Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:18,448 --> 00:01:21,367
CHO JIN-WOONG, BAE SOO-BIN
2
00:01:21,451 --> 00:01:24,454
JEONG HAE-GYUN, CHA SOO-YEON
3
00:01:29,918 --> 00:01:36,049
EU AND ME
4
00:01:45,517 --> 00:01:47,727
Jin-kyu, o que é?
Você não foi para casa?
5
00:01:48,144 --> 00:01:50,397
Eu esqueci algo.
6
00:01:51,564 --> 00:01:52,565
O que você esqueceu?
7
00:01:53,358 --> 00:01:54,525
Deve ser algo importante
8
00:01:54,609 --> 00:01:56,277
vendo como você está fora
de respiração de correr.
9
00:01:56,945 --> 00:01:59,155
Eu não corri, andei de bicicleta.
10
00:02:07,247 --> 00:02:08,999
O que é isso? Quer que eu olhe?
11
00:02:09,374 --> 00:02:12,669
Não. Tenho direito à privacidade.
12
00:02:13,670 --> 00:02:17,381
Bem, eu não quero
impedir a sua privacidade,
13
00:02:17,465 --> 00:02:18,800
mas vou te dar alguns conselhos.
14
00:02:19,009 --> 00:02:20,635
Você deve organizar seu armário.
15
00:02:22,345 --> 00:02:23,516
É meu armário,
16
00:02:23,600 --> 00:02:25,056
Eu cuidarei disso.
17
00:02:31,313 --> 00:02:33,940
Jung Jin-kyu
18
00:02:46,786 --> 00:02:48,288
Que bom.
19
00:02:48,496 --> 00:02:50,373
- Este?
- A direita.
20
00:02:50,457 --> 00:02:51,415
- Aquele à direta?
- Sim.
21
00:02:51,499 --> 00:02:53,167
- Este? OK.
- Sim.
22
00:02:53,251 --> 00:02:54,586
Ele está caindo!
23
00:02:54,836 --> 00:02:55,795
Tudo certo!
24
00:03:03,053 --> 00:03:04,429
É tão bom.
25
00:03:04,804 --> 00:03:06,973
- Não é amargo?
- De modo nenhum.
26
00:03:07,349 --> 00:03:09,976
Então, vamos puxar esses
para baixo e deixar apenas alguns?
27
00:03:10,518 --> 00:03:11,770
Por que deixar alguns?
28
00:03:12,020 --> 00:03:14,981
Para as pega. Eles também precisam comer.
29
00:03:16,983 --> 00:03:20,320
Certo. Você é tão gentil.
30
00:03:22,322 --> 00:03:26,242
Recentemente, tivemos incidentes de
alces descendo da montanha
31
00:03:26,326 --> 00:03:28,536
e causando muitos danos.
32
00:03:28,620 --> 00:03:33,416
Portanto, por favor, limpe
comida colhida fora ...
33
00:03:33,708 --> 00:03:35,543
Os dias estão ficando curtos.
34
00:03:36,002 --> 00:03:36,962
Você está certo.
35
00:03:37,671 --> 00:03:39,089
Tudo é tão regular aqui.
36
00:03:39,881 --> 00:03:40,840
É interessante.
37
00:03:46,179 --> 00:03:47,347
Uau.
38
00:03:47,973 --> 00:03:51,267
Esses cogumelos selvagens
costumava ser tão caro.
39
00:03:52,018 --> 00:03:54,479
Quando eu era criança, nós
ganhei isso uma vez como um presente.
40
00:03:55,105 --> 00:03:56,814
Você precisa dar uma grande mordida
41
00:03:56,898 --> 00:03:59,150
fora deles para obter a fragrância.
42
00:03:59,693 --> 00:04:01,319
Mas mamãe os cortou em pedaços minúsculos
43
00:04:01,403 --> 00:04:02,988
para que possamos saboreá-los com moderação.
44
00:04:03,446 --> 00:04:05,281
Ah não!
45
00:04:05,365 --> 00:04:08,201
Nós realmente lutamos naquela época,
46
00:04:08,285 --> 00:04:09,703
depois que papai co-assinou o empréstimo de um amigo.
47
00:04:10,078 --> 00:04:11,996
Eu não conseguia nem tomar banho em casa.
48
00:04:12,080 --> 00:04:13,748
Mamãe queria economizar na conta da água.
49
00:04:14,124 --> 00:04:15,458
Então onde você tomou banho?
50
00:04:15,792 --> 00:04:17,294
Bem, na escola no verão.
51
00:04:17,669 --> 00:04:19,045
- E no inverno?
- Casa do meu amigo.
52
00:04:19,337 --> 00:04:20,922
Pobrezinho.
53
00:04:21,089 --> 00:04:22,798
Agora é apenas uma memória,
54
00:04:22,882 --> 00:04:24,676
mas eu estava tão chateado então.
55
00:04:26,011 --> 00:04:27,846
Sua mãe deve ter se sentido ainda pior.
56
00:04:28,221 --> 00:04:29,931
Eu briguei com ela o tempo todo.
57
00:04:30,015 --> 00:04:31,099
Eu só estava pensando em mim.
58
00:04:32,058 --> 00:04:33,768
Eu fui um filho ruim.
59
00:04:34,019 --> 00:04:36,896
Mas não consegui me desculpar com ela.
60
00:04:37,897 --> 00:04:39,316
Quando ela estava viva, claro.
61
00:04:47,198 --> 00:04:48,783
Soo-hyuk.
62
00:04:55,832 --> 00:04:56,791
Mamãe?
63
00:05:00,837 --> 00:05:01,838
Mamãe...
64
00:05:03,340 --> 00:05:06,593
Sim, sou eu.
65
00:05:11,681 --> 00:05:12,932
Eu sinto Muito.
66
00:05:14,142 --> 00:05:18,647
Eu era muito imaturo naquela época.
67
00:05:21,775 --> 00:05:23,485
Está bem.
68
00:05:24,778 --> 00:05:27,155
Sou eu que sinto muito.
69
00:05:28,907 --> 00:05:31,618
Deve ter sido difícil para você quando criança.
70
00:05:42,420 --> 00:05:44,130
Luz verde ... luz vermelha!
71
00:05:44,214 --> 00:05:46,508
- Um ar tão limpo.
- Luz verde ... vermelha ...
72
00:05:50,095 --> 00:05:52,138
Estou com tanta inveja!
73
00:05:52,222 --> 00:05:54,181
Querida, as crianças precisam viver assim.
74
00:05:54,265 --> 00:05:55,892
Correndo na natureza.
75
00:05:55,976 --> 00:05:57,685
Ei, professores aqui
76
00:05:57,769 --> 00:05:59,813
estão todos morrendo de vontade de se mudar para Seul.
77
00:06:00,146 --> 00:06:01,314
Por que seguir o caminho oposto?
78
00:06:01,398 --> 00:06:03,232
O que há de tão bom em Seul?
79
00:06:03,316 --> 00:06:04,775
O aluguel está subindo a cada ano ...
80
00:06:04,859 --> 00:06:06,861
E depois de ter filhos,
81
00:06:06,945 --> 00:06:07,904
e a educação deles?
82
00:06:07,988 --> 00:06:09,280
Você acha que as crianças deste campo
83
00:06:09,364 --> 00:06:10,406
pode ir para as universidades?
84
00:06:10,490 --> 00:06:11,741
Na realidade,
85
00:06:11,825 --> 00:06:13,285
a qualidade da educação
é melhor aqui.
86
00:06:13,535 --> 00:06:15,077
Sinto muito que sua esposa conheceu
87
00:06:15,161 --> 00:06:16,788
um esquisito como você.
88
00:06:16,997 --> 00:06:18,832
É realmente bom morar aqui?
89
00:06:20,667 --> 00:06:22,168
Eu gosto daqui.
90
00:06:22,419 --> 00:06:24,086
Ela aprecia a natureza.
91
00:06:24,170 --> 00:06:25,838
Você é o estranho, cara.
92
00:06:25,922 --> 00:06:27,006
Você é o estranho!
93
00:06:27,090 --> 00:06:28,466
Ele não é difícil de suportar?
94
00:06:28,550 --> 00:06:30,635
Nem me faça começar!
95
00:06:45,567 --> 00:06:48,069
Você tem o coração realmente frio, sabe?
96
00:06:48,153 --> 00:06:50,113
Não nos hospedando esta noite?
97
00:06:50,280 --> 00:06:52,323
Sinto muito, é um conflito de cronograma.
98
00:06:52,407 --> 00:06:54,033
Estamos planejando isso há anos.
99
00:06:54,117 --> 00:06:56,202
Eu não sei o que dizer.
100
00:06:58,663 --> 00:07:00,957
Querida, vamos embora.
101
00:07:02,375 --> 00:07:03,376
- Devemos ir?
- Sim.
102
00:07:03,460 --> 00:07:05,462
Vamos.
103
00:07:22,020 --> 00:07:24,522
Estou indo nessa direção,
então vamos dizer tchau aqui.
104
00:07:24,898 --> 00:07:27,108
Está bem então. Tenha uma boa vida!
105
00:07:27,567 --> 00:07:28,943
Adeus!
106
00:07:30,111 --> 00:07:30,987
- Vejo você na próxima vez!
- Tchau!
107
00:07:31,071 --> 00:07:32,656
- Adeus!
- Adeus!
108
00:08:27,961 --> 00:08:29,379
Eu sinto Muito.
109
00:08:32,299 --> 00:08:35,510
Por fazer você mentir para seus amigos.
110
00:08:37,345 --> 00:08:39,889
Atuando com
uma mala vazia.
111
00:08:44,644 --> 00:08:46,479
Está tudo bem.
112
00:08:46,938 --> 00:08:48,397
Se eu não tivesse,
113
00:08:48,481 --> 00:08:50,150
eles teriam se recusado a voltar para casa.
114
00:09:05,248 --> 00:09:09,335
Nossa, se você fizer isso
forma como o fio fica emaranhado.
115
00:09:09,419 --> 00:09:10,420
Tente assim.
116
00:09:11,671 --> 00:09:14,423
Qual é o objetivo de fazer essas bonecas?
117
00:09:14,507 --> 00:09:16,050
Eu só quero tricotar suéteres.
118
00:09:16,134 --> 00:09:17,761
Quanto tempo vamos fazer isso?
119
00:09:18,011 --> 00:09:21,097
Depois disso, o intermediário
nível será mais fácil.
120
00:09:21,473 --> 00:09:23,725
As pessoas ficam bem sem
fazendo essas coisas.
121
00:09:24,392 --> 00:09:26,227
Se você quer um suéter comum,
122
00:09:26,311 --> 00:09:28,980
não haveria necessidade de
gaste tempo aprendendo, certo?
123
00:09:29,314 --> 00:09:32,651
Investindo tempo e esforço
obterá um ótimo resultado.
124
00:09:38,239 --> 00:09:39,824
O que? Não estou pronto ainda.
125
00:09:41,534 --> 00:09:42,953
Tudo bem, tudo bem.
126
00:09:43,411 --> 00:09:45,121
Senhorita, eu preciso ir mais cedo.
127
00:09:45,205 --> 00:09:47,207
Meu marido me quer
para trabalhar na estufa.
128
00:09:47,666 --> 00:09:50,751
Ele poderia ter apenas
me disse de manhã.
129
00:09:50,835 --> 00:09:52,587
É tão irritante.
130
00:09:53,797 --> 00:09:55,090
Adeus.
131
00:09:57,300 --> 00:09:58,802
Tenha uma boa noite.
132
00:10:00,470 --> 00:10:03,223
Aula de tricô
133
00:10:05,976 --> 00:10:07,602
É muito difícil ensinar.
134
00:10:08,395 --> 00:10:10,397
Todo mundo está tão ocupado aqui.
135
00:10:11,982 --> 00:10:15,568
Eles podem cancelar esta aula
porque temos tão poucos alunos.
136
00:10:16,403 --> 00:10:17,404
Realmente?
137
00:10:18,446 --> 00:10:21,574
Conversação em inglês e
aulas de informática são populares.
138
00:10:22,158 --> 00:10:23,118
Mas tricô ...
139
00:10:24,577 --> 00:10:25,870
Não pode ser ajudado.
140
00:10:27,414 --> 00:10:31,167
Mesmo se a aula for cancelada,
você deve continuar tricotando.
141
00:10:31,251 --> 00:10:32,502
Você tem talento.
142
00:10:33,253 --> 00:10:36,631
Eu sou todo polegares. É apenas
que você ensina tão bem.
143
00:10:36,923 --> 00:10:39,509
De modo nenhum. Você pegou rapidamente.
144
00:10:40,343 --> 00:10:43,763
Não, eu sou muito desajeitado.
145
00:10:44,931 --> 00:10:47,517
Você de repente foi possuído
por um mestre de tricô?
146
00:10:47,892 --> 00:10:49,561
Você é muito bom nisso.
147
00:11:00,739 --> 00:11:03,658
É bonito! Quando você terminar,
para quem você vai dar?
148
00:11:04,534 --> 00:11:06,411
Não me diga que você quer?
149
00:11:06,703 --> 00:11:07,954
Eu não me importaria.
150
00:11:09,831 --> 00:11:12,792
Se tivéssemos uma filha,
Aposto que ela adoraria.
151
00:11:14,336 --> 00:11:16,004
Não diga coisas assim.
152
00:11:17,047 --> 00:11:19,007
Não há razão para não termos filhos.
153
00:11:21,468 --> 00:11:24,387
Então não há razão
para a gente vir morar aqui.
154
00:11:27,849 --> 00:11:28,808
Então...
155
00:11:29,601 --> 00:11:31,769
Você não vai se arrepender
156
00:11:31,853 --> 00:11:33,396
se não houver produto do nosso amor?
157
00:11:34,147 --> 00:11:35,857
O deus da fertilidade não ficará feliz.
158
00:11:36,775 --> 00:11:39,110
Eu estava tão exausto
hoje. A noite toda...
159
00:11:39,611 --> 00:11:40,612
Pare!
160
00:11:43,239 --> 00:11:44,658
Belo arremesso! Greve!
161
00:11:48,703 --> 00:11:50,205
Golpeie dois! Você lança bem!
162
00:11:50,413 --> 00:11:51,748
Ouvir você.
163
00:11:52,290 --> 00:11:54,709
Você deveria ter sido um
comediante, não um professor.
164
00:11:54,793 --> 00:11:58,921
Na faculdade, quase tentei
para um grupo de comédia.
165
00:11:59,005 --> 00:12:02,509
- Verdade?
- Estou falando sério. Assistir.
166
00:12:05,637 --> 00:12:07,638
"Mesmo que o mar esteja cheio de cola
167
00:12:07,722 --> 00:12:09,599
Você ainda precisa de um copo para beber!
168
00:12:09,808 --> 00:12:11,893
Dah dah dah!
169
00:12:11,977 --> 00:12:13,644
Dah dah dah! "
170
00:12:13,728 --> 00:12:14,980
Ei, punk!
171
00:12:17,732 --> 00:12:20,902
Quem vai rir
nessas piadas ruins?
172
00:12:23,071 --> 00:12:25,156
É assim que você faz comédia, punk!
173
00:12:33,748 --> 00:12:35,500
Quem é Você?
174
00:12:36,001 --> 00:12:37,585
Eu sou o rei da comédia!
175
00:12:38,086 --> 00:12:41,047
Desculpe pela minha cara feia.
176
00:12:41,715 --> 00:12:43,090
Você é Lee Ju-il, o
comediante lendário?
177
00:12:43,174 --> 00:12:44,467
Repita comigo, punk!
178
00:13:03,903 --> 00:13:06,239
Então, quantas vezes 0.1 vai para 4.5?
179
00:13:06,323 --> 00:13:07,532
45 vezes!
180
00:13:07,616 --> 00:13:11,077
- Certo. Que tal 1,9?
- 19 vezes!
181
00:13:11,161 --> 00:13:12,996
- Fácil, certo?
- Sim!
182
00:13:14,664 --> 00:13:16,624
- Jin-kyu.
- Sim?
183
00:13:16,708 --> 00:13:17,667
Você entende isso?
184
00:13:18,418 --> 00:13:20,045
Compreendo.
185
00:13:20,629 --> 00:13:22,172
Então você pode resolver isso no quadro?
186
00:13:27,552 --> 00:13:28,511
Aqui.
187
00:13:33,016 --> 00:13:34,309
Jin-kyu não pode fazer isso!
188
00:13:37,437 --> 00:13:42,067
Jin-kyu precisa de um pouco de tempo,
então não vamos apressá-lo.
189
00:13:42,400 --> 00:13:43,610
Cada um de vocês resolve em suas mesas.
190
00:13:49,366 --> 00:13:50,951
Jin-kyu, o que você não entende?
191
00:13:51,660 --> 00:13:53,787
Professor, você é uma pessoa estranha?
192
00:13:55,330 --> 00:13:59,626
Meu pai me perguntou se você é estranho.
193
00:14:00,669 --> 00:14:02,879
Mas quem é Lee Ju-il?
194
00:14:11,805 --> 00:14:13,181
Senhora!
195
00:14:13,473 --> 00:14:15,517
Por que você está empurrando sua bicicleta?
196
00:14:15,767 --> 00:14:17,476
Parece que tenho um pneu furado.
197
00:14:17,560 --> 00:14:20,313
Um apartamento? Isso não é bom.
198
00:14:20,772 --> 00:14:24,317
Vou pedir ao meu marido que pegue
para a loja de bicicletas para um patch.
199
00:14:24,734 --> 00:14:26,695
Então você vai
caminhar todo o caminho para casa?
200
00:14:27,404 --> 00:14:29,489
Vou pensar nisso apenas como um exercício.
201
00:14:30,865 --> 00:14:32,492
Cuidado, então.
202
00:14:40,458 --> 00:14:41,626
Senhora!
203
00:14:46,214 --> 00:14:48,758
Vou para o centro daqui a pouco.
204
00:14:48,842 --> 00:14:50,301
Vou consertar esse pneu.
205
00:14:50,385 --> 00:14:54,055
Provavelmente não caberá em seu
carro do marido de qualquer maneira.
206
00:15:02,647 --> 00:15:05,275
- Oh, Sr. Kim!
- Oh, olá.
207
00:15:05,525 --> 00:15:07,027
O que você está fazendo aqui?
208
00:15:07,402 --> 00:15:09,278
Tivemos um jantar escolar.
209
00:15:09,362 --> 00:15:10,697
Entendo.
210
00:15:11,239 --> 00:15:13,575
Oh, a bicicleta da sua esposa está no meu carro.
211
00:15:14,576 --> 00:15:16,494
Ela tem um apartamento,
212
00:15:16,578 --> 00:15:18,955
então eu disse a ela que iria consertar.
213
00:15:19,205 --> 00:15:21,207
Desculpe incomodá-lo.
214
00:15:21,291 --> 00:15:22,751
Não é problema.
215
00:15:23,126 --> 00:15:26,003
Vou deixá-lo em sua casa daqui a pouco.
216
00:15:26,087 --> 00:15:29,507
Não, vai ser tarde. Venha amanhã.
217
00:15:29,591 --> 00:15:31,885
Vou apenas deixar
frente de seu lugar.
218
00:15:32,093 --> 00:15:34,011
Ninguém vai roubá-lo nesta cidade.
219
00:15:34,095 --> 00:15:35,388
Não, traga amanhã!
220
00:15:39,184 --> 00:15:40,644
Tudo bem então.
221
00:15:48,985 --> 00:15:54,574
Você veio à nossa casa ontem à noite?
222
00:15:55,241 --> 00:15:56,201
Não.
223
00:15:58,578 --> 00:15:59,579
Ok, vejo você.
224
00:16:24,813 --> 00:16:25,772
Senhora?
225
00:16:27,148 --> 00:16:28,108
Senhora!
226
00:16:40,537 --> 00:16:42,330
O que está acontecendo?
227
00:16:57,595 --> 00:16:58,596
Querida, pare!
228
00:17:03,101 --> 00:17:05,937
Que diabos?
229
00:17:08,356 --> 00:17:09,315
Esperar!
230
00:17:09,399 --> 00:17:11,692
- Espere, não vá!
- Fora do caminho!
231
00:17:11,776 --> 00:17:14,195
Por favor, deixe-me explicar.
232
00:17:15,447 --> 00:17:16,489
Saia do caminho!
233
00:17:16,573 --> 00:17:18,157
Não, não vá assim!
234
00:17:18,241 --> 00:17:19,576
Mover!
235
00:17:21,411 --> 00:17:22,579
Espere, por favor!
236
00:17:23,246 --> 00:17:24,623
Deixe-me explicar.
237
00:17:32,839 --> 00:17:35,091
É uma coisa boa eu
fez judô no passado.
238
00:17:35,175 --> 00:17:36,050
Se fosse voce,
239
00:17:36,134 --> 00:17:37,927
você seria hospitalizado
240
00:17:38,011 --> 00:17:39,554
com as costas ou pescoço quebrados.
241
00:17:40,263 --> 00:17:42,807
Voce fez judô, e
ela ainda bate em você?
242
00:17:43,183 --> 00:17:47,186
Na noite passada ela estava possuída por
Rikidozan, o rei da luta livre!
243
00:17:47,270 --> 00:17:50,065
É difícil de acreditar.
244
00:17:50,315 --> 00:17:52,733
Você acha que eu inventaria isso?
245
00:17:52,817 --> 00:17:55,528
Achei estranho
para pessoas de Seul
246
00:17:55,612 --> 00:17:59,532
para descer aqui.
247
00:18:00,367 --> 00:18:03,160
Mas como pode Soo-hyuk viver com ela?
248
00:18:03,244 --> 00:18:04,496
Aqui vem ela!
249
00:18:12,796 --> 00:18:14,339
Uma mulher tão gentil,
250
00:18:14,881 --> 00:18:17,425
com uma doença terrível como essa.
251
00:18:18,218 --> 00:18:22,513
O Sr. Kim me implorou para manter isso em segredo.
252
00:18:22,597 --> 00:18:24,765
Só estou te contando desde
você é o capataz da aldeia.
253
00:18:24,849 --> 00:18:25,892
Tudo certo?
254
00:18:26,267 --> 00:18:28,686
Vamos manter isso entre nós.
255
00:18:28,770 --> 00:18:31,898
Não há necessidade de se espalhar pela cidade.
256
00:18:31,982 --> 00:18:33,274
Mas podemos realmente ignorar isso?
257
00:18:33,358 --> 00:18:35,109
Se isso acontecer todas as noites,
258
00:18:35,193 --> 00:18:37,403
em outras palavras, ela transforma
em uma pessoa insana todas as noites.
259
00:18:37,487 --> 00:18:40,364
Ela não é louca, ela está possuída.
260
00:18:40,448 --> 00:18:42,074
Mesma coisa.
261
00:18:42,158 --> 00:18:44,577
Anos atrás, um xamã viveu aqui,
262
00:18:44,661 --> 00:18:45,787
e não houve nenhum problema.
263
00:18:46,121 --> 00:18:47,121
Isso porque ela disse fortunas
264
00:18:47,205 --> 00:18:49,707
e ritos realizados.
265
00:18:49,791 --> 00:18:51,584
Ela era assustadora durante os rituais,
266
00:18:51,668 --> 00:18:53,419
mas por outro lado, ela estava bem.
267
00:18:53,503 --> 00:18:54,879
Então qual é a diferença?
268
00:18:55,213 --> 00:18:56,506
Você acha que ela vai adivinhar o futuro?
269
00:18:57,424 --> 00:18:59,551
O casamento do meu filho
planos continuam desmoronando.
270
00:18:59,718 --> 00:19:02,512
Não saia por aí falando sobre isso.
271
00:19:02,804 --> 00:19:07,225
Enfim, esse é o nosso segredo. Tudo certo?
272
00:19:17,610 --> 00:19:19,279
Eu acho que devemos...
273
00:19:30,624 --> 00:19:32,208
Olá, Sr. Kim.
274
00:19:33,835 --> 00:19:37,505
A palavra se espalhou ...
275
00:19:55,482 --> 00:19:56,691
Obrigada pelos teus esforços.
276
00:19:56,775 --> 00:20:00,195
Por favor, não nos agradeça.
Enfim, está feito.
277
00:20:00,612 --> 00:20:01,696
Você não está curioso?
278
00:20:02,989 --> 00:20:04,031
O que?
279
00:20:04,115 --> 00:20:05,909
Sobre o que?
280
00:20:06,117 --> 00:20:07,869
Como me tornei assim.
281
00:20:08,536 --> 00:20:12,039
De modo nenhum! Você deve se sentir estranho.
282
00:20:12,123 --> 00:20:13,124
Adeus então!
283
00:20:13,208 --> 00:20:14,167
Tchau.
284
00:21:29,075 --> 00:21:31,703
Os aldeões disseram isso
iria aliviar seus medos.
285
00:22:03,526 --> 00:22:05,070
Bem então...
286
00:22:35,684 --> 00:22:39,020
Sr. Kim, estou deixando a chave!
287
00:22:42,983 --> 00:22:45,026
Eu tenho que fazer isso todos os dias?
288
00:23:03,503 --> 00:23:05,964
Quem fui eu ontem à noite?
289
00:23:07,299 --> 00:23:09,175
Foi difícil para você?
290
00:23:11,136 --> 00:23:12,095
Não.
291
00:23:13,596 --> 00:23:14,848
Nunca é difícil.
292
00:23:16,725 --> 00:23:18,351
Não importa o que aconteça.
293
00:23:59,267 --> 00:24:02,479
Então estarei de volta de manhã cedo.
294
00:24:07,484 --> 00:24:08,443
Só um minuto.
295
00:24:11,488 --> 00:24:12,447
O que?
296
00:24:18,495 --> 00:24:20,789
Bloqueie e desbloqueie amanhã.
297
00:24:21,122 --> 00:24:24,000
Mas Sr. Kim, como eu poderia ...
298
00:24:24,084 --> 00:24:25,668
Querida, não faça isso.
299
00:24:25,752 --> 00:24:27,212
Você vai desbloqueá-lo pela manhã.
300
00:24:40,475 --> 00:24:45,646
Que boas ações
eu fiz na minha vida passada
301
00:24:45,730 --> 00:24:47,857
conhecer um homem como você?
302
00:24:49,943 --> 00:24:51,819
Que boas ações
eu fiz na minha vida passada
303
00:24:51,903 --> 00:24:53,863
conhecer uma mulher como você?
304
00:24:58,660 --> 00:25:01,162
Não foram boas ações
que te trouxe para mim,
305
00:25:03,498 --> 00:25:06,042
devem ter sido más ações.
306
00:25:08,253 --> 00:25:14,968
Não, devo ter feito algo
incrivelmente bom, tenho certeza.
307
00:25:21,433 --> 00:25:22,767
Vamos ter um bebê.
308
00:25:45,624 --> 00:25:46,583
Olá?
309
00:25:49,085 --> 00:25:51,880
Claro, estou ótimo.
310
00:25:54,758 --> 00:25:58,970
Não, não há necessidade disso. Estamos muito felizes.
311
00:26:11,107 --> 00:26:12,233
Eu os invejo.
312
00:26:13,318 --> 00:26:14,277
Eles têm sorte.
313
00:26:18,156 --> 00:26:19,115
Olá?
314
00:26:19,824 --> 00:26:21,201
Mi-kyung?
315
00:26:21,701 --> 00:26:23,912
Nada de especial, só pensei em você.
316
00:26:25,038 --> 00:26:26,081
Cadê seu marido
317
00:26:27,415 --> 00:26:28,500
Sério?
318
00:26:29,417 --> 00:26:32,920
Vamos beber alguma coisa?
319
00:26:33,004 --> 00:26:36,048
Apenas uma bebida, apenas uma.
320
00:26:36,132 --> 00:26:37,509
Não é isso!
321
00:28:09,559 --> 00:28:10,685
- A mulher morreu?
- O que?
322
00:28:10,769 --> 00:28:11,519
Ambos morreram.
323
00:28:11,603 --> 00:28:13,312
Onde diabos você estava?
324
00:28:13,396 --> 00:28:15,147
- Por favor, vá para o lado.
- O que aconteceu com eles?
325
00:28:15,231 --> 00:28:16,941
Eles levaram os corpos.
326
00:28:17,025 --> 00:28:19,486
A montanha inteira
quase pegou fogo.
327
00:28:19,903 --> 00:28:21,779
Oh meu Deus!
328
00:28:21,863 --> 00:28:23,948
Eu estava com a chave!
329
00:28:24,032 --> 00:28:26,201
A chave? Jogue fora!
330
00:28:26,868 --> 00:28:28,662
Sem passar nesta linha!
331
00:28:32,749 --> 00:28:33,708
Passando através.
332
00:29:02,904 --> 00:29:04,280
- Detetive Jo?
- Olá senhor!
333
00:29:06,283 --> 00:29:08,118
- Aqui?
- Sim.
334
00:29:17,961 --> 00:29:18,962
O que aconteceu?
335
00:29:19,671 --> 00:29:21,881
Um curto-circuito, aparentemente.
336
00:29:21,965 --> 00:29:25,343
Quando a equipe de resgate chegou,
eles morreram sufocados.
337
00:29:26,219 --> 00:29:27,762
Por que eles não podiam sair?
338
00:29:28,221 --> 00:29:32,642
Senhor, as portas e janelas
tinha grades de aço sobre eles.
339
00:29:33,018 --> 00:29:35,437
As equipes de resgate abriram caminho.
340
00:29:36,062 --> 00:29:37,021
O que?
341
00:29:37,105 --> 00:29:38,231
Estranho, hein?
342
00:29:39,983 --> 00:29:41,109
Corte seu caminho ...
343
00:29:42,319 --> 00:29:44,445
Isso é muito bizarro.
344
00:29:44,529 --> 00:29:46,239
Corte seu caminho ...
345
00:30:18,605 --> 00:30:21,941
O que vamos fazer sobre isso?
346
00:30:22,233 --> 00:30:25,445
Mesmo que o fogo tenha sido um acidente,
347
00:30:25,695 --> 00:30:28,365
Nós prendemos duas pessoas e elas morreram!
348
00:30:28,657 --> 00:30:31,284
Isso não é um crime comum.
349
00:30:31,368 --> 00:30:34,287
Diremos que não sabemos de nada.
350
00:30:34,496 --> 00:30:35,497
Como?
351
00:30:36,081 --> 00:30:38,082
Nós não sabíamos.
352
00:30:38,166 --> 00:30:40,502
Caso contrário, iremos todos para a cadeia!
353
00:30:47,467 --> 00:30:49,302
Você tinha a chave.
354
00:30:50,053 --> 00:30:51,054
E você o construiu.
355
00:30:52,347 --> 00:30:56,017
Foi ideia sua prendê-los!
356
00:30:56,768 --> 00:31:00,021
Eu nunca disse isso!
357
00:31:00,105 --> 00:31:03,233
Então quem mais? Você é
o capataz da aldeia!
358
00:31:03,858 --> 00:31:05,818
Eu não acredito nisso.
359
00:31:05,902 --> 00:31:08,404
Eu sou inocente, de verdade!
360
00:31:08,488 --> 00:31:10,448
Eu apenas disse que todos deveríamos nos reunir
361
00:31:10,532 --> 00:31:12,742
para discutir isso.
362
00:31:12,993 --> 00:31:16,371
Nunca sugeri uma gaiola.
363
00:31:16,621 --> 00:31:20,125
Então quem? Quem mencionou primeiro?
364
00:31:21,710 --> 00:31:22,961
Quem disse isso?
365
00:31:23,461 --> 00:31:25,338
Não foi você?
366
00:31:25,547 --> 00:31:26,756
O que?
367
00:31:26,840 --> 00:31:29,134
Eu só concordei quando
alguém sugeriu isso.
368
00:31:29,551 --> 00:31:30,510
Não foi você?
369
00:31:30,802 --> 00:31:33,471
Você já me viu falar primeiro?
370
00:31:33,555 --> 00:31:35,348
- Mas você foi o primeiro ...
- Todo mundo nega!
371
00:31:35,432 --> 00:31:39,394
- Você deu ideias mais do que ninguém!
- Você é o mais provável!
372
00:31:45,567 --> 00:31:46,818
É uma vergonha.
373
00:31:47,068 --> 00:31:48,278
Você disse isso.
374
00:31:49,029 --> 00:31:52,032
Eu disse a ele para encontrar uma casa no centro,
375
00:31:52,449 --> 00:31:54,033
mas ele escolheu aquele velho
um na periferia ...
376
00:31:54,117 --> 00:31:55,673
Falando nisso,
377
00:31:56,057 --> 00:31:57,495
você sabe por que ele se mudou para lá?
378
00:31:57,829 --> 00:31:59,122
Não tenho certeza.
379
00:31:59,331 --> 00:32:03,293
Depois de contratá-lo nesta escola,
380
00:32:04,044 --> 00:32:05,962
ele passou um tempo procurando ...
381
00:32:08,173 --> 00:32:10,383
Por quê? Algo suspeito sobre isso?
382
00:32:10,967 --> 00:32:12,385
Várias coisas.
383
00:32:13,094 --> 00:32:16,222
Você acha que foi um incêndio criminoso?
384
00:32:16,556 --> 00:32:19,309
Não, eu não penso assim. Mas é estranho ...
385
00:32:20,393 --> 00:32:24,356
Sobre o casal falecido ...
386
00:32:25,482 --> 00:32:28,610
Havia algo estranho neles?
387
00:32:30,737 --> 00:32:31,863
Estranho?
388
00:32:32,113 --> 00:32:35,950
Bem, para ser específico ...
de uma forma sexual,
389
00:32:36,034 --> 00:32:38,411
eles foram pervertidos de alguma forma?
390
00:32:38,495 --> 00:32:39,495
O que?
391
00:32:39,579 --> 00:32:41,372
Acho que preciso perguntar um pouco mais
392
00:32:41,456 --> 00:32:44,667
sobre aquele professor.
393
00:32:44,751 --> 00:32:46,752
Se eu puder me encontrar com o dele
alunos e converse com eles ...
394
00:32:46,836 --> 00:32:48,254
Isso não será possível.
395
00:32:49,464 --> 00:32:52,092
Não é bom para a educação deles.
396
00:32:54,803 --> 00:32:57,221
Não é bom para sua educação?
Me dá um tempo.
397
00:32:57,305 --> 00:32:59,516
Quão boa é a educação deles?
398
00:33:00,225 --> 00:33:02,352
Todo mundo fala sobre direitos humanos ...
399
00:33:02,602 --> 00:33:04,729
Eles tratam os policiais como
algum tipo de gangsters.
400
00:33:04,813 --> 00:33:07,232
Realmente me deixa ir. Oh meu...
401
00:33:10,527 --> 00:33:11,486
O que é isso?
402
00:33:12,445 --> 00:33:13,405
Olhe para aqueles dois.
403
00:33:15,240 --> 00:33:16,533
Uau.
404
00:33:20,870 --> 00:33:25,542
Certo, eles têm algo
para lutar.
405
00:33:28,169 --> 00:33:30,588
Você está louco, hein?
406
00:33:30,672 --> 00:33:32,132
Apenas furioso!
407
00:33:32,757 --> 00:33:34,676
Muito bem, rapazes.
408
00:33:34,926 --> 00:33:36,886
Vá em frente!
409
00:33:37,637 --> 00:33:40,432
Isso mesmo, ótimo!
410
00:33:42,183 --> 00:33:43,268
É isso que eu gosto.
411
00:33:53,611 --> 00:33:56,406
Nenhum lugar para estacionar.
412
00:33:57,157 --> 00:33:58,450
Droga...
413
00:33:58,742 --> 00:33:59,826
Há uma!
414
00:34:04,914 --> 00:34:05,915
Sim?
415
00:34:06,333 --> 00:34:08,125
Senhor, você pode falar?
416
00:34:08,209 --> 00:34:09,169
Continue.
417
00:34:09,669 --> 00:34:13,798
Um cara na foto é
chamado Jung Hae-gyun.
418
00:34:14,174 --> 00:34:17,385
Ele foi o último
para ligar para o falecido.
419
00:34:18,511 --> 00:34:19,554
E o outro?
420
00:34:20,305 --> 00:34:23,183
Park Doo-hee, o capataz da aldeia.
421
00:34:23,975 --> 00:34:24,934
O que?
422
00:34:25,602 --> 00:34:28,145
Park Doo-hee, o capataz da aldeia!
423
00:34:28,229 --> 00:34:29,397
Ah Merda!
424
00:34:30,398 --> 00:34:31,315
O quê?
425
00:34:31,399 --> 00:34:33,150
- Nao e nada.
- Você está bem?
426
00:34:33,234 --> 00:34:35,528
Estou bem. Eu te ligo de volta em breve.
427
00:34:41,785 --> 00:34:43,452
Caramba ...
428
00:34:43,536 --> 00:34:46,581
Por que está estacionado assim?
429
00:34:57,217 --> 00:34:59,970
Como pôde...
430
00:35:01,471 --> 00:35:04,182
Eu não acredito nisso.
431
00:35:09,646 --> 00:35:11,898
Esse não é um dos carros de nossos residentes.
432
00:35:12,440 --> 00:35:15,067
Fiquei bravo quando o vi estacionado
torto à tarde.
433
00:35:15,151 --> 00:35:16,486
Ainda está aqui.
434
00:35:17,570 --> 00:35:19,239
Senhora, isso ...
435
00:35:19,864 --> 00:35:22,783
Ta tudo bem nao vi
voce arranhar aquele carro,
436
00:35:22,867 --> 00:35:24,703
Sr. Park.
437
00:35:28,498 --> 00:35:33,295
Ei, do que você está falando?
438
00:35:40,051 --> 00:35:42,554
Por quem você me toma?
439
00:35:47,475 --> 00:35:48,727
Eu sou um policial.
440
00:36:00,322 --> 00:36:01,322
Estou em casa!
441
00:36:01,406 --> 00:36:02,449
Você voltou?
442
00:36:03,116 --> 00:36:04,117
Mel.
443
00:36:10,040 --> 00:36:12,750
Como está a asma de Ji-sung?
Você foi ao médico?
444
00:36:12,834 --> 00:36:14,293
Sim.
445
00:36:14,377 --> 00:36:18,673
Sua asma melhorou,
mas sua pele está agitada.
446
00:36:18,757 --> 00:36:19,924
Você quer jantar?
447
00:36:20,008 --> 00:36:21,176
Não, eu estou bem.
448
00:36:22,844 --> 00:36:24,971
Não achei que você voltaria esta noite.
449
00:36:25,055 --> 00:36:27,932
Eu acho que é um caso simples?
450
00:36:28,350 --> 00:36:31,102
Não é simples, mas não é muito complicado.
451
00:36:32,687 --> 00:36:34,522
Meus meninos! Papai está em casa.
452
00:36:34,606 --> 00:36:37,400
- Você não está fazendo sentido.
- Olhe para eles.
453
00:36:39,819 --> 00:36:42,864
Existem todos os tipos de leads,
454
00:36:43,490 --> 00:36:46,242
mas não tenho certeza de como isso vai acabar.
455
00:36:46,910 --> 00:36:49,537
O que temos aqui?
456
00:36:49,621 --> 00:36:51,622
Meu menino ganhou um prêmio de novo!
457
00:36:51,706 --> 00:36:53,583
Não investigue muito.
458
00:36:53,667 --> 00:36:57,336
Ou você vai virar comum
pessoas em criminosos.
459
00:36:57,420 --> 00:37:00,339
Não invente histórias,
apenas siga o que você vê.
460
00:37:00,423 --> 00:37:03,385
Ji-hyun, você é policial?
461
00:37:04,469 --> 00:37:06,972
Estou dizendo para não exagerar!
462
00:37:08,056 --> 00:37:10,684
Você não pode se aposentar
cedo com esse salário.
463
00:37:11,601 --> 00:37:14,771
Voce tem que trabalhar muito
hora de conseguir uma grande pensão.
464
00:37:15,563 --> 00:37:17,983
Vou descascar algumas frutas para você.
Coma isso antes de dormir.
465
00:37:19,818 --> 00:37:21,694
Voce se casou com um policial,
466
00:37:21,778 --> 00:37:23,822
por que falar sobre o salário?
467
00:37:26,449 --> 00:37:28,827
O que você disse?
468
00:37:29,619 --> 00:37:31,913
Eu não disse nada.
469
00:37:32,831 --> 00:37:36,209
Você precisa parar de falar sozinho.
470
00:37:36,543 --> 00:37:39,462
Todos os criminosos vão descobrir
o que você está pensando.
471
00:37:40,422 --> 00:37:41,548
Eu não faço isso!
472
00:37:42,215 --> 00:37:43,216
Eu nunca faço.
473
00:37:43,633 --> 00:37:45,593
Claro que você faz.
474
00:37:46,344 --> 00:37:49,848
Mesmo quando eu estou aqui, você
murmure para si mesmo.
475
00:37:50,390 --> 00:37:53,018
Como se eu não estivesse na sua frente.
476
00:37:54,227 --> 00:37:56,103
Isso me irrita.
477
00:37:56,187 --> 00:37:58,023
É como se você tivesse esquecido que eu existia.
478
00:37:59,399 --> 00:38:01,400
Por que ficar irritado com isso?
479
00:38:01,484 --> 00:38:03,611
Tudo te excita.
480
00:38:04,446 --> 00:38:05,821
Lá vai você de novo!
481
00:38:05,905 --> 00:38:07,198
Não, eu não disse nada.
482
00:38:36,895 --> 00:38:40,481
De acordo com os registros telefônicos,
você foi o último a ligar para ele.
483
00:38:40,565 --> 00:38:44,444
Foi uma consulta sobre meu filho.
484
00:38:47,739 --> 00:38:49,741
Uma consulta de 15 segundos?
485
00:38:52,243 --> 00:38:54,036
Por que você fica perguntando?
486
00:38:54,120 --> 00:38:55,746
Eu não comecei aquele fogo.
487
00:38:55,830 --> 00:38:57,415
Certo, você diz que não
saber sobre o incêndio.
488
00:38:58,500 --> 00:39:01,127
Para onde você foi naquela noite?
489
00:39:01,211 --> 00:39:04,422
Isso é assunto meu.
490
00:39:04,839 --> 00:39:05,799
Veja,
491
00:39:06,549 --> 00:39:09,678
Estou perguntando porque você é
o principal suspeito.
492
00:39:10,095 --> 00:39:11,971
Por que sou um suspeito?
493
00:39:12,055 --> 00:39:14,181
Eu nem estava na aldeia!
494
00:39:14,265 --> 00:39:16,225
Esse é o álibi perfeito.
495
00:39:16,309 --> 00:39:18,395
Não é interessante?
496
00:39:19,646 --> 00:39:21,439
Foi um curto-circuito!
497
00:39:21,523 --> 00:39:22,816
Mas e se foi planejado?
498
00:39:25,610 --> 00:39:27,320
Está tudo bem, pode entrar.
499
00:39:30,865 --> 00:39:32,617
Ele é uma boa pessoa.
500
00:39:32,701 --> 00:39:35,161
Exatamente. Ele é uma boa pessoa.
501
00:39:35,453 --> 00:39:37,122
Agora se uma boa pessoa
502
00:39:37,706 --> 00:39:41,501
comete um erro, então
tudo começa a piorar.
503
00:39:41,793 --> 00:39:44,504
Mas Hae-gyun não começou o fogo!
504
00:39:44,796 --> 00:39:47,340
Não, não é um incêndio.
505
00:39:47,424 --> 00:39:50,134
Ele não começou o fogo, mas
ele fez alguma coisa, certo?
506
00:39:50,218 --> 00:39:51,428
O que ele fez?
507
00:39:51,678 --> 00:39:53,138
Ele não fez nada!
508
00:39:53,680 --> 00:39:56,349
Por que você brigou com ele ontem?
509
00:39:57,183 --> 00:39:58,392
Eu não lutei com ele.
510
00:39:58,476 --> 00:40:00,770
O que? Eu mesmo vi,
por que você está mentindo?
511
00:40:00,854 --> 00:40:02,855
Então eu não tenho escolha
mas para suspeitar de você.
512
00:40:02,939 --> 00:40:04,315
Por que eu?
513
00:40:04,399 --> 00:40:06,943
Se você mentir para um policial
durante uma investigação,
514
00:40:07,027 --> 00:40:09,195
é uma prova de que você
fez algo errado!
515
00:40:10,780 --> 00:40:13,157
Detetive, não fizemos nada de errado!
516
00:40:13,241 --> 00:40:15,785
Não somos nós, foram aqueles
pessoas que eram estranhas!
517
00:40:15,869 --> 00:40:17,245
Nós apenas tentamos ajudá-los!
518
00:40:17,329 --> 00:40:19,039
Eu nunca falo primeiro.
519
00:40:19,664 --> 00:40:21,416
Eu não fiz nada!
520
00:40:33,762 --> 00:40:34,721
Aqui está.
521
00:40:39,351 --> 00:40:41,561
Você espera que eu acredite em tudo isso?
522
00:40:41,853 --> 00:40:47,066
É a verdade, realmente.
Você viu todos os aldeões.
523
00:40:47,150 --> 00:40:49,569
Todos vocês poderiam ter concordado em mentir.
524
00:40:49,653 --> 00:40:53,239
Como poderíamos todos combinar nossas histórias?
525
00:40:54,866 --> 00:40:55,867
OK.
526
00:40:58,620 --> 00:41:00,747
Vamos ficar calmos.
527
00:41:01,331 --> 00:41:02,290
Tudo certo.
528
00:41:04,834 --> 00:41:06,836
- Hae-gyun.
- Sim?
529
00:41:07,963 --> 00:41:12,175
Onde você estava
a noite do incêndio?
530
00:41:14,594 --> 00:41:15,971
Kilimanjaro Motel.
531
00:41:17,639 --> 00:41:18,640
Onde?
532
00:41:19,849 --> 00:41:21,309
Kilimanjaro Motel.
533
00:41:23,520 --> 00:41:26,773
Muito específico. Onde está localizado?
534
00:41:27,315 --> 00:41:28,274
Em Jecheon.
535
00:41:28,984 --> 00:41:30,151
É uma viagem e tanto.
536
00:41:31,152 --> 00:41:33,571
Você estava sozinho ou com outra pessoa?
537
00:41:34,948 --> 00:41:36,116
Com uma mulher.
538
00:41:37,826 --> 00:41:38,785
Então, qual mulher?
539
00:41:41,329 --> 00:41:43,039
Senhor, por favor ...
540
00:41:43,248 --> 00:41:44,707
Olha, você está agindo de forma suspeita!
541
00:41:44,791 --> 00:41:46,542
Se você agir assim, você será cobrado
542
00:41:46,626 --> 00:41:48,502
com assassinato e incêndio criminoso!
543
00:41:48,586 --> 00:41:51,964
Por que você está fazendo isso?
Eu sou realmente inocente.
544
00:41:52,048 --> 00:41:53,883
Ok então, continue.
545
00:41:54,301 --> 00:41:55,552
Responda à pergunta!
546
00:42:00,223 --> 00:42:01,849
Um ex-colega de classe.
547
00:42:01,933 --> 00:42:02,892
Da nossa escola?
548
00:42:03,935 --> 00:42:04,894
Nome.
549
00:42:05,895 --> 00:42:07,022
Park Mi-kyung.
550
00:42:08,315 --> 00:42:10,233
Você é Insano.
551
00:42:10,317 --> 00:42:12,068
Dê-me seu número e endereço.
552
00:42:13,653 --> 00:42:14,946
Senhor, eu realmente ...
553
00:42:15,363 --> 00:42:18,283
Conte-me! Você acha que estou brincando?
554
00:42:20,660 --> 00:42:21,911
Sobre ela...
555
00:42:22,329 --> 00:42:27,334
Ela é a esposa do chefe
na sua delegacia.
556
00:42:27,667 --> 00:42:28,918
E meu primeiro amor.
557
00:42:30,629 --> 00:42:34,633
Você realmente ficou louco.
558
00:42:35,383 --> 00:42:36,885
Ela é realmente a esposa do chefe?
559
00:42:38,303 --> 00:42:41,055
Está bem então. Não, não precisa.
560
00:42:41,139 --> 00:42:43,725
Vou passar na estação mais tarde.
561
00:42:50,190 --> 00:42:51,316
Quem é Você?
562
00:42:52,567 --> 00:42:53,526
E se você?
563
00:42:54,152 --> 00:42:55,820
Esta é minha casa.
564
00:42:59,908 --> 00:43:02,118
Você está em casa, Jin-kyu?
565
00:43:03,203 --> 00:43:05,080
Oi pai.
566
00:43:06,373 --> 00:43:08,249
Quem é esse homem?
567
00:43:10,001 --> 00:43:12,045
Ele é um amigo meu.
568
00:43:17,884 --> 00:43:21,888
Meu filho está em casa, então vamos
fale em outro lugar.
569
00:43:35,860 --> 00:43:38,405
Essa chave ...
570
00:43:38,863 --> 00:43:40,823
Você não pode dizer que o tinha?
571
00:43:40,907 --> 00:43:43,993
De jeito nenhum! Eu não tinha.
572
00:43:44,077 --> 00:43:46,204
Mas isso tornaria as coisas mais simples.
573
00:43:46,288 --> 00:43:47,539
Cale-se!
574
00:43:47,789 --> 00:43:49,291
O quê você está querendo?
575
00:43:51,501 --> 00:43:53,670
Você está conspirando!
576
00:43:54,004 --> 00:43:55,130
Quer ir para a cadeia?
577
00:43:56,464 --> 00:43:59,884
Não posso acreditar em nada
vocês me dizem.
578
00:44:00,927 --> 00:44:03,596
Esta vila inteira é
como uma família mafiosa.
579
00:44:03,888 --> 00:44:07,225
Enfim, vou encontrar
tudo fora, é só você esperar!
580
00:44:08,018 --> 00:44:09,436
Olá?
581
00:44:09,936 --> 00:44:10,937
Sim.
582
00:44:11,479 --> 00:44:13,606
Sim. Tudo certo.
583
00:44:15,942 --> 00:44:19,403
Assim como você solicitou,
584
00:44:19,487 --> 00:44:22,324
toda a aldeia está se reunindo.
585
00:44:24,784 --> 00:44:25,744
Vamos.
586
00:44:38,715 --> 00:44:40,550
Então é todo mundo ...
587
00:44:45,847 --> 00:44:46,806
O que é isso?
588
00:44:46,973 --> 00:44:51,102
Se vamos conversar
vai demorar um pouco,
589
00:44:51,186 --> 00:44:53,187
então vamos fazer isso durante o jantar.
590
00:44:53,271 --> 00:44:55,398
Um policial não pode aceitar refeições
591
00:44:55,482 --> 00:44:56,482
de suspeitos.
592
00:44:56,566 --> 00:44:57,608
Limpe isso, ok?
593
00:44:57,692 --> 00:44:58,735
Senhor!
594
00:45:00,278 --> 00:45:01,738
Hoje é meu aniversário.
595
00:45:02,572 --> 00:45:05,784
Então não entenda mal,
e venha sentar aqui.
596
00:45:06,076 --> 00:45:08,286
Não seja tão inflexível!
597
00:45:09,037 --> 00:45:10,746
Mas estou investigando.
598
00:45:10,830 --> 00:45:15,543
Não estamos impedindo você.
Estamos apenas dizendo, coma primeiro.
599
00:45:16,294 --> 00:45:19,338
Então todos vocês comem.
600
00:45:19,422 --> 00:45:20,631
Vou coletar seus dados pessoais.
601
00:45:20,715 --> 00:45:22,049
- Todo mundo está aqui?
- Sim.
602
00:45:22,133 --> 00:45:24,260
Então, mais tarde, vou convocar todos vocês ...
603
00:45:24,928 --> 00:45:26,512
Oh senhor, desculpe.
604
00:45:26,596 --> 00:45:28,139
Isso não é ... meu Deus.
605
00:45:28,223 --> 00:45:29,849
- Vem por aqui.
- Eu realmente não posso.
606
00:45:29,933 --> 00:45:31,351
- Não posso.
- Por favor venha.
607
00:45:32,102 --> 00:45:33,853
Você pode sentar aqui.
608
00:45:34,062 --> 00:45:35,021
Sentar.
609
00:45:35,689 --> 00:45:36,731
Liberte algum espaço.
610
00:45:36,815 --> 00:45:37,940
Enfim, todo mundo está aqui?
611
00:45:38,024 --> 00:45:38,817
Sim.
612
00:45:40,902 --> 00:45:45,656
Senhor. Esta é a sua festa,
613
00:45:45,740 --> 00:45:47,033
então, por favor, diga algumas palavras.
614
00:45:50,996 --> 00:45:53,456
Com o infortúnio recente,
615
00:45:53,707 --> 00:45:56,251
Eu não estava indo para
celebrar o meu aniversário.
616
00:45:57,085 --> 00:46:01,131
Mas já que parece que vamos
tudo será arrastado em breve,
617
00:46:01,923 --> 00:46:04,884
Queria comer juntos pela última vez.
618
00:46:05,802 --> 00:46:10,598
A partir de amanhã eu acho
Vou comer na prisão.
619
00:46:11,766 --> 00:46:15,687
Já que sou eu quem
sugeriu as grades de ferro.
620
00:46:20,442 --> 00:46:22,402
Eu sou o único que precisa ir.
621
00:46:26,156 --> 00:46:29,534
Eu vivi minha vida sem
fazendo más ações,
622
00:46:30,118 --> 00:46:35,040
mas parece que vou viver
minha vida na prisão.
623
00:46:40,086 --> 00:46:42,589
Agora, todo mundo. Despeje seus copos.
624
00:46:49,471 --> 00:46:51,264
Não, não posso beber no trabalho.
625
00:46:52,474 --> 00:46:55,852
Eu mesma fiz esta bebida
fora de agulhas de pinheiro.
626
00:46:56,353 --> 00:46:59,606
Por favor, aceite por mim.
627
00:47:02,067 --> 00:47:03,067
Apenas um copo.
628
00:47:03,151 --> 00:47:05,570
Então, vou provar.
629
00:47:05,737 --> 00:47:07,739
Só um pouco ... já chega!
630
00:47:09,115 --> 00:47:09,991
Senhor...
631
00:47:10,075 --> 00:47:12,369
Aqui ... feliz aniversário, senhor.
632
00:47:13,411 --> 00:47:14,621
Aqui.
633
00:47:15,205 --> 00:47:16,957
Felicidades!
634
00:47:17,582 --> 00:47:22,587
Você pode não me ver
por um tempo, então beba!
635
00:47:22,963 --> 00:47:25,215
Muitos retornos felizes!
636
00:47:25,548 --> 00:47:28,218
Muitos retornos felizes!
637
00:47:40,397 --> 00:47:42,983
Eu não posso beber, realmente.
638
00:47:43,233 --> 00:47:44,693
Nosso ancião da aldeia está esperando.
639
00:47:45,068 --> 00:47:46,485
Só uma bebida.
640
00:47:46,569 --> 00:47:48,405
Ok, apenas uma bebida.
641
00:47:51,324 --> 00:47:53,618
Nossa que isso?
642
00:47:54,703 --> 00:47:57,830
Falaremos detalhes em
a estação amanhã.
643
00:47:57,914 --> 00:48:00,709
Hoje vamos beber nossa farta.
644
00:48:01,918 --> 00:48:05,839
Hoje, vamos beber o nosso suficiente!
645
00:48:10,635 --> 00:48:16,516
♪ Quando você precisar de mim, é só ligar ♪
♪ E eu vou correndo ♪
646
00:48:17,309 --> 00:48:23,148
♪ Dia ou noite, a qualquer hora ♪
♪ Eu vou correndo ♪
647
00:48:23,982 --> 00:48:30,446
♪ Se outras pessoas me chamam ♪
♪ Vou ter que pensar sobre isso ♪
648
00:48:30,530 --> 00:48:36,953
♪ Mas se você me chamar ♪
♪ Eu vou, não importa o que aconteça ♪
649
00:48:37,912 --> 00:48:40,582
♪ Cha chara chara cha cha cha! ♪
650
00:48:45,920 --> 00:48:48,465
O que eu estou fazendo?
651
00:48:49,507 --> 00:48:50,550
O que é isso?
652
00:48:50,967 --> 00:48:53,345
Meu Deus.
653
00:49:07,901 --> 00:49:10,987
Caramba ...
654
00:49:11,237 --> 00:49:13,823
Todo mundo ficou louco?
655
00:49:27,796 --> 00:49:31,007
Isso faz sentido?
656
00:49:31,341 --> 00:49:32,467
Ei!
657
00:49:33,510 --> 00:49:36,763
Vocês dois me dizem como
você morreu naquele dia, ok?
658
00:49:38,139 --> 00:49:41,184
Conte-me.
659
00:50:02,038 --> 00:50:03,748
É verdade!
660
00:50:10,422 --> 00:50:11,881
Estou falando sério!
661
00:50:15,760 --> 00:50:17,053
O que?
662
00:50:24,436 --> 00:50:26,604
Éramos felizes aqui.
663
00:50:26,896 --> 00:50:28,106
Nós entendemos.
664
00:50:48,501 --> 00:50:49,586
Droga.
665
00:50:54,424 --> 00:50:57,427
Bebi demais.
666
00:51:51,314 --> 00:51:52,940
Olá?
667
00:51:53,024 --> 00:51:55,651
Sr. Park, por que você não está na escola?
668
00:51:55,735 --> 00:51:57,528
Você está doente?
669
00:51:57,612 --> 00:51:58,989
Quem é?
670
00:51:59,698 --> 00:52:01,490
Sou eu, o diretor.
671
00:52:01,574 --> 00:52:04,160
Oh, olá. Como posso ajudá-lo?
672
00:52:04,577 --> 00:52:07,622
O que você quer dizer? Veja as horas.
673
00:52:07,872 --> 00:52:10,249
Estou ligando porque
você não está na escola.
674
00:52:10,333 --> 00:52:13,085
Eu acho que você tem o
número errado, eu sou ...
675
00:52:13,169 --> 00:52:15,046
Este não é o professor Park Hyung-gu?
676
00:52:16,715 --> 00:52:18,508
Sim, sou Park Hyung-gu.
677
00:52:18,842 --> 00:52:21,011
Você está pregando alguma peça?
678
00:52:21,469 --> 00:52:23,305
Se você tiver tempo para
isso, vá para a escola!
679
00:52:23,722 --> 00:52:26,057
O que você está falando
sobre? Me ligando no ...
680
00:52:26,141 --> 00:52:27,100
Tchau.
681
00:52:28,018 --> 00:52:30,312
Por que ele desligou?
682
00:52:50,665 --> 00:52:51,833
O que é isso?
683
00:53:22,072 --> 00:53:24,074
Oh, Sr. Park, sinto muito!
684
00:53:24,324 --> 00:53:27,202
Eu bebi muito ultimamente
noite, eu cochilei.
685
00:53:27,577 --> 00:53:29,037
Me desculpe.
686
00:53:32,666 --> 00:53:33,875
O que está errado?
687
00:53:56,648 --> 00:53:58,233
Senhor, você está bem?
688
00:53:59,359 --> 00:54:01,194
O que você colocou naquele licor?
689
00:54:01,778 --> 00:54:03,487
O que você quer dizer?
690
00:54:03,571 --> 00:54:07,409
O licor de pinheiro é forte.
Todos nós bebemos muito.
691
00:54:07,659 --> 00:54:09,744
Você bebeu muito ontem também.
692
00:54:17,919 --> 00:54:18,878
Continue.
693
00:54:21,298 --> 00:54:22,757
Está bem então.
694
00:54:39,899 --> 00:54:41,067
Merda.
695
00:54:57,167 --> 00:55:00,002
O número que você tem
discado não está em serviço.
696
00:55:00,086 --> 00:55:02,631
Verifique o número e disque novamente.
697
00:55:24,444 --> 00:55:25,528
Ji-hyun!
698
00:55:26,363 --> 00:55:28,156
Ei, Ji-hyun!
699
00:55:34,496 --> 00:55:36,122
O que é isso ... Ji-hyun!
700
00:55:39,042 --> 00:55:41,044
Senhora, para onde foi minha esposa?
701
00:55:41,836 --> 00:55:42,921
Quem é Você?
702
00:55:43,421 --> 00:55:44,714
Você não me conhece?
703
00:55:44,923 --> 00:55:46,132
O que você está fazendo aí?
704
00:55:46,591 --> 00:55:50,052
O que você quer dizer? Você é
meu vizinho. Onde...
705
00:55:50,136 --> 00:55:51,137
Hã?
706
00:55:55,058 --> 00:55:57,977
Ji-hyun! Ei!
707
00:55:58,061 --> 00:55:59,645
Ei, Ji-hyun!
708
00:55:59,729 --> 00:56:00,646
Onde ela está?
709
00:56:00,730 --> 00:56:02,857
Ei, Ji-sung, seu pai está aqui.
710
00:56:03,358 --> 00:56:06,527
O que é todo esse barulho
sobre? O que está acontecendo?
711
00:56:06,611 --> 00:56:08,362
Por que você está na minha casa?
712
00:56:08,446 --> 00:56:09,530
Saia!
713
00:56:09,614 --> 00:56:10,781
Ji-hyun, estou em casa!
714
00:56:10,865 --> 00:56:12,825
O que você esta fazendo aqui?
715
00:56:12,909 --> 00:56:14,369
Onde ela está?
716
00:56:15,120 --> 00:56:16,913
Você aí!
717
00:56:16,997 --> 00:56:19,207
Quem é Você? Onde está a minha esposa?
718
00:56:22,085 --> 00:56:24,921
Ele pode ter que vir
para a estação novamente.
719
00:56:25,672 --> 00:56:28,007
Alguém pode confundir sua casa,
720
00:56:28,091 --> 00:56:30,176
mas causar tanto barulho não é certo.
721
00:56:30,260 --> 00:56:31,052
Sim.
722
00:56:31,136 --> 00:56:32,970
Estou deixando-o ir desde
sua identificação é verificada.
723
00:56:33,054 --> 00:56:34,014
Obrigado.
724
00:56:45,817 --> 00:56:46,776
Sr. Park,
725
00:56:47,110 --> 00:56:50,071
Eu posso ignorar um
ausência sem licença,
726
00:56:50,822 --> 00:56:54,159
mas se as pessoas ouvirem sobre este problema,
pode causar grandes problemas.
727
00:56:55,201 --> 00:56:56,828
O que deu em você?
728
00:57:04,669 --> 00:57:05,754
Sr. Park!
729
00:57:21,019 --> 00:57:23,730
Sr. Park, não temos
um aluno com esse nome.
730
00:57:24,564 --> 00:57:26,107
Isso não pode ser.
731
00:57:26,316 --> 00:57:27,817
Eu participei da cerimônia de entrada.
732
00:57:30,236 --> 00:57:34,741
Alguém roubou seus registros escolares?
733
00:57:34,950 --> 00:57:36,993
Como tenho certeza que você sabe,
734
00:57:37,160 --> 00:57:38,828
com registros computadorizados
735
00:57:38,912 --> 00:57:41,331
Isso é impossível.
736
00:57:41,957 --> 00:57:45,126
E é ilegal dar
dados a terceiros.
737
00:57:45,460 --> 00:57:47,003
Já que você é um professor eu fiz um ...
738
00:57:47,087 --> 00:57:49,130
O que você quer dizer com terceiro?
739
00:57:49,214 --> 00:57:51,174
Eu vim pelo meu filho!
740
00:57:54,511 --> 00:57:57,681
Estou procurando meu filho. Eu
veio para a cerimônia.
741
00:57:57,889 --> 00:57:59,015
Por favor cheque novamente.
742
00:57:59,641 --> 00:58:01,476
Só mais uma vez, verifique.
743
00:58:15,115 --> 00:58:18,660
Park Hyung-gu
744
00:58:19,869 --> 00:58:22,914
Sr. Park, eu ouvi você
não foi à escola.
745
00:58:22,998 --> 00:58:25,083
Qual é o problema?
746
00:58:50,191 --> 00:58:51,901
Sr. Park, você está bem?
747
00:58:53,028 --> 00:58:54,029
Tudo certo.
748
00:58:57,032 --> 00:58:58,116
Tudo certo.
749
00:58:58,908 --> 00:59:01,119
Explique-me o que aconteceu.
750
00:59:01,578 --> 00:59:03,079
Por que eu sou o professor?
751
00:59:04,623 --> 00:59:07,959
Quem mais seria? Você vive aqui.
752
00:59:08,877 --> 00:59:10,545
Não é o Sr. Kim Soo-hyuk?
753
00:59:11,463 --> 00:59:12,422
Kim Soo-hyuk?
754
00:59:13,590 --> 00:59:14,674
Que é aquele?
755
00:59:15,342 --> 00:59:16,717
OK.
756
00:59:16,801 --> 00:59:20,347
Tudo bem o que aconteceu
para Yun Yi-young?
757
00:59:21,973 --> 00:59:24,100
- Quem?
- A esposa do professor!
758
00:59:24,517 --> 00:59:27,187
Senhor, você não é casado.
759
00:59:27,854 --> 00:59:30,690
Você disse que é porque você
tem uma doença terrível.
760
00:59:30,774 --> 00:59:32,149
Você vai manter ...
761
00:59:32,233 --> 00:59:35,570
Você insistiu em ser
trancado todas as noites.
762
00:59:38,865 --> 00:59:42,118
Sr. Park, é hora de você entrar.
763
00:59:42,202 --> 00:59:43,161
Vá embora.
764
00:59:59,427 --> 01:00:02,889
Kangshin Village Hall
765
01:00:31,459 --> 01:00:34,129
Sr. Park, você está bem?
766
01:00:35,505 --> 01:00:37,507
Você virá para a escola hoje?
767
01:00:44,389 --> 01:00:45,973
Você é filho de Jung Hae-gyun?
768
01:00:46,057 --> 01:00:48,268
Sim eu estou.
769
01:00:50,854 --> 01:00:51,813
Venha aqui.
770
01:00:55,025 --> 01:00:58,236
Você é meu professor. o que
tipo de pergunta é essa?
771
01:00:58,486 --> 01:00:59,987
Eu não sou seu professor.
772
01:01:00,071 --> 01:01:01,031
Por que não?
773
01:01:02,157 --> 01:01:04,325
Porque eu não sou seu professor.
O que quer dizer com "por que não"?
774
01:01:04,409 --> 01:01:06,077
Por que você está me copiando?
775
01:01:06,161 --> 01:01:07,495
O que você quer dizer com cópia?
776
01:01:07,579 --> 01:01:09,456
Não responda aos mais velhos!
777
01:01:13,084 --> 01:01:15,545
Porque voce esta chorando? Não chore.
778
01:01:15,795 --> 01:01:16,755
É o bastante!
779
01:01:18,006 --> 01:01:19,507
Venha aqui. Venha aqui.
780
01:01:19,591 --> 01:01:22,218
Venha para o seu professor. Não chore.
781
01:01:22,594 --> 01:01:24,554
Porque voce esta chorando? Sentar-se.
782
01:01:24,638 --> 01:01:26,181
Olhe para mim.
783
01:01:27,223 --> 01:01:28,975
Está bem.
784
01:01:30,477 --> 01:01:31,478
Não chore.
785
01:01:32,437 --> 01:01:36,399
Coloque isso para fora. eu devo
pegar câncer e morrer.
786
01:01:38,485 --> 01:01:39,527
Que merda é essa?
787
01:01:41,321 --> 01:01:45,033
Papai disse que você parecia muito doente.
788
01:01:45,283 --> 01:01:47,118
Eu acho que você está realmente doente.
789
01:01:47,369 --> 01:01:49,454
Ei, seu pai é um mentiroso total.
790
01:01:53,792 --> 01:01:56,294
O que estou fazendo mesmo, falando com uma criança?
791
01:01:59,214 --> 01:02:00,674
Sr. Park!
792
01:02:01,007 --> 01:02:02,807
O que devemos fazer
793
01:02:03,030 --> 01:02:05,303
se você não vier para a escola hoje?
794
01:02:09,140 --> 01:02:10,433
Olá, Sr. Park!
795
01:02:10,517 --> 01:02:11,851
- Olá!
- Olá!
796
01:02:12,060 --> 01:02:13,519
- Olá!
- Olá!
797
01:02:13,603 --> 01:02:15,771
- Olá!
- O professor está aqui!
798
01:02:15,855 --> 01:02:16,982
- Olá!
- Olá!
799
01:02:35,750 --> 01:02:37,043
Que assunto é?
800
01:02:37,419 --> 01:02:39,379
Aula de matemática!
801
01:02:39,879 --> 01:02:40,839
Matemática?
802
01:02:41,840 --> 01:02:42,882
Matemática...
803
01:02:48,722 --> 01:02:50,097
Vamos fazer educação física.
804
01:02:50,181 --> 01:02:51,558
Corra para fora e jogue.
805
01:03:05,363 --> 01:03:09,075
Sr. Park, por que são
alunos saindo?
806
01:03:10,952 --> 01:03:12,454
Eles não têm aula?
807
01:03:14,331 --> 01:03:15,290
Sr. Park.
808
01:03:17,584 --> 01:03:19,085
Podemos conversar um pouco?
809
01:03:21,296 --> 01:03:22,380
Esperar...
810
01:03:22,547 --> 01:03:23,673
Sr. Park!
811
01:03:32,766 --> 01:03:36,102
Sr. Park, chute a bola para nós!
812
01:03:36,394 --> 01:03:41,941
Sr. Park!
813
01:03:44,069 --> 01:03:45,153
Hae-gyun.
814
01:03:47,447 --> 01:03:48,406
Olá, Sr. Park!
815
01:03:51,159 --> 01:03:52,201
O que te traz aqui?
816
01:03:52,285 --> 01:03:54,579
Bem...
817
01:03:55,622 --> 01:04:00,835
Só pensei que poderíamos compartilhar uma bebida.
818
01:04:02,212 --> 01:04:03,713
Tome um copo.
819
01:04:06,257 --> 01:04:07,800
Sr. Park, deixe-me!
820
01:04:07,884 --> 01:04:09,260
Obrigado.
821
01:04:12,722 --> 01:04:15,225
Eu estava apenas esperando
822
01:04:16,017 --> 01:04:21,731
você pode ouvir a minha história.
823
01:04:22,273 --> 01:04:23,233
Certo.
824
01:04:23,900 --> 01:04:26,861
O que estou dizendo é, na minha cabeça,
825
01:04:28,780 --> 01:04:31,324
- há um eu que eu lembro.
- Eu vejo.
826
01:04:31,408 --> 01:04:34,660
Então, meu nome é Park Hyung-gu,
827
01:04:34,744 --> 01:04:37,372
Sou policial e tenho família.
828
01:04:39,124 --> 01:04:41,167
Mas tudo isso desapareceu.
829
01:04:46,089 --> 01:04:47,507
O que você acha?
830
01:04:49,301 --> 01:04:53,346
Não tenho certeza do que dizer.
831
01:04:54,222 --> 01:04:56,016
Então...
832
01:04:56,349 --> 01:04:58,517
Eu tenho arranhado
por com o salário de um policial.
833
01:04:58,601 --> 01:05:02,146
Tenho vivido com
minha esposa, Jun Ji-hyun,
834
01:05:02,230 --> 01:05:06,735
e meus dois filhos, Park
Ji-sung e Park Joo-young.
835
01:05:07,152 --> 01:05:08,527
Mas todos eles se foram.
836
01:05:08,611 --> 01:05:12,198
Jun Ji-hyun, Park Ji-sung ...
Eles não são famosos?
837
01:05:12,365 --> 01:05:13,324
É verdade!
838
01:05:13,408 --> 01:05:16,119
Desculpe, é verdade mesmo.
839
01:05:16,453 --> 01:05:17,746
Entendo.
840
01:05:21,207 --> 01:05:22,167
Está bem.
841
01:05:27,547 --> 01:05:33,053
Estou pensando que é tudo um sonho.
842
01:05:33,970 --> 01:05:37,807
Mas esse sonho está durando muito, muito tempo!
843
01:05:38,683 --> 01:05:40,018
Sr. Park.
844
01:05:40,644 --> 01:05:44,147
Me desculpe por dizer
isso, mas eu acho ...
845
01:05:44,397 --> 01:05:46,691
Penso, mentalmente, coisas
são um pouco difíceis ...
846
01:05:46,775 --> 01:05:48,276
Eu tenho um problema mental?
847
01:05:48,360 --> 01:05:50,987
Não, não estou dizendo que você é louco.
848
01:05:51,154 --> 01:05:52,113
Estresse!
849
01:05:52,197 --> 01:05:53,657
Com muito estresse ...
850
01:05:53,949 --> 01:05:56,450
Então eu preciso acordar!
851
01:05:56,534 --> 01:05:58,411
Mas você nunca sabe disso
quando você está sonhando.
852
01:05:58,495 --> 01:06:00,246
Especialmente com pesadelos,
853
01:06:00,622 --> 01:06:03,291
você precisa estar tão assustado
que você se mije
854
01:06:03,375 --> 01:06:05,835
para você acordar.
855
01:06:06,336 --> 01:06:07,295
Obrigado.
856
01:06:15,095 --> 01:06:20,517
Então, você acorda no
momento mais assustador, certo?
857
01:06:21,059 --> 01:06:22,059
Claro, isso mesmo!
858
01:06:22,143 --> 01:06:23,395
O momento mais assustador ...
859
01:06:54,301 --> 01:06:57,887
No momento mais assustador.
É quando você acorda!
860
01:07:39,429 --> 01:07:42,432
Isso não é um corpo? Veja!
861
01:07:43,058 --> 01:07:45,101
- OK.
- Oh céus...
862
01:07:45,727 --> 01:07:49,522
Temos sorte que o fogo
não se espalhou para a casa.
863
01:07:49,606 --> 01:07:54,110
Senhor, o que é isso? Alguém está ferido?
864
01:07:54,194 --> 01:07:55,987
Sim bem ...
865
01:07:59,115 --> 01:08:00,784
O que é isso?
866
01:08:12,295 --> 01:08:13,546
É um alce.
867
01:08:14,130 --> 01:08:17,008
- O que é essa coisa?
- Não é um alce?
868
01:08:17,300 --> 01:08:19,552
Como isso pôde acontecer?
869
01:08:19,636 --> 01:08:22,221
Onde você esteve?
870
01:08:22,305 --> 01:08:25,641
Você tem sorte de todo
montanha não queimou.
871
01:08:25,725 --> 01:08:30,104
O que? Por que minha estufa queimou?
872
01:08:30,188 --> 01:08:31,731
Que bagunça é essa?
873
01:08:31,815 --> 01:08:34,233
Por que um alce foi lá e morreu?
874
01:08:34,317 --> 01:08:37,237
Eu disse para você ter cuidado com os alces.
875
01:09:29,289 --> 01:09:34,794
Certificação de Ensino
Park Hyung-gu
876
01:10:07,494 --> 01:10:08,662
Quem está aí?
877
01:10:12,958 --> 01:10:15,585
Sr. Park? É tão tarde.
878
01:10:15,669 --> 01:10:18,713
Eu sei que matei você hoje.
Mas você ainda está vivo.
879
01:10:19,089 --> 01:10:20,799
Que diabos você é?
880
01:10:21,424 --> 01:10:23,092
Você fez o que comigo?
881
01:10:23,176 --> 01:10:24,678
Eu queimei você até a morte!
882
01:10:26,096 --> 01:10:28,598
Sr. Park, por favor, pare com isso!
883
01:10:28,682 --> 01:10:30,683
É um dia difícil para mim também!
884
01:10:30,767 --> 01:10:32,936
É o Sr. Park?
885
01:10:33,269 --> 01:10:35,438
Por aqui.
886
01:10:35,522 --> 01:10:36,481
Vem por aqui.
887
01:10:38,483 --> 01:10:40,776
Sr. Park, por que está fazendo isso?
888
01:10:40,860 --> 01:10:44,155
Amanhã vamos ver um médico.
889
01:10:44,239 --> 01:10:46,658
Hae-gyun.
890
01:10:47,534 --> 01:10:49,869
Você ganha.
891
01:10:50,370 --> 01:10:53,290
Eu farei o que você me pedir.
892
01:10:53,540 --> 01:10:56,459
Então, traga tudo de volta. Traga de volta!
893
01:10:56,918 --> 01:11:00,129
Eu tenho família. Eu
preciso ver meus filhos!
894
01:11:00,213 --> 01:11:03,341
Você ama sua família, não
vocês? Eu amo o meu também!
895
01:11:03,425 --> 01:11:05,301
Eu não agüento mais.
896
01:11:05,385 --> 01:11:07,637
Por favor, traga de volta, por favor!
897
01:11:07,721 --> 01:11:09,805
- Tudo certo.
- Vou fazer o que você quiser!
898
01:11:09,889 --> 01:11:13,476
- Tudo bem então, tudo bem.
- Vou fazer o que você pedir.
899
01:11:13,560 --> 01:11:14,977
Por favor me ajude!
900
01:11:15,061 --> 01:11:16,979
Traga de volta!
901
01:11:17,063 --> 01:11:18,356
Por favor?
902
01:11:18,440 --> 01:11:21,067
Hae-gyun, realmente.
903
01:11:22,110 --> 01:11:23,569
Tudo bem, tudo bem.
904
01:11:23,653 --> 01:11:25,613
Por favor acalme-se.
905
01:11:29,826 --> 01:11:32,328
O médico aqui é um
de nossos ex-colegas de classe
906
01:11:32,412 --> 01:11:34,080
quem o tornou muito grande.
907
01:11:34,539 --> 01:11:36,624
Ele era bom na escola,
908
01:11:36,708 --> 01:11:38,292
e nós o chamamos de gênio,
909
01:11:38,376 --> 01:11:40,170
mas havia um lado maluco nele também.
910
01:11:43,131 --> 01:11:45,759
Sra. Yoon, você pode ir para casa agora.
911
01:11:47,510 --> 01:11:48,844
Oi, Hae-gyun.
912
01:11:48,928 --> 01:11:50,597
Uau, quanto tempo faz?
913
01:11:53,183 --> 01:11:54,684
Aqui está o professor.
914
01:11:55,310 --> 01:11:58,897
Basta pensar nisso como tendo
uma xícara de chá comigo.
915
01:11:59,522 --> 01:12:01,107
Não fique nervoso!
916
01:12:02,359 --> 01:12:04,110
Que bom que você veio.
917
01:12:04,361 --> 01:12:07,447
Estou conhecendo alguns de nossos
velhos colegas de classe para o jantar.
918
01:12:07,697 --> 01:12:08,782
- Sério?
- Sim.
919
01:12:08,990 --> 01:12:10,199
Quem vem aí?
920
01:12:10,283 --> 01:12:11,993
Bem, Mi-kyung, Jae-chul e Eun-ja.
921
01:12:12,410 --> 01:12:13,828
Estamos nos encontrando aqui no hospital.
922
01:12:14,663 --> 01:12:18,375
Mas tenho que levar o professor para casa.
923
01:12:19,250 --> 01:12:21,752
Uma pena que nao posso encontrar
eles. Já faz muito tempo.
924
01:12:21,836 --> 01:12:22,712
Direito.
925
01:12:22,796 --> 01:12:24,630
Não, posso voltar sozinho.
926
01:12:24,714 --> 01:12:26,299
Junte-se a eles para jantar.
927
01:12:28,134 --> 01:12:32,346
Se você não se importa, como
sobre se juntar a nós?
928
01:12:32,430 --> 01:12:34,516
Claro, venha.
929
01:12:35,684 --> 01:12:37,060
Não, tudo bem.
930
01:12:37,227 --> 01:12:39,062
Vamos fazer a consulta.
931
01:12:43,775 --> 01:12:46,361
Então, de acordo com você,
932
01:12:47,028 --> 01:12:49,364
tudo é apenas minha ilusão?
933
01:12:49,656 --> 01:12:51,783
Todo mundo tem sonhos.
934
01:12:52,450 --> 01:12:56,329
Você pode até ter um
sonho de matar alguém.
935
01:12:57,414 --> 01:13:01,293
Mas um sonho não é problema nenhum.
936
01:13:03,211 --> 01:13:09,301
Um sonho é como incinerar o
lixo desnecessário em nossa memória.
937
01:13:11,094 --> 01:13:13,179
Queimando em cinzas.
938
01:13:15,765 --> 01:13:21,521
Mas como eu disse antes,
não é um sonho.
939
01:13:21,896 --> 01:13:24,357
É tudo tão realista.
940
01:13:25,191 --> 01:13:30,322
Sonhos incineram desejos
em nossa mente inconsciente,
941
01:13:31,323 --> 01:13:35,910
mas o desejo em nosso consciente
a mente está queimada pela nossa imaginação.
942
01:13:37,746 --> 01:13:39,956
Você realmente não precisa se preocupar.
943
01:13:41,833 --> 01:13:42,792
OK.
944
01:13:44,127 --> 01:13:45,128
Obrigado.
945
01:13:55,472 --> 01:13:56,931
Você está aqui.
946
01:13:58,391 --> 01:14:01,435
Você está esperando há muito tempo?
Tínhamos muito o que discutir.
947
01:14:01,519 --> 01:14:02,687
Está bem.
948
01:14:02,771 --> 01:14:05,189
Eun-ja vai se atrasar. Concha
encontre-nos no restaurante.
949
01:14:05,273 --> 01:14:07,215
Isso me irrita.
950
01:14:07,299 --> 01:14:09,194
É como se você tivesse esquecido que eu existia.
951
01:14:10,945 --> 01:14:13,657
Ela sempre corre em um frenesi,
952
01:14:13,865 --> 01:14:15,533
mas no final ela está sempre atrasada!
953
01:14:15,617 --> 01:14:17,076
- Certo!
- Verdade?
954
01:14:17,160 --> 01:14:18,119
Certo!
955
01:14:23,249 --> 01:14:27,253
Sinto muito Sr. Park, mas
Eu vou embora com eles.
956
01:14:27,629 --> 01:14:31,632
É uma curta corrida de táxi até o
terminal de ônibus, e de lá ...
957
01:14:31,716 --> 01:14:35,387
Posso jantar com você?
958
01:14:37,097 --> 01:14:40,725
- Felicidades!
- É ótimo ver todos vocês!
959
01:14:43,561 --> 01:14:45,438
Faz quanto tempo?
960
01:14:46,606 --> 01:14:48,524
É bom sair pela nossa aldeia.
961
01:14:48,608 --> 01:14:50,193
Ser capaz de ver você e tudo mais.
962
01:14:51,319 --> 01:14:54,071
É bom no começo,
963
01:14:54,155 --> 01:14:56,074
mas você logo ficará entediado.
964
01:14:56,992 --> 01:14:58,868
Mas se meu marido for transferido,
965
01:14:58,952 --> 01:15:01,955
nós teremos que mudar de qualquer maneira.
966
01:15:02,414 --> 01:15:06,042
A vida de um funcionário público
é como um nômade.
967
01:15:06,334 --> 01:15:10,130
A esposa de um chefe de polícia tentando
seja todo modesto. Você é detestável!
968
01:15:11,715 --> 01:15:14,133
Desculpe por ser desagradável!
969
01:15:14,217 --> 01:15:15,719
- Está bem.
- E seus filhos?
970
01:15:17,429 --> 01:15:18,388
O que?
971
01:15:19,055 --> 01:15:21,850
Apenas curioso para saber quantos você tem.
972
01:15:22,851 --> 01:15:24,853
Dois filhos.
973
01:15:25,645 --> 01:15:26,938
Eles estão bem?
974
01:15:28,398 --> 01:15:29,399
Os meninos.
975
01:15:33,737 --> 01:15:37,365
Ele é um professor, então
ele se interessa por crianças.
976
01:15:39,284 --> 01:15:42,328
Sr. Park, não precisa se preocupar
sobre os filhos de Mi-kyung.
977
01:15:42,412 --> 01:15:46,124
Eles são o oposto de Jin-kyu.
Eles são inteligentes e estudiosos.
978
01:15:46,333 --> 01:15:50,002
Eles não são apenas inteligentes,
o mais velho é um atleta.
979
01:15:50,086 --> 01:15:51,879
Como é chamado? Beisebol para crianças?
980
01:15:51,963 --> 01:15:54,466
- Little League.
- Certo, liga infantil.
981
01:15:55,050 --> 01:15:56,968
Ele está na seleção nacional.
982
01:15:57,052 --> 01:15:58,094
A seleção nacional?
983
01:15:58,386 --> 01:15:59,804
- Bem...
- Ei!
984
01:15:59,888 --> 01:16:01,556
Eu vi na TV!
985
01:16:01,806 --> 01:16:04,059
- Verdade?
- Sim!
986
01:16:04,893 --> 01:16:07,311
O mais velho é um pouco fraco.
Ele não será bom nisso.
987
01:16:07,395 --> 01:16:09,981
Ele está saudável?
988
01:16:13,234 --> 01:16:14,277
E o menino mais novo?
989
01:16:15,111 --> 01:16:16,028
Desculpe?
990
01:16:16,112 --> 01:16:19,032
Ele tem asma. Ele está bem agora?
991
01:16:20,575 --> 01:16:21,534
Asma?
992
01:16:23,662 --> 01:16:27,123
Nosso filho mais novo está perfeitamente saudável.
993
01:16:27,666 --> 01:16:28,750
Isso é um alívio.
994
01:16:29,918 --> 01:16:31,086
Traga-os bem.
995
01:16:32,420 --> 01:16:35,465
Sim ... obrigado.
996
01:16:36,091 --> 01:16:37,842
Sirva-me uma bebida, por favor.
997
01:16:40,303 --> 01:16:42,555
Um pouco está bem. Sirva-lhe um copo.
998
01:16:42,639 --> 01:16:43,682
Tudo certo.
999
01:16:44,724 --> 01:16:46,726
Deixe a esposa do chefe de polícia derramar.
1000
01:16:53,024 --> 01:16:54,317
OK.
1001
01:16:55,735 --> 01:16:56,695
Dê.
1002
01:17:00,448 --> 01:17:03,368
Sr. Park, espero que se recupere,
1003
01:17:03,702 --> 01:17:08,915
e ensinar bem nossos pequeninos
para ser os pilares da nação.
1004
01:17:09,916 --> 01:17:10,875
Sim!
1005
01:17:14,129 --> 01:17:15,046
Obrigado.
1006
01:17:15,130 --> 01:17:16,089
Sim.
1007
01:17:23,138 --> 01:17:26,390
Ei, felicidades a todos!
1008
01:17:26,474 --> 01:17:27,434
OK!
1009
01:17:27,892 --> 01:17:30,228
É bom ver todos vocês!
1010
01:17:32,897 --> 01:17:34,774
Isso é bom.
1011
01:17:35,817 --> 01:17:39,487
- Coma.
- A comida é ótima aqui.
1012
01:17:39,571 --> 01:17:43,742
- Pegue um pouco.
- É bom.
1013
01:17:47,287 --> 01:17:49,706
Ele não bebeu muito. Eu
me pergunto o que deu nele.
1014
01:18:01,426 --> 01:18:02,510
Sr. Park.
1015
01:18:03,845 --> 01:18:06,056
Senhor, estamos em casa agora.
1016
01:18:06,723 --> 01:18:09,934
Oh, certo.
1017
01:18:13,146 --> 01:18:14,439
Oh meu Deus.
1018
01:18:18,318 --> 01:18:19,986
Falando sobre o salário ...
1019
01:18:20,445 --> 01:18:22,864
Agora você é a polícia
esposa do chefe, hein?
1020
01:18:25,992 --> 01:18:27,702
Você está bem, Sr. Park?
1021
01:18:27,786 --> 01:18:28,995
Estou bem.
1022
01:18:30,163 --> 01:18:32,290
Quer um remédio?
1023
01:18:32,374 --> 01:18:34,000
Eu disse que estou bem!
1024
01:18:35,835 --> 01:18:37,545
Boa noite então.
1025
01:18:41,925 --> 01:18:43,426
Espere um minuto! Esperar!
1026
01:18:49,683 --> 01:18:52,978
Aquela agulha de pinheiro
o licor é muito forte.
1027
01:18:53,812 --> 01:18:56,272
Às vezes, as pessoas nunca ficam sóbrias.
1028
01:18:56,940 --> 01:18:59,776
É por isso que você me fez beber?
1029
01:19:00,276 --> 01:19:02,486
Eu? Por quê?
1030
01:19:02,570 --> 01:19:03,947
Como eu iria saber?
1031
01:19:04,739 --> 01:19:08,785
Não sei porque tudo
de você fez isso comigo.
1032
01:19:09,452 --> 01:19:12,872
As pessoas não sabem muito sobre a vida.
1033
01:19:13,748 --> 01:19:16,543
Eu vivi sem saber de nada.
1034
01:19:17,168 --> 01:19:19,587
Só quero saber uma coisa, ok?
1035
01:19:20,505 --> 01:19:25,510
Porque eu tenho que viver
como outra pessoa?
1036
01:19:26,052 --> 01:19:27,053
Por quê?
1037
01:19:28,305 --> 01:19:30,557
Hoje foi o memorial
rito para minha esposa.
1038
01:19:31,099 --> 01:19:34,436
Eu vou te empacotar um pouco de comida
e licor para levar para casa.
1039
01:19:34,936 --> 01:19:37,647
Não beba muito!
1040
01:19:51,244 --> 01:19:53,246
Uau.
1041
01:19:55,749 --> 01:19:58,043
Este licor de pinheiro ...
1042
01:19:59,210 --> 01:20:01,421
Essa é a chave.
1043
01:20:08,678 --> 01:20:10,263
Droga.
1044
01:21:16,121 --> 01:21:18,290
Precisa beber mais.
1045
01:21:18,832 --> 01:21:19,791
Beba mais.
1046
01:21:21,001 --> 01:21:21,960
Mais.
1047
01:21:38,435 --> 01:21:39,519
O que foi isso?
1048
01:21:43,732 --> 01:21:46,693
Essa é a música.
1049
01:21:47,569 --> 01:21:48,778
Mais.
1050
01:21:51,114 --> 01:21:53,533
♪ Chara chara cha cha cha! ♪
1051
01:22:10,717 --> 01:22:14,054
♪ Chara chara cha cha cha! ♪
1052
01:22:29,444 --> 01:22:33,072
♪ Não importa o que aconteça ♪
1053
01:22:33,156 --> 01:22:35,867
♪ Cha chara chara cha cha cha! ♪
1054
01:22:39,245 --> 01:22:42,165
Sr. Park, levante-se!
1055
01:22:43,124 --> 01:22:45,877
Papai disse que você ainda pode estar dormindo,
1056
01:22:45,961 --> 01:22:47,712
e me disse que eu deveria te acordar
e vão para a escola juntos.
1057
01:22:47,796 --> 01:22:49,506
Sr. Park!
1058
01:23:06,189 --> 01:23:10,819
Ok, vamos começar a aula.
Que assunto é?
1059
01:23:11,152 --> 01:23:12,820
Aula de matemática!
1060
01:23:12,904 --> 01:23:15,323
Matemática novamente. Isso é tudo que você faz?
1061
01:23:22,998 --> 01:23:25,583
Coreano ... Seu livro coreano.
1062
01:23:26,001 --> 01:23:27,002
Vamos fazer coreano.
1063
01:23:30,046 --> 01:23:31,589
Qual página você fez da última vez?
1064
01:23:31,673 --> 01:23:33,383
Página 59.
1065
01:23:33,675 --> 01:23:35,635
Em seguida, abra a página 60.
1066
01:23:36,428 --> 01:23:38,555
Escreva para expressar seus sentimentos
1067
01:23:42,017 --> 01:23:43,809
Vamos ler isso? Vamos.
1068
01:23:43,893 --> 01:23:47,022
"Palavras para nos fortalecer a cada dia."
1069
01:23:47,355 --> 01:23:48,439
"Desculpe."
1070
01:23:48,523 --> 01:23:53,778
"Uma palavra para acalmar um
coração e peça perdão. "
1071
01:23:54,112 --> 01:23:55,071
"Olá."
1072
01:23:55,280 --> 01:23:59,534
"Uma palavra para estabelecer uma ponte
entre o mundo e eu. "
1073
01:23:59,618 --> 01:24:00,910
"Gostar."
1074
01:24:00,994 --> 01:24:05,582
"Uma palavra para fazer a alegria fluir
de um coração para outro. "
1075
01:24:05,790 --> 01:24:06,999
"Amor."
1076
01:24:07,083 --> 01:24:10,462
"Uma palavra para valorizar cada um
outro como um tesouro. "
1077
01:24:10,795 --> 01:24:11,963
"Feliz."
1078
01:24:12,047 --> 01:24:16,092
"Uma palavra para te fazer
sinta-se tão feliz quanto eu. "
1079
01:24:16,468 --> 01:24:17,718
"Adeus."
1080
01:24:17,802 --> 01:24:22,056
"Uma palavra para lindamente
terminar nosso tempo juntos. "
1081
01:24:22,140 --> 01:24:23,891
"Que bom."
1082
01:24:23,975 --> 01:24:26,895
"Uma palavra que nos dá
força continuamente. "
1083
01:24:29,272 --> 01:24:32,901
É um alívio que você
não preciso mais disso.
1084
01:24:33,860 --> 01:24:34,861
Obrigada pelos teus esforços.
1085
01:24:36,237 --> 01:24:37,280
Oh meu!
1086
01:24:38,073 --> 01:24:39,157
Não é nenhum esforço.
1087
01:24:41,826 --> 01:24:44,412
Sempre recebo bem um esforço como esse.
1088
01:24:49,042 --> 01:24:50,335
Como você está Esses dias?
1089
01:24:51,086 --> 01:24:53,421
Bem, o mesmo de sempre.
1090
01:24:53,505 --> 01:24:56,341
Você ainda está conhecendo aquela mulher?
1091
01:24:57,717 --> 01:24:58,677
O que?
1092
01:25:00,178 --> 01:25:01,053
Who?
1093
01:25:01,137 --> 01:25:04,265
Park Mi-kyung. A esposa do chefe.
1094
01:25:05,225 --> 01:25:06,184
O que?
1095
01:25:07,185 --> 01:25:08,144
Seja cuidadoso.
1096
01:25:11,064 --> 01:25:12,481
O que você quer dizer com isso?
1097
01:25:12,565 --> 01:25:15,235
Somos apenas amigos, velhos colegas!
1098
01:25:15,485 --> 01:25:16,903
Kilimanjaro Motel!
1099
01:25:17,529 --> 01:25:18,655
Você foi lá com ela.
1100
01:25:21,074 --> 01:25:24,327
Estávamos bêbados. Foi um deslize.
1101
01:25:24,411 --> 01:25:25,620
Um deslize?
1102
01:25:31,293 --> 01:25:32,919
Park Mi-kyung ...
1103
01:25:35,130 --> 01:25:36,506
parece uma pessoa legal.
1104
01:25:37,507 --> 01:25:39,050
Não lhe cause nenhum problema.
1105
01:25:41,011 --> 01:25:43,388
Um deslize ...
1106
01:25:43,805 --> 01:25:46,641
Um sonho ... você pode
pense nisso como um sonho.
1107
01:25:48,393 --> 01:25:51,062
Mas não uma segunda vez.
Se você fizer isso, não vou ignorar.
1108
01:25:57,610 --> 01:25:58,820
Acho que o inverno está chegando.
1109
01:26:00,322 --> 01:26:02,324
As temporadas são tão regulares, certo?
1110
01:26:04,701 --> 01:26:07,203
Quando chega a hora, uma nova temporada chega.
1111
01:26:07,871 --> 01:26:09,956
E quando chega a hora, ele vai embora.
1112
01:26:13,126 --> 01:26:15,253
Como ele descobriu sobre mim e ela?
1113
01:27:00,840 --> 01:27:04,386
Então me diga, o que você vai
será quando você crescer?
1114
01:27:05,345 --> 01:27:06,304
Um policial.
1115
01:27:07,055 --> 01:27:08,890
Um policial? Por quê?
1116
01:27:09,307 --> 01:27:12,227
É legal. Você consegue prender os bandidos.
1117
01:27:12,644 --> 01:27:14,604
Claro, os policiais são legais.
1118
01:27:15,063 --> 01:27:17,023
Mas olhe, se você quer ser um policial,
1119
01:27:17,607 --> 01:27:19,317
você precisa estudar mais.
1120
01:27:19,401 --> 01:27:20,819
Você tem que fazer um teste para isso.
1121
01:27:21,069 --> 01:27:23,029
Eles dizem que não é difícil.
1122
01:27:23,697 --> 01:27:25,489
A academia de polícia é difícil,
1123
01:27:25,573 --> 01:27:28,159
mas o teste geral é fácil.
1124
01:27:28,243 --> 01:27:30,786
Não, é muito difícil.
Nem todo mundo passa.
1125
01:27:30,870 --> 01:27:33,290
Você só precisa estudar 6 meses.
1126
01:27:33,790 --> 01:27:35,208
Quem disse?
1127
01:27:35,292 --> 01:27:39,045
Algumas pessoas estudam para
anos e ainda não passam.
1128
01:27:39,129 --> 01:27:40,504
É realmente difícil.
1129
01:27:40,588 --> 01:27:44,300
Por que você estudaria
anos apenas para se tornar um policial?
1130
01:27:44,384 --> 01:27:46,136
É melhor fazer o exame da ordem.
1131
01:27:48,513 --> 01:27:50,431
Como você sabe disso? Quem te contou?
1132
01:27:50,515 --> 01:27:53,560
Está tudo na internet.
1133
01:27:53,977 --> 01:27:54,978
Você leu isso?
1134
01:27:56,313 --> 01:27:57,272
Sim.
1135
01:27:59,482 --> 01:28:00,984
Ainda assim, é muito difícil.
1136
01:28:02,777 --> 01:28:03,820
Vá para casa.
1137
01:28:05,030 --> 01:28:05,989
Continue.
1138
01:28:13,413 --> 01:28:16,625
A internet vai estragar tudo ...
1139
01:28:17,626 --> 01:28:18,585
Ei, pegue isso.
1140
01:28:19,794 --> 01:28:21,838
Coloque na lixeira.
1141
01:28:22,339 --> 01:28:24,173
- OK.
- Você bebeu.
1142
01:28:24,257 --> 01:28:25,216
OK.
1143
01:28:35,852 --> 01:28:36,936
O que é isso?
1144
01:28:38,730 --> 01:28:40,523
Eu te disse da última vez.
1145
01:28:40,857 --> 01:28:42,859
Tenho direito à privacidade.
1146
01:28:44,235 --> 01:28:46,488
Privacidade? Direito.
1147
01:28:50,742 --> 01:28:51,784
Adeus.
1148
01:28:51,868 --> 01:28:53,161
Ok, tchau agora.
1149
01:29:13,056 --> 01:29:14,683
Eu costumava ser policial.
1150
01:29:44,754 --> 01:29:47,090
Você sente falta do seu passado, assim como eu.
1151
01:30:16,119 --> 01:30:18,788
Que horas é o ônibus?
1152
01:30:18,872 --> 01:30:21,166
Ele sai a cada 30 minutos.
1153
01:30:22,042 --> 01:30:23,626
Tenho uma reserva.
1154
01:30:23,710 --> 01:30:25,086
Claro, seu nome?
1155
01:30:25,170 --> 01:30:26,588
Lee Cho-hee.
1156
01:30:28,882 --> 01:30:29,883
Um momento.
1157
01:30:35,055 --> 01:30:36,014
Sr. Park!
1158
01:30:53,907 --> 01:30:55,533
Achei que não veria você de novo.
1159
01:30:55,617 --> 01:30:56,952
É uma grande coincidência.
1160
01:30:58,328 --> 01:31:03,083
A aula foi cancelada
depois que você parou de vir.
1161
01:31:06,002 --> 01:31:07,712
Eu trabalhei muito?
1162
01:31:09,339 --> 01:31:12,258
Não tenho certeza se você trabalhou duro,
mas você veio regularmente.
1163
01:31:15,887 --> 01:31:18,640
Então eu não ensinei, e
estudou tricô em vez disso.
1164
01:31:20,725 --> 01:31:22,519
É como se você estivesse falando
sobre outra pessoa.
1165
01:31:22,727 --> 01:31:24,980
Voce veio a tarde
após as aulas.
1166
01:31:25,814 --> 01:31:29,484
Então eu fiz.
1167
01:31:30,860 --> 01:31:32,529
Você tem talento para isso.
1168
01:31:34,614 --> 01:31:35,615
Who?
1169
01:31:36,241 --> 01:31:37,200
Você.
1170
01:31:38,576 --> 01:31:39,619
Ah, tricô ...
1171
01:31:43,373 --> 01:31:46,501
Folhas de outono. Que bom.
1172
01:32:00,640 --> 01:32:02,183
Você está muito doente?
1173
01:32:04,102 --> 01:32:05,687
Só um pouco.
1174
01:32:06,813 --> 01:32:09,357
Ainda assim, para tirar um semestre de folga ...
1175
01:32:11,526 --> 01:32:14,612
Se eu descansar um pouco, vou ficar bem.
1176
01:32:21,911 --> 01:32:22,954
O que está acontecendo?
1177
01:32:23,163 --> 01:32:24,122
O que?
1178
01:32:24,414 --> 01:32:26,291
O que eles estão fazendo com isso?
1179
01:32:35,258 --> 01:32:37,218
Por que renová-lo?
1180
01:32:39,054 --> 01:32:40,471
Para que não caia.
1181
01:32:40,555 --> 01:32:42,932
Isso seria mais natural.
1182
01:32:43,016 --> 01:32:45,268
Não sei como vai
olhe quando eles terminarem,
1183
01:32:45,352 --> 01:32:47,646
mas não terá aquele sentimento antigo.
1184
01:32:47,854 --> 01:32:49,606
Costumava ser tão legal.
1185
01:32:50,774 --> 01:32:55,320
As renovações históricas são
melhor hoje em dia, vai ficar tudo bem.
1186
01:32:55,528 --> 01:32:58,281
Ainda assim, não será autêntico.
1187
01:32:59,324 --> 01:33:00,730
Eu trouxe você até aqui.
1188
01:33:00,814 --> 01:33:02,911
Só para descobrir isso ...
1189
01:33:04,245 --> 01:33:05,288
Eu gostei.
1190
01:33:12,921 --> 01:33:13,963
Park Hyung-gu, Jun Ji-hyun,
Park Ji-sung, Park Joo-young
1191
01:33:14,047 --> 01:33:15,006
O que você está fazendo?
1192
01:33:15,757 --> 01:33:16,841
Nada.
1193
01:33:17,676 --> 01:33:18,635
Somente...
1194
01:33:24,975 --> 01:33:26,226
Esperar.
1195
01:33:29,688 --> 01:33:30,647
Hã?
1196
01:33:31,815 --> 01:33:34,359
Este é meu antigo número de telefone.
1197
01:33:37,153 --> 01:33:39,614
Sr. Park!
1198
01:33:41,533 --> 01:33:45,412
Então, este número apenas
apareceu na sua cabeça?
1199
01:33:46,955 --> 01:33:49,499
É uma mentira óbvia.
1200
01:33:50,333 --> 01:33:52,836
Isso é tudo o que posso dizer.
1201
01:33:54,254 --> 01:33:57,674
Esse número tem dois anos,
1202
01:33:57,924 --> 01:33:59,718
então você me conhece há pelo menos esse tempo.
1203
01:34:00,468 --> 01:34:02,971
Depois que mudei,
1204
01:34:03,221 --> 01:34:05,306
você me rastreou e conseguiu um emprego
1205
01:34:05,390 --> 01:34:07,475
na aldeia onde ensino.
1206
01:34:08,476 --> 01:34:11,313
Você casualmente começa a tomar
minha aula de tricô,
1207
01:34:12,439 --> 01:34:14,774
e então me seguiu
para o meu spa favorito!
1208
01:34:17,444 --> 01:34:18,653
É isso aí!
1209
01:34:18,737 --> 01:34:19,820
Você está doente?
1210
01:34:19,904 --> 01:34:22,032
Por que inventar histórias? Você não é policial.
1211
01:34:22,449 --> 01:34:25,160
Policiais não inventam
histórias, romancistas fazem!
1212
01:34:25,452 --> 01:34:26,745
Aquilo foi...
1213
01:34:29,914 --> 01:34:31,875
meu antigo número.
1214
01:34:33,209 --> 01:34:36,171
Eu tenho um passado que desapareceu.
1215
01:34:39,507 --> 01:34:40,967
Um dia, de repente,
1216
01:34:42,677 --> 01:34:44,512
meu passado desapareceu,
1217
01:34:47,057 --> 01:34:48,516
e isso é tudo o que resta.
1218
01:34:53,438 --> 01:34:55,231
Você é um péssimo mentiroso.
1219
01:34:57,817 --> 01:35:00,779
Então você é um perseguidor apaixonado por mim.
1220
01:35:01,488 --> 01:35:03,030
Não sou um pouco jovem para você?
1221
01:35:03,114 --> 01:35:04,949
Não, não é isso.
1222
01:35:05,033 --> 01:35:06,242
estou realmente confuso
1223
01:35:06,326 --> 01:35:07,952
porque estou vivendo assim.
1224
01:35:08,036 --> 01:35:10,622
Às vezes eu acho que
deveria apenas me matar.
1225
01:35:11,748 --> 01:35:12,707
O que?
1226
01:35:13,333 --> 01:35:15,168
Oh, me desculpe.
1227
01:35:16,086 --> 01:35:18,004
Eu devo estar bêbado.
1228
01:35:19,923 --> 01:35:22,759
Não penso em você como um perseguidor.
1229
01:35:23,551 --> 01:35:24,928
Isso foi uma piada.
1230
01:35:27,305 --> 01:35:28,764
Você conseguiu este número
1231
01:35:28,848 --> 01:35:30,725
depois que mudei o meu?
1232
01:35:32,060 --> 01:35:33,728
Quando você começou a usar?
1233
01:35:35,855 --> 01:35:37,857
Há cerca de dois anos.
1234
01:35:38,400 --> 01:35:41,444
Deve ser isso.
1235
01:35:41,903 --> 01:35:43,989
Ainda assim, temos alguma conexão estranha.
1236
01:35:45,282 --> 01:35:49,244
- Felicidades?
- Que conexão? Apenas beba.
1237
01:35:58,795 --> 01:36:01,881
Eu tenho esse número há 15 anos.
1238
01:36:03,216 --> 01:36:04,509
O que você disse?
1239
01:36:06,011 --> 01:36:06,970
O que?
1240
01:36:08,680 --> 01:36:10,390
Você acabou de dizer algo.
1241
01:36:12,058 --> 01:36:13,852
Eu? Eu fiz?
1242
01:36:16,354 --> 01:36:19,399
Você tem um hábito estranho.
Falando sozinho.
1243
01:36:20,317 --> 01:36:22,902
Você fez isso várias vezes hoje.
1244
01:36:24,863 --> 01:36:27,490
Realmente? Eu sinto Muito.
1245
01:36:27,907 --> 01:36:30,243
Não há nada pelo que se desculpar.
1246
01:36:57,604 --> 01:36:59,355
Eu não conseguia tomar banho em casa quando era criança.
1247
01:36:59,439 --> 01:37:01,608
A mãe queria economizar na conta da água.
1248
01:37:01,900 --> 01:37:03,443
Então, onde você tomou banho?
1249
01:37:04,194 --> 01:37:05,903
Na escola no verão.
1250
01:37:05,987 --> 01:37:07,113
E no inverno?
1251
01:37:07,197 --> 01:37:08,239
Casa do meu amigo.
1252
01:37:08,448 --> 01:37:10,909
Coitadinho.
1253
01:37:12,994 --> 01:37:14,287
Está tudo pronto.
1254
01:37:16,998 --> 01:37:18,583
Você é uma ótima cozinheira!
1255
01:37:18,667 --> 01:37:21,920
Não, estou apenas aprendendo com um livro de receitas.
1256
01:37:22,379 --> 01:37:23,880
Não tenho certeza de qual será o gosto.
1257
01:37:24,297 --> 01:37:26,299
Espere, vou buscar água.
1258
01:37:26,591 --> 01:37:28,593
Você tem talento. Gosto de voce
tem jeito para tricotar.
1259
01:37:28,677 --> 01:37:31,137
Obrigado por sempre me elogiar.
1260
01:37:31,346 --> 01:37:33,097
Eu realmente quero dizer isso!
1261
01:37:33,181 --> 01:37:35,517
Você é bastante detalhado e atencioso.
1262
01:37:36,393 --> 01:37:38,811
Não sei por que você nunca se casou.
1263
01:37:38,895 --> 01:37:43,024
As mulheres são tão cegas?
Ou você é muito exigente?
1264
01:37:43,274 --> 01:37:45,944
Eu era casado.
1265
01:37:48,154 --> 01:37:50,031
Entendo.
1266
01:37:50,865 --> 01:37:52,867
Então, você era divorciado? Ou viúvo?
1267
01:37:53,076 --> 01:37:55,453
É o bastante. Vamos comer.
1268
01:37:56,621 --> 01:37:57,664
Desculpe.
1269
01:37:57,914 --> 01:37:59,498
Você ainda é atraente,
1270
01:37:59,582 --> 01:38:01,918
então você pode começar de novo
com alguém legal.
1271
01:38:02,002 --> 01:38:02,961
Eu te desejo sorte.
1272
01:38:05,755 --> 01:38:08,174
Então por que você não tem namorado?
1273
01:38:10,802 --> 01:38:12,094
Eu não preciso de um parceiro.
1274
01:38:12,178 --> 01:38:13,971
E sempre vou morar sozinho.
1275
01:38:14,055 --> 01:38:15,723
Por quê? Pelo que?
1276
01:38:15,807 --> 01:38:17,517
Isso está ficando pessoal.
1277
01:38:18,643 --> 01:38:20,270
Você não tem que responder
se você não quiser.
1278
01:38:22,814 --> 01:38:23,773
Vou te contar.
1279
01:38:24,357 --> 01:38:25,734
Já que você me convidou para jantar.
1280
01:38:25,984 --> 01:38:29,154
E porque eu acho
você pode manter um segredo.
1281
01:38:32,157 --> 01:38:33,491
Eu estou com uma doença.
1282
01:38:34,117 --> 01:38:35,409
Que ninguém sabe.
1283
01:38:35,493 --> 01:38:37,454
Todo mundo tem uma doença.
1284
01:38:41,416 --> 01:38:43,001
Tarde da noite,
1285
01:38:43,752 --> 01:38:45,003
Eu me torno uma pessoa diferente.
1286
01:38:50,675 --> 01:38:53,886
Eu começo cada dia me perguntando
1287
01:38:53,970 --> 01:38:56,097
quem eu era na noite anterior.
1288
01:38:57,390 --> 01:38:59,184
E eu prezo cada dia.
1289
01:39:01,019 --> 01:39:03,355
Já que é a única vez
Eu tenho quando sou eu mesmo.
1290
01:39:07,067 --> 01:39:09,986
Dificíl de entender? Vamos apenas comer.
1291
01:39:11,738 --> 01:39:12,906
Eu sei disso
1292
01:39:17,577 --> 01:39:18,578
É doloroso, certo?
1293
01:39:25,710 --> 01:39:27,128
É muito doloroso.
1294
01:40:10,380 --> 01:40:14,759
É doloroso para todos.
1295
01:40:19,347 --> 01:40:23,351
Não chore. Você não é o único.
1296
01:41:28,208 --> 01:41:30,543
Que bom.
90212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.