Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,916
NETFLIX PRESENTS
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,666 --> 00:00:14,083
Octonauts, to your stations.
5
00:00:15,875 --> 00:00:17,166
Barnacles!
6
00:00:17,250 --> 00:00:18,208
Kwazii!
7
00:00:18,833 --> 00:00:20,083
Peso!
8
00:00:46,791 --> 00:00:47,750
Explore!
9
00:00:47,833 --> 00:00:49,291
-Rescue!
-Protect!
10
00:00:50,333 --> 00:00:51,500
Octonauts!
11
00:00:58,625 --> 00:01:00,916
I’m just a tiny speck
12
00:01:01,041 --> 00:01:03,000
on a big round planet,
13
00:01:04,916 --> 00:01:07,208
in a big blue ocean.
14
00:01:07,291 --> 00:01:10,541
And my dream is to live here,on the Great Barrier Reef.
15
00:01:11,208 --> 00:01:13,041
It’s the biggest reef on Earth,
16
00:01:13,125 --> 00:01:15,708
so huge you can see it from outer space.
17
00:01:19,250 --> 00:01:22,458
The Octonauts and the Great Barrier Reef.
18
00:01:24,291 --> 00:01:25,916
Pretty cool, huh?
19
00:01:26,083 --> 00:01:27,166
And guess what?
20
00:01:27,250 --> 00:01:30,750
This humongous reef
was built by little bitty guys like me.
21
00:01:31,416 --> 00:01:33,083
No. That’s not me.
22
00:01:34,083 --> 00:01:35,250
Over here.
23
00:01:35,333 --> 00:01:36,708
That’s me.
24
00:01:36,791 --> 00:01:38,541
I’m a coral polyp.
25
00:01:38,625 --> 00:01:40,041
My name’s Corey.
26
00:01:40,125 --> 00:01:41,583
I’m the new kid on the reef.
27
00:01:41,666 --> 00:01:42,916
And, whoa!
28
00:01:46,041 --> 00:01:50,291
I may be little but I’ll grow
29
00:01:52,583 --> 00:01:59,583
If only there were somewhere safeAnd quiet I could go
30
00:01:59,666 --> 00:02:01,166
Hello!
31
00:02:01,250 --> 00:02:02,833
Aren’t you a little bit--
32
00:02:02,916 --> 00:02:03,875
Small?
33
00:02:03,958 --> 00:02:06,833
-Sure, but--
-It’s just that you’re a little bit--
34
00:02:06,916 --> 00:02:08,416
Slow? Shy?
35
00:02:08,500 --> 00:02:10,416
All of the above I’d say.
36
00:02:10,500 --> 00:02:12,416
You’re just a little “bit.”
37
00:02:12,500 --> 00:02:14,083
That’s it. A bit.
38
00:02:14,166 --> 00:02:16,041
-Yeah but--
-No buts, Bit.
39
00:02:16,125 --> 00:02:18,125
You’d better open up your eyes
40
00:02:18,208 --> 00:02:22,041
You’re not equipped with anythingTo make up for your size
41
00:02:22,125 --> 00:02:25,708
Without a shell or tentaclesOr razor sharp teeth
42
00:02:25,791 --> 00:02:29,333
You’re gonna be in troubleWhen there’s danger on the reef
43
00:02:29,416 --> 00:02:33,541
Good luck, Little Bit.
Hope you learn to bite,
44
00:02:33,625 --> 00:02:35,833
Bite? But I don’t have teeth.
45
00:02:36,375 --> 00:02:39,208
I’m little, but I’ll grow
46
00:02:39,291 --> 00:02:43,875
What does that toothy bully know?
47
00:02:43,958 --> 00:02:47,833
I’m a tiny Little Bit in the big blue sea
48
00:02:47,916 --> 00:02:51,083
I’d be surprisedIf anybody even noticed me
49
00:02:51,166 --> 00:02:55,041
But I can take it, make it If I never quit
50
00:02:55,125 --> 00:02:59,000
I hope A Little Bit can find a way to fit
51
00:02:59,083 --> 00:03:00,375
-Beep beep.
-Look out.
52
00:03:00,458 --> 00:03:02,583
Yeah, I’m coming. I’m coming through here.
53
00:03:03,166 --> 00:03:04,083
Watch it, kid.
54
00:03:04,166 --> 00:03:05,958
-Sorry.
-Get out of my way.
55
00:03:07,625 --> 00:03:08,833
Hello.
56
00:03:08,916 --> 00:03:10,041
I’m new here and--
57
00:03:10,125 --> 00:03:12,041
And you could use some advice?
58
00:03:12,125 --> 00:03:13,416
Um, well--
59
00:03:13,500 --> 00:03:17,250
I’m a Snot Sea CucumberAnd I’ve got a little tip
60
00:03:17,333 --> 00:03:21,208
The snot I make is greatFor giving predators the slip
61
00:03:21,291 --> 00:03:24,833
If I were as small as youI’d never drop my guard
62
00:03:24,916 --> 00:03:28,541
So make some snot and make a lotIt’s snot that hard
63
00:03:28,625 --> 00:03:30,416
Did you get that shorty?
64
00:03:30,500 --> 00:03:32,583
Ooze it or lose it.
65
00:03:32,666 --> 00:03:35,208
But where am I going to get a lot of snot?
66
00:03:35,291 --> 00:03:38,250
I’m little but I’ll grow
67
00:03:38,333 --> 00:03:42,958
What does that snotty sea thing know?
68
00:03:43,041 --> 00:03:46,916
I’m a tiny Little Bit in the big blue sea
69
00:03:47,000 --> 00:03:50,250
I’d be surprised if anybodyEven noticed me
70
00:03:50,333 --> 00:03:54,333
But I can take it, make it If I never quit
71
00:03:54,416 --> 00:03:58,125
I hope a Little Bit can find a way to fit
72
00:03:58,208 --> 00:03:59,958
If you’re in trouble
or if you’re in doubt,
73
00:04:00,041 --> 00:04:01,541
Little Bit, Little Bit
74
00:04:01,625 --> 00:04:03,791
Swallow some water and puff yourself out.
75
00:04:03,875 --> 00:04:05,333
Little Bit, Little Bit
76
00:04:05,416 --> 00:04:07,458
I like to give ’em a snappy surprise.
77
00:04:07,541 --> 00:04:09,166
Little Bit, Little Bit
78
00:04:09,250 --> 00:04:11,333
Gotta be quick if you’re tiny in size.
79
00:04:11,416 --> 00:04:16,583
-Little Bit, Little Bit-I’m a tiny Little Bit in the big blue sea
80
00:04:16,666 --> 00:04:19,541
I’d be surprisedIf anybody even noticed me
81
00:04:19,625 --> 00:04:23,833
But I can take it, make itIf I never quit
82
00:04:23,916 --> 00:04:27,125
I hope a Little Bit can find a way to fit
83
00:04:27,208 --> 00:04:31,166
I’m a Tiny Little Bit in a big blue sea
84
00:04:31,250 --> 00:04:34,458
I’m tiny nowBut that’s not how I’m always gonna be
85
00:04:34,541 --> 00:04:38,375
So I can take it, make itNever gonna quit
86
00:04:38,458 --> 00:04:41,583
’Cause every Little BitCan find a way to--
87
00:04:45,541 --> 00:04:46,375
Octonauts.
88
00:04:46,458 --> 00:04:49,458
We’re getting close to our landing spot
for the Gup-W.
89
00:04:51,125 --> 00:04:53,166
Oh hello. Um, are you all right?
90
00:04:53,250 --> 00:04:54,125
Yeah.
91
00:04:54,208 --> 00:04:56,791
But I’m sort of stuck.
92
00:04:56,875 --> 00:04:58,708
Don’t worry. We’re about to land,
93
00:04:58,791 --> 00:05:01,041
and then we’ll get you unstuck.
94
00:05:01,125 --> 00:05:03,625
Tweak, activate Reef Mode.
95
00:05:03,708 --> 00:05:04,666
You got it, Cap.
96
00:05:18,666 --> 00:05:20,583
-Incoming!
-Ah!
97
00:05:30,083 --> 00:05:31,791
Peso, meet me outside.
98
00:05:31,875 --> 00:05:34,416
We have a passenger
stuck to the windscreen.
99
00:05:39,416 --> 00:05:40,541
Here he is.
100
00:05:40,625 --> 00:05:43,458
We’ll have you on your way in no time.
101
00:05:43,541 --> 00:05:44,458
Thanks.
102
00:05:44,541 --> 00:05:45,875
Here you go.
103
00:05:45,958 --> 00:05:47,708
Nice and easy.
104
00:05:50,916 --> 00:05:52,041
That’s better.
105
00:05:52,125 --> 00:05:53,041
Thank you.
106
00:05:53,125 --> 00:05:54,375
Do you feel okay?
107
00:05:54,875 --> 00:05:56,083
I feel fine.
108
00:05:56,166 --> 00:05:57,791
My name’s Corey.
109
00:05:57,875 --> 00:06:00,833
Nice to meet you, Corey. I’m Peso.
110
00:06:00,916 --> 00:06:02,458
And I’m Captain Barnacles.
111
00:06:02,541 --> 00:06:06,250
And this thing
that bumped into you is the Gup-W.
112
00:06:06,333 --> 00:06:09,708
Whoa. I’ve never seen a Bup-Bubble-you.
113
00:06:09,791 --> 00:06:10,958
What’s it do?
114
00:06:11,041 --> 00:06:14,208
The Gup-W is a mobile medical base.
115
00:06:14,291 --> 00:06:17,500
It will help
keep the reef healthy and clean.
116
00:06:17,583 --> 00:06:18,791
Whoa.
117
00:06:18,875 --> 00:06:19,750
Hey Cap.
118
00:06:19,833 --> 00:06:22,958
I’ll have the bubble filters working
faster than you can say
119
00:06:23,041 --> 00:06:24,708
buncha munchy-crunchy carrots.
120
00:06:24,791 --> 00:06:25,916
Thanks, Tweak.
121
00:06:26,000 --> 00:06:28,625
The bubble filters
will help clean the water
122
00:06:28,708 --> 00:06:31,041
so coral like you will stay healthy.
123
00:06:35,083 --> 00:06:36,666
Ah, hello Professor.
124
00:06:36,750 --> 00:06:40,583
Oh hello.
I’m just working on the new algae garden.
125
00:06:40,666 --> 00:06:41,791
Whoa.
126
00:06:41,875 --> 00:06:45,458
Yes, there’s an algae garden
to feed hungry fish.
127
00:06:45,541 --> 00:06:46,958
Sweet.
128
00:06:47,041 --> 00:06:51,250
And there’s a sick bay
for any creature who is hurt or sick.
129
00:06:51,333 --> 00:06:53,541
-It comes equipped with a nurse-bot.
-Hi.
130
00:06:53,625 --> 00:06:55,500
-And a Bandage-bot.
-Bandage.
131
00:06:55,583 --> 00:06:56,416
Wow.
132
00:06:56,500 --> 00:07:00,125
I’ve never seen anything like this.
I’m totally new to the reef.
133
00:07:00,208 --> 00:07:03,958
I’m just a little coral polyp
looking for a place to settle down
134
00:07:04,041 --> 00:07:08,791
and start building coral.
But I can’t seem to find the right spot.
135
00:07:08,875 --> 00:07:09,958
I’m starting to think
136
00:07:10,041 --> 00:07:12,750
there just isn’t
a place for me on this reef.
137
00:07:12,833 --> 00:07:17,125
Of course there is. Who do you think built
the Great Barrier Reef?
138
00:07:17,208 --> 00:07:19,583
Little coral polyps like you, Corey.
139
00:07:19,666 --> 00:07:23,291
I bet we can help you
find the right location to settle down.
140
00:07:23,375 --> 00:07:25,958
Did somebody say location?
141
00:07:27,250 --> 00:07:29,833
You just gotta know where to look.
142
00:07:29,916 --> 00:07:32,916
You gotta move it along, get snappy
143
00:07:33,000 --> 00:07:35,250
Snappy snap snaps the groove
144
00:07:35,333 --> 00:07:37,333
Reef living is about location
145
00:07:37,416 --> 00:07:39,625
I get location so I gotta move
146
00:07:40,583 --> 00:07:42,666
Location, Location, Location
147
00:07:42,750 --> 00:07:45,458
Snappy snap to where you wanna be
148
00:07:45,541 --> 00:07:48,166
Location, Location, Location
149
00:07:48,250 --> 00:07:50,541
-Snappy snap snap with me-And me
150
00:07:50,625 --> 00:07:53,041
Location, Location, Location
151
00:07:53,125 --> 00:07:53,958
Location
152
00:07:54,041 --> 00:07:55,541
-Location-Location
153
00:07:56,250 --> 00:07:57,750
So I’m Clovis.
154
00:07:57,833 --> 00:07:59,833
He’s a crab. And I’m Laverne.
155
00:07:59,916 --> 00:08:01,041
She’s a sea sponge.
156
00:08:01,125 --> 00:08:03,791
I carry her around on my back
’cause she protects me.
157
00:08:03,875 --> 00:08:07,333
And thanks to his legs
I get to travel around to find food.
158
00:08:07,416 --> 00:08:08,500
I’m Lamar.
159
00:08:08,583 --> 00:08:09,625
-Damar.
-Jamar.
160
00:08:09,708 --> 00:08:12,291
-We’re worms.
-We go along for the ride.
161
00:08:12,375 --> 00:08:15,666
Listen. I know this reef
like the back of my claw.
162
00:08:15,750 --> 00:08:20,708
So let’s snap to it
and find you the perfect location.
163
00:08:20,791 --> 00:08:23,333
Location, Location, Location
164
00:08:23,416 --> 00:08:24,541
Location
165
00:08:24,625 --> 00:08:25,750
-Location-Location
166
00:08:25,833 --> 00:08:28,958
Location
167
00:08:29,041 --> 00:08:30,000
Snap with me.
168
00:08:30,083 --> 00:08:31,333
Can we clap too?
169
00:08:31,416 --> 00:08:33,416
Why not? Everybody.
170
00:08:33,500 --> 00:08:35,708
Location, Location, Location
171
00:08:35,791 --> 00:08:38,708
Snappy snap to where you wanna be
172
00:08:38,791 --> 00:08:41,041
Location, Location, Location
173
00:08:41,125 --> 00:08:46,000
Snappy snap snap with meYou gotta move it along, get snappy
174
00:08:46,083 --> 00:08:48,708
Snappy snap snap’s the groove
175
00:08:48,791 --> 00:08:50,708
Reef living is about location
176
00:08:50,791 --> 00:08:53,041
We get location so we gotta move
177
00:08:53,791 --> 00:08:56,125
Location, Location, Location
178
00:08:56,208 --> 00:08:58,166
Snappy snap to where you wanna be
179
00:08:58,916 --> 00:09:01,125
Location, Location, Location
180
00:09:02,041 --> 00:09:04,000
Snappy snap snap with us
181
00:09:04,083 --> 00:09:06,500
Snappy clappy on the reef’s a must
182
00:09:08,166 --> 00:09:11,125
Snappy snap snap with me
183
00:09:11,208 --> 00:09:15,291
Location
184
00:09:18,208 --> 00:09:22,375
I gotta say this looks like a nice spot.
185
00:09:22,458 --> 00:09:24,791
-It sure does.
-Very nice.
186
00:09:24,875 --> 00:09:27,458
-Lovely.
-Looks good.
187
00:09:27,541 --> 00:09:29,750
And it’s right next to the Gup-W.
188
00:09:29,833 --> 00:09:31,291
We could be neighbors.
189
00:09:31,375 --> 00:09:32,791
What do you think Corey?
190
00:09:34,791 --> 00:09:36,125
Nice temperature.
191
00:09:36,208 --> 00:09:38,875
Clear water. Oh it’s perfect.
192
00:09:38,958 --> 00:09:43,416
Congratulations. You’ve found your spot
on the Great Barrier Reef.
193
00:09:43,500 --> 00:09:45,125
Glad I ran into you guys.
194
00:09:45,208 --> 00:09:47,458
Or, uh, you ran into me.
195
00:09:47,541 --> 00:09:50,833
Welcome to the neighborhood, kid.
We’ll see you round.
196
00:09:50,916 --> 00:09:52,083
-See ya.
-Bye.
197
00:09:52,166 --> 00:09:54,333
-So long.
-Farewell.
198
00:09:54,416 --> 00:09:56,791
Bye and thanks.
199
00:09:56,916 --> 00:09:57,750
Hey Cap,
200
00:09:58,416 --> 00:10:01,166
I could use your help
with the bubble filters.
201
00:10:01,333 --> 00:10:02,750
They’re not working yet.
202
00:10:02,833 --> 00:10:05,375
Of course, Tweak. Um, excuse me Corey.
203
00:10:07,833 --> 00:10:10,041
Well, enough floating around.
204
00:10:10,333 --> 00:10:14,166
Time to settle down
and start building some coral.
205
00:10:14,250 --> 00:10:19,000
Here I go, go, go.
Watch me grow, grow, grow!
206
00:10:19,083 --> 00:10:21,916
Oh well done, Corey.
207
00:10:22,000 --> 00:10:23,958
Really? How do I look?
208
00:10:24,041 --> 00:10:27,041
You look good. How do you feel?
209
00:10:27,125 --> 00:10:29,083
I feel… bigger.
210
00:10:29,708 --> 00:10:31,375
And if I keep on growing
211
00:10:31,458 --> 00:10:34,625
one day I’ll be big enough
to be somebody’s home.
212
00:10:36,416 --> 00:10:40,250
Well, you’ve made a good start.
Let’s give you a check-up.
213
00:10:41,333 --> 00:10:44,875
Start by growing in the sand
214
00:10:44,958 --> 00:10:47,833
Grow little by littleStretch till you stand
215
00:10:47,916 --> 00:10:51,833
Nice and straight now till you’re tall.
216
00:10:51,916 --> 00:10:56,208
Big things are builtFrom things that are small.
217
00:10:58,041 --> 00:11:00,458
Your stalk is nice and sturdy.
218
00:11:01,250 --> 00:11:04,166
And you already have some zooxanthellae.
219
00:11:04,250 --> 00:11:07,333
I have zooxanthellae? Is that good?
220
00:11:07,416 --> 00:11:11,666
Yes. Zooxanthellae live
inside every healthy coral.
221
00:11:11,750 --> 00:11:15,166
They help make food for you
so you can grow big and strong.
222
00:11:17,416 --> 00:11:20,458
Start by growing in the sand
223
00:11:20,541 --> 00:11:23,750
Grow little by littleStretch till you stand
224
00:11:24,333 --> 00:11:27,750
Nice and straight now till you’re tall
225
00:11:27,833 --> 00:11:34,000
Big things are builtFrom things that are small
226
00:11:38,208 --> 00:11:40,041
I’ll check on you later, Corey.
227
00:11:40,125 --> 00:11:43,458
But for now, just relax
and settle into your new home.
228
00:11:51,125 --> 00:11:53,125
Peso? What’s that?
229
00:11:53,208 --> 00:11:54,083
What’s--
230
00:11:59,083 --> 00:12:00,458
It’s a tentacle attack.
231
00:12:00,541 --> 00:12:04,333
And it looks
like these tentacles belong to…
232
00:12:04,958 --> 00:12:05,791
you.
233
00:12:07,000 --> 00:12:08,208
You betcha.
234
00:12:08,291 --> 00:12:12,916
I’m a mound coral,
and these are my sweeper tentacles.
235
00:12:13,000 --> 00:12:17,333
I use ’em to attack anything
that threatens to take over my space
236
00:12:17,500 --> 00:12:18,750
on the reef.
237
00:12:18,833 --> 00:12:22,958
Then please stop.
We won’t take over your space on the reef.
238
00:12:23,291 --> 00:12:26,666
The Gup-W will
only be here for a little while.
239
00:12:26,750 --> 00:12:29,500
Mm, fine. I’ll back off.
240
00:12:29,583 --> 00:12:32,375
For now. But at the first sign of trouble,
241
00:12:32,458 --> 00:12:35,125
my sweeper tentacles come out again.
242
00:12:35,208 --> 00:12:37,500
I promise we’ll be good neighbors.
243
00:12:37,583 --> 00:12:40,958
We won’t give you any trouble,
Mister Mound Coral.
244
00:12:41,041 --> 00:12:44,041
Hm. We’ll see about that,
you little whippersnapper.
245
00:12:44,125 --> 00:12:46,583
I’ve lived here a long time.
246
00:12:46,666 --> 00:12:52,000
Long enough to know that there’s
always some kind of trouble on the reef.
247
00:12:59,458 --> 00:13:03,041
Mark my words, I feel it coming
248
00:13:03,125 --> 00:13:07,041
Hear my words, I hear it humming
249
00:13:07,125 --> 00:13:10,458
On the current, with the tide
250
00:13:10,541 --> 00:13:14,000
Trouble I can’t sweep aside
251
00:13:14,083 --> 00:13:16,750
Trouble on the reef
252
00:13:17,958 --> 00:13:21,125
Trouble, bubble, grief
253
00:13:21,208 --> 00:13:28,083
I warn you there’ll be trouble on the reef
254
00:13:29,166 --> 00:13:32,625
Mark my words, oh noisy neighbors
255
00:13:32,708 --> 00:13:36,375
Hear me, do yourselves a favor
256
00:13:36,458 --> 00:13:43,458
On the current, with the tideComes trouble you can’t sweep aside
257
00:13:43,541 --> 00:13:47,000
More trouble creeps this way
258
00:13:47,500 --> 00:13:50,750
Trouble here to stay
259
00:13:50,833 --> 00:13:57,833
I warn you there’ll be trouble on the reef
260
00:13:58,708 --> 00:14:01,541
Emergency.
261
00:14:01,625 --> 00:14:03,750
Hurt sea sponge coming through.
262
00:14:03,833 --> 00:14:05,541
I’ve been spiked.
263
00:14:05,625 --> 00:14:07,583
-It’s terrible.
-It’s horrible.
264
00:14:07,666 --> 00:14:09,125
It’s not good.
265
00:14:09,208 --> 00:14:10,958
Let me take a look.
266
00:14:14,666 --> 00:14:16,458
So what do you think, Doc?
267
00:14:16,750 --> 00:14:20,083
I need to perform
a spike-ectomy right away.
268
00:14:23,291 --> 00:14:25,041
To the Gup-W.
269
00:14:25,125 --> 00:14:25,958
Good luck.
270
00:14:33,625 --> 00:14:34,791
Tweezers, please.
271
00:14:34,875 --> 00:14:36,375
Tweezers.
272
00:14:37,958 --> 00:14:40,458
Don’t worry. I promise this will be quick.
273
00:14:41,041 --> 00:14:41,875
Ready?
274
00:14:41,958 --> 00:14:43,416
I’m ready.
275
00:14:43,500 --> 00:14:44,583
She’s ready.
276
00:14:46,000 --> 00:14:47,041
I can’t watch.
277
00:14:47,125 --> 00:14:47,958
Neither can I.
278
00:14:48,041 --> 00:14:49,500
I’m not watching.
279
00:14:49,583 --> 00:14:50,875
Steady.
280
00:14:52,041 --> 00:14:53,875
The spike is out.
281
00:14:53,958 --> 00:14:56,375
Oh, that’s better.
282
00:14:56,458 --> 00:14:57,333
Better.
283
00:14:57,416 --> 00:14:59,958
-Ointment please, Nursebot.
-Ointment.
284
00:15:03,458 --> 00:15:05,666
Bandage please, Bandagebot.
285
00:15:06,333 --> 00:15:07,166
Bandage.
286
00:15:10,291 --> 00:15:11,125
Bandage.
287
00:15:11,958 --> 00:15:15,000
-Not me. The patient.
-Oops.
288
00:15:15,083 --> 00:15:17,083
Un-bandage me, please.
289
00:15:18,916 --> 00:15:19,750
Bandage.
290
00:15:21,625 --> 00:15:24,541
-That’s more like it, Bandagebot.
-You’re welcome.
291
00:15:24,625 --> 00:15:26,875
Thanks for taking care of my best friend.
292
00:15:26,958 --> 00:15:30,541
You know, I can’t survive
without this sea sponge on my back.
293
00:15:30,625 --> 00:15:33,500
Aww. And where would I be without you?
294
00:15:33,666 --> 00:15:36,333
Nowhere. I don’t have legs.
295
00:15:36,416 --> 00:15:40,041
Hey, you got my back, and I got yours.
296
00:15:40,708 --> 00:15:42,333
We’re quite a team.
297
00:15:42,416 --> 00:15:44,750
How did you get spiked in the first place?
298
00:15:44,833 --> 00:15:48,583
Well, I was in a hurry
sidestepping over some coral…
299
00:15:48,708 --> 00:15:53,291
And then all of a sudden
I bumped into something sharp and pointy.
300
00:15:53,375 --> 00:15:55,583
But I couldn’t see what it was.
301
00:15:55,666 --> 00:15:57,500
Did you worms see anything?
302
00:15:57,666 --> 00:15:58,916
-No.
-Nada.
303
00:15:59,000 --> 00:16:02,500
Well, whatever it was,
you’re safe and sound now.
304
00:16:02,583 --> 00:16:05,916
Kwazii to Gup-W.How’s it going over there Captain?
305
00:16:06,000 --> 00:16:07,375
It’s going well, Kwazii.
306
00:16:07,458 --> 00:16:09,500
We’re already helping
creatures on the reef.
307
00:16:09,583 --> 00:16:12,541
Tunip and I are cooking upa little surprise for everyone
308
00:16:12,625 --> 00:16:13,833
when you all get back.
309
00:16:13,916 --> 00:16:15,791
Ooh, what is it?
310
00:16:15,875 --> 00:16:18,333
I can’t tell you, matey. It’s a surprise.
311
00:16:18,458 --> 00:16:19,416
Surprise!
312
00:16:19,541 --> 00:16:20,666
Kwazii out.
313
00:16:21,250 --> 00:16:24,625
Right, when the crew gets back
from the Gup-W,
314
00:16:24,708 --> 00:16:27,250
we’re gonna celebrate
with a special dinner.
315
00:16:27,333 --> 00:16:28,583
Dinner!
316
00:16:28,666 --> 00:16:31,875
But there’s one thing
I’ve got to do first.
317
00:16:34,208 --> 00:16:35,500
Let’s see.
318
00:16:35,583 --> 00:16:38,041
Three times to the right.
319
00:16:38,125 --> 00:16:40,125
Two times to the left.
320
00:16:40,208 --> 00:16:43,166
Once back to the right. And--
321
00:16:46,833 --> 00:16:47,791
Ha ha.
322
00:16:47,958 --> 00:16:49,583
Many a sneaky scallywag
323
00:16:49,666 --> 00:16:52,750
would like to get
their paws on what’s inside here.
324
00:17:14,125 --> 00:17:15,833
Come on, Tunip.
325
00:17:15,916 --> 00:17:17,166
Stop lollylaggin’.
326
00:17:22,791 --> 00:17:25,708
all right, mateys. In honor of the Gup-W,
327
00:17:25,791 --> 00:17:27,791
we’re gonna make something special.
328
00:17:27,875 --> 00:17:29,791
And there’s nothing more special
329
00:17:29,958 --> 00:17:31,750
than Pirate pie.
330
00:17:31,833 --> 00:17:33,208
Pirate pie?
331
00:17:33,291 --> 00:17:35,500
That’s right. Pirate pie.
332
00:17:35,583 --> 00:17:40,666
From a secret recipe
known only by me grandad, Calico Jack.
333
00:17:42,958 --> 00:17:44,458
Like I said, secret.
334
00:17:46,041 --> 00:17:48,375
All right, me hearties, are you ready?
335
00:17:49,291 --> 00:17:53,041
Then listen close
and mind ya fins and flippers.
336
00:17:59,750 --> 00:18:04,833
For Pirate pie you chop chop chopYes, Pirate pie you chop chop chop
337
00:18:04,916 --> 00:18:07,166
’Cause Pirate like to chop chop chop
338
00:18:07,250 --> 00:18:10,000
At the bottom of the deep blueChop chop chop
339
00:18:10,791 --> 00:18:14,083
Tunip, got any essence of peg leg?
340
00:18:14,583 --> 00:18:15,541
Hm, uh-huh.
341
00:18:15,625 --> 00:18:18,041
What about powdered parrot feather?
342
00:18:23,083 --> 00:18:26,458
Just needs to be a little more powdery.
343
00:18:27,708 --> 00:18:30,083
Ready to do some pounding, mateys?
344
00:18:30,166 --> 00:18:31,458
Ready.
345
00:18:32,500 --> 00:18:35,125
For Pirate pie you pound pound pound
346
00:18:35,208 --> 00:18:37,583
Yes, Pirate pie you pound pound pound
347
00:18:37,666 --> 00:18:39,875
’Cause Pirates like to pound pound pound
348
00:18:39,958 --> 00:18:42,791
At the bottom of the deep bluePound pound pound
349
00:18:44,250 --> 00:18:47,041
That’s more like it. Thanks, mateys.
350
00:18:48,708 --> 00:18:52,166
And now we mix in an old leather boot.
351
00:18:52,250 --> 00:18:54,833
Wait, not like that, Tunip.
352
00:18:54,916 --> 00:18:58,291
Pour it into the boot
and then mix it all up.
353
00:18:58,375 --> 00:19:02,166
Just like me Pirate grandad
Calico Jack taught me.
354
00:19:02,750 --> 00:19:05,291
For Pirate pie you mix mix mix
355
00:19:05,375 --> 00:19:07,833
Yes, Pirate pie you mix mix mix
356
00:19:07,916 --> 00:19:10,208
’Cause Pirates like to mix mix mix
357
00:19:10,291 --> 00:19:12,958
At the bottom of the deep blueMix mix mix
358
00:19:14,416 --> 00:19:17,458
Mmmm, savor that swashbuckling aroma.
359
00:19:17,541 --> 00:19:20,708
Mix in sea glop, sea gloopLeafy greasy kelp soup
360
00:19:20,791 --> 00:19:23,125
Deep-sea algae, floatin’ down the line
361
00:19:23,208 --> 00:19:25,791
Salt flakes, snot steaksMistake, tummy ache
362
00:19:25,875 --> 00:19:28,833
Come on in, the pie is fine
363
00:19:28,916 --> 00:19:30,583
Aye, that’s the stuff.
364
00:19:30,666 --> 00:19:33,041
But before we can put these in the oven,
365
00:19:33,125 --> 00:19:35,375
we have to add a secret ingredient
366
00:19:35,458 --> 00:19:39,083
that me grandad Calico Jack
told me never to reveal.
367
00:19:39,166 --> 00:19:41,250
I can’t tell you, matey. It’s a secret.
368
00:19:41,333 --> 00:19:44,375
But it’s something
that you can find only on a coral reef.
369
00:19:44,458 --> 00:19:47,833
You keep stirring
and I’ll be back with it soon.
370
00:19:51,166 --> 00:19:53,458
Dashi and Shellington to Gup-W.
371
00:19:53,541 --> 00:19:54,791
What is it, Dashi?
372
00:19:54,875 --> 00:19:56,875
Shellington and I are out on the reef.
373
00:19:56,958 --> 00:19:59,708
We just found this patch of sick coral.
374
00:19:59,791 --> 00:20:03,333
-That doesn’t look good.
-Okay, we have your location.
375
00:20:03,416 --> 00:20:05,416
I’ll be there as fast as I can.
376
00:20:05,583 --> 00:20:08,291
A perfect time
for you to test out the Gup-P.
377
00:20:08,458 --> 00:20:09,375
Right, Captain.
378
00:20:22,500 --> 00:20:24,041
Sweet ride.
379
00:20:30,166 --> 00:20:31,291
This way, Peso.
380
00:20:32,875 --> 00:20:35,416
Most of the coral
around here looks healthy.
381
00:20:35,500 --> 00:20:37,083
Except for this patch.
382
00:20:37,166 --> 00:20:39,083
The water is a bit dirty.
383
00:20:39,166 --> 00:20:42,000
But nothing that would cause
this kind of damage to the coral.
384
00:20:42,083 --> 00:20:44,166
Then what else could have made it sick?
385
00:20:44,250 --> 00:20:45,208
I’ll tell you what.
386
00:20:46,083 --> 00:20:47,708
I saw the whole thing.
387
00:20:48,125 --> 00:20:49,458
He’s a Watchman Goby.
388
00:20:49,541 --> 00:20:52,958
He’s got the best eyesight on the reef.
Good for spotting danger.
389
00:20:53,041 --> 00:20:56,500
And he’s a blind shrimp.
He digs a place for us to hide.
390
00:20:56,583 --> 00:20:58,333
We keep each other safe.
391
00:20:58,416 --> 00:21:00,416
And you saw what happened to this coral?
392
00:21:00,500 --> 00:21:03,833
Yes, I saw three creatures.
393
00:21:03,916 --> 00:21:04,750
Three.
394
00:21:04,833 --> 00:21:06,041
They had lots of arms.
395
00:21:06,125 --> 00:21:08,583
-Lots.
-Their arms were covered in spikes.
396
00:21:08,666 --> 00:21:09,500
Spikes.
397
00:21:09,583 --> 00:21:11,291
They crawled right up on the coral.
398
00:21:11,375 --> 00:21:12,208
Crawled.
399
00:21:12,291 --> 00:21:15,333
And when they crawled off again,
the coral was pale and sickly.
400
00:21:15,416 --> 00:21:17,125
Pale and sickly.
401
00:21:20,041 --> 00:21:22,166
Does this look like one of their spikes?
402
00:21:22,250 --> 00:21:23,625
Why, yes.
403
00:21:25,708 --> 00:21:28,291
Hm, that looks familiar.
404
00:21:29,416 --> 00:21:31,833
Did the creatures you saw look like this?
405
00:21:32,500 --> 00:21:34,958
Yeah that’s exactly what they looked like.
406
00:21:35,041 --> 00:21:36,541
What is that, Shellington?
407
00:21:36,625 --> 00:21:38,125
It’s called a--
408
00:21:38,208 --> 00:21:39,041
Kwazii!
409
00:21:39,125 --> 00:21:40,625
A Kwazii?
410
00:21:43,958 --> 00:21:44,833
Hi, Kwazii.
411
00:21:44,916 --> 00:21:46,708
How’s the surprise coming?
412
00:21:46,791 --> 00:21:49,125
It’s coming along just fine.
413
00:21:49,208 --> 00:21:52,750
As a matter of fact, I’m out collecting
a secret ingredient for it.
414
00:21:52,833 --> 00:21:53,916
I see.
415
00:21:54,000 --> 00:21:55,375
And what are you up to?
416
00:21:55,458 --> 00:21:58,625
We’re about to take
this hurt coral back to the Gup-W.
417
00:21:58,708 --> 00:22:00,000
How did it get hurt?
418
00:22:00,083 --> 00:22:03,875
The creature who did it
was covered in these spikes.
419
00:22:03,958 --> 00:22:05,958
Shiver me whiskers.
420
00:22:13,375 --> 00:22:14,708
I’ve seen spikes in my time
421
00:22:14,791 --> 00:22:19,541
In a fin, in a paw, left behindServing as a clue
422
00:22:19,625 --> 00:22:22,833
What leaves a spikeIn the sandy sea floor?
423
00:22:22,916 --> 00:22:25,291
Now I think I know, do you?
424
00:22:26,333 --> 00:22:28,333
Some beast from the legends of old
425
00:22:28,416 --> 00:22:32,250
And the tales that describeMonsters strange but true
426
00:22:32,333 --> 00:22:35,500
Something creepy and crawlyAnd sneaky and spiked
427
00:22:35,583 --> 00:22:42,500
A sea monster from the Briny Blue
428
00:22:43,000 --> 00:22:43,958
Yikes.
429
00:22:44,041 --> 00:22:46,791
I don’t think
it was a sea monster, Kwazii.
430
00:22:46,875 --> 00:22:50,041
I think it was a Crown of Thorns Starfish.
431
00:22:50,125 --> 00:22:52,666
All right then. Let’s try this again.
432
00:22:53,166 --> 00:22:56,416
What leaves a spikeIn the sandy sea floor?
433
00:22:56,500 --> 00:23:03,416
Spiky starfish from the briny blue
434
00:23:03,916 --> 00:23:06,458
That still gets a “yikes” from us.
435
00:23:06,541 --> 00:23:07,375
What he said.
436
00:23:08,083 --> 00:23:10,833
Let’s get this coral back to the sick bay.
437
00:23:10,916 --> 00:23:11,833
I’ll go with you.
438
00:23:11,916 --> 00:23:15,125
Just in case
there’s any more spiky trouble.
439
00:23:18,375 --> 00:23:20,166
This coral will get better.
440
00:23:20,333 --> 00:23:21,833
But it’ll take some time.
441
00:23:21,916 --> 00:23:23,333
And what hurt the coral?
442
00:23:23,416 --> 00:23:26,708
We think it was
a Crown of Thorns Starfish.
443
00:23:26,791 --> 00:23:28,500
They’re covered in spikes
444
00:23:28,583 --> 00:23:30,958
just like the one
that was stuck in Laverne.
445
00:23:31,041 --> 00:23:32,583
So that’s what got me?
446
00:23:34,083 --> 00:23:37,583
These Crown of Thorns Starfish
sound dangerous, Cap.
447
00:23:37,666 --> 00:23:41,708
Well it’s perfectly normal to have a few
Crown of Thorns Starfish on the reef.
448
00:23:41,791 --> 00:23:44,791
But sometimes
when the water on the reef gets dirty,
449
00:23:44,875 --> 00:23:47,625
more and more
Crown of Thorns Starfish appear.
450
00:23:47,708 --> 00:23:49,666
That can be bad for the reef.
451
00:23:49,750 --> 00:23:53,500
And when there’s too many of them,
it’s called an outbreak.
452
00:23:53,833 --> 00:23:54,875
Captain,
453
00:23:54,958 --> 00:23:58,708
an outbreak of Crown of Thorns Starfish
would destroy this reef.
454
00:23:58,791 --> 00:24:02,166
Then we better find out
how many of them are out there. And fast.
455
00:24:02,250 --> 00:24:05,666
Dashi, Shellington, Tweak,
you search this part of the reef.
456
00:24:05,750 --> 00:24:08,000
Kwazii and Peso, we’ll search the other.
457
00:24:08,083 --> 00:24:10,583
Octonauts, let’s do this.
458
00:24:13,291 --> 00:24:15,708
Hello, have you seen this starfish?
459
00:24:15,791 --> 00:24:17,791
No. Haven’t seen ’em around here.
460
00:24:21,416 --> 00:24:22,250
No.
461
00:24:25,083 --> 00:24:26,166
Nuh-uh.
462
00:24:29,041 --> 00:24:29,875
No.
463
00:24:31,541 --> 00:24:36,208
Huh, so far nobody’s seen
any Crown of Thorns Starfish on the reef.
464
00:24:36,291 --> 00:24:38,125
Maybe they’re gone now, Captain.
465
00:24:38,208 --> 00:24:39,041
A-ha.
466
00:24:41,541 --> 00:24:43,458
Three trails.
467
00:24:47,916 --> 00:24:49,500
And a tell-tale spike.
468
00:24:54,375 --> 00:24:56,375
Shiver me whiskers.
469
00:24:56,458 --> 00:24:59,750
Cap’n, Peso,
you better come and look at this.
470
00:25:02,166 --> 00:25:04,083
Flappity flippers.
471
00:25:09,833 --> 00:25:13,375
Have you seen a tasty treatTasty treat, tasty treat
472
00:25:13,458 --> 00:25:17,083
Have you seen a tasty treatWe’re wanting something yum
473
00:25:17,166 --> 00:25:20,625
Have you seen a tasty treatTasty treat, tasty treat
474
00:25:20,708 --> 00:25:24,083
Have you seen a tasty treatWe’re rumbling in the tum
475
00:25:34,916 --> 00:25:38,041
Wow, that’s more spiky arms
than we can count.
476
00:25:38,208 --> 00:25:41,333
What kind of tasty treat
are they looking for?
477
00:25:41,416 --> 00:25:46,583
Coral. Nom, nom, nom.
478
00:25:46,666 --> 00:25:49,916
They want to eat the coral? Oh no.
479
00:25:50,000 --> 00:25:53,875
If they all march onto the reef to eat
the coral, it’ll be a Crown of Thorns…
480
00:25:53,958 --> 00:25:55,083
Outbreak!
481
00:25:55,666 --> 00:25:57,416
Time to sound the Octo Alert.
482
00:25:58,833 --> 00:26:01,250
Octonauts, to the Gup-W.
483
00:26:09,833 --> 00:26:11,750
Octonauts, our mission--
484
00:26:11,833 --> 00:26:13,250
What’s going on?
485
00:26:13,333 --> 00:26:15,333
Yeah, we deserve to know.
486
00:26:15,416 --> 00:26:17,791
Yeah.
487
00:26:19,958 --> 00:26:22,750
Octonauts and, um, Reef Creatures.
488
00:26:22,833 --> 00:26:27,666
We need to protect the Great Barrier Reef
from a Crown of Thorns outbreak.
489
00:26:28,500 --> 00:26:29,708
-Outbreak!
-Outbreak!
490
00:26:31,583 --> 00:26:32,916
Crown of Thorns?
491
00:26:36,958 --> 00:26:40,208
The Crown of Thorns Starfish
will destroy the coral.
492
00:26:40,291 --> 00:26:41,500
That’s me.
493
00:26:41,583 --> 00:26:43,333
And if the coral goes…
494
00:26:43,458 --> 00:26:44,791
-We all go.
-We all go.
495
00:26:44,875 --> 00:26:45,833
Yeah.
496
00:26:45,916 --> 00:26:48,625
-No coral, no home.
-No coral, no home.
497
00:26:48,708 --> 00:26:52,041
We corals can’t protect ourselves
from an outbreak.
498
00:26:52,166 --> 00:26:57,208
Even my sweeper tentacles can’t keep me
safe from the Crown of Thorns Starfish.
499
00:26:57,291 --> 00:26:58,458
We’re doomed.
500
00:26:58,541 --> 00:26:59,750
We’re doomed?
501
00:26:59,833 --> 00:27:01,791
But I’m just getting started.
502
00:27:05,666 --> 00:27:06,875
Now hold on.
503
00:27:06,958 --> 00:27:09,041
The Octonauts will protect you.
504
00:27:09,125 --> 00:27:10,666
And if we all work together
505
00:27:10,750 --> 00:27:12,541
we can keep this reef safe.
506
00:27:12,625 --> 00:27:13,916
-But how?
-But how?
507
00:27:14,000 --> 00:27:18,000
All we need is a plan, mateys.
And Captain Barnacles here
508
00:27:18,083 --> 00:27:20,083
is the best at figuring out a plan.
509
00:27:20,916 --> 00:27:22,166
So what the plan?
510
00:27:23,375 --> 00:27:26,083
The Crown of Thorns Starfish are hungry.
511
00:27:26,166 --> 00:27:29,916
So we need to give them something
to munch on instead of the coral.
512
00:27:30,000 --> 00:27:32,791
Something to munch on?
513
00:27:32,875 --> 00:27:36,000
Aye, well, that’s as easy as…
514
00:27:36,083 --> 00:27:37,583
-Pirate pie!
-Pirate pie!
515
00:27:37,666 --> 00:27:40,375
Kwazii,
I’m sure your Pirate pie is delicious,
516
00:27:40,458 --> 00:27:41,583
but what makes you think
517
00:27:41,666 --> 00:27:44,250
the Crown of Thorns Starfish
would like to eat it?
518
00:27:44,333 --> 00:27:47,166
Because of the secret ingredient, Cap’n.
519
00:27:47,250 --> 00:27:49,250
Ah, what’s the secret ingredient?
520
00:27:50,083 --> 00:27:51,791
Coral slime.
521
00:27:51,875 --> 00:27:52,916
Coral slime?
522
00:27:53,000 --> 00:27:53,833
Ssshhh.
523
00:27:53,916 --> 00:27:56,666
That’s brilliant. Only coral can make--
524
00:27:56,750 --> 00:27:57,750
Ssshhh.
525
00:27:57,833 --> 00:27:58,916
Coral slime.
526
00:27:59,000 --> 00:28:03,750
Crown of Thorns Starfish like to eat coral
so they might like Kwazii’s Pirate pie
527
00:28:03,833 --> 00:28:06,291
because the secret ingredient is…
528
00:28:07,750 --> 00:28:08,791
Coral slime.
529
00:28:09,833 --> 00:28:12,125
It’s not so secret anymore, is it?
530
00:28:12,208 --> 00:28:15,291
Tunip, how many Pirate pies
do we have ready to bake?
531
00:28:17,541 --> 00:28:18,875
He says we have eight.
532
00:28:19,541 --> 00:28:22,166
We’ll need about a thousand more of them.
533
00:28:22,250 --> 00:28:23,291
And fast.
534
00:28:26,208 --> 00:28:29,083
We’re gonna need a lot of coral slime.
535
00:28:29,166 --> 00:28:30,208
I’ll make some.
536
00:28:32,250 --> 00:28:34,083
I think I just made some.
537
00:28:34,750 --> 00:28:36,250
Well, that’s a start.
538
00:28:37,208 --> 00:28:39,541
That’s very kind of you both.
539
00:28:39,625 --> 00:28:44,500
Cap, if we’re baking a thousand pies,
we’re gonna need a bigger oven.
540
00:28:44,583 --> 00:28:46,291
And some time to cook.
541
00:28:46,375 --> 00:28:49,458
The Crown of Thorns Starfish
could be here by nightfall.
542
00:28:49,541 --> 00:28:53,583
We have to keep them off the reef
until those Pirate pies are ready.
543
00:28:53,666 --> 00:28:56,958
I’ll just pick those
spiky starfish up and move ’em off.
544
00:28:57,041 --> 00:28:58,208
Hold on.
545
00:28:58,291 --> 00:29:02,208
The spikes on the Crown of Thorns Starfish
are poisonous and sharp.
546
00:29:02,291 --> 00:29:03,916
They can poke through thick gloves,
547
00:29:04,000 --> 00:29:06,416
and if you get spiked,
it’ll make you sick.
548
00:29:06,500 --> 00:29:08,833
And believe me, it hurts.
549
00:29:08,916 --> 00:29:11,958
Better use these grabbers
to pick ’em up, Kwazz.
550
00:29:12,041 --> 00:29:14,375
But there are too many of them to pick up,
551
00:29:14,458 --> 00:29:15,750
even with grabbers.
552
00:29:15,833 --> 00:29:19,166
Agreed.
We need another way to protect the reef.
553
00:29:19,250 --> 00:29:22,458
If we can’t stop
the Crown of Thorns Starfish,
554
00:29:22,583 --> 00:29:25,125
then maybe we can slow them down
555
00:29:25,208 --> 00:29:28,583
until Tunip and the Vegimals
bake the Pirate pies.
556
00:29:29,083 --> 00:29:32,958
Hm, perhaps a cloud
of octopus ink might slow them down.
557
00:29:33,041 --> 00:29:35,041
How about two clouds of ink?
558
00:29:35,125 --> 00:29:36,250
Or three?
559
00:29:36,333 --> 00:29:38,500
Ha ha, that’s the spirit.
560
00:29:39,375 --> 00:29:41,708
Slippery snot’ll slow ’em down.
561
00:29:42,416 --> 00:29:43,875
I’m a guard crab.
562
00:29:43,958 --> 00:29:45,708
We guard crabs may be small,
563
00:29:45,791 --> 00:29:49,958
but we’re not afraid to snap our claws
at a Crown of Thorns Starfish.
564
00:29:50,041 --> 00:29:50,958
-Yeah!
-Yeah!
565
00:29:51,041 --> 00:29:54,375
And Cap, we could use
the Gup-P and the Nursebots
566
00:29:54,458 --> 00:29:57,375
to make lots of bubbly water
to hold ’em off.
567
00:29:57,458 --> 00:29:58,291
Great idea.
568
00:29:58,375 --> 00:30:02,833
All right, Tweak, Dashi, Shellington
and Tunip, back to the Octopod.
569
00:30:02,916 --> 00:30:07,041
You got it Cap.
One thousand Pirate pies coming right up.
570
00:30:07,833 --> 00:30:11,708
You’re in charge now, matey.
Don’t take your eyes off this.
571
00:30:13,958 --> 00:30:16,583
The rest of us will stay
and protect the coral.
572
00:30:16,666 --> 00:30:17,541
Inkling,
573
00:30:18,458 --> 00:30:20,250
your team will take the rocks.
574
00:30:20,333 --> 00:30:23,250
Ha, our ink should slow them down.
575
00:30:23,333 --> 00:30:24,166
Kwazii,
576
00:30:24,250 --> 00:30:28,583
you and the spotted guard crabs will hide
in the coral for a surprise attack.
577
00:30:28,666 --> 00:30:32,375
We’ll give those spiky scallywags
a snappy surprise.
578
00:30:32,458 --> 00:30:34,833
Peso, you and the Snot Sea Cucumbers
579
00:30:34,916 --> 00:30:37,166
will hold back
the Crown of Thorns Starfish
580
00:30:37,250 --> 00:30:41,583
with a zone of slippery snot
around the coral near the Gup-W.
581
00:30:41,666 --> 00:30:43,708
They shall s-not pass.
582
00:30:43,791 --> 00:30:45,375
And I’ll move out front
583
00:30:45,458 --> 00:30:47,916
with the giant clams and the sea squirts.
584
00:30:48,000 --> 00:30:51,791
Octonauts and Reef Creatures,
let’s do this.
585
00:30:59,208 --> 00:31:00,958
Captain Barnacles to Tweak.
586
00:31:01,041 --> 00:31:03,791
We’re in position here.How’s it going there?
587
00:31:03,875 --> 00:31:07,875
Well Cap, I turned
the engine room into a giant oven.
588
00:31:10,041 --> 00:31:11,208
Up in the kitchen,
589
00:31:11,291 --> 00:31:15,458
Tunip and the Vegimalsare adding coral slime to the Pirate pies
590
00:31:15,541 --> 00:31:18,875
faster than you can saybuncha munchy crunchy carrots.
591
00:31:26,375 --> 00:31:30,833
And down here Shellington and Dashiare cooking ’em by the hundreds.
592
00:31:30,916 --> 00:31:31,750
Great.
593
00:31:31,833 --> 00:31:35,833
All right everyone.
The Great Barrier Reef is depending on us.
594
00:31:36,083 --> 00:31:38,958
Can you feel the rising tide?
595
00:31:40,375 --> 00:31:43,250
Can you smell the Pirate pie?
596
00:31:44,583 --> 00:31:48,583
Looking back we’ll burst with prideTo say
597
00:31:49,750 --> 00:31:51,250
To say
598
00:31:51,333 --> 00:31:55,833
That we gave it everything we’ve got
599
00:31:57,500 --> 00:32:00,291
Every drop of ink and snot
600
00:32:01,541 --> 00:32:06,833
When we tell of how we fought today
601
00:32:06,916 --> 00:32:09,291
Today
602
00:32:09,375 --> 00:32:11,458
For the reef, for the sea
603
00:32:11,541 --> 00:32:13,375
We are standing side by side
604
00:32:13,458 --> 00:32:15,416
To protect, to resist
605
00:32:15,500 --> 00:32:17,750
When the hungry swarm arrives
606
00:32:17,833 --> 00:32:21,416
By our wits, by our heartsBy our teamwork
607
00:32:21,500 --> 00:32:23,375
And a thousand pies
608
00:32:23,458 --> 00:32:26,458
You and I were just in time
609
00:32:27,500 --> 00:32:30,708
With a little coral slime
610
00:32:31,833 --> 00:32:36,458
What a way to finally find my place
611
00:32:36,541 --> 00:32:38,375
My place
612
00:32:38,458 --> 00:32:39,666
Calling
613
00:32:40,333 --> 00:32:43,333
Every watchman, guard and scout
614
00:32:44,500 --> 00:32:47,125
Show your nerve and stow your doubt
615
00:32:49,000 --> 00:32:53,583
For the moment we’re about to face
616
00:32:53,666 --> 00:32:56,375
To face
617
00:32:56,458 --> 00:32:58,750
For the Reef, for the Sea
618
00:32:58,833 --> 00:33:00,541
We are standing side by side
619
00:33:00,625 --> 00:33:02,916
To protect, to resist
620
00:33:03,000 --> 00:33:05,041
When the hungry swarm arrives
621
00:33:05,125 --> 00:33:08,750
By our wits, by our heartsBy our teamwork
622
00:33:08,833 --> 00:33:10,416
And a thousand pies
623
00:33:10,500 --> 00:33:13,041
For the SeaWe are standing side by side
624
00:33:13,125 --> 00:33:14,541
-And a thousand pies-To protect
625
00:33:14,625 --> 00:33:17,541
To resistWhen the hungry swarm arrives
626
00:33:17,625 --> 00:33:19,791
-And a thousand pies-By our wits, by our hearts
627
00:33:19,875 --> 00:33:21,541
By our teamwork
628
00:33:21,625 --> 00:33:25,666
And a thousand pies
629
00:33:25,750 --> 00:33:30,083
A thousand pies
630
00:33:30,166 --> 00:33:31,916
And a thousand pies
631
00:33:37,875 --> 00:33:41,500
Well, Cap,any sign of the Crown of Thorns Starfish?
632
00:33:42,250 --> 00:33:43,125
Not yet.
633
00:33:50,000 --> 00:33:54,916
Here we come.
634
00:33:55,583 --> 00:33:57,875
The starfish are coming.
635
00:33:57,958 --> 00:34:00,500
Hurry, tunnel to the Captain
and tell him they’re coming.
636
00:34:00,583 --> 00:34:01,416
I’m on it.
637
00:34:05,916 --> 00:34:07,666
Step aside. Move away.
638
00:34:08,208 --> 00:34:09,291
Shrimp in a hurry.
639
00:34:09,375 --> 00:34:10,500
Coming through.
640
00:34:12,750 --> 00:34:14,333
Psst, down here.
641
00:34:14,916 --> 00:34:15,750
Hello there.
642
00:34:15,833 --> 00:34:18,041
The Crown of Thorns Starfish are coming.
643
00:34:18,125 --> 00:34:19,708
-Coming!
-Thanks for the warning.
644
00:34:21,041 --> 00:34:22,708
Attention, everyone.
645
00:34:22,791 --> 00:34:25,541
The Crown of Thorns Starfish
are on their way.
646
00:34:26,375 --> 00:34:28,583
Remember, hold your positions.
647
00:34:28,750 --> 00:34:33,833
Don’t squirt, slime, snap or ink
until you see the tips of their spikes.
648
00:34:37,166 --> 00:34:40,916
Tonight we’ll eat the tasty reefTasty reef, tasty reef
649
00:34:41,000 --> 00:34:44,583
Tonight we’ll eat the reefAnd we’ll have coral in our tums
650
00:34:45,291 --> 00:34:48,166
Giant Clams and Sea Squirts, get ready.
651
00:34:50,208 --> 00:34:51,041
Set.
652
00:34:52,375 --> 00:34:53,291
Squirt.
653
00:34:56,250 --> 00:34:57,625
Bubbles!
654
00:35:02,458 --> 00:35:03,958
More bubbles!
655
00:35:04,041 --> 00:35:05,916
Bubbles are trouble.
656
00:35:07,458 --> 00:35:09,166
Good work. Keep it up.
657
00:35:09,250 --> 00:35:10,916
Your bubbles will hold them off.
658
00:35:11,000 --> 00:35:13,666
I’ll see if anyone needs
some back-up bubbles.
659
00:35:18,958 --> 00:35:22,458
Time to eat the tasty reefTasty reef, tasty reef
660
00:35:22,541 --> 00:35:26,000
Time to eat the tasty reefCoral here we come
661
00:35:26,083 --> 00:35:29,916
Let’s give them
the old cephalopod surprise.
662
00:35:30,000 --> 00:35:31,666
Ready.
663
00:35:31,750 --> 00:35:33,375
Here we come
664
00:35:33,458 --> 00:35:34,416
Set.
665
00:35:37,666 --> 00:35:38,500
Ink.
666
00:35:38,583 --> 00:35:41,166
Here we come.
667
00:35:42,500 --> 00:35:43,458
Ink!
668
00:35:52,458 --> 00:35:55,583
Here we come.
669
00:35:55,666 --> 00:35:58,708
Oh my. We may need more ink.
670
00:35:59,833 --> 00:36:01,625
How about some bubbles?
671
00:36:06,875 --> 00:36:08,625
Yes. They’re backing off.
672
00:36:08,708 --> 00:36:09,541
Bubbles!
673
00:36:10,958 --> 00:36:12,750
Well done, Captain.
674
00:36:12,875 --> 00:36:14,500
I’d better check on Kwazii.
675
00:36:15,291 --> 00:36:18,333
Here we come.
676
00:36:18,416 --> 00:36:19,250
Ready?
677
00:36:20,250 --> 00:36:21,375
Aim.
678
00:36:23,166 --> 00:36:24,000
Snap!
679
00:36:26,541 --> 00:36:28,083
I’ve gotcha.
680
00:36:28,166 --> 00:36:29,791
Claws bad.
681
00:36:38,166 --> 00:36:39,166
More bubbles.
682
00:36:43,333 --> 00:36:45,791
-Oh no, you don’t.
-Here we come.
683
00:36:45,875 --> 00:36:46,750
Come here.
684
00:36:50,083 --> 00:36:51,958
We did it, mateys.
685
00:36:52,125 --> 00:36:55,333
You’re the bravest swashbucklers
I ever met.
686
00:36:55,416 --> 00:36:57,541
Kwazii, behind you.
687
00:36:57,625 --> 00:37:00,583
Here we come.
688
00:37:04,958 --> 00:37:06,583
Bubbles!
689
00:37:07,791 --> 00:37:09,791
Right on time, Captain.
690
00:37:12,541 --> 00:37:14,041
Well done, everyone.
691
00:37:14,125 --> 00:37:15,708
That was snappy.
692
00:37:18,291 --> 00:37:20,458
Coral yum, yum, yum.
693
00:37:22,541 --> 00:37:24,291
There’s a lot of them.
694
00:37:24,375 --> 00:37:26,875
Don’t worry, Corey. We’ll keep you safe.
695
00:37:27,750 --> 00:37:28,875
Ready.
696
00:37:28,958 --> 00:37:31,416
-Coral yum, yum, yum.
-Set.
697
00:37:31,500 --> 00:37:33,791
-Coral yum, yum, yum.
-Snot!
698
00:37:46,416 --> 00:37:48,041
Activate bubbles.
699
00:38:00,458 --> 00:38:03,541
Coral, num, num, num.
700
00:38:03,625 --> 00:38:04,541
Peso.
701
00:38:05,333 --> 00:38:06,375
-Help.
-Num.
702
00:38:06,458 --> 00:38:08,583
-Corey.
-Nom.
703
00:38:09,583 --> 00:38:10,958
Nom nom.
704
00:38:11,041 --> 00:38:12,083
Ouch.
705
00:38:12,166 --> 00:38:13,166
Please…
706
00:38:13,750 --> 00:38:16,375
don’t eat the coral.
707
00:38:26,875 --> 00:38:30,791
Peso, you saved me. Are you all right?
708
00:38:30,875 --> 00:38:35,250
Oh, I’ve just got a couple of spikes
stuck in my flipper but,
709
00:38:35,333 --> 00:38:36,166
ow.
710
00:38:36,625 --> 00:38:37,708
I’ll be all right.
711
00:38:37,791 --> 00:38:40,625
You’re the bravest neighbor I’ve ever had.
712
00:38:40,708 --> 00:38:43,083
Somebody tend to those flippers.
713
00:38:43,166 --> 00:38:44,250
I’ve got this.
714
00:38:48,208 --> 00:38:50,000
I can’t watch.
715
00:38:50,083 --> 00:38:53,125
You can’t watch? I can’t watch.
716
00:38:53,208 --> 00:38:54,583
Neither can I.
717
00:38:54,666 --> 00:38:56,291
We’ll see you when it’s over.
718
00:38:56,375 --> 00:38:57,666
Ready, Peso?
719
00:38:57,750 --> 00:38:58,958
Ready.
720
00:39:00,041 --> 00:39:01,583
Steady.
721
00:39:05,583 --> 00:39:07,333
You did it, Clovis.
722
00:39:07,416 --> 00:39:08,666
You did it.
723
00:39:08,750 --> 00:39:10,208
-He did it.
-He did it.
724
00:39:10,291 --> 00:39:12,416
I could use some ointment please.
725
00:39:12,500 --> 00:39:16,125
Ointment. Be right there. Here you go.
726
00:39:16,208 --> 00:39:18,875
Oh that’s better. Now all I need is a--
727
00:39:20,000 --> 00:39:21,041
Bandage.
728
00:39:21,125 --> 00:39:22,125
Bandage.
729
00:39:26,458 --> 00:39:29,125
Peso, what happened to your flipper?
730
00:39:29,208 --> 00:39:32,750
I’m all right. But, Captain, look,
731
00:39:32,833 --> 00:39:35,166
the Crown of Thorns Starfish.
732
00:39:35,250 --> 00:39:36,208
-Here we come.
-Oh no.
733
00:39:36,291 --> 00:39:37,791
Here we go again.
734
00:39:37,875 --> 00:39:40,541
Steady, everyone.
We’ll think of something.
735
00:39:40,625 --> 00:39:44,416
Did somebody order
a thousand freshly baked Pirate pies?
736
00:39:46,333 --> 00:39:47,916
Right on time, Tweak.
737
00:39:51,041 --> 00:39:52,916
Crown of Thorns Starfish.
738
00:39:53,000 --> 00:39:55,416
Please do not destroy the reef.
739
00:39:55,500 --> 00:39:58,625
Eat it up.
740
00:39:58,708 --> 00:40:02,541
Please eat up these Pirate pies instead.
741
00:40:08,500 --> 00:40:12,041
Ha ha, it’s time for coral slime.
742
00:40:19,958 --> 00:40:23,541
More.
743
00:40:23,625 --> 00:40:26,000
Oh, there’s more where that came from.
744
00:40:33,041 --> 00:40:40,041
Pirate piesNom, nom, nom
745
00:40:45,083 --> 00:40:47,958
Good work, Octonauts and Reef Creatures.
746
00:40:48,041 --> 00:40:52,333
Great squirting, inking,
snapping, and snotting.
747
00:40:53,041 --> 00:40:54,291
And snotting.
748
00:40:54,375 --> 00:40:55,833
Your home is safe.
749
00:40:56,500 --> 00:40:59,166
Yeah? Well, what’s that awful noise?
750
00:40:59,250 --> 00:41:01,083
Doesn’t sound safe to me.
751
00:41:01,833 --> 00:41:02,666
Phew.
752
00:41:03,958 --> 00:41:07,083
I finally finished
fixing up the bubble filters.
753
00:41:09,041 --> 00:41:10,541
They’re all ready to go.
754
00:41:10,625 --> 00:41:12,791
Very good. Let’s turn them on.
755
00:41:13,000 --> 00:41:14,291
You got it, Cap.
756
00:41:30,041 --> 00:41:32,333
Wow, it’s working.
757
00:41:32,416 --> 00:41:35,750
The bubble filters
will help clean the water on the reef.
758
00:41:35,833 --> 00:41:40,333
And that should stop any more outbreaks
of the Crown of Thorns Starfish.
759
00:41:40,416 --> 00:41:42,916
Our home really is safe now.
760
00:41:49,208 --> 00:41:51,375
I can’t argue with that,
761
00:41:51,458 --> 00:41:55,666
but I would like a little more
peace and quiet around here.
762
00:41:55,750 --> 00:41:58,583
Hi, Peso.
Hope your flipper’s feeling better.
763
00:41:58,666 --> 00:42:01,791
Good as new. And how about you, Corey?
764
00:42:01,875 --> 00:42:04,958
I’m growing as fast as I can.
765
00:42:08,875 --> 00:42:12,375
Start by sitting in the sand
766
00:42:13,875 --> 00:42:17,916
Grow little by littleStretch up and stand
767
00:42:19,916 --> 00:42:23,833
Nice and straight nowStrong and tall
768
00:42:25,125 --> 00:42:30,333
Big things are builtFrom things that are small
769
00:42:35,083 --> 00:42:36,791
Huh, look at you.
770
00:42:36,875 --> 00:42:38,041
All grown up.
771
00:42:46,208 --> 00:42:47,875
Hey, watch this.
772
00:42:48,375 --> 00:42:51,041
Psst, little guy, over here.
773
00:42:53,791 --> 00:42:56,333
Whew, thanks for the hiding place.
774
00:42:56,416 --> 00:42:58,958
It’s my first day on the reef.
775
00:42:59,041 --> 00:43:02,041
Mind if I stay here with you for a while?
776
00:43:02,125 --> 00:43:04,333
Make yourself right at home.
777
00:43:04,416 --> 00:43:08,916
Huh, I tell ya,
it’s nice to find a cozy spot like this
778
00:43:09,000 --> 00:43:10,875
on such a big reef.
779
00:43:11,708 --> 00:43:13,708
Welcome to the Great Barrier Reef.
780
00:43:13,791 --> 00:43:16,541
You’re little, but you’ll grow
781
00:43:16,625 --> 00:43:17,625
I’ll grow?
782
00:43:17,708 --> 00:43:20,833
Believe me I should know
783
00:43:20,916 --> 00:43:25,041
’Cause I was just a Little BitIn the big blue sea
784
00:43:25,125 --> 00:43:28,333
I was surprisedWhen anybody even noticed me
785
00:43:28,416 --> 00:43:32,166
But I could take it, make itI never ever quit
786
00:43:32,250 --> 00:43:35,916
’Cause every Little BitCan find a way to fit
787
00:43:36,458 --> 00:43:38,166
-Bubbles and slime
-And slippery snot
788
00:43:38,250 --> 00:43:39,875
Little Bit, Little Bit
789
00:43:39,958 --> 00:43:41,750
-Shields of ink-And the care of a bot
790
00:43:41,833 --> 00:43:43,500
Little Bit, Little Bit
791
00:43:43,583 --> 00:43:45,583
All of us working together is why
792
00:43:45,666 --> 00:43:47,333
Little Bit, Little Bit
793
00:43:47,416 --> 00:43:49,250
Saving the day was as easy as pie
794
00:43:49,333 --> 00:43:51,125
Little Bit, Little Bit
795
00:43:51,208 --> 00:43:54,916
Actually, I’d say
saving the day was a “snap.” Hit it.
796
00:44:02,041 --> 00:44:05,833
Hello. Has anyone seen
a little fish around here?
797
00:44:05,916 --> 00:44:06,791
Nuh-uh.
798
00:44:06,875 --> 00:44:08,916
Okay. I’ll look somewhere else.
799
00:44:09,000 --> 00:44:13,041
I’m a tiny Little Bit in the big blue sea
800
00:44:13,125 --> 00:44:16,375
We told you this locationWas the place you wanna be
801
00:44:16,458 --> 00:44:20,166
And you can take it, make itIf you never quit
802
00:44:20,250 --> 00:44:22,291
’Cause every little bit
803
00:44:22,375 --> 00:44:23,833
Can find a way to fit
804
00:44:23,916 --> 00:44:27,875
And we’re all Little BitsIn the big blue sea
805
00:44:27,958 --> 00:44:31,291
But put the bits together,
and it’s called “Ecology.”
806
00:44:31,375 --> 00:44:35,375
So we can take it, make itNever gonna quit
807
00:44:35,458 --> 00:44:37,083
’Cause every Little Bit
808
00:44:37,166 --> 00:44:40,791
-Little Bit, Little Bit-Yes, every Little Bit
809
00:44:40,875 --> 00:44:45,458
-Little Bit, Little Bit
-Can find a way to fit
810
00:44:45,541 --> 00:44:49,166
Find a way to fit
811
00:44:49,250 --> 00:44:52,875
Find a way to fit
812
00:44:52,958 --> 00:44:54,500
Find a way to fit
56565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.