All language subtitles for Octonauts The Great Barrier Reef

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:11,666 --> 00:00:14,083 Octonauts, to your stations. 5 00:00:15,875 --> 00:00:17,166 Barnacles! 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,208 Kwazii! 7 00:00:18,833 --> 00:00:20,083 Peso! 8 00:00:46,791 --> 00:00:47,750 Explore! 9 00:00:47,833 --> 00:00:49,291 -Rescue! -Protect! 10 00:00:50,333 --> 00:00:51,500 Octonauts! 11 00:00:58,625 --> 00:01:00,916 I’m just a tiny speck 12 00:01:01,041 --> 00:01:03,000 on a big round planet, 13 00:01:04,916 --> 00:01:07,208 in a big blue ocean. 14 00:01:07,291 --> 00:01:10,541 And my dream is to live here, on the Great Barrier Reef. 15 00:01:11,208 --> 00:01:13,041 It’s the biggest reef on Earth, 16 00:01:13,125 --> 00:01:15,708 so huge you can see it from outer space. 17 00:01:19,250 --> 00:01:22,458 The Octonauts and the Great Barrier Reef. 18 00:01:24,291 --> 00:01:25,916 Pretty cool, huh? 19 00:01:26,083 --> 00:01:27,166 And guess what? 20 00:01:27,250 --> 00:01:30,750 This humongous reef was built by little bitty guys like me. 21 00:01:31,416 --> 00:01:33,083 No. That’s not me. 22 00:01:34,083 --> 00:01:35,250 Over here. 23 00:01:35,333 --> 00:01:36,708 That’s me. 24 00:01:36,791 --> 00:01:38,541 I’m a coral polyp. 25 00:01:38,625 --> 00:01:40,041 My name’s Corey. 26 00:01:40,125 --> 00:01:41,583 I’m the new kid on the reef. 27 00:01:41,666 --> 00:01:42,916 And, whoa! 28 00:01:46,041 --> 00:01:50,291 I may be little but I’ll grow 29 00:01:52,583 --> 00:01:59,583 If only there were somewhere safe And quiet I could go 30 00:01:59,666 --> 00:02:01,166 Hello! 31 00:02:01,250 --> 00:02:02,833 Aren’t you a little bit-- 32 00:02:02,916 --> 00:02:03,875 Small? 33 00:02:03,958 --> 00:02:06,833 -Sure, but-- -It’s just that you’re a little bit-- 34 00:02:06,916 --> 00:02:08,416 Slow? Shy? 35 00:02:08,500 --> 00:02:10,416 All of the above I’d say. 36 00:02:10,500 --> 00:02:12,416 You’re just a little “bit.” 37 00:02:12,500 --> 00:02:14,083 That’s it. A bit. 38 00:02:14,166 --> 00:02:16,041 -Yeah but-- -No buts, Bit. 39 00:02:16,125 --> 00:02:18,125 You’d better open up your eyes 40 00:02:18,208 --> 00:02:22,041 You’re not equipped with anything To make up for your size 41 00:02:22,125 --> 00:02:25,708 Without a shell or tentacles Or razor sharp teeth 42 00:02:25,791 --> 00:02:29,333 You’re gonna be in trouble When there’s danger on the reef 43 00:02:29,416 --> 00:02:33,541 Good luck, Little Bit. Hope you learn to bite, 44 00:02:33,625 --> 00:02:35,833 Bite? But I don’t have teeth. 45 00:02:36,375 --> 00:02:39,208 I’m little, but I’ll grow 46 00:02:39,291 --> 00:02:43,875 What does that toothy bully know? 47 00:02:43,958 --> 00:02:47,833 I’m a tiny Little Bit in the big blue sea 48 00:02:47,916 --> 00:02:51,083 I’d be surprised If anybody even noticed me 49 00:02:51,166 --> 00:02:55,041 But I can take it, make it If I never quit 50 00:02:55,125 --> 00:02:59,000 I hope A Little Bit can find a way to fit 51 00:02:59,083 --> 00:03:00,375 -Beep beep. -Look out. 52 00:03:00,458 --> 00:03:02,583 Yeah, I’m coming. I’m coming through here. 53 00:03:03,166 --> 00:03:04,083 Watch it, kid. 54 00:03:04,166 --> 00:03:05,958 -Sorry. -Get out of my way. 55 00:03:07,625 --> 00:03:08,833 Hello. 56 00:03:08,916 --> 00:03:10,041 I’m new here and-- 57 00:03:10,125 --> 00:03:12,041 And you could use some advice? 58 00:03:12,125 --> 00:03:13,416 Um, well-- 59 00:03:13,500 --> 00:03:17,250 I’m a Snot Sea Cucumber And I’ve got a little tip 60 00:03:17,333 --> 00:03:21,208 The snot I make is great For giving predators the slip 61 00:03:21,291 --> 00:03:24,833 If I were as small as you I’d never drop my guard 62 00:03:24,916 --> 00:03:28,541 So make some snot and make a lot It’s snot that hard 63 00:03:28,625 --> 00:03:30,416 Did you get that shorty? 64 00:03:30,500 --> 00:03:32,583 Ooze it or lose it. 65 00:03:32,666 --> 00:03:35,208 But where am I going to get a lot of snot? 66 00:03:35,291 --> 00:03:38,250 I’m little but I’ll grow 67 00:03:38,333 --> 00:03:42,958 What does that snotty sea thing know? 68 00:03:43,041 --> 00:03:46,916 I’m a tiny Little Bit in the big blue sea 69 00:03:47,000 --> 00:03:50,250 I’d be surprised if anybody Even noticed me 70 00:03:50,333 --> 00:03:54,333 But I can take it, make it If I never quit 71 00:03:54,416 --> 00:03:58,125 I hope a Little Bit can find a way to fit 72 00:03:58,208 --> 00:03:59,958 If you’re in trouble or if you’re in doubt, 73 00:04:00,041 --> 00:04:01,541 Little Bit, Little Bit 74 00:04:01,625 --> 00:04:03,791 Swallow some water and puff yourself out. 75 00:04:03,875 --> 00:04:05,333 Little Bit, Little Bit 76 00:04:05,416 --> 00:04:07,458 I like to give ’em a snappy surprise. 77 00:04:07,541 --> 00:04:09,166 Little Bit, Little Bit 78 00:04:09,250 --> 00:04:11,333 Gotta be quick if you’re tiny in size. 79 00:04:11,416 --> 00:04:16,583 -Little Bit, Little Bit -I’m a tiny Little Bit in the big blue sea 80 00:04:16,666 --> 00:04:19,541 I’d be surprised If anybody even noticed me 81 00:04:19,625 --> 00:04:23,833 But I can take it, make it If I never quit 82 00:04:23,916 --> 00:04:27,125 I hope a Little Bit can find a way to fit 83 00:04:27,208 --> 00:04:31,166 I’m a Tiny Little Bit in a big blue sea 84 00:04:31,250 --> 00:04:34,458 I’m tiny now But that’s not how I’m always gonna be 85 00:04:34,541 --> 00:04:38,375 So I can take it, make it Never gonna quit 86 00:04:38,458 --> 00:04:41,583 ’Cause every Little Bit Can find a way to-- 87 00:04:45,541 --> 00:04:46,375 Octonauts. 88 00:04:46,458 --> 00:04:49,458 We’re getting close to our landing spot for the Gup-W. 89 00:04:51,125 --> 00:04:53,166 Oh hello. Um, are you all right? 90 00:04:53,250 --> 00:04:54,125 Yeah. 91 00:04:54,208 --> 00:04:56,791 But I’m sort of stuck. 92 00:04:56,875 --> 00:04:58,708 Don’t worry. We’re about to land, 93 00:04:58,791 --> 00:05:01,041 and then we’ll get you unstuck. 94 00:05:01,125 --> 00:05:03,625 Tweak, activate Reef Mode. 95 00:05:03,708 --> 00:05:04,666 You got it, Cap. 96 00:05:18,666 --> 00:05:20,583 -Incoming! -Ah! 97 00:05:30,083 --> 00:05:31,791 Peso, meet me outside. 98 00:05:31,875 --> 00:05:34,416 We have a passenger stuck to the windscreen. 99 00:05:39,416 --> 00:05:40,541 Here he is. 100 00:05:40,625 --> 00:05:43,458 We’ll have you on your way in no time. 101 00:05:43,541 --> 00:05:44,458 Thanks. 102 00:05:44,541 --> 00:05:45,875 Here you go. 103 00:05:45,958 --> 00:05:47,708 Nice and easy. 104 00:05:50,916 --> 00:05:52,041 That’s better. 105 00:05:52,125 --> 00:05:53,041 Thank you. 106 00:05:53,125 --> 00:05:54,375 Do you feel okay? 107 00:05:54,875 --> 00:05:56,083 I feel fine. 108 00:05:56,166 --> 00:05:57,791 My name’s Corey. 109 00:05:57,875 --> 00:06:00,833 Nice to meet you, Corey. I’m Peso. 110 00:06:00,916 --> 00:06:02,458 And I’m Captain Barnacles. 111 00:06:02,541 --> 00:06:06,250 And this thing that bumped into you is the Gup-W. 112 00:06:06,333 --> 00:06:09,708 Whoa. I’ve never seen a Bup-Bubble-you. 113 00:06:09,791 --> 00:06:10,958 What’s it do? 114 00:06:11,041 --> 00:06:14,208 The Gup-W is a mobile medical base. 115 00:06:14,291 --> 00:06:17,500 It will help keep the reef healthy and clean. 116 00:06:17,583 --> 00:06:18,791 Whoa. 117 00:06:18,875 --> 00:06:19,750 Hey Cap. 118 00:06:19,833 --> 00:06:22,958 I’ll have the bubble filters working faster than you can say 119 00:06:23,041 --> 00:06:24,708 buncha munchy-crunchy carrots. 120 00:06:24,791 --> 00:06:25,916 Thanks, Tweak. 121 00:06:26,000 --> 00:06:28,625 The bubble filters will help clean the water 122 00:06:28,708 --> 00:06:31,041 so coral like you will stay healthy. 123 00:06:35,083 --> 00:06:36,666 Ah, hello Professor. 124 00:06:36,750 --> 00:06:40,583 Oh hello. I’m just working on the new algae garden. 125 00:06:40,666 --> 00:06:41,791 Whoa. 126 00:06:41,875 --> 00:06:45,458 Yes, there’s an algae garden to feed hungry fish. 127 00:06:45,541 --> 00:06:46,958 Sweet. 128 00:06:47,041 --> 00:06:51,250 And there’s a sick bay for any creature who is hurt or sick. 129 00:06:51,333 --> 00:06:53,541 -It comes equipped with a nurse-bot. -Hi. 130 00:06:53,625 --> 00:06:55,500 -And a Bandage-bot. -Bandage. 131 00:06:55,583 --> 00:06:56,416 Wow. 132 00:06:56,500 --> 00:07:00,125 I’ve never seen anything like this. I’m totally new to the reef. 133 00:07:00,208 --> 00:07:03,958 I’m just a little coral polyp looking for a place to settle down 134 00:07:04,041 --> 00:07:08,791 and start building coral. But I can’t seem to find the right spot. 135 00:07:08,875 --> 00:07:09,958 I’m starting to think 136 00:07:10,041 --> 00:07:12,750 there just isn’t a place for me on this reef. 137 00:07:12,833 --> 00:07:17,125 Of course there is. Who do you think built the Great Barrier Reef? 138 00:07:17,208 --> 00:07:19,583 Little coral polyps like you, Corey. 139 00:07:19,666 --> 00:07:23,291 I bet we can help you find the right location to settle down. 140 00:07:23,375 --> 00:07:25,958 Did somebody say location? 141 00:07:27,250 --> 00:07:29,833 You just gotta know where to look. 142 00:07:29,916 --> 00:07:32,916 You gotta move it along, get snappy 143 00:07:33,000 --> 00:07:35,250 Snappy snap snaps the groove 144 00:07:35,333 --> 00:07:37,333 Reef living is about location 145 00:07:37,416 --> 00:07:39,625 I get location so I gotta move 146 00:07:40,583 --> 00:07:42,666 Location, Location, Location 147 00:07:42,750 --> 00:07:45,458 Snappy snap to where you wanna be 148 00:07:45,541 --> 00:07:48,166 Location, Location, Location 149 00:07:48,250 --> 00:07:50,541 -Snappy snap snap with me -And me 150 00:07:50,625 --> 00:07:53,041 Location, Location, Location 151 00:07:53,125 --> 00:07:53,958 Location 152 00:07:54,041 --> 00:07:55,541 -Location -Location 153 00:07:56,250 --> 00:07:57,750 So I’m Clovis. 154 00:07:57,833 --> 00:07:59,833 He’s a crab. And I’m Laverne. 155 00:07:59,916 --> 00:08:01,041 She’s a sea sponge. 156 00:08:01,125 --> 00:08:03,791 I carry her around on my back ’cause she protects me. 157 00:08:03,875 --> 00:08:07,333 And thanks to his legs I get to travel around to find food. 158 00:08:07,416 --> 00:08:08,500 I’m Lamar. 159 00:08:08,583 --> 00:08:09,625 -Damar. -Jamar. 160 00:08:09,708 --> 00:08:12,291 -We’re worms. -We go along for the ride. 161 00:08:12,375 --> 00:08:15,666 Listen. I know this reef like the back of my claw. 162 00:08:15,750 --> 00:08:20,708 So let’s snap to it and find you the perfect location. 163 00:08:20,791 --> 00:08:23,333 Location, Location, Location 164 00:08:23,416 --> 00:08:24,541 Location 165 00:08:24,625 --> 00:08:25,750 -Location -Location 166 00:08:25,833 --> 00:08:28,958 Location 167 00:08:29,041 --> 00:08:30,000 Snap with me. 168 00:08:30,083 --> 00:08:31,333 Can we clap too? 169 00:08:31,416 --> 00:08:33,416 Why not? Everybody. 170 00:08:33,500 --> 00:08:35,708 Location, Location, Location 171 00:08:35,791 --> 00:08:38,708 Snappy snap to where you wanna be 172 00:08:38,791 --> 00:08:41,041 Location, Location, Location 173 00:08:41,125 --> 00:08:46,000 Snappy snap snap with me You gotta move it along, get snappy 174 00:08:46,083 --> 00:08:48,708 Snappy snap snap’s the groove 175 00:08:48,791 --> 00:08:50,708 Reef living is about location 176 00:08:50,791 --> 00:08:53,041 We get location so we gotta move 177 00:08:53,791 --> 00:08:56,125 Location, Location, Location 178 00:08:56,208 --> 00:08:58,166 Snappy snap to where you wanna be 179 00:08:58,916 --> 00:09:01,125 Location, Location, Location 180 00:09:02,041 --> 00:09:04,000 Snappy snap snap with us 181 00:09:04,083 --> 00:09:06,500 Snappy clappy on the reef’s a must 182 00:09:08,166 --> 00:09:11,125 Snappy snap snap with me 183 00:09:11,208 --> 00:09:15,291 Location 184 00:09:18,208 --> 00:09:22,375 I gotta say this looks like a nice spot. 185 00:09:22,458 --> 00:09:24,791 -It sure does. -Very nice. 186 00:09:24,875 --> 00:09:27,458 -Lovely. -Looks good. 187 00:09:27,541 --> 00:09:29,750 And it’s right next to the Gup-W. 188 00:09:29,833 --> 00:09:31,291 We could be neighbors. 189 00:09:31,375 --> 00:09:32,791 What do you think Corey? 190 00:09:34,791 --> 00:09:36,125 Nice temperature. 191 00:09:36,208 --> 00:09:38,875 Clear water. Oh it’s perfect. 192 00:09:38,958 --> 00:09:43,416 Congratulations. You’ve found your spot on the Great Barrier Reef. 193 00:09:43,500 --> 00:09:45,125 Glad I ran into you guys. 194 00:09:45,208 --> 00:09:47,458 Or, uh, you ran into me. 195 00:09:47,541 --> 00:09:50,833 Welcome to the neighborhood, kid. We’ll see you round. 196 00:09:50,916 --> 00:09:52,083 -See ya. -Bye. 197 00:09:52,166 --> 00:09:54,333 -So long. -Farewell. 198 00:09:54,416 --> 00:09:56,791 Bye and thanks. 199 00:09:56,916 --> 00:09:57,750 Hey Cap, 200 00:09:58,416 --> 00:10:01,166 I could use your help with the bubble filters. 201 00:10:01,333 --> 00:10:02,750 They’re not working yet. 202 00:10:02,833 --> 00:10:05,375 Of course, Tweak. Um, excuse me Corey. 203 00:10:07,833 --> 00:10:10,041 Well, enough floating around. 204 00:10:10,333 --> 00:10:14,166 Time to settle down and start building some coral. 205 00:10:14,250 --> 00:10:19,000 Here I go, go, go. Watch me grow, grow, grow! 206 00:10:19,083 --> 00:10:21,916 Oh well done, Corey. 207 00:10:22,000 --> 00:10:23,958 Really? How do I look? 208 00:10:24,041 --> 00:10:27,041 You look good. How do you feel? 209 00:10:27,125 --> 00:10:29,083 I feel… bigger. 210 00:10:29,708 --> 00:10:31,375 And if I keep on growing 211 00:10:31,458 --> 00:10:34,625 one day I’ll be big enough to be somebody’s home. 212 00:10:36,416 --> 00:10:40,250 Well, you’ve made a good start. Let’s give you a check-up. 213 00:10:41,333 --> 00:10:44,875 Start by growing in the sand 214 00:10:44,958 --> 00:10:47,833 Grow little by little Stretch till you stand 215 00:10:47,916 --> 00:10:51,833 Nice and straight now till you’re tall. 216 00:10:51,916 --> 00:10:56,208 Big things are built From things that are small. 217 00:10:58,041 --> 00:11:00,458 Your stalk is nice and sturdy. 218 00:11:01,250 --> 00:11:04,166 And you already have some zooxanthellae. 219 00:11:04,250 --> 00:11:07,333 I have zooxanthellae? Is that good? 220 00:11:07,416 --> 00:11:11,666 Yes. Zooxanthellae live inside every healthy coral. 221 00:11:11,750 --> 00:11:15,166 They help make food for you so you can grow big and strong. 222 00:11:17,416 --> 00:11:20,458 Start by growing in the sand 223 00:11:20,541 --> 00:11:23,750 Grow little by little Stretch till you stand 224 00:11:24,333 --> 00:11:27,750 Nice and straight now till you’re tall 225 00:11:27,833 --> 00:11:34,000 Big things are built From things that are small 226 00:11:38,208 --> 00:11:40,041 I’ll check on you later, Corey. 227 00:11:40,125 --> 00:11:43,458 But for now, just relax and settle into your new home. 228 00:11:51,125 --> 00:11:53,125 Peso? What’s that? 229 00:11:53,208 --> 00:11:54,083 What’s-- 230 00:11:59,083 --> 00:12:00,458 It’s a tentacle attack. 231 00:12:00,541 --> 00:12:04,333 And it looks like these tentacles belong to… 232 00:12:04,958 --> 00:12:05,791 you. 233 00:12:07,000 --> 00:12:08,208 You betcha. 234 00:12:08,291 --> 00:12:12,916 I’m a mound coral, and these are my sweeper tentacles. 235 00:12:13,000 --> 00:12:17,333 I use ’em to attack anything that threatens to take over my space 236 00:12:17,500 --> 00:12:18,750 on the reef. 237 00:12:18,833 --> 00:12:22,958 Then please stop. We won’t take over your space on the reef. 238 00:12:23,291 --> 00:12:26,666 The Gup-W will only be here for a little while. 239 00:12:26,750 --> 00:12:29,500 Mm, fine. I’ll back off. 240 00:12:29,583 --> 00:12:32,375 For now. But at the first sign of trouble, 241 00:12:32,458 --> 00:12:35,125 my sweeper tentacles come out again. 242 00:12:35,208 --> 00:12:37,500 I promise we’ll be good neighbors. 243 00:12:37,583 --> 00:12:40,958 We won’t give you any trouble, Mister Mound Coral. 244 00:12:41,041 --> 00:12:44,041 Hm. We’ll see about that, you little whippersnapper. 245 00:12:44,125 --> 00:12:46,583 I’ve lived here a long time. 246 00:12:46,666 --> 00:12:52,000 Long enough to know that there’s always some kind of trouble on the reef. 247 00:12:59,458 --> 00:13:03,041 Mark my words, I feel it coming 248 00:13:03,125 --> 00:13:07,041 Hear my words, I hear it humming 249 00:13:07,125 --> 00:13:10,458 On the current, with the tide 250 00:13:10,541 --> 00:13:14,000 Trouble I can’t sweep aside 251 00:13:14,083 --> 00:13:16,750 Trouble on the reef 252 00:13:17,958 --> 00:13:21,125 Trouble, bubble, grief 253 00:13:21,208 --> 00:13:28,083 I warn you there’ll be trouble on the reef 254 00:13:29,166 --> 00:13:32,625 Mark my words, oh noisy neighbors 255 00:13:32,708 --> 00:13:36,375 Hear me, do yourselves a favor 256 00:13:36,458 --> 00:13:43,458 On the current, with the tide Comes trouble you can’t sweep aside 257 00:13:43,541 --> 00:13:47,000 More trouble creeps this way 258 00:13:47,500 --> 00:13:50,750 Trouble here to stay 259 00:13:50,833 --> 00:13:57,833 I warn you there’ll be trouble on the reef 260 00:13:58,708 --> 00:14:01,541 Emergency. 261 00:14:01,625 --> 00:14:03,750 Hurt sea sponge coming through. 262 00:14:03,833 --> 00:14:05,541 I’ve been spiked. 263 00:14:05,625 --> 00:14:07,583 -It’s terrible. -It’s horrible. 264 00:14:07,666 --> 00:14:09,125 It’s not good. 265 00:14:09,208 --> 00:14:10,958 Let me take a look. 266 00:14:14,666 --> 00:14:16,458 So what do you think, Doc? 267 00:14:16,750 --> 00:14:20,083 I need to perform a spike-ectomy right away. 268 00:14:23,291 --> 00:14:25,041 To the Gup-W. 269 00:14:25,125 --> 00:14:25,958 Good luck. 270 00:14:33,625 --> 00:14:34,791 Tweezers, please. 271 00:14:34,875 --> 00:14:36,375 Tweezers. 272 00:14:37,958 --> 00:14:40,458 Don’t worry. I promise this will be quick. 273 00:14:41,041 --> 00:14:41,875 Ready? 274 00:14:41,958 --> 00:14:43,416 I’m ready. 275 00:14:43,500 --> 00:14:44,583 She’s ready. 276 00:14:46,000 --> 00:14:47,041 I can’t watch. 277 00:14:47,125 --> 00:14:47,958 Neither can I. 278 00:14:48,041 --> 00:14:49,500 I’m not watching. 279 00:14:49,583 --> 00:14:50,875 Steady. 280 00:14:52,041 --> 00:14:53,875 The spike is out. 281 00:14:53,958 --> 00:14:56,375 Oh, that’s better. 282 00:14:56,458 --> 00:14:57,333 Better. 283 00:14:57,416 --> 00:14:59,958 -Ointment please, Nursebot. -Ointment. 284 00:15:03,458 --> 00:15:05,666 Bandage please, Bandagebot. 285 00:15:06,333 --> 00:15:07,166 Bandage. 286 00:15:10,291 --> 00:15:11,125 Bandage. 287 00:15:11,958 --> 00:15:15,000 -Not me. The patient. -Oops. 288 00:15:15,083 --> 00:15:17,083 Un-bandage me, please. 289 00:15:18,916 --> 00:15:19,750 Bandage. 290 00:15:21,625 --> 00:15:24,541 -That’s more like it, Bandagebot. -You’re welcome. 291 00:15:24,625 --> 00:15:26,875 Thanks for taking care of my best friend. 292 00:15:26,958 --> 00:15:30,541 You know, I can’t survive without this sea sponge on my back. 293 00:15:30,625 --> 00:15:33,500 Aww. And where would I be without you? 294 00:15:33,666 --> 00:15:36,333 Nowhere. I don’t have legs. 295 00:15:36,416 --> 00:15:40,041 Hey, you got my back, and I got yours. 296 00:15:40,708 --> 00:15:42,333 We’re quite a team. 297 00:15:42,416 --> 00:15:44,750 How did you get spiked in the first place? 298 00:15:44,833 --> 00:15:48,583 Well, I was in a hurry sidestepping over some coral… 299 00:15:48,708 --> 00:15:53,291 And then all of a sudden I bumped into something sharp and pointy. 300 00:15:53,375 --> 00:15:55,583 But I couldn’t see what it was. 301 00:15:55,666 --> 00:15:57,500 Did you worms see anything? 302 00:15:57,666 --> 00:15:58,916 -No. -Nada. 303 00:15:59,000 --> 00:16:02,500 Well, whatever it was, you’re safe and sound now. 304 00:16:02,583 --> 00:16:05,916 Kwazii to Gup-W. How’s it going over there Captain? 305 00:16:06,000 --> 00:16:07,375 It’s going well, Kwazii. 306 00:16:07,458 --> 00:16:09,500 We’re already helping creatures on the reef. 307 00:16:09,583 --> 00:16:12,541 Tunip and I are cooking up a little surprise for everyone 308 00:16:12,625 --> 00:16:13,833 when you all get back. 309 00:16:13,916 --> 00:16:15,791 Ooh, what is it? 310 00:16:15,875 --> 00:16:18,333 I can’t tell you, matey. It’s a surprise. 311 00:16:18,458 --> 00:16:19,416 Surprise! 312 00:16:19,541 --> 00:16:20,666 Kwazii out. 313 00:16:21,250 --> 00:16:24,625 Right, when the crew gets back from the Gup-W, 314 00:16:24,708 --> 00:16:27,250 we’re gonna celebrate with a special dinner. 315 00:16:27,333 --> 00:16:28,583 Dinner! 316 00:16:28,666 --> 00:16:31,875 But there’s one thing I’ve got to do first. 317 00:16:34,208 --> 00:16:35,500 Let’s see. 318 00:16:35,583 --> 00:16:38,041 Three times to the right. 319 00:16:38,125 --> 00:16:40,125 Two times to the left. 320 00:16:40,208 --> 00:16:43,166 Once back to the right. And-- 321 00:16:46,833 --> 00:16:47,791 Ha ha. 322 00:16:47,958 --> 00:16:49,583 Many a sneaky scallywag 323 00:16:49,666 --> 00:16:52,750 would like to get their paws on what’s inside here. 324 00:17:14,125 --> 00:17:15,833 Come on, Tunip. 325 00:17:15,916 --> 00:17:17,166 Stop lollylaggin’. 326 00:17:22,791 --> 00:17:25,708 all right, mateys. In honor of the Gup-W, 327 00:17:25,791 --> 00:17:27,791 we’re gonna make something special. 328 00:17:27,875 --> 00:17:29,791 And there’s nothing more special 329 00:17:29,958 --> 00:17:31,750 than Pirate pie. 330 00:17:31,833 --> 00:17:33,208 Pirate pie? 331 00:17:33,291 --> 00:17:35,500 That’s right. Pirate pie. 332 00:17:35,583 --> 00:17:40,666 From a secret recipe known only by me grandad, Calico Jack. 333 00:17:42,958 --> 00:17:44,458 Like I said, secret. 334 00:17:46,041 --> 00:17:48,375 All right, me hearties, are you ready? 335 00:17:49,291 --> 00:17:53,041 Then listen close and mind ya fins and flippers. 336 00:17:59,750 --> 00:18:04,833 For Pirate pie you chop chop chop Yes, Pirate pie you chop chop chop 337 00:18:04,916 --> 00:18:07,166 ’Cause Pirate like to chop chop chop 338 00:18:07,250 --> 00:18:10,000 At the bottom of the deep blue Chop chop chop 339 00:18:10,791 --> 00:18:14,083 Tunip, got any essence of peg leg? 340 00:18:14,583 --> 00:18:15,541 Hm, uh-huh. 341 00:18:15,625 --> 00:18:18,041 What about powdered parrot feather? 342 00:18:23,083 --> 00:18:26,458 Just needs to be a little more powdery. 343 00:18:27,708 --> 00:18:30,083 Ready to do some pounding, mateys? 344 00:18:30,166 --> 00:18:31,458 Ready. 345 00:18:32,500 --> 00:18:35,125 For Pirate pie you pound pound pound 346 00:18:35,208 --> 00:18:37,583 Yes, Pirate pie you pound pound pound 347 00:18:37,666 --> 00:18:39,875 ’Cause Pirates like to pound pound pound 348 00:18:39,958 --> 00:18:42,791 At the bottom of the deep blue Pound pound pound 349 00:18:44,250 --> 00:18:47,041 That’s more like it. Thanks, mateys. 350 00:18:48,708 --> 00:18:52,166 And now we mix in an old leather boot. 351 00:18:52,250 --> 00:18:54,833 Wait, not like that, Tunip. 352 00:18:54,916 --> 00:18:58,291 Pour it into the boot and then mix it all up. 353 00:18:58,375 --> 00:19:02,166 Just like me Pirate grandad Calico Jack taught me. 354 00:19:02,750 --> 00:19:05,291 For Pirate pie you mix mix mix 355 00:19:05,375 --> 00:19:07,833 Yes, Pirate pie you mix mix mix 356 00:19:07,916 --> 00:19:10,208 ’Cause Pirates like to mix mix mix 357 00:19:10,291 --> 00:19:12,958 At the bottom of the deep blue Mix mix mix 358 00:19:14,416 --> 00:19:17,458 Mmmm, savor that swashbuckling aroma. 359 00:19:17,541 --> 00:19:20,708 Mix in sea glop, sea gloop Leafy greasy kelp soup 360 00:19:20,791 --> 00:19:23,125 Deep-sea algae, floatin’ down the line 361 00:19:23,208 --> 00:19:25,791 Salt flakes, snot steaks Mistake, tummy ache 362 00:19:25,875 --> 00:19:28,833 Come on in, the pie is fine 363 00:19:28,916 --> 00:19:30,583 Aye, that’s the stuff. 364 00:19:30,666 --> 00:19:33,041 But before we can put these in the oven, 365 00:19:33,125 --> 00:19:35,375 we have to add a secret ingredient 366 00:19:35,458 --> 00:19:39,083 that me grandad Calico Jack told me never to reveal. 367 00:19:39,166 --> 00:19:41,250 I can’t tell you, matey. It’s a secret. 368 00:19:41,333 --> 00:19:44,375 But it’s something that you can find only on a coral reef. 369 00:19:44,458 --> 00:19:47,833 You keep stirring and I’ll be back with it soon. 370 00:19:51,166 --> 00:19:53,458 Dashi and Shellington to Gup-W. 371 00:19:53,541 --> 00:19:54,791 What is it, Dashi? 372 00:19:54,875 --> 00:19:56,875 Shellington and I are out on the reef. 373 00:19:56,958 --> 00:19:59,708 We just found this patch of sick coral. 374 00:19:59,791 --> 00:20:03,333 -That doesn’t look good. -Okay, we have your location. 375 00:20:03,416 --> 00:20:05,416 I’ll be there as fast as I can. 376 00:20:05,583 --> 00:20:08,291 A perfect time for you to test out the Gup-P. 377 00:20:08,458 --> 00:20:09,375 Right, Captain. 378 00:20:22,500 --> 00:20:24,041 Sweet ride. 379 00:20:30,166 --> 00:20:31,291 This way, Peso. 380 00:20:32,875 --> 00:20:35,416 Most of the coral around here looks healthy. 381 00:20:35,500 --> 00:20:37,083 Except for this patch. 382 00:20:37,166 --> 00:20:39,083 The water is a bit dirty. 383 00:20:39,166 --> 00:20:42,000 But nothing that would cause this kind of damage to the coral. 384 00:20:42,083 --> 00:20:44,166 Then what else could have made it sick? 385 00:20:44,250 --> 00:20:45,208 I’ll tell you what. 386 00:20:46,083 --> 00:20:47,708 I saw the whole thing. 387 00:20:48,125 --> 00:20:49,458 He’s a Watchman Goby. 388 00:20:49,541 --> 00:20:52,958 He’s got the best eyesight on the reef. Good for spotting danger. 389 00:20:53,041 --> 00:20:56,500 And he’s a blind shrimp. He digs a place for us to hide. 390 00:20:56,583 --> 00:20:58,333 We keep each other safe. 391 00:20:58,416 --> 00:21:00,416 And you saw what happened to this coral? 392 00:21:00,500 --> 00:21:03,833 Yes, I saw three creatures. 393 00:21:03,916 --> 00:21:04,750 Three. 394 00:21:04,833 --> 00:21:06,041 They had lots of arms. 395 00:21:06,125 --> 00:21:08,583 -Lots. -Their arms were covered in spikes. 396 00:21:08,666 --> 00:21:09,500 Spikes. 397 00:21:09,583 --> 00:21:11,291 They crawled right up on the coral. 398 00:21:11,375 --> 00:21:12,208 Crawled. 399 00:21:12,291 --> 00:21:15,333 And when they crawled off again, the coral was pale and sickly. 400 00:21:15,416 --> 00:21:17,125 Pale and sickly. 401 00:21:20,041 --> 00:21:22,166 Does this look like one of their spikes? 402 00:21:22,250 --> 00:21:23,625 Why, yes. 403 00:21:25,708 --> 00:21:28,291 Hm, that looks familiar. 404 00:21:29,416 --> 00:21:31,833 Did the creatures you saw look like this? 405 00:21:32,500 --> 00:21:34,958 Yeah that’s exactly what they looked like. 406 00:21:35,041 --> 00:21:36,541 What is that, Shellington? 407 00:21:36,625 --> 00:21:38,125 It’s called a-- 408 00:21:38,208 --> 00:21:39,041 Kwazii! 409 00:21:39,125 --> 00:21:40,625 A Kwazii? 410 00:21:43,958 --> 00:21:44,833 Hi, Kwazii. 411 00:21:44,916 --> 00:21:46,708 How’s the surprise coming? 412 00:21:46,791 --> 00:21:49,125 It’s coming along just fine. 413 00:21:49,208 --> 00:21:52,750 As a matter of fact, I’m out collecting a secret ingredient for it. 414 00:21:52,833 --> 00:21:53,916 I see. 415 00:21:54,000 --> 00:21:55,375 And what are you up to? 416 00:21:55,458 --> 00:21:58,625 We’re about to take this hurt coral back to the Gup-W. 417 00:21:58,708 --> 00:22:00,000 How did it get hurt? 418 00:22:00,083 --> 00:22:03,875 The creature who did it was covered in these spikes. 419 00:22:03,958 --> 00:22:05,958 Shiver me whiskers. 420 00:22:13,375 --> 00:22:14,708 I’ve seen spikes in my time 421 00:22:14,791 --> 00:22:19,541 In a fin, in a paw, left behind Serving as a clue 422 00:22:19,625 --> 00:22:22,833 What leaves a spike In the sandy sea floor? 423 00:22:22,916 --> 00:22:25,291 Now I think I know, do you? 424 00:22:26,333 --> 00:22:28,333 Some beast from the legends of old 425 00:22:28,416 --> 00:22:32,250 And the tales that describe Monsters strange but true 426 00:22:32,333 --> 00:22:35,500 Something creepy and crawly And sneaky and spiked 427 00:22:35,583 --> 00:22:42,500 A sea monster from the Briny Blue 428 00:22:43,000 --> 00:22:43,958 Yikes. 429 00:22:44,041 --> 00:22:46,791 I don’t think it was a sea monster, Kwazii. 430 00:22:46,875 --> 00:22:50,041 I think it was a Crown of Thorns Starfish. 431 00:22:50,125 --> 00:22:52,666 All right then. Let’s try this again. 432 00:22:53,166 --> 00:22:56,416 What leaves a spike In the sandy sea floor? 433 00:22:56,500 --> 00:23:03,416 Spiky starfish from the briny blue 434 00:23:03,916 --> 00:23:06,458 That still gets a “yikes” from us. 435 00:23:06,541 --> 00:23:07,375 What he said. 436 00:23:08,083 --> 00:23:10,833 Let’s get this coral back to the sick bay. 437 00:23:10,916 --> 00:23:11,833 I’ll go with you. 438 00:23:11,916 --> 00:23:15,125 Just in case there’s any more spiky trouble. 439 00:23:18,375 --> 00:23:20,166 This coral will get better. 440 00:23:20,333 --> 00:23:21,833 But it’ll take some time. 441 00:23:21,916 --> 00:23:23,333 And what hurt the coral? 442 00:23:23,416 --> 00:23:26,708 We think it was a Crown of Thorns Starfish. 443 00:23:26,791 --> 00:23:28,500 They’re covered in spikes 444 00:23:28,583 --> 00:23:30,958 just like the one that was stuck in Laverne. 445 00:23:31,041 --> 00:23:32,583 So that’s what got me? 446 00:23:34,083 --> 00:23:37,583 These Crown of Thorns Starfish sound dangerous, Cap. 447 00:23:37,666 --> 00:23:41,708 Well it’s perfectly normal to have a few Crown of Thorns Starfish on the reef. 448 00:23:41,791 --> 00:23:44,791 But sometimes when the water on the reef gets dirty, 449 00:23:44,875 --> 00:23:47,625 more and more Crown of Thorns Starfish appear. 450 00:23:47,708 --> 00:23:49,666 That can be bad for the reef. 451 00:23:49,750 --> 00:23:53,500 And when there’s too many of them, it’s called an outbreak. 452 00:23:53,833 --> 00:23:54,875 Captain, 453 00:23:54,958 --> 00:23:58,708 an outbreak of Crown of Thorns Starfish would destroy this reef. 454 00:23:58,791 --> 00:24:02,166 Then we better find out how many of them are out there. And fast. 455 00:24:02,250 --> 00:24:05,666 Dashi, Shellington, Tweak, you search this part of the reef. 456 00:24:05,750 --> 00:24:08,000 Kwazii and Peso, we’ll search the other. 457 00:24:08,083 --> 00:24:10,583 Octonauts, let’s do this. 458 00:24:13,291 --> 00:24:15,708 Hello, have you seen this starfish? 459 00:24:15,791 --> 00:24:17,791 No. Haven’t seen ’em around here. 460 00:24:21,416 --> 00:24:22,250 No. 461 00:24:25,083 --> 00:24:26,166 Nuh-uh. 462 00:24:29,041 --> 00:24:29,875 No. 463 00:24:31,541 --> 00:24:36,208 Huh, so far nobody’s seen any Crown of Thorns Starfish on the reef. 464 00:24:36,291 --> 00:24:38,125 Maybe they’re gone now, Captain. 465 00:24:38,208 --> 00:24:39,041 A-ha. 466 00:24:41,541 --> 00:24:43,458 Three trails. 467 00:24:47,916 --> 00:24:49,500 And a tell-tale spike. 468 00:24:54,375 --> 00:24:56,375 Shiver me whiskers. 469 00:24:56,458 --> 00:24:59,750 Cap’n, Peso, you better come and look at this. 470 00:25:02,166 --> 00:25:04,083 Flappity flippers. 471 00:25:09,833 --> 00:25:13,375 Have you seen a tasty treat Tasty treat, tasty treat 472 00:25:13,458 --> 00:25:17,083 Have you seen a tasty treat We’re wanting something yum 473 00:25:17,166 --> 00:25:20,625 Have you seen a tasty treat Tasty treat, tasty treat 474 00:25:20,708 --> 00:25:24,083 Have you seen a tasty treat We’re rumbling in the tum 475 00:25:34,916 --> 00:25:38,041 Wow, that’s more spiky arms than we can count. 476 00:25:38,208 --> 00:25:41,333 What kind of tasty treat are they looking for? 477 00:25:41,416 --> 00:25:46,583 Coral. Nom, nom, nom. 478 00:25:46,666 --> 00:25:49,916 They want to eat the coral? Oh no. 479 00:25:50,000 --> 00:25:53,875 If they all march onto the reef to eat the coral, it’ll be a Crown of Thorns… 480 00:25:53,958 --> 00:25:55,083 Outbreak! 481 00:25:55,666 --> 00:25:57,416 Time to sound the Octo Alert. 482 00:25:58,833 --> 00:26:01,250 Octonauts, to the Gup-W. 483 00:26:09,833 --> 00:26:11,750 Octonauts, our mission-- 484 00:26:11,833 --> 00:26:13,250 What’s going on? 485 00:26:13,333 --> 00:26:15,333 Yeah, we deserve to know. 486 00:26:15,416 --> 00:26:17,791 Yeah. 487 00:26:19,958 --> 00:26:22,750 Octonauts and, um, Reef Creatures. 488 00:26:22,833 --> 00:26:27,666 We need to protect the Great Barrier Reef from a Crown of Thorns outbreak. 489 00:26:28,500 --> 00:26:29,708 -Outbreak! -Outbreak! 490 00:26:31,583 --> 00:26:32,916 Crown of Thorns? 491 00:26:36,958 --> 00:26:40,208 The Crown of Thorns Starfish will destroy the coral. 492 00:26:40,291 --> 00:26:41,500 That’s me. 493 00:26:41,583 --> 00:26:43,333 And if the coral goes… 494 00:26:43,458 --> 00:26:44,791 -We all go. -We all go. 495 00:26:44,875 --> 00:26:45,833 Yeah. 496 00:26:45,916 --> 00:26:48,625 -No coral, no home. -No coral, no home. 497 00:26:48,708 --> 00:26:52,041 We corals can’t protect ourselves from an outbreak. 498 00:26:52,166 --> 00:26:57,208 Even my sweeper tentacles can’t keep me safe from the Crown of Thorns Starfish. 499 00:26:57,291 --> 00:26:58,458 We’re doomed. 500 00:26:58,541 --> 00:26:59,750 We’re doomed? 501 00:26:59,833 --> 00:27:01,791 But I’m just getting started. 502 00:27:05,666 --> 00:27:06,875 Now hold on. 503 00:27:06,958 --> 00:27:09,041 The Octonauts will protect you. 504 00:27:09,125 --> 00:27:10,666 And if we all work together 505 00:27:10,750 --> 00:27:12,541 we can keep this reef safe. 506 00:27:12,625 --> 00:27:13,916 -But how? -But how? 507 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 All we need is a plan, mateys. And Captain Barnacles here 508 00:27:18,083 --> 00:27:20,083 is the best at figuring out a plan. 509 00:27:20,916 --> 00:27:22,166 So what the plan? 510 00:27:23,375 --> 00:27:26,083 The Crown of Thorns Starfish are hungry. 511 00:27:26,166 --> 00:27:29,916 So we need to give them something to munch on instead of the coral. 512 00:27:30,000 --> 00:27:32,791 Something to munch on? 513 00:27:32,875 --> 00:27:36,000 Aye, well, that’s as easy as… 514 00:27:36,083 --> 00:27:37,583 -Pirate pie! -Pirate pie! 515 00:27:37,666 --> 00:27:40,375 Kwazii, I’m sure your Pirate pie is delicious, 516 00:27:40,458 --> 00:27:41,583 but what makes you think 517 00:27:41,666 --> 00:27:44,250 the Crown of Thorns Starfish would like to eat it? 518 00:27:44,333 --> 00:27:47,166 Because of the secret ingredient, Cap’n. 519 00:27:47,250 --> 00:27:49,250 Ah, what’s the secret ingredient? 520 00:27:50,083 --> 00:27:51,791 Coral slime. 521 00:27:51,875 --> 00:27:52,916 Coral slime? 522 00:27:53,000 --> 00:27:53,833 Ssshhh. 523 00:27:53,916 --> 00:27:56,666 That’s brilliant. Only coral can make-- 524 00:27:56,750 --> 00:27:57,750 Ssshhh. 525 00:27:57,833 --> 00:27:58,916 Coral slime. 526 00:27:59,000 --> 00:28:03,750 Crown of Thorns Starfish like to eat coral so they might like Kwazii’s Pirate pie 527 00:28:03,833 --> 00:28:06,291 because the secret ingredient is… 528 00:28:07,750 --> 00:28:08,791 Coral slime. 529 00:28:09,833 --> 00:28:12,125 It’s not so secret anymore, is it? 530 00:28:12,208 --> 00:28:15,291 Tunip, how many Pirate pies do we have ready to bake? 531 00:28:17,541 --> 00:28:18,875 He says we have eight. 532 00:28:19,541 --> 00:28:22,166 We’ll need about a thousand more of them. 533 00:28:22,250 --> 00:28:23,291 And fast. 534 00:28:26,208 --> 00:28:29,083 We’re gonna need a lot of coral slime. 535 00:28:29,166 --> 00:28:30,208 I’ll make some. 536 00:28:32,250 --> 00:28:34,083 I think I just made some. 537 00:28:34,750 --> 00:28:36,250 Well, that’s a start. 538 00:28:37,208 --> 00:28:39,541 That’s very kind of you both. 539 00:28:39,625 --> 00:28:44,500 Cap, if we’re baking a thousand pies, we’re gonna need a bigger oven. 540 00:28:44,583 --> 00:28:46,291 And some time to cook. 541 00:28:46,375 --> 00:28:49,458 The Crown of Thorns Starfish could be here by nightfall. 542 00:28:49,541 --> 00:28:53,583 We have to keep them off the reef until those Pirate pies are ready. 543 00:28:53,666 --> 00:28:56,958 I’ll just pick those spiky starfish up and move ’em off. 544 00:28:57,041 --> 00:28:58,208 Hold on. 545 00:28:58,291 --> 00:29:02,208 The spikes on the Crown of Thorns Starfish are poisonous and sharp. 546 00:29:02,291 --> 00:29:03,916 They can poke through thick gloves, 547 00:29:04,000 --> 00:29:06,416 and if you get spiked, it’ll make you sick. 548 00:29:06,500 --> 00:29:08,833 And believe me, it hurts. 549 00:29:08,916 --> 00:29:11,958 Better use these grabbers to pick ’em up, Kwazz. 550 00:29:12,041 --> 00:29:14,375 But there are too many of them to pick up, 551 00:29:14,458 --> 00:29:15,750 even with grabbers. 552 00:29:15,833 --> 00:29:19,166 Agreed. We need another way to protect the reef. 553 00:29:19,250 --> 00:29:22,458 If we can’t stop the Crown of Thorns Starfish, 554 00:29:22,583 --> 00:29:25,125 then maybe we can slow them down 555 00:29:25,208 --> 00:29:28,583 until Tunip and the Vegimals bake the Pirate pies. 556 00:29:29,083 --> 00:29:32,958 Hm, perhaps a cloud of octopus ink might slow them down. 557 00:29:33,041 --> 00:29:35,041 How about two clouds of ink? 558 00:29:35,125 --> 00:29:36,250 Or three? 559 00:29:36,333 --> 00:29:38,500 Ha ha, that’s the spirit. 560 00:29:39,375 --> 00:29:41,708 Slippery snot’ll slow ’em down. 561 00:29:42,416 --> 00:29:43,875 I’m a guard crab. 562 00:29:43,958 --> 00:29:45,708 We guard crabs may be small, 563 00:29:45,791 --> 00:29:49,958 but we’re not afraid to snap our claws at a Crown of Thorns Starfish. 564 00:29:50,041 --> 00:29:50,958 -Yeah! -Yeah! 565 00:29:51,041 --> 00:29:54,375 And Cap, we could use the Gup-P and the Nursebots 566 00:29:54,458 --> 00:29:57,375 to make lots of bubbly water to hold ’em off. 567 00:29:57,458 --> 00:29:58,291 Great idea. 568 00:29:58,375 --> 00:30:02,833 All right, Tweak, Dashi, Shellington and Tunip, back to the Octopod. 569 00:30:02,916 --> 00:30:07,041 You got it Cap. One thousand Pirate pies coming right up. 570 00:30:07,833 --> 00:30:11,708 You’re in charge now, matey. Don’t take your eyes off this. 571 00:30:13,958 --> 00:30:16,583 The rest of us will stay and protect the coral. 572 00:30:16,666 --> 00:30:17,541 Inkling, 573 00:30:18,458 --> 00:30:20,250 your team will take the rocks. 574 00:30:20,333 --> 00:30:23,250 Ha, our ink should slow them down. 575 00:30:23,333 --> 00:30:24,166 Kwazii, 576 00:30:24,250 --> 00:30:28,583 you and the spotted guard crabs will hide in the coral for a surprise attack. 577 00:30:28,666 --> 00:30:32,375 We’ll give those spiky scallywags a snappy surprise. 578 00:30:32,458 --> 00:30:34,833 Peso, you and the Snot Sea Cucumbers 579 00:30:34,916 --> 00:30:37,166 will hold back the Crown of Thorns Starfish 580 00:30:37,250 --> 00:30:41,583 with a zone of slippery snot around the coral near the Gup-W. 581 00:30:41,666 --> 00:30:43,708 They shall s-not pass. 582 00:30:43,791 --> 00:30:45,375 And I’ll move out front 583 00:30:45,458 --> 00:30:47,916 with the giant clams and the sea squirts. 584 00:30:48,000 --> 00:30:51,791 Octonauts and Reef Creatures, let’s do this. 585 00:30:59,208 --> 00:31:00,958 Captain Barnacles to Tweak. 586 00:31:01,041 --> 00:31:03,791 We’re in position here. How’s it going there? 587 00:31:03,875 --> 00:31:07,875 Well Cap, I turned the engine room into a giant oven. 588 00:31:10,041 --> 00:31:11,208 Up in the kitchen, 589 00:31:11,291 --> 00:31:15,458 Tunip and the Vegimals are adding coral slime to the Pirate pies 590 00:31:15,541 --> 00:31:18,875 faster than you can say buncha munchy crunchy carrots. 591 00:31:26,375 --> 00:31:30,833 And down here Shellington and Dashi are cooking ’em by the hundreds. 592 00:31:30,916 --> 00:31:31,750 Great. 593 00:31:31,833 --> 00:31:35,833 All right everyone. The Great Barrier Reef is depending on us. 594 00:31:36,083 --> 00:31:38,958 Can you feel the rising tide? 595 00:31:40,375 --> 00:31:43,250 Can you smell the Pirate pie? 596 00:31:44,583 --> 00:31:48,583 Looking back we’ll burst with pride To say 597 00:31:49,750 --> 00:31:51,250 To say 598 00:31:51,333 --> 00:31:55,833 That we gave it everything we’ve got 599 00:31:57,500 --> 00:32:00,291 Every drop of ink and snot 600 00:32:01,541 --> 00:32:06,833 When we tell of how we fought today 601 00:32:06,916 --> 00:32:09,291 Today 602 00:32:09,375 --> 00:32:11,458 For the reef, for the sea 603 00:32:11,541 --> 00:32:13,375 We are standing side by side 604 00:32:13,458 --> 00:32:15,416 To protect, to resist 605 00:32:15,500 --> 00:32:17,750 When the hungry swarm arrives 606 00:32:17,833 --> 00:32:21,416 By our wits, by our hearts By our teamwork 607 00:32:21,500 --> 00:32:23,375 And a thousand pies 608 00:32:23,458 --> 00:32:26,458 You and I were just in time 609 00:32:27,500 --> 00:32:30,708 With a little coral slime 610 00:32:31,833 --> 00:32:36,458 What a way to finally find my place 611 00:32:36,541 --> 00:32:38,375 My place 612 00:32:38,458 --> 00:32:39,666 Calling 613 00:32:40,333 --> 00:32:43,333 Every watchman, guard and scout 614 00:32:44,500 --> 00:32:47,125 Show your nerve and stow your doubt 615 00:32:49,000 --> 00:32:53,583 For the moment we’re about to face 616 00:32:53,666 --> 00:32:56,375 To face 617 00:32:56,458 --> 00:32:58,750 For the Reef, for the Sea 618 00:32:58,833 --> 00:33:00,541 We are standing side by side 619 00:33:00,625 --> 00:33:02,916 To protect, to resist 620 00:33:03,000 --> 00:33:05,041 When the hungry swarm arrives 621 00:33:05,125 --> 00:33:08,750 By our wits, by our hearts By our teamwork 622 00:33:08,833 --> 00:33:10,416 And a thousand pies 623 00:33:10,500 --> 00:33:13,041 For the Sea We are standing side by side 624 00:33:13,125 --> 00:33:14,541 -And a thousand pies -To protect 625 00:33:14,625 --> 00:33:17,541 To resist When the hungry swarm arrives 626 00:33:17,625 --> 00:33:19,791 -And a thousand pies -By our wits, by our hearts 627 00:33:19,875 --> 00:33:21,541 By our teamwork 628 00:33:21,625 --> 00:33:25,666 And a thousand pies 629 00:33:25,750 --> 00:33:30,083 A thousand pies 630 00:33:30,166 --> 00:33:31,916 And a thousand pies 631 00:33:37,875 --> 00:33:41,500 Well, Cap, any sign of the Crown of Thorns Starfish? 632 00:33:42,250 --> 00:33:43,125 Not yet. 633 00:33:50,000 --> 00:33:54,916 Here we come. 634 00:33:55,583 --> 00:33:57,875 The starfish are coming. 635 00:33:57,958 --> 00:34:00,500 Hurry, tunnel to the Captain and tell him they’re coming. 636 00:34:00,583 --> 00:34:01,416 I’m on it. 637 00:34:05,916 --> 00:34:07,666 Step aside. Move away. 638 00:34:08,208 --> 00:34:09,291 Shrimp in a hurry. 639 00:34:09,375 --> 00:34:10,500 Coming through. 640 00:34:12,750 --> 00:34:14,333 Psst, down here. 641 00:34:14,916 --> 00:34:15,750 Hello there. 642 00:34:15,833 --> 00:34:18,041 The Crown of Thorns Starfish are coming. 643 00:34:18,125 --> 00:34:19,708 -Coming! -Thanks for the warning. 644 00:34:21,041 --> 00:34:22,708 Attention, everyone. 645 00:34:22,791 --> 00:34:25,541 The Crown of Thorns Starfish are on their way. 646 00:34:26,375 --> 00:34:28,583 Remember, hold your positions. 647 00:34:28,750 --> 00:34:33,833 Don’t squirt, slime, snap or ink until you see the tips of their spikes. 648 00:34:37,166 --> 00:34:40,916 Tonight we’ll eat the tasty reef Tasty reef, tasty reef 649 00:34:41,000 --> 00:34:44,583 Tonight we’ll eat the reef And we’ll have coral in our tums 650 00:34:45,291 --> 00:34:48,166 Giant Clams and Sea Squirts, get ready. 651 00:34:50,208 --> 00:34:51,041 Set. 652 00:34:52,375 --> 00:34:53,291 Squirt. 653 00:34:56,250 --> 00:34:57,625 Bubbles! 654 00:35:02,458 --> 00:35:03,958 More bubbles! 655 00:35:04,041 --> 00:35:05,916 Bubbles are trouble. 656 00:35:07,458 --> 00:35:09,166 Good work. Keep it up. 657 00:35:09,250 --> 00:35:10,916 Your bubbles will hold them off. 658 00:35:11,000 --> 00:35:13,666 I’ll see if anyone needs some back-up bubbles. 659 00:35:18,958 --> 00:35:22,458 Time to eat the tasty reef Tasty reef, tasty reef 660 00:35:22,541 --> 00:35:26,000 Time to eat the tasty reef Coral here we come 661 00:35:26,083 --> 00:35:29,916 Let’s give them the old cephalopod surprise. 662 00:35:30,000 --> 00:35:31,666 Ready. 663 00:35:31,750 --> 00:35:33,375 Here we come 664 00:35:33,458 --> 00:35:34,416 Set. 665 00:35:37,666 --> 00:35:38,500 Ink. 666 00:35:38,583 --> 00:35:41,166 Here we come. 667 00:35:42,500 --> 00:35:43,458 Ink! 668 00:35:52,458 --> 00:35:55,583 Here we come. 669 00:35:55,666 --> 00:35:58,708 Oh my. We may need more ink. 670 00:35:59,833 --> 00:36:01,625 How about some bubbles? 671 00:36:06,875 --> 00:36:08,625 Yes. They’re backing off. 672 00:36:08,708 --> 00:36:09,541 Bubbles! 673 00:36:10,958 --> 00:36:12,750 Well done, Captain. 674 00:36:12,875 --> 00:36:14,500 I’d better check on Kwazii. 675 00:36:15,291 --> 00:36:18,333 Here we come. 676 00:36:18,416 --> 00:36:19,250 Ready? 677 00:36:20,250 --> 00:36:21,375 Aim. 678 00:36:23,166 --> 00:36:24,000 Snap! 679 00:36:26,541 --> 00:36:28,083 I’ve gotcha. 680 00:36:28,166 --> 00:36:29,791 Claws bad. 681 00:36:38,166 --> 00:36:39,166 More bubbles. 682 00:36:43,333 --> 00:36:45,791 -Oh no, you don’t. -Here we come. 683 00:36:45,875 --> 00:36:46,750 Come here. 684 00:36:50,083 --> 00:36:51,958 We did it, mateys. 685 00:36:52,125 --> 00:36:55,333 You’re the bravest swashbucklers I ever met. 686 00:36:55,416 --> 00:36:57,541 Kwazii, behind you. 687 00:36:57,625 --> 00:37:00,583 Here we come. 688 00:37:04,958 --> 00:37:06,583 Bubbles! 689 00:37:07,791 --> 00:37:09,791 Right on time, Captain. 690 00:37:12,541 --> 00:37:14,041 Well done, everyone. 691 00:37:14,125 --> 00:37:15,708 That was snappy. 692 00:37:18,291 --> 00:37:20,458 Coral yum, yum, yum. 693 00:37:22,541 --> 00:37:24,291 There’s a lot of them. 694 00:37:24,375 --> 00:37:26,875 Don’t worry, Corey. We’ll keep you safe. 695 00:37:27,750 --> 00:37:28,875 Ready. 696 00:37:28,958 --> 00:37:31,416 -Coral yum, yum, yum. -Set. 697 00:37:31,500 --> 00:37:33,791 -Coral yum, yum, yum. -Snot! 698 00:37:46,416 --> 00:37:48,041 Activate bubbles. 699 00:38:00,458 --> 00:38:03,541 Coral, num, num, num. 700 00:38:03,625 --> 00:38:04,541 Peso. 701 00:38:05,333 --> 00:38:06,375 -Help. -Num. 702 00:38:06,458 --> 00:38:08,583 -Corey. -Nom. 703 00:38:09,583 --> 00:38:10,958 Nom nom. 704 00:38:11,041 --> 00:38:12,083 Ouch. 705 00:38:12,166 --> 00:38:13,166 Please… 706 00:38:13,750 --> 00:38:16,375 don’t eat the coral. 707 00:38:26,875 --> 00:38:30,791 Peso, you saved me. Are you all right? 708 00:38:30,875 --> 00:38:35,250 Oh, I’ve just got a couple of spikes stuck in my flipper but, 709 00:38:35,333 --> 00:38:36,166 ow. 710 00:38:36,625 --> 00:38:37,708 I’ll be all right. 711 00:38:37,791 --> 00:38:40,625 You’re the bravest neighbor I’ve ever had. 712 00:38:40,708 --> 00:38:43,083 Somebody tend to those flippers. 713 00:38:43,166 --> 00:38:44,250 I’ve got this. 714 00:38:48,208 --> 00:38:50,000 I can’t watch. 715 00:38:50,083 --> 00:38:53,125 You can’t watch? I can’t watch. 716 00:38:53,208 --> 00:38:54,583 Neither can I. 717 00:38:54,666 --> 00:38:56,291 We’ll see you when it’s over. 718 00:38:56,375 --> 00:38:57,666 Ready, Peso? 719 00:38:57,750 --> 00:38:58,958 Ready. 720 00:39:00,041 --> 00:39:01,583 Steady. 721 00:39:05,583 --> 00:39:07,333 You did it, Clovis. 722 00:39:07,416 --> 00:39:08,666 You did it. 723 00:39:08,750 --> 00:39:10,208 -He did it. -He did it. 724 00:39:10,291 --> 00:39:12,416 I could use some ointment please. 725 00:39:12,500 --> 00:39:16,125 Ointment. Be right there. Here you go. 726 00:39:16,208 --> 00:39:18,875 Oh that’s better. Now all I need is a-- 727 00:39:20,000 --> 00:39:21,041 Bandage. 728 00:39:21,125 --> 00:39:22,125 Bandage. 729 00:39:26,458 --> 00:39:29,125 Peso, what happened to your flipper? 730 00:39:29,208 --> 00:39:32,750 I’m all right. But, Captain, look, 731 00:39:32,833 --> 00:39:35,166 the Crown of Thorns Starfish. 732 00:39:35,250 --> 00:39:36,208 -Here we come. -Oh no. 733 00:39:36,291 --> 00:39:37,791 Here we go again. 734 00:39:37,875 --> 00:39:40,541 Steady, everyone. We’ll think of something. 735 00:39:40,625 --> 00:39:44,416 Did somebody order a thousand freshly baked Pirate pies? 736 00:39:46,333 --> 00:39:47,916 Right on time, Tweak. 737 00:39:51,041 --> 00:39:52,916 Crown of Thorns Starfish. 738 00:39:53,000 --> 00:39:55,416 Please do not destroy the reef. 739 00:39:55,500 --> 00:39:58,625 Eat it up. 740 00:39:58,708 --> 00:40:02,541 Please eat up these Pirate pies instead. 741 00:40:08,500 --> 00:40:12,041 Ha ha, it’s time for coral slime. 742 00:40:19,958 --> 00:40:23,541 More. 743 00:40:23,625 --> 00:40:26,000 Oh, there’s more where that came from. 744 00:40:33,041 --> 00:40:40,041 Pirate pies Nom, nom, nom 745 00:40:45,083 --> 00:40:47,958 Good work, Octonauts and Reef Creatures. 746 00:40:48,041 --> 00:40:52,333 Great squirting, inking, snapping, and snotting. 747 00:40:53,041 --> 00:40:54,291 And snotting. 748 00:40:54,375 --> 00:40:55,833 Your home is safe. 749 00:40:56,500 --> 00:40:59,166 Yeah? Well, what’s that awful noise? 750 00:40:59,250 --> 00:41:01,083 Doesn’t sound safe to me. 751 00:41:01,833 --> 00:41:02,666 Phew. 752 00:41:03,958 --> 00:41:07,083 I finally finished fixing up the bubble filters. 753 00:41:09,041 --> 00:41:10,541 They’re all ready to go. 754 00:41:10,625 --> 00:41:12,791 Very good. Let’s turn them on. 755 00:41:13,000 --> 00:41:14,291 You got it, Cap. 756 00:41:30,041 --> 00:41:32,333 Wow, it’s working. 757 00:41:32,416 --> 00:41:35,750 The bubble filters will help clean the water on the reef. 758 00:41:35,833 --> 00:41:40,333 And that should stop any more outbreaks of the Crown of Thorns Starfish. 759 00:41:40,416 --> 00:41:42,916 Our home really is safe now. 760 00:41:49,208 --> 00:41:51,375 I can’t argue with that, 761 00:41:51,458 --> 00:41:55,666 but I would like a little more peace and quiet around here. 762 00:41:55,750 --> 00:41:58,583 Hi, Peso. Hope your flipper’s feeling better. 763 00:41:58,666 --> 00:42:01,791 Good as new. And how about you, Corey? 764 00:42:01,875 --> 00:42:04,958 I’m growing as fast as I can. 765 00:42:08,875 --> 00:42:12,375 Start by sitting in the sand 766 00:42:13,875 --> 00:42:17,916 Grow little by little Stretch up and stand 767 00:42:19,916 --> 00:42:23,833 Nice and straight now Strong and tall 768 00:42:25,125 --> 00:42:30,333 Big things are built From things that are small 769 00:42:35,083 --> 00:42:36,791 Huh, look at you. 770 00:42:36,875 --> 00:42:38,041 All grown up. 771 00:42:46,208 --> 00:42:47,875 Hey, watch this. 772 00:42:48,375 --> 00:42:51,041 Psst, little guy, over here. 773 00:42:53,791 --> 00:42:56,333 Whew, thanks for the hiding place. 774 00:42:56,416 --> 00:42:58,958 It’s my first day on the reef. 775 00:42:59,041 --> 00:43:02,041 Mind if I stay here with you for a while? 776 00:43:02,125 --> 00:43:04,333 Make yourself right at home. 777 00:43:04,416 --> 00:43:08,916 Huh, I tell ya, it’s nice to find a cozy spot like this 778 00:43:09,000 --> 00:43:10,875 on such a big reef. 779 00:43:11,708 --> 00:43:13,708 Welcome to the Great Barrier Reef. 780 00:43:13,791 --> 00:43:16,541 You’re little, but you’ll grow 781 00:43:16,625 --> 00:43:17,625 I’ll grow? 782 00:43:17,708 --> 00:43:20,833 Believe me I should know 783 00:43:20,916 --> 00:43:25,041 ’Cause I was just a Little Bit In the big blue sea 784 00:43:25,125 --> 00:43:28,333 I was surprised When anybody even noticed me 785 00:43:28,416 --> 00:43:32,166 But I could take it, make it I never ever quit 786 00:43:32,250 --> 00:43:35,916 ’Cause every Little Bit Can find a way to fit 787 00:43:36,458 --> 00:43:38,166 -Bubbles and slime -And slippery snot 788 00:43:38,250 --> 00:43:39,875 Little Bit, Little Bit 789 00:43:39,958 --> 00:43:41,750 -Shields of ink -And the care of a bot 790 00:43:41,833 --> 00:43:43,500 Little Bit, Little Bit 791 00:43:43,583 --> 00:43:45,583 All of us working together is why 792 00:43:45,666 --> 00:43:47,333 Little Bit, Little Bit 793 00:43:47,416 --> 00:43:49,250 Saving the day was as easy as pie 794 00:43:49,333 --> 00:43:51,125 Little Bit, Little Bit 795 00:43:51,208 --> 00:43:54,916 Actually, I’d say saving the day was a “snap.” Hit it. 796 00:44:02,041 --> 00:44:05,833 Hello. Has anyone seen a little fish around here? 797 00:44:05,916 --> 00:44:06,791 Nuh-uh. 798 00:44:06,875 --> 00:44:08,916 Okay. I’ll look somewhere else. 799 00:44:09,000 --> 00:44:13,041 I’m a tiny Little Bit in the big blue sea 800 00:44:13,125 --> 00:44:16,375 We told you this location Was the place you wanna be 801 00:44:16,458 --> 00:44:20,166 And you can take it, make it If you never quit 802 00:44:20,250 --> 00:44:22,291 ’Cause every little bit 803 00:44:22,375 --> 00:44:23,833 Can find a way to fit 804 00:44:23,916 --> 00:44:27,875 And we’re all Little Bits In the big blue sea 805 00:44:27,958 --> 00:44:31,291 But put the bits together, and it’s called “Ecology.” 806 00:44:31,375 --> 00:44:35,375 So we can take it, make it Never gonna quit 807 00:44:35,458 --> 00:44:37,083 ’Cause every Little Bit 808 00:44:37,166 --> 00:44:40,791 -Little Bit, Little Bit -Yes, every Little Bit 809 00:44:40,875 --> 00:44:45,458 -Little Bit, Little Bit -Can find a way to fit 810 00:44:45,541 --> 00:44:49,166 Find a way to fit 811 00:44:49,250 --> 00:44:52,875 Find a way to fit 812 00:44:52,958 --> 00:44:54,500 Find a way to fit 56565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.