All language subtitles for Locked Up S02 E13 - Hardcoded Eng Subs - Sno-cze
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:08,400
Dostane� napomenut�.
2
00:00:10,520 --> 00:00:13,080
Ob� dostanete napomenut�, sly��te?
3
00:00:13,160 --> 00:00:14,760
Napomenut� pro ob�.
4
00:00:21,680 --> 00:00:22,720
Ahoj.
5
00:00:23,520 --> 00:00:25,320
V t�locvi�n� po��d�me sch�zi,
6
00:00:25,400 --> 00:00:29,120
proto�e chceme zalo�it
asociaci lesbick�ch v�ze�ky�.
7
00:00:29,880 --> 00:00:33,560
Mysl�m, �e t� to bude zaj�mat,
kdy� jsi te� jedna z n�s.
8
00:00:34,280 --> 00:00:39,320
Nep�id�m se k ��dn� skupin�.
Jsem s Kudrnkou a to je cel�.
9
00:00:39,400 --> 00:00:42,280
Nezaj�m� m� ��dn� asociace ani hnut�.
10
00:00:42,360 --> 00:00:43,440
Fajn.
11
00:00:43,520 --> 00:00:46,840
Mysl�m si, �e v jin�m �ivot�
bysme si rozum�ly.
12
00:00:48,240 --> 00:00:50,520
Nebo bysme se spolu z rozmaru vyspaly.
13
00:00:51,280 --> 00:00:53,680
To bys m� musela zdrogovat.
14
00:00:53,760 --> 00:00:58,440
Nem�m r�da slonbidla,
chulig�nky ani bl�znivky.
15
00:01:00,560 --> 00:01:04,200
M� nena�tve�. P�ich�z�m v m�ru.
16
00:01:04,280 --> 00:01:05,239
Fajn.
17
00:01:05,760 --> 00:01:06,760
P�i�la jsem si promluvit.
18
00:01:14,520 --> 00:01:15,840
V�, �e...
19
00:01:18,520 --> 00:01:20,120
Jsem do Kudrnky bl�zen.
20
00:01:21,960 --> 00:01:24,800
V�c u� ji milovat nem��u,
proto�e by to bolelo.
21
00:01:26,360 --> 00:01:29,920
Tahle lesbick� kravina m� nezaj�m�.
22
00:01:30,000 --> 00:01:32,360
Jen si chci na p�l hodiny sednout
vedle Kudrnky,
23
00:01:32,440 --> 00:01:34,280
abych si vylep�ila den.
24
00:01:39,120 --> 00:01:40,400
Pro� mi to ��k�?
25
00:01:45,040 --> 00:01:46,560
Proto�e nech�pu, pro� s n� se�.
26
00:01:48,600 --> 00:01:50,640
Jak daleko s n� chce� zaj�t?
27
00:01:52,160 --> 00:01:53,760
Proto�e ti to nen� p��jemn�.
28
00:01:56,840 --> 00:01:58,280
Nen� to pro m� p�irozen�.
29
00:01:58,360 --> 00:02:00,520
Ne, jsi na chlapy.
30
00:02:12,280 --> 00:02:13,800
Co chce�? M�m ti ji nab�dnout?
31
00:02:15,360 --> 00:02:17,400
Ne. Jestli chce�, m��eme ji m�t ob�.
32
00:02:17,960 --> 00:02:21,040
Obden si ji p�j��me.
33
00:02:21,120 --> 00:02:22,920
Kdy� za tebou p�ijde
s rozklepan�mi koleny,
34
00:02:23,000 --> 00:02:25,400
mus� p�ijmout, �e p�edt�m byla se mnou.
35
00:02:26,880 --> 00:02:30,080
Copak to tu m�me?
36
00:02:30,160 --> 00:02:33,280
Vy se dok�ete bavit bez ml�cen�?
37
00:02:33,360 --> 00:02:35,600
��dn� �iletky ani rvan� vlas�?
38
00:02:35,680 --> 00:02:37,280
To d�l� ona.
39
00:02:37,360 --> 00:02:40,120
P�jdeme do trojky
a j� se to dozv�d�m posledn�?
40
00:02:40,200 --> 00:02:42,960
- M�me tu v�n� rozhovor.
- Dostala jsi n�s.
41
00:02:43,040 --> 00:02:44,440
- A o �em?
- Ano.
42
00:02:44,520 --> 00:02:47,200
Lesbick� asociace Cruz del Sur.
43
00:02:47,280 --> 00:02:48,440
- Co�e?
- Vezmi si to.
44
00:02:49,720 --> 00:02:50,680
Promi�.
45
00:02:52,360 --> 00:02:56,160
Odpoledne m�me dokonce sch�zi.
46
00:03:40,680 --> 00:03:42,320
Zav�r�me cely.
47
00:03:44,560 --> 00:03:45,800
Tady m� oble�en�.
48
00:03:46,760 --> 00:03:50,840
A Sandovalovu zpr�vu,
kv�li prohl�dce v nemocnici.
49
00:03:57,280 --> 00:04:00,880
Kdo tyhle hadry vyb�ral?
Tvoje zhulen� sest�enka?
50
00:04:01,760 --> 00:04:04,040
Tys zapomn�l,
jak funguje pr�ce v p�estrojen�?
51
00:04:06,320 --> 00:04:07,920
Nem��e� b�t v uniform�.
52
00:04:13,840 --> 00:04:16,200
Dob�e, ale nejd��v jdeme na pivo.
53
00:04:17,279 --> 00:04:20,720
- Co�e?
- Nem��eme se po��d ha�te�it.
54
00:04:20,800 --> 00:04:24,160
Kdy� te� budeme pracovat
pod jednou st�echou,
55
00:04:24,240 --> 00:04:25,800
mysl�m, �e si mus�me promluvit.
56
00:04:27,080 --> 00:04:28,200
Nebude ti vadit,
57
00:04:28,280 --> 00:04:30,800
kdy� se cestou do nemocnice
stav�me na pivo?
58
00:04:31,720 --> 00:04:32,920
Tak poj�.
59
00:04:36,480 --> 00:04:38,680
Se sv�mi b�val�mi na pivo nechod�m.
60
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
Dob�e.
61
00:04:42,040 --> 00:04:44,080
Ob�v�m se, �e nem� na vybranou.
62
00:04:50,600 --> 00:04:51,960
D�l� si srandu?
63
00:04:54,400 --> 00:04:57,600
Bohu�el ne.
Takov� jsou pravidla pro p�evoz.
64
00:05:12,000 --> 00:05:13,720
- Jdeme?
- Jdeme.
65
00:05:25,040 --> 00:05:26,360
Nem��e� sp�t?
66
00:05:30,320 --> 00:05:31,640
To jen, �e...
67
00:05:32,840 --> 00:05:34,120
Dozorce mi ��kal,
68
00:05:34,200 --> 00:05:36,320
�e z�tra p�ijde Ces�reo, m�j man�el.
69
00:05:37,480 --> 00:05:40,200
Jsem nerv�zn�. Stra�n� ho chci vid�t.
70
00:05:42,560 --> 00:05:44,960
Nikdy jsme nebyli tak dlouho od sebe.
71
00:05:46,400 --> 00:05:47,400
Aha.
72
00:05:52,760 --> 00:05:54,120
Poj� ke mn�.
73
00:05:57,400 --> 00:05:59,000
�Kodependentn� osoba
74
00:05:59,080 --> 00:06:02,760
si plete posedlost a z�vislost,
kterou c�t� k druh�m,
75
00:06:02,840 --> 00:06:05,560
s intenzivn� l�skou, kter� p�ekon� v�e.
76
00:06:05,640 --> 00:06:08,680
Cit, kter� ani nemus� b�t op�tovan�.�
77
00:06:08,760 --> 00:06:09,760
Lep��?
78
00:06:11,400 --> 00:06:12,680
Je ti zima?
79
00:06:13,440 --> 00:06:14,440
Ano?
80
00:06:19,120 --> 00:06:20,560
Jsi jako j�.
81
00:06:22,920 --> 00:06:24,360
Kdy� jsem byla mlad�.
82
00:06:27,720 --> 00:06:28,960
Narodila jsem se v K�hi�e.
83
00:06:30,840 --> 00:06:32,520
V sedmn�cti jsem se vdala...
84
00:06:34,200 --> 00:06:36,560
za nejkr�sn�j��ho mu�e na sv�t�.
85
00:06:37,400 --> 00:06:38,560
Zamilovala jsem se do n�j.
86
00:06:39,120 --> 00:06:41,000
M�j Ces�reo je tak� moc hezk�.
87
00:06:42,160 --> 00:06:43,200
A chytr�.
88
00:06:45,960 --> 00:06:48,760
Lidi si mysl�, �e nen� chytr�,
proto�e chov� prasata.
89
00:06:49,800 --> 00:06:50,840
Ale je.
90
00:06:52,040 --> 00:06:53,400
N�kter� v�ci...
91
00:06:53,480 --> 00:06:57,280
�Neust�lou pomoc� se kodependent sna��
toho druh�ho p�esv�d�it,
92
00:06:57,360 --> 00:06:59,000
�e ho pot�ebuje.
93
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
V���, �e kdy� ho n�kdo pot�ebuje,
94
00:07:02,880 --> 00:07:04,800
nikdy ho neopust�.�
95
00:07:05,920 --> 00:07:09,040
Asi to beze m� nezvl�d�,
proto�e jsme si velmi bl�zc�.
96
00:07:10,040 --> 00:07:13,960
Jako bychom sd�leli mozek.
97
00:07:14,040 --> 00:07:15,280
S Razim to bylo stejn�.
98
00:07:18,840 --> 00:07:21,680
Ne� jsem ot�hotn�la a v�echno se zm�nilo.
99
00:07:26,200 --> 00:07:28,880
Ode�el z domu...
100
00:07:30,560 --> 00:07:31,920
a u� jsem ho nikdy nevid�la.
101
00:07:33,320 --> 00:07:36,280
Opustil m� bez jedin�ho centu.
102
00:07:37,160 --> 00:07:38,400
Nebyla jsem plnolet�.
103
00:07:40,520 --> 00:07:41,680
A d�t�?
104
00:07:43,720 --> 00:07:44,760
P�i�la jsem o n�j.
105
00:07:47,080 --> 00:07:48,080
J� tak�.
106
00:07:50,520 --> 00:07:51,440
Ale...
107
00:07:52,760 --> 00:07:56,240
Nejlep�� je, �e jsme spolu.
108
00:08:53,360 --> 00:08:54,360
Pipi.
109
00:08:58,320 --> 00:08:59,520
Jdi sp�t.
110
00:09:05,640 --> 00:09:07,680
�Kdy� nec�t�, �e je n�kdo tak� miluje,
111
00:09:07,760 --> 00:09:13,360
mohou kodependentn� ubl�it sob�
nebo n�komu jin�mu.�
112
00:09:13,440 --> 00:09:16,960
Mu�i nejsou tak siln� jako my.
113
00:09:18,720 --> 00:09:21,040
Douf�m, �e t� Ces�reo nezrad�.
114
00:09:24,640 --> 00:09:27,320
To by neud�lal. Zbo��uje m�.
115
00:09:30,480 --> 00:09:32,000
To jsem si myslela tak�.
116
00:09:33,920 --> 00:09:36,320
- Kdy ho uvid�?
- Z�tra.
117
00:09:36,400 --> 00:09:37,560
Z�tra.
118
00:09:41,200 --> 00:09:45,160
Nechci t� okr�dat o sp�nek, ale...
119
00:09:47,200 --> 00:09:49,160
z�tra v�s roze�tvou.
120
00:09:52,320 --> 00:09:55,120
- Mysl�?
- Ano, to poldov� d�laj�.
121
00:09:55,200 --> 00:09:58,720
Budou tvrdit, �e si proti�e��te.
Rozh�daj� v�s. Padou�i.
122
00:10:00,480 --> 00:10:02,680
Ale m�m kamar�dku policistku.
123
00:10:03,840 --> 00:10:06,640
Dlu�� mi varov�n�.
124
00:10:07,240 --> 00:10:10,880
Jestli chce�, zept�m se
na vy�et�ov�n� va�eho p��padu.
125
00:10:13,080 --> 00:10:14,720
Abys mohla b�t klidn�.
126
00:10:15,840 --> 00:10:16,840
Ano.
127
00:10:17,520 --> 00:10:19,560
Dob�e. Te� je �as j�t sp�t.
128
00:10:20,320 --> 00:10:21,400
Dobrou noc.
129
00:11:05,160 --> 00:11:07,280
Co te�? M� m�, kde jsi cht�l.
130
00:11:08,160 --> 00:11:09,520
O �em jsi cht�l mluvit?
131
00:11:14,120 --> 00:11:19,120
V�m, �e jsem ti ubl�il.
Ale minulost je minulost.
132
00:11:19,200 --> 00:11:21,720
Nem��eme po��d bojovat.
133
00:11:21,800 --> 00:11:23,600
Bere� sem hodn� v�ze�ky�?
134
00:11:24,480 --> 00:11:28,000
Jen ty nebezpe�n�, vra�edkyn� a podobn�.
135
00:11:28,080 --> 00:11:30,320
- Pod�vej...
- M�l jsi pravdu.
136
00:11:41,480 --> 00:11:45,720
Bylo to p�i trojit�m z�tahu.
Tajn�, protidrogov� a celn�ci.
137
00:11:47,440 --> 00:11:50,680
Inform�tor n�m �ekl, kde skr�vaj� heroin.
138
00:11:52,120 --> 00:11:54,360
Castillo operaci p�id�lil mn�.
139
00:11:54,440 --> 00:11:58,000
A v�, jak to chod�
p�i spolupr�ci r�zn�ch odd�len�.
140
00:11:58,080 --> 00:12:01,280
- Kdy� zav�h�, p�e� hl�en�...
- V�c testosteronu ne� mozku.
141
00:12:01,360 --> 00:12:02,880
Tajn� �li jako prvn�...
142
00:12:04,160 --> 00:12:07,080
s d�movnicemi, paralyzuj�c�mi gran�ty...
143
00:12:10,640 --> 00:12:11,920
Kdy� jsem dorazila,
144
00:12:12,960 --> 00:12:14,480
bylo to hrozn�.
145
00:12:15,960 --> 00:12:17,920
Nebylo nic vid�t ani sly�et.
146
00:12:20,520 --> 00:12:24,760
Sjet� drogov� dealer
vyt�hl zbra� a za�al st��let.
147
00:12:28,200 --> 00:12:29,440
Za�ala jsem st��let tak�.
148
00:12:31,240 --> 00:12:32,520
Na st�n.
149
00:12:34,560 --> 00:12:35,800
Metr sedmdes�t...
150
00:12:36,960 --> 00:12:38,560
atletick� postava...
151
00:12:43,200 --> 00:12:44,680
Jmenovala se Selena.
152
00:12:48,280 --> 00:12:49,680
Bylo j� 18 let.
153
00:12:50,680 --> 00:12:53,440
T�den p�edt�m p�ijela
se synem z Paraguaye.
154
00:13:05,320 --> 00:13:06,920
Do hl�en� napsali,
155
00:13:07,680 --> 00:13:10,960
�e jsem jednala instinktivn�
ze strachu o sv�j �ivot.
156
00:13:11,880 --> 00:13:15,760
Kdy� mi Castillo nab�dl pr�ci v utajen�,
pomyslela jsem si,
157
00:13:18,360 --> 00:13:20,600
�e to je �ance, jak se vykoupit.
158
00:13:23,200 --> 00:13:24,920
Ud�lat n�co dobr�ho.
159
00:13:25,000 --> 00:13:27,760
P�ijde chv�le,
kdy se ka�d� sna�� vyrovnat ��ty.
160
00:13:27,840 --> 00:13:29,240
Ale pro� sakra?
161
00:13:29,320 --> 00:13:31,360
�ivot je jedna chyba za druhou.
162
00:13:32,120 --> 00:13:34,000
Jsme jen opice.
163
00:13:35,720 --> 00:13:38,200
- Pro� jsi se stal dozorcem?
- J�?
164
00:13:40,600 --> 00:13:42,760
Vyrovn�val jsem svoje ��ty.
165
00:13:43,800 --> 00:13:46,400
Podle Castilla, a to cituji,
166
00:13:47,200 --> 00:13:51,120
se star�m o li�ky, m�sto abych je lovil.
167
00:13:52,480 --> 00:13:53,840
To je v�l.
168
00:13:55,720 --> 00:13:57,600
Sexistickej parchant.
169
00:13:59,320 --> 00:14:00,440
Ale m� pravdu.
170
00:14:03,760 --> 00:14:05,960
Lovil jsi v�dycky r�d.
171
00:14:12,080 --> 00:14:13,320
Po�kej, Heleno.
172
00:14:19,760 --> 00:14:23,280
Chce� mi ��ct, �e nem��eme m�t jednu noc?
173
00:14:23,360 --> 00:14:25,880
Bezv�znamnou af�ru.
174
00:14:32,880 --> 00:14:33,760
Uk�e� mi ob�anku?
175
00:14:38,000 --> 00:14:39,760
Fabio Mart�nez Le�n.
176
00:14:40,840 --> 00:14:41,760
To jsi ty?
177
00:14:51,640 --> 00:14:52,560
M� jinou.
178
00:15:02,520 --> 00:15:03,880
- Hal�.
- Ahoj.
179
00:15:04,920 --> 00:15:06,160
Tady Maca.
180
00:15:06,880 --> 00:15:08,400
Co d�l�?
181
00:15:09,160 --> 00:15:11,840
Zastihla jsem t� v pruhovan�m py�amu?
182
00:15:11,920 --> 00:15:14,080
Nebo si d�l� instantn� pol�vku?
183
00:15:17,800 --> 00:15:21,360
- Ani jedno.
- M�li bychom j�t, ne?
184
00:15:23,240 --> 00:15:24,080
Te� se ti to nehod�?
185
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
Volala jsem...
186
00:15:27,360 --> 00:15:31,200
Cht�la jsem si s tebou popov�dat o samot�,
187
00:15:31,280 --> 00:15:33,440
ale zavol�m jindy.
188
00:15:33,520 --> 00:15:35,240
Ano, jindy to bude lep��.
189
00:15:36,000 --> 00:15:38,120
Dob�e. Samoz�ejm�.
190
00:15:39,360 --> 00:15:43,320
Nebudu obt�ovat. Dobrou noc.
191
00:15:48,320 --> 00:15:50,960
Poveze� m� do nemocnice zase v poutech?
192
00:15:53,680 --> 00:15:56,160
Pozor, je vysok� pravd�podobnost,
�e ute�u.
193
00:16:20,560 --> 00:16:22,560
- Stop.
- Nic se ned�je.
194
00:16:23,360 --> 00:16:25,600
Jestli chce� b�t se Saray,
195
00:16:25,680 --> 00:16:27,000
- neovlivn� to.
- J� v�n�
196
00:16:27,080 --> 00:16:30,880
nechci b�t se Saray. Chci b�t s tebou.
197
00:16:30,960 --> 00:16:34,320
Jsem tvoje.
U� jsem ti to ��kala. Miluju t�.
198
00:16:35,880 --> 00:16:38,760
- Pod�lala jsem to. Vymklo se mi to.
- Ale...
199
00:16:38,840 --> 00:16:40,840
T�eba ne.
200
00:16:40,920 --> 00:16:43,400
Ano, v�m to.
201
00:16:44,040 --> 00:16:46,520
- To je cel�.
- Tak to nevid�m.
202
00:16:46,600 --> 00:16:51,840
M�m pocit,
�e Saray je tvoje anim�ln� str�nka.
203
00:16:51,920 --> 00:16:55,000
- Iracion�ln�.
- ��k�m ti, �e to byla chyba.
204
00:16:55,080 --> 00:16:59,080
Nebo nebyla. T�eba ne.
205
00:16:59,160 --> 00:17:01,520
- Mus� b�t up��mn�, proto�e...
- Do prdele.
206
00:17:01,600 --> 00:17:04,720
Ne, nic se ned�je. Mysl�m to v�n�.
207
00:17:04,800 --> 00:17:08,160
M�m pocit,
�e j� jsem tv� racion�ln� str�nka.
208
00:17:08,240 --> 00:17:12,040
- Klidn� p��telkyn�, kter� je...
- ��dn�...
209
00:17:12,118 --> 00:17:14,800
...pro tebe dobr�. A...
210
00:17:14,880 --> 00:17:15,960
- Ne.
- Nev�m.
211
00:17:16,040 --> 00:17:18,358
Pl�c� hlouposti. Tak to nen�.
212
00:17:18,440 --> 00:17:20,079
Mo�n� ne. Tak jo.
213
00:17:20,160 --> 00:17:21,960
- Nev�m...
- Zlato, j� t� miluju.
214
00:17:22,040 --> 00:17:24,598
Kudrnko, j� m�m taky rad�i
anim�ln� str�nku.
215
00:17:33,880 --> 00:17:34,760
Fajn.
216
00:17:45,520 --> 00:17:47,360
N�kdo m�l nabit� v�kend, co?
217
00:17:48,520 --> 00:17:51,040
- O �em to mluv�?
- V�era ses byl bavit.
218
00:17:52,040 --> 00:17:55,240
- Dal jsem si p�r piv a �el jsem dom�.
- Tak jo.
219
00:18:11,680 --> 00:18:12,680
Ne.
220
00:18:13,400 --> 00:18:15,520
Ned�m ti ji.
221
00:18:15,600 --> 00:18:20,920
Zb�v� mi jeden hovor a pak u� nebudu m�t
kredit do p��t�ho t�dne.
222
00:18:21,600 --> 00:18:23,160
Vy�e� si to sama.
223
00:18:24,080 --> 00:18:25,840
Ale moji kartu sleduj�.
224
00:18:26,400 --> 00:18:29,600
Koup�m ti novou. Sta�� kdy� tam zavol�.
225
00:18:29,680 --> 00:18:32,480
A a� to vezmou, d� mi to. Tady je ��slo.
226
00:18:48,200 --> 00:18:49,560
A� bude� cht�t, p�ij� za mnou.
227
00:18:54,000 --> 00:18:54,880
Hal�.
228
00:18:54,960 --> 00:18:56,440
- Policejn� stanice.
- Hal�.
229
00:18:56,520 --> 00:18:59,240
Pot�ebuji mluvit s poru�ic� Lorenzovou.
230
00:18:59,320 --> 00:19:00,600
P�epoj�m v�s, minutku.
231
00:19:13,280 --> 00:19:15,000
Hl�dej.
232
00:19:15,960 --> 00:19:19,520
Kdy� n�kdo p�jde, �ekni. Dozorce i p��tel.
233
00:19:32,000 --> 00:19:32,840
Poru�ice Lorenzov�.
234
00:19:33,640 --> 00:19:35,720
- S k�m mluv�m?
- Zulema Zahirov�.
235
00:19:35,800 --> 00:19:37,040
Do h�je, Zulemo.
236
00:19:38,480 --> 00:19:40,320
Sem mi p�ece nem� volat.
237
00:19:41,160 --> 00:19:42,280
��kala jsem, �e zavol�m.
238
00:19:42,360 --> 00:19:45,280
Pot�ebuju v�d�t,
jak pokra�uje vy�et�ov�n� toho �nosu.
239
00:19:45,360 --> 00:19:46,360
Po�kej.
240
00:19:53,360 --> 00:19:56,480
M��ete mi d�t chvilku?
Je to soukrom� hovor.
241
00:20:09,680 --> 00:20:10,560
Co chce�?
242
00:20:12,360 --> 00:20:16,400
Pot�ebuju v�d�t,
jak pokra�uje vy�et�ov�n�.
243
00:20:16,480 --> 00:20:17,480
Co m�te?
244
00:20:18,200 --> 00:20:20,520
Vy�et�ov�n� vede inspektor Castillo, �e?
245
00:20:21,960 --> 00:20:22,880
Vypad� to tak.
246
00:20:31,480 --> 00:20:35,320
V�echny forenzn� d�kazy ukazuj�
na ten man�elsk� p�r...
247
00:20:36,000 --> 00:20:37,640
Ces�reo a Susana Tamayovi.
248
00:20:38,760 --> 00:20:41,640
Forenzn� prolezlo celou jejich dod�vku.
249
00:20:41,720 --> 00:20:44,680
Vozidlo vy�istili chemickou desinfekc�,
250
00:20:44,760 --> 00:20:46,480
aby zahladili stopy.
251
00:20:47,240 --> 00:20:52,360
Ale pomoc� luminolu
forenzn� nalezlo organick� zbytky.
252
00:20:52,440 --> 00:20:56,120
Vzorek krve,
kter� odpov�d� t� poh�e�ovan�.
253
00:20:56,760 --> 00:21:00,720
Jedny tak� pat�� mu�i.
254
00:21:01,760 --> 00:21:02,960
A stopy spermatu.
255
00:21:03,800 --> 00:21:08,400
Nejpravd�podobn�j�� verze je,
�e ji unesl ten man�el
256
00:21:08,480 --> 00:21:10,160
za ��elem sexu�ln�ho zneu��v�n�
257
00:21:11,320 --> 00:21:13,440
a man�elka pom�hala.
258
00:21:15,120 --> 00:21:17,320
Tak�e o tom v�d�la?
259
00:21:19,200 --> 00:21:20,280
Ano.
260
00:21:21,760 --> 00:21:24,600
Podle man�ela je nep�edv�dateln�
261
00:21:24,680 --> 00:21:27,840
s IQ hrani��c�m se zaostalost�.
262
00:21:31,200 --> 00:21:32,440
Pr�...
263
00:21:34,200 --> 00:21:39,440
ji m� naprosto pod kontrolou
a h�z� na ni ve�kerou vinu.
264
00:21:47,040 --> 00:21:49,880
Man�el vyjedn�v� s polici�.
265
00:21:49,960 --> 00:21:54,320
Tak�e to chce cel� hodit na ni?
266
00:21:55,040 --> 00:21:57,240
Na tom stoj� cel� jeho obhajoba.
267
00:21:59,040 --> 00:22:00,760
P�i dne�n�m sly�en�
268
00:22:00,840 --> 00:22:03,120
v�echno svede na man�elku.
269
00:22:22,040 --> 00:22:23,040
P�ni!
270
00:22:23,600 --> 00:22:28,200
Sle�na Ferreirov� dost�v� Oscara
za nejlep�� hereck� v�kon.
271
00:22:28,280 --> 00:22:30,040
- Bravo.
- No jo.
272
00:22:30,120 --> 00:22:31,840
Jsem nejlep��.
273
00:22:34,280 --> 00:22:35,640
�ekne� mi u�, kde jsou ty pen�ze?
274
00:22:36,560 --> 00:22:38,000
Dob�e poslouchej.
275
00:22:46,560 --> 00:22:48,160
Je to tu ponur�.
276
00:22:48,960 --> 00:22:52,160
Nen� to l�b�nkov� apartm�
s vyhl�dkou na mo�e,
277
00:22:52,240 --> 00:22:53,440
to je jasn�.
278
00:22:54,320 --> 00:22:59,680
Tady je povle�en�, p�ikr�vka,
dva ru�n�ky, bal��ek kapesn��k�
279
00:22:59,760 --> 00:23:02,520
- a dva kondomy.
- To nepot�ebujeme.
280
00:23:02,600 --> 00:23:04,520
Jen si chceme popov�dat.
281
00:23:05,280 --> 00:23:06,400
To je mi fuk.
282
00:23:06,480 --> 00:23:09,080
A� vejdete, mus�te tam povl�ct.
283
00:23:09,160 --> 00:23:11,840
A� budete odch�zet,
sund�te to a hod�te do ko�e.
284
00:23:11,920 --> 00:23:14,200
- Jasn�?
- Ano, velmi.
285
00:23:15,880 --> 00:23:19,480
Nev��mej si j�.
Ka�d� r�no sn�d� kysel� hrozny.
286
00:23:26,840 --> 00:23:29,160
Rovnou to hod�m do ko�e.
287
00:23:36,720 --> 00:23:38,120
Moc se ti nezamlouv�m, co?
288
00:23:38,920 --> 00:23:40,640
To ne.
289
00:23:40,720 --> 00:23:42,200
Tedy, ano.
290
00:23:43,080 --> 00:23:44,280
Fernando...
291
00:23:45,520 --> 00:23:48,440
Jsi je�t� lep�� ne� typ mu��,
co se mi l�b�.
292
00:23:49,480 --> 00:23:50,960
Je ti to nep��jemn�.
293
00:23:51,040 --> 00:23:52,440
Nep��jemn�? V�bec ne.
294
00:23:53,160 --> 00:23:56,120
- V�bec.
- To povle�en� jsi zahodila...
295
00:23:56,200 --> 00:24:00,040
To je proto, �e nechci, aby si v�imli,
296
00:24:00,120 --> 00:24:02,960
�e jsem jako b�k v ��ji. Cel� na�haven�.
297
00:24:04,200 --> 00:24:08,320
Popravd� jsem s mu�em nebyla mnoho let.
298
00:24:08,920 --> 00:24:10,280
A nechci t� vystra�it.
299
00:24:12,440 --> 00:24:15,360
- V�n�?
- P��sah�m.
300
00:24:16,120 --> 00:24:18,360
T�esou se mi nohy.
301
00:24:18,440 --> 00:24:20,760
Nev�m, jestli mi za��n� parkinson,
302
00:24:20,840 --> 00:24:23,680
nebo m� m� nadr�enost vyst�el� do vesm�ru.
303
00:24:37,800 --> 00:24:39,920
Chci se s tebou milovat.
304
00:24:45,040 --> 00:24:46,040
Mockr�t d�kuji.
305
00:24:47,720 --> 00:24:48,600
Lichot� mi.
306
00:24:49,800 --> 00:24:52,040
Tak si usteleme. Poj�.
307
00:24:56,480 --> 00:24:59,200
A p�iprav se,
proto�e si mo�n� budeme muset
308
00:24:59,280 --> 00:25:01,000
��ct n��elnici o v�c kondom�.
309
00:25:09,800 --> 00:25:14,040
V ml�d� si mysl�, �e ti �ivot vyjde.
310
00:25:15,560 --> 00:25:17,960
Byla jsem otravn�.
Necht�la jsem nic vyzkou�et.
311
00:25:18,040 --> 00:25:20,800
A v dosp�losti jsem cht�la
vyzkou�et v�echno.
312
00:25:21,840 --> 00:25:27,480
MDMA, kokain, jointy, LSD...
Do pusy jsem si dala v�echno.
313
00:25:27,560 --> 00:25:29,600
Te� si ��k�m, jak je to nechutn�.
314
00:25:33,640 --> 00:25:36,640
Polet� vysoko a� do r�je, holka.
315
00:25:36,720 --> 00:25:38,480
- Tohle je drcen�.
- Drcen�?
316
00:25:38,560 --> 00:25:41,440
To je dobr�. Dej mi ty pen�ze.
317
00:25:41,520 --> 00:25:44,120
M�m jen deset. M��u ti to dlu�it?
318
00:25:45,120 --> 00:25:48,720
Je snad na dve��ch �pomoc v nouzi�?
Vypad�m jako soci�ln� pracovnice?
319
00:25:48,800 --> 00:25:50,600
Nikomu tu nev�� a nic ned�vej zadarmo.
320
00:25:50,680 --> 00:25:51,960
Tak mazej.
321
00:25:58,560 --> 00:26:00,160
D�vej pozor. Antonie.
322
00:26:01,480 --> 00:26:04,640
To je Maca? To je Maca.
Klid, holky. Je to Maca!
323
00:26:05,600 --> 00:26:08,240
- Jsi blb� nebo co?
- Co m� za probl�m?
324
00:26:08,320 --> 00:26:10,160
Co to d�l�?
325
00:26:10,240 --> 00:26:12,640
Klid. V�echno m�m pod kontrolou.
326
00:26:13,880 --> 00:26:16,000
Tere, pro dne�ek to sta��.
Antonie, sta�ilo.
327
00:26:16,080 --> 00:26:17,120
Co to s tebou je?
328
00:26:17,200 --> 00:26:19,640
Anabel mi cht�la kv�li dluhu
prop�chnout bub�nek.
329
00:26:19,720 --> 00:26:20,760
Co mysl�, �e ud�l� tob�,
330
00:26:20,840 --> 00:26:22,680
a� zjist�, �e prod�v� jej� drogy?
331
00:26:22,760 --> 00:26:24,360
Na ni ka�lu!
332
00:26:24,440 --> 00:26:27,040
Je na samotce, tak�e je trh volnej.
333
00:26:27,120 --> 00:26:28,440
- Poslouchej.
- Co?
334
00:26:29,120 --> 00:26:30,680
Zakazuju ti d�l prod�vat.
335
00:26:30,760 --> 00:26:32,360
Zakazuje�?
336
00:26:33,240 --> 00:26:36,760
V�m, �e m� t�k� obdob�,
ale ne��kej mi, co m�m d�lat.
337
00:26:38,840 --> 00:26:39,840
D�my...
338
00:26:41,560 --> 00:26:44,480
Jestli bude� d�l prod�vat,
�eknu to n��elnici.
339
00:26:44,560 --> 00:26:46,320
Na chvilku se zklidn�me.
340
00:26:46,400 --> 00:26:47,440
Na to nem� koule.
341
00:26:47,520 --> 00:26:49,960
- Je konec.
- Maco, kl�dek. No tak.
342
00:26:50,600 --> 00:26:53,400
Jestli si chcete p�em��ovat bobry,
343
00:26:53,480 --> 00:26:54,800
b�te s t�m na dv�r!
344
00:26:55,720 --> 00:26:57,680
Neboj, na to nem� koule.
345
00:27:08,040 --> 00:27:09,600
��fko!
346
00:27:10,960 --> 00:27:13,040
- ��fko!
- Dr� hubu!
347
00:27:13,120 --> 00:27:14,760
- Ty drogy jsou mi ukraden�.
- Nech�pe�?
348
00:27:14,840 --> 00:27:16,440
Jen chci ochcat Anabel!
349
00:27:18,120 --> 00:27:20,680
Aby ta d�vka vylezla
ze samotky a nic nem�la.
350
00:27:20,760 --> 00:27:23,600
Byznys, prachy ani koupen� v�ze�kyn�.
351
00:27:23,680 --> 00:27:25,680
Hra skon�ila. Vyhr�ly jsme.
352
00:27:27,960 --> 00:27:29,120
Co se d�je?
353
00:27:31,160 --> 00:27:32,120
Co se d�je?
354
00:27:33,760 --> 00:27:35,000
Kudrnka prod�v� drogy.
355
00:27:35,760 --> 00:27:38,640
Jsou v posledn�...
druh� posledn� kabince na z�chod�.
356
00:27:42,760 --> 00:27:44,520
Poslouchej m�, Kudrnko.
357
00:27:48,120 --> 00:27:52,000
Nechci naj�t ve sk���ce tvou hlavu
jen kv�li t� holce.
358
00:27:56,080 --> 00:27:57,560
Do prdele.
359
00:27:58,720 --> 00:28:00,360
Ferreirov�, poj� sem!
360
00:28:06,040 --> 00:28:09,880
Nic tu nen�. Za z�chodem,
v n�m ani v ko�i.
361
00:28:12,760 --> 00:28:15,040
M��e n�kdo potvrdit toto obvin�n�?
362
00:28:15,120 --> 00:28:17,520
- Ne.
- Ne, nem��u.
363
00:28:17,600 --> 00:28:20,160
Vid�l n�kdo Estefan�u prod�vat drogy?
364
00:28:20,240 --> 00:28:21,400
- Rozhodn� ne.
- J� ne.
365
00:28:21,480 --> 00:28:27,080
��fko, mus�m na o�et�ovnu
pro svou d�vku metadonu.
366
00:28:27,160 --> 00:28:28,680
- M��u j�t?
- B�.
367
00:28:30,000 --> 00:28:31,000
D�kuju.
368
00:28:33,640 --> 00:28:34,720
Byly tam.
369
00:28:36,040 --> 00:28:38,840
Ferreirov�, p�u ti p�estupek.
370
00:28:38,920 --> 00:28:41,240
Za t�i p�jde� do d�ry.
371
00:28:48,120 --> 00:28:49,480
Neodch�zej.
372
00:28:51,080 --> 00:28:53,920
I kdy� se zbav� Anabel,
p�ijde n�kdo dal��.
373
00:28:54,000 --> 00:28:56,320
A dal�� a dal��.
374
00:28:57,240 --> 00:28:59,800
Takhle to tady chod� a ty to v�.
375
00:29:01,920 --> 00:29:03,520
Ano, Maco, ale...
376
00:29:04,480 --> 00:29:05,480
Co?
377
00:29:08,960 --> 00:29:10,040
Nic.
378
00:29:16,040 --> 00:29:20,480
Vysok� stropy, hork� voda... Moc hezk�.
379
00:29:21,160 --> 00:29:23,880
Modrob�l� zrcadlo ve tvaru hv�zdy.
Nov� koupelna.
380
00:29:23,960 --> 00:29:25,840
- V�e v nejlep�� kvalit�.
- Dob�e.
381
00:29:26,800 --> 00:29:28,840
Moje rodina bude nad�en�.
382
00:29:30,080 --> 00:29:31,600
Pronajmu si ho na t�den.
383
00:29:31,680 --> 00:29:32,720
U�ijte si to.
384
00:29:34,240 --> 00:29:37,160
Klidn� domek. Lampy jsou z Marr�ke�e.
385
00:29:37,240 --> 00:29:38,080
Super.
386
00:29:40,000 --> 00:29:41,200
Tady m�te.
387
00:29:44,920 --> 00:29:46,680
- D�kuji.
- Nen� za�.
388
00:30:25,120 --> 00:30:28,400
M�li bychom se svl�knout, ne?
389
00:30:29,720 --> 00:30:31,000
Jist�.
390
00:30:33,800 --> 00:30:35,960
Jen t� varuji, �e m�m stahovac� kalhotky.
391
00:30:36,040 --> 00:30:38,440
Jinak bych sem sv� t�lo nenacpala.
392
00:30:56,120 --> 00:30:57,040
Fernando.
393
00:30:59,120 --> 00:31:01,760
Chci, abys v�d�l,
�e nebudu p�edst�rat orgasmus.
394
00:31:02,880 --> 00:31:04,200
Jestli p�ijde, super.
395
00:31:05,320 --> 00:31:06,280
Ale nebudu d�lat tyj�tr.
396
00:31:14,720 --> 00:31:17,000
Ty bys m�la v�d�t, �e taky nejsem stroj.
397
00:31:18,240 --> 00:31:20,240
Za posledn�ch 15 let man�elstv�
398
00:31:21,760 --> 00:31:25,240
jsme se se �enou nedot�kali
a ani jsme nespali ve stejn� posteli.
399
00:31:25,320 --> 00:31:26,200
Patn�ct let?
400
00:31:27,280 --> 00:31:30,400
Musela j� nar�st nov� panensk� bl�na, ne?
401
00:31:31,480 --> 00:31:34,280
Vra�da by byla lep��.
402
00:31:44,800 --> 00:31:47,440
Kam vede hlavn� Susanu Tamayovou?
403
00:31:50,480 --> 00:31:52,360
Na n�v�t�vu s man�elem.
404
00:31:54,240 --> 00:31:58,000
Chud�k Amaia. T�mhle vy�et�ovac�m tempem
405
00:31:58,080 --> 00:31:59,360
ji najdou d�vno mrtvou.
406
00:32:06,200 --> 00:32:09,240
- Hal�?
- Kde bys �il rad�i?
407
00:32:09,320 --> 00:32:11,280
Na severn� polokouli...
408
00:32:12,960 --> 00:32:13,880
nebo na ji�n�?
409
00:32:21,080 --> 00:32:22,640
Zajdu pro kafe.
410
00:32:26,360 --> 00:32:29,640
Kdes sakra vzala telefon, Macareno?
411
00:32:29,720 --> 00:32:32,720
To nen� dobr� za��tek,
kdy� mi bude� hl�dat hovory.
412
00:32:33,680 --> 00:32:36,200
- Kde jsi?
- V kontroln� m�stnosti.
413
00:32:38,200 --> 00:32:39,320
Jsi s�m?
414
00:32:40,520 --> 00:32:41,800
Ano, jsem.
415
00:32:41,880 --> 00:32:44,080
Neodpov�d�l jsi mi.
416
00:32:45,360 --> 00:32:47,120
Samoz�ejm�, �e na ji�n�.
417
00:32:47,200 --> 00:32:50,920
M�m r�d slunce, ceviche a bikiny,
co nezanech�vaj� neop�len� m�sta.
418
00:32:51,880 --> 00:32:53,400
Na chv�li m� poslouchej.
419
00:32:53,480 --> 00:32:57,560
B� si nechat obnovit pas
a dej se o�kovat proti mal�rii,
420
00:32:57,640 --> 00:33:01,160
proto�e za p�r dn�
bude m�j bratr m�t t�ch 1,5 milionu.
421
00:33:27,000 --> 00:33:30,000
Jestli ov�em v�echno,
co jsi mi tuhle sl�bil
422
00:33:30,080 --> 00:33:34,320
s t�m �t�kem
423
00:33:34,960 --> 00:33:37,720
nebyla jen l��ka.
424
00:33:39,040 --> 00:33:40,640
Macareno, pod�vej...
425
00:33:40,720 --> 00:33:42,640
Hraje� to na ob� strany?
426
00:33:43,520 --> 00:33:45,760
- S tou novou holkou?
- Co�e?
427
00:33:45,840 --> 00:33:49,200
Kdy� jsem ti v�era volala,
myslela jsem, �e sly��m �ensk� hlas.
428
00:33:50,080 --> 00:33:53,800
A zn�la jako Helena.
429
00:33:56,320 --> 00:33:57,760
Ano, jist�.
430
00:33:57,840 --> 00:34:00,600
Bral jsem ji do nemocnice
431
00:34:00,680 --> 00:34:02,560
- na prohl�dku.
- Aha.
432
00:34:04,600 --> 00:34:06,240
Vol�m, abych...
433
00:34:07,920 --> 00:34:11,000
ti �ekla, �e u� m�me pl�n na d�chod.
434
00:34:12,440 --> 00:34:14,480
M�j bratr najde ty pen�ze.
435
00:34:14,560 --> 00:34:15,920
Te� jsi na tahu ty.
436
00:34:16,000 --> 00:34:17,679
Poslouchej m�, Macareno.
437
00:34:17,760 --> 00:34:19,960
Pot�ebujeme �as, abychom to napl�novali.
438
00:34:22,480 --> 00:34:23,480
�as?
439
00:34:24,320 --> 00:34:25,239
Samoz�ejm�.
440
00:34:26,440 --> 00:34:28,320
�asu m�me spoustu.
441
00:34:29,080 --> 00:34:31,719
J� se odsud nedostanu dal��ch 15 let.
442
00:34:33,440 --> 00:34:34,960
Ale klidn�.
443
00:34:36,159 --> 00:34:37,400
Nev�m.
444
00:34:39,440 --> 00:34:42,239
Myslela jsem, �e jsi to
u toho jezera myslel v�n�.
445
00:34:44,719 --> 00:34:48,800
Promi�, u� je to jedno.
Promluv�me si pozd�ji.
446
00:34:48,880 --> 00:34:49,719
Macareno!
447
00:35:26,200 --> 00:35:28,400
M��e� to za m� na chv�li vz�t?
448
00:35:28,480 --> 00:35:30,160
Hned jsem zp�tky.
449
00:35:59,680 --> 00:36:00,880
Miluji t�.
450
00:36:10,880 --> 00:36:12,720
M��e� to zopakovat?
451
00:36:13,800 --> 00:36:15,160
Miluji t�.
452
00:36:21,880 --> 00:36:24,960
To mi je�t� nikdo p�ed sexem ne�ekl.
453
00:36:26,800 --> 00:36:29,360
��kali mi oplzl� v�ci.
454
00:36:31,960 --> 00:36:34,000
Nad�vali mi.
455
00:36:35,040 --> 00:36:36,520
Slintali na m�.
456
00:36:37,640 --> 00:36:39,000
Poni�ovali m�.
457
00:36:40,520 --> 00:36:42,680
Ale nikdo nemluvil o l�sce.
458
00:36:55,400 --> 00:36:57,160
P�t minut.
459
00:36:57,240 --> 00:37:00,720
Jak to mysl�te, p�t minut?
460
00:37:00,800 --> 00:37:03,400
Vlak je�t� ani nezajel do tunelu!
461
00:37:05,520 --> 00:37:07,320
Ne��kalas, �e budete jen mluvit?
462
00:37:07,400 --> 00:37:09,560
Ano, pov�dali jsme si,
463
00:37:09,640 --> 00:37:11,880
ale te� chce m�j Fernando v�c.
464
00:37:11,960 --> 00:37:15,200
P�esta� mluvit
a poj�me si t�ch p�t minut u��t.
465
00:37:15,960 --> 00:37:17,880
Hned jdu, ��fko.
466
00:37:17,960 --> 00:37:21,280
Zavolejte hasi�e,
proto�e Tr�ja za�ne ho�et.
467
00:37:34,000 --> 00:37:34,960
Co je?
468
00:38:03,440 --> 00:38:04,960
No teda.
469
00:38:05,040 --> 00:38:08,160
Zme�kala jsi lesbickou sch�zi.
To byla pod�van�.
470
00:38:10,280 --> 00:38:13,320
Jedna v�ze�kyn�
cht�la �editelce navrhnout,
471
00:38:13,400 --> 00:38:16,240
abychom v Cruz del Sur slavili Gay Pride.
472
00:38:16,320 --> 00:38:18,760
- To ne.
- Dovede� si to p�edstavit?
473
00:38:18,840 --> 00:38:21,960
Jestli ji p�esv�d��, vyrob�m ozdoben� v�z.
474
00:38:22,040 --> 00:38:25,600
- A ob� na n�j vlezem naho�e bez.
- V�echny t�i.
475
00:38:26,360 --> 00:38:27,360
My t�i.
476
00:38:29,040 --> 00:38:30,040
Hej.
477
00:38:32,000 --> 00:38:33,720
S drogama je konec.
478
00:38:34,640 --> 00:38:36,600
U� neprod�v�m.
479
00:38:36,680 --> 00:38:40,040
Sv�j pod�l jsem nechala Antonii.
Nechci ho. Je konec.
480
00:38:40,120 --> 00:38:41,680
- Dob�e?
- Super.
481
00:38:41,760 --> 00:38:44,400
Spokojen�? Jo? Fajn.
482
00:38:44,480 --> 00:38:47,640
Te� si mus�me rozvrhnout
p�j�ov�n� Kudrnky.
483
00:38:47,720 --> 00:38:51,280
��kaly jsme, �e ji m��e� m�t obden.
484
00:38:51,360 --> 00:38:53,800
- Taky k tomu n�co �ekni.
- Jsi tak vtipn�.
485
00:38:56,680 --> 00:38:58,000
Je to pravda?
486
00:38:58,880 --> 00:39:03,680
Nejd��v m� chce� nechat hodit do d�ry
a te� se o m� chce� d�lit.
487
00:39:03,760 --> 00:39:06,080
To t� nau�ily jepti�ky?
488
00:39:07,120 --> 00:39:09,440
Nev�m, co m� nau�ily.
489
00:39:10,240 --> 00:39:11,520
D�lala jsem si srandu.
490
00:39:14,480 --> 00:39:16,080
Kudrnko, tohle...
491
00:39:17,960 --> 00:39:19,560
Ned�v� to smysl.
492
00:39:20,600 --> 00:39:24,960
V�n�. B�t lesba nen�...
493
00:39:26,960 --> 00:39:28,440
Nem�m to v krvi,
494
00:39:28,520 --> 00:39:33,440
a proto si mysl�m,
�e to nehoustne, jak by m�lo.
495
00:39:34,360 --> 00:39:36,800
Nehoustne? Copak jsme n�jak� ka�e?
496
00:39:36,880 --> 00:39:41,080
V�echny vztahy maj� n�kdy pot�e.
497
00:39:41,160 --> 00:39:43,840
Dobr� a zl�. Tak to chod�.
498
00:39:43,920 --> 00:39:47,640
Ne, ty to nech�pe�.
J� nikdy s holkou nebyla.
499
00:39:47,720 --> 00:39:53,280
Ani jsem holce nedala pusu ve �kole,
co� je b�n�.
500
00:39:53,360 --> 00:39:56,480
N�kdy se to d�je, ale j� to ned�lala.
501
00:39:56,560 --> 00:39:59,280
Ale ve spr�e jsi vid�la
m� sexy t�lo, vlasy a obli�ej
502
00:39:59,360 --> 00:40:00,840
a zamilovala ses do m�.
503
00:40:02,640 --> 00:40:03,840
Ne.
504
00:40:05,560 --> 00:40:06,560
Ne?
505
00:40:07,960 --> 00:40:09,800
Kdy� mi do�lo...
506
00:40:11,280 --> 00:40:15,440
�e tohle bude m�j sv�t na 12 let a...
507
00:40:16,360 --> 00:40:17,480
A...
508
00:40:19,480 --> 00:40:22,640
A ano, ��kala jsem si, �e jsi moc hezk�.
509
00:40:24,520 --> 00:40:25,520
A...
510
00:40:26,800 --> 00:40:29,320
Chytla jsem se t� jako z�chrann�ho kruhu.
511
00:40:32,840 --> 00:40:33,960
Ale...
512
00:40:35,360 --> 00:40:36,840
Ale ne, Kudrnko.
513
00:40:41,320 --> 00:40:43,320
To byl tv�j n�pad, �e jo?
514
00:40:43,400 --> 00:40:45,240
- Je to jedna z tv�ch manipulac�.
- Ne.
515
00:40:45,320 --> 00:40:48,280
Ne. Tohle na m� nehod�.
516
00:40:48,360 --> 00:40:51,600
Nem��u za to, �e nev�, za jak� t�m hraje.
517
00:40:51,680 --> 00:40:52,840
Za to nem��u.
518
00:40:59,280 --> 00:41:03,120
Nev�m, co ti nakecala, ale je mi to jedno.
519
00:41:03,200 --> 00:41:06,400
Budu o tebe bojovat za ka�dou cenu.
520
00:41:06,480 --> 00:41:08,520
Ka�lu na tvou krev. Sly��?
521
00:41:08,600 --> 00:41:09,880
Uk�u ti,
522
00:41:09,960 --> 00:41:12,280
�e jsem to nejlep��, co t� potkalo.
523
00:41:12,360 --> 00:41:14,560
Uk�u ti, �e to byl osud,
524
00:41:14,640 --> 00:41:17,240
kdy� jsem ukradla to auto,
tys podvedla toho chlapa
525
00:41:17,320 --> 00:41:20,680
a pak n�s chytili,
proto�e jinak bysme se nepotkaly.
526
00:41:20,760 --> 00:41:23,600
Je mi jedno, �e jsi jako betonov� ze�.
527
00:41:24,520 --> 00:41:25,760
Na to ka�lu.
528
00:41:25,840 --> 00:41:29,400
Jestli ji budu muset pror�et
znovu a znovu. Je mi to jedno.
529
00:41:29,480 --> 00:41:31,640
Ale p��sah�m na vlastn� �ivot,
530
00:41:32,840 --> 00:41:35,000
�e m� bude� milovat v�c ne� kohokoli.
531
00:41:44,320 --> 00:41:45,960
Zkurvenej �ivot!
532
00:41:53,160 --> 00:41:55,160
Kudrnka je v��e�n�, co?
533
00:41:56,760 --> 00:41:59,320
A to ani nechodila na vysokou.
534
00:42:14,000 --> 00:42:15,880
- Ahoj.
- Ahoj.
535
00:42:26,680 --> 00:42:28,680
P�i�la zpr�va z forenzn�ho.
536
00:42:33,880 --> 00:42:37,120
- Mysl�te, �e n�co z�sk�me?
- Nem�m pon�t�.
537
00:42:37,200 --> 00:42:39,080
Ale tyhle karty pou�iju.
538
00:42:41,000 --> 00:42:42,800
Ty 3 miliony jsem ukryla
539
00:42:42,880 --> 00:42:46,560
ve v�trac� �acht� v domku v Maroku.
540
00:42:46,640 --> 00:42:48,360
Mus� str�it ruku a� �pln� dol�.
541
00:42:55,120 --> 00:42:57,320
- Hal�.
- Rom�ne, n�co nov�ho s t�mi pen�zi?
542
00:42:59,200 --> 00:43:00,920
Asi jo. Po�kej.
543
00:43:01,000 --> 00:43:02,640
N�co tu je.
544
00:43:02,720 --> 00:43:05,080
Mysli na tu nejlep�� restauraci,
kam m� vezme�.
545
00:43:05,160 --> 00:43:07,400
Tu nejdra���.
546
00:43:07,480 --> 00:43:10,440
Za ��et d�me polovinu t�ch pen�z.
547
00:43:10,520 --> 00:43:13,080
Plat�. Zaslou�� si to.
548
00:43:13,160 --> 00:43:14,480
Rom�ne.
549
00:43:18,200 --> 00:43:19,680
Maco?
550
00:43:37,040 --> 00:43:38,000
Pomoc!
551
00:43:39,720 --> 00:43:41,560
Pomoc!
552
00:43:57,680 --> 00:43:58,920
- Ahoj.
- Ahoj.
553
00:43:59,560 --> 00:44:01,720
Hej! Uka� mi o�i.
554
00:44:02,360 --> 00:44:03,320
Jak jsi na tom?
555
00:44:03,400 --> 00:44:05,680
Dob�e. Bylo to jen povrchn� zran�n�.
556
00:44:05,760 --> 00:44:07,360
- Na�t�st�.
- Ano.
557
00:44:08,240 --> 00:44:10,440
Co je s tebou? Vypad� tak spokojen�.
558
00:44:18,120 --> 00:44:19,200
Jde to.
559
00:44:23,120 --> 00:44:24,880
Tere!
560
00:44:25,920 --> 00:44:28,400
Tere, no tak.
561
00:44:28,480 --> 00:44:30,400
Poj� ke mn�, no tak.
562
00:44:30,480 --> 00:44:34,080
Pod�vej se na m�. Je ti zima? Kdo jsem?
563
00:44:34,160 --> 00:44:36,560
- Maminka.
- P�esn� tak, zlat��ko.
564
00:44:36,640 --> 00:44:38,560
- P�esn� tak.
- Mami...
565
00:44:38,640 --> 00:44:40,960
To je neuv��iteln�.
566
00:44:42,240 --> 00:44:44,440
- Rozhodn�.
- Neuv��iteln�.
567
00:44:45,360 --> 00:44:47,680
- To jo.
- Takov� klid.
568
00:44:49,240 --> 00:44:50,760
Takov� klid.
569
00:44:51,480 --> 00:44:53,680
Stoj� to za to.
570
00:44:53,760 --> 00:44:56,360
Stoj�... stoj� to za to.
571
00:44:58,680 --> 00:45:00,320
U�...
572
00:45:00,400 --> 00:45:02,840
22 dn� jsem nem�la heroin.
573
00:45:02,920 --> 00:45:04,880
Blahop�eju, Tere!
574
00:45:05,640 --> 00:45:08,400
Beru to den po dni. Na oslavy je brzo.
575
00:45:08,480 --> 00:45:10,520
Kr��ek po kr��ku.
576
00:45:11,120 --> 00:45:12,120
Dvacet dva.
577
00:45:18,240 --> 00:45:21,320
Jak se m�? Jsou na tebe ve v�zen� hodn�?
578
00:45:22,600 --> 00:45:24,240
Ano, jsou mil�.
579
00:45:25,560 --> 00:45:28,120
- Dokonce jsem si na�la kamar�dku.
- Kamar�dku?
580
00:45:32,880 --> 00:45:34,840
Pipiolo, poj� sem, sakra!
581
00:45:34,920 --> 00:45:36,960
Na bridge pot�ebujeme dal��ho hr��e.
582
00:45:39,320 --> 00:45:41,280
U� je to 11 dn�.
583
00:45:42,280 --> 00:45:43,960
Kde je sakra Amaia?
584
00:46:12,840 --> 00:46:15,600
Zulemo, pot�ebuju kredit.
585
00:46:15,680 --> 00:46:17,720
Mus�m zavolat sv�mu bratrovi.
586
00:46:17,800 --> 00:46:19,240
�el pro ty pen�ze.
587
00:46:24,840 --> 00:46:28,160
�emu jsi na na�� dohod� nerozum�la?
588
00:46:29,680 --> 00:46:34,240
Telefon jsem ti dala, abys p�ed Susanou
p�edst�rala, �e jsi policistka.
589
00:46:34,960 --> 00:46:36,600
Ne pro osobn� ��ely.
590
00:46:36,680 --> 00:46:39,160
Jen se chci ujistit, �e je v po��dku.
591
00:46:39,240 --> 00:46:41,160
A pak ti ho vr�t�m.
592
00:46:47,440 --> 00:46:49,640
Jsme partnerky, tak na to nezapom�nej.
593
00:46:50,560 --> 00:46:53,800
Nejsi m� ��fov�. Jsme si rovn�.
594
00:46:55,400 --> 00:46:56,400
No jasn�, �e jsme.
595
00:46:59,040 --> 00:47:00,160
Jsi �pln� jako j�.
596
00:47:00,960 --> 00:47:03,280
Kdy� jsem se narodila.
597
00:47:04,880 --> 00:47:06,480
Novicka,
598
00:47:09,280 --> 00:47:10,960
co si je�t� nesp�lila prsty.
599
00:47:17,160 --> 00:47:18,520
Pomoc!
600
00:47:23,120 --> 00:47:24,480
Na co �ek�?
601
00:47:27,200 --> 00:47:29,120
Na sv�ho prince na b�l�m koni, Fabia?
602
00:47:29,200 --> 00:47:30,720
Sklapni, Zulemo.
603
00:47:30,800 --> 00:47:32,920
A� bude� m�t ty pen�ze, odvede t� odsud?
604
00:47:33,000 --> 00:47:35,320
- Dr� hubu.
- Jsi tak naivn�.
605
00:47:35,400 --> 00:47:38,000
Na to nem� odvahu.
606
00:47:38,080 --> 00:47:39,560
- Dr� hubu.
- Nep�ijde si pro tebe.
607
00:47:39,640 --> 00:47:43,280
Jen si t� vezme do postele
a pak se pochlub� k�mo��m.
608
00:47:43,360 --> 00:47:45,280
Dr� hubu!
609
00:47:47,480 --> 00:47:49,640
Zat�mco se chyt� st�bel,
610
00:47:51,040 --> 00:47:53,440
mn� se otv�raj� dve�e na svobodu.
611
00:47:54,160 --> 00:47:57,400
T�icet policist� prohled�valo
va�i farmu s georadarem
612
00:47:58,160 --> 00:48:00,120
a hledali d�kazy, ale to jist� v�.
613
00:48:00,200 --> 00:48:03,040
Douf�m, �e nepo�kod� na�i zahr�dku.
614
00:48:03,120 --> 00:48:06,240
M� �en� velmi z�le�� na hortenzi�ch.
615
00:48:06,320 --> 00:48:11,120
O zahr�dku ani o vietnamsk� prasata
bych se neb�l.
616
00:48:11,200 --> 00:48:14,960
Ale rozhodn� by mi d�laly starost
ty kostern� ostatky d�t�te,
617
00:48:15,040 --> 00:48:17,960
co jsme na�li pod t�mi hortenziemi.
618
00:48:18,720 --> 00:48:22,640
Promluvil bych si s p�edchoz�m majitelem.
619
00:48:22,720 --> 00:48:25,080
D�m jsme koupili p�ed 18 lety.
620
00:48:25,160 --> 00:48:29,080
Jo, a kdy� tak zbo��uje� tunely
jako n�jakej krtek,
621
00:48:29,160 --> 00:48:32,240
jak to �e sis nikdy nev�iml t�ch kost�?
622
00:48:32,320 --> 00:48:34,160
Z n��eho m� obvi�ujete?
623
00:48:34,240 --> 00:48:36,880
Proto�e v tom p��pad�
624
00:48:36,960 --> 00:48:39,320
n�m tu n�kdo chyb�: m�j pr�vn�k.
625
00:48:39,400 --> 00:48:41,560
Z ni�eho t� neobvi�uju.
626
00:48:41,640 --> 00:48:42,720
Jen ti ��k�m,
627
00:48:42,800 --> 00:48:46,520
�e na forenzn�m potvrdili,
�e ty ostatky pat�� va�emu d�t�ti,
628
00:48:46,600 --> 00:48:47,720
va�� dce�i.
629
00:48:47,800 --> 00:48:49,120
Moje d��tko.
630
00:48:50,440 --> 00:48:53,400
Pr�vn�k, dozorce
631
00:48:54,200 --> 00:48:56,320
ani and�l str�n�.
632
00:48:57,360 --> 00:49:00,840
Jedin�, kdo m� od t�hle d�ry kl��...
633
00:49:01,560 --> 00:49:02,800
jsem j�.
634
00:49:04,640 --> 00:49:06,440
A ten kl�� se za��n� ot��et.
635
00:49:07,760 --> 00:49:09,080
Poslouchej.
636
00:49:10,600 --> 00:49:13,200
Cvak, cvak, cvak.
637
00:49:13,880 --> 00:49:14,720
Cink.
638
00:49:14,800 --> 00:49:16,920
Prvn� z�mek je odem�en�.
639
00:49:17,000 --> 00:49:19,920
D�t� zem�elo ne�ekan�.
640
00:49:20,600 --> 00:49:23,800
Ve�er jsme ji ulo�ili do post�lky
a r�no byla mrtv�.
641
00:49:23,880 --> 00:49:25,840
Susano, souhlas�te s tou verz�?
642
00:49:28,600 --> 00:49:30,480
Kdy� to byla p�irozen� smrt,
643
00:49:30,560 --> 00:49:34,320
pro� na forenzn�m na�li
v kostech strychnin?
644
00:49:34,400 --> 00:49:37,960
Pravideln� ho rozhazuji po zahrad�
kv�li krys�m a krtk�m.
645
00:49:38,040 --> 00:49:39,120
Co je strychnin?
646
00:49:39,200 --> 00:49:41,240
- Nic, zlato.
- Jed.
647
00:49:44,200 --> 00:49:45,280
Pro�?
648
00:49:45,960 --> 00:49:48,280
Cvak, cvak, cvak.
649
00:49:48,360 --> 00:49:50,400
Pro� byl jed v t�le m� dcery?
650
00:49:51,240 --> 00:49:55,640
��kal jsi mi, �e zem�ela jako pt���tko,
ne �e se otr�vila.
651
00:49:55,720 --> 00:49:58,080
- Sedni si.
- Zabil jsi m� d��tko?
652
00:49:58,160 --> 00:50:00,480
Nenechal jsi m� odv�zt ji do nemocnice.
653
00:50:01,880 --> 00:50:04,160
Zabil jsi ji, proto�e byla jako j�.
654
00:50:04,240 --> 00:50:05,240
Cvak.
655
00:50:05,320 --> 00:50:07,640
Cos ud�lal t�m d�vk�m?
656
00:50:07,720 --> 00:50:10,000
- Jak�m d�vk�m?
- A t� druh�?
657
00:50:10,080 --> 00:50:13,280
Zn�silnil jsi ji,
zat�mco jsem ��dila vedle tebe.
658
00:50:13,360 --> 00:50:15,400
- Cvak.
- �ekla mi to policie.
659
00:50:15,480 --> 00:50:18,120
- Sedni si a zmlkni.
- Je to pravda, zabil jsi ji.
660
00:50:18,200 --> 00:50:19,640
Co to d�l�?
661
00:50:19,720 --> 00:50:20,560
Cvak.
662
00:50:20,640 --> 00:50:23,880
- Zabil jsi moji hol�i�ku.
- Oblbuj� t�.
663
00:50:23,960 --> 00:50:25,920
A� Sandoval p�inese sedativum.
664
00:50:26,000 --> 00:50:28,800
- Cvak.
- Zn�silnil a zabil jsi moji dceru!
665
00:50:28,880 --> 00:50:30,280
Dr� hubu!
666
00:50:32,280 --> 00:50:33,440
Cink.
667
00:50:41,600 --> 00:50:43,480
Druh� z�mek je odem�en�.
668
00:50:45,520 --> 00:50:48,080
Dve�e jsou doko��n.
669
00:50:49,400 --> 00:50:53,320
Jedin� �lov�k,
kter� t� odsud m��e dostat, jsem j�.
49600