All language subtitles for Hannah Takes the Stairs2007.spanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,440 --> 00:02:55,998 I need some water. 2 00:02:56,075 --> 00:02:57,007 What? 3 00:02:57,076 --> 00:02:58,304 I need water. It's-- 4 00:02:58,378 --> 00:02:58,901 Come on, come on. 5 00:02:59,445 --> 00:03:00,878 - Oh! - Whoa! Careful. 6 00:03:00,947 --> 00:03:02,312 - I'm fine. Yep. - You all right? 7 00:03:02,382 --> 00:03:03,872 Okay. 8 00:03:06,786 --> 00:03:08,310 Can you pass me my razor? 9 00:03:08,388 --> 00:03:10,288 Yeah. I'm going to pull this in. 10 00:03:10,356 --> 00:03:11,948 You have a little blue fuzz everywhere. 11 00:03:12,025 --> 00:03:13,356 I have such a big day today. 12 00:03:13,426 --> 00:03:14,552 I-- I shaved my legs. 13 00:03:14,627 --> 00:03:16,754 I shaved my arm pits. 14 00:03:16,829 --> 00:03:19,093 I washed my hair with the good shampoo 15 00:03:19,165 --> 00:03:20,132 but not the good conditioner. 16 00:03:20,200 --> 00:03:21,565 - Don't make fun of me. - And-- 17 00:03:22,902 --> 00:03:24,529 - Oh, no. - This is not coming off. 18 00:03:24,604 --> 00:03:26,731 - It's so bad. - We're gonna have to just cut your arms off 19 00:03:26,806 --> 00:03:28,467 or put you in the shower again or something. 20 00:03:28,541 --> 00:03:29,508 - Oh, it's everywhere. - Who cares? 21 00:03:29,576 --> 00:03:30,941 - I have blue nipples. - Who care-- 22 00:03:33,012 --> 00:03:34,980 I'm a freak. No one will love me. 23 00:03:35,048 --> 00:03:37,073 Actually, they would really love you if you went to work like this, 24 00:03:37,150 --> 00:03:38,208 but that's probably not a good idea. 25 00:03:38,284 --> 00:03:39,546 Yeah, probably not. 26 00:03:39,619 --> 00:03:41,780 Oh, it's all over me. 27 00:03:41,854 --> 00:03:43,253 Yeah, it's-- That's not good. 28 00:03:43,323 --> 00:03:45,723 - Keep working on my arm. - I'll work on the arm. 29 00:03:45,792 --> 00:03:47,384 You work the torso. 30 00:03:47,460 --> 00:03:49,587 - It's-- - So I have some pretty cool news. 31 00:03:49,662 --> 00:03:51,687 - What's cool? - I got a new job. 32 00:03:51,764 --> 00:03:52,753 I upgraded. 33 00:03:52,832 --> 00:03:54,299 What'd you upgrade to? 34 00:03:54,367 --> 00:03:56,494 Well, I quit my job, 35 00:03:56,569 --> 00:03:59,868 and now I don't have a job. 36 00:03:59,939 --> 00:04:01,338 What I want to do today... 37 00:04:01,407 --> 00:04:03,637 is go to the beach and hang out, 38 00:04:03,710 --> 00:04:04,802 and that's my goal, 39 00:04:04,877 --> 00:04:05,969 and I'm gonna complete it, 40 00:04:06,045 --> 00:04:07,342 and I'm gonna feel good about that. 41 00:04:07,413 --> 00:04:08,937 And I think you should come with me. 42 00:04:09,015 --> 00:04:10,846 I have to go to work. 43 00:04:10,917 --> 00:04:13,215 I can't help it. 44 00:04:13,286 --> 00:04:15,618 It's stuck. I am a Muppet. 45 00:04:15,688 --> 00:04:17,883 That's not-- 46 00:04:17,957 --> 00:04:19,254 You have to take a day off. 47 00:04:19,325 --> 00:04:20,349 They're gonna think you're a freak 48 00:04:20,426 --> 00:04:21,688 if you keep going in to work. 49 00:04:21,761 --> 00:04:22,955 - Seriously. - They won't think I'm a freak. 50 00:04:23,029 --> 00:04:24,189 - They will. - They'll think that-- 51 00:04:24,264 --> 00:04:25,595 - It's against the rules. - They'll think, 52 00:04:25,665 --> 00:04:26,757 "That's a very industrious young woman." 53 00:04:26,833 --> 00:04:27,891 - Come on. - "We should hire her." 54 00:04:27,967 --> 00:04:30,265 Why don't you...take one day off? 55 00:04:30,336 --> 00:04:32,702 Come to the beach with me. We'll hang out. 56 00:04:32,772 --> 00:04:34,797 It's a big day. It's a big day today. 57 00:04:34,874 --> 00:04:37,104 What's so big? 58 00:04:38,678 --> 00:04:40,145 - Cheers. - Yeah. 59 00:04:43,483 --> 00:04:46,452 - So, um, you quit your job, huh? - Yes, he quit his job. 60 00:04:46,519 --> 00:04:48,316 - Quit my job. - I want to do that. 61 00:04:48,388 --> 00:04:49,446 I did quit my job. 62 00:04:49,522 --> 00:04:50,648 Hannah's very excited about this. 63 00:04:50,723 --> 00:04:51,951 - I'm very excited. - I'm excited. 64 00:04:52,025 --> 00:04:53,151 - She's very excited. - I think that's awesome. 65 00:04:53,226 --> 00:04:54,352 He's pursuing a full-time-- 66 00:04:54,427 --> 00:04:56,258 It's a step up of him pursuing... 67 00:04:56,329 --> 00:04:57,921 nothing. 68 00:05:00,466 --> 00:05:02,627 - Pursuing nothing? - I'm a nihilist now. 69 00:05:02,702 --> 00:05:04,101 I believe in nothing. 70 00:05:04,170 --> 00:05:07,662 Now it's time for us to start a new band. 71 00:05:07,740 --> 00:05:09,731 I mean, you know... 72 00:05:09,809 --> 00:05:11,777 find, like... 73 00:05:11,844 --> 00:05:12,936 He's not really sure 74 00:05:13,012 --> 00:05:15,071 that music makes him happy anymore, either. 75 00:05:15,148 --> 00:05:17,082 - Nothing makes anybody happy. - Right? 76 00:05:17,150 --> 00:05:18,447 You're right. 77 00:05:18,518 --> 00:05:20,145 Actually, Hannah can tell you all about it. 78 00:05:20,219 --> 00:05:21,652 - I can. - You go ahead. 79 00:05:21,721 --> 00:05:23,780 - Give her the scoop. - Hmm. 80 00:05:23,856 --> 00:05:27,189 Well, you know, his job doesn't make him happy, 81 00:05:27,260 --> 00:05:29,660 and he's not sure music makes him happy, 82 00:05:29,729 --> 00:05:31,560 but he wants to go to the beach 83 00:05:31,631 --> 00:05:33,565 - with... me. - You got it. 84 00:05:33,633 --> 00:05:34,622 Hmm. 85 00:05:36,869 --> 00:05:39,463 So who are you sleeping with at work? 86 00:05:39,539 --> 00:05:40,665 I'm not sleeping with anybody. 87 00:05:40,740 --> 00:05:42,435 Whoa, where did that come from? 88 00:05:42,508 --> 00:05:44,135 Well, you're all dressed up. 89 00:05:44,210 --> 00:05:45,905 I'm not sleeping with anyone. 90 00:05:45,978 --> 00:05:48,003 I'm just kidding. 91 00:05:48,081 --> 00:05:49,378 Funny. 92 00:05:50,850 --> 00:05:52,283 Okay, this looks good? 93 00:05:55,655 --> 00:05:56,713 Yeah. 94 00:05:56,789 --> 00:05:58,222 If you could put it a little tighter-- 95 00:05:58,291 --> 00:05:59,883 - It doesn't go tighter. - Then it looks good. 96 00:06:09,035 --> 00:06:12,095 Hello. Um... 97 00:06:12,171 --> 00:06:13,502 like 2:00 today, 98 00:06:13,573 --> 00:06:15,734 we got her up for meeting up, 99 00:06:15,808 --> 00:06:17,241 - talking about the show. - Mm-hmm. 100 00:06:17,310 --> 00:06:19,403 All of us, I guess. We can do that. 101 00:06:19,479 --> 00:06:22,243 Um, basically, just going over the pilot, 102 00:06:22,315 --> 00:06:24,909 what's gonna happen, 103 00:06:24,984 --> 00:06:26,679 and, um-- Shit. 104 00:06:26,753 --> 00:06:28,687 So, um, we got-- 105 00:06:28,755 --> 00:06:30,347 Yeah, let's just go over some of that basic stuff. 106 00:06:30,423 --> 00:06:32,482 - Uh-huh. - These girls are gonna get some lunch. 107 00:06:32,558 --> 00:06:34,150 And I'm gonna go check my email 108 00:06:34,227 --> 00:06:35,888 and update my blog and all that. 109 00:06:35,962 --> 00:06:37,657 - Okay. - So I will-- 110 00:06:37,730 --> 00:06:39,254 - Let's meet at 2. - Okay. 111 00:06:39,332 --> 00:06:42,358 - This pilot stuff. - 2:00. Cool. 112 00:06:42,435 --> 00:06:43,925 - We have till 2:00-- - Fantastic. 113 00:06:44,003 --> 00:06:46,631 -...to do nothing. - As usual. 114 00:06:46,706 --> 00:06:48,367 Um, what are you gonna do? 115 00:06:48,441 --> 00:06:51,103 I'm-- I'm down with American history again. 116 00:06:51,177 --> 00:06:54,169 How long was Franklin in Paris? 117 00:06:54,247 --> 00:06:56,147 Uh... I don't know. 118 00:06:56,215 --> 00:06:57,409 I'm not up to that part yet. 119 00:06:57,483 --> 00:06:58,973 I think he wrote a lot of this in Paris, 120 00:06:59,051 --> 00:07:00,541 - but he doesn't get that far. - All right. 121 00:07:00,620 --> 00:07:01,814 Was he over there more than once? 122 00:07:01,888 --> 00:07:04,083 - Jefferson went to Paris. - That's right. 123 00:07:04,157 --> 00:07:06,819 He-- I mean, he was-- 124 00:07:06,893 --> 00:07:09,361 That's why we have ice cream, because he went to Paris, 125 00:07:09,429 --> 00:07:11,727 and they knew how to make ice cream. 126 00:07:11,798 --> 00:07:14,392 And then he brought it back. 127 00:07:14,467 --> 00:07:16,731 Well, he didn't bring back actual ice cream, 128 00:07:16,803 --> 00:07:19,897 he brought back the recipe-- the-- the idea behind ice cream 129 00:07:19,972 --> 00:07:22,702 to the United States, and that's why we have it. 130 00:07:22,775 --> 00:07:24,640 That's why we call it Jefferson ice cream. 131 00:07:24,710 --> 00:07:25,802 Yeah. 132 00:07:26,979 --> 00:07:28,037 Yeah. 133 00:07:28,114 --> 00:07:29,843 Uh-oh. Oh! Ho-ho! 134 00:07:31,484 --> 00:07:32,917 - What is that? - Place her on the board. 135 00:07:32,985 --> 00:07:34,077 Put me on the board. 136 00:07:34,153 --> 00:07:35,950 - That was an ambush. - It wasn't an ambush. 137 00:07:36,022 --> 00:07:38,149 - You like red? - I love red. 138 00:07:38,224 --> 00:07:39,885 - Okay. - Unfair. 139 00:07:39,959 --> 00:07:41,551 This is-- This is history. 140 00:07:45,698 --> 00:07:48,895 You've broken the gender barrier. 141 00:07:52,772 --> 00:07:54,501 You're coming tonight? 142 00:07:54,574 --> 00:07:56,064 - Oh, of course. Yeah. - Okay. 143 00:07:56,142 --> 00:07:58,235 - You don't have to. - No, I'm really ex-- 144 00:07:58,311 --> 00:08:00,108 - I mean-- - But you should. 145 00:08:00,179 --> 00:08:01,305 I am excited. 146 00:08:01,380 --> 00:08:03,177 Um, well, awesome. 147 00:08:03,249 --> 00:08:06,514 It's gonna be, uh...great. 148 00:08:06,586 --> 00:08:08,577 So, I want to know what your take on stripes is. 149 00:08:08,654 --> 00:08:09,746 - Stripes? - Mm-hmm. 150 00:08:09,822 --> 00:08:10,948 - Well, I like-- - Excuse me. 151 00:08:11,023 --> 00:08:12,581 - Do you guys know Hannah? - Mm-hmm. 152 00:08:12,658 --> 00:08:14,649 Do you know where she is? 153 00:08:14,727 --> 00:08:16,490 I'm her boyfriend. I'm not, like, stalking her, so-- 154 00:08:16,562 --> 00:08:17,688 Um... 155 00:08:17,763 --> 00:08:18,991 She's probably in the production office. 156 00:08:19,065 --> 00:08:19,997 Yeah. 157 00:08:20,066 --> 00:08:20,998 Production office? 158 00:08:21,067 --> 00:08:22,500 If you go left out the door, 159 00:08:22,568 --> 00:08:23,762 it's just down the hall. 160 00:08:24,804 --> 00:08:25,828 - Mm-hmm. - That-- 161 00:08:25,905 --> 00:08:27,099 That way. Okay. All right. Thank you. 162 00:08:27,173 --> 00:08:28,105 - Yeah. - Bye. 163 00:08:28,174 --> 00:08:30,108 If you go somewhere and stay in a hotel, 164 00:08:30,176 --> 00:08:32,736 or even if you just stay with your friend who you know, 165 00:08:32,812 --> 00:08:34,302 then, um-- 166 00:08:34,380 --> 00:08:35,540 then it's-- that kinda sucks, 167 00:08:35,615 --> 00:08:37,742 but if you-- but if you go and somehow meet somebody, 168 00:08:37,817 --> 00:08:38,943 you get invited to the home 169 00:08:39,018 --> 00:08:40,246 and you learn something about their culture. 170 00:08:40,319 --> 00:08:42,082 They say, "Please, come have dinner with me." 171 00:08:42,154 --> 00:08:43,746 We're happy, you know. 172 00:08:43,823 --> 00:08:45,814 I was in Tiananman Square 173 00:08:45,892 --> 00:08:47,587 - about 10 years ago. - Oh, wow. 174 00:08:47,660 --> 00:08:49,753 You were that guy in front with the camera. 175 00:08:49,829 --> 00:08:51,694 I don't like to talk about it, but-- 176 00:08:51,764 --> 00:08:54,699 No, but it was after that, and I was very stupid, 177 00:08:54,767 --> 00:08:57,133 I was waiting for them to do this flag-raising ceremony, 178 00:08:57,203 --> 00:08:59,865 and so I was sitting there, and I was drawing in my journal, 179 00:08:59,939 --> 00:09:02,271 and a little kid came over and watched me draw, 180 00:09:02,341 --> 00:09:04,036 and so I ripped the thing out and gave it to him, 181 00:09:04,110 --> 00:09:06,271 then there was another kid, and I drew, 182 00:09:06,345 --> 00:09:08,745 and I was getting excited, 'cause I was like, "Oh," 183 00:09:08,814 --> 00:09:10,372 "I'm the ambassador of, you know"-- 184 00:09:10,449 --> 00:09:12,542 - Goodwill. -... rainbows, yeah, and I was just like-- 185 00:09:12,618 --> 00:09:14,483 so, you know, I was writing, "Hi, I'm from America, 186 00:09:14,554 --> 00:09:16,715 nice to meet you," and like just drawing, like, stupid-- 187 00:09:16,789 --> 00:09:19,781 - Oh, sorry. - That's okay. 188 00:09:19,859 --> 00:09:21,486 And, uh... 189 00:09:21,561 --> 00:09:23,927 All of a sudden I realized there was no one around me, 190 00:09:23,996 --> 00:09:27,432 and I look up, and there's eight cops, Chinese policemen, 191 00:09:27,500 --> 00:09:29,263 - Oh, my God. - and another one rides up on a bike, 192 00:09:29,335 --> 00:09:30,996 going "Where is he? Where is he?' 193 00:09:31,070 --> 00:09:33,334 and one of them's holding one of the drawings, 194 00:09:33,406 --> 00:09:35,306 and I realize I'm standing in Tiananmen square, 195 00:09:35,374 --> 00:09:37,604 - handing out-- - Hey. 196 00:09:37,677 --> 00:09:39,076 Hey. 197 00:09:39,145 --> 00:09:40,112 - Hey, guys. - Oh. 198 00:09:40,179 --> 00:09:41,146 - I'm Mike. - Hey, I'm Matt. 199 00:09:41,213 --> 00:09:42,271 - Matt? - Nice to meet you. 200 00:09:42,348 --> 00:09:43,576 - Paul. - Paul, Mike. 201 00:09:43,649 --> 00:09:45,173 Good to meet you. 202 00:09:45,251 --> 00:09:48,277 Um, I was wondering if you want to go to lunch? 203 00:09:48,354 --> 00:09:49,844 - Yeah. - Yeah? 204 00:09:49,922 --> 00:09:51,116 Um, yeah-- 205 00:09:51,190 --> 00:09:52,817 Are you guys going to-- 206 00:09:52,892 --> 00:09:54,325 Is it okay if I go to lunch? 207 00:09:54,393 --> 00:09:55,553 'Cause I was thinking, like, 208 00:09:55,628 --> 00:09:59,325 do the lunch and then Jeremy's band is playing at the Empty Bottle tonight. 209 00:09:59,398 --> 00:10:00,763 - Oh. - We go to the beach tomorrow. 210 00:10:00,833 --> 00:10:02,767 It's like a 1-2-3 punch. 211 00:10:02,835 --> 00:10:06,202 I have this thing tonight, this work thing, um... 212 00:10:06,272 --> 00:10:07,398 but-- but it's a party. 213 00:10:07,473 --> 00:10:08,405 Oh, okay. 214 00:10:08,474 --> 00:10:09,964 Hannah, if you have something, 215 00:10:10,042 --> 00:10:11,634 um, better to do besides the party, 216 00:10:11,711 --> 00:10:12,643 don't-- don't feel obliged. 217 00:10:12,712 --> 00:10:13,644 No, I do-- 218 00:10:13,713 --> 00:10:14,839 And by the same token, Mike, 219 00:10:14,914 --> 00:10:16,472 if you wanna come along to the party, 220 00:10:16,549 --> 00:10:17,675 you're certainly welcome to-- 221 00:10:17,750 --> 00:10:19,115 We're having, like, a little work-- 222 00:10:19,185 --> 00:10:20,243 office gathering, 223 00:10:20,319 --> 00:10:21,445 which you're-- you're invited to. 224 00:10:21,520 --> 00:10:23,249 I mean, outside people are allowed. 225 00:10:23,322 --> 00:10:24,346 That sounds great. 226 00:10:24,423 --> 00:10:27,483 And depending how long you guys are, we can even go after or something, so... 227 00:10:27,560 --> 00:10:29,289 - That sounds great. - Okay. 228 00:10:29,362 --> 00:10:31,330 - Thanks for-- - Okay. 229 00:10:31,397 --> 00:10:33,991 Well, now I have a party dress and a person. 230 00:10:34,066 --> 00:10:36,000 - Party dress? - Yeah. 231 00:10:36,068 --> 00:10:37,660 - Cool. - Yeah. 232 00:10:37,737 --> 00:10:39,762 - Do you wanna go? All right. - Yes. 233 00:10:39,839 --> 00:10:41,773 - You don't have a thing? - Oh, no. 234 00:10:41,841 --> 00:10:44,139 Wanna pick up your phone in case somebody calls you? 235 00:10:44,210 --> 00:10:47,373 Sorry. They were telling the anecdote. I couldn't-- 236 00:10:47,446 --> 00:10:48,435 Don't worry about it. 237 00:10:48,514 --> 00:10:49,776 You guys, I'll see you. 238 00:10:49,849 --> 00:10:51,373 - Bye. - She screened my call, it's no big deal. 239 00:10:51,450 --> 00:10:55,216 Just look out. I'm gonna get on that board. 240 00:10:55,287 --> 00:10:57,380 You need me to bring anything for the party? 241 00:10:57,456 --> 00:11:00,084 Uh, just your handsome face. 242 00:11:00,159 --> 00:11:01,456 Okay. 243 00:11:01,527 --> 00:11:02,960 - Okay. - All right. 244 00:11:03,029 --> 00:11:04,360 - Bye. - Nice to meet you guys. 245 00:11:04,430 --> 00:11:07,627 - I'll be back. - Okay. I hope so. 246 00:11:07,700 --> 00:11:10,692 - See ya. - See ya. 247 00:11:12,672 --> 00:11:15,937 - We never got to hear the end of your story. - Ah... 248 00:11:16,008 --> 00:11:18,602 It was about Chinese... 249 00:11:18,678 --> 00:11:20,305 Food? 250 00:11:20,379 --> 00:11:21,607 - We could do that. - Yeah? 251 00:11:21,681 --> 00:11:22,807 We can definitely do that. 252 00:11:22,882 --> 00:11:24,349 What just happened? 253 00:11:24,417 --> 00:11:28,786 Um, we made a new friend. 254 00:11:28,854 --> 00:11:31,687 - Uh... - I didn't get to finish my humorous anecdote. 255 00:11:31,757 --> 00:11:32,985 - You didn't? - No. 256 00:11:33,059 --> 00:11:34,924 You can finish it for me, 'cause let's be honest, 257 00:11:34,994 --> 00:11:37,053 - who was actually listening to the anecdote-- - Sure. 258 00:11:37,129 --> 00:11:39,188 ...and has two thumbs? 259 00:11:42,334 --> 00:11:43,767 Nothing personal. 260 00:11:48,774 --> 00:11:51,470 We should wait until the first person arrives, 261 00:11:51,544 --> 00:11:53,512 and then we start making it. 262 00:11:53,579 --> 00:11:55,706 Yeah, that'll be funny, and then it evolves... 263 00:11:55,781 --> 00:11:57,043 Right, the first-- 264 00:11:57,116 --> 00:11:59,949 Yeah, the first person is generally uncomfortable 265 00:12:00,019 --> 00:12:03,147 to be at a party, to be the first person. 266 00:12:03,222 --> 00:12:05,986 If you walked into this fucking place-- 267 00:12:07,693 --> 00:12:09,422 Uh, yeah. 268 00:12:11,764 --> 00:12:13,026 Wait, how-- how does this... 269 00:12:13,099 --> 00:12:15,124 It's like you got to peel it off the back. 270 00:12:15,201 --> 00:12:17,863 I hope Hannah's boyfriend appreciates this. 271 00:12:19,271 --> 00:12:21,535 I think he's very sophisticated. 272 00:12:21,607 --> 00:12:23,074 Do you want to go... 273 00:12:23,142 --> 00:12:25,337 - Take me to the zone, man. - Tubular? 274 00:12:25,411 --> 00:12:27,208 Wherever you are, that's where I wanna go. 275 00:12:27,279 --> 00:12:29,543 - He's unemployed. - That's-- 276 00:12:29,615 --> 00:12:32,243 Well, that has nothing to do with vibe. 277 00:12:32,318 --> 00:12:34,149 No, I mean-- 278 00:12:34,220 --> 00:12:35,744 It's because you're free and because you're... 279 00:12:35,821 --> 00:12:39,086 I've decided that... 280 00:12:39,158 --> 00:12:41,592 working didn't make me happy, 281 00:12:41,660 --> 00:12:43,560 and playing in bands didn't make me happy. 282 00:12:43,629 --> 00:12:47,895 And I'm always trying to seek out something to make me happy, 283 00:12:47,967 --> 00:12:49,958 so I'm just gonna do nothing for a while, 284 00:12:50,035 --> 00:12:52,526 and I'm gonna try to do that really well. 285 00:12:52,605 --> 00:12:55,335 And... I know it sounds stupid, but-- 286 00:12:55,407 --> 00:12:57,272 There's something to be said for that. 287 00:12:57,343 --> 00:12:59,538 How do you do nothing? What is-- 288 00:12:59,612 --> 00:13:01,204 I'm just figuring it out right now. 289 00:13:01,280 --> 00:13:02,804 I just started today. 290 00:13:02,882 --> 00:13:05,817 So today, I went to the beach 291 00:13:05,885 --> 00:13:08,410 and, uh, got some sun... 292 00:13:08,487 --> 00:13:09,977 and had some lunch. 293 00:13:10,055 --> 00:13:11,454 That's something. 294 00:13:11,524 --> 00:13:14,288 That was something, yeah. I guess when I say nothing, 295 00:13:14,360 --> 00:13:16,225 I mean more like I'm not seeking out 296 00:13:16,295 --> 00:13:18,388 a professional goal professionally-- 297 00:13:18,464 --> 00:13:19,897 just kind of float. 298 00:13:19,965 --> 00:13:21,557 So wait, Hannah has been telling me 299 00:13:21,634 --> 00:13:22,931 about this thing that you guys are writing, 300 00:13:23,002 --> 00:13:25,562 and I don't really know that much about it, so... 301 00:13:25,638 --> 00:13:27,071 I'm curious. 302 00:13:27,139 --> 00:13:28,333 We're writing it, 303 00:13:28,407 --> 00:13:30,375 and then Brian Duges, our boss, who's not here, 304 00:13:30,442 --> 00:13:32,307 he created the show, and then all these people-- 305 00:13:32,378 --> 00:13:34,642 and I don't think any of us wanna talk about it. 306 00:13:34,713 --> 00:13:36,203 The whole-- 307 00:13:36,282 --> 00:13:37,613 the concept, let me explain the work 308 00:13:37,683 --> 00:13:40,208 because you don't work, but if you did, and you went-- 309 00:13:40,286 --> 00:13:41,685 - I have worked. - I know. 310 00:13:41,754 --> 00:13:43,517 - I swear, I didn't mean it-- - Absolutely. 311 00:13:43,589 --> 00:13:45,250 - No, I get it. - I'm just saying 312 00:13:45,324 --> 00:13:47,554 that if, like, a work party is a thing where people go 313 00:13:47,626 --> 00:13:49,423 - and talk about things other than work-- - Right. 314 00:13:49,495 --> 00:13:50,462 ... it's kind of a weird-- 315 00:13:50,529 --> 00:13:51,587 I gotta admit, like, I'm... 316 00:13:51,664 --> 00:13:52,892 'cause I'm supposed to be the host here 317 00:13:52,965 --> 00:13:54,296 - 'cause it's my place-- - Right. 318 00:13:54,366 --> 00:13:55,594 - You're doing a great job. - No. 319 00:13:55,668 --> 00:13:57,397 - This is amazing stuff. - This dip is-- 320 00:13:57,469 --> 00:13:58,458 The dip is wonderful, 321 00:13:58,537 --> 00:13:59,504 the beer is great. 322 00:13:59,572 --> 00:14:01,631 I've told you about the show. 323 00:14:01,707 --> 00:14:03,004 I know you told me about it, 324 00:14:03,075 --> 00:14:04,474 but I want to hear it from the guys. 325 00:14:04,543 --> 00:14:07,068 - This place is great. - Thank you. Thank you. 326 00:14:07,146 --> 00:14:09,137 I've lived here for a couple of years. 327 00:14:09,215 --> 00:14:11,149 So are we gonna have another party here? 328 00:14:11,217 --> 00:14:13,742 If you guys want to. 329 00:14:13,819 --> 00:14:15,787 - Yeah. - Will you co-host with me? 330 00:14:15,855 --> 00:14:16,913 - Co-host? - Yeah. 331 00:14:16,989 --> 00:14:18,456 - Co-host? - Yeah. 332 00:14:18,524 --> 00:14:19,718 We'll just, like, come over here 333 00:14:19,792 --> 00:14:21,657 and say this is our party, too? 334 00:14:21,727 --> 00:14:23,126 No, people do that, 335 00:14:23,195 --> 00:14:24,753 I mean, especially when someone's living alone, 336 00:14:24,830 --> 00:14:25,888 they'll have someone-- like tonight, 337 00:14:25,965 --> 00:14:28,297 - Matt was kind of my-- - Co-host? 338 00:14:28,367 --> 00:14:29,925 Or like my consigliore, at least. 339 00:14:30,002 --> 00:14:31,970 But he's also, just your, you know-- 340 00:14:32,037 --> 00:14:33,129 - My buddy. - Yeah. 341 00:14:33,205 --> 00:14:34,263 But I'm saying, if you guys-- 342 00:14:34,340 --> 00:14:35,637 because you're the ones with the party idea, 343 00:14:35,708 --> 00:14:37,505 - so you guys could be my buddies-- - Well... 344 00:14:37,576 --> 00:14:39,544 He's the one who's good at the parties. 345 00:14:39,612 --> 00:14:40,636 Yeah. 346 00:14:40,713 --> 00:14:42,044 - I am. - You are. 347 00:14:42,114 --> 00:14:43,604 How old are you, Mike? 348 00:14:43,682 --> 00:14:44,671 I'm 28. 349 00:14:44,750 --> 00:14:46,615 - 28? - Yeah. 350 00:14:46,685 --> 00:14:47,845 He's an older man. 351 00:14:47,920 --> 00:14:49,478 - I'm an older man. - That's not so bad. 352 00:14:49,555 --> 00:14:51,113 - Eh... - I actually thought it was worse. 353 00:14:51,190 --> 00:14:52,623 You seem very mature to me, 354 00:14:52,691 --> 00:14:54,784 - Oh, thanks. - But that's-- 355 00:14:54,860 --> 00:14:58,352 You know, that...40 and...washed up-- 356 00:14:58,430 --> 00:14:59,829 40 and still fabulous. 357 00:14:59,899 --> 00:15:01,389 I was-- I was... 358 00:15:01,467 --> 00:15:02,764 - 40's the new 30. - Yeah. 359 00:15:02,835 --> 00:15:05,497 - You sort of have a boyish charm. - It's a lot-- 360 00:15:05,571 --> 00:15:07,038 Now I want to rescind that 361 00:15:07,106 --> 00:15:08,971 because it sounds like it's like a burn when you say-- 362 00:15:09,041 --> 00:15:11,100 if I said that to you, "Oh, I thought you were older," 363 00:15:11,176 --> 00:15:13,269 - then that would be-- - I-- I get you, I do. 364 00:15:13,345 --> 00:15:14,744 I feel like you, 365 00:15:14,813 --> 00:15:16,542 you feel like you wanna apologize for some things, 366 00:15:16,615 --> 00:15:18,480 but I totally-- I get your humor. 367 00:15:18,550 --> 00:15:20,643 I'm gonna apologize for a lot of things, Mike. 368 00:15:20,719 --> 00:15:22,653 - I don't want you to-- - This is a thing 369 00:15:22,721 --> 00:15:24,348 that you should learn about me real quick. 370 00:15:24,423 --> 00:15:25,390 Let's just do it. 371 00:15:25,457 --> 00:15:27,618 Aww. 372 00:15:27,693 --> 00:15:29,058 It's all good, dawg. 373 00:15:29,795 --> 00:15:32,093 I'm really tired, 374 00:15:32,164 --> 00:15:35,565 and I'm really hot, 375 00:15:35,634 --> 00:15:38,364 and I'm... 376 00:15:38,437 --> 00:15:40,769 kind of drunk. 377 00:15:40,839 --> 00:15:44,172 Mm... 378 00:15:45,277 --> 00:15:47,643 Ugh! 379 00:15:47,713 --> 00:15:50,238 I wanted to be the funny one, 380 00:15:50,316 --> 00:15:53,046 - and I'm never the funny one. - That's not true. 381 00:15:53,118 --> 00:15:54,142 Mm... 382 00:15:54,219 --> 00:15:55,880 You are the funny one. 383 00:15:55,955 --> 00:15:59,550 Not when he's around. 384 00:15:59,625 --> 00:16:01,957 I want to make people laugh. 385 00:16:09,902 --> 00:16:12,166 Thank you for letting me stay here. 386 00:16:12,237 --> 00:16:14,569 Sure. 387 00:16:14,640 --> 00:16:18,770 Do you think he was mad that I didn't let him up? 388 00:16:18,844 --> 00:16:20,106 Does it matter? 389 00:16:20,179 --> 00:16:23,307 I guess not. 390 00:16:23,382 --> 00:16:25,407 I just couldn't... 391 00:16:25,484 --> 00:16:27,850 I couldn't be with him tonight. 392 00:16:27,920 --> 00:16:29,387 I'll figure it out tomorrow. 393 00:16:29,455 --> 00:16:33,482 We're gonna go to the beach tomorrow, I'm gonna like... 394 00:16:33,559 --> 00:16:36,722 I'll figure something out. 395 00:16:39,398 --> 00:16:41,491 Hmm. 396 00:16:41,567 --> 00:16:44,127 I'll sleep on this decision. 397 00:16:44,203 --> 00:16:48,640 There's no decision, I don't know. 398 00:16:48,707 --> 00:16:50,800 Hmm. 399 00:16:50,876 --> 00:16:52,173 Just think about it. 400 00:16:52,244 --> 00:16:54,212 - Okay. - Mm-hmm. 401 00:16:54,279 --> 00:16:57,442 Good night. 402 00:16:57,516 --> 00:16:58,744 Good night, Rocco. 403 00:16:58,817 --> 00:17:00,284 Good night, Hannah. 404 00:17:00,352 --> 00:17:01,444 I love you. 405 00:17:01,520 --> 00:17:03,317 I love you, too. 406 00:17:22,775 --> 00:17:23,969 Are you still awake? 407 00:17:24,043 --> 00:17:25,271 Hmm? 408 00:17:25,344 --> 00:17:27,437 - Are you awake? - Yeah, I'm awake. 409 00:17:27,513 --> 00:17:30,505 Do you think I should break up with him or stay together? 410 00:17:32,351 --> 00:17:33,784 I don't know. It's your decision. 411 00:17:33,852 --> 00:17:35,149 I don't want to make it. 412 00:17:35,220 --> 00:17:36,517 Can you make it for me? 413 00:17:36,588 --> 00:17:38,579 - Mm-mm. - Fuck. 414 00:17:40,793 --> 00:17:42,852 Um, close your eyes. 415 00:17:42,928 --> 00:17:44,452 Are you gonna throw sand in my face? 416 00:17:44,530 --> 00:17:47,522 I'm definitely not gonna throw sand in your face. 417 00:17:49,568 --> 00:17:51,297 - Wait, just keep 'em closed. - Yeah. 418 00:17:51,370 --> 00:17:52,928 And... 419 00:17:53,005 --> 00:17:54,666 look down. 420 00:17:54,740 --> 00:17:57,334 All right, you're good. 421 00:17:57,409 --> 00:18:00,810 Wow, goggles! Dive mask! 422 00:18:00,879 --> 00:18:02,540 - This is awesome! - Yeah. 423 00:18:02,614 --> 00:18:04,582 So there's, like, treasure out there, and we can go-- 424 00:18:04,650 --> 00:18:06,413 - We can go find it. -...swim for treasure. 425 00:18:06,485 --> 00:18:08,214 Oh, this is so nice. 426 00:18:08,287 --> 00:18:09,652 This is, like-- 427 00:18:09,721 --> 00:18:12,349 You're great. 428 00:18:12,424 --> 00:18:13,413 You can't open it, but... 429 00:18:13,492 --> 00:18:15,653 and now you could open it for me? 430 00:18:15,727 --> 00:18:17,854 Well, maybe we'll just use these in the tub tonight. 431 00:18:19,565 --> 00:18:21,294 - Yeah, yeah. - This is good. 432 00:18:21,366 --> 00:18:23,357 Jacques Cousteau in the tub. 433 00:18:23,435 --> 00:18:24,561 I had this cousin Ronnie 434 00:18:24,636 --> 00:18:26,001 who used to explore the depths 435 00:18:26,071 --> 00:18:27,698 of my grandmother's pool with a mask. 436 00:18:27,773 --> 00:18:28,967 You never told me about Ronnie. 437 00:18:29,041 --> 00:18:30,906 We called him Ronnie Cousteau. 438 00:18:30,976 --> 00:18:32,466 - Which Cousin Ronnie? - Oh! 439 00:18:32,544 --> 00:18:35,104 Cousin Ronnie. 440 00:18:35,180 --> 00:18:38,206 I don't know some things about you, I've realized. 441 00:18:38,283 --> 00:18:39,773 Yeah. 442 00:18:39,852 --> 00:18:40,876 That's probably true. 443 00:18:40,953 --> 00:18:44,616 I have a cousin Ronnie who likes masks. Um... 444 00:18:44,690 --> 00:18:46,385 - What else is there? - Tell me more-- 445 00:18:46,458 --> 00:18:49,052 When I was 13, 446 00:18:49,128 --> 00:18:53,087 I was-- I was in a two-and-a-half-year relationship 447 00:18:53,165 --> 00:18:56,532 - until I was 15 and a half. - What? 448 00:18:56,602 --> 00:18:58,399 That's amazing! 449 00:18:58,470 --> 00:18:59,937 And we had this, like, big discussion 450 00:19:00,005 --> 00:19:02,303 about whether we were gonna go all the way or not. 451 00:19:02,374 --> 00:19:04,171 We were convinced we were gonna get married. 452 00:19:04,243 --> 00:19:07,110 That's longer than I've ever been in anything 453 00:19:07,179 --> 00:19:09,545 - in my whole life. - Yeah. 454 00:19:09,615 --> 00:19:12,812 Her name was Amy, and she was, like, 455 00:19:12,885 --> 00:19:15,080 she was awesome, and then, uh, 456 00:19:15,154 --> 00:19:17,247 I started getting into music and stuff, 457 00:19:17,322 --> 00:19:18,880 and I thought I was really cool, 458 00:19:18,957 --> 00:19:20,891 and because she wasn't a musician, 459 00:19:20,959 --> 00:19:22,790 I broke up with her. 460 00:19:22,861 --> 00:19:25,261 - Fucking asshole. - Yeah. 461 00:19:25,330 --> 00:19:26,797 Because I was just, like, 462 00:19:26,865 --> 00:19:28,992 convinced that we wouldn't be able to share that, and it was-- 463 00:19:29,067 --> 00:19:31,160 you know, it's when you're first starting to learn your art. 464 00:19:31,236 --> 00:19:32,760 Like, maybe when you first got into playwriting, 465 00:19:32,838 --> 00:19:34,738 it's, like, the most important thing in the world to you, 466 00:19:34,806 --> 00:19:36,706 - Yeah. - and so I was just like "She doesn't get this. 467 00:19:36,775 --> 00:19:38,333 We're not gonna be able to share this," 468 00:19:38,410 --> 00:19:39,843 and then I broke up with her, 469 00:19:39,912 --> 00:19:42,380 and then I was depressed for, like, a year. 470 00:19:42,447 --> 00:19:44,005 Until you were 16? 471 00:19:44,082 --> 00:19:46,915 Until I was 16, yeah. 472 00:19:46,985 --> 00:19:49,146 - Then what happened at 16? - Then I got into sports, 473 00:19:49,221 --> 00:19:51,212 and then I was, like, fine after that, 474 00:19:51,290 --> 00:19:52,222 - but yeah-- - I didn't even-- 475 00:19:52,291 --> 00:19:53,315 What sports did you play? 476 00:19:53,392 --> 00:19:56,122 I'm just not good with breakups. 477 00:19:56,195 --> 00:19:57,662 - Yeah. - I'm just not-- 478 00:19:57,729 --> 00:19:59,663 I don't know that most people are good at breakups. 479 00:19:59,731 --> 00:20:03,064 I think I'm especially bad with breakups. 480 00:20:03,135 --> 00:20:05,729 Yeah, well... 481 00:20:05,804 --> 00:20:07,704 - Okay. - Yeah. 482 00:20:07,773 --> 00:20:09,832 You know, I didn't tell you this today yet, 483 00:20:09,908 --> 00:20:12,502 but you look really beautiful in that mask. 484 00:20:12,578 --> 00:20:13,909 You know, you really just-- 485 00:20:13,979 --> 00:20:17,813 - you look so gorgeous, and I-- - You're so nice today. 486 00:20:17,883 --> 00:20:19,510 - Thank you. - Mmm... 487 00:20:19,585 --> 00:20:21,177 You look beautiful in your mask, too. 488 00:20:21,253 --> 00:20:23,118 Thanks, man. Here. 489 00:20:28,760 --> 00:20:32,093 Thanks for telling me. Thanks. 490 00:20:32,164 --> 00:20:33,392 How's your foot doing? 491 00:20:33,665 --> 00:20:34,825 - It's okay. - It looks better. 492 00:20:34,900 --> 00:20:36,162 It got some sand in it, 493 00:20:36,235 --> 00:20:38,703 but I think it's actually gonna make it better. 494 00:20:38,770 --> 00:20:40,237 It looks better. 495 00:20:40,305 --> 00:20:42,296 Mm. 496 00:20:46,945 --> 00:20:48,537 I really had a nice time today. 497 00:20:48,614 --> 00:20:49,672 I know. Me, too. 498 00:20:49,748 --> 00:20:52,182 - It was great. - It was good. 499 00:20:54,186 --> 00:20:55,210 What? 500 00:20:55,287 --> 00:20:56,481 Nothing. 501 00:20:58,257 --> 00:21:00,020 - Are you sure you're okay? - Yeah, I'm good. 502 00:21:00,092 --> 00:21:01,184 - Are you sure? - Yeah. 503 00:21:07,399 --> 00:21:09,663 Um... 504 00:21:09,735 --> 00:21:10,702 What's wrong? 505 00:21:10,769 --> 00:21:11,758 I don't know, 506 00:21:11,837 --> 00:21:13,668 - I'm feeling kind of hot. - You're hot? 507 00:21:13,739 --> 00:21:15,263 - Yeah. - All right, hold on. I have a-- 508 00:21:15,340 --> 00:21:17,433 It'll just take a second. I'll be right back. 509 00:21:17,509 --> 00:21:18,567 Okay. 510 00:21:18,644 --> 00:21:19,941 Don't move. 511 00:21:20,012 --> 00:21:21,843 I don't know how this is going to work out, 512 00:21:21,913 --> 00:21:24,211 but I've seen something like this on Cinemax before. 513 00:21:24,283 --> 00:21:26,251 Um, Cinemax? 514 00:21:26,318 --> 00:21:28,377 Yeah. Cinemax 2, actually. 515 00:21:28,453 --> 00:21:29,442 - Here. - It's really cold. 516 00:21:29,521 --> 00:21:30,954 Lift up your arm, and just... 517 00:21:31,023 --> 00:21:32,615 close it down there. 518 00:21:32,691 --> 00:21:35,455 - Yaah! - Aah! 519 00:21:35,527 --> 00:21:36,960 It's good, right? 520 00:21:37,029 --> 00:21:38,326 Yeah, it feels good. 521 00:21:38,397 --> 00:21:39,489 And this is what-- all right, 522 00:21:39,564 --> 00:21:40,690 this is what they do on Cinemax. 523 00:21:40,766 --> 00:21:41,926 Let me show you how it goes. 524 00:21:42,000 --> 00:21:44,992 Why do they smell like vinegar? 525 00:21:46,138 --> 00:21:47,696 I don't think they smell like vinegar. 526 00:21:47,773 --> 00:21:49,741 - They smell a little bit. - This is what they do. 527 00:21:49,808 --> 00:21:52,208 They guy puts it in his mouth, and he's like... 528 00:21:53,312 --> 00:21:54,574 He actually doesn't make that noise. 529 00:21:54,646 --> 00:21:56,170 I don't know what I'm talking about. 530 00:21:56,248 --> 00:21:58,079 But then he does-- Let's lay back. 531 00:22:00,385 --> 00:22:01,852 Like, against the wall. 532 00:22:03,722 --> 00:22:05,019 They'll do these kinds of things 533 00:22:05,090 --> 00:22:06,819 where they're like-- 534 00:22:06,892 --> 00:22:08,257 - And then you'll see the-- - Stop. 535 00:22:08,327 --> 00:22:09,794 the stuff glistening, and they're like-- 536 00:22:11,363 --> 00:22:13,354 And they lick, and it's-- 537 00:22:17,369 --> 00:22:18,597 Yeah. 538 00:22:21,006 --> 00:22:22,166 You're, like, quivering right now. 539 00:22:22,240 --> 00:22:23,730 I know. I feel like-- 540 00:22:28,814 --> 00:22:30,179 - Okay. All right. - For some rea-- 541 00:22:30,248 --> 00:22:31,579 All right. Okay. All right. 542 00:22:31,650 --> 00:22:33,515 I don't know, um... 543 00:22:34,853 --> 00:22:37,151 - I think, um-- - You're freaking out. 544 00:22:37,222 --> 00:22:38,450 Uh, no. 545 00:22:41,860 --> 00:22:44,124 I'm sorry, um... 546 00:22:44,196 --> 00:22:45,857 Yeah, what are you-- 547 00:22:47,666 --> 00:22:49,156 Do you want to, um... 548 00:22:55,006 --> 00:22:58,032 You just can't-- 549 00:22:58,110 --> 00:23:01,375 I know. I-- 550 00:23:01,446 --> 00:23:03,346 I know what you're gonna say, so-- 551 00:23:03,415 --> 00:23:05,474 I'm not gonna say anything. 552 00:23:05,550 --> 00:23:07,450 I'm not saying anything. 553 00:23:07,519 --> 00:23:08,747 Yeah? 554 00:23:10,989 --> 00:23:12,513 Um... 555 00:23:16,628 --> 00:23:18,789 I just-- I don't think you-- Um-- 556 00:23:18,864 --> 00:23:21,833 Can I just be honest? 557 00:23:21,900 --> 00:23:24,869 I-- I'm always, like, laughing with you. 558 00:23:24,936 --> 00:23:26,904 I'm never... 559 00:23:26,972 --> 00:23:28,064 Yeah. 560 00:23:34,012 --> 00:23:36,503 I don't think you can touch me anymore. 561 00:23:38,717 --> 00:23:39,741 Okay. 562 00:23:42,854 --> 00:23:44,219 - I'm sorry. - And you had to-- 563 00:23:44,289 --> 00:23:46,587 You can't just leave me like this. 564 00:23:46,658 --> 00:23:47,920 I'm not. 565 00:23:51,797 --> 00:23:53,992 Will you please... 566 00:23:54,065 --> 00:23:55,191 um... 567 00:23:58,837 --> 00:24:00,270 Hannah? 568 00:24:00,338 --> 00:24:01,703 What? 569 00:24:05,577 --> 00:24:06,908 Do you want me to go? 570 00:24:06,978 --> 00:24:08,707 No. I'm sorry. I'm doing this all wrong. 571 00:24:08,780 --> 00:24:10,042 Um... 572 00:24:12,918 --> 00:24:15,352 I'm just gonna, like, make it easier on you. 573 00:24:16,621 --> 00:24:17,952 What? 574 00:24:18,023 --> 00:24:19,615 I'm breaking up with you. 575 00:24:25,363 --> 00:24:27,797 Because you want to break up with me 576 00:24:27,866 --> 00:24:30,426 and you can't do it, so... 577 00:24:30,502 --> 00:24:32,299 - Um... - You know what? 578 00:24:32,370 --> 00:24:34,998 It's no big deal. Whatever. It's fine. 579 00:24:35,073 --> 00:24:37,769 You know, we have sex, and-- and you're right, 580 00:24:37,843 --> 00:24:39,606 I don't know your sisters' names. 581 00:24:39,678 --> 00:24:41,942 And... 582 00:24:44,850 --> 00:24:46,681 - I'm sorry. - And it'll be fine. 583 00:24:48,520 --> 00:24:50,215 Fuck. 584 00:24:55,260 --> 00:24:56,784 - I-- - I'm, like, not upset. 585 00:24:57,996 --> 00:24:59,088 I'm, like, not even upset. 586 00:24:59,164 --> 00:25:01,132 I'm upset. 587 00:25:05,770 --> 00:25:08,933 It's weird. I thought I was gonna be really upset, but I'm not upset. 588 00:25:09,007 --> 00:25:10,941 I'm really upset. 589 00:25:18,817 --> 00:25:20,648 Okay. See you later. 590 00:25:40,438 --> 00:25:41,996 # I got a good thing # 591 00:25:42,073 --> 00:25:43,768 # I got a good thing # 592 00:25:43,842 --> 00:25:45,434 # I got a good thing # 593 00:25:45,510 --> 00:25:47,307 # I got a lovely thing # 594 00:25:47,379 --> 00:25:49,074 # I got a lovely thing # 595 00:25:49,147 --> 00:25:50,876 # I got a lovely thing # 596 00:25:50,949 --> 00:25:52,974 # I got a lovely thing # 597 00:25:53,051 --> 00:25:54,746 # Hell, fuckin' yeah # 598 00:26:07,399 --> 00:26:09,230 # Hell, fuckin' yeah # 599 00:26:21,780 --> 00:26:23,543 # Hell, fuckin' yeah # 600 00:26:41,666 --> 00:26:43,065 Yeah. 601 00:26:43,134 --> 00:26:44,533 I'll do the same for you. 602 00:26:44,603 --> 00:26:47,163 Hold on. I want to feel it on the back of my neck. 603 00:26:50,508 --> 00:26:51,600 You're getting naked, too? 604 00:26:51,676 --> 00:26:52,836 It's better. 605 00:26:57,882 --> 00:26:58,871 Am I blocking it? 606 00:27:06,124 --> 00:27:08,957 - Happy? - And then you have to get me up. 607 00:27:09,027 --> 00:27:10,927 Do it. 608 00:27:10,996 --> 00:27:13,965 No, now it's gone away. 609 00:27:15,000 --> 00:27:17,059 Oh, come on. Geez. 610 00:27:21,139 --> 00:27:22,936 What I'm saying is that, like, 611 00:27:23,008 --> 00:27:25,670 I feel like most-- most most plays-- 612 00:27:25,744 --> 00:27:26,870 try to speak-- 613 00:27:26,945 --> 00:27:29,072 speak to something about human nature 614 00:27:29,147 --> 00:27:31,274 that the playwright finds is true. 615 00:27:31,349 --> 00:27:33,647 - Yeah. - And... 616 00:27:33,718 --> 00:27:35,652 I think that it's hip right now 617 00:27:35,720 --> 00:27:38,621 to-- to look at the world and have it be grim 618 00:27:38,690 --> 00:27:40,282 in a certain way. 619 00:27:40,358 --> 00:27:42,189 Like-- that, like, everyone's 620 00:27:42,260 --> 00:27:43,955 fucking each other over and-- 621 00:27:44,029 --> 00:27:46,156 I don't know, but... 622 00:27:46,231 --> 00:27:49,394 I just think that-- I think that the most massive tragedy 623 00:27:49,467 --> 00:27:50,957 is not that people are trying to fuck 624 00:27:51,036 --> 00:27:52,128 each other over purposefully, 625 00:27:52,203 --> 00:27:53,568 which seems like that's, like, 626 00:27:53,638 --> 00:27:54,866 what a lot of plays are about. 627 00:27:54,939 --> 00:27:56,429 The most massive tragedy is that nobody, 628 00:27:56,508 --> 00:27:58,373 like, really actually listens to each other. 629 00:27:58,443 --> 00:28:00,468 - Yeah. - It's every, like-- going like this. 630 00:28:00,545 --> 00:28:03,013 They're just, like-- Everybody's in love with the wrong person, 631 00:28:03,081 --> 00:28:04,173 and nobody-- nobody actually, 632 00:28:04,249 --> 00:28:07,514 like, hears what anybody else is saying ever. 633 00:28:07,585 --> 00:28:08,711 Ever. 634 00:28:10,355 --> 00:28:12,448 And that, you know-- 635 00:28:12,524 --> 00:28:14,116 I have to take off my goggles 636 00:28:14,192 --> 00:28:16,126 because I'm gonna say something important. 637 00:28:17,762 --> 00:28:18,820 I mean, like that's-- 638 00:28:18,897 --> 00:28:20,330 that's like... 639 00:28:22,033 --> 00:28:23,625 that's, like, why Shakespeare's so tragic. 640 00:28:23,702 --> 00:28:25,567 It is tragic on the scale of, like, 641 00:28:25,637 --> 00:28:27,002 people are doing terrible things, 642 00:28:27,072 --> 00:28:28,664 but it's also tragic because nobody hears 643 00:28:28,740 --> 00:28:30,708 what the other person is saying. 644 00:28:30,775 --> 00:28:33,835 - I'm trying to hear what you're saying. - This room stinks. 645 00:28:33,912 --> 00:28:36,574 - I know. I'm sorry. - You know what I mean? 646 00:28:36,648 --> 00:28:38,809 - I just can't really-- - I'm trying to really listen. 647 00:28:38,883 --> 00:28:40,145 I get really frustrated 648 00:28:40,218 --> 00:28:42,914 because I love things so much, 649 00:28:42,987 --> 00:28:45,512 and I-- and I feel like my-- 650 00:28:45,590 --> 00:28:48,991 that what I do is so trite and small. 651 00:29:05,110 --> 00:29:07,078 Okay, I got something. 652 00:29:07,145 --> 00:29:08,669 - This'll trip you out. - Okay. 653 00:29:08,747 --> 00:29:09,975 - Are you ready? - Yeah. 654 00:29:10,048 --> 00:29:13,609 I figured out this weekend how to get a six-pack 655 00:29:13,685 --> 00:29:14,811 without going to the gym 656 00:29:14,886 --> 00:29:16,717 - or dieting or-- - Sure. 657 00:29:16,788 --> 00:29:17,720 ...doing sit-ups. 658 00:29:17,789 --> 00:29:19,279 Want to see it? 659 00:29:19,357 --> 00:29:20,881 - Yes. Yes. - It's amazing. It's, like, so simple. 660 00:29:20,959 --> 00:29:22,153 Yeah? Okay. 661 00:29:22,227 --> 00:29:23,717 Wait a minute. 662 00:29:23,795 --> 00:29:26,093 - Okay. Okay. - All right. 663 00:29:26,164 --> 00:29:27,495 Okay. 664 00:29:27,565 --> 00:29:28,930 Do we have to do anything? 665 00:29:29,000 --> 00:29:30,729 - No, just watch. Ready? - No, we're just watching? 666 00:29:30,802 --> 00:29:33,464 - Okay, wait. Watch. - So, all you have to do... 667 00:29:33,538 --> 00:29:35,301 is let the air out of your lungs. 668 00:29:35,373 --> 00:29:36,340 Look at that. 669 00:29:36,407 --> 00:29:39,638 Look at that. 670 00:29:41,346 --> 00:29:43,439 You look like E.T. 671 00:29:43,515 --> 00:29:45,176 It's-- The air out-- You can-- 672 00:29:45,250 --> 00:29:48,617 - That's-- - It looks like a six-pack. 673 00:29:48,686 --> 00:29:51,484 - Well, yeah-- - Where do you get this line from, Matt? 674 00:29:51,556 --> 00:29:53,285 This is an amazingly deep crevice you have. 675 00:29:53,358 --> 00:29:55,155 That's from, I think, when I sit. 676 00:29:55,226 --> 00:29:56,591 - Look at this. - Oh! 677 00:29:56,661 --> 00:29:58,458 This is a pack of hot dogs. Ready? 678 00:29:58,530 --> 00:30:00,464 - Ah. - Look at that. 679 00:30:00,532 --> 00:30:02,864 - That's amazing. - That is-- 680 00:30:02,934 --> 00:30:05,027 - Can you do that again? - Your body is amazing. 681 00:30:05,103 --> 00:30:07,799 - How many dogs is that? - Um, I'm the only one I know who can do-- 682 00:30:07,872 --> 00:30:09,271 - Wait. Okay. -...a full-- a proper six. 683 00:30:09,340 --> 00:30:10,398 - 1, 2-- - There's two on each side. 684 00:30:10,475 --> 00:30:12,966 - Yeah. - 5, 6, 7, 8, 9, 10. 685 00:30:13,044 --> 00:30:14,102 Ten dogs. 686 00:30:14,179 --> 00:30:16,613 I can't believe how low you can get your boobs. 687 00:30:21,452 --> 00:30:22,817 If I had a handlebar mustache, 688 00:30:22,887 --> 00:30:24,184 - you couldn't-- - That's so weird, 689 00:30:24,255 --> 00:30:26,246 'cause now you actually do look totally buff. 690 00:30:26,324 --> 00:30:27,382 - Yeah. - Yeah. 691 00:30:27,458 --> 00:30:28,925 I think that's a lot more impressive than-- 692 00:30:28,993 --> 00:30:31,052 - But your pecs are, like, on your shoulders. - That's like Superman. 693 00:30:33,064 --> 00:30:34,497 - That's a Halloween costume. - All right, that's enough. 694 00:30:34,566 --> 00:30:35,931 - Thank you. - See, was I a liar? 695 00:30:36,000 --> 00:30:37,865 - Come on. - I feel... 696 00:30:37,936 --> 00:30:39,460 I feel much better. 697 00:30:39,537 --> 00:30:40,697 I really-- Yes, thank you. 698 00:30:40,772 --> 00:30:43,400 Do you even remember your boyfriend anymore? 699 00:30:43,474 --> 00:30:44,941 Don't know his name. 700 00:30:46,811 --> 00:30:48,779 You guys want to have a barbeque later or something? 701 00:30:48,847 --> 00:30:50,314 - Yeah. - With some hot dogs? 702 00:30:50,381 --> 00:30:51,848 - Barbeque? - We don't even need-- 703 00:30:51,916 --> 00:30:53,884 - All we-- Just bring Matt, The Boob. - We just bring Matt? 704 00:30:53,952 --> 00:30:55,214 That's a barbeque on feet. 705 00:30:55,286 --> 00:30:56,548 Yeah. 706 00:30:56,621 --> 00:30:57,553 That sounds good. 707 00:30:57,622 --> 00:30:59,886 Okay, so, uh, before you came in, 708 00:30:59,958 --> 00:31:02,927 I was-- before the entertainment, 709 00:31:02,994 --> 00:31:06,088 um, I was in the middle of the story, uh, 710 00:31:06,164 --> 00:31:08,029 about the phone call I had this weekend 711 00:31:08,099 --> 00:31:10,932 with-- with Marvin-- with the agent. 712 00:31:11,002 --> 00:31:12,526 - Marvin the agent. - It's good already, right? 713 00:31:12,604 --> 00:31:13,866 Things I don't know. 714 00:31:13,938 --> 00:31:16,406 Well, the back story is a couple month ago, 715 00:31:16,474 --> 00:31:18,669 I get an email from this guy, 716 00:31:18,743 --> 00:31:21,177 um, Marvin, the New York agent, 717 00:31:21,246 --> 00:31:23,009 and he is, uh-- 718 00:31:23,081 --> 00:31:25,106 He says he's a fan of the blog and that he-- 719 00:31:25,183 --> 00:31:26,741 Oh, I'm a fan of the blog, too. 720 00:31:26,818 --> 00:31:28,479 - Thank you very much. - Yeah, it's great. 721 00:31:28,553 --> 00:31:31,522 Um, and so he says that he-- he wants to, 722 00:31:31,589 --> 00:31:34,285 you know, go around and pitch this to, 723 00:31:34,359 --> 00:31:37,522 uh, publishing houses as something to do in print form. 724 00:31:37,595 --> 00:31:39,460 - And, uh-- - Your blog's gonna be a book? 725 00:31:39,530 --> 00:31:41,725 Whoa. You're like two or three or five 726 00:31:41,799 --> 00:31:44,063 or six or seven or eight steps ahead. 727 00:31:44,135 --> 00:31:45,500 - Um-- - Am I wrong? 728 00:31:45,570 --> 00:31:46,901 His blog's gonna be a book? 729 00:31:46,971 --> 00:31:48,666 Well, this is-- No, well, the conversation this weekend 730 00:31:48,740 --> 00:31:52,369 was that he-- he made it sound like there was actual, like, 731 00:31:52,443 --> 00:31:55,776 nibbles or that, like, we could be expecting, you know, to get-- 732 00:31:55,847 --> 00:31:58,975 - That is amazing. -... real bids in this week. 733 00:31:59,050 --> 00:32:01,109 It is kind of amazing. I'm kind of-- 734 00:32:01,185 --> 00:32:02,743 That's-- That's wonderful. 735 00:32:02,820 --> 00:32:05,084 It would be cool. It would be cool. It would be cool. 736 00:32:05,156 --> 00:32:07,147 And it's great because it's already all written. 737 00:32:07,225 --> 00:32:08,988 You just have to, like, put it together and-- 738 00:32:09,060 --> 00:32:11,551 Oh, Jesus! I'm so sorry. 739 00:32:11,629 --> 00:32:13,324 - It's fine. - I was trying to hit his arm. 740 00:32:13,398 --> 00:32:14,558 - I'm sorry. - It's totally fine. 741 00:32:18,670 --> 00:32:21,264 So now you-- you're-- you've experienced success 742 00:32:21,339 --> 00:32:23,364 in so many-- television and publishing-- 743 00:32:23,441 --> 00:32:24,635 You know what? 744 00:32:24,709 --> 00:32:26,404 I'm gonna tell you something that I wouldn't-- 745 00:32:26,477 --> 00:32:27,876 The drugs. 746 00:32:27,946 --> 00:32:30,176 I'm, uh, allowing myself 747 00:32:30,248 --> 00:32:32,842 to enjoy the, uh... 748 00:32:32,917 --> 00:32:34,043 the news. 749 00:32:34,118 --> 00:32:35,142 - It'll be great. - Good. 750 00:32:35,219 --> 00:32:37,346 - But that's it-- - Maybe-- No! 751 00:32:37,422 --> 00:32:40,721 Now the barbeque has a purpose, guys. 752 00:32:40,792 --> 00:32:42,020 Right. Let's celebrate. 753 00:32:42,093 --> 00:32:44,687 - It's Paul's barbeque for his book. - Yeah. 754 00:32:44,762 --> 00:32:46,992 - Yay. - Let's come dressed as Paul to the barbeque. 755 00:32:47,065 --> 00:32:49,431 I don't know. All my plaid shirts are dirty. 756 00:32:49,500 --> 00:32:51,400 - No, I've got some. - You brought some? 757 00:32:51,469 --> 00:32:52,936 - Yeah. - Just in case? 758 00:32:53,004 --> 00:32:54,733 - Here. - What is this? 759 00:32:54,806 --> 00:32:56,171 Are you giving-- 760 00:32:56,240 --> 00:32:58,538 That's extra. 761 00:32:58,609 --> 00:32:59,906 I just had it just in case, 762 00:32:59,978 --> 00:33:01,946 'cause I get so sweaty. 763 00:33:04,215 --> 00:33:05,443 - Yeah? - Yeah. 764 00:33:05,516 --> 00:33:07,074 I need glasses, though. 765 00:33:07,151 --> 00:33:08,948 I left my-- Oh, wait. 766 00:33:09,020 --> 00:33:10,920 They're outside. One second. I'll be right back. 767 00:33:10,989 --> 00:33:12,889 And you gotta wear your watch upside-down. 768 00:33:12,957 --> 00:33:15,187 I don't have a watch. 769 00:33:15,259 --> 00:33:16,385 Paul style. 770 00:33:16,461 --> 00:33:18,361 That's the move. 771 00:33:18,429 --> 00:33:20,260 It's always later than you think. 772 00:33:20,331 --> 00:33:21,389 Yeah. 773 00:33:23,801 --> 00:33:26,668 Um, we should probably work at some point. 774 00:33:26,738 --> 00:33:28,399 You're already working. 775 00:33:28,473 --> 00:33:30,304 You need-- 776 00:33:30,375 --> 00:33:32,741 - Yes? - You're working hard. 777 00:33:33,911 --> 00:33:35,037 So... 778 00:33:37,548 --> 00:33:38,776 I can't do an impression. 779 00:33:38,850 --> 00:33:40,613 - This is-- - That was kinda cool. 780 00:33:40,685 --> 00:33:42,448 You made me sound like Nicholson or something. 781 00:33:42,520 --> 00:33:44,715 All you have to do is be self-deprecating. 782 00:33:44,789 --> 00:33:46,381 - Yeah. - False humility is good. 783 00:33:46,457 --> 00:33:48,186 - Mumble. - Yeah. 784 00:33:48,259 --> 00:33:49,954 Um, do you want a ride-- 785 00:33:50,028 --> 00:33:52,588 Do you want a ride home after work today? 786 00:33:52,663 --> 00:33:55,154 - 'Cause my car is out of the shop. - Yes, I was just gonna-- 787 00:33:55,233 --> 00:33:57,360 - I was just gonna launch into complaining-- - It's running like a dream. 788 00:33:57,435 --> 00:33:59,835 Yeah, I was just start complaining about the bus. 789 00:33:59,904 --> 00:34:02,134 - Absolutely. - It's so hot. I love that. 790 00:34:02,206 --> 00:34:03,468 Pretty soon, when this book hits, 791 00:34:03,541 --> 00:34:04,838 I'm gonna be able to afford-- 792 00:34:04,909 --> 00:34:07,241 Just honk at me as you pass me on the bridge. 793 00:34:07,311 --> 00:34:08,403 Absolutely. 794 00:34:08,479 --> 00:34:11,414 That's where most people throw their garbage at me while I'm pedaling, 795 00:34:11,482 --> 00:34:13,279 so it'd be nice if you just, like-- 796 00:34:13,351 --> 00:34:15,046 That part slipped out, right? 797 00:34:15,119 --> 00:34:17,417 I had someone throw a Big Gulp at me once. 798 00:34:17,488 --> 00:34:17,920 Uh... 799 00:34:21,225 --> 00:34:22,715 Do you want to come up 800 00:34:22,794 --> 00:34:23,920 - and meet my roommate? - Absolutely. 801 00:34:23,995 --> 00:34:25,053 - Yeah? - Yeah. 802 00:34:25,129 --> 00:34:26,528 - Cool. Thanks. - Okay. Good. 803 00:34:26,597 --> 00:34:27,757 - All right. - Thank you. 804 00:34:27,832 --> 00:34:29,163 That was less painful than I thought. 805 00:34:29,233 --> 00:34:30,165 - Easy. - Yeah. 806 00:34:30,234 --> 00:34:31,633 - Yeah. Okay. - Cool. 807 00:34:31,702 --> 00:34:33,294 Ms. Rocco. 808 00:34:33,371 --> 00:34:34,303 Hey. 809 00:34:34,372 --> 00:34:35,634 Do you remember Paul? 810 00:34:35,706 --> 00:34:36,638 He had that party. 811 00:34:36,707 --> 00:34:38,265 Oh, yeah. How are you? 812 00:34:38,342 --> 00:34:40,173 - Good. How are you? - Good. Okay. 813 00:34:40,244 --> 00:34:42,109 - Nice to see you again. - Yeah, you, too. 814 00:34:42,180 --> 00:34:45,616 Um, I really like your apartment. 815 00:34:45,683 --> 00:34:47,310 Yeah, it's our place. 816 00:34:47,385 --> 00:34:48,750 We like it, too. It's peaceful. 817 00:34:48,820 --> 00:34:50,583 Pretty colors. 818 00:34:50,655 --> 00:34:51,986 It's good. Yeah. 819 00:34:52,056 --> 00:34:53,114 The yellow mellows you out, 820 00:34:53,191 --> 00:34:54,590 and the red psyches you up again. 821 00:34:54,659 --> 00:34:55,751 - Right. - Yeah. 822 00:34:55,827 --> 00:34:57,556 And then the blue-- It's balanced. 823 00:34:57,628 --> 00:34:59,118 - Pretty relaxing. - Do you want to sit down? 824 00:34:59,197 --> 00:35:00,494 Okay. 825 00:35:02,600 --> 00:35:04,431 Paul just gave me a ride home from work, so-- 826 00:35:04,502 --> 00:35:05,833 - Oh, that's nice. - Yeah. 827 00:35:05,903 --> 00:35:07,564 - Awesome. - Yeah, it's pretty great. 828 00:35:07,638 --> 00:35:08,900 What are you up to here? 829 00:35:08,973 --> 00:35:10,907 Nothing. Just hanging out. 830 00:35:10,975 --> 00:35:12,772 Um, just, like, killing time 831 00:35:12,844 --> 00:35:14,744 and looking for a job, 832 00:35:14,812 --> 00:35:17,212 but not really looking for a job right now. 833 00:35:17,281 --> 00:35:19,272 - Right. - Just kind of-- 834 00:35:19,350 --> 00:35:20,282 I'm gonna go. 835 00:35:20,351 --> 00:35:21,579 Okay. 836 00:35:21,652 --> 00:35:22,812 I'm just gonna go outside. 837 00:35:22,887 --> 00:35:26,345 I've been in here for a really long time. 838 00:35:26,424 --> 00:35:27,721 - Okay. - Okay? 839 00:35:27,792 --> 00:35:29,692 - I'll see you guys. - Very nice to see you again. 840 00:35:29,760 --> 00:35:31,785 Yeah, nice seeing you again. 841 00:35:31,863 --> 00:35:33,490 - Bye. - Bye. See you. 842 00:35:43,107 --> 00:35:46,565 Do you think I'm doing okay at work? 843 00:35:46,644 --> 00:35:48,009 Uh, you're-- Yeah, of course. 844 00:35:48,079 --> 00:35:50,741 I think you're doing great. 845 00:35:50,815 --> 00:35:53,409 Uh, here. 846 00:35:53,484 --> 00:35:55,349 - Oh. - Hello? 847 00:35:55,419 --> 00:35:56,784 - Yes. - Okay. 848 00:35:56,854 --> 00:35:59,414 I think you're doing a great job. 849 00:35:59,490 --> 00:36:04,052 I think you are ridiculously bright. 850 00:36:04,128 --> 00:36:09,361 And I think you have a great spirit. 851 00:36:09,433 --> 00:36:12,197 And I think that, uh, 852 00:36:12,270 --> 00:36:13,897 you're probably the smartest person there. 853 00:36:14,972 --> 00:36:16,963 And I think that, um... 854 00:36:17,041 --> 00:36:19,669 Matt and I would be subsumed in our own muck 855 00:36:19,744 --> 00:36:22,838 without you to lift us out. 856 00:36:22,914 --> 00:36:24,779 And... 857 00:36:24,849 --> 00:36:28,216 that's why I go to work every day. 858 00:36:36,427 --> 00:36:37,689 Thank you. 859 00:36:38,996 --> 00:36:41,897 You're-- You're welcome. 860 00:36:41,966 --> 00:36:43,524 Gotta-- 861 00:36:43,601 --> 00:36:44,932 Gotta go now. 862 00:36:45,002 --> 00:36:47,232 These long-distance charges are killing me. 863 00:37:02,520 --> 00:37:04,920 I want you to look at these ideas that I have. 864 00:37:04,989 --> 00:37:06,854 Oh, cool. "Halloween costume ideas. 865 00:37:06,924 --> 00:37:08,949 "You will go as a ghost 866 00:37:09,026 --> 00:37:10,960 smelting a jack o'lantern" 867 00:37:11,028 --> 00:37:12,461 It's not done yet. 868 00:37:12,530 --> 00:37:14,521 I thought it would be really cool to have, like, 869 00:37:14,599 --> 00:37:16,829 a costume where it's a ghost and, like, 870 00:37:16,901 --> 00:37:18,869 - all the classic things together. - Yeah. 871 00:37:45,029 --> 00:37:47,054 Good. Good. Good. 872 00:38:24,135 --> 00:38:25,693 What? 873 00:38:27,471 --> 00:38:29,336 Are you drunk? 874 00:38:29,407 --> 00:38:30,567 Yes. 875 00:38:35,813 --> 00:38:37,872 Uh-huh? 876 00:38:37,948 --> 00:38:40,246 - Can I come in? - Of course. 877 00:38:40,318 --> 00:38:42,582 - Is it okay if I pee? - Obviously. 878 00:38:42,653 --> 00:38:44,052 Okay, I'm coming in. 879 00:38:44,121 --> 00:38:45,554 - Okay. - Thanks. 880 00:38:47,191 --> 00:38:49,785 - Hello. - Hi. 881 00:38:49,860 --> 00:38:52,090 This is the first time I've peed in front of you. 882 00:38:52,163 --> 00:38:53,255 Hmm. 883 00:38:53,331 --> 00:38:56,323 - It's special today for us. - Huh. 884 00:38:56,400 --> 00:38:58,334 But I can't even see you. 885 00:38:58,402 --> 00:38:59,835 I mean, not that-- I don't know. 886 00:38:59,904 --> 00:39:01,633 That's not part of it, I guess. 887 00:39:01,706 --> 00:39:03,799 - I guess. - But I can't see anything without my glasses. 888 00:39:03,874 --> 00:39:05,171 Oh, 'cause-- 889 00:39:05,242 --> 00:39:07,938 But maybe later I can watch you pee. 890 00:39:08,012 --> 00:39:10,276 Yeah, maybe. We'll put it on the docket. 891 00:39:12,116 --> 00:39:13,413 No, I think it's kind of sweet. 892 00:39:13,484 --> 00:39:14,508 It's kind of-- 893 00:39:14,585 --> 00:39:15,643 I don't know-- 894 00:39:15,720 --> 00:39:17,654 romantic in an old person kind of way. 895 00:39:17,722 --> 00:39:19,883 Mm-hmm. 896 00:39:19,957 --> 00:39:21,822 - Anyway, I'm done. - Okay. 897 00:39:21,892 --> 00:39:23,359 I'm gonna blow you a kiss. 898 00:39:23,427 --> 00:39:25,827 - Ready? Okay. - Okay. Yeah, I'm ready. 899 00:39:25,896 --> 00:39:27,488 Oh... I caught it. 900 00:39:27,565 --> 00:39:29,624 You can't even see me, and I caught it. 901 00:39:29,700 --> 00:39:31,861 - No, I see where you are. - You corrected it well. 902 00:39:31,936 --> 00:39:33,870 - Okay. - See you. 903 00:39:33,938 --> 00:39:35,030 Bye. 904 00:39:36,474 --> 00:39:39,238 - Look at that crazy guy. - Mm-hmm. 905 00:39:39,310 --> 00:39:41,403 - Do you see him? - Mm-hmm. Mm-hmm. 906 00:39:41,479 --> 00:39:42,844 You see what he's doing? 907 00:39:42,913 --> 00:39:46,144 - Um, I don't-- - But I don't really understand. 908 00:39:46,217 --> 00:39:48,515 - No, I've never seen that technique before. - Yeah. 909 00:39:48,586 --> 00:39:51,146 They're pioneering a new cell phone in Chicago. 910 00:39:51,222 --> 00:39:52,985 He's wild. Matt, you have to come see this guy. 911 00:39:53,057 --> 00:39:54,957 - This is one of the all-time greats. - Yeah. 912 00:39:55,025 --> 00:39:56,253 This is, like-- 913 00:39:56,327 --> 00:39:58,124 - This is A-1 quality crazy. - Crazy guy on the street. 914 00:39:58,195 --> 00:39:59,719 - Matt. - Matt. 915 00:39:59,797 --> 00:40:01,128 - Matt. - Matt. 916 00:40:01,198 --> 00:40:03,723 - Matt. - Matt, you have to come see the crazy guy. 917 00:40:03,801 --> 00:40:05,962 - Matt's not home. - Matt, oh, Matt, 918 00:40:06,036 --> 00:40:07,833 come see the crazy guy with us. 919 00:40:07,905 --> 00:40:09,395 Matt, he's gonna finish-- 920 00:40:09,473 --> 00:40:11,031 This is a once in a lifetime thing. 921 00:40:11,108 --> 00:40:12,336 I gotta finish this. 922 00:40:12,410 --> 00:40:14,173 I gotta go see him and smell my flowers. 923 00:40:14,245 --> 00:40:16,270 You're gonna see one of Chicago's premiere-- 924 00:40:16,347 --> 00:40:17,541 Mmm. 925 00:40:17,615 --> 00:40:18,843 That's it. 926 00:40:18,916 --> 00:40:21,646 Can I just smell these roses and look at the crazy guy? 927 00:40:21,719 --> 00:40:23,186 Bye, crazy guy. 928 00:40:24,855 --> 00:40:26,015 He's about to go. 929 00:40:26,090 --> 00:40:29,685 Matt, you're totally missing this. 930 00:40:29,760 --> 00:40:32,194 Bye, crazy guy. These are for you. 931 00:40:36,600 --> 00:40:38,158 All right, what do you want us to do? 932 00:40:38,235 --> 00:40:40,260 - You want to start work here now? - Are you okay? 933 00:40:40,337 --> 00:40:42,464 You want to-- No, he's in the zone. 934 00:40:42,540 --> 00:40:43,529 - I understand. - Yeah? 935 00:40:43,607 --> 00:40:45,006 I've seen this man work before. 936 00:40:45,075 --> 00:40:47,100 - He's in the zone? - Yeah. 937 00:40:47,178 --> 00:40:49,112 What can we do 938 00:40:49,180 --> 00:40:51,842 to help you 939 00:40:51,916 --> 00:40:53,508 through your time of trouble? 940 00:40:53,584 --> 00:40:55,176 It's like we're going to marriage counseling. 941 00:40:55,252 --> 00:40:56,742 Sorry. 942 00:40:56,821 --> 00:40:58,914 - Yeah, why don't you help us for a change? - Is that awkward? 943 00:40:58,989 --> 00:41:00,183 All right. 944 00:41:01,759 --> 00:41:04,125 Matt, you better not be like this tonight. 945 00:41:07,198 --> 00:41:08,130 Come on. 946 00:41:08,199 --> 00:41:09,223 What? It's for dinner? 947 00:41:09,300 --> 00:41:10,927 Yeah. 948 00:41:11,001 --> 00:41:12,628 Stop and smell the roses, man. 949 00:41:12,703 --> 00:41:13,863 Don't give him my flowers. 950 00:41:13,938 --> 00:41:14,962 I'm not giving them to him. 951 00:41:15,039 --> 00:41:16,529 I'm giving him the scent. 952 00:41:16,607 --> 00:41:19,132 - Okay, hit us. - Leave him alone. 953 00:41:19,210 --> 00:41:20,302 What are we doing today? 954 00:41:20,377 --> 00:41:21,742 I just have to finish this statement. 955 00:41:21,812 --> 00:41:23,109 - Okay. - Okay? 956 00:41:23,180 --> 00:41:24,807 Honestly, you guys have fun 957 00:41:24,882 --> 00:41:26,179 and keep doing what you're doing, 958 00:41:26,250 --> 00:41:27,239 - but don't-- - Don't involve you? 959 00:41:27,318 --> 00:41:29,286 ...feel like you have to suck me into it. 960 00:41:29,353 --> 00:41:30,650 Yeah, I'm just trying to-- 961 00:41:30,721 --> 00:41:33,781 I don't want to be here doing this, but I am, so-- Okay? 962 00:41:33,858 --> 00:41:35,416 - Okay. - Okay. 963 00:41:52,476 --> 00:41:54,910 Okay, give him-- He'll lose his concentration. 964 00:42:01,385 --> 00:42:03,615 Fade to black. 965 00:42:07,157 --> 00:42:09,057 Are we in trouble? 966 00:42:09,126 --> 00:42:11,526 I don't know. I've never seen him do that before. 967 00:42:11,595 --> 00:42:13,256 We're in trouble. Ow! 968 00:42:13,330 --> 00:42:14,456 Oh... 969 00:42:14,532 --> 00:42:15,624 Are you okay? 970 00:42:15,699 --> 00:42:17,030 Yeah, I'm fine. I'm so clumsy. 971 00:42:17,101 --> 00:42:18,159 What did you do? 972 00:42:18,235 --> 00:42:19,327 Look at that. Wow. 973 00:42:19,403 --> 00:42:21,166 Big bruise in seconds flat. 974 00:42:21,238 --> 00:42:23,706 - Yeah. Thank you. - Mmm... 975 00:42:23,774 --> 00:42:24,968 Thank you. 976 00:42:26,310 --> 00:42:28,801 I'll fix this. This is my fault. 977 00:42:28,879 --> 00:42:30,710 No, this is me. 978 00:42:30,781 --> 00:42:31,748 - Yeah? - Yeah. 979 00:42:31,815 --> 00:42:33,282 - Okay. - This is my problem. 980 00:42:33,350 --> 00:42:34,908 I still feel like it's kinda my problem. 981 00:42:34,985 --> 00:42:37,010 - I swear to God, he's-- - I'll talk to him. 982 00:42:37,087 --> 00:42:38,577 I'll talk to him. 983 00:42:38,656 --> 00:42:40,089 I love your garden. 984 00:42:41,191 --> 00:42:42,556 Thanks. 985 00:42:42,626 --> 00:42:44,218 - I like it, too. - What are these? 986 00:42:46,564 --> 00:42:47,792 God, I don't know. 987 00:42:50,034 --> 00:42:51,092 What are those? 988 00:42:51,168 --> 00:42:52,863 I put 'em there. 989 00:42:52,937 --> 00:42:54,529 - Oh. - Yeah. 990 00:42:54,605 --> 00:42:56,163 They're magnets. 991 00:42:56,240 --> 00:42:58,071 So that was, like, a funny joke? 992 00:42:58,142 --> 00:43:00,110 Uh, was it? 993 00:43:00,177 --> 00:43:02,145 Put it on the table. 994 00:43:02,212 --> 00:43:03,804 Now let go of it. 995 00:43:05,149 --> 00:43:08,277 Ah, well, that's neat. 996 00:43:08,352 --> 00:43:10,377 Hold one end, and we'll try to push them together. 997 00:43:10,454 --> 00:43:11,944 - Okay. - It's-- 998 00:43:12,022 --> 00:43:13,387 - You mean, like, against? - Yeah. 999 00:43:14,558 --> 00:43:15,582 They can't do it. 1000 00:43:15,659 --> 00:43:17,024 They like each other too much. 1001 00:43:18,996 --> 00:43:20,224 All right, there you go. 1002 00:43:20,297 --> 00:43:22,857 - Yeah, we got it. - It's like-- 1003 00:43:22,933 --> 00:43:23,922 Oh! 1004 00:43:25,336 --> 00:43:26,928 I want to ask you... 1005 00:43:27,004 --> 00:43:28,403 - what are you-- - To marry you. 1006 00:43:30,207 --> 00:43:31,799 That looks-- That looks painful. 1007 00:43:31,875 --> 00:43:34,105 What do you need to ask me? 1008 00:43:34,178 --> 00:43:36,578 Okay, I want to know what you think of Bush League. 1009 00:43:36,647 --> 00:43:39,480 I like it. 1010 00:43:41,318 --> 00:43:42,307 Ow... 1011 00:43:42,386 --> 00:43:43,512 All right, wait. Give me-- 1012 00:43:43,587 --> 00:43:44,952 I want to get them closed. 1013 00:43:45,022 --> 00:43:46,080 - Give me the marbles. - Why? 1014 00:43:46,156 --> 00:43:48,386 Give me-- 1015 00:43:48,459 --> 00:43:50,290 I want you to take-- Can I have the mar-- 1016 00:43:50,361 --> 00:43:51,726 Can I have them back, please? 1017 00:43:54,465 --> 00:43:55,693 This is what you get 1018 00:43:55,766 --> 00:43:58,166 for hanging out with someone younger than you. 1019 00:43:58,235 --> 00:44:00,294 Oh, now I'm in trouble. 1020 00:44:00,371 --> 00:44:02,236 Take the marbles out of your nose. 1021 00:44:02,306 --> 00:44:03,238 Oh... 1022 00:44:03,307 --> 00:44:04,501 Give me-- 1023 00:44:04,575 --> 00:44:06,600 Sorry, Dad. 1024 00:44:06,677 --> 00:44:08,440 You and Paul talk about this stuff all the time. 1025 00:44:08,512 --> 00:44:11,208 - Yeah. - You know he feels about it, right? 1026 00:44:11,281 --> 00:44:12,748 I know how he feels, yeah. 1027 00:44:12,816 --> 00:44:14,647 I don't really like things that are, like, 1028 00:44:14,718 --> 00:44:17,278 sort of explicitly about what they are. 1029 00:44:25,195 --> 00:44:26,822 I think it's both preaching to the choir, 1030 00:44:26,897 --> 00:44:27,989 and I think-- 1031 00:44:28,065 --> 00:44:30,033 and I think you're-- 1032 00:44:30,100 --> 00:44:31,829 because of that, like, your audience is limited 1033 00:44:31,902 --> 00:44:34,598 because it's not like someone who is really conservative 1034 00:44:34,672 --> 00:44:35,969 is gonna turn on this show 1035 00:44:36,040 --> 00:44:37,632 and then their minds will be changed 1036 00:44:37,708 --> 00:44:39,175 by what they see on TV. 1037 00:44:39,243 --> 00:44:41,006 Not that I think it's gonna, like, change the world 1038 00:44:41,078 --> 00:44:42,568 or get Bush im-- 1039 00:44:42,646 --> 00:44:44,739 But I don't understand why we can't be, like, 1040 00:44:44,815 --> 00:44:46,373 this is really good. 1041 00:44:46,450 --> 00:44:47,781 And now you're-- now you're-- 1042 00:44:47,851 --> 00:44:49,341 When you're talking, you're sounding just like him. 1043 00:44:49,420 --> 00:44:51,479 You're saying things that he said verbatim. 1044 00:44:51,555 --> 00:44:53,318 No, I really came to these thoughts on my own. 1045 00:44:53,390 --> 00:44:54,914 It's not because Paul said them to me. 1046 00:44:54,992 --> 00:44:56,289 - You sound just like him. - I know. 1047 00:44:56,360 --> 00:44:58,692 But I really-- I hate it when people date people 1048 00:44:58,762 --> 00:45:00,627 and then they just parrot what they say, 1049 00:45:00,698 --> 00:45:01,892 but that's not what I'm doing. 1050 00:45:01,965 --> 00:45:03,193 I actually did believe this before. 1051 00:45:03,267 --> 00:45:04,256 Okay. 1052 00:45:04,334 --> 00:45:06,268 Her thumbs are so close to me. 1053 00:45:06,336 --> 00:45:08,531 That has three lenses or four lenses. 1054 00:45:08,605 --> 00:45:11,073 Yeah, uh, that's-- 1055 00:45:11,141 --> 00:45:13,769 You'll find that common motif in my pictures. 1056 00:45:13,844 --> 00:45:15,471 - Who is that? - People pointing or-- 1057 00:45:15,546 --> 00:45:17,980 This picture is special for two reasons. 1058 00:45:18,048 --> 00:45:19,515 Uh, her name's Margo. 1059 00:45:19,583 --> 00:45:21,608 It comes out at you, like, and shoots. 1060 00:45:21,685 --> 00:45:23,277 You ever see Friday the 13th III? 1061 00:45:23,353 --> 00:45:24,718 This one's great because, number 1, 1062 00:45:24,788 --> 00:45:26,722 you look really handsome in it. 1063 00:45:26,790 --> 00:45:28,257 Thank you. 1064 00:45:28,325 --> 00:45:29,451 And, um, oh, number 2, 1065 00:45:29,526 --> 00:45:31,153 because it snapped right in for me. 1066 00:45:31,228 --> 00:45:34,163 Like, it usually-- That was instantly 3-D. 1067 00:45:34,231 --> 00:45:35,425 - My friend Charlie took that. - That's awesome. 1068 00:45:35,499 --> 00:45:37,091 It's actually-- He's really good. 1069 00:45:37,167 --> 00:45:39,328 - You're playing the trumpet. - Yeah. 1070 00:45:39,403 --> 00:45:40,495 That's not important. 1071 00:45:40,571 --> 00:45:41,970 Look. He looks like Tom Cruise. 1072 00:45:42,039 --> 00:45:45,031 I-- I play the trumpet. 1073 00:45:45,109 --> 00:45:47,077 - You play the trumpet? - Yeah. 1074 00:45:47,144 --> 00:45:48,133 - For real? - You look like-- 1075 00:45:48,212 --> 00:45:49,577 - Yeah. - I play the trumpet. 1076 00:45:49,646 --> 00:45:52,274 - Hannah plays a mean trumpet. - Do you really? 1077 00:45:52,349 --> 00:45:54,909 Yeah, I played in my high school marching band. 1078 00:45:54,985 --> 00:45:56,247 You're kidding. I-- 1079 00:45:56,320 --> 00:45:57,912 I got a trumpet, like, five years ago, 1080 00:45:57,988 --> 00:45:59,387 - and I took lessons. - That's so wild. 1081 00:45:59,456 --> 00:46:00,616 Yeah, my teacher-- 1082 00:46:00,691 --> 00:46:02,488 My teacher at the time said I was a natural. 1083 00:46:02,559 --> 00:46:04,026 - Yeah? - Yeah, because of my lip. 1084 00:46:04,094 --> 00:46:05,857 'Cause I have a big, fat lip. 1085 00:46:05,929 --> 00:46:07,829 That's so funny. I really do play the tr-- 1086 00:46:07,898 --> 00:46:09,627 - I-I-I play-- - Do you still play? 1087 00:46:09,700 --> 00:46:12,100 - I play occasionally. - Yeah, it's fun. 1088 00:46:12,169 --> 00:46:14,160 - You have a trumpet here in this apartment? - Yeah, I do. 1089 00:46:14,238 --> 00:46:15,170 - You're kidding. - Yeah. 1090 00:46:15,239 --> 00:46:16,900 I definitely do. 1091 00:46:16,974 --> 00:46:19,943 - I didn't know that. - Yeah, and I-- I, uh-- 1092 00:46:20,010 --> 00:46:21,637 No, I played in junior high and high school 1093 00:46:21,712 --> 00:46:24,545 and I've kind of, like, kept it up since, but-- 1094 00:46:24,615 --> 00:46:26,480 - You have kept it up. - A bit, a bit. 1095 00:46:26,550 --> 00:46:28,347 - Uh-huh? - Yeah, not entirely. 1096 00:46:28,418 --> 00:46:31,080 That's crazy. I've never met anyone who plays the trumpet. 1097 00:46:31,155 --> 00:46:34,886 We should play. I have, like, some music with the duets. 1098 00:46:34,958 --> 00:46:36,255 - Yeah. - Like, two parts. 1099 00:46:36,326 --> 00:46:38,692 We could get together and we could play. 1100 00:46:38,762 --> 00:46:40,457 Rocco, you gonna get in on that? 1101 00:46:40,531 --> 00:46:41,793 I could. 1102 00:46:41,865 --> 00:46:43,992 - Maybe it would just be a double duet. - Rock it out. 1103 00:46:44,067 --> 00:46:45,591 - That'd be awesome. - That's be awesome. 1104 00:46:45,669 --> 00:46:47,068 I haven't played in a couple of years, 1105 00:46:47,137 --> 00:46:48,661 - so I'd like an excuse to. - Agreement. 1106 00:46:48,739 --> 00:46:50,468 Yeah, seriously. 1107 00:46:50,541 --> 00:46:52,736 Shake. 1108 00:46:52,810 --> 00:46:54,072 We're playing the trumpet. 1109 00:46:54,144 --> 00:46:55,441 - That's awesome. - We shook on it. 1110 00:46:55,512 --> 00:46:56,604 I did not even know 1111 00:46:56,680 --> 00:46:57,977 - there was such a thing as-- - Can we re-adjust? 1112 00:46:58,048 --> 00:46:59,106 - You want me-- - Yeah. 1113 00:46:59,183 --> 00:47:00,480 - You do me. - Okay. 1114 00:47:00,551 --> 00:47:02,451 - You get in there. - How's that? 1115 00:47:02,519 --> 00:47:03,850 - No, are you okay? - Are you comfortable? 1116 00:47:03,921 --> 00:47:05,252 I'm fine. 1117 00:47:05,322 --> 00:47:06,721 Paul, this one's for you. 1118 00:47:06,790 --> 00:47:08,155 - Okay. - I think you'll like it. 1119 00:47:08,225 --> 00:47:09,249 Oh, yeah. 1120 00:47:09,326 --> 00:47:10,452 - Wait, wait, wait. - What is it? 1121 00:47:10,527 --> 00:47:12,757 Well, it's gonna take me a minute to get it... 1122 00:47:12,830 --> 00:47:13,888 to snap in. 1123 00:47:13,964 --> 00:47:14,953 Here, this one's for you, Hannah. 1124 00:47:15,032 --> 00:47:16,590 Okay. 1125 00:47:16,667 --> 00:47:19,067 Wow, I'm so excited we both play the trumpet. 1126 00:47:19,136 --> 00:47:21,036 - I know, I feel like I found a friend. - Yeah. 1127 00:47:21,104 --> 00:47:22,662 - Yeah. - It's like we're musical soul mates 1128 00:47:22,739 --> 00:47:24,536 because very few people choose the trumpet 1129 00:47:24,608 --> 00:47:26,200 as the instrument they want to play. 1130 00:47:26,276 --> 00:47:27,368 It's a harsh instrument. 1131 00:47:27,444 --> 00:47:29,844 - Yeah, not social. - No. 1132 00:47:37,621 --> 00:47:38,553 Okay? 1133 00:47:38,622 --> 00:47:39,987 - Okay. - Okay. 1134 00:47:40,057 --> 00:47:41,183 - Okay. - Okay. 1135 00:47:41,258 --> 00:47:43,283 So, um, uh... 1136 00:47:43,360 --> 00:47:45,828 Can I have one more kiss before I go? 1137 00:47:45,896 --> 00:47:46,954 Yeah. 1138 00:47:47,030 --> 00:47:48,292 Yeah... 1139 00:47:48,365 --> 00:47:49,957 Yeah, you can have one more kiss. 1140 00:47:50,033 --> 00:47:51,091 - Hm? - Okay. 1141 00:47:51,168 --> 00:47:52,226 Ready? 1142 00:47:52,302 --> 00:47:53,360 Oh, I'm ready. 1143 00:47:53,437 --> 00:47:54,426 I'm ready for anything. 1144 00:47:54,504 --> 00:47:55,471 - Okay. - Okay. 1145 00:47:55,539 --> 00:47:57,234 All right. 1146 00:47:57,307 --> 00:47:59,502 Mmm... 1147 00:48:00,510 --> 00:48:02,603 Mmm... 1148 00:48:02,679 --> 00:48:04,704 - Stay? - That was... 1149 00:48:04,781 --> 00:48:06,408 incredibly aggressive. 1150 00:48:06,483 --> 00:48:07,848 It was... 1151 00:48:07,918 --> 00:48:09,681 What do you want me to do? 1152 00:48:09,753 --> 00:48:11,482 No, I wanted a soft, tender one. 1153 00:48:11,555 --> 00:48:14,183 I don't know. I don't feel very soft and tender. 1154 00:48:14,258 --> 00:48:16,192 You're an animal... 1155 00:48:16,260 --> 00:48:18,694 a jungle cat. 1156 00:48:18,762 --> 00:48:21,890 Okay, fine. Fine. 1157 00:48:21,965 --> 00:48:23,330 All right, that was too soft and tender. 1158 00:48:23,400 --> 00:48:24,924 I was looking for something in the middle, 1159 00:48:25,002 --> 00:48:27,095 but we'll come back to that, we're gonna work on that. 1160 00:48:27,170 --> 00:48:28,102 - Okay. - Tomorrow. 1161 00:48:28,171 --> 00:48:29,399 Okay. 1162 00:48:29,473 --> 00:48:33,910 Um, and tonight... 1163 00:48:33,977 --> 00:48:35,604 You could work, too, you know. 1164 00:48:35,679 --> 00:48:38,671 Work on what? You? No. 1165 00:48:38,749 --> 00:48:39,909 You're gonna work on me tomorrow. 1166 00:48:39,983 --> 00:48:41,177 No, I'm gonna work on my play. 1167 00:48:41,251 --> 00:48:42,343 Exactly. 1168 00:48:42,419 --> 00:48:43,886 Soft and tender. 1169 00:48:43,954 --> 00:48:45,353 - So you understand. - Okay. 1170 00:48:45,422 --> 00:48:46,480 I understand. 1171 00:48:46,556 --> 00:48:48,615 The work of the writer. 1172 00:48:48,692 --> 00:48:49,852 Right? 1173 00:48:49,927 --> 00:48:52,418 Yeah, I got it. 1174 00:48:52,496 --> 00:48:55,363 This is exactly what Eugene O'Neill would've done. 1175 00:48:55,432 --> 00:48:58,424 Yeah, well, Eugene O'Neill was an alcoholic. 1176 00:49:00,337 --> 00:49:04,137 And a fucking awesome writer. 1177 00:49:04,207 --> 00:49:05,469 Anyway, that's not the point. 1178 00:49:05,542 --> 00:49:09,706 The point is that I am... 1179 00:49:09,780 --> 00:49:11,839 crazy about you, and that's why tomorrow 1180 00:49:11,915 --> 00:49:14,281 we're gonna seriously consummate this tension 1181 00:49:14,351 --> 00:49:16,376 that we're working on tonight. 1182 00:49:16,453 --> 00:49:17,442 Okay, fine. 1183 00:49:17,521 --> 00:49:18,818 - Or consummate-- - Okay. 1184 00:49:18,889 --> 00:49:20,823 - Bye. - Yeah. Okay. 1185 00:49:20,891 --> 00:49:22,119 - Okay. - Bye. 1186 00:49:22,192 --> 00:49:23,420 Okay, see you tomorrow? 1187 00:49:23,493 --> 00:49:26,018 You're not mad? See you tomorrow. 1188 00:49:26,096 --> 00:49:27,461 Want me to kiss your wound? 1189 00:49:27,531 --> 00:49:28,555 Yeah. 1190 00:49:28,632 --> 00:49:30,998 That's a sign of devotion. 1191 00:49:31,068 --> 00:49:33,161 You should stay. 1192 00:49:33,236 --> 00:49:34,533 - Careful. - No. 1193 00:49:34,604 --> 00:49:35,628 - Careful. - No. 1194 00:49:35,706 --> 00:49:36,798 You're gonna break something. 1195 00:49:36,873 --> 00:49:37,931 I'm not gonna break anything. 1196 00:49:38,008 --> 00:49:39,066 - Okay. - Okay. 1197 00:49:39,142 --> 00:49:40,507 I'll see you tomorrow. 1198 00:49:40,577 --> 00:49:42,374 - I'll miss you, all right? - Oh, yeah. 1199 00:49:44,348 --> 00:49:46,578 Bye. 1200 00:49:46,650 --> 00:49:48,515 Godspeed. 1201 00:49:48,585 --> 00:49:49,779 I don't deserve you. You've been great. 1202 00:49:49,853 --> 00:49:50,877 - Good night. - Okay. 1203 00:49:50,954 --> 00:49:52,046 - See you tomorrow. - Good night. 1204 00:49:52,122 --> 00:49:53,646 - Take care. - Yeah. 1205 00:49:53,724 --> 00:49:56,192 Be cute tomorrow when I get back. 1206 00:49:56,259 --> 00:49:58,318 I will be. I'm cute now. 1207 00:49:58,395 --> 00:49:59,419 - I know. - Yeah. 1208 00:49:59,496 --> 00:50:00,428 - I'm sorry. - All right. 1209 00:50:00,497 --> 00:50:03,933 Okay. 1210 00:50:38,635 --> 00:50:41,035 Okay, okay, okay. All right. 1211 00:50:41,104 --> 00:50:42,196 Okay. 1212 00:50:42,272 --> 00:50:43,500 So here we go... 1213 00:50:43,573 --> 00:50:47,270 with, um, The 1812 Overture. 1214 00:50:47,344 --> 00:50:50,677 Don't-- really, don't expect anything. 1215 00:50:50,747 --> 00:50:51,736 All right, 1216 00:50:51,815 --> 00:50:53,043 I'm gonna face embarrassment. 1217 00:50:53,116 --> 00:50:54,515 It's fine. 1218 00:50:54,584 --> 00:50:56,449 Could you just look at her? 1219 00:50:56,520 --> 00:50:57,452 This is gonna be so humiliating, 1220 00:50:57,521 --> 00:50:58,579 when you're better than me. 1221 00:50:58,655 --> 00:50:59,986 - Just look at her. - Okay. 1222 00:51:00,057 --> 00:51:01,456 You guys are great. 1223 00:51:51,308 --> 00:51:53,776 Yeah! 1224 00:51:53,844 --> 00:51:56,608 Yay, we won the war! 1225 00:51:56,680 --> 00:51:57,669 You did it really well. 1226 00:51:57,747 --> 00:51:58,679 I just gave it-- 1227 00:51:58,748 --> 00:51:59,976 You just-- music. I don't know. 1228 00:52:00,050 --> 00:52:01,142 I'm actually very good. 1229 00:52:01,218 --> 00:52:04,016 I'm-- I'm sure. 1230 00:52:05,522 --> 00:52:08,389 ## 1231 00:52:11,361 --> 00:52:13,056 That doesn't help. 1232 00:52:13,130 --> 00:52:14,620 You have a lot of power in your-- 1233 00:52:14,698 --> 00:52:15,824 - Yeah. - It was a blast. 1234 00:52:15,899 --> 00:52:18,197 - That's right. - Mine is more-- 1235 00:52:18,268 --> 00:52:20,099 ## 1236 00:52:26,209 --> 00:52:28,575 So are you looking at the notes or the numbers? 1237 00:52:28,645 --> 00:52:31,637 I kind of have this memorized. 1238 00:52:32,916 --> 00:52:34,383 But I mean, originally... 1239 00:52:34,451 --> 00:52:35,383 I have to-- 1240 00:52:35,452 --> 00:52:37,420 Can I take this home? Can I bring it-- 1241 00:52:37,487 --> 00:52:38,749 Yeah, yeah, yeah, take it home. 1242 00:52:38,822 --> 00:52:40,619 - Can I bring it on Monday to work? - Yeah, definitely 1243 00:52:40,690 --> 00:52:41,714 - I'll copy it. - Okay. 1244 00:52:41,791 --> 00:52:42,951 You want to play it together? 1245 00:52:43,026 --> 00:52:44,254 Yeah, can we just, like, 1246 00:52:44,327 --> 00:52:45,726 - have a slow beat or something? - Yeah. 1247 00:52:45,795 --> 00:52:46,819 Go really slow. 1248 00:52:46,897 --> 00:52:48,694 ## 1249 00:53:11,154 --> 00:53:12,553 Brainstorm. Get your mind working. 1250 00:53:12,622 --> 00:53:14,783 Exercise it. Bananas for the brain. 1251 00:53:14,858 --> 00:53:16,883 So, uh... let's say... 1252 00:53:16,960 --> 00:53:18,791 Okay, we get a new client calling up, 1253 00:53:18,862 --> 00:53:21,660 and, um, yeah, Minnie's answering the phone. 1254 00:53:21,731 --> 00:53:23,255 Say "ring." 1255 00:53:23,333 --> 00:53:25,528 - Ring, ring, ring. - Okay. 1256 00:53:25,602 --> 00:53:26,728 Hello, this is Minnie de Palma. 1257 00:53:26,803 --> 00:53:27,929 How can I help you? 1258 00:53:28,004 --> 00:53:29,232 Okay, did you-- yeah. 1259 00:53:29,306 --> 00:53:31,968 Just go over answering the phone and stuff with her. 1260 00:53:32,042 --> 00:53:33,009 - Okay. - Okay. 1261 00:53:33,076 --> 00:53:34,771 So, yeah, say...start over. 1262 00:53:34,844 --> 00:53:36,004 Yeah, so you answer the phone. 1263 00:53:36,079 --> 00:53:38,809 "Hey, this is Jim Henson." 1264 00:53:38,882 --> 00:53:40,975 - "Jim Hen-- It's Jim Henson." - Oh-- 1265 00:53:41,051 --> 00:53:42,450 I want you to-- okay, I want-- 1266 00:53:42,519 --> 00:53:44,111 - Hello, Mr. Henson. - Yeah, hello. 1267 00:53:44,187 --> 00:53:46,087 I want you to come up with a new Muppet for me. 1268 00:53:46,156 --> 00:53:47,851 Can you come up with a new Muppet? 1269 00:53:47,924 --> 00:53:49,482 Wow, I'm really honored. 1270 00:53:49,559 --> 00:53:51,220 Great. Okay, so what we're gonna do-- 1271 00:53:51,294 --> 00:53:52,693 Okay, okay. 1272 00:53:52,762 --> 00:53:54,195 So we're gonna come up with a new Muppet-- 1273 00:53:54,264 --> 00:53:55,390 - Should I hang up? - I'm just gonna-- 1274 00:53:55,465 --> 00:53:56,557 Yeah, I'm sorry. 1275 00:53:56,633 --> 00:53:58,123 My concern, Marvin-- 1276 00:53:58,201 --> 00:54:00,601 The thing that I'm concerned about is that we keep-- 1277 00:54:00,670 --> 00:54:02,695 You're talking to them, and I feel like 1278 00:54:02,772 --> 00:54:03,704 you're getting mixed messages from them. 1279 00:54:03,773 --> 00:54:05,297 I love-- I love the pretzels. 1280 00:54:05,375 --> 00:54:06,501 and then you relay it to me, 1281 00:54:06,576 --> 00:54:08,168 and it's a muddle to me. 1282 00:54:08,245 --> 00:54:10,770 If I could get in touch with the main-- 1283 00:54:10,847 --> 00:54:12,246 Um... 1284 00:54:12,315 --> 00:54:14,909 Yeah, Catherine over there, 1285 00:54:14,985 --> 00:54:16,953 whoever's actually gonna be the person. 1286 00:54:17,020 --> 00:54:18,009 I haven't been through this before, 1287 00:54:18,088 --> 00:54:19,453 so you tell me-- 1288 00:54:21,358 --> 00:54:22,450 Okay. 1289 00:54:22,525 --> 00:54:23,617 Okay, so-- 1290 00:54:23,693 --> 00:54:24,751 So, Catherine. So just... 1291 00:54:24,828 --> 00:54:26,090 If there's an opportunity, 1292 00:54:26,162 --> 00:54:28,130 and if I have to go to New York to do that, 1293 00:54:28,198 --> 00:54:30,462 that's fine, but, um... 1294 00:54:30,533 --> 00:54:32,398 But I think it's only gonna get done, 1295 00:54:32,469 --> 00:54:34,664 only get cleared up, if I can understand 1296 00:54:34,738 --> 00:54:37,138 what they're looking for, what they're-- 1297 00:54:37,207 --> 00:54:39,107 It's hard for me to work and do, 1298 00:54:39,175 --> 00:54:41,735 you know, ten different things over here and then... 1299 00:54:41,811 --> 00:54:43,142 You should have all his-- 1300 00:54:43,213 --> 00:54:45,147 - Mm-hm. - He should have all, like... 1301 00:54:45,215 --> 00:54:46,807 he should have all his toys everywhere, 1302 00:54:46,883 --> 00:54:50,216 and then Brent can trip on them. 1303 00:54:50,287 --> 00:54:51,447 Yeah, it's fine. 1304 00:54:51,521 --> 00:54:53,955 I'm happy, I'm glad. I'm thrilled that-- 1305 00:54:54,024 --> 00:54:54,956 Um... 1306 00:54:55,025 --> 00:54:56,287 Let's write fire truck. 1307 00:54:56,359 --> 00:54:58,418 Fire truck? 1308 00:54:58,495 --> 00:55:00,122 Is that a-- is that a clever trick you know? 1309 00:55:00,196 --> 00:55:01,788 You don't remember that from when you were a kid? 1310 00:55:01,865 --> 00:55:03,992 What starts with an F and ends in an uck? 1311 00:55:04,067 --> 00:55:05,728 - Fire truck. - Okay. 1312 00:55:05,802 --> 00:55:07,326 Big laughs. 1313 00:55:07,404 --> 00:55:09,497 That's absolutely your-- 1314 00:55:09,572 --> 00:55:11,130 Do you want to go to lunch? 1315 00:55:11,207 --> 00:55:12,196 - Uh, yeah. - Like, now? 1316 00:55:12,275 --> 00:55:13,537 Yeah, I think we should go to lunch. 1317 00:55:13,610 --> 00:55:15,134 - We'll write this when we get-- - Yeah, we can-- 1318 00:55:15,211 --> 00:55:16,803 - Yeah, okay. - All right. 1319 00:55:19,282 --> 00:55:20,909 And, um... 1320 00:55:20,984 --> 00:55:23,646 And I'll, uh... 1321 00:55:25,055 --> 00:55:27,888 Yeah, well, I'm on the phone to you a lot, Marvin. 1322 00:55:29,292 --> 00:55:32,090 And-- And I love it. And I love it. 1323 00:55:32,162 --> 00:55:33,891 Keep it coming. 1324 00:55:33,963 --> 00:55:35,954 I don't know, I just feel taken advantage of, 'cause he's like... 1325 00:55:36,032 --> 00:55:38,432 Yeah, well, I'm-- 1326 00:55:38,501 --> 00:55:39,593 Like I'm doing all the work, 1327 00:55:39,669 --> 00:55:41,637 and he doesn't even like the show, and he-- 1328 00:55:41,705 --> 00:55:43,434 I know, I know. I just... 1329 00:55:43,506 --> 00:55:44,871 And I'm happy for him. 1330 00:55:44,941 --> 00:55:47,705 Like, I'm happy that he's got... 1331 00:55:47,777 --> 00:55:50,746 things going on, but I don't know. 1332 00:55:50,814 --> 00:55:52,338 Well... 1333 00:55:52,415 --> 00:55:54,542 I can tell you... 1334 00:55:54,617 --> 00:55:57,085 Take whatever frustration you have and, like, 1335 00:55:57,153 --> 00:55:59,883 multiply it by 50, 1336 00:55:59,956 --> 00:56:01,787 and that's, like, how I'm feeling, 'cause... 1337 00:56:01,858 --> 00:56:03,052 Because of work? 1338 00:56:03,126 --> 00:56:05,788 No, I mean, I like work, and he's, like, never-- 1339 00:56:05,862 --> 00:56:08,524 like, we're doing, you know, all of it. 1340 00:56:08,598 --> 00:56:10,657 And then... 1341 00:56:10,734 --> 00:56:11,894 I don't-- he just doesn't-- 1342 00:56:11,968 --> 00:56:15,995 He's, like, so unavailable to me at all times. 1343 00:56:16,072 --> 00:56:18,336 - Oh, oh, oh. - Yeah. 1344 00:56:18,408 --> 00:56:20,000 I don't need a lot of time. 1345 00:56:20,076 --> 00:56:23,910 I just, I just, every time I try to be with him, 1346 00:56:23,980 --> 00:56:25,641 he's always got somewhere else to go 1347 00:56:25,715 --> 00:56:26,807 and something to do. 1348 00:56:26,883 --> 00:56:28,111 But I think he's having, like, 1349 00:56:28,184 --> 00:56:30,812 an accelerated thing right now, with his book, 1350 00:56:30,887 --> 00:56:32,149 you know what I mean, so it's like... 1351 00:56:32,222 --> 00:56:33,780 I know, but it's like you were saying, 1352 00:56:33,857 --> 00:56:36,417 he's just, like... 1353 00:56:36,493 --> 00:56:39,155 I mean, I don't know, I didn't know him before this, 1354 00:56:39,229 --> 00:56:41,993 but I-- I feel like he's-- 1355 00:56:42,065 --> 00:56:43,498 I don't know. 1356 00:56:43,566 --> 00:56:45,659 He's in this place where he's not very good 1357 00:56:45,735 --> 00:56:48,465 at balancing, like, work and everything else, 1358 00:56:48,538 --> 00:56:50,938 or even, like, his work and actual work-- 1359 00:56:51,007 --> 00:56:52,872 Have you guys talked about it, or... 1360 00:56:52,942 --> 00:56:54,102 Kind of. 1361 00:56:54,177 --> 00:56:56,304 He's crazy about you. He's like-- 1362 00:56:56,379 --> 00:56:57,471 Yeah? 1363 00:56:57,547 --> 00:57:00,482 Yeah, totally. 1364 00:57:00,550 --> 00:57:02,643 Everyone at the age of-- by 13 1365 00:57:02,719 --> 00:57:05,381 should picture what they-- where they want to be, 1366 00:57:05,455 --> 00:57:08,788 visually picturing where you want to be in your life, 1367 00:57:08,858 --> 00:57:11,986 and not necessarily that's where you're gonna be, 1368 00:57:12,061 --> 00:57:15,792 but just to sort of have somewhere you want to go, having ambition, you know? 1369 00:57:15,865 --> 00:57:19,028 "Brian Duges on bass..." 1370 00:57:19,102 --> 00:57:22,265 got me through high school. 1371 00:57:22,338 --> 00:57:25,330 But I don't play the bass, you know? 1372 00:57:25,408 --> 00:57:28,866 The bass guitar is what I wanted to do and never got into it, 1373 00:57:28,945 --> 00:57:31,004 So... 1374 00:57:31,080 --> 00:57:33,446 I have some... 1375 00:57:33,516 --> 00:57:36,781 The job you guys are-- $74 1376 00:57:36,853 --> 00:57:37,979 Um... 1377 00:57:38,054 --> 00:57:40,181 The job you guys are doing is great. 1378 00:57:40,256 --> 00:57:43,248 Everyone's-- Paul, everyone is talking about-- 1379 00:57:43,326 --> 00:57:44,520 about everything you're doing. 1380 00:57:44,594 --> 00:57:46,858 I mean, it seems it's coming across really well. 1381 00:57:46,930 --> 00:57:48,727 I think...yeah. 1382 00:57:48,798 --> 00:57:51,995 Very, very, very good decision on Brian Duges' part 1383 00:57:52,068 --> 00:57:53,296 with this team. 1384 00:57:53,369 --> 00:57:55,098 Like...brilliant. 1385 00:57:55,171 --> 00:57:57,435 So...there is not-- yeah. 1386 00:57:57,507 --> 00:57:58,838 Don't let any of that get you down, 1387 00:57:58,908 --> 00:58:00,398 even when something bad comes in here, 1388 00:58:00,477 --> 00:58:02,741 when I come in here with bad news or complain, or whatever. 1389 00:58:02,812 --> 00:58:05,508 It's-- Ignore it. Okay? 1390 00:58:07,584 --> 00:58:09,415 Doug? 1391 00:58:09,486 --> 00:58:11,181 What up, homes? 1392 00:58:16,059 --> 00:58:18,823 Okay, you draw the mouth... 1393 00:58:18,895 --> 00:58:20,226 and then... 1394 00:58:20,296 --> 00:58:23,060 you draw a cigarette... with smoke. 1395 00:58:23,132 --> 00:58:25,362 I see how your cigarette's already better than mine, though. 1396 00:58:25,435 --> 00:58:26,527 What are you talking about? 1397 00:58:26,603 --> 00:58:27,797 It has the distinction of the ash. 1398 00:58:27,871 --> 00:58:28,769 Well, yours is great 'cause-- 1399 00:58:28,838 --> 00:58:30,396 I tried to make smoke circles. 1400 00:58:31,808 --> 00:58:33,799 You're getting fancy. That's lesson 2. 1401 00:58:33,877 --> 00:58:34,901 I know, it's bad. 1402 00:58:34,978 --> 00:58:36,570 Okay, and then the fi-- ready? 1403 00:58:36,646 --> 00:58:38,807 Yeah. 1404 00:58:38,882 --> 00:58:41,350 Oh, my God. 1405 00:58:41,417 --> 00:58:42,679 Here, you do that part. 1406 00:58:42,752 --> 00:58:44,913 Wait, you got a bad pen. 1407 00:58:44,988 --> 00:58:47,422 That's what's wrong with my picture. It's the pen. 1408 00:58:47,490 --> 00:58:49,981 See, look, 'cause she's got nice, defined lines. 1409 00:58:50,059 --> 00:58:51,287 Yeah, that's a huge part of it. 1410 00:58:51,361 --> 00:58:52,521 Cool. 1411 00:58:52,595 --> 00:58:54,290 I think these are really good. 1412 00:58:54,364 --> 00:58:56,832 She's very talented. 1413 00:58:56,900 --> 00:58:57,889 What is this? 1414 00:58:57,967 --> 00:58:59,161 No, you are. 1415 00:58:59,235 --> 00:59:01,203 You should hear her music. 1416 00:59:01,271 --> 00:59:03,034 Hannah, please! 1417 00:59:03,106 --> 00:59:04,437 What? It's true. 1418 00:59:04,507 --> 00:59:05,439 Is that your guitar? 1419 00:59:05,508 --> 00:59:06,873 I think-- That is my guitar. 1420 00:59:06,943 --> 00:59:08,069 She's good at playing music. 1421 00:59:08,144 --> 00:59:09,133 She's good at drawing. 1422 00:59:09,212 --> 00:59:10,236 She's good at so many things. 1423 00:59:10,313 --> 00:59:11,371 Hannah's amazing at many things, too, 1424 00:59:11,447 --> 00:59:12,778 as I'm sure you know from work. 1425 00:59:12,849 --> 00:59:16,512 But you can't, like, you can't do it at a party here. 1426 00:59:16,586 --> 00:59:17,518 Yeah. 1427 00:59:17,587 --> 00:59:19,418 Oh, crap. 1428 00:59:19,489 --> 00:59:20,751 Oh, God... 1429 00:59:20,823 --> 00:59:22,552 - Oh, I'm so-- - That's all right. 1430 00:59:24,294 --> 00:59:27,024 Here, um... thank you. 1431 00:59:27,096 --> 00:59:28,723 I'm sorry, I didn't mean to do that. 1432 00:59:28,798 --> 00:59:29,890 It's all right. 1433 00:59:29,966 --> 00:59:31,365 - Sorry to interrupt. - Thanks. 1434 00:59:31,434 --> 00:59:32,560 - Here. - Oh, thanks. 1435 00:59:32,635 --> 00:59:33,693 Move. 1436 00:59:36,639 --> 00:59:38,129 Sorry. 1437 00:59:38,207 --> 00:59:40,334 It's like musical couch. 1438 00:59:40,410 --> 00:59:41,843 Does someone want to switch with me? 1439 00:59:41,911 --> 00:59:42,843 - No. - No. 1440 00:59:42,912 --> 00:59:44,004 Are you sure? 1441 00:59:44,080 --> 00:59:45,445 We have to switch the drawings, though. 1442 00:59:45,515 --> 00:59:46,539 - Cheers. - Cheers. 1443 00:59:46,616 --> 00:59:47,776 - L'chaim. - Yeah. 1444 00:59:47,850 --> 00:59:49,477 - You gotta look at the person. - Yeah, I know. 1445 00:59:49,552 --> 00:59:50,541 Did you? Okay. 1446 00:59:50,620 --> 00:59:52,087 Sorry. 1447 00:59:52,155 --> 00:59:55,147 It's cool. No, don't be sorry. 1448 00:59:56,659 --> 00:59:58,991 Do you know why people clink glasses? 1449 00:59:59,062 --> 01:00:00,324 Um... 1450 01:00:00,396 --> 01:00:03,559 somebody told me once... but-- 1451 01:00:03,633 --> 01:00:04,930 because of poison. 1452 01:00:05,001 --> 01:00:07,128 - Yeah, exactly. - Yeah, totally. 1453 01:00:07,203 --> 01:00:08,295 I think that's really cool. 1454 01:00:08,371 --> 01:00:09,963 Yeah, 'cause you would clink, 1455 01:00:10,039 --> 01:00:11,870 and then your drink would spill into the next person's drink, 1456 01:00:11,941 --> 01:00:13,033 so it's like a way of saying 1457 01:00:13,109 --> 01:00:14,406 - "I didn't poison you." - Right. 1458 01:00:14,477 --> 01:00:17,503 It's because people are, like, naturally, like, terrible to each other. 1459 01:00:17,580 --> 01:00:18,842 Exactly. 1460 01:00:18,915 --> 01:00:20,780 - Basically. - And so every time you go "Cheers." 1461 01:00:20,850 --> 01:00:22,784 Nihilist over here. 1462 01:00:22,852 --> 01:00:25,320 I feel like most basic assumptions behind, 1463 01:00:25,388 --> 01:00:27,652 like, you know, cultural protocol are all-- 1464 01:00:27,724 --> 01:00:29,589 they all have to do with the fact 1465 01:00:29,659 --> 01:00:30,990 that people are, you know, awful. 1466 01:00:31,060 --> 01:00:32,584 Yeah, totally. 1467 01:00:32,662 --> 01:00:34,357 No, the handshake is... you shake someone's hand 1468 01:00:34,430 --> 01:00:35,897 because you're showing that you don't have a weapon. 1469 01:00:35,965 --> 01:00:36,932 - Right. - Mm-hmm. 1470 01:00:37,000 --> 01:00:38,058 People are shits. 1471 01:00:38,134 --> 01:00:39,726 But if you think about it, though-- 1472 01:00:40,837 --> 01:00:42,202 Sorry. 1473 01:00:42,271 --> 01:00:43,533 I don't know why people-- 1474 01:00:43,606 --> 01:00:44,630 No, me, neither-- 1475 01:00:44,707 --> 01:00:45,696 ...are for the death penalty 1476 01:00:45,775 --> 01:00:46,799 because it doesn't deter crime, 1477 01:00:46,876 --> 01:00:47,900 - but also, it's like-- - Sorry. 1478 01:00:47,977 --> 01:00:48,944 No, it's okay. 1479 01:00:49,012 --> 01:00:50,309 Are you working on your scribble? 1480 01:00:50,380 --> 01:00:52,177 - Yeah, I'm working on the scribbles. - Yeah? 1481 01:00:52,248 --> 01:00:53,545 I made the dinosaur meaner. 1482 01:00:53,616 --> 01:00:55,413 Look at that. You gave him a mouth. 1483 01:00:55,485 --> 01:00:56,747 Yeah. 1484 01:00:56,819 --> 01:01:00,084 But he still looks kind of friendly, I think. 1485 01:01:00,156 --> 01:01:02,181 Yeah. 1486 01:01:02,258 --> 01:01:04,226 He's a friendly dinosaur. 1487 01:01:06,596 --> 01:01:08,086 Yeah, it's unconstitutional. 1488 01:01:08,164 --> 01:01:09,722 Just that argument alone, 1489 01:01:09,799 --> 01:01:13,701 the fact that more blacks are killed by our judicial system-- 1490 01:01:13,770 --> 01:01:15,101 Of course, 1491 01:01:15,171 --> 01:01:16,638 'cause they're the ones who can't afford a lawyer. 1492 01:01:16,706 --> 01:01:18,867 They're the ones who are, you know, people-- 1493 01:01:18,941 --> 01:01:20,499 Cops are cruising their neighborhoods, 1494 01:01:20,576 --> 01:01:24,273 and it's like they don't stand a chance, you know? 1495 01:01:24,347 --> 01:01:26,008 That's cool, Hannah. 1496 01:01:26,082 --> 01:01:28,846 It's a really interesting-looking coffee cup. 1497 01:01:28,918 --> 01:01:30,078 It's a mean-looking coffee cup. 1498 01:01:30,153 --> 01:01:31,120 It's awesome. 1499 01:01:31,187 --> 01:01:32,176 Wait, so is this part of-- 1500 01:01:32,255 --> 01:01:33,620 Here, you want to know a little trick? 1501 01:01:33,690 --> 01:01:35,555 put a line right there, for the mouth. 1502 01:01:35,625 --> 01:01:36,614 Right here? 1503 01:01:36,693 --> 01:01:38,593 Yeah, like, that's your cheek. 1504 01:01:38,661 --> 01:01:39,821 Yeah, exactly. You know what I mean? 1505 01:01:39,896 --> 01:01:41,056 Like, the mouth's opening, 1506 01:01:41,130 --> 01:01:44,258 so you see the other side of the mouth. 1507 01:01:44,333 --> 01:01:45,732 You're my hero. 1508 01:01:45,802 --> 01:01:46,962 That's a totally different perspective. 1509 01:01:47,036 --> 01:01:49,197 That'll be 50 dollars. 1510 01:01:49,272 --> 01:01:51,433 Can I have this? 1511 01:01:51,507 --> 01:01:52,599 - Yeah. - Really? 1512 01:01:52,675 --> 01:01:55,667 - Yeah. - Okay. I really like that. 1513 01:01:59,816 --> 01:02:02,808 I'm done. My work here is done. 1514 01:02:21,003 --> 01:02:23,096 You guys like puzzles? 1515 01:02:23,172 --> 01:02:26,141 He's like, he makes these things that are, like, perfect, 1516 01:02:26,209 --> 01:02:28,700 like, these perfect little quips, 1517 01:02:28,778 --> 01:02:31,110 and I'm just like, "blah-lah-lah." 1518 01:02:31,180 --> 01:02:32,169 You're different. 1519 01:02:32,248 --> 01:02:34,182 Yeah, I'm not, I'm not-- 1520 01:02:34,250 --> 01:02:36,343 I don't know. I get nervous. 1521 01:02:36,419 --> 01:02:38,182 That's okay. 1522 01:02:38,254 --> 01:02:40,586 My shrink, when I was in high school, 1523 01:02:40,656 --> 01:02:42,214 - always used to say-- - You have a shrink. 1524 01:02:42,291 --> 01:02:45,385 When I was in high school, used to say, like, 1525 01:02:45,461 --> 01:02:47,952 "Tolerate the uncertainty." 1526 01:02:48,030 --> 01:02:49,190 What does that mean? 1527 01:02:49,265 --> 01:02:55,465 That means tolerate the uncertainty of not knowing, of the nervousness, 1528 01:02:55,538 --> 01:02:57,233 all of that, you know, like, 1529 01:02:57,306 --> 01:03:00,434 it's just about allowing it to sit with you. 1530 01:03:00,510 --> 01:03:02,944 - Did he give you any plans to cope? - She. 1531 01:03:03,012 --> 01:03:04,536 Oh. 1532 01:03:04,614 --> 01:03:05,774 Sexist. 1533 01:03:24,333 --> 01:03:25,322 Hello. 1534 01:03:27,870 --> 01:03:29,895 Mm-hmm, Mm-hmm. 1535 01:03:29,972 --> 01:03:32,463 Hang on a second. Just hang on one second? 1536 01:03:35,912 --> 01:03:37,209 Yeah, if you, I mean, 1537 01:03:37,280 --> 01:03:39,771 you can stall as long as you want or stall until-- 1538 01:03:39,849 --> 01:03:41,146 because I don't...you know, like, 1539 01:03:41,217 --> 01:03:43,117 I always have the same answer for you, 1540 01:03:43,186 --> 01:03:45,484 is that I'm always saying that-- 1541 01:03:45,555 --> 01:03:46,920 that I have to trust your judgment 1542 01:03:46,989 --> 01:03:49,389 'cause I don't know the protocol on these things. 1543 01:03:54,297 --> 01:03:55,855 Ahem. 1544 01:03:55,932 --> 01:03:57,422 Okay, well, before we get into-- 1545 01:03:57,500 --> 01:03:59,525 Let me just-- Let me just cut you off, 1546 01:03:59,602 --> 01:04:03,094 and I'll call you back in, like, 10 minutes, okay? 1547 01:04:06,409 --> 01:04:08,274 Cool. Thank you. Bye. 1548 01:05:03,933 --> 01:05:06,561 All right, so this is an owl. 1549 01:05:15,144 --> 01:05:16,372 Does it hoot? 1550 01:05:16,445 --> 01:05:19,437 Uh, I hope so. 1551 01:05:19,515 --> 01:05:20,777 - Hoot-hoot! - Ahhh! 1552 01:05:20,850 --> 01:05:22,181 Yeah. 1553 01:05:24,654 --> 01:05:27,316 - That's a Kingfisher. - Okay. 1554 01:05:27,390 --> 01:05:28,652 Have you had enough? 1555 01:05:28,724 --> 01:05:29,986 Yeah. 1556 01:05:30,059 --> 01:05:32,687 I think I like the owl best because-- 1557 01:05:32,762 --> 01:05:35,663 I don't really know what a Kingfisher sounds like in nature. 1558 01:05:35,731 --> 01:05:39,531 But the owl, I could have the pleasure of anticipation of the hoot. 1559 01:05:39,602 --> 01:05:41,627 Do you know what a Japanese Tit sounds like? 1560 01:05:41,704 --> 01:05:42,830 No. 1561 01:05:42,905 --> 01:05:45,396 Beta-carotene. Isn't that for sight? 1562 01:05:45,474 --> 01:05:47,442 Uh, I'm not sure. 1563 01:05:47,510 --> 01:05:49,000 This is because... 1564 01:05:49,078 --> 01:05:50,340 Very green. 1565 01:05:50,413 --> 01:05:53,211 I was worried about, uh, skin cancer, 1566 01:05:53,282 --> 01:05:56,843 and my doctor said that I should take Beta-carotene... 1567 01:05:56,919 --> 01:05:59,285 I think. 1568 01:05:59,355 --> 01:06:00,879 I can't remember, I wish it would just say-- 1569 01:06:00,957 --> 01:06:02,083 Maybe I should take Beta-carotene. 1570 01:06:02,158 --> 01:06:03,420 You want it? 1571 01:06:03,492 --> 01:06:05,653 I'm more interested in the prescription ones. 1572 01:06:05,728 --> 01:06:07,320 - Oh. - I'm gonna be honest. 1573 01:06:07,396 --> 01:06:09,421 - This is Lexapro. - What's that? 1574 01:06:09,498 --> 01:06:10,988 It's an antidepressant. 1575 01:06:11,067 --> 01:06:12,034 What's this one? 1576 01:06:12,101 --> 01:06:14,035 - Wellbutrin. - What's that? 1577 01:06:14,103 --> 01:06:15,934 That's an antidepressant. 1578 01:06:16,005 --> 01:06:17,097 What's this one? 1579 01:06:17,173 --> 01:06:19,607 This is also Wellbutrin, but... 1580 01:06:19,675 --> 01:06:21,370 I keep forgetting to take-- I should just combine-- 1581 01:06:21,444 --> 01:06:23,071 Did you want to tell me about these? 1582 01:06:23,145 --> 01:06:25,409 - Did I want to? - Yeah. 1583 01:06:25,481 --> 01:06:27,073 You mean, that's why I was gonna-- 1584 01:06:27,149 --> 01:06:29,310 I don't know. 1585 01:06:29,385 --> 01:06:32,786 - Um... - How long have you taken these? 1586 01:06:32,855 --> 01:06:34,254 I went on 'em... 1587 01:06:34,323 --> 01:06:35,722 two years ago? 1588 01:06:35,791 --> 01:06:37,053 Why? 1589 01:06:37,126 --> 01:06:38,354 I got depressed. 1590 01:06:38,427 --> 01:06:40,520 Well... 1591 01:06:40,596 --> 01:06:42,894 How did it-- how did it happen? 1592 01:06:42,965 --> 01:06:45,160 I broke up with someone. 1593 01:06:45,234 --> 01:06:47,634 Long relationship. 1594 01:06:47,703 --> 01:06:50,171 So does it make you feel better? 1595 01:06:50,239 --> 01:06:53,231 Uh, it makes me not feel depressed. 1596 01:06:55,344 --> 01:06:56,675 - Yeah. - It's definitely weird. 1597 01:06:56,746 --> 01:06:58,373 I really didn't want to do it, and uh, 1598 01:06:58,447 --> 01:06:59,778 and then I just sorta... 1599 01:06:59,849 --> 01:07:02,317 I was really just kinda desperate for something to happen, 1600 01:07:02,385 --> 01:07:04,376 and so I went on it, and... 1601 01:07:04,453 --> 01:07:06,785 about ten days into it, I was walking-- 1602 01:07:06,856 --> 01:07:08,050 I went out to get lunch, 1603 01:07:08,124 --> 01:07:11,218 and I was walking over this bridge back to my house, 1604 01:07:11,293 --> 01:07:13,124 and I just like, 1605 01:07:13,195 --> 01:07:14,423 it was like a commercial. 1606 01:07:14,497 --> 01:07:15,964 Like, all of a sudden, the clouds parted-- 1607 01:07:16,032 --> 01:07:17,294 - Really? - Yeah, and I was like, 1608 01:07:17,366 --> 01:07:19,266 "Oh, that's what I feel like. 1609 01:07:19,335 --> 01:07:20,563 "This is who I am." 1610 01:07:20,636 --> 01:07:21,694 - It was really weird. - Really? 1611 01:07:21,771 --> 01:07:24,399 Yeah, and then I was just-- and I-- 1612 01:07:24,473 --> 01:07:25,872 for a couple of months, 1613 01:07:25,941 --> 01:07:27,932 all I talked about in therapy was just... 1614 01:07:28,010 --> 01:07:29,568 "I hate the ads... 1615 01:07:29,645 --> 01:07:31,306 "The ads look like science fiction. 1616 01:07:31,380 --> 01:07:33,507 "I don't want to be taking a pill. 1617 01:07:33,582 --> 01:07:35,379 "It's gonna ruin my edge, it's gonna make me less funny, 1618 01:07:35,451 --> 01:07:36,850 - it's gonna make me--" - Yeah. 1619 01:07:36,919 --> 01:07:38,443 "... not be able to write," and... 1620 01:07:38,521 --> 01:07:40,716 I haven't had any of that. 1621 01:07:40,790 --> 01:07:41,882 - Wow. - And it's like... 1622 01:07:41,957 --> 01:07:42,981 Now I'm like, "Oh, okay, 1623 01:07:43,059 --> 01:07:45,425 it's like, if I had high blood pressure, 1624 01:07:45,494 --> 01:07:47,155 I'd be taking high blood pressure medication. 1625 01:07:47,229 --> 01:07:49,390 I don't think they've got a pill for what I've got. 1626 01:07:49,465 --> 01:07:51,558 What do you got? 1627 01:07:51,634 --> 01:07:53,192 You sound like-- Wait, that's from a movie. 1628 01:07:53,269 --> 01:07:54,964 - You sound like, uh, Dorothy. - Dorothy? 1629 01:07:55,037 --> 01:07:56,368 "I don't think there's anything in that bag--" 1630 01:07:56,439 --> 01:07:57,872 - Who's Dor-- Oh. - From Wizard of Oz. 1631 01:07:57,940 --> 01:07:59,874 "I don't think there's anything in that bag for me." 1632 01:07:59,942 --> 01:08:01,102 Doesn't she say something like that? 1633 01:08:01,177 --> 01:08:02,201 Nothing there. 1634 01:08:02,278 --> 01:08:03,302 What? What-- 1635 01:08:03,379 --> 01:08:04,903 Chronic dissatisfaction. 1636 01:08:06,415 --> 01:08:08,508 I want the clouds to part, and it's like, 1637 01:08:08,584 --> 01:08:12,611 suddenly everything makes you happy for a consistent amount of time. 1638 01:08:12,688 --> 01:08:14,781 Like, basically, for me, it's like, I stopped sleeping. 1639 01:08:14,857 --> 01:08:16,484 Like, I stopped sleeping and eating. So it's, like my-- 1640 01:08:16,559 --> 01:08:19,323 basically the things that I weren't dealing with-- 1641 01:08:19,395 --> 01:08:20,726 wasn't dealing with? 1642 01:08:20,796 --> 01:08:22,457 - I get paid to write. - Yeah. 1643 01:08:22,531 --> 01:08:24,294 The things I weren't dealing with 1644 01:08:24,366 --> 01:08:27,733 caused my body to finally just start, like-- 1645 01:08:27,803 --> 01:08:30,067 it became biological. I had to go to a doctor and say, 1646 01:08:30,139 --> 01:08:31,766 "I don't know what's wrong with me. I'm not sleeping. 1647 01:08:31,841 --> 01:08:33,832 "I'm not eating. I keep thinking about death. 1648 01:08:33,909 --> 01:08:35,501 "I don't feel like myself. 1649 01:08:35,578 --> 01:08:38,570 "None of my friends want to talk to me 'cause all I want to talk about is--" 1650 01:08:38,647 --> 01:08:39,636 Yeah. 1651 01:08:39,715 --> 01:08:42,206 You know, and, uh... 1652 01:08:42,284 --> 01:08:44,149 So people, like, they get to that point, 1653 01:08:44,220 --> 01:08:45,847 and then they take antidepressants, 1654 01:08:45,921 --> 01:08:48,048 and it was explained to me that, like, 1655 01:08:48,124 --> 01:08:49,318 you're in a hole, basically, 1656 01:08:49,391 --> 01:08:51,086 and it's impossible to get out of the hole-- 1657 01:08:51,160 --> 01:08:53,458 That's how you feel like when you're depressed. It's debilitating. 1658 01:08:53,529 --> 01:08:55,622 Like, you really feel like you can't do anything, 1659 01:08:55,698 --> 01:08:57,222 and when you take antidepressants, 1660 01:08:57,299 --> 01:08:59,460 it doesn't get you out of the hole, but it-- 1661 01:08:59,535 --> 01:09:01,435 I feel like I'm doing an ad for antidepressants. 1662 01:09:01,504 --> 01:09:03,836 But you basically... it was explained to me that you-- 1663 01:09:03,906 --> 01:09:06,636 the antidepressants, like, build a floor for you to stand on 1664 01:09:06,709 --> 01:09:08,734 so that you can try and climb out of the hole. 1665 01:09:08,811 --> 01:09:10,244 So it's like-- The mistake people make 1666 01:09:10,312 --> 01:09:12,644 is that they go on them, and they don't do... 1667 01:09:12,715 --> 01:09:14,615 - They don't-- - They don't-- 1668 01:09:14,683 --> 01:09:16,150 They're like, "Oh, cool, everything's fine," 1669 01:09:16,218 --> 01:09:18,152 and then they don't... 1670 01:09:18,220 --> 01:09:21,087 they keep, like, you know, squashing their problems, 1671 01:09:21,157 --> 01:09:22,624 like they don't deal with their problems, 1672 01:09:22,691 --> 01:09:25,159 then they get depressed again, so then they up their dose, 1673 01:09:25,227 --> 01:09:27,320 and they up their dose, and when you're on, 1674 01:09:27,396 --> 01:09:29,557 lIike, yeah, eight different types of medications 1675 01:09:29,632 --> 01:09:32,066 and you're taking, like... 1676 01:09:32,134 --> 01:09:34,159 People have problems, man. 1677 01:09:34,236 --> 01:09:36,033 Yeah. 1678 01:09:36,105 --> 01:09:38,335 Why are you chronically dissatisfied? 1679 01:09:38,407 --> 01:09:39,999 Or were you just making a joke? 1680 01:09:40,075 --> 01:09:43,476 No. Not really, um... 1681 01:09:45,181 --> 01:09:48,173 Sorry. 1682 01:09:48,250 --> 01:09:49,808 I don't know. People are delicate-- 1683 01:09:49,885 --> 01:09:53,685 I'm getting, like, really... 1684 01:09:53,756 --> 01:09:56,850 I feel like I've been, like, unfair-- I don't know. 1685 01:09:56,926 --> 01:09:59,554 I just didn't-- I just didn't know we can-- 1686 01:09:59,628 --> 01:10:00,856 You didn't know what? 1687 01:10:00,930 --> 01:10:02,261 We can-- 1688 01:10:05,768 --> 01:10:08,760 I don't know, affect people in certain ways that-- 1689 01:10:14,143 --> 01:10:15,940 Never mind-- I don't know. I just-- 1690 01:10:16,011 --> 01:10:19,003 Maybe I haven't been, um... 1691 01:10:23,285 --> 01:10:25,048 It sounds-- it sounds, like, really stupid, 1692 01:10:25,120 --> 01:10:26,917 because it sounds like what I'm saying is, like, 1693 01:10:26,989 --> 01:10:28,422 "Now that I know that you're depressed 1694 01:10:28,490 --> 01:10:29,980 "and you have these things, like, 1695 01:10:30,059 --> 01:10:33,119 "I can no longer treat you with carelessness." 1696 01:10:33,195 --> 01:10:35,595 But that's actually what I'm thinking. 1697 01:10:36,999 --> 01:10:39,866 I tend to leave destruction in my wake. 1698 01:10:43,939 --> 01:10:47,568 - I, um... - I think you're being... 1699 01:10:47,643 --> 01:10:48,735 I don't know. 1700 01:10:52,414 --> 01:10:54,245 What's going on with you and Paul? 1701 01:11:00,289 --> 01:11:01,756 I don't know. 1702 01:11:07,730 --> 01:11:09,197 Is everything okay? 1703 01:11:12,901 --> 01:11:15,199 Uh, no. 1704 01:11:17,406 --> 01:11:18,532 Just like... 1705 01:11:18,607 --> 01:11:21,201 Otherwise, why would I, um, be here? 1706 01:11:23,846 --> 01:11:25,780 Talk about it. 1707 01:11:25,848 --> 01:11:27,941 No, I feel like I'm being unfair to you. 1708 01:11:28,017 --> 01:11:30,110 Why? Here, wait, I'll be right back. 1709 01:11:32,154 --> 01:11:33,382 Ahh, don't leave. 1710 01:11:33,455 --> 01:11:36,447 I feel like my life raft is gone. 1711 01:11:39,061 --> 01:11:41,621 I don't want to-- 1712 01:11:46,535 --> 01:11:47,729 - Hey-- - No, you're... 1713 01:11:47,803 --> 01:11:49,134 - I don't know what's-- - You're good, 1714 01:11:49,204 --> 01:11:53,607 and I'm using you to, like, cover things up and... 1715 01:11:53,676 --> 01:11:55,507 gee, I don't know, you deserve more than that, 1716 01:11:55,577 --> 01:11:57,841 and that's, like, the shittiest first thing to tell a person, 1717 01:11:57,913 --> 01:11:59,278 because they know that they deserve more 1718 01:11:59,348 --> 01:12:02,749 than whatever the person's giving them, I just-- 1719 01:12:02,818 --> 01:12:06,845 I don't know, I feel like I was trying to-- 1720 01:12:06,922 --> 01:12:09,720 I don't know, just use you to make me feel good, and it's like, 1721 01:12:09,792 --> 01:12:14,229 "No, this is a person. It's a person with problems." 1722 01:12:14,296 --> 01:12:17,925 Not that you have only problems, but it's like... 1723 01:12:18,000 --> 01:12:19,695 I don't want to use you. 1724 01:12:19,768 --> 01:12:22,760 I'm ram-- I keep rambling. 1725 01:12:24,540 --> 01:12:25,529 I don't-- 1726 01:12:33,248 --> 01:12:35,648 I don't know what it has to do with me, 1727 01:12:35,718 --> 01:12:37,686 and I'm not sure what-- 1728 01:12:37,753 --> 01:12:39,311 Like, we're friends... 1729 01:12:39,388 --> 01:12:40,821 Yeah. 1730 01:12:40,889 --> 01:12:43,084 And, like, if I had something going on, I'd-- 1731 01:12:46,829 --> 01:12:47,989 I don't know what-- 1732 01:12:48,063 --> 01:12:49,928 I don't even know what you're sad about, 1733 01:12:49,998 --> 01:12:51,260 I don't even know what-- 1734 01:12:54,336 --> 01:12:56,861 - I don't know. - I mean, why do you feel like you're using me? 1735 01:12:56,939 --> 01:12:58,099 No... 1736 01:13:01,410 --> 01:13:04,004 Because, um... 1737 01:13:08,550 --> 01:13:10,313 I don't know. You, like... 1738 01:13:11,820 --> 01:13:13,481 You, like, look for me. 1739 01:13:13,555 --> 01:13:14,886 You, like, look for my eyes. 1740 01:13:14,957 --> 01:13:16,322 You, like, look to make me laugh. 1741 01:13:16,392 --> 01:13:17,916 And that's, like-- 1742 01:13:17,993 --> 01:13:20,325 That's just, like, ego and gratification. 1743 01:13:20,396 --> 01:13:23,160 And, I mean, I'm just-- 1744 01:13:28,537 --> 01:13:30,004 It's like why do I-- I don't know. 1745 01:13:30,072 --> 01:13:33,439 I just feel like I'm seeking too many people out. 1746 01:13:37,246 --> 01:13:39,180 It's almost, like-- Have you ever felt, like, 1747 01:13:39,248 --> 01:13:44,083 there's something, like, manic about, um... 1748 01:13:44,153 --> 01:13:47,384 having crushes on people? 1749 01:13:47,456 --> 01:13:49,617 - Something manic? - But the-- that, like, 1750 01:13:51,093 --> 01:13:52,993 Like, you're like, "It's-- It's so exciting. 1751 01:13:53,061 --> 01:13:55,996 And it's, like, this person and this person, and it's so much fun." 1752 01:13:56,064 --> 01:13:57,497 And then it just, like-- 1753 01:13:59,067 --> 01:14:02,434 one by one, they sort of become, like, 1754 01:14:02,504 --> 01:14:04,369 real and problematic, 1755 01:14:04,440 --> 01:14:07,273 and people get hurt, and, um... 1756 01:14:08,477 --> 01:14:10,445 it stops being thrilling. 1757 01:14:10,512 --> 01:14:12,377 I don't know. I don't know what I'm talking about. 1758 01:14:12,448 --> 01:14:14,416 I just had a bad day. 1759 01:14:14,483 --> 01:14:15,745 What happened? 1760 01:17:12,828 --> 01:17:15,092 You're playing Immanuel Kant. 1761 01:17:15,163 --> 01:17:16,152 Okay. 1762 01:17:16,231 --> 01:17:18,358 Matt, and you're playing Isaac Newton. 1763 01:17:18,433 --> 01:17:19,866 I just want to hear it out loud 1764 01:17:19,935 --> 01:17:21,664 'cause I just wrote these pages over the weekend, 1765 01:17:21,737 --> 01:17:23,864 and-- I don't know-- um, I just want to hear them 1766 01:17:23,939 --> 01:17:25,634 so I can change them. 1767 01:17:25,707 --> 01:17:29,438 Kant, in a previous scene, tried to touch Newton, 1768 01:17:29,511 --> 01:17:31,445 and Newton hit his hand away. 1769 01:17:31,513 --> 01:17:35,176 - And that happens again. - Let's do the old, uh, handshake gag. 1770 01:17:35,250 --> 01:17:37,184 It's weird to be in director mode with you guys. 1771 01:17:37,252 --> 01:17:38,685 Anyway. Okay. 1772 01:17:38,754 --> 01:17:40,221 So, uh, yeah, 1773 01:17:40,288 --> 01:17:42,085 I'll read the stage directions. 1774 01:17:42,157 --> 01:17:44,421 Speed is essential. 1775 01:17:44,493 --> 01:17:45,482 Okay. 1776 01:17:45,560 --> 01:17:47,858 Vivaldi plays. Cut. They look at each other. 1777 01:17:47,929 --> 01:17:51,126 Look back. Awkward pause. 1778 01:17:51,199 --> 01:17:54,191 "That's stupid. That's the stupidest thing I ever heard." 1779 01:17:54,269 --> 01:17:55,896 "I thought we were best friends." 1780 01:17:55,971 --> 01:17:58,303 "Best friends talk to each other honestly." 1781 01:17:58,373 --> 01:17:59,362 "Right, right. I knew that." 1782 01:17:59,441 --> 01:18:00,840 - "And that was stupid." - "Why?' 1783 01:18:00,909 --> 01:18:03,309 - "Because look around you." - "Okay." 1784 01:18:03,378 --> 01:18:04,504 "What do you see?' 1785 01:18:04,579 --> 01:18:06,012 - "Uh, stuff?' - "No." 1786 01:18:06,081 --> 01:18:07,605 - "No?' - "You see consequences." 1787 01:18:07,683 --> 01:18:08,775 "It's impossible to see intentions." 1788 01:18:08,850 --> 01:18:10,442 - You guys are talking like old men. - Oh. 1789 01:18:10,519 --> 01:18:12,487 You're supposed to be talking like 13-year-old boys. 1790 01:18:12,554 --> 01:18:14,283 - Okay. - Um... 1791 01:18:14,356 --> 01:18:15,323 You see... 1792 01:18:15,390 --> 01:18:19,053 We... Iike... make-- 1793 01:18:19,127 --> 01:18:21,220 We-- We-- I guess we-- we start with, like, 1794 01:18:21,296 --> 01:18:24,288 uh, baseball and federal agents and George Bush, 1795 01:18:24,366 --> 01:18:26,800 and, um, getting kicked in the balls 1796 01:18:26,868 --> 01:18:29,666 and, uh, slipping on banana peels and that sort of thing, 1797 01:18:29,738 --> 01:18:31,171 and those are our ingredients. 1798 01:18:31,239 --> 01:18:34,299 - How do you make it, uh... - Um... 1799 01:18:34,376 --> 01:18:36,674 Drama out of abstract ideas? 1800 01:18:36,745 --> 01:18:39,305 That's why it's hard. That's why I made them 13-year-old boys 1801 01:18:39,381 --> 01:18:43,818 and that their primary thing is to get laid. 1802 01:18:43,885 --> 01:18:45,853 I gotta go to the bathroom. 1803 01:18:45,921 --> 01:18:47,718 - No, don't go to the bathroom. - I'll be right back. 1804 01:18:47,789 --> 01:18:49,279 No. 1805 01:18:49,357 --> 01:18:50,289 - Okay. - Okay. 1806 01:18:51,359 --> 01:18:52,826 - Well, I think I like it. - Oh, thanks. 1807 01:18:52,894 --> 01:18:55,294 - But I want to read the rest. - Can I have it back? 1808 01:18:55,363 --> 01:18:57,923 You guys were-- I really need to see it with actors. 1809 01:18:57,999 --> 01:19:00,729 - I don't know. - We're not actors. 1810 01:19:00,802 --> 01:19:02,963 - No, you're not actors. - We really showed our hand on that one. 1811 01:19:03,038 --> 01:19:04,903 You guys are-- You guys have low energy. 1812 01:19:04,973 --> 01:19:06,838 Most of the time my ears will be closed. 1813 01:19:06,908 --> 01:19:08,375 I was worried-- I had other worries, 1814 01:19:08,443 --> 01:19:10,104 but now all I'm worried about is my play. 1815 01:19:10,178 --> 01:19:11,543 Good. 1816 01:19:11,613 --> 01:19:13,205 - Yeah. - You're focused on work. 1817 01:19:13,281 --> 01:19:15,374 Yeah, I guess so. 1818 01:19:15,450 --> 01:19:16,542 How are you feeling? 1819 01:19:16,618 --> 01:19:17,812 I'm okay. How are you? 1820 01:19:17,886 --> 01:19:18,910 Pretty good, I think. 1821 01:19:18,987 --> 01:19:21,182 Yeah. We should probably talk later. 1822 01:19:21,256 --> 01:19:22,382 - Okay. - Yeah? 1823 01:19:22,457 --> 01:19:24,425 - Yeah. Yeah. - Okay. 1824 01:19:24,493 --> 01:19:25,482 Yeah. 1825 01:19:27,863 --> 01:19:29,956 - I'm so sorry. - You're killing me. 1826 01:19:30,031 --> 01:19:31,999 - I know. - You're-- 1827 01:19:32,067 --> 01:19:33,932 I'm so sorry. 1828 01:19:34,002 --> 01:19:34,991 - Mmm... - Should I-- 1829 01:19:40,509 --> 01:19:43,876 I am going to, um... 1830 01:19:43,945 --> 01:19:46,539 Well, I'm gonna miss you. 1831 01:19:46,615 --> 01:19:47,547 Okay. 1832 01:19:47,616 --> 01:19:49,345 And I can't-- It's-- 1833 01:19:49,417 --> 01:19:51,681 - I won't miss you. I'll see you, but I-- - Mm-hmm. Mm-hmm. 1834 01:19:51,753 --> 01:19:53,846 - I'm gonna miss-- - I'm gonna miss you, too. 1835 01:19:55,524 --> 01:19:56,786 I'm really sorry. 1836 01:19:56,858 --> 01:19:58,086 - Okay. - I'm really sorry. 1837 01:19:58,160 --> 01:19:59,991 I want to end this conversation. 1838 01:20:00,061 --> 01:20:02,029 - And not because it's not-- - Yeah. 1839 01:20:02,097 --> 01:20:04,531 You know, I just don't want to be here anymore. 1840 01:20:04,599 --> 01:20:06,123 Okay. Thank you. Thank you. 1841 01:20:06,201 --> 01:20:07,828 - Okay. - I'm sorry. 1842 01:20:07,903 --> 01:20:09,530 - Okay? - Okay. 1843 01:20:09,604 --> 01:20:10,571 - I have to go. - Bye. 1844 01:20:10,639 --> 01:20:11,901 I absolutely have to go. I'm sorry. 1845 01:20:11,973 --> 01:20:14,203 - Okay. I'm so sorry. - Okay. No, no... 1846 01:21:15,570 --> 01:21:18,004 That is just what the city needs 1847 01:21:18,073 --> 01:21:20,166 is another Latino theater festival. 1848 01:21:20,242 --> 01:21:21,539 I can't wait. 1849 01:21:21,610 --> 01:21:24,773 Get some tickets to that. 1850 01:21:24,846 --> 01:21:26,006 Why do we even-- 1851 01:21:26,081 --> 01:21:28,743 Why did you show up to work today? 1852 01:21:28,817 --> 01:21:30,409 Because that's what you pay me for, Ryan. 1853 01:21:30,485 --> 01:21:32,953 Right. That's what I don't pay you for, 1854 01:21:33,021 --> 01:21:36,115 but that's what the network pays us for is to be here, 1855 01:21:36,191 --> 01:21:37,556 and it doesn't make any sense 1856 01:21:37,626 --> 01:21:42,063 why there are two empty chairs in this room. 1857 01:21:42,130 --> 01:21:43,427 Um... 1858 01:21:43,498 --> 01:21:45,989 office romance. 1859 01:21:46,067 --> 01:21:47,125 We'll do a little quiz. 1860 01:21:47,202 --> 01:21:49,966 Office romance: good idea or bad idea? 1861 01:21:50,038 --> 01:21:52,165 Which do you think? It's a bad idea. 1862 01:21:52,240 --> 01:21:54,868 So whatever's been going on around here 1863 01:21:54,943 --> 01:21:56,137 I hope is done, 1864 01:21:56,211 --> 01:21:58,907 and I hope that, uh, we can get a show written. 131409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.