Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:53,100 --> 00:03:55,710
[TAPE REWINDING]
2
00:04:01,230 --> 00:04:02,670
[BEEP]
3
00:04:02,800 --> 00:04:04,320
WOMAN: Mary? Marsha.
4
00:04:04,450 --> 00:04:06,800
Private sale at Maxfield's
on Saturday.
5
00:04:06,940 --> 00:04:08,980
Doors open at 9:00.
Bring plastic. Bye.
6
00:04:09,810 --> 00:04:10,900
[BEEP]
7
00:04:11,030 --> 00:04:13,550
MAN: Hi, beautiful, it's Andy.
8
00:04:13,680 --> 00:04:15,420
Don't worry,
I'm not cancelling.
9
00:04:15,550 --> 00:04:17,950
I just, uh,
want to ask you something.
10
00:04:18,080 --> 00:04:20,340
Actually, I just want
to talk to you.
11
00:04:20,470 --> 00:04:23,040
As a matter of fact,
I love talking to you
12
00:04:23,170 --> 00:04:25,780
and seeing you and...
Call me.
13
00:04:27,220 --> 00:04:28,300
[BEEP]
14
00:04:28,430 --> 00:04:30,000
MAN: Hi, Mary.
15
00:04:30,130 --> 00:04:31,130
This is Richard.
16
00:04:32,660 --> 00:04:34,700
I'm in your apartment...
17
00:04:34,830 --> 00:04:36,490
And I'm going to kill you.
18
00:04:39,180 --> 00:04:40,800
-I love you.
-[GASPING]
19
00:04:40,930 --> 00:04:42,840
[BELL RINGS]
20
00:04:43,800 --> 00:04:44,840
Ready?
21
00:04:44,970 --> 00:04:46,190
I'm ready.
22
00:04:46,320 --> 00:04:48,280
The question is,
is Mr. Wonderful ready?
23
00:04:48,410 --> 00:04:50,980
Look what I did, Tom and me
on our date last night.
24
00:04:51,110 --> 00:04:52,550
So you let him
get to first base, huh?
25
00:04:52,680 --> 00:04:54,160
Did he use his tongue?
26
00:04:54,290 --> 00:04:55,420
C'mon. We gotta
move our butts.
27
00:04:55,550 --> 00:04:56,990
I gotta baby-sit.
28
00:05:00,600 --> 00:05:01,510
GIRL: Hurry up
and close the door,
somebody.
29
00:05:01,640 --> 00:05:02,990
Why?
30
00:05:06,170 --> 00:05:08,950
-Whoa! Rad shoes!
-They're my mom's.
31
00:05:09,080 --> 00:05:10,650
I can't believe she lets you
borrow her stuff.
32
00:05:10,780 --> 00:05:12,480
Why not?
She always borrows my clothes.
33
00:05:12,610 --> 00:05:15,660
Can you imagine my mother
borrowing my stuff? [CHUCKLES]
34
00:05:15,790 --> 00:05:18,880
Your mom looks like what a mom
is supposed to look like.
35
00:05:19,010 --> 00:05:20,840
GIRL: God, how can
you guys even read
about the candlelight killer?
36
00:05:20,970 --> 00:05:22,100
Did you bring the film
this time?
37
00:05:22,230 --> 00:05:22,920
Yeah, but are you sure
he'll be there?
38
00:05:23,050 --> 00:05:24,010
I gotta be home by 4:00.
39
00:05:26,100 --> 00:05:27,800
You'll get home in time.
40
00:05:27,930 --> 00:05:29,190
We were too late yesterday.
That's why we missed him.
41
00:05:32,670 --> 00:05:34,110
Wend, you're lopsided.
42
00:05:38,200 --> 00:05:39,290
[ENGINE ROARS]
43
00:05:40,900 --> 00:05:42,250
-WOMAN: Stop!
-[TIRES SCREECH]
44
00:05:43,680 --> 00:05:45,120
Look!
45
00:05:45,250 --> 00:05:46,380
I got it! Come on!
46
00:05:46,510 --> 00:05:47,730
What...
47
00:05:47,860 --> 00:05:49,040
What, are you guys crazy?
48
00:05:49,170 --> 00:05:50,560
Hey!
49
00:05:50,690 --> 00:05:53,040
[PHONE RINGS]
50
00:05:53,170 --> 00:05:55,260
Good afternoon,
designs by Katherine.
51
00:05:55,390 --> 00:05:56,440
Hi, Sarah.
52
00:05:56,570 --> 00:05:57,650
Oh, hi, Lis!
53
00:05:59,400 --> 00:06:01,220
Your mom just stepped out.
54
00:06:01,350 --> 00:06:02,790
How'd your date go last night?
55
00:06:02,920 --> 00:06:04,750
[MIRTHLESS CHUCKLE]
Not my type.
56
00:06:05,710 --> 00:06:07,490
Nice, though.
57
00:06:07,620 --> 00:06:10,150
A handsome hunk of a man, too.
It just didn't click.
58
00:06:10,280 --> 00:06:12,150
You should pass him on
to my mom.
59
00:06:12,280 --> 00:06:14,110
Yeah, that'll be the day.
60
00:06:14,240 --> 00:06:15,540
So, who are you
in love with this week?
61
00:06:15,670 --> 00:06:16,930
Oh, I don't know.
62
00:06:17,810 --> 00:06:19,420
Maybe George Michael.
63
00:06:19,550 --> 00:06:21,070
Beyond cute, huh?
64
00:06:21,200 --> 00:06:23,460
[GIGGLING] Yeah,
you better watch out
for those guys
65
00:06:23,590 --> 00:06:25,120
who bleach their hair
and wear earrings.
66
00:06:26,250 --> 00:06:27,420
He does not bleach his hair.
67
00:06:28,080 --> 00:06:29,290
Ha ha ha!
68
00:06:29,430 --> 00:06:30,990
I wish you two my best.
69
00:06:31,120 --> 00:06:32,210
Look, I'd better go.
70
00:06:32,340 --> 00:06:34,170
Could you tell my mom
that I was home,
71
00:06:34,300 --> 00:06:36,350
I picked up the dry cleaning,
and I'm going over to Wendy's?
72
00:06:36,480 --> 00:06:38,390
Mmm, check-in noted.
73
00:06:38,520 --> 00:06:40,130
I'll talk to you
tomorrow, kiddo.
74
00:06:40,260 --> 00:06:41,960
Okay? Bye-bye.
75
00:06:45,620 --> 00:06:46,960
Hi, guy, what's up?
76
00:06:47,100 --> 00:06:49,400
Oh, you just missed Lisa.
77
00:06:49,530 --> 00:06:51,320
I swear, that little girl
is going to break some hearts.
78
00:06:51,450 --> 00:06:53,670
What'd she say?
79
00:06:53,800 --> 00:06:56,100
Oh, she's got a new guy.
80
00:06:57,800 --> 00:06:58,930
A boy at school?
81
00:06:59,060 --> 00:07:00,540
Ha ha! No.
82
00:07:01,810 --> 00:07:02,980
George Michael.
83
00:07:04,110 --> 00:07:05,720
Ha ha ha!
84
00:07:05,850 --> 00:07:07,990
Oh, stop looking so worried.
85
00:07:11,550 --> 00:07:13,160
She's just a kid.
86
00:07:18,040 --> 00:07:19,300
[BUZZER]
87
00:07:22,300 --> 00:07:24,180
[DOOR OPENS]
88
00:07:24,310 --> 00:07:25,660
What do you want?
89
00:07:25,790 --> 00:07:27,310
Ralph, tell Wendy I'm here.
90
00:07:27,440 --> 00:07:29,310
Wendy's not here. She's dead.
91
00:07:29,440 --> 00:07:30,750
I killed her.
92
00:07:30,880 --> 00:07:33,490
[SCARY VOICE]
I'm the candlelight killer.
93
00:07:33,620 --> 00:07:34,710
Get screwed, Ralph.
94
00:07:34,840 --> 00:07:36,540
Wendy!
95
00:07:36,670 --> 00:07:38,760
WENDY: Ralph, get out of here!
96
00:07:38,890 --> 00:07:41,280
Come on! I just got the number
of the DMV in Culver City.
97
00:07:41,410 --> 00:07:42,630
We haven't used them yet.
98
00:07:42,760 --> 00:07:43,980
[BOTH GIGGLE]
99
00:07:46,760 --> 00:07:48,070
[INTERCOM BUZZES]
100
00:07:49,330 --> 00:07:51,160
Adams. Vehicle I.D.
101
00:07:51,290 --> 00:07:53,380
[SEXY VOICE]
Hello, is this the supervisor?
102
00:07:53,510 --> 00:07:54,900
Yes, ma'am.
What can I do for you?
103
00:07:55,030 --> 00:07:56,990
I've spoken to several people
104
00:07:57,120 --> 00:07:58,250
who work under you,
105
00:07:58,380 --> 00:07:59,820
and they've all said
106
00:07:59,950 --> 00:08:01,390
that they didn't
have the authority
107
00:08:01,520 --> 00:08:03,560
to help me out.
108
00:08:03,690 --> 00:08:06,260
That's why I've asked to speak
to someone of your stature.
109
00:08:08,050 --> 00:08:09,260
That's usually
the case, ma'am.
110
00:08:09,390 --> 00:08:10,400
What can I do for you?
111
00:08:10,530 --> 00:08:12,400
Well, you see,
112
00:08:12,530 --> 00:08:14,400
somebody hit my car
113
00:08:14,530 --> 00:08:15,790
while it was parked.
114
00:08:15,920 --> 00:08:17,270
Hit and run's a police matter,
115
00:08:17,400 --> 00:08:18,660
doesn't come under
this department.
116
00:08:18,800 --> 00:08:20,880
Oh, no, no.
It wasn't hit and run.
117
00:08:21,020 --> 00:08:22,450
The gentlemen who did it
118
00:08:22,580 --> 00:08:23,970
was very considerate,
119
00:08:24,110 --> 00:08:25,150
and he left me a note
120
00:08:25,280 --> 00:08:27,800
with his name,
telephone number,
121
00:08:27,940 --> 00:08:29,500
and a sweet apology.
122
00:08:29,630 --> 00:08:31,420
But guess what?
123
00:08:31,550 --> 00:08:33,380
I lost the note.
124
00:08:33,510 --> 00:08:36,070
I, uh, I don't see how
I can help you.
125
00:08:36,200 --> 00:08:37,770
Well, the one thing I do...
126
00:08:41,040 --> 00:08:42,990
You little dick-face!
127
00:08:43,730 --> 00:08:44,950
Excuse me?
128
00:08:45,080 --> 00:08:46,610
You little brat!
Get out of here!
129
00:08:46,740 --> 00:08:47,610
Are you still there?
130
00:08:47,740 --> 00:08:48,870
Get outta here!
131
00:08:49,000 --> 00:08:50,390
Uh, yes, yes.
132
00:08:50,520 --> 00:08:52,000
That was...
That was my secretary.
133
00:08:52,130 --> 00:08:54,530
Um, as I was saying,
134
00:08:54,660 --> 00:08:57,180
the one thing
I do remember from the note
135
00:08:57,310 --> 00:08:59,050
was the license plate number.
136
00:08:59,180 --> 00:09:01,450
It was one of those
personalized plates.
137
00:09:01,580 --> 00:09:04,190
It was "want more."
138
00:09:04,320 --> 00:09:05,970
Could you please
run that for me?
139
00:09:06,100 --> 00:09:09,240
"W-N-T M-O-R-E."
140
00:09:09,370 --> 00:09:10,930
[WHISPERS] Does he have it?
141
00:09:11,070 --> 00:09:12,890
[TAPS KEYBOARD]
I'm sorry, I can't do that.
142
00:09:13,020 --> 00:09:14,420
I suggest you call the police.
143
00:09:14,550 --> 00:09:16,200
Okay. Mr. Adams,
144
00:09:16,330 --> 00:09:18,030
let me be
really honest with you...
145
00:09:18,160 --> 00:09:19,770
I haven't told you
the whole story.
146
00:09:19,900 --> 00:09:21,510
It wasn't my car.
147
00:09:21,640 --> 00:09:23,860
It was my friend's car.
148
00:09:23,990 --> 00:09:26,120
I borrowed it,
and when she sees her car
149
00:09:26,250 --> 00:09:27,470
and she sees this dent,
150
00:09:28,520 --> 00:09:30,430
it'll be like...
151
00:09:30,560 --> 00:09:32,220
Like a death in the family.
152
00:09:33,220 --> 00:09:35,830
Ha ha ha ha!
153
00:09:35,960 --> 00:09:39,270
Oh, you know, I would really
like to help you out, but...
154
00:09:39,400 --> 00:09:42,490
Mr. Adams,
I understand the pressures
155
00:09:42,620 --> 00:09:44,190
on a man in your position,
156
00:09:44,320 --> 00:09:46,880
but no one will
ever have to know.
157
00:09:47,010 --> 00:09:48,410
If I hadn't lost the note,
158
00:09:48,540 --> 00:09:49,890
I never would have
had to call you.
159
00:09:51,540 --> 00:09:53,190
Uh...
160
00:09:53,320 --> 00:09:55,110
[TAPPING KEYBOARD]
161
00:09:55,240 --> 00:09:56,550
All right.
162
00:09:59,290 --> 00:10:00,850
Thank you, Mr. Adams.
163
00:10:00,980 --> 00:10:02,550
You really made my day.
164
00:10:07,120 --> 00:10:08,470
[BOTH SHRIEK WITH DELIGHT]
165
00:10:09,950 --> 00:10:12,000
Thank you, Magnum P.I.
166
00:10:12,130 --> 00:10:14,130
And my parents say we
don't learn anything from TV.
167
00:10:14,260 --> 00:10:15,690
You know, Lisa,
168
00:10:15,830 --> 00:10:17,780
we could totally
be private eyes
if we wanted to.
169
00:10:17,910 --> 00:10:19,310
So what's
my stud muffin's name?
170
00:10:19,440 --> 00:10:21,000
Robert Travis.
171
00:10:22,180 --> 00:10:23,350
Call him.
172
00:10:23,490 --> 00:10:24,880
No. You call him.
173
00:10:25,010 --> 00:10:26,620
No way, Lisa.
174
00:10:26,750 --> 00:10:28,100
I mean, you sound
just like your mom.
175
00:10:28,230 --> 00:10:29,490
I sound like a kid.
176
00:10:29,620 --> 00:10:31,320
[PHONE RINGS]
177
00:10:31,890 --> 00:10:33,190
Hello?
178
00:10:33,890 --> 00:10:35,410
Oh, hi.
179
00:10:35,540 --> 00:10:37,540
Um, how'd you get my number?
180
00:10:37,670 --> 00:10:39,110
[WHISPERS]
181
00:10:39,980 --> 00:10:41,290
Friday night?
182
00:10:42,160 --> 00:10:43,370
Yeah.
183
00:10:43,510 --> 00:10:45,120
Yeah, sure, that sounds fun.
184
00:10:46,290 --> 00:10:47,640
Lisa?
185
00:10:47,770 --> 00:10:49,210
Eric wants to
go out with Lisa?
186
00:10:49,340 --> 00:10:50,640
[WHISPERING]
187
00:10:50,770 --> 00:10:52,910
Um, well...
188
00:10:53,040 --> 00:10:54,650
I'll, I'll talk to her. Okay?
189
00:10:55,560 --> 00:10:56,690
Okay.
190
00:10:56,820 --> 00:10:58,560
Call me back. Bye.
191
00:10:59,520 --> 00:11:02,050
Oh, my God, Lisa!
192
00:11:02,180 --> 00:11:03,310
This is so unbelievable!
193
00:11:03,440 --> 00:11:04,740
I cannot believe it.
194
00:11:04,870 --> 00:11:06,570
That was Nick Rivaldi calling.
195
00:11:06,700 --> 00:11:08,100
He called to ask me out!
196
00:11:08,230 --> 00:11:10,400
He asked me out,
I have my first date!
197
00:11:10,530 --> 00:11:11,750
And Eric wants to
go out with you, too,
198
00:11:11,880 --> 00:11:13,320
which means we can double!
199
00:11:13,450 --> 00:11:15,100
This is so exciting!
200
00:11:15,230 --> 00:11:16,540
Yeah, just make the plans
201
00:11:16,670 --> 00:11:18,500
for two years
from Friday night.
202
00:11:18,630 --> 00:11:20,540
You don't have
to tell your mom.
203
00:11:20,670 --> 00:11:22,590
You could just tell her
you were coming over here
to spend the night.
204
00:11:22,720 --> 00:11:24,020
Yeah, and then
she talks to your mom
205
00:11:24,150 --> 00:11:25,550
and I'm dead.
206
00:11:25,680 --> 00:11:27,160
Besides, I can't lie to her.
207
00:11:27,290 --> 00:11:28,640
We tell each other everything.
208
00:11:28,770 --> 00:11:30,120
You don't tell her
about the scrapbook
209
00:11:30,250 --> 00:11:32,510
and following guys.
210
00:11:32,640 --> 00:11:34,120
She doesn't have
to know about that.
211
00:11:34,250 --> 00:11:35,430
That's not for real.
212
00:11:35,560 --> 00:11:36,690
Lisa, come on.
213
00:11:36,820 --> 00:11:38,130
I cannot believe
214
00:11:38,260 --> 00:11:40,340
your mother's really serious
about the 16 thing.
215
00:11:40,480 --> 00:11:42,170
She's so cool
about everything else.
216
00:11:42,300 --> 00:11:43,570
She lets you swear,
wear her clothes...
217
00:11:43,700 --> 00:11:45,700
She treats you
like a best friend.
218
00:11:45,830 --> 00:11:47,700
Lisa, you really
gotta deal with her.
219
00:11:47,830 --> 00:11:50,620
Because if you have to wait
till you're 16 to date,
220
00:11:50,750 --> 00:11:52,790
everybody's gonna
think you're weird.
221
00:12:20,040 --> 00:12:20,990
Lis.
222
00:12:23,040 --> 00:12:23,950
Lissie.
223
00:12:29,390 --> 00:12:30,260
[BEEPS]
224
00:12:31,480 --> 00:12:32,400
[CRYING SOFTLY]
225
00:12:36,180 --> 00:12:37,360
[DOG BARKS IN DISTANCE]
226
00:12:43,100 --> 00:12:45,280
Hi, guy, I'm home!
227
00:12:47,020 --> 00:12:50,240
Uh-oh, a locked door.
228
00:12:50,370 --> 00:12:53,110
Let's see,
it's not report card time...
229
00:12:53,240 --> 00:12:55,070
George Michael
didn't get married, did he?
230
00:12:56,070 --> 00:12:57,380
Honey?
231
00:13:01,510 --> 00:13:02,820
Uh-oh.
232
00:13:03,990 --> 00:13:05,730
Serious, huh?
233
00:13:05,860 --> 00:13:07,340
Want to talk about it?
234
00:13:08,390 --> 00:13:09,350
No?
235
00:13:11,220 --> 00:13:12,440
I'll tell you what.
236
00:13:12,570 --> 00:13:14,400
Why don't you and I
make some dinner?
237
00:13:14,530 --> 00:13:15,960
And I'll let you
peel the onions
238
00:13:16,090 --> 00:13:17,490
since your eyes
are already red.
239
00:13:17,620 --> 00:13:19,400
Okay?
240
00:13:21,840 --> 00:13:23,580
[SIGHS]
241
00:13:24,490 --> 00:13:26,490
[ONIONS SIZZLE]
242
00:13:26,620 --> 00:13:27,670
KATHERINE:
...only I don't know
243
00:13:27,800 --> 00:13:29,060
who the hell
I'm talkin' to, right?
244
00:13:31,110 --> 00:13:33,280
So he said, "You don't
remember me, do ya?"
245
00:13:33,410 --> 00:13:35,070
What'd you say?
246
00:13:35,200 --> 00:13:38,510
I said, "Uh, well,
I'm not sure."
247
00:13:38,640 --> 00:13:40,330
And he said, "What,
there's so many men
248
00:13:40,460 --> 00:13:41,730
"in your life
you can't remember me?"
249
00:13:41,860 --> 00:13:43,990
Now I'm getting angry.
250
00:13:44,120 --> 00:13:46,380
But I don't want to insult him
in case he's a customer.
251
00:13:46,510 --> 00:13:48,340
So he says, "Well,
if you don't remember me,
252
00:13:48,470 --> 00:13:50,610
"I'm gonna hang up
and I'll call you back.
253
00:13:50,740 --> 00:13:53,040
"If you remember me,
you call me back."
254
00:13:53,170 --> 00:13:56,050
So did you ever
find out who it was?
255
00:13:56,180 --> 00:13:58,180
Yeah, it was this guy Bob,
a customer.
256
00:13:59,530 --> 00:14:00,660
And he's usually really nice,
257
00:14:00,790 --> 00:14:02,660
but this was so annoying.
258
00:14:02,790 --> 00:14:04,710
Didn't sound annoying.
Sounds fun.
259
00:14:05,580 --> 00:14:07,100
Is he cute?
260
00:14:08,060 --> 00:14:10,840
Um...kind of.
261
00:14:15,540 --> 00:14:17,020
Has he ever asked you out?
262
00:14:17,150 --> 00:14:18,460
[CHUCKLES]
263
00:14:18,590 --> 00:14:19,810
What's the difference?
264
00:14:19,940 --> 00:14:21,420
When am I gonna have time?
265
00:14:21,550 --> 00:14:23,070
I got a daughter to raise,
I got a business to run...
266
00:14:28,300 --> 00:14:30,250
Wendy got asked out
on a date today.
267
00:14:33,600 --> 00:14:34,780
Oh.
268
00:14:40,520 --> 00:14:42,180
Is that what all the tears
were about?
269
00:14:43,790 --> 00:14:45,050
And the guy who asked her out
270
00:14:45,180 --> 00:14:47,230
has a friend
who wanted to take me out.
271
00:14:47,360 --> 00:14:49,530
Tomorrow night.
272
00:14:49,660 --> 00:14:51,450
What did Wendy say?
273
00:14:51,580 --> 00:14:53,410
Wendy said yes.
274
00:14:54,410 --> 00:14:57,020
And what did you say?
275
00:14:57,150 --> 00:14:58,240
I said that I couldn't,
276
00:14:58,370 --> 00:14:59,500
and Wendy said that
277
00:14:59,630 --> 00:15:01,460
everybody's gonna
think I'm weird.
278
00:15:03,550 --> 00:15:05,940
Well,
I'll tell you what.
279
00:15:06,070 --> 00:15:07,330
I'll make you
a great big button
280
00:15:07,460 --> 00:15:09,810
that says, "I'm not weird,
my mom is." Okay?
281
00:15:11,290 --> 00:15:12,560
Very funny.
282
00:15:15,040 --> 00:15:16,870
Oh, shit.
Forgot to put on the rice.
283
00:15:21,170 --> 00:15:22,960
Great, no rice.
284
00:15:23,090 --> 00:15:24,310
-I'll put on my shoes and go.
-I'll go.
285
00:15:25,270 --> 00:15:26,960
Honey, it's dark out.
286
00:15:27,090 --> 00:15:29,050
Mom, it's only 7:30,
and you let me go last week.
287
00:15:29,750 --> 00:15:31,310
Okay, okay.
288
00:15:33,360 --> 00:15:34,840
You better hurry, though,
289
00:15:34,970 --> 00:15:38,060
or I'm gonna have to
start this all over again.
290
00:15:38,190 --> 00:15:39,450
You better get
minute rice, honey,
291
00:15:39,580 --> 00:15:41,150
or we're not gonna
eat till midnight.
292
00:15:41,280 --> 00:15:42,890
My purse is by
the answering machine.
293
00:15:43,020 --> 00:15:45,290
Take $10 and my keys,
with the mace.
294
00:16:09,310 --> 00:16:11,010
Psst! Psst! Psst!
295
00:16:19,320 --> 00:16:20,800
Lisa, how's Momma?
296
00:16:20,930 --> 00:16:22,240
I haven't seen her
for a couple of days.
297
00:16:22,370 --> 00:16:24,020
She's fine.
298
00:16:24,150 --> 00:16:25,150
Oh, would you tell her
299
00:16:25,280 --> 00:16:27,540
we just got in
some peppered brie?
300
00:16:27,680 --> 00:16:29,150
The kind she likes.
301
00:16:29,290 --> 00:16:30,550
Yeah.
302
00:16:31,770 --> 00:16:32,590
[DOOR CLOSES]
303
00:16:50,960 --> 00:16:52,480
[LOUD BARKING]
304
00:16:55,140 --> 00:16:56,970
[BARKING CONTINUES]
305
00:17:03,010 --> 00:17:04,670
Unh! oh!
306
00:17:09,540 --> 00:17:10,850
Are you okay?
307
00:17:15,640 --> 00:17:17,290
Is someone chasing you, honey?
308
00:17:24,430 --> 00:17:26,040
Do you know how to talk?
309
00:17:26,860 --> 00:17:28,430
[GIGGLING]
310
00:17:28,560 --> 00:17:30,040
Yeah.
311
00:17:30,170 --> 00:17:32,520
Well, I should,
I'm 14 years old.
312
00:17:32,650 --> 00:17:34,390
Fourteen, no way!
313
00:17:34,520 --> 00:17:36,090
Come on,
you're at least 16.
314
00:17:38,620 --> 00:17:40,660
Oh, are these yours?
315
00:17:42,710 --> 00:17:43,840
Yeah.
316
00:17:44,580 --> 00:17:46,750
Thanks.
317
00:17:46,880 --> 00:17:48,450
Let's pick up
your groceries, huh?
318
00:17:51,890 --> 00:17:52,850
Thanks.
319
00:17:52,980 --> 00:17:54,940
Mmm-hmm.
320
00:17:55,070 --> 00:17:56,420
Is that everything?
321
00:17:56,890 --> 00:17:57,940
Yeah.
322
00:17:58,940 --> 00:18:01,120
Are you sure?
323
00:18:01,250 --> 00:18:02,680
'Cause I know my mom
would have killed me
324
00:18:02,810 --> 00:18:04,690
if I'd lost something
on the way home.
325
00:18:04,820 --> 00:18:05,900
Mine wouldn't.
326
00:18:06,030 --> 00:18:07,250
Really?
327
00:18:08,040 --> 00:18:09,340
Well...
328
00:18:10,730 --> 00:18:12,130
You're a lucky kid.
329
00:18:14,390 --> 00:18:15,740
Okay, take care.
330
00:18:15,870 --> 00:18:18,090
Oh. Watch where you're going.
331
00:18:48,420 --> 00:18:49,730
[CAR ALARM CHIRPS]
332
00:18:55,950 --> 00:18:57,090
[CAR STARTS]
333
00:19:23,940 --> 00:19:25,030
[DOOR OPENS]
334
00:19:33,340 --> 00:19:34,430
KATHERINE: Honey, would you
start the water again?
335
00:19:34,560 --> 00:19:35,300
I'm on the phone.
336
00:19:35,430 --> 00:19:36,650
Okay.
337
00:19:42,700 --> 00:19:43,700
KATHERINE: Thanks for going.
338
00:19:43,830 --> 00:19:45,050
No problem.
339
00:19:52,580 --> 00:19:54,580
Mom, I want to
go out on that date.
340
00:19:57,540 --> 00:19:59,190
Of course you do.
341
00:19:59,320 --> 00:20:00,240
You're just gonna
have to trust
342
00:20:00,370 --> 00:20:02,060
that I know what's best.
343
00:20:02,190 --> 00:20:02,890
Mom, you're always
saying that I'm smart.
344
00:20:03,930 --> 00:20:05,020
And I am smart.
345
00:20:05,150 --> 00:20:07,240
I'm as smart
as any 16-year-old.
346
00:20:07,370 --> 00:20:09,510
People always tell me
that I look like I'm 16.
347
00:20:09,640 --> 00:20:11,420
But, honey, you're not.
348
00:20:12,550 --> 00:20:13,940
Look, I know you think
349
00:20:14,080 --> 00:20:15,950
that two years
is a really long time,
350
00:20:16,080 --> 00:20:17,560
but you need it.
351
00:20:17,690 --> 00:20:18,820
You need it
to learn about yourself.
352
00:20:18,950 --> 00:20:19,950
I wish I had
taken the time.
353
00:20:21,430 --> 00:20:23,080
You know, Mom,
354
00:20:23,210 --> 00:20:24,830
dating does not
necessarily mean
355
00:20:24,960 --> 00:20:25,870
getting pregnant.
356
00:20:29,180 --> 00:20:31,610
[SIGHS] No, it doesn't.
357
00:20:31,750 --> 00:20:33,830
But it... It does mean
a whole set of problems
358
00:20:33,960 --> 00:20:35,490
that you are not
emotionally ready
to handle.
359
00:20:36,530 --> 00:20:39,060
Honey, I was
14 once, too.
360
00:20:39,190 --> 00:20:42,670
I wanted it all,
I wanted it really fast.
361
00:20:42,800 --> 00:20:45,540
Lisa, I will never,
ever regret having you.
362
00:20:45,670 --> 00:20:48,110
But I do regret
not taking more time
363
00:20:48,240 --> 00:20:49,890
before I moved
into an adult world.
364
00:20:51,370 --> 00:20:52,980
I'm not gonna
let you make that mistake.
365
00:20:53,110 --> 00:20:54,550
I won't allow it.
366
00:20:54,680 --> 00:20:56,420
You're not being fair.
367
00:20:56,550 --> 00:20:58,340
You've always said
that I have a say
in everything.
368
00:20:58,470 --> 00:20:59,600
Why don't I have
a say in this?
369
00:20:59,730 --> 00:21:01,430
You're having a say.
370
00:21:01,560 --> 00:21:03,820
We're talking about it.
We're discussing it.
371
00:21:03,950 --> 00:21:06,650
It doesn't mean it's gonna
turn out in your favor.
372
00:21:07,610 --> 00:21:09,040
[SIGHS] Honey...
373
00:21:10,220 --> 00:21:11,350
You're 14.
374
00:21:12,610 --> 00:21:13,830
Don't wish your life away.
375
00:21:15,050 --> 00:21:16,570
You're gonna have
plenty of time
376
00:21:16,700 --> 00:21:18,880
to experience
everything you want,
I promise.
377
00:21:22,320 --> 00:21:23,270
[SIGHS]
378
00:21:24,060 --> 00:21:25,230
Can we eat?
379
00:21:28,930 --> 00:21:29,850
[SIGHS]
380
00:21:42,080 --> 00:21:43,860
[LOVE MACHINEPLAYING
ON CAR RADIO]
381
00:22:00,490 --> 00:22:01,140
Earth to Lisa.
382
00:22:04,320 --> 00:22:07,010
Oh, God,
that was awful.
383
00:22:07,140 --> 00:22:08,580
You looked like
you were having fun.
384
00:22:08,710 --> 00:22:10,630
Fun? Do you know
what it's like
385
00:22:10,760 --> 00:22:12,450
having to watch
every word you say
386
00:22:12,590 --> 00:22:13,980
so you don't sound
like a total geek?
387
00:22:14,110 --> 00:22:15,720
And in the middle
of a sentence
388
00:22:15,850 --> 00:22:17,200
trying to remember
if you put on
lip gloss or not?
389
00:22:17,330 --> 00:22:18,940
I'm a nervous wreck.
390
00:22:19,070 --> 00:22:19,900
Where's he
taking you?
391
00:22:20,900 --> 00:22:22,730
To the movies.
392
00:22:22,860 --> 00:22:25,380
Lisa, we are going to be
sitting in the dark
393
00:22:25,510 --> 00:22:27,250
for two hours.
394
00:22:27,380 --> 00:22:28,990
What if he
tries something?
His reputation...
395
00:22:29,120 --> 00:22:29,990
So don't go.
396
00:22:30,990 --> 00:22:33,170
But I want to go.
397
00:22:33,300 --> 00:22:34,390
I just don't want
to go without you.
398
00:22:36,520 --> 00:22:37,870
Come on, don't you
want to go out with Eric?
399
00:22:39,570 --> 00:22:42,750
[HUFFS] Are you kidding?
He's gorgeous.
400
00:22:42,880 --> 00:22:44,570
Not compared to the guy
I met last night.
401
00:22:45,180 --> 00:22:45,920
What guy?
402
00:22:46,490 --> 00:22:47,970
Wendy,
403
00:22:48,100 --> 00:22:49,800
last night I met
404
00:22:49,930 --> 00:22:52,360
the most beautiful man
405
00:22:52,490 --> 00:22:53,280
you have ever seen.
406
00:22:53,410 --> 00:22:55,630
"Met"? Or "saw"?
407
00:22:55,760 --> 00:22:57,500
Met. We had a conversation.
408
00:22:57,630 --> 00:22:59,200
He thought I was 16.
409
00:22:59,330 --> 00:23:01,420
Really? What's his name?
410
00:23:01,550 --> 00:23:02,680
I don't know.
411
00:23:02,810 --> 00:23:04,200
But I got
his license plate number,
412
00:23:04,330 --> 00:23:05,460
so I can always
get his name.
413
00:23:05,590 --> 00:23:06,640
And then what?
414
00:23:07,290 --> 00:23:08,640
Who knows?
415
00:23:08,770 --> 00:23:10,380
Maybe we'll fall in love.
416
00:23:11,470 --> 00:23:12,730
[PHONE RINGING]
417
00:23:45,940 --> 00:23:46,810
Hello?
418
00:23:52,210 --> 00:23:52,900
Hello?
419
00:23:55,380 --> 00:23:56,120
Is this Rick?
420
00:23:58,600 --> 00:23:59,600
Yes.
421
00:24:02,480 --> 00:24:03,480
Hi, guy.
422
00:24:05,050 --> 00:24:06,180
It's been a long time.
423
00:24:13,920 --> 00:24:14,790
How are you?
424
00:24:16,450 --> 00:24:17,450
I'm fine.
425
00:24:19,890 --> 00:24:22,540
How long has it been?
426
00:24:22,670 --> 00:24:24,190
You don't remember
who I am, do you?
427
00:24:27,240 --> 00:24:27,980
I'm not sure.
428
00:24:31,330 --> 00:24:33,900
What? There are
so many women in your life
429
00:24:34,030 --> 00:24:34,990
that you can't
remember me?
430
00:24:37,690 --> 00:24:38,950
Talk some more.
431
00:24:40,650 --> 00:24:41,730
[GIGGLES]
432
00:24:46,780 --> 00:24:47,960
MAN: Alison!
433
00:24:49,480 --> 00:24:50,440
Alison?
434
00:24:52,660 --> 00:24:54,570
[BANGING ON DOOR]
435
00:24:54,700 --> 00:24:56,270
Alison, are you
in there?
436
00:25:00,970 --> 00:25:01,970
Say, uh, excuse me.
437
00:25:02,100 --> 00:25:03,840
Do you live
on this street?
438
00:25:05,020 --> 00:25:07,410
Not far. Why?
439
00:25:07,540 --> 00:25:09,110
Do you happen to know
the lady who lives here,
440
00:25:09,240 --> 00:25:10,110
her name's Alison?
441
00:25:13,110 --> 00:25:14,810
No, I'm sorry, I don't.
442
00:25:25,650 --> 00:25:28,220
[SULTRY VOICE]
No, that's not where
I know you from.
443
00:25:30,170 --> 00:25:31,040
Guess again.
444
00:25:36,050 --> 00:25:39,180
You're disguising
your voice, aren't you?
445
00:25:39,310 --> 00:25:41,010
That's why
I can't place you.
446
00:25:42,710 --> 00:25:43,970
No, Rick.
447
00:25:45,100 --> 00:25:46,490
This is my voice.
448
00:25:48,100 --> 00:25:49,850
You think about it,
449
00:25:49,980 --> 00:25:51,800
and I'll call you later.
450
00:25:52,500 --> 00:25:53,680
No, wait...
451
00:25:54,630 --> 00:25:55,980
[LAUGHING]
452
00:26:10,130 --> 00:26:11,950
Hi, Mrs. Marks.
Is Wendy there?
453
00:26:15,000 --> 00:26:16,520
Oh.
454
00:26:16,650 --> 00:26:18,350
Nick already picked her up?
455
00:26:20,140 --> 00:26:21,830
No, that's okay.
456
00:26:21,960 --> 00:26:23,360
I'll talk to her tomorrow.
457
00:26:23,490 --> 00:26:24,490
Bye.
458
00:26:31,020 --> 00:26:32,190
-[DOOR OPENS]
-Lis?
459
00:26:32,980 --> 00:26:34,320
Hi, honey.
460
00:26:34,460 --> 00:26:36,110
[SCOFFS] Oh, what?
461
00:26:36,240 --> 00:26:37,680
Not only am I
too young to date,
462
00:26:37,810 --> 00:26:38,850
I'm too young to have
a little privacy?
463
00:26:38,980 --> 00:26:40,290
[SIGHS] Sorry.
464
00:26:40,420 --> 00:26:41,850
I didn't say
you could come in.
465
00:26:41,980 --> 00:26:43,420
Well, excuse me.
466
00:26:43,550 --> 00:26:44,680
I just came to see
if you were hungry.
467
00:26:45,730 --> 00:26:47,030
I already ate.
468
00:26:47,160 --> 00:26:49,510
Oh. Gee, that's too bad.
469
00:26:49,640 --> 00:26:51,040
I stopped at the market
and I got some Cokes,
470
00:26:51,170 --> 00:26:52,470
and I ordered a pizza
with everything on it,
471
00:26:52,600 --> 00:26:54,260
just like you like it.
472
00:26:54,390 --> 00:26:55,130
Maybe later.
473
00:26:56,870 --> 00:26:58,220
Mom...
474
00:26:58,350 --> 00:26:59,960
...is it okay if Wendy
475
00:27:00,090 --> 00:27:01,180
sleeps over here
tomorrow night
476
00:27:01,310 --> 00:27:02,270
instead of me
over there?
477
00:27:04,270 --> 00:27:05,090
Um...
478
00:27:06,270 --> 00:27:07,270
Sure.
479
00:27:13,760 --> 00:27:15,240
[DOOR CLOSES]
480
00:27:30,510 --> 00:27:31,950
Ready for lunch?
481
00:27:32,080 --> 00:27:33,860
Sure am.
That's gonna look great.
482
00:27:33,990 --> 00:27:35,390
Oh, thanks. Have fun!
483
00:27:37,870 --> 00:27:39,220
Oh, sweetheart,
484
00:27:39,350 --> 00:27:41,390
I'm gonna have
to cancel our date
for tonight.
485
00:27:41,780 --> 00:27:43,130
[LAUGHING]
486
00:27:44,700 --> 00:27:46,010
I'm not counting,
but that's, what?
487
00:27:46,140 --> 00:27:47,270
One, two, three...
488
00:27:47,400 --> 00:27:48,660
I know, I know.
I'm sorry.
489
00:27:48,790 --> 00:27:51,270
It's just that
the plan's changed.
490
00:27:51,400 --> 00:27:53,060
Lisa was supposed
to spend the night
at Wendy's house,
491
00:27:53,190 --> 00:27:55,280
but instead,
Wendy's gonna
stay at our house.
492
00:27:57,190 --> 00:27:59,280
-Katherine.
-Yes?
493
00:27:59,410 --> 00:28:00,930
Can I ask you
a question?
494
00:28:01,590 --> 00:28:03,110
Sure.
495
00:28:03,240 --> 00:28:04,550
Why are you treating me
496
00:28:04,680 --> 00:28:06,160
like we're having
an illicit affair
497
00:28:06,290 --> 00:28:07,900
instead of
a relationship?
498
00:28:10,070 --> 00:28:11,810
I mean, stop
breaking dates with me.
499
00:28:11,940 --> 00:28:13,250
Invite me over.
500
00:28:15,600 --> 00:28:17,470
It's complicated.
501
00:28:17,600 --> 00:28:19,340
It doesn't have to be.
502
00:28:24,040 --> 00:28:25,350
But it is.
503
00:28:26,480 --> 00:28:27,660
[LAUGHS]
504
00:28:27,790 --> 00:28:28,790
You have no idea
what it's like
505
00:28:28,920 --> 00:28:31,620
having a 14-year-old daughter.
506
00:28:31,750 --> 00:28:33,180
When I come home,
she's wearing my lipstick.
507
00:28:33,310 --> 00:28:35,270
If I go on a diet,
she goes on a diet.
508
00:28:35,400 --> 00:28:36,930
If she even thought
I was sleeping with somebody,
509
00:28:37,060 --> 00:28:38,190
she might think
it was all right for her.
510
00:28:38,320 --> 00:28:39,280
Look, I don't
have to stay over,
511
00:28:39,410 --> 00:28:40,450
I can just show up.
512
00:28:40,580 --> 00:28:41,930
You can introduce us.
513
00:28:42,060 --> 00:28:43,800
Maybe I'd like her.
Maybe she'd like me.
514
00:28:43,930 --> 00:28:45,020
I know she'd like you.
515
00:28:45,150 --> 00:28:46,980
Maybe she would
come to understand
516
00:28:47,110 --> 00:28:49,370
that she wasn't
the only one who loved you.
517
00:28:51,200 --> 00:28:52,070
I just think she'd get
very attached to you.
518
00:28:52,200 --> 00:28:53,590
[SIGHS]
519
00:28:53,720 --> 00:28:56,030
But I've dated a woman
with children before.
520
00:28:56,990 --> 00:28:58,290
They liked you?
521
00:28:59,210 --> 00:29:00,250
Yes.
522
00:29:01,950 --> 00:29:04,040
Do you still see them?
523
00:29:04,170 --> 00:29:06,560
No. No, not since I
stopped seeing their mother.
524
00:29:06,690 --> 00:29:08,040
That's my point.
525
00:29:10,610 --> 00:29:12,480
I can't do that to her.
She's not ready for that.
526
00:29:12,610 --> 00:29:14,090
[SIGHS]
527
00:29:14,220 --> 00:29:15,880
You know,
I think it's you
528
00:29:16,010 --> 00:29:16,920
that isn't ready.
529
00:29:23,230 --> 00:29:24,100
LISA: He's here.
530
00:29:24,580 --> 00:29:25,890
Good.
531
00:29:26,020 --> 00:29:27,240
I'll go ring his bell
532
00:29:27,370 --> 00:29:29,410
and tell him
his future wife
has arrived.
533
00:29:31,460 --> 00:29:32,370
Just kidding.
534
00:29:33,810 --> 00:29:35,030
WENDY: So anyway,
all through the movie
535
00:29:35,160 --> 00:29:36,120
I keep looking
over at him
536
00:29:36,250 --> 00:29:37,460
to see if he's
gonna try anything.
537
00:29:37,590 --> 00:29:39,550
He's actually
watching the movie.
538
00:29:39,680 --> 00:29:40,640
I couldn't believe it.
539
00:29:40,770 --> 00:29:42,210
So I figure
he'll do it later.
540
00:29:42,340 --> 00:29:43,860
We leave,
he drives me home,
541
00:29:43,990 --> 00:29:45,250
pulls up in front of my house,
542
00:29:45,390 --> 00:29:47,430
and he actually
starts talking.
543
00:29:47,560 --> 00:29:48,690
I couldn't believe it.
544
00:29:48,820 --> 00:29:50,430
But I'm still waiting
for the big move.
545
00:29:50,560 --> 00:29:52,650
So finally,
he walks me
up to my door.
546
00:29:53,650 --> 00:29:54,390
What happened?
547
00:29:56,700 --> 00:29:57,920
He just kissed me
on the cheek
548
00:29:58,050 --> 00:29:58,660
and said good night.
549
00:29:59,360 --> 00:30:00,270
[SCOFFS]
550
00:30:01,270 --> 00:30:02,750
Wendy, there he is.
551
00:30:05,010 --> 00:30:06,360
That's him?
552
00:30:07,800 --> 00:30:08,580
God, he's gorgeous!
553
00:30:12,930 --> 00:30:14,020
What's he doing
wearing a tuxedo
554
00:30:14,150 --> 00:30:15,240
in the middle
of the day?
555
00:30:15,370 --> 00:30:17,070
Who knows?
Let's follow him.
556
00:30:32,610 --> 00:30:33,870
How the hell
are we supposed
to get a picture?
557
00:30:35,960 --> 00:30:36,700
LISA: Maybe he's late
for something.
558
00:30:37,790 --> 00:30:39,050
An affair.
559
00:30:39,180 --> 00:30:39,830
Modeling assignment.
560
00:30:55,630 --> 00:30:56,460
[HORN HONKS]
561
00:31:07,950 --> 00:31:09,340
Come on,
let's get a closer look!
562
00:31:09,470 --> 00:31:11,470
No, no!
He'll recognize me!
563
00:31:11,600 --> 00:31:12,780
-No!
-Come on!
564
00:31:15,080 --> 00:31:16,170
Excuse me!
565
00:32:04,180 --> 00:32:05,530
He's not a model,
he's a waiter.
566
00:32:19,670 --> 00:32:21,190
He's not a waiter,
he runs the place.
567
00:32:21,320 --> 00:32:22,190
Maybe he even owns it!
568
00:32:55,530 --> 00:32:58,270
LAX, American Airlines
flight information, please.
569
00:33:00,930 --> 00:33:02,100
Thanks.
570
00:33:09,330 --> 00:33:10,720
[PHONE BEEPS]
571
00:33:10,850 --> 00:33:12,810
ANSWERING MACHINE:
Judy, this is Laura...
572
00:33:12,940 --> 00:33:15,200
Yes, I'd like the status
on Flight 76.
573
00:33:16,680 --> 00:33:18,210
Yes, from New York.
574
00:33:20,340 --> 00:33:23,300
Yeah, I'll hold.
575
00:33:23,430 --> 00:33:25,260
MACHINE: ...asked me
to remind you about the...
576
00:33:26,610 --> 00:33:28,000
-[SIGHS]
-[PHONE BEEPS]
577
00:33:28,130 --> 00:33:29,610
CHARLIE: [ON RECORD]
Judy, hi, it's Charlie.
578
00:33:29,740 --> 00:33:30,480
Listen, I'm sorry
about what happened...
579
00:33:32,700 --> 00:33:34,960
[BEEPS]
580
00:33:35,090 --> 00:33:37,050
WOMAN: Judy, remember
that dirt we heard
about Susan and David?
581
00:33:37,180 --> 00:33:38,180
Call me for details.
582
00:33:38,310 --> 00:33:39,580
It's on the ground?
583
00:33:39,710 --> 00:33:40,840
MAN: Hi, honey, it's me.
584
00:33:40,970 --> 00:33:42,320
Don't worry
about the airport.
585
00:33:42,450 --> 00:33:45,190
I'll just take a cab
to your place.
586
00:33:45,320 --> 00:33:46,890
See you about 9:30.
I miss you.
587
00:33:47,020 --> 00:33:48,670
[BEEPS]
588
00:33:48,800 --> 00:33:49,980
MAN: Hi, Judy.
589
00:33:50,110 --> 00:33:51,940
This is Richard.
590
00:33:52,070 --> 00:33:54,900
I'm in your apartment,
and I'm going to kill you.
591
00:33:55,030 --> 00:33:55,980
[BEEPS]
592
00:33:57,420 --> 00:33:58,810
[TAPE REWINDS]
593
00:33:58,940 --> 00:34:00,420
[BEEPS]
594
00:34:00,550 --> 00:34:03,250
RICHARD: Hi, Judy.
This is Richard.
595
00:34:03,380 --> 00:34:06,340
I'm in your apartment,
and I'm going to kill you.
596
00:34:06,470 --> 00:34:07,600
[BEEPS]
597
00:34:17,570 --> 00:34:19,830
Hi, Jim.
This is Judy.
598
00:34:19,960 --> 00:34:21,270
Save your sick jokes
for someone
599
00:34:21,400 --> 00:34:22,880
who appreciates them.
600
00:34:23,010 --> 00:34:24,580
By the way,
lose my number.
601
00:34:45,470 --> 00:34:46,730
[GASPING]
602
00:35:05,100 --> 00:35:06,140
Please...
603
00:35:07,400 --> 00:35:08,660
Don't hurt me.
604
00:35:10,100 --> 00:35:11,620
I will do whatever you want.
605
00:35:18,850 --> 00:35:19,810
Please.
606
00:35:25,330 --> 00:35:26,290
Say something.
607
00:35:53,140 --> 00:35:54,320
Say something.
608
00:35:56,630 --> 00:35:57,710
I love you.
609
00:36:05,720 --> 00:36:06,640
[SIGHS]
610
00:36:36,320 --> 00:36:37,490
[DOOR CLOSES]
611
00:36:43,800 --> 00:36:45,110
[PHONE RINGING]
612
00:37:12,610 --> 00:37:13,490
Hello?
613
00:37:14,270 --> 00:37:15,530
[CLEARS THROAT]
614
00:37:15,660 --> 00:37:17,100
Ah, hello?
615
00:37:18,840 --> 00:37:20,800
Hi, guy. Did I wake you?
616
00:37:21,750 --> 00:37:24,500
Uh, yeah, I guess so.
617
00:37:26,720 --> 00:37:29,940
But it's all right. I, uh...
618
00:37:30,070 --> 00:37:32,810
Thought I was coming down
with a cold, so I...
619
00:37:32,940 --> 00:37:35,550
Took some NyQuil
and must have just conked out.
620
00:37:36,680 --> 00:37:38,470
[SIGHS]
621
00:37:38,600 --> 00:37:39,690
Did you call earlier?
622
00:37:39,820 --> 00:37:41,430
I thought
I heard the phone ring.
623
00:37:41,560 --> 00:37:43,430
I did call earlier.
624
00:37:43,560 --> 00:37:44,910
Do you want
to go back to sleep?
625
00:37:45,040 --> 00:37:47,080
Oh, no, no.
626
00:37:47,210 --> 00:37:48,960
No, I've been
waiting for your call.
627
00:37:49,090 --> 00:37:50,000
I've missed you.
628
00:37:52,440 --> 00:37:53,480
You should take
some vitamin C
629
00:37:53,610 --> 00:37:54,830
and go back to bed,
630
00:37:54,960 --> 00:37:56,400
and then
I'll call you tomorrow.
631
00:37:56,530 --> 00:37:57,960
No, wait a minute.
632
00:37:59,360 --> 00:38:00,750
You call, you wake me up,
633
00:38:00,880 --> 00:38:02,620
you get me all excited,
634
00:38:02,750 --> 00:38:05,540
and you still haven't
told me who you are.
635
00:38:05,670 --> 00:38:06,890
Don't I even
get a clue?
636
00:38:07,890 --> 00:38:09,370
Maybe tomorrow.
637
00:38:09,500 --> 00:38:10,930
Just... Just one clue.
638
00:38:12,720 --> 00:38:13,630
Where do you know me from?
639
00:38:15,850 --> 00:38:17,550
[WHISPERS] The restaurant.
640
00:38:18,200 --> 00:38:18,810
The restaurant.
641
00:38:19,940 --> 00:38:21,510
Oh, the restaurant.
642
00:38:22,860 --> 00:38:24,510
So that's how you know me.
643
00:38:26,250 --> 00:38:28,170
Go back to bed.
644
00:38:28,300 --> 00:38:30,300
I'll call you tomorrow
and see how you're feeling.
645
00:38:31,610 --> 00:38:32,650
No, don't call.
646
00:38:32,780 --> 00:38:34,480
[CLEARS THROAT]
647
00:38:34,610 --> 00:38:35,870
Come over.
648
00:38:37,740 --> 00:38:39,010
[LAUGHS]
649
00:38:39,610 --> 00:38:40,530
I can't.
650
00:38:41,790 --> 00:38:43,360
Well, then,
651
00:38:43,490 --> 00:38:44,530
give me your number,
and I'll call you
652
00:38:44,660 --> 00:38:45,710
when I wake up.
653
00:38:47,320 --> 00:38:49,540
I can't do that, either.
Good night.
654
00:38:50,280 --> 00:38:51,540
[BOTH GIGGLE]
655
00:38:58,330 --> 00:38:59,720
[TAPE REWINDING]
656
00:39:16,350 --> 00:39:17,870
LISA: [ON RECORD] Hello?
657
00:39:19,090 --> 00:39:20,090
RICHARD: Ah, hello?
658
00:39:22,270 --> 00:39:24,090
LISA: Hi, guy.
Did I wake you?
659
00:39:26,310 --> 00:39:27,620
[TAPE REWINDS]
660
00:39:34,580 --> 00:39:36,020
LISA: Hello?
661
00:39:37,370 --> 00:39:38,930
RICHARD: Ah, hello?
662
00:39:40,890 --> 00:39:43,200
LISA: Hi, guy.
Did I wake you?
663
00:39:43,330 --> 00:39:44,510
[WHISPERING]
664
00:39:44,640 --> 00:39:45,590
[GIGGLING]
665
00:39:51,990 --> 00:39:54,080
Okay, you guys,
what's the big secret?
666
00:39:54,210 --> 00:39:55,260
Huh?
667
00:39:56,430 --> 00:39:57,870
[DOORBELL RINGS]
668
00:39:58,000 --> 00:39:59,960
-That's my dad.
-I'll let him in.
669
00:40:02,650 --> 00:40:05,400
Uh, Kathy?
670
00:40:05,530 --> 00:40:07,270
Lisa said you guys
are really having no plans
for Easter weekend,
671
00:40:07,400 --> 00:40:09,050
since you're gonna
be working and all,
672
00:40:09,180 --> 00:40:10,570
so I think maybe
I could stay here with
you guys for a while.
673
00:40:10,710 --> 00:40:11,790
Well, you know,
I mean my parents
674
00:40:11,920 --> 00:40:13,400
really want me
to go with them to Big Bear
675
00:40:13,530 --> 00:40:14,970
'cause we're opening up
the cabin for the summer
and everything
676
00:40:15,100 --> 00:40:16,280
but I don't really
want to go, you know?
677
00:40:16,410 --> 00:40:18,020
You don't want to go?
678
00:40:18,150 --> 00:40:20,500
No, not really.
The first weekend,
it's always so dirty,
679
00:40:20,630 --> 00:40:22,850
there's spiders everywhere,
my brother's such a royal
pain in the butt
680
00:40:22,980 --> 00:40:24,680
and I figured
I'd have more fun
here with you guys.
681
00:40:24,810 --> 00:40:26,070
And anyways, all the guys
are gonna be planning
682
00:40:26,200 --> 00:40:27,160
lots of parties and we...
683
00:40:30,460 --> 00:40:32,770
Well, Lisa already has plans.
684
00:40:32,900 --> 00:40:34,340
She's gonna earn
little extra money
685
00:40:34,470 --> 00:40:35,900
and help me out at the shop
like she usually does.
686
00:40:36,040 --> 00:40:37,040
But I don't wanna do that.
687
00:40:38,210 --> 00:40:39,820
-Knock, knock.
-Hi, Mr. Marks.
688
00:40:39,950 --> 00:40:41,340
-WENDY: Hi, Dad.
-Hi, Larry.
689
00:40:42,170 --> 00:40:43,000
Hello, ladies.
690
00:40:44,570 --> 00:40:46,130
-I brought up your paper.
-Oh, thanks.
691
00:40:46,260 --> 00:40:47,220
Here's the headline.
692
00:40:48,350 --> 00:40:49,740
Oh...
693
00:40:49,880 --> 00:40:51,220
Sick son-of-a-bitch
do it again.
694
00:40:52,530 --> 00:40:54,400
The candlelight killer.
695
00:40:54,530 --> 00:40:56,620
God, I wish they'd
quit sensationalizing this.
696
00:40:56,750 --> 00:40:58,540
Well, I guess
it sells newspapers.
697
00:40:58,670 --> 00:40:59,670
I'm gonna go get my stuff.
698
00:40:59,800 --> 00:41:01,100
Good.
699
00:41:02,540 --> 00:41:03,850
You want some coffee?
700
00:41:03,980 --> 00:41:07,070
Uh, no, thanks.
I'm all coffee'd out.
701
00:41:07,200 --> 00:41:08,720
So, you guys
are gonna go to Big Bear
this weekend, huh?
702
00:41:08,850 --> 00:41:11,510
Mmm-hmm. You know what?
703
00:41:11,640 --> 00:41:14,250
You two should
come along with us.
704
00:41:14,380 --> 00:41:15,990
I know the fella
who runs the bed
and breakfast up there,
705
00:41:16,120 --> 00:41:18,160
and I bet he can squeeze
you in, come on!
706
00:41:18,290 --> 00:41:19,600
Oh, that sounds so
great, but I can't.
707
00:41:19,730 --> 00:41:20,950
Easter weekend.
It's one of my
biggest weekends.
708
00:41:21,080 --> 00:41:22,780
And I'm up to my
neck in orders.
709
00:41:23,470 --> 00:41:25,170
Are you sure?
710
00:41:25,300 --> 00:41:26,690
Now, we're not
gonna stay up there
the whole weekend
711
00:41:26,830 --> 00:41:28,260
and I have
to come back
on Saturday,
712
00:41:28,390 --> 00:41:29,780
my company's having
this big Easter party.
713
00:41:29,920 --> 00:41:31,440
-Come on.
-Thanks. We can't.
714
00:41:34,140 --> 00:41:34,960
I could go.
715
00:41:36,140 --> 00:41:37,100
Great. We'd love to have her.
716
00:41:38,270 --> 00:41:39,750
Ah, Lisa has plans.
717
00:41:45,410 --> 00:41:46,500
-You ready?
-Yep.
718
00:41:47,280 --> 00:41:48,590
Okay. See ya.
719
00:41:49,500 --> 00:41:50,150
Bye, Lis.
720
00:41:51,680 --> 00:41:53,030
Thanks again.
721
00:41:53,160 --> 00:41:53,980
Bye, honey.
722
00:41:56,720 --> 00:41:57,770
You guys have
a great weekend, huh?
723
00:41:58,860 --> 00:42:00,120
WENDY: Thanks! Bye!
724
00:42:01,160 --> 00:42:01,990
[DOOR CLOSES]
725
00:42:05,600 --> 00:42:06,600
[SIGHS]
726
00:42:16,050 --> 00:42:17,220
Why can't I go?
727
00:42:20,050 --> 00:42:21,050
Because I think
you and Wendy
have spent
728
00:42:21,180 --> 00:42:22,530
enough time together
for a while.
729
00:42:22,660 --> 00:42:25,140
There's nothing wrong
with Wendy, okay?
730
00:42:25,270 --> 00:42:27,580
Wendy is my best friend, okay?
731
00:42:27,710 --> 00:42:29,840
There's nothing wrong
with my best friend!
732
00:42:29,980 --> 00:42:31,450
That's not what I said.
733
00:42:31,590 --> 00:42:32,850
You know, nothing
happened on their date!
734
00:42:32,980 --> 00:42:34,200
They didn't even kiss!
735
00:42:34,850 --> 00:42:36,630
I'm glad.
736
00:42:36,760 --> 00:42:39,030
You know, you're
trying to make me
lose my best friend.
737
00:42:39,160 --> 00:42:41,420
I wanna go away
with her and her family!
738
00:42:41,550 --> 00:42:43,470
You don't have time
to spend with me, anyway!
739
00:42:43,600 --> 00:42:44,860
I think you better
calm down, young lady,
740
00:42:44,990 --> 00:42:46,340
or you're gonna
go to your room.
741
00:42:46,470 --> 00:42:47,600
Do you hear me?
That's your choice.
742
00:42:47,730 --> 00:42:48,860
You know,
you really have changed.
743
00:42:48,990 --> 00:42:50,390
When I was a little kid,
744
00:42:50,520 --> 00:42:52,080
you treated me
more like an adult
than you do now!
745
00:42:53,430 --> 00:42:54,350
[SIGHS]
746
00:42:57,740 --> 00:42:58,660
[DOOR SLAMS]
747
00:42:59,530 --> 00:43:02,050
[HORN HONKING]
748
00:43:02,180 --> 00:43:03,570
[ROCK MUSIC PLAYING
FROM CAR RADIO]
749
00:43:03,700 --> 00:43:04,840
LISA: Wendy!
750
00:43:07,010 --> 00:43:08,190
I got to go talk to Lisa.
I'll be right back.
751
00:43:08,320 --> 00:43:09,140
BOY: I'll be here, babe.
752
00:43:11,450 --> 00:43:13,150
To hell with my mom.
I wanna hang out
with you guys.
753
00:43:15,190 --> 00:43:16,800
You can't.
754
00:43:16,940 --> 00:43:18,110
Eric already asked Casey.
755
00:43:26,340 --> 00:43:27,640
Some other time, okay?
756
00:43:28,690 --> 00:43:30,040
Yeah.
757
00:43:35,690 --> 00:43:37,300
-You're right,
it smells terrific.
-[TELEPHONE RINGING]
758
00:43:37,430 --> 00:43:38,090
-Can you excuse
me one second?
-Yeah, of course.
759
00:43:39,130 --> 00:43:40,220
Designs by Katherine.
760
00:43:41,960 --> 00:43:42,870
Hi, guy. You home?
761
00:43:43,000 --> 00:43:44,350
Yeah, I'm home.
762
00:43:44,480 --> 00:43:46,660
Just checking in.
763
00:43:46,790 --> 00:43:48,840
Honey, can I call
you right back?
I have a customer.
764
00:43:48,970 --> 00:43:50,230
I'm going out.
I have to meet Wendy.
765
00:43:51,530 --> 00:43:52,710
Okay. Uh, I'll
see you at home.
766
00:43:53,670 --> 00:43:54,930
Love you, Lis.
767
00:44:44,760 --> 00:44:46,940
[BEEPING]
768
00:45:04,090 --> 00:45:06,960
Hey, Rick. Rad car.
769
00:45:07,090 --> 00:45:08,660
Wanna take me for a drive?
770
00:45:10,740 --> 00:45:11,830
[GARAGE DOOR OPENING]
771
00:45:43,120 --> 00:45:45,210
-[CAR ALARM BEEPS]
-[BEEPING]
772
00:45:49,220 --> 00:45:50,180
Great. He's got
the same code I do.
773
00:45:50,310 --> 00:45:51,350
I'll have to
have mine changed.
774
00:45:57,400 --> 00:45:58,790
You're leaving
his car unlocked.
775
00:45:58,920 --> 00:46:00,230
They re-arm
themselves automatically.
776
00:46:10,280 --> 00:46:11,500
[SIGHS]
777
00:46:14,940 --> 00:46:17,030
You don't mind
if I drive, do you?
778
00:46:23,510 --> 00:46:25,170
[BEEPING]
779
00:46:42,360 --> 00:46:43,400
Oh, shit.
780
00:46:48,190 --> 00:46:49,800
[BOTH CARS BEEPS]
781
00:47:15,830 --> 00:47:17,440
[SIGHS]
782
00:48:20,280 --> 00:48:22,410
[POP MUSIC PLAYING]
783
00:48:25,290 --> 00:48:27,850
♪ Now when I was a little boy
784
00:48:27,980 --> 00:48:30,940
♪ At the age of five
785
00:48:31,070 --> 00:48:32,600
♪ I had something in my pocket
786
00:48:34,300 --> 00:48:37,120
♪ Keep a lot of folks alive
787
00:48:37,260 --> 00:48:38,560
♪ Now I'm a man
788
00:48:40,350 --> 00:48:42,910
♪ Made twenty-one
789
00:48:43,040 --> 00:48:46,000
♪ You know baby
790
00:48:46,130 --> 00:48:48,790
♪ We can have a lotta fun
791
00:48:48,920 --> 00:48:50,180
♪ I'm a man
792
00:48:51,880 --> 00:48:53,180
♪ I spell "M"
793
00:48:54,880 --> 00:48:55,930
♪ "A"
794
00:48:57,750 --> 00:48:58,840
♪ "N"
795
00:49:00,580 --> 00:49:02,240
♪ Man
796
00:49:23,000 --> 00:49:25,780
♪ Ohh...
797
00:49:25,910 --> 00:49:28,700
♪ Aww...
798
00:49:28,830 --> 00:49:31,400
♪ Ohh...
799
00:49:31,530 --> 00:49:34,230
♪ Aww...
800
00:49:34,360 --> 00:49:37,400
♪ Ahh...
801
00:49:37,530 --> 00:49:39,100
-♪ Ohh...
-[TAPE STOPS]
802
00:49:58,730 --> 00:49:59,730
-Good afternoon.
-Hi.
803
00:50:01,250 --> 00:50:02,950
-[DOOR LOCKS]
-[LOCK BEEPING]
804
00:50:09,910 --> 00:50:11,650
[CAR ALARM WAILING]
805
00:50:40,250 --> 00:50:42,510
I was so scared
I thought I would die!
806
00:50:42,640 --> 00:50:45,210
If he found me,
I would have been
so embarrassed.
807
00:50:45,340 --> 00:50:47,520
Embarrassed?
808
00:50:47,650 --> 00:50:49,780
Lisa, for all you know,
this guy could be
some kind of a pervert.
809
00:50:50,520 --> 00:50:52,220
He's no pervert.
810
00:50:52,350 --> 00:50:53,700
How could a guy
who looks like that
be a pervert?
811
00:50:54,610 --> 00:50:55,650
But still, you shouldn't...
812
00:50:55,780 --> 00:50:57,610
I got to go.
813
00:50:57,740 --> 00:51:00,050
I'm gonna try and call him
before my mom gets in.
814
00:51:00,180 --> 00:51:01,660
So, I'll talk to you later.
815
00:51:01,790 --> 00:51:02,530
Bye.
816
00:51:15,370 --> 00:51:16,940
[PHONE RINGING]
817
00:51:28,640 --> 00:51:29,510
Hello?
818
00:51:30,300 --> 00:51:31,340
Hi, Rick.
819
00:51:35,300 --> 00:51:37,910
Can you do me a favor?
820
00:51:38,040 --> 00:51:40,570
Call me "Richard."
821
00:51:40,700 --> 00:51:41,920
You don't like
being called Rick?
822
00:51:42,050 --> 00:51:44,830
No. I don't.
823
00:51:44,960 --> 00:51:48,050
Okay... Richard.
824
00:51:48,180 --> 00:51:50,710
You didn't call yesterday.
825
00:51:50,840 --> 00:51:53,580
I tried. There was no answer.
826
00:51:53,710 --> 00:51:56,150
Well, I'm sorry I missed you.
827
00:51:56,280 --> 00:51:58,330
You should get
an answering machine.
828
00:51:58,460 --> 00:52:01,020
Then I could, I could
leave you messages.
829
00:52:01,150 --> 00:52:01,940
Do you have one?
830
00:52:04,110 --> 00:52:05,810
Doesn't everyone?
831
00:52:05,940 --> 00:52:07,200
Well, it's not fair,
then, is it?
832
00:52:08,680 --> 00:52:10,640
What isn't fair?
833
00:52:10,770 --> 00:52:13,120
Well, you can
leave me messages anytime.
834
00:52:13,250 --> 00:52:16,430
I can't leave you any.
I don't have your number.
835
00:52:18,430 --> 00:52:19,830
See what I mean?
836
00:52:21,700 --> 00:52:23,090
You can just pick up the phone
837
00:52:23,220 --> 00:52:25,400
and call me anytime you like.
838
00:52:27,010 --> 00:52:28,880
All I can do is sit here...
839
00:52:29,840 --> 00:52:30,920
And wait.
840
00:52:32,970 --> 00:52:35,320
Would you like me
to stop calling?
841
00:52:35,450 --> 00:52:36,930
Oh, no, no, absolutely not.
842
00:52:37,060 --> 00:52:38,500
I enjoy our conversations.
843
00:52:39,450 --> 00:52:40,630
It's just...
844
00:52:42,670 --> 00:52:43,720
I don't want to feel used.
845
00:52:46,330 --> 00:52:47,980
I wouldn't do that to you.
846
00:52:48,110 --> 00:52:50,330
Ah, but you already are.
847
00:52:50,460 --> 00:52:54,120
You know who I am,
where I work,
848
00:52:54,250 --> 00:52:55,860
what I look like,
849
00:52:55,990 --> 00:52:57,910
I don't know
anything about you.
850
00:53:00,870 --> 00:53:02,650
I want to meet you. See you.
851
00:53:06,310 --> 00:53:09,220
I think that we should talk
852
00:53:09,350 --> 00:53:12,050
and, and get to know
each other better
853
00:53:12,180 --> 00:53:15,100
and become, friends.
854
00:53:15,230 --> 00:53:17,100
Friends? You haven't
even told me your name.
855
00:53:17,230 --> 00:53:18,540
It's Lisa.
856
00:53:19,540 --> 00:53:20,540
Lisa?
857
00:53:22,930 --> 00:53:24,800
I don't think your
name is Lisa.
858
00:53:26,670 --> 00:53:28,020
But if that's what
you want me to call you,
859
00:53:28,150 --> 00:53:30,420
that's fine. For now.
860
00:53:30,550 --> 00:53:32,290
[PHONE RINGS]
861
00:53:32,420 --> 00:53:34,420
Richard, I have to go.
862
00:53:34,550 --> 00:53:37,030
My other line's ringing.
I'll talk to you later.
863
00:53:37,160 --> 00:53:38,290
No, wait...
864
00:53:46,960 --> 00:53:48,350
[SOFTLY] Lisa.
865
00:53:54,440 --> 00:53:57,270
Hi, guy. Sorry I couldn't
talk to you earlier.
866
00:53:57,400 --> 00:53:59,580
I've been swamped.
867
00:53:59,710 --> 00:54:00,750
But I do have
a surprise for you.
868
00:54:01,400 --> 00:54:03,280
What?
869
00:54:03,410 --> 00:54:04,760
I called Larry and told him
you could go to Big Bear.
870
00:54:06,540 --> 00:54:07,890
Mom...
871
00:54:08,020 --> 00:54:09,850
Oh, my God! Thanks!
872
00:54:09,980 --> 00:54:10,980
You're really great.
873
00:54:11,110 --> 00:54:13,160
[CHUCKLING]
874
00:54:13,290 --> 00:54:14,980
Listen, it's gonna be
way too late tonight,
875
00:54:15,110 --> 00:54:16,330
but do you want to do
something fun tomorrow night?
876
00:54:27,910 --> 00:54:30,040
KATHERINE: Just concentrate.
You'll put this one
right down the middle.
877
00:54:30,170 --> 00:54:32,260
LISA: Yeah, sure, Mom.
878
00:54:32,390 --> 00:54:33,520
You know what
you're doing wrong?
879
00:54:33,650 --> 00:54:35,090
You're letting the ball
roll over the holes.
880
00:54:35,220 --> 00:54:36,140
You really ought
to let your dad
881
00:54:36,270 --> 00:54:37,960
show you how to do that right.
882
00:54:38,270 --> 00:54:39,790
-I don't have a dad.
-Oh.
883
00:54:42,530 --> 00:54:43,230
Could you show me?
884
00:54:45,360 --> 00:54:47,930
Yeah. Yeah, I'd love to.
885
00:54:48,060 --> 00:54:50,060
What you got to do
is let your thumb come
out of the ball first.
886
00:54:50,190 --> 00:54:52,190
-Okay, thumb out first.
-Yeah, that's good.
887
00:54:52,330 --> 00:54:53,460
Right.
888
00:54:57,030 --> 00:54:58,110
Oh, yeah. That's great.
889
00:54:59,900 --> 00:55:01,730
LISA: Come on! Come on!
890
00:55:03,080 --> 00:55:04,950
Come on! Come on! Come on!
891
00:55:05,990 --> 00:55:06,990
Oh, come on!
892
00:55:08,990 --> 00:55:09,950
-Yeah!
-Strike!
893
00:55:11,560 --> 00:55:12,690
Uh, spare.
894
00:55:12,820 --> 00:55:13,690
What? I did it with one ball!
895
00:55:15,700 --> 00:55:18,050
Sorry, it was the second ball.
It's a spare.
896
00:55:18,180 --> 00:55:19,790
Aw, come on!
You got to give
the kid a break.
897
00:55:19,920 --> 00:55:20,790
-Yeah, give me a break.
-Yeah.
898
00:55:22,400 --> 00:55:24,180
-Come on, give her a break.
-Lighten up, Mom.
899
00:55:24,310 --> 00:55:26,360
Okay, okay.
900
00:55:26,490 --> 00:55:27,360
Why don't you
thank the nice man?
901
00:55:28,360 --> 00:55:30,150
My, uh, my name is Don.
902
00:55:30,280 --> 00:55:32,100
-Thanks, Don.
-Yeah, thank you, Don.
903
00:55:32,230 --> 00:55:33,320
So, do you two have names?
904
00:55:33,450 --> 00:55:35,930
We're, uh...
905
00:55:36,060 --> 00:55:37,850
We're kind of having
a little family time
together tonight.
906
00:55:38,240 --> 00:55:39,330
Oh.
907
00:55:40,770 --> 00:55:42,720
Okay, I understand.
908
00:55:42,850 --> 00:55:44,510
-You guys have
a good time. Right?
-Thanks.
909
00:55:48,730 --> 00:55:51,380
Mom. That guy was really cute
and he liked you.
910
00:55:53,130 --> 00:55:55,040
It's my turn. Keep score.
911
00:55:56,610 --> 00:55:58,220
You sure are uptight.
912
00:56:09,360 --> 00:56:10,100
Well, what's
so strange about her?
913
00:56:11,490 --> 00:56:13,620
Oh, I don't know.
914
00:56:13,750 --> 00:56:16,240
She just makes me
so mad sometimes.
915
00:56:19,930 --> 00:56:21,680
Well, what's her problem?
916
00:56:21,810 --> 00:56:24,500
Well, a couple of years ago,
917
00:56:24,640 --> 00:56:28,680
she got pregnant
and had the baby
918
00:56:28,810 --> 00:56:31,990
and the guy didn't want to
have anything to do with her.
919
00:56:32,120 --> 00:56:34,650
So, now she thinks
all men want is...
920
00:56:36,040 --> 00:56:36,910
You know.
921
00:56:37,470 --> 00:56:39,210
[CHUCKLES]
922
00:56:39,350 --> 00:56:41,700
Well, some men are like that.
923
00:56:41,830 --> 00:56:43,350
Uh-huh?
924
00:56:43,480 --> 00:56:47,700
But, Richard, she's getting
stranger and stranger.
925
00:56:47,830 --> 00:56:50,840
Tonight this really nice man
came over to talk to her.
926
00:56:50,970 --> 00:56:53,100
He was very polite.
927
00:56:53,230 --> 00:56:55,540
She thought that
he was on the make.
928
00:56:55,670 --> 00:56:58,100
She told him to get lost.
929
00:56:58,230 --> 00:56:59,230
Well, I'm glad
she got rid of him.
930
00:57:00,980 --> 00:57:03,670
Why?
931
00:57:03,800 --> 00:57:06,850
Well, he might
have hit on you.
Then I'd be jealous.
932
00:57:06,980 --> 00:57:08,160
How could you be jealous?
933
00:57:09,460 --> 00:57:10,510
We haven't even met yet.
934
00:57:12,770 --> 00:57:14,640
I've listened to your voice.
935
00:57:16,210 --> 00:57:18,250
The way you
breathe into the phone.
936
00:57:20,210 --> 00:57:21,340
I know what you look like.
937
00:57:24,260 --> 00:57:24,910
What?
938
00:57:26,170 --> 00:57:27,570
You're beautiful.
939
00:57:28,610 --> 00:57:29,960
Well...
940
00:57:30,610 --> 00:57:32,270
That's true.
941
00:57:32,400 --> 00:57:35,310
See, I can tell
you have a beautiful mouth
942
00:57:35,440 --> 00:57:37,060
by the way you
form your words.
943
00:57:41,670 --> 00:57:43,150
And pale eyes.
944
00:57:44,720 --> 00:57:46,060
Blue-gray.
945
00:57:48,330 --> 00:57:50,110
Is your hair long and blonde?
946
00:57:54,460 --> 00:57:55,600
Yeah.
947
00:57:56,510 --> 00:57:57,730
Kind of.
948
00:58:00,860 --> 00:58:02,730
Why are you hiding from me?
I want to see you.
949
00:58:04,520 --> 00:58:06,000
[DOOR CLOSING]
950
00:58:08,040 --> 00:58:09,090
Richard, I have to hang up.
951
00:58:09,780 --> 00:58:11,740
Mmm. No. Why?
952
00:58:13,740 --> 00:58:15,310
I just noticed the time.
953
00:58:15,440 --> 00:58:17,270
I have an early
meeting tomorrow.
954
00:58:17,400 --> 00:58:20,490
Okay, wait, wait...
I want you to promise
me something.
955
00:58:20,620 --> 00:58:23,060
The next time you call,
we'll make a date.
956
00:58:25,230 --> 00:58:26,020
Okay.
957
00:58:27,410 --> 00:58:28,410
Bye.
958
00:58:32,020 --> 00:58:32,940
I thought I heard...
959
00:58:46,650 --> 00:58:48,390
I think you should
blow that guy off.
960
00:58:48,520 --> 00:58:51,000
I mean, he's more your
mother's age than yours.
961
00:58:51,130 --> 00:58:53,040
But, Wendy, you should hear
the things he says to me.
962
00:58:53,170 --> 00:58:54,790
He even told me
I was beautiful.
963
00:58:54,920 --> 00:58:57,350
Lisa, he doesn't even
know who you are.
964
00:58:57,480 --> 00:59:00,270
And anyway,
if he finds out how old
you are, it'll all be over.
965
00:59:00,400 --> 00:59:03,050
You never know.
966
00:59:03,180 --> 00:59:06,410
Lisa, look. Just don't
let this guy know who you are,
whatever you do.
967
00:59:06,540 --> 00:59:08,580
I mean, he could get
real pissed off and get
you into real trouble.
968
00:59:08,710 --> 00:59:11,760
-Maybe even tell your mom.
-I'd be dead.
969
00:59:11,890 --> 00:59:15,070
See? You'd be better off
setting the two of them up.
970
00:59:15,200 --> 00:59:16,200
Maybe if your mom
had a boyfriend
971
00:59:16,330 --> 00:59:17,940
and got it once in a while,
972
00:59:18,070 --> 00:59:19,200
she might leave you alone
and let you start dating.
973
00:59:19,680 --> 00:59:21,200
[BELL RINGING]
974
00:59:30,120 --> 00:59:32,340
I'm in the flower business.
975
00:59:32,470 --> 00:59:35,090
Yeah? What do you do
in the flower business?
976
00:59:35,220 --> 00:59:37,700
I don't want to
talk about work.
977
00:59:37,830 --> 00:59:39,660
Okay. Let's talk about
978
00:59:39,790 --> 00:59:40,920
where and when we get to meet.
979
00:59:41,830 --> 00:59:44,270
Remember? You promised.
980
00:59:46,270 --> 00:59:47,840
Do you work tonight?
981
00:59:48,970 --> 00:59:51,540
I work every night.
982
00:59:51,670 --> 00:59:53,320
But I can always get away
for a couple of hours.
983
00:59:53,890 --> 00:59:54,930
Oh.
984
00:59:56,890 --> 00:59:59,590
Well, then, maybe
I'll just drop by.
985
00:59:59,720 --> 01:00:01,680
No, no.
986
01:00:01,810 --> 01:00:05,200
I, I don't think
that would be a good idea.
987
01:00:05,330 --> 01:00:07,900
Um, I don't like to mix
business and pleasure.
988
01:00:08,860 --> 01:00:11,080
[DOOR OPENS AND CLOSES]
989
01:00:12,120 --> 01:00:13,780
KATHERINE: I'm home!
990
01:00:13,910 --> 01:00:15,170
I'll be right out!
991
01:00:17,910 --> 01:00:18,870
Oh, hi, honey.
992
01:00:19,000 --> 01:00:20,040
Hello?
993
01:00:20,170 --> 01:00:21,090
Oh, good.
You're ready.
994
01:00:21,220 --> 01:00:23,700
Um, isn't that my dress?
995
01:00:23,830 --> 01:00:25,350
I was gonna
wear that tonight.
996
01:00:25,480 --> 01:00:26,750
Sorry. I thought
you'd wear
your white one.
997
01:00:29,490 --> 01:00:31,360
Hello?
998
01:00:31,490 --> 01:00:33,710
I'll be right there.
Wendy's telling me
a secret.
999
01:00:33,840 --> 01:00:35,100
Okay, okay.
1000
01:00:35,230 --> 01:00:36,230
Could you
close the door?
1001
01:00:36,930 --> 01:00:38,190
Yes, dear.
1002
01:00:41,540 --> 01:00:42,940
Hello!
1003
01:00:44,110 --> 01:00:45,240
Sorry, Richard.
1004
01:00:46,200 --> 01:00:47,550
Who was that?
1005
01:00:47,680 --> 01:00:49,250
My girlfriend.
1006
01:00:49,380 --> 01:00:50,340
I have to go.
1007
01:00:51,380 --> 01:00:52,250
What about tonight?
1008
01:00:55,120 --> 01:00:57,170
I'll be wearing
a sexy white dress.
1009
01:00:57,820 --> 01:00:59,340
Bye.
1010
01:01:17,280 --> 01:01:19,890
So what was
the big secret with
you and Wendy?
1011
01:01:20,020 --> 01:01:21,760
If I told you,
it wouldn't be
a secret, would it?
1012
01:01:22,800 --> 01:01:24,110
That's true.
1013
01:01:27,200 --> 01:01:29,420
Here's your white dress.
1014
01:01:29,550 --> 01:01:31,250
Honey, I'm gonna wear this.
I think this looks great.
1015
01:01:31,380 --> 01:01:32,380
You look prettier in this.
1016
01:01:33,680 --> 01:01:34,990
The only trouble is,
1017
01:01:35,120 --> 01:01:36,290
the shoes
that go with it
are in being fixed.
1018
01:01:36,900 --> 01:01:38,250
No, they're not.
1019
01:01:40,210 --> 01:01:41,130
I picked them up for you.
1020
01:01:42,470 --> 01:01:43,390
Oh.
1021
01:01:44,520 --> 01:01:45,390
Great.
1022
01:01:46,570 --> 01:01:47,650
Thanks.
1023
01:01:56,790 --> 01:01:58,580
Mom, can I borrow
your perfume?
1024
01:01:58,710 --> 01:02:00,880
Sure.
Ah, take it easy,
though. Huh?
1025
01:02:07,330 --> 01:02:08,940
KATHERINE: This is really
gonna be fun tonight.
1026
01:02:10,420 --> 01:02:12,110
I'm so glad
you came up
with this idea.
1027
01:02:14,380 --> 01:02:17,340
Oh, this dress...
1028
01:02:20,430 --> 01:02:21,300
I can't wait to see
this restaurant.
1029
01:02:24,170 --> 01:02:25,820
I hope the food's good,
I'm starving.
1030
01:02:29,560 --> 01:02:31,130
Honey, I may need you
to zip me up.
1031
01:02:31,260 --> 01:02:33,000
I'll be out
in a second.
1032
01:02:38,490 --> 01:02:40,710
What made you
choose this place?
1033
01:02:40,840 --> 01:02:43,060
Mom, Muse is the
"in" restaurant.
1034
01:02:44,670 --> 01:02:46,020
It's very chic.
1035
01:02:46,150 --> 01:02:47,450
Of course.
1036
01:02:53,110 --> 01:02:54,070
How's my lipstick?
1037
01:02:54,200 --> 01:02:55,290
Fine.
1038
01:02:58,770 --> 01:03:00,160
Good evening, ladies.
1039
01:03:00,290 --> 01:03:02,510
Do you have a reservation?
1040
01:03:02,640 --> 01:03:05,820
Yes. Under "Holland,"
for me and my sister.
1041
01:03:05,950 --> 01:03:07,390
Yes. Right this way, please.
1042
01:03:08,560 --> 01:03:10,170
"Sister"?
1043
01:03:10,300 --> 01:03:12,000
Well, Mom, how else
are we gonna meet guys?
1044
01:03:12,130 --> 01:03:13,260
Come on.
1045
01:03:31,540 --> 01:03:32,630
Thank you.
1046
01:03:36,590 --> 01:03:38,980
Would you like
something
to drink to start?
1047
01:03:39,110 --> 01:03:40,590
Please. I'll have
a vodka on the rocks.
1048
01:03:41,900 --> 01:03:43,730
The same.
1049
01:03:43,860 --> 01:03:45,250
KATHARINE: Excuse me.
1050
01:03:45,380 --> 01:03:47,430
Could you make
one of those
a diet Coke, please?
1051
01:03:52,300 --> 01:03:54,430
You didn't really
want a drink, did you?
1052
01:03:54,560 --> 01:03:56,700
The important thing is,
he thought I was old enough.
1053
01:04:05,660 --> 01:04:06,790
How come you're
squirming around
so much?
1054
01:04:06,920 --> 01:04:08,190
Can we just
have a good time?
1055
01:04:08,320 --> 01:04:09,930
I'm not gonna see you
for a couple of days.
1056
01:04:10,060 --> 01:04:12,060
Mom, look at
all the cute guys
that are here.
1057
01:04:12,190 --> 01:04:13,540
Smile, or no one's
gonna want to meet you.
1058
01:04:22,160 --> 01:04:23,550
[CLEARS THROAT]
1059
01:04:30,420 --> 01:04:32,860
[VOICE RECORDING]
I'll be wearing
a sexy white dress.
1060
01:04:32,990 --> 01:04:35,430
Bye.[CLICK]
1061
01:04:37,040 --> 01:04:38,390
[BEEP]
1062
01:04:55,490 --> 01:04:56,710
[SIGHS]
1063
01:05:10,200 --> 01:05:12,770
I'm as normal
as anyone else.
1064
01:05:12,900 --> 01:05:14,510
Of course I want
someone in my life,
1065
01:05:14,640 --> 01:05:17,470
it's just a matter of
finding the right person.
1066
01:05:17,600 --> 01:05:20,780
But you don't even try,
you just push men away.
1067
01:05:20,910 --> 01:05:25,130
That's not true...
I... I have been trying.
1068
01:05:25,260 --> 01:05:27,530
So that's why you're on
birth control pills.
Hoping to get lucky.
1069
01:05:31,050 --> 01:05:32,920
Lisa, that is
my private business.
1070
01:05:33,050 --> 01:05:36,270
So what? You stick
your nose into my private
business all the time.
1071
01:05:36,400 --> 01:05:38,100
You butt into my room
whenever you want.
1072
01:05:38,230 --> 01:05:39,580
I'm your mother.
It's my right.
1073
01:05:40,490 --> 01:05:42,020
There is a diff...
1074
01:05:42,150 --> 01:05:43,190
There is a difference
between us, you know...
1075
01:05:43,320 --> 01:05:44,110
We are not the same.
1076
01:05:48,810 --> 01:05:51,680
[SIGHS] I'm going to
the ladies' room.
1077
01:05:51,810 --> 01:05:53,940
When he brings
back the check,
sign it and add 20 percent.
1078
01:05:58,430 --> 01:05:59,510
Thanks very much.
1079
01:06:20,620 --> 01:06:22,840
Well, well,
the wild bunch
is here tonight.
1080
01:06:22,970 --> 01:06:24,410
-Hello, Morgan. How are you?
-Hey, Richard, how are you?
1081
01:06:24,540 --> 01:06:25,450
You remember
Christine and Brian.
1082
01:06:27,540 --> 01:06:28,410
-Have a good time tonight.
-Thanks.
1083
01:06:56,880 --> 01:06:58,530
-Oh!
-Oh!
1084
01:06:58,660 --> 01:07:00,400
The lady in white.
1085
01:07:00,530 --> 01:07:01,580
Excuse me.
1086
01:07:08,190 --> 01:07:09,710
Let's go home.
1087
01:07:27,170 --> 01:07:28,780
Oh, Richard.
I didn't see you come in.
1088
01:07:28,910 --> 01:07:30,040
I was just gonna
leave this on your desk.
1089
01:07:39,090 --> 01:07:40,440
Did she leave?
1090
01:07:40,570 --> 01:07:41,960
Yeah. An admirer?
1091
01:07:43,570 --> 01:07:45,100
[CHUCKLES]
Yeah.
1092
01:07:57,200 --> 01:07:59,550
[PHONE RINGING]
1093
01:08:03,070 --> 01:08:03,940
Hello?
1094
01:08:04,940 --> 01:08:06,070
Hello?
1095
01:08:10,730 --> 01:08:11,560
Lisa!
1096
01:08:14,690 --> 01:08:17,430
Look, let's stop
this bullshit.
1097
01:08:17,560 --> 01:08:19,390
What is going on?
1098
01:08:19,520 --> 01:08:21,350
Why are you
acting like this?
You've never been like this.
1099
01:08:21,480 --> 01:08:22,740
You've never
been like this.
1100
01:08:22,870 --> 01:08:24,010
You're the one
who has all the rules!
1101
01:08:25,140 --> 01:08:26,830
Honey, I love you.
1102
01:08:26,970 --> 01:08:28,880
I am trying
to protect you,
that's all.
1103
01:08:29,010 --> 01:08:30,710
Listen... You're the one
who needed all these rules,
1104
01:08:30,840 --> 01:08:32,880
not me...
I'm not like you.
1105
01:08:33,010 --> 01:08:34,230
Just because
you slept around,
1106
01:08:34,360 --> 01:08:35,630
it doesn't mean
that I will, too.
1107
01:08:36,410 --> 01:08:38,540
Listen, kiddo...
1108
01:08:38,670 --> 01:08:40,150
I know that you are going
through a lot of changes,
1109
01:08:40,280 --> 01:08:42,070
that your body's
all screwed up chemically,
1110
01:08:42,200 --> 01:08:43,980
and people say and do
a lot of stupid things
1111
01:08:44,110 --> 01:08:45,200
when their hormones
are going crazy...
1112
01:08:45,330 --> 01:08:46,810
Hormones?
1113
01:08:46,940 --> 01:08:49,160
It's you who has
a problem with hormones!
1114
01:08:49,290 --> 01:08:51,690
Maybe if you got laid
once in a while you
wouldn't be such a bitch.
1115
01:08:51,820 --> 01:08:53,380
You get in your room!
1116
01:08:53,510 --> 01:08:55,300
Get in your damn room!
1117
01:08:55,430 --> 01:08:56,910
You are not
going away with Wendy,
1118
01:08:57,040 --> 01:08:58,170
and you are not
leaving this room
1119
01:08:58,300 --> 01:09:00,260
except for school...
Do you understand me?
1120
01:09:00,390 --> 01:09:02,740
No phone privileges,
no nothing!
1121
01:09:07,830 --> 01:09:08,830
[SIGHS]
1122
01:09:24,280 --> 01:09:25,460
[SNIFFLING]
1123
01:09:26,760 --> 01:09:28,330
Oh, so you are open
this weekend.
1124
01:09:28,460 --> 01:09:29,680
SARAH: Uh-huh.
1125
01:09:29,810 --> 01:09:30,900
Hi, guy.
1126
01:09:31,030 --> 01:09:32,290
Oh, hi, Kath.
1127
01:09:37,600 --> 01:09:41,130
I do everything she says,
and she still punishes me.
1128
01:09:41,260 --> 01:09:44,220
I'm gonna sleep
with every guy
I ever think is cute.
1129
01:09:44,350 --> 01:09:46,960
Well, then,
just stay away from Nick.
1130
01:09:47,090 --> 01:09:49,000
I might even sleep
with Richard.
1131
01:09:49,130 --> 01:09:51,050
I'm gonna sneak out
and I'm gonna see him.
1132
01:09:51,180 --> 01:09:52,880
Lisa, don't get crazy, okay?
1133
01:09:58,670 --> 01:09:59,970
WENDY'S DAD:
Do you see 'em, Ralph?
1134
01:10:01,020 --> 01:10:02,670
Oh, there they are!
1135
01:10:02,800 --> 01:10:04,760
Everything's gonna be fine.
You two will work it out.
1136
01:10:04,890 --> 01:10:06,590
No, we won't.
1137
01:10:06,720 --> 01:10:08,070
It'll never be the same
after what I said to her.
1138
01:10:12,110 --> 01:10:13,990
Come on, jerkos!
Dad's waiting!
1139
01:10:21,510 --> 01:10:23,080
Come on,
I'll give you a ride home.
1140
01:10:23,210 --> 01:10:25,040
I don't wanna
go home yet.
1141
01:10:25,170 --> 01:10:26,480
Well, then,
where are you gonna go?
1142
01:10:28,960 --> 01:10:30,480
Come on.
You are coming with us.
1143
01:10:31,310 --> 01:10:33,270
Girls, come on.
1144
01:10:33,400 --> 01:10:34,610
RALPH: Batman!
1145
01:10:34,750 --> 01:10:36,090
Lisa, are you packed?
I hope you're packed.
1146
01:10:36,220 --> 01:10:38,050
DAD: I want to get on the road
before we hit traffic.
1147
01:10:38,180 --> 01:10:39,790
Let's go!
1148
01:10:39,920 --> 01:10:41,140
RALPH:
Are you twerps
coming or not?
1149
01:11:15,440 --> 01:11:17,220
[VAN STARTS]
1150
01:11:22,400 --> 01:11:23,880
[SUV STARTS]
1151
01:11:38,030 --> 01:11:38,810
Lisa!
1152
01:11:43,510 --> 01:11:44,820
Lisa, where are you?
1153
01:11:48,560 --> 01:11:50,430
Lis, will you answer me?
1154
01:11:54,300 --> 01:11:55,130
Lisa.
1155
01:12:01,270 --> 01:12:03,050
[CRICKETS CHIRPING]
1156
01:12:06,490 --> 01:12:07,750
Where's the spiders?
1157
01:12:08,880 --> 01:12:10,840
Don't worry.
They're around.
1158
01:12:11,410 --> 01:12:12,800
[KNOCKING]
1159
01:12:14,110 --> 01:12:15,890
Lisa, your mom's
on the phone.
1160
01:12:16,020 --> 01:12:16,890
Thanks.
1161
01:12:17,720 --> 01:12:18,980
[DOOR SHUTS]
1162
01:12:28,380 --> 01:12:31,040
Hello?
1163
01:12:31,170 --> 01:12:33,300
I've been sitting here
for hours trying to
control my anger.
1164
01:12:33,430 --> 01:12:35,340
What the hell do you
mean leaving like that?
1165
01:12:35,470 --> 01:12:37,780
I can't even
trust you anymore!
1166
01:12:37,910 --> 01:12:39,830
I didn't want to stay there
and fight with you
all weekend.
1167
01:12:39,960 --> 01:12:42,310
I wanted to be
with Wendy.
1168
01:12:42,440 --> 01:12:43,350
Are you gonna
tell her parents?
1169
01:12:44,220 --> 01:12:45,350
[SIGHS]
1170
01:12:45,480 --> 01:12:47,360
No, I'm not gonna
ruin their weekend.
1171
01:12:48,840 --> 01:12:50,180
But you and I
have some talking to do
1172
01:12:50,320 --> 01:12:51,930
when you get back here.
Do you hear me?
1173
01:13:24,570 --> 01:13:26,480
[ALARM BLARING]
1174
01:13:52,380 --> 01:13:53,810
[SNIFFS AIR]
1175
01:14:13,700 --> 01:14:14,790
[STARTS ENGINE]
1176
01:14:22,320 --> 01:14:24,540
[CHUCKLING]
1177
01:14:31,020 --> 01:14:33,160
Ha ha ha ha!
1178
01:14:33,290 --> 01:14:35,380
[LAUGHTER]
1179
01:14:35,510 --> 01:14:37,550
And then your grandma
1180
01:14:37,680 --> 01:14:39,640
tried to slip you
a straight shot of Scotch.
1181
01:14:39,770 --> 01:14:41,560
You remember
when grandpa
and all the uncles
1182
01:14:41,690 --> 01:14:43,730
used to stay up at night
and play cards.
1183
01:14:43,860 --> 01:14:45,690
One night, Ralphie
thought it would be cute
1184
01:14:45,820 --> 01:14:47,820
to sneak out of bed
and join them.
1185
01:14:47,950 --> 01:14:50,870
I found him at
3:00 in the morning
just playing poker.
1186
01:14:51,000 --> 01:14:52,090
Yeah. I lost five bucks.
1187
01:14:59,840 --> 01:15:01,710
So, Lisa, do you ever
go visit your grandma
and grandpa?
1188
01:15:03,360 --> 01:15:05,540
No. I've never met
my grandparents.
1189
01:15:07,760 --> 01:15:08,800
They've, uh, passed away?
1190
01:15:09,760 --> 01:15:10,800
Who cares?
1191
01:15:12,020 --> 01:15:13,810
They wanted my mom
to get rid of me
1192
01:15:13,940 --> 01:15:16,900
because they were
ashamed of us because
I didn't have a dad.
1193
01:15:17,030 --> 01:15:18,550
And so she had to run away,
1194
01:15:18,680 --> 01:15:20,810
and they've never
talked to us.
1195
01:15:20,940 --> 01:15:23,770
So, all we've ever had
for family is each other.
1196
01:15:25,510 --> 01:15:27,430
[LISA CRYING]
1197
01:15:33,000 --> 01:15:34,090
WENDY: Lisa!
1198
01:15:41,700 --> 01:15:45,100
Mr. Howard, do you
happen to know if there
is garage in the neighborhood?
1199
01:15:45,230 --> 01:15:47,710
Somebody decided
to take up residence
in my car.
1200
01:15:47,840 --> 01:15:51,240
This town,
nobody is safe now.
1201
01:15:51,370 --> 01:15:54,240
You should see down
the block there.
1202
01:15:55,150 --> 01:15:56,630
Police everywhere.
1203
01:15:57,890 --> 01:15:59,240
God knows what's happening.
1204
01:16:00,810 --> 01:16:02,510
[SIREN WAILING]
1205
01:16:12,650 --> 01:16:15,000
WOMAN: Five, four, three.
1206
01:16:15,130 --> 01:16:16,780
Excuse me.
1207
01:16:16,910 --> 01:16:18,310
FEMALE REPORTER:
The candlelight killer
1208
01:16:18,440 --> 01:16:19,520
appears to have
struck again in Venice.
1209
01:16:19,650 --> 01:16:22,050
Bringing the death toll to...
1210
01:16:22,180 --> 01:16:24,050
WOMAN 2: He had a good job.
1211
01:16:25,100 --> 01:16:27,180
[INDISTINCT TALKING]
1212
01:16:27,310 --> 01:16:29,970
[MALE REPORTER
TALKING INDISTINCTLY]
1213
01:16:30,100 --> 01:16:33,710
WOMAN 3: Alison didn't
show up at her parent's
house this weekend.
1214
01:16:33,840 --> 01:16:37,980
And she wasn't
receiving any calls.
1215
01:16:38,110 --> 01:16:40,110
Maybe the phone
was off the hook,
I don't know.
1216
01:16:40,240 --> 01:16:42,900
Her parents got very concerned
and they asked me to
come by and check on her.
1217
01:16:43,030 --> 01:16:45,770
So I came here and...
1218
01:16:45,900 --> 01:16:48,290
They were bringing
the body out.
1219
01:16:48,420 --> 01:16:49,900
It was horrible.
1220
01:16:51,030 --> 01:16:52,730
She was dead for a week.
1221
01:16:54,990 --> 01:16:56,950
Beautiful, young girl.
1222
01:17:00,130 --> 01:17:02,260
POLICEMAN:
Stay back everyone,
please stay back.
1223
01:17:25,330 --> 01:17:27,200
[ANSWERING
MACHINE REWINDING]
1224
01:17:31,120 --> 01:17:32,250
[BEEP]
1225
01:17:37,170 --> 01:17:38,600
[RESTAURANT BACKGROUND NOISE
PLAYS OVER ANSWERING MACHINE]
1226
01:17:38,730 --> 01:17:39,820
[CLICK]
1227
01:17:39,950 --> 01:17:41,130
[DIAL TONE]
1228
01:17:43,390 --> 01:17:45,040
[BEEP]
1229
01:17:45,180 --> 01:17:47,310
LISA: Mom, it's me.
1230
01:17:47,440 --> 01:17:50,140
[CRYING]
I'm sorry that
I left like I did.
1231
01:17:52,180 --> 01:17:55,270
I really hope you're not
too lonesome by yourself.
1232
01:17:55,400 --> 01:17:57,100
I know I've been acting
like a real jerk lately,
1233
01:17:57,230 --> 01:17:59,490
haven't I?
1234
01:17:59,620 --> 01:18:01,280
Please don't be
too mad at me.
1235
01:18:01,410 --> 01:18:02,760
I love you, Mom.
1236
01:18:02,890 --> 01:18:05,280
And I miss you.
1237
01:18:05,410 --> 01:18:07,410
I'll see you tomorrow, okay?
1238
01:18:07,550 --> 01:18:09,110
I love you. Bye.
1239
01:18:09,240 --> 01:18:10,160
[BEEP]
1240
01:18:37,840 --> 01:18:38,920
[BIRDS CHIRPING]
1241
01:18:40,670 --> 01:18:42,320
[CHILDREN PLAYING OUTSIDE]
1242
01:19:07,870 --> 01:19:10,520
[WHISPERING]
Hi, guy, it's Lisa.
1243
01:19:10,650 --> 01:19:12,260
I wanted to call you
before you left for work.
1244
01:19:13,050 --> 01:19:14,790
I got your note.
1245
01:19:14,920 --> 01:19:16,220
Oh, good.
1246
01:19:18,050 --> 01:19:19,530
Don't you think
it's about time
1247
01:19:19,660 --> 01:19:21,450
we were honest
with each other?
1248
01:19:21,580 --> 01:19:22,970
What do you mean?
1249
01:19:23,800 --> 01:19:25,710
Your name...
1250
01:19:25,840 --> 01:19:27,800
Or the name
you keep giving me
over the phone...
1251
01:19:29,450 --> 01:19:31,190
In your note.
1252
01:19:31,320 --> 01:19:34,240
I know you don't think
my name is Lisa, but it is.
1253
01:19:34,940 --> 01:19:36,240
No, it's not.
1254
01:19:37,370 --> 01:19:39,160
It's Katherine.
1255
01:19:39,290 --> 01:19:41,860
No. You're wrong,
I'm not Katherine.
1256
01:19:41,990 --> 01:19:43,420
My name is Lisa.
Why are you calling me that?
1257
01:19:44,990 --> 01:19:46,910
Stop lying to me.
1258
01:19:47,040 --> 01:19:48,170
I'm telling the truth!
1259
01:19:48,300 --> 01:19:49,560
No, you're not.
1260
01:19:55,960 --> 01:19:58,310
Lisa!
Lisa!
1261
01:19:58,440 --> 01:20:00,830
Wendy!
When are we leaving?
1262
01:20:00,960 --> 01:20:02,920
I don't know.
In a little while, I guess.
1263
01:20:03,050 --> 01:20:04,490
I've gotta get home, now!
1264
01:20:04,620 --> 01:20:07,060
Why?
1265
01:20:07,190 --> 01:20:08,320
Richard thinks
I'm my mom.
1266
01:20:10,280 --> 01:20:11,320
You're dead.
1267
01:20:14,020 --> 01:20:15,150
STOREKEEPER: How-do.
1268
01:20:20,240 --> 01:20:22,330
That'll be $9
and four cents, please.
1269
01:20:24,550 --> 01:20:26,080
You got four cents?
1270
01:20:26,210 --> 01:20:27,380
I need change
for the phone.
1271
01:20:42,660 --> 01:20:44,090
Lisa?
1272
01:20:53,970 --> 01:20:55,370
[TAPE REWINDING]
1273
01:21:01,810 --> 01:21:02,890
[BEEP]
1274
01:21:04,720 --> 01:21:05,770
LISA: Mom?
1275
01:21:06,850 --> 01:21:08,030
Mom?
1276
01:21:08,770 --> 01:21:09,600
Are you there?
1277
01:21:12,030 --> 01:21:14,690
Okay. I know this is
gonna sound funny,
1278
01:21:14,820 --> 01:21:17,820
but if a guy named
Richard calls and
tells you some big story,
1279
01:21:17,950 --> 01:21:20,650
don't believe him.
He's just a kid from school,
and he's playing a joke.
1280
01:21:20,780 --> 01:21:22,090
Better go. See ya.
1281
01:21:22,220 --> 01:21:23,480
[BEEP]
1282
01:21:25,180 --> 01:21:26,140
RICHARD: Hi.
1283
01:21:26,270 --> 01:21:27,960
This is Richard...
1284
01:21:28,090 --> 01:21:30,140
I'm in your apartment...
1285
01:21:32,010 --> 01:21:33,620
And I'm going to kill you.
1286
01:21:34,400 --> 01:21:37,280
[SCOFFING] Kids.
1287
01:21:39,150 --> 01:21:41,930
[WATER RUNNING]
Are you home?
1288
01:21:42,060 --> 01:21:43,760
[WATER CONTINUES RUNNING]
1289
01:21:54,770 --> 01:21:56,250
[WATER STOPS RUNNING]
1290
01:22:10,570 --> 01:22:12,490
Lisa, were you
shaving your legs?
1291
01:22:23,500 --> 01:22:25,760
[SING-SONG]
Hello? It's your mother.
1292
01:22:26,800 --> 01:22:28,110
Can I come in?
1293
01:22:29,240 --> 01:22:30,630
Honey?
1294
01:22:46,080 --> 01:22:47,740
WENDY'S DAD:
Okay, Lis, you're home.
1295
01:22:51,960 --> 01:22:53,790
Thanks, Mrs. Marks, Mr. Marks.
1296
01:22:53,920 --> 01:22:55,530
-Honey, it's
our pleasure.
-Thanks again.
1297
01:22:57,400 --> 01:22:58,750
Do you need a hand
with that?
1298
01:22:58,880 --> 01:23:00,750
No. No, thanks.
I'm fine.
1299
01:23:00,880 --> 01:23:02,190
Bye, Wend.
1300
01:23:02,320 --> 01:23:03,060
[WHISPERING]
I hope he didn't call.
1301
01:23:04,800 --> 01:23:06,500
Bye, stupid head!
1302
01:23:06,630 --> 01:23:07,450
-Would you please
sit down?
-Ah!
1303
01:23:11,240 --> 01:23:12,240
WENDY: Call you later, Lis!
1304
01:23:18,200 --> 01:23:19,550
[FOOTSTEPS]
1305
01:23:43,530 --> 01:23:45,840
[KEY RATTLES IN LOCK]
1306
01:23:53,930 --> 01:23:54,940
Mom?
1307
01:23:56,070 --> 01:23:57,290
[LOCKS DOOR]
1308
01:24:01,860 --> 01:24:02,640
Mom?
1309
01:24:10,300 --> 01:24:11,300
Mom?
1310
01:24:32,840 --> 01:24:33,630
Mom?
1311
01:24:44,940 --> 01:24:45,770
[MUFFLED SCREAMS]
1312
01:24:48,250 --> 01:24:51,820
LISA: Leave her alone!
It's all my fault!
1313
01:24:51,950 --> 01:24:52,600
[RICHARD GRUNTS]
1314
01:24:56,040 --> 01:24:56,910
[SOBBING]
Mom!
1315
01:24:58,650 --> 01:24:59,650
Mom!
1316
01:25:00,260 --> 01:25:01,610
Mom!
1317
01:25:03,260 --> 01:25:04,530
Mom! Mom!
1318
01:25:09,580 --> 01:25:11,620
[WHIMPERING]
1319
01:25:20,410 --> 01:25:22,240
[LISA SQUEALING]
1320
01:25:26,070 --> 01:25:27,550
[CRYING]
1321
01:25:31,250 --> 01:25:32,820
[CRYING AND PANTING]
1322
01:25:36,820 --> 01:25:38,870
[WHIMPERING]
1323
01:26:29,790 --> 01:26:31,350
[DULL THUD]
[RICHARD GASPS]
1324
01:26:42,190 --> 01:26:43,100
KATHERINE: Lisa, run!
1325
01:26:43,630 --> 01:26:44,890
Ah!
1326
01:27:11,350 --> 01:27:12,660
[GROANING]
1327
01:27:18,360 --> 01:27:19,530
Come on!
1328
01:27:21,880 --> 01:27:22,930
[GROANS]
1329
01:27:29,240 --> 01:27:30,370
[SCREAMING]
1330
01:27:34,200 --> 01:27:34,980
Ah!
1331
01:27:45,250 --> 01:27:45,910
Argh!
1332
01:27:57,090 --> 01:27:58,480
Call the police!
1333
01:27:58,610 --> 01:28:00,920
[GASPING AND SOBBING]
1334
01:28:01,440 --> 01:28:03,010
[STAMMERING]
1335
01:28:03,140 --> 01:28:04,620
You took out my phone!
1336
01:28:08,360 --> 01:28:10,150
[CRYING]
1337
01:28:11,060 --> 01:28:11,980
Oh, no...
1338
01:28:16,070 --> 01:28:16,850
Mom.
1339
01:28:19,290 --> 01:28:20,770
[BOTH CRYING]
1340
01:28:23,200 --> 01:28:24,380
Mama...
1341
01:28:30,650 --> 01:28:32,600
I'm sorry. I'm sorry!
1342
01:28:32,740 --> 01:28:34,870
Oh, no, no, baby,
it's all right.
1343
01:28:36,000 --> 01:28:37,960
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1344
01:28:44,090 --> 01:28:45,140
Unh!
1345
01:28:45,270 --> 01:28:46,180
Ah!
1346
01:28:48,970 --> 01:28:51,750
Get something
against the door!
1347
01:28:51,880 --> 01:28:53,670
ANSWERING MACHINE: Hi.
This is the Holland residence.
1348
01:28:53,800 --> 01:28:55,630
We're not at home right now,
so please leave a message
1349
01:28:55,760 --> 01:28:57,020
when you hear the beep.
1350
01:28:57,150 --> 01:28:58,200
[BEEP]
1351
01:28:59,020 --> 01:29:01,590
LISA: Mom? Mom?
1352
01:29:03,110 --> 01:29:04,640
Are you there?
1353
01:29:04,770 --> 01:29:06,120
[BREATHING HEAVILY]
1354
01:29:06,250 --> 01:29:07,470
[RUSTLING]
1355
01:29:09,340 --> 01:29:10,120
Unh!
1356
01:29:14,430 --> 01:29:15,560
Urgh!
1357
01:29:17,340 --> 01:29:18,260
Urgh!
1358
01:30:41,780 --> 01:30:44,210
[GRUNTING]
1359
01:30:46,780 --> 01:30:47,700
Urgh!
1360
01:30:50,180 --> 01:30:51,090
Urgh!
1361
01:30:58,230 --> 01:30:59,010
Richard! No!
1362
01:31:00,930 --> 01:31:02,010
Ah!
1363
01:31:10,760 --> 01:31:11,980
[WHIMPERING]
1364
01:31:26,260 --> 01:31:27,910
[CRYING]
1365
01:31:48,970 --> 01:31:49,850
[CRYING]
1366
01:32:03,900 --> 01:32:05,080
[COMFORTINGLY]
Shh, shh...
1367
01:32:09,260 --> 01:32:10,650
[BEEP]
1368
01:32:10,780 --> 01:32:12,910
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1369
01:32:13,040 --> 01:32:15,000
[TAPE REWINDS]
1370
01:32:15,610 --> 01:32:17,310
[BEEP]
1371
01:32:17,440 --> 01:32:19,610
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1372
01:32:19,740 --> 01:32:21,830
[TAPE REWINDS]
1373
01:32:21,960 --> 01:32:23,440
[BEEP]
1374
01:32:23,570 --> 01:32:25,710
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1375
01:32:25,840 --> 01:32:28,010
[TAPE REWINDS]
1376
01:32:28,450 --> 01:32:29,970
[BEEP]
1377
01:32:30,100 --> 01:32:32,240
ANSWERING MACHINE:
Hi. This is Richard...
1378
01:32:32,370 --> 01:32:34,540
[TAPE REWINDS]
1379
01:32:34,670 --> 01:32:37,070
[SUSTAINED BEEP]
91289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.