Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:04,001
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
2
00:00:04,347 --> 00:00:05,681
What's the verdict, Rach?
3
00:00:05,765 --> 00:00:08,267
The probability of a train
derailing is too high.
4
00:00:08,351 --> 00:00:09,852
1 in 432,000.
5
00:00:09,936 --> 00:00:11,145
Well, that's not so bad.
6
00:00:11,229 --> 00:00:12,789
Better than the chances of a car crash.
7
00:00:12,791 --> 00:00:13,795
How is that relevant?
8
00:00:13,877 --> 00:00:16,159
We've already established
we're not driving.
9
00:00:16,243 --> 00:00:18,485
You know the agreement,
three months to research
10
00:00:18,486 --> 00:00:19,904
how we're traveling to Arizona,
11
00:00:19,987 --> 00:00:21,948
not a day longer. We decide today.
12
00:00:22,031 --> 00:00:24,242
There has to be some safer way.
13
00:00:24,325 --> 00:00:26,077
The rehearsal dinner's in a week.
14
00:00:26,160 --> 00:00:27,954
I just want to make
sure we actually attend
15
00:00:28,037 --> 00:00:30,081
Aunt Sheila's wedding,
not die on the way.
16
00:00:30,164 --> 00:00:32,542
Why don't we take a bus?
17
00:00:32,625 --> 00:00:35,211
Huh? It's cheap, it's safe,
18
00:00:35,294 --> 00:00:37,797
and you can let all this go
and focus on having fun.
19
00:00:37,880 --> 00:00:39,465
Most busses don't even have seatbelts.
20
00:00:39,549 --> 00:00:40,967
N-N-No way.
21
00:00:41,050 --> 00:00:43,094
Okay, sweetheart.
22
00:00:44,845 --> 00:00:46,055
Take a deep breath.
23
00:00:48,224 --> 00:00:50,560
You take your meds this morning?
24
00:00:52,061 --> 00:00:54,021
I need you to focus on one thing.
25
00:00:54,105 --> 00:00:56,315
You know what that is?
26
00:00:56,399 --> 00:00:58,234
You're going to say breakfast.
27
00:01:00,194 --> 00:01:02,113
Bingo.
28
00:01:03,322 --> 00:01:05,324
Dad, wh-what's happening?
29
00:01:05,408 --> 00:01:07,618
Upstairs, Rach, use the fire
ladder like we practiced.
30
00:01:07,702 --> 00:01:10,329
Upstairs! Go!
31
00:01:17,336 --> 00:01:19,338
Find the girl.
32
00:01:21,682 --> 00:01:24,060
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
33
00:01:24,143 --> 00:01:26,813
♪ Bang, bang, bang, bang ♪
34
00:01:26,896 --> 00:01:29,107
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
35
00:01:29,190 --> 00:01:30,441
♪ How, how, how, how ♪
36
00:01:30,525 --> 00:01:32,435
♪ Hey, hey ♪
37
00:01:38,766 --> 00:01:39,818
♪ You gotta come on. ♪
38
00:01:42,862 --> 00:01:44,780
What do you think, Mama?
39
00:01:44,864 --> 00:01:47,491
Oh...
40
00:01:47,575 --> 00:01:49,452
Same Trutone you remember?
41
00:01:49,535 --> 00:01:51,829
It's like I stepped back in time.
42
00:01:51,912 --> 00:01:54,373
I-I can't believe you own this bar now.
43
00:01:54,457 --> 00:01:56,334
Yeah. It's a lot of work, but I love it.
44
00:01:56,417 --> 00:01:58,502
- Glad you made it.
- Yeah.
45
00:01:58,586 --> 00:02:00,880
Expected y'all a couple hours ago.
46
00:02:00,963 --> 00:02:03,007
Uh, Mena had a rough morning,
47
00:02:03,090 --> 00:02:05,843
so we had a late start leaving
the motel in Montgomery.
48
00:02:05,926 --> 00:02:07,966
Well, it's a long trip from
Virginia to New Orleans.
49
00:02:07,967 --> 00:02:10,222
- Yeah.
- Seems like she's doing okay now.
50
00:02:10,306 --> 00:02:12,224
Let's just hope it lasts long enough
51
00:02:12,308 --> 00:02:14,101
for her to have that
tour at Vista Shores.
52
00:02:14,185 --> 00:02:16,812
How's she feel about maybe moving back?
53
00:02:16,896 --> 00:02:19,190
The jury's s-still out on that one.
54
00:02:19,273 --> 00:02:20,566
Jimmy, want you to meet
55
00:02:20,650 --> 00:02:24,320
my mother, Mena Cantrell. Mama,
56
00:02:24,403 --> 00:02:26,072
this is Jimmy Boyd, the new bar manager.
57
00:02:26,155 --> 00:02:27,635
- Hi.
- Well, I see you got your looks
58
00:02:27,636 --> 00:02:29,533
from Mena's side of the family, Dwayne.
59
00:02:31,118 --> 00:02:33,287
You miss our chicory coffee?
60
00:02:33,371 --> 00:02:34,705
Just made a fresh pot.
61
00:02:34,789 --> 00:02:36,707
Figured you could use
it after that long drive.
62
00:02:36,791 --> 00:02:39,126
Cassius doesn't like me to drink coffee,
63
00:02:39,210 --> 00:02:41,003
thinks it makes me too jittery.
64
00:02:44,674 --> 00:02:48,886
The doctors said that her memory
would continue to come and go.
65
00:02:48,969 --> 00:02:52,223
Just hope being back actually helps.
66
00:02:55,017 --> 00:02:56,960
She likes you, Jimmy.
67
00:02:57,044 --> 00:03:00,957
We should tell her you're
more than the bar manager.
68
00:03:01,040 --> 00:03:02,233
Well, I appreciate that,
69
00:03:02,316 --> 00:03:05,236
but she got a lot to take in right now.
70
00:03:05,319 --> 00:03:07,199
Letting her know that
Cassius was my daddy, too,
71
00:03:07,200 --> 00:03:08,572
well, that can wait a while.
72
00:03:08,656 --> 00:03:10,741
Lot of memories for her here,
73
00:03:10,825 --> 00:03:11,909
not all of them good.
74
00:03:11,992 --> 00:03:13,536
Hey, if it's too hard for her,
75
00:03:13,619 --> 00:03:16,372
we'll just turn around
and drive her back.
76
00:03:16,455 --> 00:03:18,455
Whatever's best for your
mom, that's what we'll do.
77
00:03:18,456 --> 00:03:19,538
Yeah, okay.
78
00:03:21,669 --> 00:03:24,255
I always loved you in that dress.
79
00:03:24,338 --> 00:03:25,548
Yeah.
80
00:03:25,631 --> 00:03:28,467
You know, when you were a little boy,
81
00:03:28,551 --> 00:03:31,137
you used to sneak in and watch me sing,
82
00:03:31,220 --> 00:03:33,055
- right over there.
- Right there, I know,
83
00:03:33,139 --> 00:03:36,225
on a stool, hiding.
84
00:03:39,228 --> 00:03:41,147
Loved the way you lit up the stage.
85
00:03:41,230 --> 00:03:44,108
Good to have you back
86
00:03:44,191 --> 00:03:48,154
where you belong, Mama.
87
00:03:51,104 --> 00:03:52,624
But your dad was a three-star admiral.
88
00:03:52,625 --> 00:03:54,377
Why didn't you just go
to the Naval Academy?
89
00:03:54,460 --> 00:03:56,536
Is there something wrong
with being a Marine grunt?
90
00:03:56,537 --> 00:03:58,617
No, no, no, I have nothing
but respect for enlistees.
91
00:03:58,618 --> 00:04:00,370
I'm just pointing out
that you had options.
92
00:04:00,374 --> 00:04:01,774
Oh, you found me out, Agent Khoury.
93
00:04:01,775 --> 00:04:03,209
I'm a chronic underachiever.
94
00:04:03,252 --> 00:04:05,379
Hey, so the victim's a
Seabee out of Belle Chasse
95
00:04:05,463 --> 00:04:07,131
named Ben Kinnaman.
96
00:04:07,174 --> 00:04:08,454
Yeah, we heard he's still alive.
97
00:04:08,455 --> 00:04:09,508
Barely. Neighbor saw
98
00:04:09,592 --> 00:04:11,093
two masked men leave the house,
99
00:04:11,177 --> 00:04:14,305
called 911. They rushed in
to take him to the hospital.
100
00:04:14,388 --> 00:04:16,182
You think it was a robbery?
101
00:04:16,265 --> 00:04:18,642
I don't know. He was
shot twice in the chest.
102
00:04:18,726 --> 00:04:20,519
Neighbors didn't hear any gunshots,
103
00:04:20,603 --> 00:04:22,354
so we're thinking it
was a silenced weapon.
104
00:04:22,438 --> 00:04:24,356
Yeah, sounds like a professional hit.
105
00:04:24,440 --> 00:04:25,524
You don't say?
106
00:04:25,608 --> 00:04:27,777
Oh, aren't we just so lucky to have
107
00:04:27,860 --> 00:04:29,420
such a brilliant agent on our team now?
108
00:04:30,905 --> 00:04:31,905
So lucky.
109
00:04:35,618 --> 00:04:38,454
Shooters weren't going for subtlety.
110
00:04:38,537 --> 00:04:40,331
Kicked in the door, came in hot.
111
00:04:40,414 --> 00:04:42,792
Seabee Kinnaman was trying
to defend himself, but looks like
112
00:04:42,875 --> 00:04:43,915
he didn't get a round off.
113
00:04:43,918 --> 00:04:45,169
Anything in his file indicate
114
00:04:45,252 --> 00:04:47,012
- why he might be targeted?
- Nothing so far.
115
00:04:47,013 --> 00:04:49,673
Sebastian's talking to his CO,
but Kinnaman mostly worked
116
00:04:49,757 --> 00:04:51,675
on facility upgrades at Belle Chasse.
117
00:04:51,759 --> 00:04:54,678
Why put out a professional
hit on a naval engineer?
118
00:04:54,762 --> 00:04:56,305
Hey, Kinnaman has a daughter, right?
119
00:04:56,388 --> 00:04:57,640
Teenage girl.
120
00:04:57,723 --> 00:04:59,058
Where is she?
121
00:04:59,141 --> 00:05:00,621
Cop told us he was calling the school
122
00:05:00,684 --> 00:05:02,353
while they sent a unit over there. Why?
123
00:05:02,436 --> 00:05:05,064
I think she was here. In fact,
I think this all started here.
124
00:05:05,147 --> 00:05:08,359
Shots fired from outside.
125
00:05:08,442 --> 00:05:10,442
Someone tried to take
Kinnaman out from a distance.
126
00:05:10,444 --> 00:05:12,321
Looks like breakfast for two.
127
00:05:12,404 --> 00:05:14,365
Well, when Covington
PD cleared the house,
128
00:05:14,448 --> 00:05:16,568
- there was no sign of the daughter.
- Rachel!
129
00:05:17,493 --> 00:05:19,161
- Rachel?
- Hey, buddy, slow down.
130
00:05:19,245 --> 00:05:22,164
Tim Breaux, Covington
Police. Ben's a friend.
131
00:05:22,248 --> 00:05:23,928
I just heard what
happened. Is Rachel okay?
132
00:05:23,929 --> 00:05:25,334
Rachel is Ben's daughter?
133
00:05:25,417 --> 00:05:27,211
Cop I talked to said she was at school.
134
00:05:27,294 --> 00:05:29,046
She's not. Rachel is homeschooled.
135
00:05:29,129 --> 00:05:31,257
- She should be here.
- Where's her room?
136
00:05:31,340 --> 00:05:32,550
- Upstairs.
- Okay, go
137
00:05:32,633 --> 00:05:35,113
with Agent Gregorio, maybe she's
just hiding. Check down there.
138
00:05:35,114 --> 00:05:38,326
I'll coordinate a search
of the surrounding area.
139
00:05:39,306 --> 00:05:42,017
Rachel, you here?
140
00:05:42,101 --> 00:05:43,519
It's Tim.
141
00:05:43,602 --> 00:05:45,479
You can come out.
142
00:05:48,941 --> 00:05:51,026
Did Rachel have medical issues?
143
00:05:51,110 --> 00:05:53,946
She's on the autism
spectrum, highly intelligent.
144
00:05:54,029 --> 00:05:55,406
The meds are just for anxiety.
145
00:05:55,889 --> 00:05:57,341
There's a fire ladder.
146
00:05:57,425 --> 00:05:58,617
Yeah, Ben had them installed
147
00:05:58,701 --> 00:06:00,578
in the bedrooms to
make Rachel feel safer.
148
00:06:00,661 --> 00:06:02,413
She found a way out, smart girl.
149
00:06:02,496 --> 00:06:04,290
Is that her bike?
150
00:06:04,373 --> 00:06:05,791
That's Ben's.
151
00:06:05,875 --> 00:06:08,460
Rachel's is blue.
152
00:06:08,544 --> 00:06:11,255
Where'd she go? Does she
have any family close,
153
00:06:11,338 --> 00:06:13,465
- or friends?
- No, it's just Ben and Rachel.
154
00:06:13,549 --> 00:06:15,092
I don't really know of any friends.
155
00:06:15,175 --> 00:06:19,305
Think, she's scared,
she's on the run. Where?
156
00:06:19,388 --> 00:06:21,807
Treehouse.
157
00:06:21,891 --> 00:06:23,893
They spent last summer
building it together.
158
00:06:23,946 --> 00:06:25,226
Rachel calls it her quiet place.
159
00:06:25,227 --> 00:06:26,437
Is it a bike ride away?
160
00:06:26,520 --> 00:06:28,439
It's on some land he owns out in Folsom.
161
00:06:28,522 --> 00:06:30,941
- They ride out there all the time.
- All right, show me.
162
00:06:35,529 --> 00:06:37,615
I just don't know if
now is the right time
163
00:06:37,698 --> 00:06:39,575
to bring it up to her.
164
00:06:39,658 --> 00:06:42,161
Well, will there ever be a right time?
165
00:06:42,244 --> 00:06:45,122
You had a breakthrough
at that clinic, Dwayne,
166
00:06:45,205 --> 00:06:48,500
but your mom is probably the
only person who can fill in
167
00:06:48,584 --> 00:06:50,961
the missing pieces so you can
put Red behind you for good.
168
00:06:51,045 --> 00:06:53,756
I've been sleeping great.
169
00:06:53,799 --> 00:06:55,239
You've also been beating yourself up
170
00:06:55,240 --> 00:06:56,467
over what happened to him.
171
00:06:56,550 --> 00:06:59,428
Because I told Cassius about the affair,
172
00:06:59,511 --> 00:07:02,514
- about Red and my mom.
- You were a child.
173
00:07:02,598 --> 00:07:05,809
What your father did
to Red isn't your fault.
174
00:07:05,893 --> 00:07:08,103
Just wish I knew more about him.
175
00:07:08,187 --> 00:07:10,439
Who his family was.
176
00:07:10,522 --> 00:07:15,110
I mean, what if his family never
even knew what happened to him?
177
00:07:15,194 --> 00:07:17,947
So go ask Mena. Get
the answers you need.
178
00:07:20,074 --> 00:07:22,660
She's fragile.
179
00:07:22,743 --> 00:07:24,620
She's also Dwayne Pride's mother.
180
00:07:24,703 --> 00:07:27,539
You're a pretty tough bunch.
181
00:07:34,713 --> 00:07:37,466
You're just as good on
those keys as I remember.
182
00:07:37,549 --> 00:07:38,842
I just wish I could
183
00:07:38,926 --> 00:07:41,470
remember the words.
184
00:07:44,723 --> 00:07:49,395
I've been thinking about the old days,
185
00:07:49,478 --> 00:07:54,191
about you, this place.
186
00:07:54,274 --> 00:07:57,528
Remember the man who
taught me to play the piano?
187
00:07:57,611 --> 00:07:59,613
Red?
188
00:08:03,492 --> 00:08:04,576
Clarence.
189
00:08:06,662 --> 00:08:09,581
Clarence. What was his last name?
190
00:08:09,665 --> 00:08:12,543
Redding.
191
00:08:12,626 --> 00:08:17,214
Clarence Redding. He was kind
192
00:08:17,297 --> 00:08:19,341
and funny.
193
00:08:20,493 --> 00:08:22,589
He used to make you laugh all the time.
194
00:08:22,591 --> 00:08:23,688
Yeah?
195
00:08:23,971 --> 00:08:28,434
I don't really remember
him all that well.
196
00:08:28,517 --> 00:08:30,227
Well, you liked him.
197
00:08:30,310 --> 00:08:31,520
You liked him a lot.
198
00:08:31,603 --> 00:08:34,064
He was, uh...
199
00:08:36,650 --> 00:08:37,776
What, Mama?
200
00:08:37,860 --> 00:08:41,655
- He... He was...
- What?
201
00:08:41,739 --> 00:08:44,241
You know what, I-I just don't think
202
00:08:44,324 --> 00:08:47,119
- I want to talk about this anymore.
- That's okay.
203
00:08:47,202 --> 00:08:50,581
It's okay.
204
00:08:50,664 --> 00:08:54,418
We don't have to talk about
anything you don't want to.
205
00:09:00,340 --> 00:09:03,469
Play some more. I like hearing it.
206
00:09:06,346 --> 00:09:09,641
Khoury, you, uh,
207
00:09:09,725 --> 00:09:11,894
got something on our Navy engineer?
208
00:09:11,977 --> 00:09:13,270
Kinnaman's in surgery now.
209
00:09:13,353 --> 00:09:14,605
Sebastian talked to his CO,
210
00:09:14,688 --> 00:09:17,066
but he didn't have any leads
211
00:09:17,149 --> 00:09:19,610
on why Kinnaman was
targeted in the first place.
212
00:09:19,693 --> 00:09:21,653
Well, we got his laptop,
213
00:09:21,737 --> 00:09:24,323
- but it's pretty damaged.
- Have it sent to NCIS.
214
00:09:24,406 --> 00:09:26,075
I'll get Patton on it.
215
00:09:26,158 --> 00:09:28,285
Hey, Pride, there's something else.
216
00:09:28,368 --> 00:09:32,331
Kinnaman's teenage daughter
was here during the attack.
217
00:09:32,414 --> 00:09:33,499
She went missing.
218
00:09:33,582 --> 00:09:34,582
Fled or abducted?
219
00:09:34,625 --> 00:09:35,918
We're hoping it's the former.
220
00:09:36,001 --> 00:09:37,681
Tammy and Carter are
searching for her now.
221
00:09:37,682 --> 00:09:39,421
All right, I'll head in, coordinate
222
00:09:39,505 --> 00:09:41,131
social services and St. Tammany Parish.
223
00:09:41,215 --> 00:09:44,301
Keep me updated.
224
00:09:44,384 --> 00:09:46,595
Gonna miss the tour at
Vista Shores, aren't you?
225
00:09:46,678 --> 00:09:48,472
I got a sailor in critical condition
226
00:09:48,555 --> 00:09:49,973
and his teenage daughter's missing.
227
00:09:50,057 --> 00:09:52,976
Okay, I'll, um, call and reschedule,
228
00:09:53,060 --> 00:09:54,937
and, uh, we'll take care of your mom.
229
00:09:55,020 --> 00:09:58,440
Maybe I'll even get her
to sing a song with me.
230
00:09:59,733 --> 00:10:01,401
She'd like that.
231
00:10:01,485 --> 00:10:05,030
Okay. Thanks.
232
00:10:08,617 --> 00:10:09,660
That's Rachel's.
233
00:10:11,245 --> 00:10:13,455
Hey, Rachel, sweetie, it's Tim.
234
00:10:15,208 --> 00:10:17,001
Where's my dad?
235
00:10:17,085 --> 00:10:19,629
He's with my team. Why
don't you come down here
236
00:10:19,712 --> 00:10:21,130
and chat with us for a minute?
237
00:10:21,713 --> 00:10:23,549
Who's she?
238
00:10:23,632 --> 00:10:24,800
I'm Special Agent Gregorio.
239
00:10:24,883 --> 00:10:26,635
I'm with NCIS.
240
00:10:26,718 --> 00:10:28,971
Naval Criminal Investigative Service?
241
00:10:29,054 --> 00:10:32,474
Wow. She's one of the few who
actually knows what that means.
242
00:10:32,558 --> 00:10:34,768
Agent Gregorio is very trustworthy.
243
00:10:34,822 --> 00:10:36,102
It's safe, you can come on down.
244
00:10:36,103 --> 00:10:38,564
I don't know her.
245
00:10:38,647 --> 00:10:41,024
You got to be patient with her.
246
00:10:41,108 --> 00:10:42,359
Gain her trust.
247
00:10:44,111 --> 00:10:46,113
All right.
248
00:10:51,076 --> 00:10:52,995
My name's Tammy.
249
00:10:53,078 --> 00:10:55,372
And I'm a Virgo.
250
00:11:00,836 --> 00:11:02,629
Astrology is dumb.
251
00:11:02,713 --> 00:11:04,715
It's not scientific.
252
00:11:04,798 --> 00:11:06,675
Fair enough.
253
00:11:06,758 --> 00:11:08,844
Can I ask you a question?
254
00:11:08,927 --> 00:11:10,971
- Sure.
- My dad says
255
00:11:11,054 --> 00:11:14,349
to truly know someone, you
have to know their struggles.
256
00:11:14,433 --> 00:11:16,226
Uh, what's your greatest struggle?
257
00:11:16,310 --> 00:11:18,854
Probably my roommate's snoring.
258
00:11:18,937 --> 00:11:20,772
It's that bad?
259
00:11:20,816 --> 00:11:22,136
Rachel doesn't really do sarcasm.
260
00:11:22,137 --> 00:11:24,610
Oh, right.
261
00:11:24,693 --> 00:11:27,404
Honestly?
262
00:11:27,487 --> 00:11:29,698
I guess I-I act before I think.
263
00:11:29,781 --> 00:11:31,492
You know?
264
00:11:31,575 --> 00:11:34,620
My temper can get me in
trouble, so I have to watch it.
265
00:11:34,703 --> 00:11:36,914
Me, too.
266
00:11:36,997 --> 00:11:37,998
Really?
267
00:11:43,003 --> 00:11:45,339
Wow, you're good.
268
00:11:45,422 --> 00:11:47,466
Usually it takes her a while to warm up.
269
00:11:47,549 --> 00:11:49,885
I've known her and Ben
since I moved here.
270
00:11:51,720 --> 00:11:53,764
We got to get the people
responsible for this.
271
00:11:53,847 --> 00:11:54,890
We will.
272
00:11:57,976 --> 00:11:59,728
Hey, Rach.
273
00:12:03,783 --> 00:12:04,792
Come on.
274
00:12:10,992 --> 00:12:12,152
Come on. Move!
275
00:12:13,995 --> 00:12:16,164
I need you to pull it
together for me, okay?
276
00:12:18,875 --> 00:12:20,543
When I shoot, we run, okay?
277
00:12:20,627 --> 00:12:22,379
Go!
278
00:12:29,385 --> 00:12:31,304
Come on.
279
00:12:31,387 --> 00:12:32,930
Listen to me.
280
00:12:33,014 --> 00:12:34,432
Listen. Listen.
281
00:12:34,515 --> 00:12:37,518
Do what I say, and
you'll be okay, all right?
282
00:12:40,229 --> 00:12:41,355
Oh, okay.
283
00:12:41,439 --> 00:12:43,357
Go. Go, go. Run.
284
00:12:43,441 --> 00:12:45,026
Careful, it's steep.
285
00:13:01,209 --> 00:13:03,753
Oh, God...
286
00:13:04,754 --> 00:13:05,963
Go! We can't lose them!
287
00:13:07,131 --> 00:13:08,841
- Where's my gun?
- Get up!
288
00:13:08,925 --> 00:13:11,677
- They're coming!
- Go.
289
00:13:11,761 --> 00:13:14,222
Run! Hurry!
290
00:13:16,891 --> 00:13:17,891
You're hurt.
291
00:13:17,934 --> 00:13:19,143
I'm fine. I can handle it.
292
00:13:19,227 --> 00:13:21,062
Really. Damn it.
293
00:13:21,145 --> 00:13:23,356
- What are you doing?
- I'm leaving a breadcrumb.
294
00:13:23,439 --> 00:13:25,358
We got to hide until someone finds us.
295
00:13:25,441 --> 00:13:27,281
- I know a place. This way.
- Whoa, whoa, whoa!
296
00:13:27,282 --> 00:13:29,111
- Trust me.
- Wait.
297
00:13:29,195 --> 00:13:30,988
Rachel.
298
00:13:35,243 --> 00:13:37,703
Hey, Sebastian, any word
from the missing girl?
299
00:13:37,787 --> 00:13:40,540
Uh, nothing yet. I texted
Tammy, but no response.
300
00:13:40,623 --> 00:13:42,263
Those are bullets from the shooting?
301
00:13:42,264 --> 00:13:44,085
Yeah. There are some
distinctive markings,
302
00:13:44,168 --> 00:13:46,504
so I'm running them
through NIBIN right now.
303
00:13:46,587 --> 00:13:49,757
I really enjoy seeing you back here.
304
00:13:49,841 --> 00:13:53,594
You're an excellent field
agent, but the lab suits you.
305
00:13:53,678 --> 00:13:54,887
Yeah, well, at least here
306
00:13:54,971 --> 00:13:56,722
nobody's calling me stupid nicknames.
307
00:13:56,806 --> 00:13:58,891
Hmm?
308
00:13:58,975 --> 00:14:00,685
It's nothing. It's just the new guy.
309
00:14:00,768 --> 00:14:01,936
Ah. Agent Carter.
310
00:14:02,019 --> 00:14:03,619
Well, I'm looking
forward to meeting him.
311
00:14:03,688 --> 00:14:04,814
Yeah, well, I suggest
312
00:14:04,897 --> 00:14:06,899
you avoid that for as long as possible.
313
00:14:06,983 --> 00:14:07,983
He's that bad?
314
00:14:08,025 --> 00:14:09,068
Oh, man. He's abrasive
315
00:14:09,151 --> 00:14:10,403
in, like, every single way.
316
00:14:10,486 --> 00:14:11,904
He's completely full of himself.
317
00:14:11,988 --> 00:14:13,823
He's wearing these
fancy clothes all the time
318
00:14:13,866 --> 00:14:15,186
that fit him perfectly, you know.
319
00:14:15,187 --> 00:14:16,668
And he's always calling me Slim.
320
00:14:16,751 --> 00:14:18,871
I don't know what that's
about. You know, I've been...
321
00:14:18,872 --> 00:14:19,912
been beefing up.
322
00:14:19,996 --> 00:14:21,080
You are still rather thin.
323
00:14:21,163 --> 00:14:23,708
I thought this was a safe space.
324
00:14:23,791 --> 00:14:27,753
Carter will simmer down.
He's just new and loud.
325
00:14:27,837 --> 00:14:30,214
Oh, we got a hit from NIBIN.
326
00:14:30,298 --> 00:14:33,926
What? The gun's been
used in another crime?
327
00:14:34,010 --> 00:14:35,803
Yeah, a murder.
328
00:14:35,887 --> 00:14:37,047
Actually, five other murders.
329
00:14:38,681 --> 00:14:43,102
The team needs to
find this poor girl, fast.
330
00:14:43,185 --> 00:14:44,604
What is this place?
331
00:14:44,687 --> 00:14:46,527
Power station, abandoned two years ago.
332
00:14:46,528 --> 00:14:49,317
Eight buildings, multiple
floors, over 90 rooms.
333
00:14:49,400 --> 00:14:51,777
Ah. Lots of hiding places.
334
00:14:51,861 --> 00:14:53,078
I get it. Smart.
335
00:14:53,162 --> 00:14:54,238
I have an idea.
336
00:14:54,322 --> 00:14:56,908
We can start a fire i-in the woods.
337
00:14:56,991 --> 00:14:58,871
That-that would d-draw
the killers away from us.
338
00:14:58,872 --> 00:15:00,453
Yeah, no. No fires.
339
00:15:00,536 --> 00:15:02,580
What are you, what are you looking for?
340
00:15:02,663 --> 00:15:03,956
Uh, I-I can help.
341
00:15:04,040 --> 00:15:05,416
J-Just give me a second.
342
00:15:05,499 --> 00:15:07,418
Please?
343
00:15:10,212 --> 00:15:12,924
Hey, I'm sorry I snapped, I'm
just a little on edge, okay?
344
00:15:13,007 --> 00:15:16,385
M-My dad says I talk too
much when I'm scared.
345
00:15:16,469 --> 00:15:18,846
A-And people don't
like that, but he says
346
00:15:18,930 --> 00:15:21,265
n-never apologize for being me.
347
00:15:21,349 --> 00:15:23,809
Well, that's really great advice.
348
00:15:23,893 --> 00:15:25,978
Hey, is-is he okay?
349
00:15:26,062 --> 00:15:27,980
We'll find out.
350
00:15:28,064 --> 00:15:29,815
When we get away from these scumbags.
351
00:15:29,899 --> 00:15:32,276
Hey. You want to help?
352
00:15:32,360 --> 00:15:34,820
Yeah? We-we need an alarm.
353
00:15:34,904 --> 00:15:37,390
You know what I mean? Like, uh...
354
00:15:37,473 --> 00:15:38,771
So maybe, uh...
355
00:15:38,773 --> 00:15:40,413
- broken glass makes a lot of noise.
- Oh!
356
00:15:40,468 --> 00:15:42,469
- You know what I'm saying?
- I-I can break the window.
357
00:15:42,470 --> 00:15:43,686
And then we can lay the glass
358
00:15:43,688 --> 00:15:44,778
- on the floor.
- Yeah.
359
00:15:44,780 --> 00:15:46,380
And-and then the killers will step on it
360
00:15:46,457 --> 00:15:48,657
- and we'll know they're here.
- Well, why don't you...?
361
00:15:48,658 --> 00:15:49,835
Like that?
362
00:15:49,919 --> 00:15:52,004
Nice.
363
00:15:54,090 --> 00:15:57,009
Patton. You find anything
on Kinnaman's laptop?
364
00:15:57,093 --> 00:15:58,552
King, that's not his laptop.
365
00:15:58,636 --> 00:16:00,972
That's his daughter's.
And the girl got skills.
366
00:16:01,055 --> 00:16:02,974
She used an RSA encryption.
367
00:16:03,057 --> 00:16:05,351
Yeah, Rachel is no ordinary teenager.
368
00:16:05,434 --> 00:16:06,852
Tell me about it. She's some type
369
00:16:06,936 --> 00:16:09,021
of research genius. Look at this.
370
00:16:09,105 --> 00:16:12,900
Global warming, power plants.
371
00:16:12,984 --> 00:16:15,069
- Hand washing?
- Big and small, she does it all.
372
00:16:15,152 --> 00:16:17,363
But I beg to differ on
her whole "most efficient
373
00:16:17,446 --> 00:16:19,824
hand washing ritual" results.
374
00:16:19,907 --> 00:16:23,327
Yeah, research may be
Rachel's special interest.
375
00:16:23,411 --> 00:16:24,829
Lot of people with ASD have them.
376
00:16:24,912 --> 00:16:26,539
We got a guy in the neighborhood
377
00:16:26,622 --> 00:16:28,982
who drops by the bar every
once in a while. He's got autism.
378
00:16:29,000 --> 00:16:31,752
Makes toy race cars to
help him stay grounded.
379
00:16:31,836 --> 00:16:33,754
Well, lately, she's been
obsessed with the risks
380
00:16:33,838 --> 00:16:35,881
of different travel options.
381
00:16:35,965 --> 00:16:39,385
Cars, buses, trains.
382
00:16:39,468 --> 00:16:40,886
You name it, she's researched it.
383
00:16:40,970 --> 00:16:43,014
Anything that might make her a target?
384
00:16:43,097 --> 00:16:44,557
Nothing stands out.
385
00:16:44,640 --> 00:16:46,720
Why, you think the killers
might have been after her?
386
00:16:46,721 --> 00:16:48,073
I don't know what to think.
387
00:16:48,156 --> 00:16:51,731
So far, we haven't found
any motive for a hit at all.
388
00:16:53,024 --> 00:16:54,608
Keep digging.
389
00:16:54,692 --> 00:16:55,901
Hey.
390
00:16:55,985 --> 00:16:57,528
You get a chance to talk
391
00:16:57,611 --> 00:16:59,211
to your mom about the
guy in your dreams?
392
00:16:59,212 --> 00:17:01,073
Just a little. Got a name.
393
00:17:01,157 --> 00:17:03,075
Clarence Redding.
394
00:17:03,159 --> 00:17:06,245
Red. That makes sense. Hey, you want me
395
00:17:06,328 --> 00:17:08,728
to keep digging, see if I find
out anything about his family?
396
00:17:08,729 --> 00:17:10,875
No, no. Stay with the laptop.
397
00:17:10,958 --> 00:17:13,502
We're running out of time
to find Rachel Kinnaman.
398
00:17:16,005 --> 00:17:17,465
We got to find a place
399
00:17:17,548 --> 00:17:20,092
to hole up until my
team realizes I'm gone.
400
00:17:20,176 --> 00:17:21,635
Uh, h-how will they find us?
401
00:17:21,719 --> 00:17:23,929
Because they're the
best. They'll get here.
402
00:17:24,013 --> 00:17:28,267
W-When, when I ask a question,
you don't always answer.
403
00:17:28,350 --> 00:17:30,311
Y-You say something else.
404
00:17:33,314 --> 00:17:35,107
Yeah, you're right.
I'm sorry about that.
405
00:17:35,191 --> 00:17:37,443
I'll try to do better.
406
00:17:38,736 --> 00:17:39,945
Come on.
407
00:17:45,534 --> 00:17:47,453
Rachel.
408
00:17:47,536 --> 00:17:49,622
We're gonna get out of here, baby.
409
00:17:49,705 --> 00:17:51,332
- You don't know that.
- Sure, I do.
410
00:17:51,415 --> 00:17:53,459
Well, no, I don't, but...
411
00:17:53,542 --> 00:17:55,544
I'm gonna do everything I can
412
00:17:55,628 --> 00:17:57,922
to try to make that happen, all right?
413
00:17:58,005 --> 00:17:59,590
Promise.
414
00:17:59,673 --> 00:18:02,301
Okay. Come on.
415
00:18:05,221 --> 00:18:07,014
Seems like they tracked me to find you.
416
00:18:07,098 --> 00:18:09,517
- Any idea why?
- No.
417
00:18:09,600 --> 00:18:11,200
You or your dad had
problems with anyone?
418
00:18:11,201 --> 00:18:12,812
Uh, upset anybody?
419
00:18:12,895 --> 00:18:14,980
No.
420
00:18:16,607 --> 00:18:18,651
Y-Your shoulder's dislocated.
421
00:18:18,734 --> 00:18:19,985
Yeah. Feels like it.
422
00:18:20,069 --> 00:18:22,154
I-I know how to relocate a shoulder.
423
00:18:22,238 --> 00:18:24,156
I don't... I'm not sure you do. Whoa.
424
00:18:32,665 --> 00:18:35,167
Thank you.
425
00:18:38,462 --> 00:18:40,339
Uh, hey, there.
426
00:18:40,422 --> 00:18:43,008
So, what do you think
of the old neighborhood?
427
00:18:43,092 --> 00:18:44,844
Just like you remembered?
428
00:18:44,927 --> 00:18:48,180
So many people. Just too many people.
429
00:18:48,264 --> 00:18:50,015
Just got a little overwhelming.
430
00:18:50,099 --> 00:18:52,084
- She's okay?
- Just needs to rest a while.
431
00:18:52,168 --> 00:18:53,168
Bad times come and go,
432
00:18:53,185 --> 00:18:54,865
and unfortunately,
that's not gonna change.
433
00:18:54,866 --> 00:18:56,105
Where are you taking me?
434
00:18:56,148 --> 00:18:57,988
- I want to leave right now.
- No... It's okay.
435
00:18:57,989 --> 00:18:59,815
We're gonna go upstairs,
and you can lie down.
436
00:18:59,817 --> 00:19:00,817
Rita?
437
00:19:00,876 --> 00:19:02,361
- No.
- Yeah.
438
00:19:02,444 --> 00:19:04,697
No. Cassius hates it
when I stay too late.
439
00:19:04,780 --> 00:19:06,532
I don't want to make
him mad at me anymore.
440
00:19:06,615 --> 00:19:08,284
The Trutone is your bar now, Mena.
441
00:19:08,367 --> 00:19:11,370
Just think about all the
good times you had here.
442
00:19:11,453 --> 00:19:12,629
All those beautiful songs.
443
00:19:12,713 --> 00:19:15,541
- But you know how upset Cassius gets.
- I do.
444
00:19:15,624 --> 00:19:18,169
I do. But he's gone now.
445
00:19:18,252 --> 00:19:20,171
You're safe now.
446
00:19:20,254 --> 00:19:22,631
Cassius can't hurt you anymore.
447
00:19:25,551 --> 00:19:28,220
You're Carla's boy.
448
00:19:28,304 --> 00:19:31,682
I knew it the minute I saw you.
449
00:19:31,765 --> 00:19:34,727
It's okay, you know.
450
00:19:34,810 --> 00:19:38,898
It's okay. I'm glad you and
Dwayne found each other.
451
00:19:38,981 --> 00:19:41,609
Me, too.
452
00:19:41,692 --> 00:19:43,527
That's good.
453
00:19:46,280 --> 00:19:48,574
Hey, let's, uh, go upstairs, okay?
454
00:19:48,657 --> 00:19:51,702
Yeah. Yeah, right.
455
00:19:57,041 --> 00:19:58,542
Chopper's shifting to the east.
456
00:19:58,626 --> 00:20:00,586
So far, no sign of
Rachel or the shooters.
457
00:20:00,669 --> 00:20:02,379
What's wrong?
458
00:20:02,445 --> 00:20:04,005
You haven't heard from Tammy, have you?
459
00:20:04,006 --> 00:20:06,258
Not since she left with
that Covington cop. Why?
460
00:20:06,342 --> 00:20:08,702
She hasn't checked in, all my
calls are going to voice mail.
461
00:20:08,761 --> 00:20:10,429
Covington PD can't reach Breaux, either.
462
00:20:10,512 --> 00:20:12,272
Mm, they were heading
to Kinnaman's property.
463
00:20:12,273 --> 00:20:13,557
Folsom, I think she said.
464
00:20:13,641 --> 00:20:15,761
Yeah, I know where it is.
Tell Pride to meet us there.
465
00:20:18,979 --> 00:20:21,440
You asked me earlier about my struggles.
466
00:20:21,523 --> 00:20:23,776
- What do you struggle with?
- My dad says that
467
00:20:23,859 --> 00:20:26,779
I-I worry too much,
that I can't let things go.
468
00:20:26,862 --> 00:20:29,114
Do you agree with him?
469
00:20:29,198 --> 00:20:30,491
Sometimes.
470
00:20:30,574 --> 00:20:31,784
So what do you do about it?
471
00:20:31,867 --> 00:20:33,285
Uh, research.
472
00:20:33,369 --> 00:20:35,079
That's how I knew about this place.
473
00:20:35,162 --> 00:20:38,249
Yeah? But why creepy,
abandoned power plants
474
00:20:38,332 --> 00:20:40,668
and not, like, K-pop or
makeup or something?
475
00:20:40,751 --> 00:20:43,671
This place still leaches toxic runoff.
476
00:20:43,754 --> 00:20:45,923
I've written 349 e-mails
to my local parish rep
477
00:20:46,006 --> 00:20:48,592
about getting it decontaminated.
478
00:20:48,676 --> 00:20:50,761
Well, let me get this straight.
479
00:20:50,844 --> 00:20:55,975
You do research about humanity's
downfall just so you can relax?
480
00:20:56,058 --> 00:20:58,936
Knowing how things work helps.
481
00:20:59,019 --> 00:21:00,437
Yeah, I kind of get that.
482
00:21:00,521 --> 00:21:02,147
'Cause in my job, I have to know
483
00:21:02,231 --> 00:21:04,984
how the bad guy thinks, and
it's kind of scary, but, like,
484
00:21:05,067 --> 00:21:07,653
I don't know, I feel better
knowing, you know?
485
00:21:07,736 --> 00:21:10,781
And, and that helps you relax?
486
00:21:10,864 --> 00:21:13,701
Nah. I'm more of a red wine
and "Golden Girls" type.
487
00:21:13,784 --> 00:21:15,953
Wine contaminates the gut's microbiome.
488
00:21:16,036 --> 00:21:18,330
I-I told my dad all about it.
489
00:21:18,414 --> 00:21:21,542
I'm sure he totally appreciated that.
490
00:21:23,585 --> 00:21:27,715
My dad is okay... right?
491
00:21:30,718 --> 00:21:31,838
Well...
492
00:21:34,722 --> 00:21:36,098
Get down.
493
00:21:36,849 --> 00:21:39,018
Get down.
494
00:21:52,984 --> 00:21:54,402
Follow me. Stay low.
495
00:21:54,486 --> 00:21:56,488
- Okay.
- Come on.
496
00:21:58,532 --> 00:22:01,076
- Come on.
- Uh...
497
00:22:01,159 --> 00:22:02,744
I'm-I'm not getting in there.
498
00:22:02,827 --> 00:22:04,663
Oh, no, this isn't up
for debate, sweetie.
499
00:22:04,746 --> 00:22:05,747
I can help...
500
00:22:05,830 --> 00:22:08,458
You can help by staying
in there. Okay? Shh, shh.
501
00:22:19,943 --> 00:22:21,329
Where are we at?
502
00:22:21,412 --> 00:22:24,140
Judging by the hat and the bike,
503
00:22:24,224 --> 00:22:26,977
we think Tammy and Officer
Breaux found Rachel.
504
00:22:27,060 --> 00:22:28,580
Shooters must have followed them here.
505
00:22:28,645 --> 00:22:31,565
Any idea which way Rachel
and Tammy headed?
506
00:22:31,648 --> 00:22:35,318
Footprints lead down there,
but then the trail disappears.
507
00:22:35,402 --> 00:22:37,779
We've got more dogs on
the way, and every agency
508
00:22:37,862 --> 00:22:39,489
on the north shore is searching.
509
00:22:39,573 --> 00:22:40,949
Nearest town's ten miles away.
510
00:22:41,032 --> 00:22:43,618
Khoury, I got Gregorio's phone.
511
00:22:43,702 --> 00:22:45,983
Busted. It looks like she left
it so it'd be easy to find.
512
00:22:46,037 --> 00:22:47,622
Where are you, Carter?
513
00:22:47,706 --> 00:22:49,426
Uh, about a mile northwest
of the treehouse.
514
00:22:49,427 --> 00:22:51,293
Tammy would've wanted to go somewhere
515
00:22:51,336 --> 00:22:52,776
that she could use to her advantage.
516
00:22:53,877 --> 00:22:55,422
Fontainebleau Power Station.
517
00:22:55,505 --> 00:22:57,465
It's a couple miles away.
518
00:22:57,549 --> 00:23:01,094
Rachel had a folder of
research on her hard drive
519
00:23:01,177 --> 00:23:03,471
dedicated solely to that plant.
520
00:23:03,555 --> 00:23:05,807
Carter? We're gonna send you coordinates
521
00:23:05,850 --> 00:23:07,290
for the Fontainebleau Power Station.
522
00:23:07,291 --> 00:23:09,043
- Meet you there.
- Roger that.
523
00:23:45,096 --> 00:23:46,973
Hey.
524
00:23:59,110 --> 00:24:00,779
I told you to stay up there.
525
00:24:00,862 --> 00:24:02,862
I heard shots. I wanted to
make sure you were okay.
526
00:24:02,863 --> 00:24:05,115
I am, let's run!
527
00:24:09,871 --> 00:24:11,039
Oh!
528
00:24:11,122 --> 00:24:12,207
Oh!
529
00:24:12,290 --> 00:24:14,668
Oh, God...
530
00:24:14,751 --> 00:24:16,271
Give me that, give me that, stay back!
531
00:24:18,505 --> 00:24:20,173
Ahh!
532
00:24:25,095 --> 00:24:26,346
Oh, God!
533
00:24:41,778 --> 00:24:44,155
I told you they'd come.
534
00:24:53,164 --> 00:24:55,542
I need to know his chances.
535
00:24:55,625 --> 00:24:58,378
Oh... Well, you can ask the
doctors all your questions
536
00:24:58,461 --> 00:25:00,964
when we get to the hospital, sweetie.
537
00:25:01,047 --> 00:25:03,049
This won't open. I need this open.
538
00:25:03,133 --> 00:25:06,177
- Rachel.
- Okay. It's all... I got it.
539
00:25:08,304 --> 00:25:10,265
Here you go.
540
00:25:10,348 --> 00:25:12,459
Uh, what-what kind of surgery is it?
541
00:25:12,542 --> 00:25:14,502
I need to know the name
of it so I can determine
542
00:25:14,586 --> 00:25:15,603
my dad's survival rate.
543
00:25:15,687 --> 00:25:16,687
Hey.
544
00:25:16,730 --> 00:25:19,065
What is it?
545
00:25:19,149 --> 00:25:21,568
Okay. Look at me.
546
00:25:23,486 --> 00:25:25,280
Deep breath. Come on.
547
00:25:25,363 --> 00:25:28,116
Deep.
548
00:25:28,199 --> 00:25:29,909
Good.
549
00:25:29,993 --> 00:25:31,833
So my buddy Hannah's
at the hospital right now,
550
00:25:31,834 --> 00:25:33,913
making sure it's safe.
551
00:25:33,997 --> 00:25:36,357
We can go there, and you can
ask all the questions you want,
552
00:25:36,358 --> 00:25:37,792
I promise.
553
00:25:40,378 --> 00:25:42,130
You should have told me he was hurt.
554
00:25:42,213 --> 00:25:44,132
Yeah, maybe.
555
00:25:44,215 --> 00:25:46,176
I figured you had enough
to worry about, you know?
556
00:25:46,259 --> 00:25:48,303
I'm sorry.
557
00:25:49,429 --> 00:25:51,181
Why don't we get you something to eat?
558
00:25:51,264 --> 00:25:53,304
Then we'll go to your house
and get your medication,
559
00:25:53,388 --> 00:25:55,974
and then I'll take you to the
hospital to see your dad, okay?
560
00:25:56,057 --> 00:25:57,812
Sound good? All right.
561
00:25:57,896 --> 00:25:59,814
Come on.
562
00:25:59,898 --> 00:26:01,900
Right over there.
563
00:26:03,359 --> 00:26:04,652
Feeling all right?
564
00:26:04,736 --> 00:26:07,655
Peachy. Be even better when
we find the sons of bitches
565
00:26:07,739 --> 00:26:10,366
responsible for this.
566
00:26:10,450 --> 00:26:12,660
You speak to Rachel's aunt?
567
00:26:12,744 --> 00:26:14,871
Yeah, she's booking the first
flight here from Tucson.
568
00:26:14,954 --> 00:26:17,665
Good. Rachel needs a familiar face.
569
00:26:17,749 --> 00:26:19,749
Yeah, but until we figure
out who hired those guys,
570
00:26:19,793 --> 00:26:22,504
Rachel and her father
could still be in danger.
571
00:26:22,587 --> 00:26:24,380
Yeah, go see Sebastian at the lab.
572
00:26:24,464 --> 00:26:27,884
Find out if he got anything
off the bodies that might
573
00:26:27,967 --> 00:26:29,636
point us in the right direction.
574
00:26:29,719 --> 00:26:31,037
Okay.
575
00:26:31,120 --> 00:26:32,238
Hey, Pride.
576
00:26:32,322 --> 00:26:33,473
I need to talk to you.
577
00:26:33,556 --> 00:26:35,350
You got something for us, Plame?
578
00:26:35,433 --> 00:26:37,310
All right, I'mma stop you right there.
579
00:26:37,393 --> 00:26:39,979
The name is Patton, or Triple P.
580
00:26:40,063 --> 00:26:41,863
Now, since you're
new, I'mma let it slide,
581
00:26:41,864 --> 00:26:43,149
but just this once.
582
00:26:43,233 --> 00:26:45,068
And when I say I need to talk to Pride,
583
00:26:45,151 --> 00:26:46,861
I mean Pride.
584
00:26:46,945 --> 00:26:49,239
Guess that's my cue.
585
00:26:53,368 --> 00:26:56,079
Hey, I know you told me
not to look into Red.
586
00:26:56,162 --> 00:26:57,580
But you did.
587
00:26:57,664 --> 00:26:59,332
I couldn't help myself.
588
00:26:59,415 --> 00:27:01,835
There's someone upstairs to see you.
589
00:27:06,923 --> 00:27:09,384
Goodness...
590
00:27:09,467 --> 00:27:11,386
little Dwayne Pride.
591
00:27:11,469 --> 00:27:12,720
Clarence.
592
00:27:12,804 --> 00:27:15,348
C... Clarence Redding?
593
00:27:15,431 --> 00:27:18,351
No need to be so formal.
594
00:27:18,434 --> 00:27:21,062
You always just called me Red.
595
00:27:28,839 --> 00:27:33,469
...and when I heard you
were asking about me,
596
00:27:33,552 --> 00:27:37,681
I figured it was time to... come home.
597
00:27:37,764 --> 00:27:41,226
I was certain I saw you die.
598
00:27:41,310 --> 00:27:44,813
If it's any consolation...
599
00:27:44,897 --> 00:27:47,566
I was pretty sure I was dead, too.
600
00:27:47,649 --> 00:27:49,902
I barely survived your daddy's beating.
601
00:27:49,985 --> 00:27:52,905
- That Cassius's work?
- Yeah.
602
00:27:52,988 --> 00:27:55,699
Most everything else healed.
603
00:27:55,782 --> 00:27:58,827
Tell the truth, I kind
of like having it.
604
00:27:58,911 --> 00:28:02,706
It always reminds me of the life
605
00:28:02,789 --> 00:28:04,541
I had here.
606
00:28:04,625 --> 00:28:06,210
Most of it damn good.
607
00:28:06,293 --> 00:28:07,503
What happened that night?
608
00:28:09,463 --> 00:28:12,341
I saw a piercing white light,
609
00:28:12,424 --> 00:28:15,552
just like in the stories.
610
00:28:15,636 --> 00:28:18,263
Convinced I was in heaven.
611
00:28:18,347 --> 00:28:20,641
Then I saw Cassius,
612
00:28:20,724 --> 00:28:24,895
and realized I was in his car.
613
00:28:24,978 --> 00:28:28,023
He had just opened the damned trunk.
614
00:28:28,106 --> 00:28:29,525
Brought you somewhere to kill you.
615
00:28:29,608 --> 00:28:30,608
No, no, no.
616
00:28:30,651 --> 00:28:34,905
Cassius drove me out to
Stark's, right by the border.
617
00:28:34,988 --> 00:28:38,116
Said if I didn't leave
Louisiana for good,
618
00:28:38,200 --> 00:28:41,411
cut all ties with Mena, he'd kill me.
619
00:28:41,495 --> 00:28:44,373
And her, too.
620
00:28:44,456 --> 00:28:46,416
That's why you disappeared.
621
00:28:46,500 --> 00:28:50,128
That man chased me away
from everything I held dear.
622
00:28:52,714 --> 00:28:55,092
Now look, Dwayne.
623
00:28:55,175 --> 00:28:59,596
I've lived a good life. Moved to Texas,
624
00:28:59,680 --> 00:29:01,098
met a wonderful woman.
625
00:29:01,181 --> 00:29:05,269
We opened a piano bar outside Amarillo.
626
00:29:05,352 --> 00:29:06,895
She passed a while back,
627
00:29:06,979 --> 00:29:10,732
but we had a lot of good years.
628
00:29:10,816 --> 00:29:12,067
My one real regret
629
00:29:12,150 --> 00:29:16,113
was that I never got to
tell you and your mother
630
00:29:16,196 --> 00:29:18,073
I was okay.
631
00:29:18,156 --> 00:29:22,119
To say a proper goodbye.
632
00:29:22,202 --> 00:29:24,246
Red, I'm...
633
00:29:25,872 --> 00:29:29,293
I'm so s... sorry...
634
00:29:29,376 --> 00:29:31,503
You've got nothing to be sorry for.
635
00:29:31,587 --> 00:29:33,922
But I-I do, though.
636
00:29:34,006 --> 00:29:37,009
I'm the one who told Cassius.
637
00:29:39,052 --> 00:29:41,638
- He went after you because of me.
- You think your daddy
638
00:29:41,722 --> 00:29:44,349
wouldn't have found
out what was going on
639
00:29:44,433 --> 00:29:45,809
one way or another?
640
00:29:45,892 --> 00:29:48,937
You know the kind of man he was.
641
00:29:49,021 --> 00:29:53,859
The only people responsible
for what happened that night
642
00:29:53,942 --> 00:29:56,486
are me and Cassius Pride.
643
00:29:58,447 --> 00:30:00,991
Not you.
644
00:30:03,201 --> 00:30:04,870
So...
645
00:30:04,953 --> 00:30:07,789
you still play piano?
646
00:30:07,873 --> 00:30:10,334
I dabble.
647
00:30:10,417 --> 00:30:12,836
And Mena?
648
00:30:14,421 --> 00:30:16,173
I hope she's well.
649
00:30:16,256 --> 00:30:19,343
Had her ups and downs.
650
00:30:19,426 --> 00:30:21,511
But still going strong.
651
00:30:21,595 --> 00:30:23,388
I don't suppose
652
00:30:23,472 --> 00:30:25,515
she would want to see me
653
00:30:25,599 --> 00:30:28,644
after all this time?
654
00:30:29,978 --> 00:30:33,148
I would sure love to see her.
655
00:30:33,231 --> 00:30:37,027
It might be hard for her.
656
00:30:38,987 --> 00:30:40,864
Yeah.
657
00:30:47,245 --> 00:30:50,832
Hey, Slim, you get anything
useful off those hit men?
658
00:30:50,916 --> 00:30:54,920
Nope, just some trace I'm
analyzing right now, Flash.
659
00:30:55,003 --> 00:30:56,247
- Uh, Flash?
- Yeah.
660
00:30:56,330 --> 00:30:58,589
See how you're calling
me "Slim" all the time?
661
00:30:58,590 --> 00:30:59,910
Well, I'm gonna call you "Flash".
662
00:30:59,925 --> 00:31:01,827
And not 'cause of Flash
Gordon, or the Flash...
663
00:31:01,910 --> 00:31:02,910
Because of your clothes.
664
00:31:02,969 --> 00:31:04,638
'Cause they're so
flash... They're flashy.
665
00:31:04,721 --> 00:31:07,057
Sure. Maybe keep working on that.
666
00:31:07,140 --> 00:31:09,226
What kind of trace did you find?
667
00:31:09,309 --> 00:31:11,687
Some kind of a hydraulic fluid.
668
00:31:11,770 --> 00:31:14,231
Sebastian? I have
IDs on the two killers.
669
00:31:14,314 --> 00:31:15,899
Ah...
670
00:31:15,982 --> 00:31:17,275
I'm guessing you must be
671
00:31:17,359 --> 00:31:19,361
the new agent ruffling all the feathers.
672
00:31:20,813 --> 00:31:22,073
Is that right?
673
00:31:22,155 --> 00:31:24,707
Quentin Carter. You must be Dr. Wade.
674
00:31:24,790 --> 00:31:26,743
Oh... is that Lancôme Tresor?
675
00:31:26,827 --> 00:31:28,912
Mm, he knows his perfumes.
676
00:31:28,995 --> 00:31:30,675
Yeah, my mother wears the same one.
677
00:31:30,676 --> 00:31:33,220
I appreciate a woman with good taste.
678
00:31:34,209 --> 00:31:35,889
Pleasure to meet you, Quentin.
679
00:31:35,890 --> 00:31:38,380
Hey, you know, I like your perfume, too.
680
00:31:38,463 --> 00:31:40,215
I just, I haven't had
a chance to say it.
681
00:31:40,298 --> 00:31:42,259
Mm. Now, Dr. Wade, you
were saying you were able
682
00:31:42,342 --> 00:31:43,552
to ID the two men?
683
00:31:43,635 --> 00:31:45,095
I sent the information to you.
684
00:31:45,178 --> 00:31:48,390
It's, uh, Andres Cutter
and Elias Hansen.
685
00:31:48,473 --> 00:31:51,393
Oh, yeah. Looks like they
worked for some kind
686
00:31:51,476 --> 00:31:54,062
of Blackwater-style
outfit called Aranco.
687
00:31:54,146 --> 00:31:55,746
Mm. Aranco's mostly mercenaries.
688
00:31:55,747 --> 00:31:57,274
Somebody brought in big guns
689
00:31:57,357 --> 00:31:59,317
to take out a naval
engineer and his daughter.
690
00:31:59,401 --> 00:32:01,281
And you still don't know
why they were targeted?
691
00:32:01,319 --> 00:32:03,162
No, no, but we'll start
digging into these two,
692
00:32:03,163 --> 00:32:04,763
see if we can figure out who hired them.
693
00:32:04,764 --> 00:32:05,764
Oh.
694
00:32:08,834 --> 00:32:10,787
Looks like the trace
on the boots was from
695
00:32:10,871 --> 00:32:13,289
a hydraulic fluid called Hydra-Flight.
696
00:32:13,373 --> 00:32:14,791
It's used for airplanes.
697
00:32:14,875 --> 00:32:16,293
Mm. So no connection to Kinnaman.
698
00:32:16,376 --> 00:32:17,461
His focus was strictly
699
00:32:17,544 --> 00:32:19,296
naval facility engineering.
700
00:32:19,379 --> 00:32:21,840
You know, Patton mentioned
that most of Rachel's research
701
00:32:21,923 --> 00:32:23,842
was focused on major
transportation risks.
702
00:32:23,925 --> 00:32:26,928
Like airplanes. That's
good, Slim, very good.
703
00:32:27,012 --> 00:32:28,472
Uh, pleasure meeting you, Dr. Wade.
704
00:32:28,555 --> 00:32:30,724
Looking forward to a longer chat soon.
705
00:32:36,396 --> 00:32:39,316
See what I mean?
706
00:32:39,399 --> 00:32:42,152
I rather like him.
707
00:32:42,235 --> 00:32:44,279
And the way he dresses.
708
00:32:44,362 --> 00:32:46,823
So this is the taste of betrayal.
709
00:32:46,907 --> 00:32:48,366
Wow.
710
00:32:51,085 --> 00:32:52,996
Hey. Ben Kinnaman is out of surgery.
711
00:32:53,079 --> 00:32:54,799
Doctors said he's doing
well, but, you know,
712
00:32:54,800 --> 00:32:55,800
it's still touch and go.
713
00:32:55,865 --> 00:32:56,892
Will he survive?
714
00:32:56,975 --> 00:32:58,335
They'll know more in a few hours.
715
00:32:58,418 --> 00:33:00,871
I got a two-man security
detail keeping an eye on him.
716
00:33:00,954 --> 00:33:02,630
She's finally eating something.
717
00:33:02,631 --> 00:33:04,231
Once she's done, we'll stop by the house
718
00:33:04,299 --> 00:33:05,499
and then head to the hospital.
719
00:33:05,500 --> 00:33:06,635
You guys find something?
720
00:33:06,718 --> 00:33:08,303
I may know who hired the two thugs.
721
00:33:08,386 --> 00:33:09,906
Looks like Rachel may have been
722
00:33:09,907 --> 00:33:11,348
the target all along.
723
00:33:11,431 --> 00:33:13,141
But she's just a teenager.
724
00:33:13,225 --> 00:33:15,811
Rachel is the most relentless
researcher I've ever seen.
725
00:33:15,894 --> 00:33:17,729
Her recent subject of interest
726
00:33:17,813 --> 00:33:19,648
is airline travel.
727
00:33:19,731 --> 00:33:21,651
Kinnaman wanted to travel
to his sister's wedding
728
00:33:21,652 --> 00:33:24,694
on a regional airline called Zion Air.
729
00:33:24,778 --> 00:33:27,098
Yeah, I know Zion Air. They
had a lot of trouble last year.
730
00:33:27,099 --> 00:33:29,199
That's exactly why Rachel
was looking into them.
731
00:33:29,282 --> 00:33:32,327
Zion had several mechanical
issues. No accidents,
732
00:33:32,410 --> 00:33:34,371
but a ton of delays and cancellations
733
00:33:34,454 --> 00:33:36,498
and a lot of bad publicity.
734
00:33:36,581 --> 00:33:38,041
Airline nearly went bankrupt.
735
00:33:38,124 --> 00:33:40,001
Got bought out by an investor group.
736
00:33:40,085 --> 00:33:42,462
- What does this have to do with Rachel?
- Rachel's research
737
00:33:42,546 --> 00:33:45,715
revealed the statistical
improbability that any airline
738
00:33:45,799 --> 00:33:48,343
could have that many issues
in such a short timeframe.
739
00:33:48,426 --> 00:33:50,053
Rachel exchanged
740
00:33:50,136 --> 00:33:52,576
a lot of e-mails with the chief
safety officer of the company.
741
00:33:52,577 --> 00:33:54,057
She was convinced
742
00:33:54,140 --> 00:33:56,434
that all their problems
had been intentional.
743
00:33:56,518 --> 00:33:58,158
Sounds like someone
sabotaged the airline.
744
00:33:58,159 --> 00:34:00,605
What do we know about
this chief safety officer?
745
00:34:00,689 --> 00:34:02,858
His name is Kendall Veidt.
He's been with Zion
746
00:34:02,941 --> 00:34:05,193
since before all the trouble started.
747
00:34:05,277 --> 00:34:06,945
Zion offices are out by the airport.
748
00:34:07,028 --> 00:34:08,228
I'll have Carter and Sebastian
749
00:34:08,280 --> 00:34:10,490
go by and see if Veidt's there.
750
00:34:10,574 --> 00:34:12,334
I'll get his home address.
751
00:34:12,417 --> 00:34:14,243
The last e-mail Rachel sent to Veidt,
752
00:34:14,244 --> 00:34:16,413
she threatened to call the
FAA, tell them everything,
753
00:34:16,496 --> 00:34:18,123
if they didn't come clean themselves.
754
00:34:18,206 --> 00:34:20,375
That's the reason why
this jerk tried to kill them?
755
00:34:20,458 --> 00:34:22,544
Because Rachel figured
out that he was trying
756
00:34:22,627 --> 00:34:24,427
- to sabotage his own company?
- Tammy.
757
00:34:24,428 --> 00:34:26,221
Unbelievable.
758
00:34:30,677 --> 00:34:33,555
You're saying those men
coming after my father...
759
00:34:35,682 --> 00:34:37,475
...it's all my fault?
760
00:34:46,495 --> 00:34:48,038
Kendall Veidt's not at work.
761
00:34:48,122 --> 00:34:49,748
No one's seen him since yesterday.
762
00:34:49,832 --> 00:34:51,250
Just talked to NOPD.
763
00:34:51,333 --> 00:34:54,044
Went by his house, no
sign of him there, either.
764
00:34:54,088 --> 00:34:55,648
No, but we found something interesting.
765
00:34:55,649 --> 00:34:57,464
The investor group that
bought Zion Airlines
766
00:34:57,548 --> 00:34:59,717
after all the incidents,
it's just a shell company.
767
00:34:59,800 --> 00:35:01,440
Checked with a contact
of mine at the FBI.
768
00:35:01,441 --> 00:35:02,886
She says that the shell corporation
769
00:35:02,970 --> 00:35:05,050
has deep ties to the Medellín Cartel.
770
00:35:05,071 --> 00:35:06,807
- The cartel?
- Yeah. We think Veidt
771
00:35:06,890 --> 00:35:09,268
is sabotaging the planes to
drive the company's price down.
772
00:35:09,351 --> 00:35:11,270
So they can acquire Zion for dirt cheap.
773
00:35:11,353 --> 00:35:15,274
Then the cartel could have its
very own FAA-licensed airline.
774
00:35:15,357 --> 00:35:17,157
Lots of uses for an airline.
Laundering money,
775
00:35:17,241 --> 00:35:18,367
smuggling weapons, drugs.
776
00:35:18,450 --> 00:35:19,695
Makes sense why Veidt
777
00:35:19,778 --> 00:35:21,698
- would hire hit men.
- The cartel must have sunk
778
00:35:21,739 --> 00:35:23,657
millions into that deal.
779
00:35:23,741 --> 00:35:28,954
Means Veidt will keep coming
until the Kinnamans are dead.
780
00:35:29,037 --> 00:35:30,622
Thank you, Officer.
781
00:35:30,706 --> 00:35:32,124
Doctor says her dad's
782
00:35:32,207 --> 00:35:34,752
still in recovery, no change.
783
00:35:34,835 --> 00:35:36,155
He's got to pull through.
784
00:35:36,170 --> 00:35:37,450
This girl's been through enough.
785
00:35:37,504 --> 00:35:38,504
All right. Rachel.
786
00:35:38,547 --> 00:35:39,840
Come on, let's go.
787
00:35:39,883 --> 00:35:41,283
I'm gonna go grab you some clothes.
788
00:35:41,284 --> 00:35:43,453
You and Agent Khoury can
get your medicine. Okay?
789
00:35:58,400 --> 00:36:00,819
Tammy said you were at the hospital.
790
00:36:00,903 --> 00:36:02,946
Yeah. I was.
791
00:36:04,072 --> 00:36:06,116
My dad's dying, isn't he?
792
00:36:08,410 --> 00:36:10,010
No, honey, he's not
dying. He's fighting.
793
00:36:11,413 --> 00:36:13,832
He's doing a lot better, actually.
794
00:36:13,916 --> 00:36:15,000
That's too bad.
795
00:36:15,083 --> 00:36:16,168
Means I got more mess
796
00:36:16,251 --> 00:36:17,544
to clean up. Don't.
797
00:36:20,297 --> 00:36:21,507
Put the gun on the counter.
798
00:36:21,590 --> 00:36:23,910
You know you have nothing
to gain from this, Veidt.
799
00:36:23,911 --> 00:36:24,996
It's over.
800
00:36:25,594 --> 00:36:27,012
Where's your partner?
801
00:36:27,095 --> 00:36:28,388
I saw three of you walk in.
802
00:36:28,472 --> 00:36:30,032
She's out front talking to the officer.
803
00:36:30,099 --> 00:36:31,517
How'd you get past her, anyway?
804
00:36:31,600 --> 00:36:33,200
I'm a security
professional. It's my job.
805
00:36:33,701 --> 00:36:36,146
Hey! Do you have any idea the
trouble you've caused me, kid?
806
00:36:36,148 --> 00:36:37,455
I'm sorry. Please don't hurt me.
807
00:36:37,456 --> 00:36:38,856
Hurting her won't help you.
808
00:36:38,916 --> 00:36:40,400
- Shut up.
- She's just a kid.
809
00:36:40,484 --> 00:36:42,319
Drop it or I'll shoot.
810
00:36:49,577 --> 00:36:51,646
Smartest move you've made all year.
811
00:36:53,956 --> 00:36:55,374
You okay? Yeah?
812
00:36:55,457 --> 00:36:57,376
- Yeah.
- Good.
813
00:36:57,459 --> 00:36:59,253
Come on.
814
00:37:04,633 --> 00:37:06,176
Okay, yeah.
815
00:37:06,260 --> 00:37:08,929
Thanks.
816
00:37:09,012 --> 00:37:11,390
Hey.
817
00:37:11,473 --> 00:37:14,393
Thought you should know that
your aunt's plane just landed.
818
00:37:14,476 --> 00:37:18,188
And that Zion Air is going
up in smoke thanks to you.
819
00:37:18,272 --> 00:37:21,400
It's my fault, what happened.
820
00:37:21,483 --> 00:37:24,695
No, it's not. You did the right
thing by coming forward, Rachel.
821
00:37:24,778 --> 00:37:27,573
The right thing almost
got my dad killed.
822
00:37:27,656 --> 00:37:30,450
It was me they were after.
I-I should have just let it go.
823
00:37:30,534 --> 00:37:32,452
No, no. Listen to me.
824
00:37:34,288 --> 00:37:36,707
You have a million amazing qualities.
825
00:37:36,790 --> 00:37:39,418
Persistence is your best one.
826
00:37:39,501 --> 00:37:41,211
Your dad raised you to be that way.
827
00:37:41,295 --> 00:37:44,715
You're the reason he's not gonna let go.
828
00:37:50,721 --> 00:37:52,139
Rachel.
829
00:37:53,515 --> 00:37:55,309
- Is my dad okay?
- He just woke up.
830
00:37:55,392 --> 00:37:56,552
But I would give him a minute
831
00:37:56,553 --> 00:37:58,604
- to gather himself.
- Oh, wait.
832
00:38:13,994 --> 00:38:18,790
♪ Cry, cry, cry... ♪
833
00:38:18,874 --> 00:38:20,792
Oh, just the man I was looking for.
834
00:38:20,876 --> 00:38:22,669
You remember this one?
835
00:38:22,753 --> 00:38:25,422
How could I forget?
836
00:38:25,505 --> 00:38:28,759
Remember we'd stay after closing
almost every weekday night
837
00:38:28,842 --> 00:38:30,552
and sing it over and
over and over again?
838
00:38:30,636 --> 00:38:32,304
Till we were both hoarse.
839
00:38:34,848 --> 00:38:37,142
Yeah.
840
00:38:37,226 --> 00:38:38,644
How you doing?
841
00:38:38,727 --> 00:38:40,854
Being back here?
842
00:38:40,938 --> 00:38:46,485
Well, you know, Dwayne,
I'm not gonna sugarcoat it.
843
00:38:46,568 --> 00:38:49,488
It brings up a lot of bad memories.
844
00:38:49,571 --> 00:38:53,492
But mostly good ones.
845
00:38:53,575 --> 00:38:57,162
Can't tell you how glad I
am to hear you say that.
846
00:38:57,246 --> 00:38:59,539
Seeing you with Rita and Jimmy,
847
00:38:59,623 --> 00:39:03,460
you working at NCIS, owning our bar.
848
00:39:03,543 --> 00:39:05,712
You have no idea how proud you make me.
849
00:39:05,796 --> 00:39:07,047
Thank you.
850
00:39:08,590 --> 00:39:11,301
Cassius would be proud, too.
851
00:39:12,636 --> 00:39:14,972
Mama, Cassius is
852
00:39:15,055 --> 00:39:16,181
- dead.
- Dead.
853
00:39:16,264 --> 00:39:19,226
Dead... I know that, Dwayne.
854
00:39:19,309 --> 00:39:22,771
What do you think, I'm having a
"moment" or something? I'm not.
855
00:39:22,854 --> 00:39:26,733
And I also know why you
brought me back to New Orleans.
856
00:39:26,817 --> 00:39:29,528
You want to spend as much time together,
857
00:39:29,611 --> 00:39:33,991
because both of us know
I'll forget this song.
858
00:39:34,074 --> 00:39:37,703
Forget singing downstairs.
859
00:39:37,786 --> 00:39:39,496
Forget you.
860
00:39:42,766 --> 00:39:45,419
I want to move back here.
861
00:39:45,502 --> 00:39:48,255
I do. But I'm only gonna get worse.
862
00:39:48,338 --> 00:39:52,092
And if it's too much
for you, I understand.
863
00:39:52,175 --> 00:39:55,012
I can stay in Virginia.
864
00:39:55,095 --> 00:40:00,767
We'll schedule that tour
for Vista Shores tomorrow.
865
00:40:02,644 --> 00:40:06,231
I think you're gonna like it.
866
00:40:06,314 --> 00:40:08,025
Now,
867
00:40:08,108 --> 00:40:11,570
if you feel like you're up for it,
868
00:40:11,653 --> 00:40:15,532
there's someone downstairs
who wants to say hello.
869
00:40:15,615 --> 00:40:17,868
Well, I mean, that...
Let-let's meet your friends.
870
00:40:17,951 --> 00:40:19,327
I like them. They're nice.
871
00:40:19,411 --> 00:40:22,789
Actually, it's a friend of yours.
872
00:40:23,658 --> 00:40:26,226
Clarence Redding.
873
00:40:26,710 --> 00:40:28,587
- Red.
- No.
874
00:40:28,670 --> 00:40:31,631
No, no. I mean, that's impossible.
875
00:40:31,715 --> 00:40:34,551
He's alive, Mama.
876
00:40:34,634 --> 00:40:36,428
Red...
877
00:41:03,705 --> 00:41:07,084
This was always one of
your favorites, wasn't it?
878
00:41:13,673 --> 00:41:15,801
It still is.
879
00:41:26,061 --> 00:41:28,271
They're quite the pair.
880
00:41:30,398 --> 00:41:32,484
Thank you.
881
00:41:32,567 --> 00:41:33,902
For pushing me.
882
00:41:34,694 --> 00:41:37,906
For always pushing me.
883
00:41:43,245 --> 00:41:46,206
I guess she finally
remembered the words.
884
00:41:54,464 --> 00:41:56,508
You okay, Dwayne?
885
00:41:57,759 --> 00:41:59,803
Yes.
886
00:42:02,597 --> 00:42:05,016
Yes, I think I am.
887
00:42:08,557 --> 00:42:11,257
Sync & corrections by Costa Dax
www.addic7ed.com
63450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.