:52,237
We certainly don't want them
coming for us.
224
00:12:57,344 --> 00:12:59,477
Suddenly, the door
behind me flew open,
225
00:12:59,479 --> 00:13:01,513
And I nearly jumped
out of my boots
226
00:13:01,515 --> 00:13:03,948
Because I was so transfixed
on what was occurring
227
00:13:03,950 --> 00:13:05,683
Right in front of my face.
228
00:13:05,685 --> 00:13:07,252
And it was my partner.
229
00:13:07,254 --> 00:13:09,754
He said, "don't look right,
but I'll take over.
230
00:13:09,756 --> 00:13:11,556
He's not going anywhere."
231
00:13:11,558 --> 00:13:13,258
Made a beeline straight
for the bathroom,
232
00:13:13,260 --> 00:13:16,227
And I began throwing cold water
all over my face
233
00:13:16,229 --> 00:13:18,997
Because it really scared
the living hell
234
00:13:18,999 --> 00:13:22,500
Out of me what I had just --
the whole thing that transpired.
235
00:13:29,042 --> 00:13:32,744
I knew that I'd just witnessed
a supernatural event.
236
00:13:36,283 --> 00:13:39,684
I've always felt that there's
bad energy and good energy.
237
00:13:39,686 --> 00:13:41,619
And there's bad people
and good people.
238
00:13:41,621 --> 00:13:43,888
And I feel that this was
definitely
239
00:13:43,890 --> 00:13:46,891
Almost a karma-type thing
for this guy.
240
00:13:46,893 --> 00:13:49,260
You know, it was time for him
to pay the piper.
241
00:14:01,942 --> 00:14:03,074
You're early.
242
00:14:03,076 --> 00:14:04,475
I ain't done yet.
243
00:14:04,477 --> 00:14:05,910
Yes.
You are.
244
00:14:26,233 --> 00:14:28,600
Kind of makes you reflect
on your own life --
245
00:14:28,602 --> 00:14:31,169
"hey, maybe I need
to do things differently
246
00:14:31,171 --> 00:14:33,538
'cause I don't want to go
wherever he was going."
247
00:14:33,540 --> 00:14:36,140
It didn't seem like
it was a good place.
248
00:14:36,142 --> 00:14:38,877
There are things out there
that we don't understand.
249
00:14:38,879 --> 00:14:42,881
And you better try to be
a good person.
250
00:14:42,883 --> 00:14:46,217
I mean, that's all the advice
I can give you on that.
251
00:14:46,219 --> 00:14:47,518
Unless you --
252
00:14:47,520 --> 00:14:49,287
Unless you see something
like this with your own eyes,
253
00:14:49,289 --> 00:14:51,155
It would be very hard
to believe.
254
00:15:09,409 --> 00:15:10,742
We're gonna get towed.
255
00:15:10,744 --> 00:15:12,143
Okay, listen, if
we're playing beer pong
256
00:15:12,145 --> 00:15:13,578
And you guys are gonna
be on our team...
257
00:15:13,580 --> 00:15:15,980
You better bring
your "a" game.
258
00:15:15,982 --> 00:15:18,249
He's going the speed limit,
you guys.
259
00:15:18,251 --> 00:15:19,450
no one does that.
260
00:15:19,452 --> 00:15:22,053
we're gonna be so late.
261
00:15:22,055 --> 00:15:24,322
Come on!
Go!
262
00:15:25,859 --> 00:15:27,659
Please, just go.
263
00:15:29,095 --> 00:15:30,061
What -- ?
264
00:15:30,063 --> 00:15:31,095
Oh, my god!
265
00:15:54,521 --> 00:15:56,955
Unit 1356, come back.
266
00:15:56,957 --> 00:15:59,190
Unit 1356 responding.
267
00:15:59,192 --> 00:16:02,560
Rookie emt ben chapman
and his partner respond
268
00:16:02,562 --> 00:16:06,030
To a vehicle accident located
along a remote stretch of road.
269
00:16:07,467 --> 00:16:09,534
Copy that.
Mark us as mobile.
270
00:16:09,536 --> 00:16:12,337
The 911 caller,
a witness at the scene,
271
00:16:12,339 --> 00:16:16,374
Has reported multiple victims
in one of the vehicles.
272
00:16:16,376 --> 00:16:21,446
I became an emt basically due to
my attraction to helping others.
273
00:16:21,448 --> 00:16:25,717
So as soon as I was able, I went
to school and got out there.
274
00:16:27,520 --> 00:16:29,921
1356, first unit reports
275
00:16:29,923 --> 00:16:33,257
Two fatalities at the scene,
male, female, late teens.
276
00:16:33,259 --> 00:16:34,559
Copy that.
We're on our way.
277
00:16:35,996 --> 00:16:38,229
It was a littler
early in my career,
278
00:16:38,231 --> 00:16:39,530
So there was some anxiety.
279
00:16:39,532 --> 00:16:41,766
I had never dealt with incidents
280
00:16:41,768 --> 00:16:45,970
Before that had
multiple fatalities.
281
00:16:45,972 --> 00:16:48,072
On arriving at the scene,
282
00:16:48,074 --> 00:16:49,340
Ben learns the victims
283
00:16:49,342 --> 00:16:51,776
Easily extracted
from the wreckage
284
00:16:51,778 --> 00:16:54,812
Had already been
transported to hospital.
285
00:16:54,814 --> 00:16:57,648
The only victims left
are the deceased
286
00:16:57,650 --> 00:17:01,285
That could not be moved.
287
00:17:01,287 --> 00:17:02,854
It was reported that some
of the victims
288
00:17:02,856 --> 00:17:05,323
Were trapped in the small car.
289
00:17:07,627 --> 00:17:10,661
Unit 1356,
coroner has been notified.
290
00:17:10,663 --> 00:17:12,330
Copy.
291
00:17:12,332 --> 00:17:15,800
Ben's focus now shifts
from saving lives
292
00:17:15,802 --> 00:17:17,602
To recovering the dead.
293
00:17:22,942 --> 00:17:24,942
Now there's
a death investigation
294
00:17:24,944 --> 00:17:28,579
That's gonna take place
by the coroner's office
295
00:17:28,581 --> 00:17:31,416
In conjunction
with law enforcement.
296
00:17:31,418 --> 00:17:33,818
While his partner
prepares a report,
297
00:17:33,820 --> 00:17:39,057
Ben's job is to identify
how the victims died.
298
00:17:39,059 --> 00:17:42,794
I noticed a female
in the front seat,
299
00:17:42,796 --> 00:17:44,796
Also a male in the back seat.
300
00:17:56,776 --> 00:17:57,942
Once I got a closer look,
301
00:17:57,944 --> 00:18:00,311
I could see that
she had a fractured neck.
302
00:18:03,783 --> 00:18:07,485
It appeared that she had died
on impact.
303
00:18:07,487 --> 00:18:11,222
The next step is
determining who the victims are.
304
00:18:12,459 --> 00:18:15,193
One of the priorities
is to establish the identity
305
00:18:15,195 --> 00:18:17,962
Of everyone involved
as quickly as possible,
306
00:18:17,964 --> 00:18:20,731
And that's
a law-enforcement matter.
307
00:18:20,733 --> 00:18:23,768
They do ask us to assist them
308
00:18:23,770 --> 00:18:26,971
In locating items
of identification,
309
00:18:26,973 --> 00:18:28,906
Such as a driver's license.
310
00:18:32,245 --> 00:18:35,213
Ben searches
the vehicle for clues.
311
00:18:38,785 --> 00:18:43,821
In the car, I saw a purse
and went to retrieve that.
312
00:18:43,823 --> 00:18:46,524
It was a very confined space,
313
00:18:46,526 --> 00:18:50,394
So there wasn't a whole lot
of room for me to access it.
314
00:18:50,396 --> 00:18:52,263
As he grabs the purse...
315
00:18:55,702 --> 00:18:58,436
...He feels a strange
jolt course through his body.
316
00:18:58,438 --> 00:19:00,872
The only way I can
describe it is just a complete
317
00:19:00,874 --> 00:19:05,510
Intrusive bombardment
of emotion,
318
00:19:05,512 --> 00:19:08,479
And it was a combination
of emotions --
319
00:19:08,481 --> 00:19:13,417
Absolute desperation,
horror, sadness.
320
00:19:16,322 --> 00:19:18,656
Very strange emotions
for me to feel.
321
00:19:18,658 --> 00:19:22,593
They didn't match my situation,
322
00:19:22,595 --> 00:19:26,464
And they certainly didn't feel
like they were my own,
323
00:19:26,466 --> 00:19:32,803
Which was extremely unsettling
and very, very startling.
324
00:19:32,805 --> 00:19:37,542
He decides to take
a closer look at the victim.
325
00:19:37,544 --> 00:19:41,012
Her face was covered
in a fine glass powder
326
00:19:41,014 --> 00:19:43,614
From the glass exploding.
327
00:19:43,616 --> 00:19:47,785
But something else
catches his attention.
328
00:19:47,787 --> 00:19:52,356
Suddenly, there were
some tears coming down.
329
00:19:52,358 --> 00:19:55,826
As an emt,
ben knows all too well
330
00:19:55,828 --> 00:19:59,230
It's impossible
for the dead to shed tears.
331
00:19:59,232 --> 00:20:01,265
And that was the most
frightening thing
332
00:20:01,267 --> 00:20:03,201
Because it was very confusing.
333
00:20:03,203 --> 00:20:07,438
I was absolutely certain
that she was deceased.
334
00:20:07,440 --> 00:20:10,041
I was scared, but I hadn't
completed the job
335
00:20:10,043 --> 00:20:12,610
That I was doing.
336
00:20:12,612 --> 00:20:14,579
Bound by professional duty,
337
00:20:14,581 --> 00:20:18,616
Ben ignores the unexplainable
and gets back to the business
338
00:20:18,618 --> 00:20:21,018
Of identifying the dead woman.
339
00:20:24,224 --> 00:20:27,725
This time, as he comes
into contact with the purse,
340
00:20:27,727 --> 00:20:31,529
He feels no jolt.
341
00:20:31,531 --> 00:20:32,663
Instead...
342
00:20:35,134 --> 00:20:38,469
...Sees something
he would never forget.
343
00:20:38,471 --> 00:20:41,272
It was the female
from the accident.
344
00:20:51,784 --> 00:20:54,485
Then suddenly,
you know, nothing.
345
00:20:54,487 --> 00:20:56,254
There was nothing there.
346
00:20:56,256 --> 00:20:59,523
The emt elects not to
tell anyone
347
00:20:59,525 --> 00:21:01,325
What he thought he saw.
348
00:21:01,327 --> 00:21:03,928
It was one of the most
scariest moments
349
00:21:03,930 --> 00:21:06,664
Of my life up to that point.
350
00:21:06,666 --> 00:21:08,432
After I got
the identification out,
351
00:21:08,434 --> 00:21:11,636
I provided it
to the state trooper.
352
00:21:11,638 --> 00:21:14,405
My first instinct
was to get out,
353
00:21:14,407 --> 00:21:18,943
Was to remove myself
from the area.
354
00:21:18,945 --> 00:21:24,215
Ben moves as far away
as possible from the victim
355
00:21:24,217 --> 00:21:28,619
As another ambulance
takes her away.
356
00:21:28,621 --> 00:21:30,054
What I noticed was
357
00:21:30,056 --> 00:21:32,390
That as soon
as I got away from the vehicle,
358
00:21:32,392 --> 00:21:35,660
All those feelings
were completely gone,
359
00:21:35,662 --> 00:21:40,197
And there was zero anxiety,
zero fear.
360
00:21:40,199 --> 00:21:46,037
Nothing at all remaining
of what I'd just experienced.
361
00:21:52,945 --> 00:21:55,146
Suddenly, I felt
her presence again.
362
00:22:07,327 --> 00:22:08,759
Unit 1356 responding.
363
00:22:08,761 --> 00:22:11,062
After racing to
the site of a deadly accident,
364
00:22:11,064 --> 00:22:16,334
Emt ben chapman attempts to
identify a dead female victim,
365
00:22:16,336 --> 00:22:21,272
Only to witness her sudden
and terrifying reappearance...
366
00:22:25,611 --> 00:22:28,846
...Even after she's taken away.
367
00:22:32,652 --> 00:22:35,252
It was so unsettling
and startling
368
00:22:35,254 --> 00:22:37,221
That I just had to get away.
369
00:22:43,029 --> 00:22:46,397
I had a little bit of some
breathing trouble
370
00:22:46,399 --> 00:22:47,765
From being frightened,
371
00:22:47,767 --> 00:22:51,802
From being, you know,
almost ambushed.
372
00:22:51,804 --> 00:22:54,305
As a rookie,
the emt wonders
373
00:22:54,307 --> 00:22:57,641
If he let his imagination
get the best of him.
374
00:22:57,643 --> 00:23:02,046
I was not understanding what was
happening or what had happened.
375
00:23:05,551 --> 00:23:08,386
Unit 1356.
376
00:23:08,388 --> 00:23:10,688
Unit 1356 responding.
377
00:23:10,690 --> 00:23:12,490
Accident on highway 24
and vine.
378
00:23:12,492 --> 00:23:14,291
Proceed at once.
Fire is on the scene.
379
00:23:14,293 --> 00:23:15,793
All units, proceed.
380
00:23:15,795 --> 00:23:17,194
We're on our way.
381
00:23:17,196 --> 00:23:20,030
Soon after, ben and
his partner are dispatched
382
00:23:20,032 --> 00:23:25,035
Not far away to another
motor-vehicle accident.
383
00:23:25,037 --> 00:23:27,505
This particular location
384
00:23:27,507 --> 00:23:30,207
Wasn't very well known
for accidents.
385
00:23:30,209 --> 00:23:36,080
It was a two-lane highway
that had some curves in it.
386
00:23:36,082 --> 00:23:40,317
Generally, people obeyed
the speed limit there.
387
00:23:42,288 --> 00:23:43,854
When we arrived on scene,
388
00:23:43,856 --> 00:23:47,291
I noticed one vehicle
that had severe damage,
389
00:23:47,293 --> 00:23:51,562
Which indicated
a very high-velocity impact.
390
00:23:54,667 --> 00:23:57,101
At that point, the fire
department personnel
391
00:23:57,103 --> 00:23:59,804
Had stepped away
to start cleaning up the scene.
392
00:23:59,806 --> 00:24:02,373
I was alone around the vehicle.
393
00:24:03,609 --> 00:24:06,143
Again,
the emt enters the wreck
394
00:24:06,145 --> 00:24:07,978
To identify the victims.
395
00:24:12,585 --> 00:24:14,718
Suddenly, I felt
her presence again --
396
00:24:14,720 --> 00:24:16,420
The female from the accident.
397
00:24:19,392 --> 00:24:21,692
A familiar,
dark feeling
398
00:24:21,694 --> 00:24:23,961
Spreads through his body
and mind.
399
00:24:23,963 --> 00:24:28,866
The emt no longer feels
like himself.
400
00:24:29,902 --> 00:24:33,404
It felt very much like someone
401
00:24:33,406 --> 00:24:40,010
Had placed themselves
inside my mind,
402
00:24:40,012 --> 00:24:43,814
My body
in a very unsettling way.
403
00:24:45,184 --> 00:24:46,450
Just after the moment of death,
404
00:24:46,452 --> 00:24:48,419
You're just kind of
in between worlds.
405
00:24:48,421 --> 00:24:51,455
All you know is you're not
in your physical body anymore,
406
00:24:51,457 --> 00:24:52,656
And that's very confusing.
407
00:24:52,658 --> 00:24:54,592
That's very jarring.
That's very scary.
408
00:24:54,594 --> 00:24:58,496
So a spirit might follow you
if it recognizes you
409
00:24:58,498 --> 00:25:02,666
As a safe, grounding,
protective force.
410
00:25:03,870 --> 00:25:07,571
But the experience
lasts only seconds.
411
00:25:07,573 --> 00:25:08,973
Everything stopped
at that moment,
412
00:25:08,975 --> 00:25:12,309
And there was nothing there.
413
00:25:12,311 --> 00:25:14,111
Despite his deep fear,
414
00:25:14,113 --> 00:25:18,415
The first responder's thoughts
are with the victim.
415
00:25:18,417 --> 00:25:21,151
I was upset that...
416
00:25:21,153 --> 00:25:26,991
You know, that she was even
still there experiencing that.
417
00:25:26,993 --> 00:25:28,692
As time passes,
418
00:25:28,694 --> 00:25:32,696
Ben tries to put the haunting
experience behind him.
419
00:25:32,698 --> 00:25:36,367
About six months
after this occurred,
420
00:25:36,369 --> 00:25:39,637
After the second incident,
421
00:25:39,639 --> 00:25:43,240
I was in the home of someone
that I was seeing at the time.
422
00:25:43,242 --> 00:25:44,275
Hey.
Yes.
423
00:25:44,277 --> 00:25:45,309
Do you have any sugar?
424
00:25:45,311 --> 00:25:46,510
Yeah,
on the fridge there.
425
00:25:46,512 --> 00:25:48,212
Thanks.
426
00:25:51,617 --> 00:25:56,253
And I noticed there was
a picture of this female
427
00:25:56,255 --> 00:25:57,955
From the accident.
428
00:26:04,530 --> 00:26:06,230
How do you know her?
429
00:26:06,232 --> 00:26:07,698
And she said,
"yeah, that's --
430
00:26:07,700 --> 00:26:10,367
A friend of mine passed away
in a car accident last year."
431
00:26:10,369 --> 00:26:14,305
Of course, I said that I was
familiar with her.
432
00:26:19,612 --> 00:26:22,346
When I saw the photo
of her alive,
433
00:26:22,348 --> 00:26:27,718
It took me back to that day
in a very specific way.
434
00:26:30,756 --> 00:26:32,523
I could feel her --
435
00:26:32,525 --> 00:26:35,993
The fear that she had,
the desperation.
436
00:26:35,995 --> 00:26:39,163
The feeling was that she was
trying to get
437
00:26:39,165 --> 00:26:41,065
My attention again.
438
00:26:41,067 --> 00:26:44,201
Ben begins to wonder
what role he might be playing
439
00:26:44,203 --> 00:26:47,471
In the woman's life,
or afterlife.
440
00:26:47,473 --> 00:26:49,707
When a spirit is
making itself known,
441
00:26:49,709 --> 00:26:51,809
Part of us is pulled
into that realm --
442
00:26:51,811 --> 00:26:54,878
Part of our consciousness,
our perception.
443
00:26:54,880 --> 00:26:57,448
We're able to see things
when that body,
444
00:26:57,450 --> 00:27:00,517
When that spirit is
in a state of transition.
445
00:27:00,519 --> 00:27:02,553
I still miss her sometimes.
446
00:27:04,357 --> 00:27:05,289
Come here.
447
00:27:05,291 --> 00:27:07,391
come here.
448
00:27:07,393 --> 00:27:09,893
it's okay.
449
00:27:18,671 --> 00:27:22,272
I'm gonna be okay.
450
00:27:22,274 --> 00:27:23,440
I'll let you go now.
451
00:27:28,280 --> 00:27:30,481
I believe that the
physical contact between myself
452
00:27:30,483 --> 00:27:32,983
And her very well
could have amplified
453
00:27:32,985 --> 00:27:35,252
The opportunity for her
454
00:27:35,254 --> 00:27:37,821
To make contact
with her friend at the time,
455
00:27:37,823 --> 00:27:41,058
Which ended up being
who I was dating.
456
00:27:43,162 --> 00:27:45,829
Did you see her?
Yeah.
457
00:27:48,000 --> 00:27:54,872
Part of the story
I don't often tell,
458
00:27:54,874 --> 00:28:01,845
Because it seems so cliché --
it seems so unlikely and unreal,
459
00:28:01,847 --> 00:28:07,451
But literally,
that's exactly what happened.
460
00:28:07,453 --> 00:28:09,753
A spirit might attach themself
461
00:28:09,755 --> 00:28:11,522
To another individual, perhaps,
462
00:28:11,524 --> 00:28:14,425
If they see this person
maybe living a life
463
00:28:14,427 --> 00:28:15,859
That they still want to live.
464
00:28:15,861 --> 00:28:18,162
You know, the pull of the
physical world is so strong
465
00:28:18,164 --> 00:28:19,997
To someone
that's just crossed over.
466
00:28:19,999 --> 00:28:23,300
So attachments happen
very frequently, actually.
467
00:28:23,302 --> 00:28:27,638
When people are killed in tragic
events that are sudden,
468
00:28:27,640 --> 00:28:29,339
As if from
a motor-vehicle accident
469
00:28:29,341 --> 00:28:30,841
Or any other accident...
470
00:28:30,843 --> 00:28:32,609
We're gonna be late.
Come on.
471
00:28:32,611 --> 00:28:34,678
Just go pass him.
472
00:28:34,680 --> 00:28:36,213
Just pass him.
Go!
473
00:28:38,984 --> 00:28:40,417
Oh, my god!
474
00:28:42,722 --> 00:28:45,189
...There may be a gray area,
475
00:28:45,191 --> 00:28:50,294
Or a transition period that may
be occurring
476
00:28:50,296 --> 00:28:51,795
Or does occur.
477
00:28:55,267 --> 00:28:58,502
It's a fine line
between respecting
478
00:28:58,504 --> 00:29:01,004
Not only the people
that have passed
479
00:29:01,006 --> 00:29:04,641
And also respecting
that we don't understand it all
480
00:29:04,643 --> 00:29:06,477
And we don't have
all the answers.
481
00:29:44,049 --> 00:29:46,817
Ow! Aah!
482
00:29:46,819 --> 00:29:51,155
Aah! Ohh!
Geez!
483
00:30:10,676 --> 00:30:12,643
Life alert.
484
00:30:12,645 --> 00:30:14,111
Let's go.
485
00:30:14,113 --> 00:30:17,114
Responding to the
residential medic alert call
486
00:30:17,116 --> 00:30:19,316
Is paramedic jen mcfalls,
487
00:30:19,318 --> 00:30:22,319
For whom saving lives
runs in the family.
488
00:30:25,024 --> 00:30:28,559
My father has been
in emergency services
489
00:30:28,561 --> 00:30:32,596
For well over 30 years.
490
00:30:32,598 --> 00:30:34,565
When I was in high school,
491
00:30:34,567 --> 00:30:36,800
I realized this is
what I want to do.
492
00:30:36,802 --> 00:30:40,571
And I can't picture myself
doing anything else.
493
00:30:40,573 --> 00:30:42,606
With no contact
between the patient
494
00:30:42,608 --> 00:30:44,741
And the medic-alert operator,
495
00:30:44,743 --> 00:30:48,745
Jen and her partner race
to the scene fearing the worst.
496
00:30:48,747 --> 00:30:50,981
When we respond to these
types of calls,
497
00:30:50,983 --> 00:30:54,751
We treat it as
a very serious matter
498
00:30:54,753 --> 00:30:57,354
Because we don't know what we're
gonna find when we get there.
499
00:30:57,356 --> 00:30:58,989
All they know is that the button
500
00:30:58,991 --> 00:31:01,758
On the man's medic
bracelet was activated,
501
00:31:01,760 --> 00:31:04,027
Indicating he could be
in grave danger,
502
00:31:04,029 --> 00:31:06,964
Especially since
he's no longer responding.
503
00:31:06,966 --> 00:31:09,633
They could be bleeding out
on the floor,
504
00:31:09,635 --> 00:31:12,336
Possibly having a heart attack.
505
00:31:12,338 --> 00:31:16,640
Any number of severe
medical complications.
506
00:31:19,578 --> 00:31:21,778
As with all
medical-alarm clients,
507
00:31:21,780 --> 00:31:23,847
The location of a hidden
emergency key
508
00:31:23,849 --> 00:31:26,216
Is relayed to the paramedics.
509
00:31:29,521 --> 00:31:32,956
Paramedics.
510
00:31:32,958 --> 00:31:35,759
As we entered the house,
it was pitch-black,
511
00:31:35,761 --> 00:31:40,097
So we turned our flashlights on.
512
00:31:40,099 --> 00:31:42,466
We were looking for the patient.
513
00:31:42,468 --> 00:31:47,170
So we start announcing,
"paramedics.
514
00:31:47,172 --> 00:31:49,973
Ems.
Is anyone home?"
515
00:31:49,975 --> 00:31:52,476
Adding to the mystery
of the call,
516
00:31:52,478 --> 00:31:54,478
There seems to be no power
in the house.
517
00:31:54,480 --> 00:31:55,512
Anybody home?
518
00:31:55,514 --> 00:31:59,883
I was preparing myself
for the worst --
519
00:31:59,885 --> 00:32:02,052
Finding someone deceased.
520
00:32:02,054 --> 00:32:05,222
Paramedic.
521
00:32:05,224 --> 00:32:07,424
Jen takes
an immediate dislike
522
00:32:07,426 --> 00:32:10,494
To her dark surroundings.
523
00:32:10,496 --> 00:32:14,665
I had a very eerie feeling
about this house.
524
00:32:14,667 --> 00:32:19,303
We noticed a lot of knickknacks,
525
00:32:19,305 --> 00:32:21,038
Porcelain dolls.
526
00:32:26,512 --> 00:32:31,515
It led me to believe that there
was a female in this house.
527
00:32:32,551 --> 00:32:35,052
But why has she not
come to greet them,
528
00:32:35,054 --> 00:32:36,887
And where is their patient?
529
00:32:41,727 --> 00:32:42,659
Oh!
530
00:32:44,596 --> 00:32:47,264
Suddenly, something
in that room tripped me.
531
00:32:52,104 --> 00:32:54,604
But aside from
the scattered antiques,
532
00:32:54,606 --> 00:32:57,040
There's still
no sign of anyone.
533
00:33:03,082 --> 00:33:04,681
Anybody home?
534
00:33:04,683 --> 00:33:08,485
Jen and her partner
take their search upstairs.
535
00:33:08,487 --> 00:33:09,553
Paramedic.
536
00:33:11,423 --> 00:33:16,393
We heard the voice of a man
coming from upstairs.
537
00:33:18,797 --> 00:33:20,964
in here.
538
00:33:26,672 --> 00:33:31,375
We found an elderly man
on the floor in his bedroom.
539
00:33:32,978 --> 00:33:35,812
We asked him how he fell.
540
00:33:35,814 --> 00:33:41,018
He told us that he had lost his
balance and fell to the floor.
541
00:33:41,020 --> 00:33:43,286
The patient tells the paramedics
542
00:33:43,288 --> 00:33:44,554
He's still feeling dizzy
543
00:33:44,556 --> 00:33:47,657
And hasn't been able
to move since the fall.
544
00:33:49,661 --> 00:33:52,662
Jen, again,
notices several dolls,
545
00:33:52,664 --> 00:33:55,766
As well as an array
of female articles.
546
00:33:55,768 --> 00:34:00,370
There was women's
clothing all over the place,
547
00:34:00,372 --> 00:34:04,007
Makeup, dolls.
548
00:34:04,009 --> 00:34:05,776
But when she asks the patient
549
00:34:05,778 --> 00:34:07,577
Who else lives in the house,
550
00:34:07,579 --> 00:34:10,647
He states that
he lives alone.
551
00:34:10,649 --> 00:34:13,717
He said his wife had
just recently passed away
552
00:34:13,719 --> 00:34:18,088
And he had been too heartbroken
to clean up the house.
553
00:34:18,090 --> 00:34:21,591
And he began apologizing
for the condition
554
00:34:21,593 --> 00:34:23,927
That his house was in.
555
00:34:23,929 --> 00:34:26,596
The man explains
the accident happened
556
00:34:26,598 --> 00:34:29,733
As he was trying to store
his wife's personal effects.
557
00:34:29,735 --> 00:34:31,701
I must have lost my balance.
558
00:34:34,840 --> 00:34:38,542
How'd you know
I fell down?
559
00:34:38,544 --> 00:34:43,780
We told him that we received
the medical alarm activation.
560
00:34:44,817 --> 00:34:46,750
That piece of information
561
00:34:46,752 --> 00:34:47,918
Startles the patient.
562
00:34:47,920 --> 00:34:51,721
But my pendant is --
is downstairs.
563
00:34:53,125 --> 00:34:57,127
At that point, I was like,
"what the ****"
564
00:34:57,129 --> 00:34:59,529
It would have to be
within his reach for him
565
00:34:59,531 --> 00:35:02,399
To be able
to press the button.
566
00:35:02,401 --> 00:35:04,434
This just got weird.
567
00:35:04,436 --> 00:35:08,538
Jen wonders if someone
else might be in the house.
568
00:35:08,540 --> 00:35:10,740
Is there anyone
else here?
569
00:35:10,742 --> 00:35:12,609
No.
570
00:35:12,611 --> 00:35:14,444
But if he's truly alone,
571
00:35:14,446 --> 00:35:19,149
Then he would have had to press
the button to trigger the alarm.
572
00:35:19,151 --> 00:35:22,152
I started thinking,
"maybe he's possibly confused.
573
00:35:22,154 --> 00:35:24,821
He forgot he had
his pendant upstairs."
574
00:35:24,823 --> 00:35:27,090
So we started to check to see
575
00:35:27,092 --> 00:35:31,962
If the pendant was somewhere
in the room.
576
00:35:35,634 --> 00:35:40,103
But what they find is
not at all what they expect.
577
00:35:47,579 --> 00:35:49,412
And that completely
freaked us the **** out.
578
00:35:58,790 --> 00:36:02,125
A 911 medic-alert
call plunges
579
00:36:02,127 --> 00:36:05,962
Paramedic jen mcfalls into
a dark, twisted mystery...
580
00:36:06,999 --> 00:36:08,298
...Where no one seems
581
00:36:08,300 --> 00:36:10,233
To have triggered
an alarm bracelet
582
00:36:10,235 --> 00:36:13,036
And where a house
full of creepy dolls
583
00:36:13,038 --> 00:36:14,971
Appear to come to life.
584
00:36:16,275 --> 00:36:18,608
I turned to my partner.
585
00:36:18,610 --> 00:36:21,945
We both said at the same time,
"holy ****"
586
00:36:21,947 --> 00:36:25,615
This creepy doll
was watching us.
587
00:36:25,617 --> 00:36:28,752
We were both very freaked out.
588
00:36:28,754 --> 00:36:32,189
The patient seems
almost hypnotized by the doll.
589
00:36:32,191 --> 00:36:33,757
Those are
my wife's dolls.
590
00:36:33,759 --> 00:36:36,760
She loved them very much.
591
00:36:36,762 --> 00:36:38,695
But jen has a job to do --
592
00:36:38,697 --> 00:36:40,931
To find the patient's
medic bracelet.
593
00:36:40,933 --> 00:36:47,103
Something had to push the button
on the pendant to activate it.
594
00:36:47,105 --> 00:36:49,539
It would have to be
within his reach for him
595
00:36:49,541 --> 00:36:51,741
To be able
to press the button.
596
00:36:51,743 --> 00:36:53,376
Coming up empty,
597
00:36:53,378 --> 00:36:56,046
Jen decides to search
the patient herself.
598
00:36:56,048 --> 00:36:57,614
Do you mind
if I search you?
599
00:36:57,616 --> 00:36:58,682
Sure. Go ahead.
600
00:36:58,684 --> 00:37:00,016
You won't find anything.
601
00:37:00,018 --> 00:37:01,952
Okay, uh,
just give me a...
602
00:37:01,954 --> 00:37:04,921
We did not find the pendant.
603
00:37:06,892 --> 00:37:09,859
The paramedics hear
a noise somewhere in the house.
604
00:37:09,861 --> 00:37:11,194
I thought you said
you were alone here.
605
00:37:11,196 --> 00:37:12,696
I am.
606
00:37:15,634 --> 00:37:17,100
Jen decides to check it out.
607
00:37:26,445 --> 00:37:30,180
To her horror, jen
discovers the same strange doll
608
00:37:30,182 --> 00:37:33,883
That was just in the bedroom
watching her.
609
00:37:33,885 --> 00:37:37,988
What we'll end up seeing is the
patient who has lost somebody --
610
00:37:37,990 --> 00:37:40,924
The entity will actually create
what we call a bluff identity
611
00:37:40,926 --> 00:37:44,127
Where they will actually
use objects to intimidate.
612
00:37:44,129 --> 00:37:47,197
So they will move them
and position them
613
00:37:47,199 --> 00:37:50,700
Into different places
to frighten the perceiver
614
00:37:50,702 --> 00:37:52,569
Into feeling like
they're out of control.
615
00:38:01,413 --> 00:38:05,215
Then she sees
the patient was right.
616
00:38:05,217 --> 00:38:08,885
His pendant was downstairs
after all.
617
00:38:08,887 --> 00:38:12,188
The pendant was
with the receiver.
618
00:38:13,558 --> 00:38:15,659
But how could the
injured man have triggered
619
00:38:15,661 --> 00:38:18,161
The pendant from upstairs?
620
00:38:18,163 --> 00:38:19,829
It felt like I was in
"the twilight zone."
621
00:38:19,831 --> 00:38:22,432
Can anyone hear me?
622
00:38:22,434 --> 00:38:25,302
The receiver is
a two-way-speaker system
623
00:38:25,304 --> 00:38:28,638
In which the operator can stay
in communication
624
00:38:28,640 --> 00:38:31,808
With the patient
until help arrives.
625
00:38:31,810 --> 00:38:33,643
Hello?
Is there someone there?
626
00:38:33,645 --> 00:38:36,146
The operator must have heard me
coming down
627
00:38:36,148 --> 00:38:39,149
Because she started
calling out.
628
00:38:40,185 --> 00:38:43,119
This is
emt officer mcfalls.
629
00:38:43,121 --> 00:38:46,456
I told the operator
he has received help
630
00:38:46,458 --> 00:38:48,658
And we are taking care of him.
631
00:38:48,660 --> 00:38:50,393
Do you need
anything else?
632
00:38:50,395 --> 00:38:54,597
So I asked her how did
she receive this call.
633
00:38:54,599 --> 00:38:59,035
What jen hears next
changes her life forever.
634
00:38:59,037 --> 00:39:00,970
It was a woman's voice.
635
00:39:00,972 --> 00:39:02,806
She said,
"my husband needs help.
636
00:39:02,808 --> 00:39:06,109
Send someone soon,"
and then her voice cut out.
637
00:39:06,111 --> 00:39:10,280
Once I heard that,
a shiver went up my spine
638
00:39:10,282 --> 00:39:14,751
Because he told us
that his wife had passed away
639
00:39:14,753 --> 00:39:19,356
About a month
prior to this situation.
640
00:39:22,394 --> 00:39:25,929
It's hard to say exactly
what this actually was.
641
00:39:25,931 --> 00:39:28,865
It could be something
like the fleeting type
642
00:39:28,867 --> 00:39:31,534
Of paranormal activity
that we sometimes see,
643
00:39:31,536 --> 00:39:33,103
Where one thing can happen,
644
00:39:33,105 --> 00:39:35,438
Last for an extremely short
amount of time,
645
00:39:35,440 --> 00:39:37,440
And then disappear
just as quickly.
646
00:39:37,442 --> 00:39:40,510
I immediately went back
upstairs as fast as I could.
647
00:39:45,917 --> 00:39:47,784
Jen decides to take the patient
648
00:39:47,786 --> 00:39:50,487
To the hospital
for further tests.
649
00:39:50,489 --> 00:39:51,788
I told my partner,
650
00:39:51,790 --> 00:39:54,090
"if we're gonna transport him,
we need to go,
651
00:39:54,092 --> 00:39:58,928
And if we're not gonna
transport him, we need to go."
652
00:40:02,501 --> 00:40:06,703
She notices the same
doll now back in the bedroom.
653
00:40:15,781 --> 00:40:18,381
I'm fine.
I'm okay. I'm okay.
654
00:40:18,383 --> 00:40:20,917
The patient told us
that he's fine.
655
00:40:20,919 --> 00:40:23,887
He doesn't feel any pain
anywhere,
656
00:40:23,889 --> 00:40:26,723
And that he did not want to be
transported to the hospital.
657
00:40:26,725 --> 00:40:29,459
So we called our medical
command physician,
658
00:40:29,461 --> 00:40:35,365
And he gave the approval for the
patient to not be transported.
659
00:40:42,507 --> 00:40:43,840
In this case,
660
00:40:43,842 --> 00:40:46,476
We're definitely talking about
an intelligent entity
661
00:40:46,478 --> 00:40:50,380
That has managed somehow
to actually communicate
662
00:40:50,382 --> 00:40:53,817
With the dispatcher
and get a message across,
663
00:40:53,819 --> 00:40:55,518
Which is quite something.
664
00:41:02,494 --> 00:41:04,727
Ow! Aah!
665
00:41:04,729 --> 00:41:06,329
Aah!
666
00:41:09,067 --> 00:41:12,068
My husband.
667
00:41:12,070 --> 00:41:14,938
My husband.
He needs help.
668
00:41:14,940 --> 00:41:16,973
Send someone soon.
669
00:41:16,975 --> 00:41:19,175
He needs help.
670
00:41:19,177 --> 00:41:20,610
He needs help.
671
00:41:20,612 --> 00:41:24,981
I think oftentimes, we forget
that these intelligences
672
00:41:24,983 --> 00:41:26,416
Are emotional beings
673
00:41:26,418 --> 00:41:29,886
And that they can think
and feel and process
674
00:41:29,888 --> 00:41:32,722
And that they still very,
very much care
675
00:41:32,724 --> 00:41:36,726
For the people
that they observe all the time.
676
00:41:36,728 --> 00:41:39,829
And I think it's easy
to forget that
677
00:41:39,831 --> 00:41:41,264
Just because
we can't see them
678
00:41:41,266 --> 00:41:45,068
Doesn't mean
they're not still there.
679
00:41:45,070 --> 00:41:49,038
I find it incredible that even
in the afterlife,
680
00:41:49,040 --> 00:41:51,841
His wife is still
taking care of him.
681
00:41:54,079 --> 00:41:55,645
You're okay now.
682
00:41:55,647 --> 00:41:58,748
Love is one of the most
powerful human emotions.
683
00:41:58,750 --> 00:42:02,485
It can actually begin to change
the physiology of our body.
684
00:42:02,487 --> 00:42:07,423
So the idea that it expands
beyond the physical form is,
685
00:42:07,425 --> 00:42:09,192
To me,
absolutely credible.
686
00:42:09,194 --> 00:42:10,860
911.
What's your emergency?
687
00:42:10,862 --> 00:42:14,130
This is medic-alert
operator number 6028.
688
00:42:14,132 --> 00:42:18,067
This will be a story
that I will never forget,
689
00:42:18,069 --> 00:42:20,837
A call that will always
be in my mind.
52518