All language subtitles for JUL-026 eng

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,500 --> 00:01:45,700 Subtitles by BigFeng JavSubtitled.blogspot.com 2 00:01:45,984 --> 00:01:52,128 My company secretary is a married woman who just joined the company 3 months ago 3 00:01:52,384 --> 00:01:57,248 Nice to meet you, my name is Yonehara 4 00:01:59,040 --> 00:01:59,808 Thank you 5 00:02:01,600 --> 00:02:03,136 My name is Chama Ihara 6 00:02:03,648 --> 00:02:05,696 Please 7 00:02:08,256 --> 00:02:09,280 it's the same 8 00:02:10,816 --> 00:02:12,864 I'm going with my wife 9 00:02:13,376 --> 00:02:14,144 Is that so 10 00:02:14,400 --> 00:02:16,192 Hang on 11 00:02:18,752 --> 00:02:24,896 What do you want to do 12 00:02:25,152 --> 00:02:31,296 This is our financial statement 13 00:02:38,976 --> 00:02:40,768 It is quite severe 14 00:02:41,536 --> 00:02:43,072 Actually 15 00:02:43,328 --> 00:02:44,864 Stopped winning 16 00:02:45,376 --> 00:02:48,900 The salary of the employees is also delayed from next 17 00:02:48,960 --> 00:02:51,520 It's a wonderful book 18 00:02:52,544 --> 00:02:54,336 Weekly money or sometimes 19 00:02:54,592 --> 00:02:57,920 Sorry sorry thank you 20 00:02:58,944 --> 00:03:00,480 I'm interested 21 00:03:00,992 --> 00:03:02,528 I make good products 22 00:03:03,552 --> 00:03:04,064 in addition 23 00:03:04,320 --> 00:03:05,088 Sweet potato 24 00:03:05,344 --> 00:03:06,368 If it was this much 25 00:03:06,624 --> 00:03:07,648 No problem 26 00:03:09,440 --> 00:03:10,976 If the company can survive 27 00:03:11,232 --> 00:03:13,280 I want to accept any suggestions 28 00:03:15,584 --> 00:03:16,352 what if 29 00:03:16,864 --> 00:03:17,632 Doctor 30 00:03:17,888 --> 00:03:19,168 When it comes to acquisition 31 00:03:19,680 --> 00:03:20,704 Other Personnel 32 00:03:21,216 --> 00:03:23,008 I will decide here 33 00:03:25,056 --> 00:03:25,824 Can you do it 34 00:03:28,128 --> 00:03:28,896 I 35 00:03:29,664 --> 00:03:30,688 Be prepared to pull back 36 00:03:31,456 --> 00:03:32,736 Please 37 00:03:33,760 --> 00:03:34,528 So that's it 38 00:03:35,296 --> 00:03:35,808 Is that so 39 00:03:37,600 --> 00:03:38,368 Wife 40 00:03:38,880 --> 00:03:39,648 Is it okay with you 41 00:03:41,696 --> 00:03:42,976 The survival of the company 42 00:03:43,232 --> 00:03:44,512 Is our hope 43 00:03:46,560 --> 00:03:48,608 Let's consider 44 00:03:49,120 --> 00:03:50,400 Next week at the beginning of the week 45 00:03:50,656 --> 00:03:51,936 Re-answer 46 00:03:52,448 --> 00:03:53,472 Are you sure 47 00:03:54,752 --> 00:03:56,544 I kindly thank you 48 00:04:04,480 --> 00:04:10,624 And the husband who bought his company is the president as it is 49 00:04:10,880 --> 00:04:17,024 Only Kyoto's wastepaper wife moved me a little bit 50 00:04:30,079 --> 00:04:36,223 A dentist working her with her desk in my room 51 00:04:36,479 --> 00:04:42,623 It looks like my property from the side 52 00:04:42,879 --> 00:04:49,023 What do you think about this 53 00:05:09,247 --> 00:05:15,391 Wait a minute, I ’m ready 54 00:05:32,543 --> 00:05:34,079 It's hot today 55 00:05:35,103 --> 00:05:40,223 Stuff it up 56 00:05:54,559 --> 00:05:55,071 President 57 00:05:55,327 --> 00:05:57,631 Are you sure you want to check today's schedule 58 00:05:59,679 --> 00:06:03,007 11:30 today Meeting with the bank 59 00:06:03,775 --> 00:06:06,079 Meeting of self-player system division 60 00:06:06,591 --> 00:06:09,600 16:00 President Adachi is scheduled to visit the company 61 00:06:09,663 --> 00:06:13,503 It ’s said that there ’s a change, 62 00:06:14,271 --> 00:06:15,295 Do you get it 63 00:06:16,319 --> 00:06:16,831 after 64 00:06:17,087 --> 00:06:19,391 Will you share with your bank for lunch 65 00:06:19,647 --> 00:06:21,695 I have reserved my usual shop 66 00:06:23,231 --> 00:06:23,999 Sanina 67 00:06:24,767 --> 00:06:26,559 Tell me that you are always out 68 00:06:27,071 --> 00:06:27,839 understood 69 00:06:28,351 --> 00:06:30,911 Now you can see the president Yonehara 70 00:06:31,167 --> 00:06:32,191 Have you met 71 00:06:35,263 --> 00:06:36,543 I have to ask for a report 72 00:06:37,055 --> 00:06:39,103 So what do you call here 73 00:06:40,383 --> 00:06:42,431 Not a very good report 74 00:06:43,199 --> 00:06:43,711 you too 75 00:06:44,479 --> 00:06:45,503 Beside 76 00:06:45,759 --> 00:06:46,783 It will be spicy 77 00:06:48,319 --> 00:06:49,599 I heard from Tenroku 78 00:06:50,623 --> 00:06:51,647 Last month 79 00:06:51,903 --> 00:06:53,695 You seemed invincible 80 00:06:55,487 --> 00:06:56,511 With this 81 00:06:56,767 --> 00:06:57,535 Me too 82 00:06:58,303 --> 00:07:00,351 I have to make tough decisions 83 00:07:01,631 --> 00:07:03,423 How not 84 00:07:07,775 --> 00:07:09,055 I'm worried 85 00:07:11,871 --> 00:07:12,639 your 86 00:07:13,151 --> 00:07:14,175 Husband Husband 87 00:07:16,735 --> 00:07:18,015 Christia Price 88 00:07:20,319 --> 00:07:21,087 worst 89 00:07:21,599 --> 00:07:22,111 you 90 00:07:22,367 --> 00:07:23,903 I should just support him 91 00:07:25,183 --> 00:07:26,463 I'll say it many times 92 00:07:27,999 --> 00:07:29,023 There is a reason 93 00:07:31,839 --> 00:07:33,631 I think he's waiting 94 00:07:34,143 --> 00:07:34,911 Don Julio 95 00:07:37,727 --> 00:07:40,287 Kiss me as usual in the morning 96 00:07:41,823 --> 00:07:47,967 Are you in the picture Name Use 97 00:07:48,223 --> 00:07:53,343 It's our daily routine 98 00:08:06,399 --> 00:08:12,543 Come here 99 00:08:15,871 --> 00:08:22,015 Look in my eyes 100 00:08:47,871 --> 00:08:54,015 From the moment I met 101 00:09:24,223 --> 00:09:29,599 Stop me 102 00:12:51,071 --> 00:12:53,375 2 hours 103 00:13:03,103 --> 00:13:09,247 the time is 104 00:14:51,903 --> 00:14:53,183 Wait a minute 105 00:16:11,007 --> 00:16:12,287 like this 106 00:16:12,799 --> 00:16:13,823 Husband answer me 107 00:16:16,895 --> 00:16:18,175 President's $ 1 108 00:16:22,271 --> 00:16:28,415 She is already 109 00:16:28,671 --> 00:16:34,815 It is my property 110 00:16:35,071 --> 00:16:41,215 Please give me 111 00:16:41,471 --> 00:16:47,615 Why do you have to have your desk 112 00:16:47,871 --> 00:16:54,015 Struggle to understand 113 00:17:00,671 --> 00:17:06,815 I just think about that kind of thing 114 00:17:07,071 --> 00:17:13,215 Don't worry because there is nothing 115 00:17:34,207 --> 00:17:34,975 I've been there again 116 00:17:43,423 --> 00:17:44,191 Because it ’s good 117 00:17:59,807 --> 00:18:00,575 how is it 118 00:18:01,599 --> 00:18:02,367 Makishima or 119 00:18:09,791 --> 00:18:11,839 It is the tally of April 120 00:18:19,775 --> 00:18:23,103 I see 121 00:18:24,639 --> 00:18:26,687 It is not easy to grow 122 00:18:29,247 --> 00:18:30,783 This month is also in the red 123 00:18:32,319 --> 00:18:33,087 Excuse me 124 00:18:35,647 --> 00:18:37,439 Invest money 125 00:18:38,207 --> 00:18:40,255 Get out of the house platform 126 00:18:40,767 --> 00:18:42,047 The normal eye color is 127 00:18:42,559 --> 00:18:45,169 Is there a problem with the content? 128 00:18:45,375 --> 00:18:47,423 Maybe 129 00:18:52,031 --> 00:18:53,055 Hairpin 130 00:18:53,311 --> 00:18:54,335 Even if digitized 131 00:18:54,847 --> 00:18:57,100 Probably because the audience is different. 132 00:18:57,151 --> 00:18:59,967 Would you like to make a magazine for young people 133 00:19:01,247 --> 00:19:02,015 I agree 134 00:19:02,527 --> 00:19:04,063 I'm thinking 135 00:19:05,855 --> 00:19:07,391 If you do n’t do anything, 136 00:19:07,647 --> 00:19:08,415 It's dangerous 137 00:19:09,951 --> 00:19:10,719 Otherwise 138 00:19:11,231 --> 00:19:12,511 To our young employees 139 00:19:12,767 --> 00:19:14,047 Can't be low 140 00:19:17,375 --> 00:19:18,911 I'm sorry 141 00:19:33,759 --> 00:19:39,903 Only three months 142 00:19:40,159 --> 00:19:46,303 Can you solve it in the meantime 143 00:19:46,559 --> 00:19:52,703 Okay, expect 144 00:19:52,959 --> 00:19:59,103 I am sorry 145 00:19:59,359 --> 00:20:05,503 You don't have to go 146 00:20:05,759 --> 00:20:11,903 Excuse me 147 00:20:32,639 --> 00:20:37,759 Drive him out 148 00:20:38,527 --> 00:20:40,319 I can hold you 149 00:22:02,496 --> 00:22:03,264 Shakhten 150 00:22:29,376 --> 00:22:30,144 Tawaraya 151 00:23:21,600 --> 00:23:26,720 Who are you 152 00:25:21,664 --> 00:25:23,200 Dice 153 00:26:50,240 --> 00:26:52,288 Cargo delay 154 00:28:42,880 --> 00:28:45,440 Gas pipe shelf 155 00:28:45,696 --> 00:28:47,744 Sakashita 156 00:28:49,536 --> 00:28:54,912 Ueno Station Lunch 157 00:28:56,704 --> 00:29:02,848 I love that kind of place 158 00:29:21,792 --> 00:29:23,840 So good 159 00:29:46,880 --> 00:29:48,672 So great 160 00:29:52,000 --> 00:29:56,096 You're always working hard 161 00:30:12,480 --> 00:30:14,528 Kihachi Aoyama 162 00:30:19,904 --> 00:30:21,696 Soleil 163 00:30:38,080 --> 00:30:41,920 What a nasty lower name 164 00:31:36,704 --> 00:31:41,312 Cheap mclaren 165 00:32:33,280 --> 00:32:39,424 Can i feel good 166 00:32:42,496 --> 00:32:45,312 Inner care 167 00:32:45,568 --> 00:32:47,360 Because it ’s special 168 00:33:55,456 --> 00:33:57,248 Watering 169 00:33:57,504 --> 00:33:59,552 Hinata 170 00:36:04,736 --> 00:36:10,880 Kana Nishino And 171 00:36:11,136 --> 00:36:17,280 35 minutes 172 00:38:21,952 --> 00:38:25,792 Your foot recycler 173 00:39:20,064 --> 00:39:24,416 Ophthalmology 174 00:42:20,031 --> 00:42:26,175 Flute lover 175 00:46:40,895 --> 00:46:47,039 Emoticon 176 00:46:53,695 --> 00:46:58,303 AQUOS selfie 177 00:49:23,967 --> 00:49:27,039 Pour plenty 178 00:50:05,183 --> 00:50:11,327 Is it with delivery? 179 00:50:20,287 --> 00:50:26,431 Did you get pocket money from Yasu? 180 00:50:31,551 --> 00:50:35,135 I saw your wallet 181 00:50:36,159 --> 00:50:39,231 sorry 182 00:50:39,487 --> 00:50:45,631 But it was the one who evaluated my work 183 00:50:45,887 --> 00:50:52,031 This would be 184 00:51:05,087 --> 00:51:11,231 Say her 185 00:51:11,487 --> 00:51:13,279 The more you give 186 00:51:13,535 --> 00:51:15,839 The couple's Tachibana is jerky 187 00:51:16,607 --> 00:51:17,631 That was the aim 188 00:51:33,247 --> 00:51:36,575 No no 189 00:51:36,831 --> 00:51:38,367 Such a beautiful person 190 00:51:38,879 --> 00:51:45,023 What kind of education do you give me 191 00:51:46,047 --> 00:51:52,191 It's not normal 192 00:51:52,447 --> 00:51:56,287 I don't even want to entertain 193 00:51:56,799 --> 00:52:02,943 You will be immediately sued for power harassment 194 00:52:05,247 --> 00:52:08,319 I'm a hybrid that I can open 195 00:52:14,463 --> 00:52:15,231 Then 196 00:52:16,511 --> 00:52:19,327 I can do business at night 197 00:52:20,863 --> 00:52:27,007 Complain with sexual harassment 198 00:52:32,639 --> 00:52:38,783 I want a good employee 199 00:52:40,063 --> 00:52:44,415 Yes, really. 200 00:53:02,591 --> 00:53:07,455 Fun 201 00:53:47,391 --> 00:53:49,695 Torretta is long 202 00:54:01,727 --> 00:54:03,519 Anthia 203 00:54:10,175 --> 00:54:12,479 I'm thinking 204 00:54:14,527 --> 00:54:16,319 Isn't it a pervert 205 00:54:25,023 --> 00:54:27,071 Schedule of taking nakedness 206 00:55:07,007 --> 00:55:11,359 No no no 207 00:55:11,615 --> 00:55:14,175 Maibara 208 00:55:46,431 --> 00:55:52,575 tide** 209 00:57:56,223 --> 00:57:57,759 I read you there 210 00:58:24,383 --> 00:58:25,663 Put on your wet pants 211 00:58:25,919 --> 00:58:26,943 Not bad 212 00:58:28,223 --> 00:58:30,015 It's not so bad 213 00:58:38,463 --> 00:58:44,607 Kyoto toilet is beautiful 214 00:58:44,863 --> 00:58:47,423 I wonder if I can get wine 215 00:58:51,519 --> 00:58:55,359 I will see you around 216 00:58:56,127 --> 00:58:59,455 President Do you have a favorite brand? 217 00:58:59,711 --> 00:59:01,503 What should a woman do 218 00:59:03,039 --> 00:59:07,391 Red guy 219 00:59:10,975 --> 00:59:16,607 Buying 220 00:59:16,863 --> 00:59:21,727 This time I would have made money at my place 221 00:59:27,103 --> 00:59:32,223 Kyoto Haruna 222 00:59:42,975 --> 00:59:43,743 What about that 223 00:59:44,255 --> 00:59:46,303 Recent marital relationships 224 00:59:48,095 --> 00:59:49,119 Suspected 225 00:59:51,167 --> 00:59:52,191 About us 226 00:59:53,215 --> 00:59:53,727 Yes 227 00:59:55,775 --> 00:59:57,823 Always say hate 228 00:59:58,847 --> 00:59:59,615 Ivan 229 01:00:00,127 --> 01:00:00,639 Crying 230 01:00:03,455 --> 01:00:04,479 Then 231 01:00:05,759 --> 01:00:07,295 Break the relationship 232 01:00:14,719 --> 01:00:16,255 Because of the money 233 01:00:16,511 --> 01:00:18,559 It's fine to cut it off 234 01:00:19,583 --> 01:00:21,631 Not just for money 235 01:00:22,911 --> 01:00:24,191 Is that so 236 01:00:26,239 --> 01:00:27,007 Ah-chan 237 01:00:28,543 --> 01:00:29,823 Relationship with me 238 01:00:30,847 --> 01:00:31,871 Do you want to cut off 239 01:00:33,663 --> 01:00:36,223 If so, already 240 01:00:36,479 --> 01:00:38,015 I'm hiring another woman 241 01:00:43,647 --> 01:00:44,927 Yazawa Please hold me 242 01:00:46,207 --> 01:00:46,975 Dashi soup 243 01:00:47,999 --> 01:00:49,279 All of the president 244 01:00:51,327 --> 01:00:52,351 Me too 245 01:00:53,375 --> 01:00:54,655 I'm the best 246 01:01:44,063 --> 01:01:45,855 The pants are still wet 247 01:01:50,975 --> 01:01:53,023 Saigon 248 01:08:03,199 --> 01:08:04,991 delicious 249 01:08:09,855 --> 01:08:13,183 I finished running and sucked 250 01:08:41,343 --> 01:08:42,623 5 hour alarm 251 01:08:56,447 --> 01:09:02,591 It might feel good 252 01:09:16,159 --> 01:09:21,023 What do you want 253 01:09:32,543 --> 01:09:38,687 Isn't it necessary to be not my husband's dick 254 01:11:46,431 --> 01:11:52,575 ATM 255 01:15:34,015 --> 01:15:38,367 Golf for one person 256 01:16:19,071 --> 01:16:25,215 Call again 257 01:16:46,719 --> 01:16:52,863 My feeling 258 01:18:33,471 --> 01:18:37,823 A pleasant store 259 01:19:56,415 --> 01:19:59,487 Renta 260 01:19:59,743 --> 01:20:00,767 Nasu weather 261 01:20:02,815 --> 01:20:08,959 Marcelo 262 01:20:31,488 --> 01:20:34,816 Recreational fishing boat 263 01:20:41,984 --> 01:20:45,312 It's beautiful 264 01:20:45,568 --> 01:20:47,872 recorder 265 01:22:36,928 --> 01:22:43,072 Larch scum 266 01:24:28,288 --> 01:24:31,872 Dump el Sereo 267 01:25:00,288 --> 01:25:01,312 That's right 268 01:25:10,272 --> 01:25:11,296 Jade 269 01:26:00,704 --> 01:26:01,728 she is 270 01:26:02,496 --> 01:26:05,056 Completely became my property 271 01:26:05,312 --> 01:26:07,104 And for three months 272 01:26:07,872 --> 01:26:09,920 Husband went to report 273 01:26:19,136 --> 01:26:23,232 I watched a video 274 01:26:43,200 --> 01:26:49,344 What about the reform? 275 01:26:49,600 --> 01:26:55,744 But the numbers 276 01:27:08,288 --> 01:27:13,920 Do you want to be eaten at first 277 01:27:14,176 --> 01:27:18,016 Did you see the new lineup 278 01:27:18,528 --> 01:27:22,112 I can't really go old like a hairpin 279 01:27:22,880 --> 01:27:23,904 that is 280 01:27:24,160 --> 01:27:25,696 To you who take command 281 01:27:26,208 --> 01:27:27,232 There is a problem 282 01:27:28,768 --> 01:27:30,048 Yes 283 01:27:32,608 --> 01:27:34,144 Impress me 284 01:27:49,504 --> 01:27:50,272 President Ozawa 285 01:27:51,808 --> 01:27:52,832 Maybe 286 01:27:53,344 --> 01:27:53,856 With my wife 287 01:27:56,160 --> 01:27:57,184 Kita-san 288 01:27:57,440 --> 01:27:58,208 What's wrong 289 01:28:00,512 --> 01:28:01,536 On the way back 290 01:28:02,048 --> 01:28:03,328 Because it ’s always late 291 01:28:04,352 --> 01:28:05,632 I have mistrust in my wife 292 01:28:06,656 --> 01:28:07,936 It's sorry 293 01:28:08,960 --> 01:28:09,728 I 294 01:28:09,984 --> 01:28:12,500 Because they take me around every night 295 01:28:12,544 --> 01:28:13,824 That 296 01:28:14,336 --> 01:28:15,360 Salary 297 01:28:15,616 --> 01:28:16,896 I'm going to be fast 298 01:28:18,432 --> 01:28:19,968 No money needed 299 01:28:24,064 --> 01:28:25,600 I do n’t need any money 300 01:28:27,136 --> 01:28:28,416 Let me come home early 301 01:28:28,672 --> 01:28:29,696 Could you please 302 01:28:32,000 --> 01:28:33,024 understood 303 01:28:33,792 --> 01:28:35,584 I'll ask her when I return 304 01:28:43,776 --> 01:28:45,056 I was impressed 305 01:28:45,312 --> 01:28:46,080 Deny 306 01:28:53,248 --> 01:28:55,040 Who is falling 307 01:28:55,808 --> 01:28:58,880 I'm in charge of web design at home now 308 01:28:59,392 --> 01:29:00,160 In five 309 01:29:00,672 --> 01:29:03,999 It's doing radio waves and it sells quite a bit 310 01:29:04,512 --> 01:29:05,280 from tomorrow 311 01:29:05,536 --> 01:29:06,560 Chico will be 312 01:29:10,912 --> 01:29:12,704 Thank you, Kanda 313 01:29:14,496 --> 01:29:15,264 Mars 314 01:29:27,808 --> 01:29:28,576 marker 315 01:29:28,832 --> 01:29:30,624 Kokochi Satte 316 01:29:40,096 --> 01:29:42,400 In fact, now the shop Sakura 317 01:29:43,168 --> 01:29:47,200 I was told you want to be early because you're late 318 01:29:51,616 --> 01:29:52,384 Because it ’s work 319 01:29:53,664 --> 01:29:56,224 I will continue to follow the president's instructions 320 01:29:59,808 --> 01:30:00,320 Is it good 321 01:30:00,832 --> 01:30:02,368 I'm going with my husband worried 322 01:30:05,184 --> 01:30:07,232 If you worry about me 323 01:30:07,744 --> 01:30:08,768 With bamboo shoots 324 01:30:09,024 --> 01:30:10,304 Should be able to think properly 325 01:30:11,584 --> 01:30:12,864 I am from the president 326 01:30:13,888 --> 01:30:14,656 Neatly 327 01:30:14,912 --> 01:30:16,448 Overtime pay 328 01:30:16,960 --> 01:30:18,752 There is no reason to be told 329 01:30:19,520 --> 01:30:21,312 I don't need anything 330 01:30:21,824 --> 01:30:23,616 Will you stop here 331 01:30:27,200 --> 01:30:28,224 I'm sorry 332 01:30:30,016 --> 01:30:31,552 I decided 333 01:30:32,064 --> 01:30:34,112 You are fired 334 01:30:34,880 --> 01:30:36,928 Let the patient fall in love 335 01:30:40,768 --> 01:30:41,792 Maharu-kun 336 01:30:42,560 --> 01:30:44,096 Husband is that kind of thing 337 01:30:45,376 --> 01:30:51,264 In the future, please support yourself after you do your best 338 01:30:51,520 --> 01:30:57,664 I'm sorry for my husband 339 01:30:57,920 --> 01:31:04,064 Thank you for drinking 340 01:31:10,720 --> 01:31:16,864 Are you really 341 01:31:20,448 --> 01:31:26,592 that's right 342 01:31:36,320 --> 01:31:42,464 Do i want 343 01:31:43,488 --> 01:31:49,632 I'm hungry 344 01:32:16,256 --> 01:32:22,400 Do broken teeth hurt 345 01:32:29,056 --> 01:32:35,200 Can you unlock that waist key 346 01:32:41,856 --> 01:32:48,000 You are mine 347 01:36:32,512 --> 01:36:35,584 That's it 348 01:37:02,464 --> 01:37:06,048 Baby face diagnosis 349 01:37:21,408 --> 01:37:25,248 What do you want to do 350 01:39:19,936 --> 01:39:21,728 Erofura 351 01:41:07,712 --> 01:41:13,856 Take me out 352 01:44:38,144 --> 01:44:41,728 Will do anything 353 01:46:28,480 --> 01:46:33,500 Please be nasty with me .. 354 01:48:09,344 --> 01:48:15,488 Utashiken 355 01:56:29,056 --> 01:56:31,360 Ai dish 356 01:58:39,616 --> 01:58:45,760 Struggling tonight .. do it 357 01:58:48,500 --> 01:59:59,000 Subtitles by BigFeng JavSubtitled.blogspot.com20683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.