Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,820 --> 00:00:40,780
A JANGCHA production
2
00:00:41,960 --> 00:00:45,150
High Heel
3
00:01:03,990 --> 00:01:09,190
When I first saw YOON,
he was butt naked.
4
00:01:10,460 --> 00:01:16,050
He sat like a lump of muscle
in the sauna.
5
00:01:17,330 --> 00:01:25,190
He had scars whipped all over
as if he'd come from a battle.
6
00:01:28,660 --> 00:01:33,610
They call him six-million-dollar-man
cuz he's like a cyborg.
7
00:01:34,920 --> 00:01:39,659
He looked at me and smirked.
8
00:01:39,660 --> 00:01:46,020
Asked me my name, so I said
"Who the hell are you?"
9
00:01:46,460 --> 00:01:47,790
Then he got up.
10
00:01:49,290 --> 00:01:53,550
He stood in front of
where I was sitting.
11
00:01:54,230 --> 00:01:56,050
What do you think I saw?
12
00:01:58,460 --> 00:01:59,890
Then...
13
00:02:00,560 --> 00:02:02,490
he slapped me like mad.
14
00:02:04,190 --> 00:02:09,060
Looking at his dick,
I got battered...
15
00:02:14,120 --> 00:02:21,250
If I were the president, I would
either medal or execute him.
16
00:02:29,560 --> 00:02:37,550
Apparently YOON never needs bullets
or handcuffs to get his suspect.
17
00:03:29,860 --> 00:03:32,920
It's the corner room on the first floor.
18
00:03:42,690 --> 00:03:47,220
Those bullets won't be enough
19
00:04:16,720 --> 00:04:20,120
I won't be back in the country
til they drop the search.
20
00:04:22,320 --> 00:04:28,220
Hope YOON's changed his job
when I come back
21
00:04:50,060 --> 00:04:53,120
I've been talking about you, bro.
22
00:05:01,390 --> 00:05:04,819
He won't shoot!
23
00:05:04,820 --> 00:05:07,650
I told you he doesn't shoot!
24
00:05:11,360 --> 00:05:13,090
You're alone again.
25
00:05:18,090 --> 00:05:20,759
I'd be in prison for 10 years.
26
00:05:20,760 --> 00:05:27,950
You expect me to rot in jail
til I'm sixty?
27
00:05:29,960 --> 00:05:33,890
No way in hell I'm going with you.
28
00:05:34,320 --> 00:05:35,589
Bro!
29
00:05:35,590 --> 00:05:43,580
My boys will get you regardless
of flying bullets and blades.
30
00:05:45,620 --> 00:05:53,080
Even after your six bullets, they'll
make sure you're dead.
31
00:05:58,690 --> 00:06:00,420
Still want me?
32
00:06:58,220 --> 00:06:59,220
Damn it!
33
00:08:17,720 --> 00:08:18,720
What?
34
00:08:19,660 --> 00:08:21,850
There's...
35
00:08:35,220 --> 00:08:37,160
a fork...
36
00:08:51,890 --> 00:08:55,050
Directed by JANG JIN
37
00:09:18,820 --> 00:09:22,260
This is where you moved?
38
00:09:23,490 --> 00:09:27,750
It's quiet and cheap.
39
00:09:29,090 --> 00:09:30,780
I lucked out!
40
00:09:37,290 --> 00:09:38,450
Good work.
41
00:11:51,390 --> 00:11:55,820
Must be hard to get enough sleep
cuz of your job.
42
00:11:57,020 --> 00:12:01,459
- Are you off?
- I'm done for the day.
43
00:12:01,460 --> 00:12:05,390
I'll take you home.
You're under medication.
44
00:12:08,460 --> 00:12:12,919
That's your prescription.
It'll help you to sleep.
45
00:12:12,920 --> 00:12:14,510
Let me know if you need more.
46
00:12:15,660 --> 00:12:19,950
I booked you an appointment
in two weeks.
47
00:12:24,520 --> 00:12:25,920
Joo-yeon...
48
00:12:27,890 --> 00:12:32,750
I won't be going to
the hospital anymore.
49
00:12:35,360 --> 00:12:36,950
I'm quitting work.
50
00:12:40,920 --> 00:12:42,120
I'm sorry...
51
00:12:43,760 --> 00:12:51,120
Are you gonna get the surgery?
52
00:12:55,220 --> 00:12:57,020
Thanks for everything...
53
00:13:03,090 --> 00:13:05,159
Are you fucking deaf?
54
00:13:05,160 --> 00:13:08,320
Go and see the site yourself!
55
00:13:09,120 --> 00:13:11,059
Detectives aren't a saint!
56
00:13:11,060 --> 00:13:14,319
Persuasion doesn't work for
gangs with knives.
57
00:13:14,320 --> 00:13:17,959
It's hard to control them!
58
00:13:17,960 --> 00:13:18,960
What?
59
00:13:19,260 --> 00:13:21,789
YOON never even shot a bullet!
60
00:13:21,790 --> 00:13:25,750
He fought barehanded!
That's not excessive confrontation.
61
00:13:27,620 --> 00:13:33,419
He shot 2 bullets for 11 men.
He saved your tax money!
62
00:13:33,420 --> 00:13:36,089
YOON's totally beat up too!
63
00:13:36,090 --> 00:13:39,489
He can't even remember his own name.
64
00:13:39,490 --> 00:13:45,219
I'm sure he didn't mean to
punch the ladies.
65
00:13:45,220 --> 00:13:48,359
What were those bitches doing there?
66
00:13:48,360 --> 00:13:52,220
I'm sure they're all druggies
anyway!
67
00:13:55,390 --> 00:13:59,789
The prosecutor's not saying anything
so what's the problem?
68
00:13:59,790 --> 00:14:03,089
If you keep on making this a problem,
69
00:14:03,090 --> 00:14:06,550
I'll tell the press and
disclose everything.
70
00:14:07,560 --> 00:14:08,560
Hang up!
71
00:14:13,020 --> 00:14:18,319
You should've at least broken a bone
fighting eleven guys!
72
00:14:18,320 --> 00:14:21,150
My arm and shoulder hurt...
73
00:14:21,620 --> 00:14:25,719
You think you're independence army,
fighting by yourself?
74
00:14:25,720 --> 00:14:29,189
And why the hell did you call 911?
75
00:14:29,190 --> 00:14:31,659
Everyone there knows your voice!
76
00:14:31,660 --> 00:14:34,020
Team work means nothing to you!
77
00:14:38,390 --> 00:14:39,390
What's this?
78
00:14:39,590 --> 00:14:42,719
You already submitted your
resignation letter.
79
00:14:42,720 --> 00:14:45,420
That was last quarter.
Severance pay is different.
80
00:14:46,460 --> 00:14:47,460
Yeah?
81
00:14:49,960 --> 00:14:52,390
You little smart Alec!
82
00:14:53,120 --> 00:14:54,120
Sorry, sir.
83
00:14:56,790 --> 00:15:02,359
You have one more mission, YOON.
Go cut off Gang-dol's dick!
84
00:15:02,360 --> 00:15:07,689
Why should he cut off his dick?
That's not his specialty.
85
00:15:07,690 --> 00:15:11,219
There is no specialty in teamwork.
86
00:15:11,220 --> 00:15:16,219
You his underling or lawyer or something?
87
00:15:16,220 --> 00:15:19,659
You told me to follow him like one.
88
00:15:19,660 --> 00:15:21,380
He's not a cop anymore.
89
00:15:23,420 --> 00:15:24,680
Let him go!
90
00:15:29,560 --> 00:15:32,780
Let me make you a drink
if you're not leaving.
91
00:15:38,720 --> 00:15:41,550
Are you free tomorrow night?
92
00:15:44,890 --> 00:15:46,290
For a date?
93
00:15:47,960 --> 00:15:49,860
For work.
94
00:15:55,390 --> 00:15:58,250
Did I tell you I sing here?
95
00:15:58,990 --> 00:15:59,990
No.
96
00:16:00,160 --> 00:16:03,589
Three times a day, $20 each time.
97
00:16:03,590 --> 00:16:06,110
Sometimes I sing one song,
sometimes three.
98
00:16:07,560 --> 00:16:09,050
So that's $60...
99
00:16:10,460 --> 00:16:15,889
plus $56 for 8 hours.
That's $116 per day.
100
00:16:15,890 --> 00:16:20,290
$116 times twenty days per month.
How much is that?
101
00:16:27,720 --> 00:16:29,490
Over two grand!
102
00:16:30,990 --> 00:16:32,720
Good for you!
103
00:16:36,620 --> 00:16:38,680
It's the first time I see you smile
104
00:16:41,020 --> 00:16:42,580
I didn't smile.
105
00:17:25,460 --> 00:17:28,510
This arm is battered. Change arms!
106
00:17:29,290 --> 00:17:33,219
No, just shoot in this arm...
107
00:17:33,220 --> 00:17:36,789
I have a steel pin on this arm.
108
00:17:36,790 --> 00:17:40,489
We got a cyborg here.
109
00:17:40,490 --> 00:17:42,480
- Honey?
- Yes.
110
00:17:57,020 --> 00:18:01,359
Did you build a castle?
Your muscles are not dissolving.
111
00:18:01,360 --> 00:18:04,810
The boobs should've formed by now.
112
00:18:06,390 --> 00:18:07,880
Don't lift weights!
113
00:18:09,760 --> 00:18:11,550
I don't these days...
114
00:18:12,220 --> 00:18:17,389
Don't fight, swear, smoke, drink
or eat too much.
115
00:18:17,390 --> 00:18:21,450
The shots don't work
if you live like a guy.
116
00:18:22,120 --> 00:18:25,219
We can't put in the silicon
until it's softer.
117
00:18:25,220 --> 00:18:26,250
Look up!
118
00:18:27,320 --> 00:18:30,350
Look at that Adam's Apple!
119
00:18:31,090 --> 00:18:35,719
Go to US to chisel that.
Don't go to Thailand.
120
00:18:35,720 --> 00:18:39,020
It'll cost you a house to
get you fixed up.
121
00:18:44,490 --> 00:18:50,119
The person I told you about
originally runs a business.
122
00:18:50,120 --> 00:18:53,250
She'll meet you only
cuz I begged her.
123
00:18:53,820 --> 00:18:55,810
Thank you...
124
00:19:05,760 --> 00:19:09,690
How long will he be in the hospital?
125
00:19:10,890 --> 00:19:16,950
The cops say two months
but I don't think that's enough.
126
00:19:18,260 --> 00:19:21,880
They'll never give him two months.
127
00:19:26,390 --> 00:19:28,020
YOON did this to you?
128
00:19:30,660 --> 00:19:32,620
I'll do as you say, bro.
129
00:19:34,790 --> 00:19:36,050
Should I wait
130
00:19:38,620 --> 00:19:41,020
or go cut his head off?
131
00:19:49,460 --> 00:19:56,450
We lost all this?
Shit!
132
00:19:56,860 --> 00:19:58,719
Your brother was careless.
133
00:19:58,720 --> 00:20:05,819
The cops took all, from company account
to statements and collaterals.
134
00:20:05,820 --> 00:20:09,720
- And the Russian bond?
- That too...
135
00:20:11,360 --> 00:20:12,910
Fuck!
136
00:20:15,320 --> 00:20:17,810
I told him to leave it to me!
137
00:20:18,690 --> 00:20:22,820
Or he should've kept it somewhere safe.
138
00:20:25,720 --> 00:20:31,280
I even bought him an expensive German one!
139
00:20:31,590 --> 00:20:36,289
The old son-of-a-bitch loved it!
140
00:20:36,290 --> 00:20:42,259
Who the hell puts a safe in the balcony?
141
00:20:42,260 --> 00:20:44,520
It's not a fucking orchid!
142
00:20:48,290 --> 00:20:50,759
I even wrote down the password and
143
00:20:50,760 --> 00:20:55,019
begged him to use the safe.
144
00:20:55,020 --> 00:20:58,750
The confiscated documents were
in his desk drawers.
145
00:21:00,720 --> 00:21:04,719
Then what was in the safe?
146
00:21:04,720 --> 00:21:11,780
There was only the note
with the password on it.
147
00:21:23,220 --> 00:21:25,210
Is YOON a detective?
148
00:21:25,960 --> 00:21:30,320
You wouldn't know,
but he's a character.
149
00:21:33,590 --> 00:21:34,920
I like him,
150
00:21:41,060 --> 00:21:43,520
cuz he's a real man!
151
00:21:45,520 --> 00:21:48,720
It was a rainy day.
152
00:21:50,290 --> 00:21:53,020
I just had to see him for myself.
153
00:21:55,720 --> 00:21:57,420
It rained so much...
154
00:21:59,460 --> 00:22:05,720
that you'd be drenched without an umbrella.
155
00:22:40,920 --> 00:22:46,290
He had mind-blowing kicks
156
00:22:47,360 --> 00:22:49,650
and his fists moved so fast
you couldn't see them.
157
00:22:51,060 --> 00:22:58,220
He never even flicked a badge,
gun or handcuffs.
158
00:22:59,120 --> 00:23:03,060
He was completely absorbed.
159
00:23:15,490 --> 00:23:20,750
His clothes never got wet in the rain.
160
00:23:22,760 --> 00:23:26,489
The crimes took place at a supermarket,
the gym across the street,
161
00:23:26,490 --> 00:23:30,859
and a store parking lot
two blocks down.
162
00:23:30,860 --> 00:23:34,290
Four similar crimes took place in
two and half months.
163
00:23:35,060 --> 00:23:42,150
He'd crash into the victims in alleys
and parking lots and stab them.
164
00:23:43,560 --> 00:23:47,989
In all the cases, the victims were
young women with expensive cars,
165
00:23:47,990 --> 00:23:51,180
and they were all dressed in tight clothes.
166
00:23:52,820 --> 00:23:57,620
The suspect might have a fetish
or just be sexually perverted.
167
00:24:00,620 --> 00:24:05,150
The victims are traumatized by his
perverted sexual behavior.
168
00:24:12,220 --> 00:24:17,090
We can't identify him because of
his motorcycle helmet.
169
00:24:18,420 --> 00:24:20,159
We know where you'll be.
170
00:24:20,160 --> 00:24:23,650
We'll be there, and we'll do four
rounds tonight.
171
00:24:30,590 --> 00:24:34,820
She drives pretty well!
172
00:24:54,060 --> 00:24:55,060
Will you be okay?
173
00:24:58,390 --> 00:25:02,010
I'll be behind you,
so don't worry.
174
00:25:04,560 --> 00:25:07,280
- You'll get in the car?
- No.
175
00:25:09,960 --> 00:25:14,180
I'll follow you in another car.
176
00:25:14,720 --> 00:25:20,089
There will be other cars following
you too, so don't worry.
177
00:25:20,090 --> 00:25:25,459
If something happens,
don't scream. Just run.
178
00:25:25,460 --> 00:25:27,320
We'll take care of it.
179
00:25:28,590 --> 00:25:31,780
Good!
Don't worry.
180
00:25:38,420 --> 00:25:39,420
Okay.
181
00:26:10,920 --> 00:26:12,220
Mr. YOON Ji-wook?
182
00:26:15,620 --> 00:26:16,990
Yes.
183
00:26:18,460 --> 00:26:20,010
Hello.
184
00:26:20,590 --> 00:26:23,890
I thought you'd be a wacko
when I heard about you.
185
00:26:26,620 --> 00:26:27,750
But you seem normal.
186
00:26:38,090 --> 00:26:39,780
You a marine?
187
00:26:42,190 --> 00:26:43,419
Sorry?
188
00:26:43,420 --> 00:26:45,550
Isn't that your car outside?
189
00:26:46,990 --> 00:26:47,990
Yes...
190
00:26:48,320 --> 00:26:51,650
What class are you?
I'm 477.
191
00:26:53,860 --> 00:26:56,050
I'm 670.
192
00:27:04,960 --> 00:27:08,359
Stop that! Sit!
193
00:27:08,360 --> 00:27:09,360
Okay...
194
00:27:10,790 --> 00:27:14,690
Whose idea was it
for us to meet here?
195
00:27:15,290 --> 00:27:16,950
Was it Dr. JIN?
196
00:27:19,090 --> 00:27:23,580
Would you like to go somewhere else?
197
00:27:25,020 --> 00:27:28,320
How many of us actually go to church?
198
00:27:29,520 --> 00:27:33,980
I mean we completely
disgraced Genesis.
199
00:27:36,690 --> 00:27:42,150
God made male and female!
200
00:27:43,390 --> 00:27:46,220
Not she-male!
201
00:27:52,620 --> 00:27:59,040
It angers God when his creatures
change what he's created.
202
00:28:00,020 --> 00:28:05,420
That's our fate...
We live at the gate of hell.
203
00:28:07,660 --> 00:28:15,650
What we did is different from
reclaiming land in the ocean.
204
00:28:20,160 --> 00:28:21,520
He's probably forgotten
205
00:28:24,420 --> 00:28:25,910
cuz there are too many of us.
206
00:28:29,290 --> 00:28:37,280
He can't care for all, especially
those behind him.
207
00:28:41,720 --> 00:28:43,250
Like you...
208
00:28:51,790 --> 00:28:57,190
I couldn't take it at first.
209
00:28:59,390 --> 00:29:01,150
I was turning into something weird.
210
00:29:03,220 --> 00:29:04,450
I felt like going crazy.
211
00:29:06,420 --> 00:29:07,580
It was disgusting.
212
00:29:08,820 --> 00:29:15,880
So that's why you
became more man.
213
00:29:18,160 --> 00:29:24,189
Destroying, using violence,
cussing and fighting!
214
00:29:24,190 --> 00:29:29,590
And enlisting in the Marines.
215
00:29:31,420 --> 00:29:37,050
And when all failed,
you just wanted to kill that bitch?
216
00:29:56,290 --> 00:29:57,850
Whore!
217
00:31:14,360 --> 00:31:18,410
Surgery won't turn you
into a woman.
218
00:31:19,320 --> 00:31:24,850
You become a woman
to get the surgery.
219
00:31:31,520 --> 00:31:32,780
Look at her!
220
00:31:33,590 --> 00:31:34,680
Pretty, huh?
221
00:31:35,190 --> 00:31:36,710
But she's still a tucker!
222
00:31:41,060 --> 00:31:45,220
It means she tucks it between the legs.
223
00:31:47,920 --> 00:31:54,720
She fixed just the upper half of herself.
224
00:31:57,490 --> 00:32:00,940
What about the one next to you?
225
00:32:02,390 --> 00:32:04,720
She's a real dumb bitch!
226
00:32:05,920 --> 00:32:08,080
She's an ex Mr. Rodeo.
227
00:32:08,720 --> 00:32:14,160
She fixed just the lower half of herself.
228
00:32:15,720 --> 00:32:17,310
Freaky, huh?
229
00:32:29,860 --> 00:32:33,150
I'm really a woman.
230
00:32:35,560 --> 00:32:36,920
Right...
231
00:32:39,620 --> 00:32:44,080
I really am a woman!
232
00:32:48,860 --> 00:32:51,080
I'm just doomed with an ugly face.
233
00:32:52,420 --> 00:32:55,290
I can't make a living with this face,
234
00:32:57,460 --> 00:33:00,250
so I'm just pretending to be
a transgender.
235
00:33:06,660 --> 00:33:08,520
I'm different down there.
236
00:33:09,120 --> 00:33:13,520
I don't tuck it in or take pills.
Feel it!
237
00:33:15,290 --> 00:33:16,389
It's okay.
Feel it!
238
00:33:16,390 --> 00:33:18,850
It feels different.
It's okay.
239
00:33:23,060 --> 00:33:24,520
It's okay.
Feel it!
240
00:33:27,520 --> 00:33:31,920
I'm sorry...
241
00:34:03,890 --> 00:34:05,219
Hi! Dodo.
242
00:34:05,220 --> 00:34:06,590
He's a rookie.
243
00:34:07,290 --> 00:34:09,520
Deck him out.
244
00:34:10,020 --> 00:34:13,250
Find his size and give him style.
245
00:34:16,220 --> 00:34:18,090
Ever tried on women's clothing?
246
00:34:20,190 --> 00:34:21,250
Yes.
247
00:34:21,720 --> 00:34:26,050
- Only at home, right?
- Yes...
248
00:34:28,120 --> 00:34:30,550
Make-up?
249
00:34:32,220 --> 00:34:33,220
Sometimes.
250
00:34:35,390 --> 00:34:40,380
- At home, right?
- Right.
251
00:34:43,360 --> 00:34:44,550
Have a seat.
252
00:34:50,190 --> 00:34:54,140
Your skin's soft.
253
00:34:56,160 --> 00:34:59,120
Nice eyebrows.
254
00:35:00,920 --> 00:35:02,650
You have long eyelashes.
255
00:35:04,960 --> 00:35:06,150
You're pretty.
256
00:35:09,990 --> 00:35:14,120
I'll make you over.
And we'll go out together.
257
00:35:17,990 --> 00:35:18,990
No way!
258
00:35:21,060 --> 00:35:22,850
Not yet...
259
00:35:26,060 --> 00:35:28,519
Hello, this is J.B. from Beauty Friends.
260
00:35:28,520 --> 00:35:33,389
Nail art is perfect for your ugly nails.
261
00:35:33,390 --> 00:35:39,080
Don't hide those stubby fingernails.
Change them!
262
00:35:47,620 --> 00:35:50,189
Everyone will stare at you.
263
00:35:50,190 --> 00:35:54,380
Take in those stares.
264
00:35:55,420 --> 00:36:01,320
When you become numb to them,
you're a real woman.
265
00:37:42,120 --> 00:37:43,610
What the!
266
00:37:48,560 --> 00:37:49,550
It's open!
267
00:37:50,720 --> 00:37:54,059
- Say good-bye.
- Where're my slippers?
268
00:37:54,060 --> 00:37:58,390
Thank you so much.
We'll call you later.
269
00:37:59,790 --> 00:38:02,250
- You could stay over.
- It's so late.
270
00:38:02,260 --> 00:38:04,220
That's why you should stay over.
271
00:38:04,890 --> 00:38:07,320
I'm sorry.
272
00:38:12,590 --> 00:38:14,859
Hello.
273
00:38:14,860 --> 00:38:18,250
- Where you going so late?
- For a jog.
274
00:38:18,260 --> 00:38:21,289
You're so healthy.
275
00:38:21,290 --> 00:38:23,550
We had guests tonight.
He's our community rep.
276
00:38:23,560 --> 00:38:25,380
Hello. Yikes!
277
00:38:26,590 --> 00:38:28,180
What the?
278
00:38:32,220 --> 00:38:36,590
Weren't you on that TV show?
279
00:38:42,920 --> 00:38:44,080
Yeah?
280
00:38:46,420 --> 00:38:47,720
Hello?
281
00:38:55,090 --> 00:38:56,450
We got Gang-dol.
282
00:38:56,960 --> 00:39:02,350
We lured him in from the supermarket
and got him.
283
00:39:03,390 --> 00:39:09,750
But your friend got a little hurt.
284
00:39:12,120 --> 00:39:14,210
Hurry over!
285
00:39:24,990 --> 00:39:26,350
Bro!
286
00:39:27,890 --> 00:39:31,389
- Hey.
- Where're they?
287
00:39:31,390 --> 00:39:33,150
He's in interrogation.
288
00:39:33,160 --> 00:39:34,150
Not him!
289
00:39:36,520 --> 00:39:39,820
The girl
Where's Jang-mi?
290
00:39:42,920 --> 00:39:44,080
In the meeting room...
291
00:39:45,320 --> 00:39:50,050
She wouldn't go to the hospital
before seeing you.
292
00:40:16,360 --> 00:40:17,750
It hurts.
293
00:40:21,590 --> 00:40:24,850
Is your jaw okay?
294
00:40:28,790 --> 00:40:36,020
Let me know if it still hurts
tomorrow.
295
00:40:40,360 --> 00:40:41,450
Let me see.
296
00:40:55,520 --> 00:40:57,010
There's a sparkle...
297
00:41:13,390 --> 00:41:15,080
Why weren't you there?
298
00:41:17,990 --> 00:41:19,390
Were you busy?
299
00:41:23,120 --> 00:41:24,380
Yeah...
300
00:41:28,290 --> 00:41:29,520
I'm sorry.
301
00:41:51,760 --> 00:41:56,689
Get me my lawyer.
You're wasting your time.
302
00:41:56,690 --> 00:41:59,090
My blood and DNA...
303
00:42:02,560 --> 00:42:07,990
When I see women carrying something
or just after exercise.
304
00:42:09,920 --> 00:42:14,150
I feel like bursting thinking about
the sweat on their body.
305
00:42:14,890 --> 00:42:17,950
I wanna lick and suck it all.
306
00:42:17,960 --> 00:42:21,350
Don't pretend to be a psycho!
307
00:42:23,090 --> 00:42:28,889
I jerk off thinking about women's sweat.
308
00:42:28,890 --> 00:42:32,489
It doesn't matter if it's a young
girl or a granny.
309
00:42:32,490 --> 00:42:34,580
Quit your bullshit!
310
00:42:37,960 --> 00:42:40,010
This is what's gonna happen.
311
00:42:42,920 --> 00:42:46,880
This is the video of your arrested.
312
00:42:48,390 --> 00:42:54,180
You fought back hard
when we were rounding you up.
313
00:42:55,620 --> 00:43:03,040
You fell and
rolled around pretty hard.
314
00:43:04,360 --> 00:43:12,350
Hard enough to have broken your
shoulder, neck, waist, or knees.
315
00:43:13,560 --> 00:43:19,650
You're fine now but they'll look
at this video as evidence.
316
00:43:20,620 --> 00:43:28,610
This means I'll break your bones
right now.
317
00:43:37,920 --> 00:43:44,889
I'll crack your bone every 15 minutes,
starting with your neck.
318
00:43:44,890 --> 00:43:51,880
I can break them all at once, but
I want you to feel the pain slowly.
319
00:43:52,820 --> 00:43:58,020
Don't mind that camera over there.
320
00:43:58,620 --> 00:44:01,090
It has a chewed-up tape in it.
321
00:44:01,860 --> 00:44:05,719
I'll say it was broken
and they'll buy it.
322
00:44:05,720 --> 00:44:07,350
Look...
323
00:44:07,360 --> 00:44:11,650
I don't need your confession.
It won't change anything.
324
00:44:18,390 --> 00:44:22,880
It would've been easier
if you were a gang
325
00:44:24,390 --> 00:44:28,719
I wouldn't have to explain all this,
326
00:44:28,720 --> 00:44:34,480
cuz you'd already know about me.
327
00:44:35,120 --> 00:44:36,350
I'll write it.
328
00:44:40,420 --> 00:44:45,120
I can't do it after I'm beat up.
Let me do it now.
329
00:44:46,690 --> 00:44:50,620
Then you do what you want.
330
00:45:02,590 --> 00:45:04,280
I'll be back in 10 minutes.
331
00:45:08,190 --> 00:45:10,050
You know it's strange,
332
00:45:12,750 --> 00:45:15,150
but I'm so hard down there
333
00:45:18,290 --> 00:45:24,520
I'm getting so horny
listening to you preaching
334
00:45:25,890 --> 00:45:29,220
like a pretty girl whispering in my ear.
335
00:45:31,960 --> 00:45:34,680
Wish I could fuck something.
336
00:45:41,990 --> 00:45:46,050
Guess I'm turning into a psycho.
337
00:45:52,460 --> 00:45:54,110
Asshole!
338
00:46:07,490 --> 00:46:08,890
Pervert!
339
00:46:32,990 --> 00:46:36,110
What, asshole!
340
00:47:37,720 --> 00:47:39,240
You're disgusting...
341
00:47:47,890 --> 00:47:49,120
Stop it!
342
00:47:53,860 --> 00:48:00,750
We're diseased...
We're sick!
343
00:48:59,460 --> 00:49:03,580
Jin-woo...
Jin-woo...
344
00:49:06,420 --> 00:49:09,010
Are you okay, bro?
345
00:49:10,990 --> 00:49:12,420
What happened?
346
00:49:13,550 --> 00:49:15,850
You hit the curb and turned over.
347
00:49:15,860 --> 00:49:18,250
Don't you remember?
348
00:49:21,160 --> 00:49:22,620
Anyone hurt?
349
00:49:25,520 --> 00:49:29,320
- Am I broken anywhere?
- No.
350
00:49:31,920 --> 00:49:32,940
Gimme my coat.
351
00:49:35,960 --> 00:49:39,050
- Bro?
- Yeah?
352
00:49:40,060 --> 00:49:44,040
I stopped them from taking
your blood test at the hospital.
353
00:49:44,620 --> 00:49:47,850
Why? I wasn't drunk.
354
00:49:49,690 --> 00:49:55,710
You had needle bruises on your arm.
355
00:50:08,860 --> 00:50:10,840
- Jin-woo...
- I never saw anything.
356
00:50:14,220 --> 00:50:17,880
So you better stop taking it.
357
00:50:22,360 --> 00:50:23,350
Jin-woo...
358
00:50:25,320 --> 00:50:27,250
It's not what you think.
359
00:50:29,160 --> 00:50:30,780
I didn't see anything.
360
00:50:31,990 --> 00:50:33,450
It's not drugs!
361
00:50:45,590 --> 00:50:47,280
Damn it!
362
00:50:59,790 --> 00:51:06,450
Is he obsessive-compulsive?
363
00:51:07,750 --> 00:51:10,350
Or have several housekeepers?
364
00:51:29,490 --> 00:51:31,350
He's living with someone.
365
00:51:32,290 --> 00:51:37,219
I knew he was seeing a young girl
but didn't know he was living with her.
366
00:51:37,220 --> 00:51:39,810
She's a glamorous one!
367
00:51:41,290 --> 00:51:43,620
Thought he'd be more macho.
368
00:51:46,220 --> 00:51:49,950
I guess all men need excuses.
369
00:51:52,260 --> 00:51:54,910
I don't see any drugs, sir
370
00:51:55,720 --> 00:52:00,619
I don't think he'd keep it at home.
371
00:52:00,620 --> 00:52:03,950
By the way,
who told you YOON does drugs?
372
00:52:03,960 --> 00:52:07,819
I heard it a long time ago.
373
00:52:07,820 --> 00:52:12,589
One of our guys saw YOON's arms
when he was getting beat up.
374
00:52:12,590 --> 00:52:14,549
He said it was covered
with needle bruises.
375
00:52:14,550 --> 00:52:18,040
You can tell by looking at his eyes.
376
00:52:18,350 --> 00:52:22,589
It's either he's high or wearing
circle contact lenses.
377
00:52:22,590 --> 00:52:24,150
That's enough!
378
00:52:25,960 --> 00:52:31,910
I don't think we should be searching
a cop house.
379
00:52:32,690 --> 00:52:36,880
Clean up his house and go home.
380
00:52:55,220 --> 00:52:56,780
Will you be okay, sir?
381
00:52:59,450 --> 00:53:01,350
I wanna see him since I'm here.
382
00:53:05,020 --> 00:53:07,780
- Call us later, sir.
- Rest well.
383
00:53:37,350 --> 00:53:41,190
It's perfect for your business trips.
384
00:53:43,720 --> 00:53:45,310
Why's he watching this shit?
385
00:54:22,890 --> 00:54:26,380
Excuse me for letting myself in.
386
00:54:37,520 --> 00:54:39,380
Get me a cup of coffee.
387
00:54:42,450 --> 00:54:46,440
- Heard you're quitting.
- So?
388
00:54:48,320 --> 00:54:52,020
You're leaving the police force
on your own.
389
00:54:53,320 --> 00:55:01,310
You know Seoul's filled with guys
who wanna kill you as soon as you retire?
390
00:55:02,690 --> 00:55:07,480
So you're here cuz you're so worried?
391
00:55:08,860 --> 00:55:14,880
You can tell how much I like you,
right?
392
00:55:16,220 --> 00:55:21,550
I'd put posters of you on my wall
cuz I'm your fan.
393
00:55:23,020 --> 00:55:27,250
I don't know what you're gonna do
when you quit,
394
00:55:28,220 --> 00:55:30,190
but will you be my buddy?
395
00:55:30,820 --> 00:55:32,840
I'll help you out.
396
00:55:34,190 --> 00:55:40,980
Rest abroad for a few years, come back
and tell me good stories.
397
00:55:42,350 --> 00:55:45,910
Whether it's drugs or girls,
you'll need money.
398
00:55:47,450 --> 00:55:52,089
And I guarantee, you'll be dead even
before you pack up.
399
00:55:52,090 --> 00:55:57,490
You did kill a lot of guys.
I'll protect you from them.
400
00:55:58,520 --> 00:56:03,220
So you're telling me to quit and
become a gang?
401
00:56:05,820 --> 00:56:09,950
It's called Privileges of Former Post.
402
00:56:10,590 --> 00:56:14,610
Prosecutors and lawyers fight
in the court.
403
00:56:15,390 --> 00:56:18,619
But when the prosecutors quit,
lawyers support them.
404
00:56:18,620 --> 00:56:20,880
We're the same.
405
00:56:23,350 --> 00:56:24,910
Brother YOON!
406
00:56:26,550 --> 00:56:28,920
Form ties with me!
407
00:56:41,520 --> 00:56:46,540
Enough bullshit.
What do you really want?
408
00:56:47,120 --> 00:56:49,219
That's all.
409
00:56:49,220 --> 00:56:51,449
To be buddies.
410
00:56:51,450 --> 00:56:52,680
Enough!
411
00:56:56,090 --> 00:56:58,650
Geez.
412
00:57:01,650 --> 00:57:09,650
Tell me what you're gonna ask me
after bribing me.
413
00:57:26,690 --> 00:57:30,589
There are sheets of paper from HUH's
confiscated documents
414
00:57:30,590 --> 00:57:36,380
that are useless to the police
and prosecutors anyway.
415
00:57:37,750 --> 00:57:41,319
They're Russian oil company bonds.
416
00:57:41,320 --> 00:57:44,850
The Russian government will buy
that company next spring.
417
00:57:45,420 --> 00:57:50,819
It's worth nothing much now,
but once it becomes a national bond
418
00:57:50,820 --> 00:57:53,050
the price will skyrocket.
419
00:57:55,590 --> 00:57:59,610
It would be mine
when my brother is jailed.
420
00:58:01,390 --> 00:58:05,510
But since it's not in my hands,
I feel completely frustrated.
421
00:58:06,820 --> 00:58:14,450
Real friends listen to each other
and help each other, right?
422
00:58:17,590 --> 00:58:23,610
So you've gone insane
cuz you need a friend?
423
00:58:28,750 --> 00:58:31,240
- You.
- Yes?
424
00:58:32,820 --> 00:58:38,120
Did you smoke in here?
425
00:58:43,890 --> 00:58:48,340
Did you smoke in here?
426
00:58:50,860 --> 00:58:52,980
Damn it!
427
00:58:59,520 --> 00:59:00,850
- Hello?
- Hi!
428
00:59:03,720 --> 00:59:05,489
Where's Mr. YOON?
429
00:59:05,490 --> 00:59:07,780
- He's got one more.
- Sorry?
430
00:59:08,350 --> 00:59:12,550
He has work.
He might stop by later.
431
00:59:13,920 --> 00:59:16,440
Always so busy!
432
00:59:17,690 --> 00:59:20,450
- Would you like something?
- Beer...
433
00:59:21,750 --> 00:59:25,389
Actually, people drink hard liquor
here, right?
434
00:59:25,390 --> 00:59:28,380
You can have anything you want.
435
00:59:35,090 --> 00:59:37,820
How did you meet Ji-wook?
436
00:59:40,550 --> 00:59:43,949
He just came to me by chance.
437
00:59:43,950 --> 00:59:47,550
That's weird!
438
00:59:49,890 --> 00:59:52,680
Are you two dating?
439
00:59:54,250 --> 00:59:55,250
Sorry?
440
00:59:55,251 --> 01:00:02,420
Ji-wook doesn't talk much
but you two seem kinda close.
441
01:00:05,650 --> 01:00:07,640
I don't even know his name.
442
01:00:11,020 --> 01:00:13,420
He probably doesn't know mine either.
443
01:00:14,220 --> 01:00:15,240
He does.
444
01:00:17,320 --> 01:00:22,650
He called you Jang-mi that day
when you got hurt.
445
01:00:37,150 --> 01:00:41,350
He called me Jang-mi?
446
01:00:44,420 --> 01:00:46,780
Yes...
447
01:00:47,990 --> 01:00:51,440
It's time, Sunny.
448
01:00:56,950 --> 01:00:58,820
I have to go sing now.
449
01:01:04,720 --> 01:01:10,680
♪ No matter how much I ache for you ♪
450
01:01:12,690 --> 01:01:15,020
♪ Nothing will change ♪
451
01:01:18,950 --> 01:01:26,950
♪ I know it's cuz you have nothing ♪
♪ but tears ♪
452
01:01:29,120 --> 01:01:35,719
♪ I'm standing on the crosswalk ♪
453
01:01:35,720 --> 01:01:43,649
♪ holding still in time like a fool ♪
454
01:01:43,650 --> 01:01:49,210
♪ Nothing will change ♪
455
01:01:50,490 --> 01:01:55,850
♪ Should I turn back ♪
♪ Should I run to you ♪
456
01:01:56,350 --> 01:02:02,510
♪ I'm standing on the crosswalk ♪
457
01:02:03,090 --> 01:02:11,080
♪ holding still in time like a fool ♪
♪ in case you call for me. ♪
458
01:02:13,790 --> 01:02:21,780
♪ Come before me please ♪
♪ When it's time. ♪
459
01:02:23,620 --> 01:02:24,780
What happened to your hand?
460
01:02:28,590 --> 01:02:30,750
I was goofing around with a beer cap.
461
01:02:31,950 --> 01:02:33,820
Looks like a ring, huh?
462
01:02:42,990 --> 01:02:46,350
I'm moving to Seoul
463
01:02:47,220 --> 01:02:55,210
♪ I'm standing in time like a fool ♪
♪ in case you call for me ♪
464
01:02:57,490 --> 01:03:04,019
♪ Come before me please ♪
465
01:03:04,020 --> 01:03:08,320
♪ When it's time ♪
♪ When the lights turn ♪
466
01:03:09,850 --> 01:03:16,910
Expect about 20 grand for the tests
and surgery.
467
01:03:17,850 --> 01:03:21,180
Use the money well
if you want good results.
468
01:03:22,890 --> 01:03:29,790
It's better to get your boob job
and other surgeries within a year.
469
01:03:31,450 --> 01:03:35,940
I'm worried about how you'll make
a living as a woman.
470
01:03:36,990 --> 01:03:42,719
Gays survive cuz people think
they're creative and unique.
471
01:03:42,720 --> 01:03:47,149
But not transgenders, especially
poor ones.
472
01:03:47,150 --> 01:03:49,210
They're not the same as poor women.
473
01:03:51,090 --> 01:03:56,380
That's the most tragic moment.
Know why?
474
01:03:58,290 --> 01:04:06,050
Cuz that's when the world turns
against you, even family.
475
01:04:30,850 --> 01:04:34,649
Is YOON really quitting?
476
01:04:34,650 --> 01:04:37,389
I don't know what he's onto.
477
01:04:37,390 --> 01:04:40,720
It's not like he's got
anything better to do.
478
01:04:46,650 --> 01:04:48,950
Nice face!
479
01:04:52,490 --> 01:04:54,950
How about you? You hurt?
480
01:04:55,620 --> 01:05:00,080
Yes, my shoulder...
481
01:05:03,920 --> 01:05:07,680
You should've complied
when he showed you his badge.
482
01:05:08,250 --> 01:05:10,519
Look at that face.
483
01:05:10,520 --> 01:05:14,719
It seems like there's a mistake.
484
01:05:14,720 --> 01:05:18,449
My client never fought back or resisted.
485
01:05:18,450 --> 01:05:21,820
Detective YOON
never gave an arrest warrant.
486
01:05:23,890 --> 01:05:26,380
Are you broke, Mr. HUH?
487
01:05:27,450 --> 01:05:29,890
You shouldn't skimp out on lawyer.
488
01:05:31,050 --> 01:05:34,680
Prosecutor HONG, can we see you
alone?
489
01:05:36,550 --> 01:05:39,180
Without the detectives too.
490
01:05:39,650 --> 01:05:41,050
Mr. HUH can stay.
491
01:05:41,920 --> 01:05:42,940
Gimme a sec.
492
01:05:43,820 --> 01:05:48,549
Let me explain briefly.
493
01:05:48,550 --> 01:05:53,789
First, who is executed these days
for something like this?
494
01:05:53,790 --> 01:05:56,149
You just want the media highlight,
right?
495
01:05:56,150 --> 01:05:57,680
Hey!
496
01:06:02,590 --> 01:06:03,850
You think this is a joke?
497
01:06:06,220 --> 01:06:11,049
We're talking gangs, fraud, drug
smuggling, dodging taxes,
498
01:06:11,050 --> 01:06:15,080
and murder instigation.
499
01:06:15,620 --> 01:06:17,049
What penalty should he get?
500
01:06:17,050 --> 01:06:21,049
Murder instigation?
How can you verify that?
501
01:06:21,050 --> 01:06:23,889
You're dumb as hell, old man.
502
01:06:23,890 --> 01:06:27,380
- Excuse you!
- Continue.
503
01:06:33,690 --> 01:06:34,980
Let me explain.
504
01:06:37,590 --> 01:06:39,419
You're in for the long haul.
505
01:06:39,420 --> 01:06:41,510
I know this isn't common.
506
01:06:41,950 --> 01:06:44,189
Gangs don't instigate murder these days.
507
01:06:44,190 --> 01:06:48,689
But you fucked up by instigating
the murder over the phone.
508
01:06:48,690 --> 01:06:52,049
And by next week, I'll have that
recorded tape.
509
01:06:52,050 --> 01:06:53,020
Come on!
510
01:06:53,021 --> 01:06:56,280
You think it's invalid
cuz it's illegal wiretapping?
511
01:06:56,650 --> 01:06:58,880
Well, he's shit outta luck.
512
01:07:00,350 --> 01:07:04,450
One of the men you hired was
an illegal immigrant.
513
01:07:05,590 --> 01:07:08,619
We made some deals with him.
514
01:07:08,620 --> 01:07:12,990
He brought in a few cell phones
that have all the evidence.
515
01:07:14,020 --> 01:07:18,149
One of them belonged to Mr. CHO.
516
01:07:18,150 --> 01:07:22,420
It had recordings of all
the phone conversations.
517
01:07:23,950 --> 01:07:30,820
This is why you use your own
men to get things done
518
01:07:31,720 --> 01:07:33,519
and not hire externally
519
01:07:33,520 --> 01:07:37,250
I'll be damned.
520
01:07:47,890 --> 01:07:52,840
Split your sentence with your
brother HUH Gon.
521
01:07:53,750 --> 01:07:57,740
What you need is reduced sentence
and me, news headline.
522
01:07:58,220 --> 01:08:04,410
Nailing the HUH brothers is better
than executing just you.
523
01:08:35,520 --> 01:08:37,990
We'll follow your decision.
524
01:08:41,490 --> 01:08:44,540
- Good work.
- Welcome back.
525
01:08:51,120 --> 01:08:55,920
Give them the documents
and pack up, Ji-wook.
526
01:08:57,650 --> 01:09:02,680
- Come on, sir!
- He's leaving anyway
527
01:09:03,690 --> 01:09:07,850
I processed your resignation
this afternoon.
528
01:09:08,850 --> 01:09:13,750
You seemed like you wanted him forever.
Now you're kicking him out!
529
01:09:17,990 --> 01:09:25,980
Cheers to almighty YOON's return
to ordinary life!
530
01:09:26,190 --> 01:09:28,319
Cheers!
531
01:09:28,320 --> 01:09:36,310
Remember when YOON disguised
as a woman and staked out?
532
01:09:37,090 --> 01:09:42,389
I still wanna puke when I think
about him dressed like that.
533
01:09:42,390 --> 01:09:45,510
I should've slept with him!
534
01:09:47,250 --> 01:09:49,989
Now who's gonna be our woman?
535
01:09:49,990 --> 01:09:51,089
You!
You have the boobs!
536
01:09:51,090 --> 01:09:54,810
- Me?
- He'll do it!
537
01:09:59,590 --> 01:10:04,920
Bro!
You better be damn happy!
538
01:10:05,850 --> 01:10:13,620
If you live like a fool,
I'll put you in jail!
539
01:10:15,690 --> 01:10:17,849
I'll be good...
540
01:10:17,850 --> 01:10:21,480
- You sending your boyfriend away?
- I love you, man.
541
01:10:57,990 --> 01:11:02,940
I have no more work for you.
Don't come here again.
542
01:11:04,450 --> 01:11:05,650
Okay...
543
01:11:09,050 --> 01:11:10,680
I won't be here.
544
01:11:13,850 --> 01:11:15,250
I quit my job.
545
01:11:45,650 --> 01:11:47,410
Why did you come to me?
546
01:11:56,050 --> 01:11:57,850
Umm...
547
01:12:01,290 --> 01:12:02,910
You know me, right?
548
01:12:13,120 --> 01:12:16,950
Your sister has your eyes.
549
01:12:40,620 --> 01:12:42,250
Since when?
550
01:12:52,720 --> 01:12:53,950
Why...
551
01:12:58,750 --> 01:13:00,240
Why did you come to me?
552
01:14:00,320 --> 01:14:01,950
I love you.
553
01:15:28,550 --> 01:15:30,040
It's a couple ring.
554
01:16:47,550 --> 01:16:51,080
What a surprise.
555
01:16:53,820 --> 01:16:55,550
I didn't think you'd really show up.
556
01:17:06,920 --> 01:17:09,480
- Put the money in my car.
- No.
557
01:17:10,690 --> 01:17:13,350
I deposited it to your account.
558
01:17:15,550 --> 01:17:22,280
I went to the bank myself and
I even smiled at the security camera.
559
01:17:24,650 --> 01:17:30,810
I can't have you saying that
someone else sent you that money.
560
01:17:32,320 --> 01:17:34,010
That's a real man, right?
561
01:17:40,490 --> 01:17:44,390
You'll have to wait for the bond.
562
01:17:45,420 --> 01:17:47,510
I can't steal documents.
563
01:17:48,750 --> 01:17:52,550
I'll get it out when
it's under investigation.
564
01:17:58,420 --> 01:17:59,780
Let me ask you something.
565
01:18:02,450 --> 01:18:04,850
Do you really need the money?
566
01:18:06,420 --> 01:18:13,380
You that desperate to need
my money?
567
01:18:27,520 --> 01:18:29,210
I like that guy.
568
01:18:31,220 --> 01:18:32,350
He's so cool.
569
01:18:35,720 --> 01:18:37,710
Buy why's he accepting my money?
570
01:18:39,790 --> 01:18:42,650
He doesn't seem so cool anymore.
571
01:18:49,890 --> 01:18:53,150
Something feels fucked up.
572
01:18:55,020 --> 01:18:56,140
Sir.
573
01:18:56,950 --> 01:18:58,980
Your brother wants to see you.
574
01:19:15,420 --> 01:19:18,220
It's late at night.
575
01:19:23,090 --> 01:19:28,140
Brother...
Let me ask you for a favor.
576
01:19:51,590 --> 01:19:54,350
You gone senile, asshole?
577
01:19:57,320 --> 01:20:05,310
You want me to go to jail
to save your pathetic life?
578
01:20:08,390 --> 01:20:10,870
You little...
579
01:20:20,620 --> 01:20:22,550
It's inevitable.
580
01:20:25,690 --> 01:20:29,210
We're not real brothers.
581
01:20:41,820 --> 01:20:43,290
Find YOON!
582
01:20:55,250 --> 01:20:56,980
Fuck!
583
01:20:58,850 --> 01:21:01,650
He knew about all this!
584
01:21:04,650 --> 01:21:09,550
The motherfucker's a backstabber!
585
01:21:12,520 --> 01:21:13,640
The fucking asshole!
586
01:21:16,490 --> 01:21:17,750
Find YOON!
587
01:21:20,020 --> 01:21:25,950
Stab him, shoot him and
fuck him up.
588
01:21:28,690 --> 01:21:30,180
But bring him alive!
589
01:21:33,290 --> 01:21:39,220
Kill everyone around him!
590
01:21:43,020 --> 01:21:49,580
If I'm caught, do I share the
sentence with bro?
591
01:21:54,350 --> 01:21:55,880
What about our money?
592
01:21:57,350 --> 01:22:02,610
If your brother has made deals
with the prosecutor Mr. HONG
593
01:22:04,120 --> 01:22:06,550
you might have nothing left.
594
01:22:09,320 --> 01:22:11,340
Arrest warrant hasn't been issued yet.
595
01:22:12,750 --> 01:22:17,880
You can still leave the country
so wait and see.
596
01:23:09,120 --> 01:23:10,310
What is this?
597
01:23:23,120 --> 01:23:25,050
What, you assholes?
598
01:25:04,320 --> 01:25:06,150
Let's make a deal...
599
01:25:07,590 --> 01:25:10,750
You and I...
600
01:25:38,090 --> 01:25:39,640
You piece of shit!
601
01:25:40,250 --> 01:25:46,119
- How dare you terrorize us?
- What are you talking about?
602
01:25:46,120 --> 01:25:52,689
You better stop or I'll kill you.
603
01:25:52,690 --> 01:25:54,449
What did I do?
604
01:25:54,450 --> 01:25:57,219
You're done, asshole!
605
01:25:57,220 --> 01:25:59,080
- Jin-woo!
- Yes?
606
01:25:59,490 --> 01:26:02,880
- Put him in detention!
- Yes, sir!
607
01:26:08,220 --> 01:26:11,190
- What did I do?
- Stay down!
608
01:26:18,720 --> 01:26:19,720
Where's Ji-wook?
609
01:26:20,120 --> 01:26:21,719
Can't reach him yet.
610
01:26:21,720 --> 01:26:26,489
If you do, get someone
or you stay with him.
611
01:26:26,490 --> 01:26:27,490
Yes, sir.
612
01:26:28,790 --> 01:26:29,790
What the!
613
01:26:32,420 --> 01:26:38,720
What was YOON doing here
with these faggots?
614
01:26:43,950 --> 01:26:47,280
We're looking for your client.
615
01:26:47,290 --> 01:26:50,050
I don't know anything!
616
01:26:51,750 --> 01:26:54,120
Didn't ask anything yet.
617
01:26:55,290 --> 01:26:58,650
You know the guy with steel pins
in his arms and legs?
618
01:27:00,190 --> 01:27:01,580
No...
619
01:27:02,550 --> 01:27:03,550
Turn on the switch.
620
01:27:09,520 --> 01:27:12,250
Open wide!
621
01:27:24,720 --> 01:27:29,120
You treated the steel pins in this guy?
622
01:27:30,490 --> 01:27:32,320
Now you remember him?
623
01:27:33,190 --> 01:27:39,550
He's not a man...
624
01:27:53,290 --> 01:27:54,689
Hello?
625
01:27:54,690 --> 01:28:01,020
There's something weird about YOON.
626
01:28:07,890 --> 01:28:10,650
- I'm sorry to make you wait.
- That's okay.
627
01:28:11,350 --> 01:28:15,019
Do you remember me?
I was here with Ji-wook.
628
01:28:15,020 --> 01:28:16,780
Of course.
629
01:28:17,520 --> 01:28:19,140
Where's Ji-wook?
630
01:28:22,290 --> 01:28:23,880
We gotta find him.
631
01:28:26,220 --> 01:28:28,380
I didn't know, but he's moved.
632
01:28:29,020 --> 01:28:32,970
Do you know where he is?
633
01:28:52,350 --> 01:28:53,480
I'm so pretty.
634
01:29:06,090 --> 01:29:07,520
Congratulations.
635
01:29:28,850 --> 01:29:36,850
You're going for your surgery
early tomorrow morning?
636
01:29:47,920 --> 01:29:52,580
HUH Gon killed HONG, right?
637
01:29:54,550 --> 01:29:57,540
Guess you can't arrest without evidence.
638
01:30:00,220 --> 01:30:05,319
Never mind!
You don't work with us anymore.
639
01:30:05,320 --> 01:30:06,320
Jin-woo...
640
01:30:08,090 --> 01:30:13,319
Just go and kill them anyway!
That's the only way.
641
01:30:13,320 --> 01:30:18,620
That's not easy without you!
642
01:30:23,490 --> 01:30:30,390
There's no one like you
in the world anymore.
643
01:30:41,920 --> 01:30:49,910
I have voice mail from HUH and
record of bank deposit from him.
644
01:30:50,690 --> 01:30:52,480
Request for arrest warrant with that.
645
01:31:07,820 --> 01:31:11,840
Sorry you saw me like this.
646
01:31:15,390 --> 01:31:19,220
I never touched that money.
647
01:31:21,620 --> 01:31:23,280
Damn it, Ji-wook!
648
01:31:24,850 --> 01:31:28,880
Is this worth it?
649
01:31:29,450 --> 01:31:32,420
Worth everything you have?
650
01:31:42,450 --> 01:31:43,920
That's enough...
651
01:31:48,290 --> 01:31:50,270
He struggled for a long time.
652
01:31:51,090 --> 01:31:56,250
Ji-wook agonized to hide
the woman in him.
653
01:31:57,890 --> 01:32:04,550
Then one day, he told me that
he should just face it.
654
01:32:35,450 --> 01:32:40,610
Bro, it's me Jin-woo.
655
01:32:43,190 --> 01:32:48,580
I forgot to tell you something...
656
01:32:50,950 --> 01:32:58,940
When I saw you,
I forgot the fact
657
01:33:02,950 --> 01:33:04,980
that you are a man.
658
01:33:11,990 --> 01:33:13,420
You looked so pretty.
659
01:33:15,950 --> 01:33:20,280
Really truly pretty.
660
01:33:25,450 --> 01:33:33,080
You're a lucky bastard!
You're living two lives.
661
01:33:39,350 --> 01:33:44,910
I guess you were the biotic woman,
not six million dollar man.
662
01:33:53,490 --> 01:33:54,580
Damn it!
663
01:34:03,220 --> 01:34:05,120
Thank you, Jin-woo...
664
01:34:14,120 --> 01:34:15,740
Hold on!
665
01:34:19,320 --> 01:34:19,990
Oh my God!
666
01:34:19,991 --> 01:34:21,319
I'm okay.
667
01:34:21,320 --> 01:34:25,489
You gonna take him alone?
Do you know where he lives?
668
01:34:25,490 --> 01:34:27,210
I'll take him to the police station.
669
01:34:28,050 --> 01:34:29,480
Bye!
670
01:34:30,190 --> 01:34:33,580
I'm fine!
671
01:34:34,020 --> 01:34:35,180
Where's your car key?
672
01:34:37,590 --> 01:34:41,110
It was on the table.
I'll be right back.
673
01:34:43,050 --> 01:34:44,140
What are you doing?
674
01:34:48,290 --> 01:34:49,380
Jang-mi...
675
01:34:50,950 --> 01:34:55,910
You like Ji-wook a lot, right?
676
01:34:57,520 --> 01:34:58,520
What?
677
01:35:02,020 --> 01:35:10,010
What if we can't see him again?
678
01:35:14,050 --> 01:35:15,450
You're really drunk...
679
01:35:16,920 --> 01:35:17,920
I'll be back.
680
01:36:58,790 --> 01:37:00,410
Good night!
681
01:37:14,850 --> 01:37:19,050
He's probably on the plane, right?
682
01:37:27,390 --> 01:37:29,410
I miss him...
683
01:37:33,090 --> 01:37:35,140
Crazy bitch!
684
01:38:22,520 --> 01:38:24,080
You thought I'd be shocked?
685
01:38:25,390 --> 01:38:26,710
There are people like you.
686
01:38:27,290 --> 01:38:32,410
Others scream and freak out.
You're lucky you came to me.
687
01:38:39,290 --> 01:38:45,149
The opposition parties stressed on
a united voice to protect NLL
688
01:38:45,150 --> 01:38:50,449
and emphasized on the importance of
peace-keeping for national security.
689
01:38:50,450 --> 01:38:55,380
A police officer was murdered in
Seoul at around 2 a.m. this morning.
690
01:38:55,390 --> 01:39:00,719
Detective KIM Jin-woo was found stabbed
a dozen times in his chest and stomach.
691
01:39:00,720 --> 01:39:08,710
He was moved to a nearby hospital
where he passed away.
692
01:39:08,950 --> 01:39:12,580
The gangbuster detective was seen
693
01:39:12,590 --> 01:39:14,919
entering a building the night before
694
01:39:14,920 --> 01:39:20,019
and police are investigating other
security cameras.
695
01:39:20,020 --> 01:39:27,580
The police are investigating for
clues to KIM's death.
696
01:39:27,590 --> 01:39:30,980
Thought you'd left by now.
697
01:39:32,620 --> 01:39:34,380
Or will you come here?
698
01:39:36,220 --> 01:39:42,850
Thought you might not change
your mind just cuz your friend's dead.
699
01:39:45,420 --> 01:39:48,410
So I got a lil' lady with a flower
tattoo on her back.
700
01:39:50,950 --> 01:39:57,410
But if you were just playing around
with her, I guess you won't come.
701
01:39:59,220 --> 01:40:04,580
I don't know who I'm gonna kill next.
702
01:40:05,450 --> 01:40:08,110
Why am I risking my life for this?
703
01:40:10,420 --> 01:40:16,540
Guess I've seen too much of
the World, like you.
704
01:40:33,120 --> 01:40:38,280
He went silent
when I mentioned you.
705
01:40:54,690 --> 01:40:56,910
Take a nap.
706
01:40:59,050 --> 01:41:05,450
Go wait, and I'll return YOON.
707
01:41:11,150 --> 01:41:13,950
Give her a shot. Put her to sleep.
708
01:41:24,790 --> 01:41:29,620
Pour the gasoline before he comes.
709
01:41:31,220 --> 01:41:35,380
Then burn her crisp.
710
01:42:00,380 --> 01:42:08,050
I promised your brother that
I'll protect you wherever you are.
711
01:42:57,280 --> 01:42:58,680
Should I wait for you?
712
01:43:02,790 --> 01:43:04,810
Cuz you're leaving your bag.
713
01:44:10,850 --> 01:44:12,150
I'm here...
714
01:44:13,690 --> 01:44:14,840
Going in.
715
01:44:35,280 --> 01:44:41,950
You brought a knife?
He just wanted a word with you.
716
01:44:50,020 --> 01:44:54,970
You smell nice!
It must be a good perfume.
717
01:44:58,690 --> 01:45:04,020
Was anyone of you there last night?
718
01:45:06,050 --> 01:45:07,180
When Detective KIM died?
719
01:45:09,890 --> 01:45:11,680
He was so drunk.
720
01:45:12,820 --> 01:45:16,340
It was easy killing him.
721
01:46:00,920 --> 01:46:02,040
On my way.
722
01:46:39,450 --> 01:46:40,820
You're a girl?
723
01:46:42,120 --> 01:46:44,110
How can I fight a girl?
724
01:46:53,250 --> 01:46:58,340
You call this a girl?
725
01:48:46,490 --> 01:48:49,710
Guess you didn't like your welcome.
726
01:48:51,080 --> 01:48:54,540
You'd be a perfect gangster.
727
01:48:55,750 --> 01:49:01,510
Where is she?
728
01:49:03,250 --> 01:49:05,880
How funny!
729
01:49:09,050 --> 01:49:10,450
Why are you here?
730
01:49:12,320 --> 01:49:19,270
You came all this way back
just for a girl?
731
01:49:24,350 --> 01:49:26,110
I just don't get you.
732
01:49:49,590 --> 01:49:54,640
Let her go...
733
01:49:56,590 --> 01:49:57,849
What can I do?
734
01:49:57,850 --> 01:49:59,080
Fuck!
735
01:50:06,350 --> 01:50:08,870
What could I possibly want from you?
736
01:50:11,080 --> 01:50:16,480
From a bitch
who threw away everything?
737
01:50:21,750 --> 01:50:27,940
She's alive, right?
738
01:50:30,280 --> 01:50:31,580
Please, buddy?
739
01:50:45,780 --> 01:50:52,680
Guess you really loved her, huh?
740
01:50:57,950 --> 01:50:59,420
Damn!
741
01:51:02,350 --> 01:51:03,580
I feel sorry now.
742
01:52:21,720 --> 01:52:25,740
Enough!
743
01:52:32,820 --> 01:52:39,720
Our boss is fucked.
744
01:52:42,080 --> 01:52:47,570
You think we can save him?
745
01:53:04,150 --> 01:53:08,810
What a man you are!
746
01:53:19,220 --> 01:53:20,950
Wrap it up!
747
01:53:22,150 --> 01:53:27,380
He said send her home
if she's still alive.
748
01:53:28,420 --> 01:53:30,910
Really?
749
01:53:32,320 --> 01:53:39,610
Bro, that was his dying wish.
750
01:53:47,750 --> 01:53:49,680
We're done, sir.
751
01:53:51,050 --> 01:53:53,480
It was done with ease.
752
01:53:54,520 --> 01:54:00,540
Don't worry, sir.
I'll take care of everything.
753
01:56:38,050 --> 01:56:41,310
Good-bye, Reverend!
754
01:56:42,850 --> 01:56:46,510
- The wedding was next month?
- Yes.
755
01:56:47,350 --> 01:56:49,649
- Congratulations!
- Thank you.
756
01:56:49,650 --> 01:56:52,170
- How is the preparation going?
- Good.
757
01:56:53,080 --> 01:56:57,180
We're busy, but we're happy
we can get married here.
758
01:56:58,120 --> 01:57:00,840
Thanks be to the Lord.
759
01:57:39,650 --> 01:57:40,650
Ji-wook!
760
01:57:42,520 --> 01:57:44,540
- Let's go.
- Okay.
761
01:58:00,580 --> 01:58:02,380
My invitation card is ready
762
01:58:03,820 --> 01:58:06,370
He likes it.
763
01:58:07,820 --> 01:58:08,820
Congratulations.
764
01:58:10,550 --> 01:58:13,249
Make sure you come.
765
01:58:13,250 --> 01:58:15,440
And please shave.
51201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.