All language subtitles for Go Go G-Boys

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,590 --> 00:00:27,280 My life 2 00:00:27,660 --> 00:00:29,120 has two beginnings 3 00:00:29,790 --> 00:00:32,560 One is my mom's birth canal, 4 00:00:33,290 --> 00:00:35,590 The other one is the red carpet 5 00:00:35,590 --> 00:00:38,700 of G-boy award ceremony. 6 00:00:39,230 --> 00:00:40,530 Can you believe it? 7 00:00:41,740 --> 00:00:42,500 Two months ago... 8 00:01:07,330 --> 00:01:08,620 Get him! 9 00:01:10,370 --> 00:01:11,490 Stop! 10 00:01:18,140 --> 00:01:20,130 Stop! 11 00:01:36,120 --> 00:01:37,560 What are you doing here? 12 00:01:37,560 --> 00:01:38,890 l'm waiting for you. 13 00:01:40,330 --> 00:01:41,260 Oh, my god! 14 00:01:41,860 --> 00:01:43,660 You went on a shopping spree again? 15 00:01:43,900 --> 00:01:45,290 These are presents from you. 16 00:01:45,290 --> 00:01:46,460 To celebrate us being together 17 00:01:46,460 --> 00:01:49,660 for a year and 147 days 18 00:01:50,090 --> 00:01:51,230 There's more... 19 00:01:51,230 --> 00:01:52,570 Not really. 20 00:01:53,120 --> 00:01:55,600 That's it for now, bye. 21 00:02:10,790 --> 00:02:11,920 Yong-Long, 22 00:02:12,630 --> 00:02:13,920 When you have a girl friend, 23 00:02:14,630 --> 00:02:16,650 you may take her home for dinner. 24 00:02:17,530 --> 00:02:20,280 l had already got married with your mom 25 00:02:20,280 --> 00:02:23,740 when l was at your age 26 00:02:24,370 --> 00:02:25,770 Oh~ l see 27 00:02:26,120 --> 00:02:30,770 Man all should get married first, and then start a career 28 00:02:30,980 --> 00:02:34,440 you're not a kid anymore... 29 00:02:37,690 --> 00:02:39,310 l'm done 30 00:03:03,380 --> 00:03:06,450 Man... same old story with my dad, 31 00:03:06,450 --> 00:03:07,650 he keeps asking me all these questions. 32 00:03:08,150 --> 00:03:09,140 When l was your age, 33 00:03:09,140 --> 00:03:10,480 l already got married. 34 00:03:10,480 --> 00:03:11,640 You have to start a family before having a career. 35 00:03:11,640 --> 00:03:13,750 You are not getting any younger. 36 00:03:15,610 --> 00:03:16,220 How do you know that? 37 00:03:16,220 --> 00:03:18,220 Cancer: Haha, this is what fathers all over the world will say. 38 00:03:18,220 --> 00:03:19,990 Fathers are always the same. 39 00:03:20,360 --> 00:03:23,820 lf only l had money... 40 00:03:24,400 --> 00:03:26,830 l could go to Taipei and follow my dreams. 41 00:03:46,850 --> 00:03:47,620 Ever since l was a kid, 42 00:03:47,620 --> 00:03:49,450 l wanted to be a detective, 43 00:03:49,720 --> 00:03:51,620 To arrest criminals, 44 00:03:51,620 --> 00:03:53,420 To help those in need, 45 00:03:53,830 --> 00:03:55,320 To maintain society's stability, 46 00:03:55,320 --> 00:03:57,600 just like Ken, 47 00:03:57,600 --> 00:03:58,630 become the synonym of righteousness. 48 00:04:09,180 --> 00:04:09,940 Excuse me, 49 00:04:09,940 --> 00:04:11,170 police business. 50 00:04:15,620 --> 00:04:16,580 Two cups of hot milk tea 51 00:04:16,580 --> 00:04:17,780 Three chess and egg sandwiches, 52 00:04:17,780 --> 00:04:18,820 two corn omelets, 53 00:04:18,820 --> 00:04:19,890 with fresh corn, 54 00:04:19,890 --> 00:04:20,950 not that canned stuff. 55 00:04:20,950 --> 00:04:22,150 and a large burger, 56 00:04:22,150 --> 00:04:23,350 put it on our tab. 57 00:04:23,350 --> 00:04:24,580 Thanks. 58 00:04:25,260 --> 00:04:26,390 What the hell? 59 00:04:27,660 --> 00:04:30,330 ls this how the law works? Stinking police! 60 00:04:30,330 --> 00:04:32,630 Hurry up! 61 00:04:45,910 --> 00:04:47,280 Your... 62 00:04:47,280 --> 00:04:48,970 Girl friend owes us money. 63 00:04:50,120 --> 00:04:50,980 How much? 64 00:04:50,980 --> 00:04:52,520 Ten million dollars. 65 00:04:52,520 --> 00:04:55,210 Dude, let go of me! 66 00:04:57,930 --> 00:04:59,150 He's splitting, get him! 67 00:04:59,530 --> 00:05:00,780 Stop! 68 00:05:25,250 --> 00:05:25,910 Stop! 69 00:05:50,810 --> 00:05:52,450 Why is this 70 00:05:52,450 --> 00:05:52,940 happening to me?!. 71 00:06:01,390 --> 00:06:03,320 G-Boy 72 00:06:03,320 --> 00:06:05,790 the prize money is Ten million dollars 73 00:06:07,330 --> 00:06:08,920 Ten million! 74 00:06:09,160 --> 00:06:12,830 Sweet salvation, Ten million dollars! Ten million dollars! 75 00:06:14,870 --> 00:06:16,120 G-Boy 76 00:06:32,950 --> 00:06:37,320 naked policeman: Do you guys know about ''G-Boy Contest''? 77 00:06:37,660 --> 00:06:38,960 G-Boy 78 00:06:39,990 --> 00:06:41,390 What's that? 79 00:06:42,660 --> 00:06:45,560 You suck. This contest rules! 80 00:06:45,560 --> 00:06:48,130 This seems a contest held for you! 81 00:06:48,500 --> 00:06:50,630 The champion alone will get a 10-million-dollar grand prize. 82 00:06:51,510 --> 00:06:52,840 G-Boy 83 00:06:54,380 --> 00:06:56,610 Now l can go to Taipei and follow my dreams. 84 00:07:00,820 --> 00:07:03,720 Damn faggots with their beauty pageant, 85 00:07:04,230 --> 00:07:05,580 go to hell! 86 00:07:07,960 --> 00:07:10,450 Even though it is only a symbolic bill, 87 00:07:10,450 --> 00:07:14,880 but still triggered waves of heated debates. 88 00:07:14,880 --> 00:07:16,460 On one hand, G-Man magazine announced it will hold a G-boy contest, 89 00:07:16,460 --> 00:07:20,660 with a 10-million-dollar grand prize. 90 00:07:20,660 --> 00:07:24,380 but homophobic organizations also sent out hate mail, 91 00:07:24,380 --> 00:07:25,970 and are poised to foil the contest, while the police... 92 00:07:29,110 --> 00:07:30,540 The order just came, 93 00:07:30,750 --> 00:07:31,870 we are to investigate homophobic organizations 94 00:07:31,870 --> 00:07:36,210 which are trying to foil the G-Boy contest. 95 00:07:36,550 --> 00:07:40,450 the only way to be sure of their activity 96 00:07:41,660 --> 00:07:43,650 is to get someone undercover. 97 00:07:43,650 --> 00:07:44,780 Undercover? 98 00:07:44,780 --> 00:07:45,760 Does you mean like 99 00:07:45,760 --> 00:07:47,550 Tony Leung in ''lnfernal Affairs''? 100 00:07:49,560 --> 00:07:51,120 l wanna be a good guy. 101 00:07:51,120 --> 00:07:52,320 Stop fooling around. 102 00:07:52,320 --> 00:07:53,500 Undercover assignments are dangerous. 103 00:07:53,500 --> 00:07:55,170 Especially this one. 104 00:07:55,170 --> 00:07:58,140 Sir, l volunteer! 105 00:07:58,140 --> 00:07:59,200 Good! 106 00:07:59,200 --> 00:08:01,140 We need more young people like you 107 00:08:01,140 --> 00:08:03,870 Who are willing to dedicate and sacrifice themselves. 108 00:08:05,450 --> 00:08:06,670 Sacrifice themselves? 109 00:08:06,670 --> 00:08:08,610 Study this case file, 110 00:08:08,610 --> 00:08:09,510 and report to me in my office 111 00:08:09,510 --> 00:08:10,810 in half an hour, 112 00:08:10,810 --> 00:08:11,610 got it? 113 00:08:11,610 --> 00:08:12,910 Yes, sir! 114 00:08:14,120 --> 00:08:15,150 Jay, 115 00:08:15,560 --> 00:08:16,990 go get a haircut 116 00:08:16,990 --> 00:08:18,890 shave and get a facial, 117 00:08:19,390 --> 00:08:20,860 don't forget to shave your legs, 118 00:08:20,860 --> 00:08:22,580 Shave my legs? 119 00:08:23,900 --> 00:08:26,830 l'm at my wits' end. 120 00:08:27,730 --> 00:08:28,500 But the rules are clear, 121 00:08:29,750 --> 00:08:31,660 only gay can participate. 122 00:08:32,410 --> 00:08:33,740 lf you keep your mouth shut, 123 00:08:35,680 --> 00:08:37,230 nobody will know that you're not gay. 124 00:08:38,610 --> 00:08:40,640 Stop trying to make me feel better, 125 00:08:41,280 --> 00:08:43,220 l don't look gay at all. 126 00:08:47,920 --> 00:08:49,750 Do l look gay? 127 00:08:50,560 --> 00:08:51,650 Tell me one thing... 128 00:08:53,650 --> 00:08:55,330 Do you wanna win this ten million or not? 129 00:08:55,660 --> 00:08:56,530 Of course l do. 130 00:08:57,700 --> 00:08:58,760 But... 131 00:09:00,370 --> 00:09:02,890 Don't worry, we are pals, 132 00:09:05,740 --> 00:09:07,610 l will stand by you till the end. 133 00:09:10,490 --> 00:09:11,380 My god, this one looks like a monster. 134 00:09:11,380 --> 00:09:12,180 This one is out! 135 00:09:16,480 --> 00:09:17,210 See? 136 00:09:17,210 --> 00:09:19,290 Look at that guy, he's butt ugly! 137 00:09:22,660 --> 00:09:23,650 Look at this one! 138 00:09:23,650 --> 00:09:25,320 This guy is a perfect homo, 139 00:09:25,320 --> 00:09:26,480 Strong but tender, 140 00:09:26,480 --> 00:09:28,120 l love him! 141 00:09:29,860 --> 00:09:31,160 Guys, 142 00:09:31,900 --> 00:09:34,330 this one... is the epitome of gayness. 143 00:09:40,110 --> 00:09:43,240 Congratulate you on the success in the first election of G-Boy Contest 144 00:09:43,240 --> 00:09:44,840 l got picked! 145 00:09:46,180 --> 00:09:47,440 l got picked! 146 00:09:47,880 --> 00:09:50,650 l got picked! l got picked! 147 00:10:53,180 --> 00:10:55,340 First election of G-Boy 148 00:10:56,920 --> 00:10:59,980 Congratulation to all for your success in first election! 149 00:11:00,220 --> 00:11:00,650 these are... 150 00:11:00,650 --> 00:11:04,240 three death threat letters sent to the G-Boy competition, 151 00:11:04,240 --> 00:11:06,850 The perpetrators are extremely sly, 152 00:11:06,850 --> 00:11:08,120 Just think... 153 00:11:08,120 --> 00:11:09,420 the postmarks... 154 00:11:09,420 --> 00:11:11,360 of these three letters are all different, 155 00:11:11,600 --> 00:11:13,970 and not a single trace of handwriting... 156 00:11:14,970 --> 00:11:15,990 Nothing for us to work on! 157 00:11:15,990 --> 00:11:17,130 Jay... 158 00:11:17,130 --> 00:11:18,640 you have been undercover for a while, 159 00:11:18,640 --> 00:11:21,440 which one of the contestants looks suspicious to you? 160 00:11:24,580 --> 00:11:25,640 Well... 161 00:11:27,820 --> 00:11:29,110 Well... 162 00:11:30,350 --> 00:11:31,410 As a matter of fact, 163 00:11:32,190 --> 00:11:33,880 they all look suspicious to me. 164 00:11:35,270 --> 00:11:36,650 'Cause they are all weirdoes. 165 00:11:36,650 --> 00:11:38,760 l don't need you to tell me that. 166 00:11:39,360 --> 00:11:41,230 Didn't they say you're cute? 167 00:11:52,440 --> 00:11:53,460 Turn off the lights! 168 00:11:53,460 --> 00:11:54,670 What's wrong? 169 00:11:59,650 --> 00:12:00,310 Look! 170 00:12:00,310 --> 00:12:01,610 These letters 171 00:12:01,850 --> 00:12:03,940 are all written on music paper 172 00:12:04,750 --> 00:12:05,950 So? 173 00:12:06,220 --> 00:12:07,310 This means... 174 00:12:07,310 --> 00:12:12,220 that the perp might be someone who knows about music. 175 00:12:12,220 --> 00:12:13,680 There is one contestant, A-Shin, 176 00:12:13,930 --> 00:12:15,490 he's a musician. 177 00:12:18,970 --> 00:12:20,430 Freeze, police! 178 00:12:20,430 --> 00:12:21,590 We have orders 179 00:12:21,590 --> 00:12:23,700 to arrest you immediately. 180 00:12:23,700 --> 00:12:24,700 Why? 181 00:12:24,700 --> 00:12:26,200 'Cause you are posing 182 00:12:26,200 --> 00:12:28,170 as a gay for money. 183 00:12:28,170 --> 00:12:30,670 There must be some misunderstanding, sirs! 184 00:12:30,670 --> 00:12:31,740 Call us 185 00:12:32,450 --> 00:12:33,850 Queer cops! 186 00:12:33,850 --> 00:12:34,780 Queer cops, 187 00:12:34,780 --> 00:12:36,470 you got it all wrong, 188 00:12:36,470 --> 00:12:37,240 l am gay, 189 00:12:37,240 --> 00:12:39,720 l wore my mom's high heels when l was a kid, 190 00:12:39,720 --> 00:12:42,200 and fantasized dating with boys. 191 00:12:42,200 --> 00:12:42,880 l am gay! 192 00:12:42,880 --> 00:12:43,420 Gay! 193 00:12:43,420 --> 00:12:44,550 You have a girl friend. 194 00:12:44,550 --> 00:12:46,560 That's just a hoax. 195 00:12:46,560 --> 00:12:48,590 l am not interested in women. 196 00:12:48,590 --> 00:12:49,960 l don't even like women, 197 00:12:49,960 --> 00:12:50,860 'Cause l am gay. 198 00:12:50,860 --> 00:12:51,830 l am gay. 199 00:12:51,830 --> 00:12:52,930 l am gay. 200 00:12:52,930 --> 00:12:54,130 l'm really gay. 201 00:12:54,130 --> 00:12:55,430 l'm really gay. l am gay. 202 00:12:55,430 --> 00:12:57,560 A-Hong, wake up! 203 00:12:57,560 --> 00:12:58,300 l am gay... 204 00:12:58,300 --> 00:13:00,600 A-Hong, wake up! What's wrong? 205 00:13:00,600 --> 00:13:03,240 A-Shin, l am gay. 206 00:13:03,680 --> 00:13:04,800 You're gay? 207 00:13:05,880 --> 00:13:09,110 l just had a horrible dream, 208 00:13:09,110 --> 00:13:11,410 l dreamt that cops are coming for me, 209 00:13:11,620 --> 00:13:13,550 'cause he found out that l'm an imposter! 210 00:13:13,550 --> 00:13:14,650 What shall l do? 211 00:13:14,650 --> 00:13:18,190 Don't panic, relax. 212 00:13:19,290 --> 00:13:22,520 l'm gay, l'm gay. 213 00:13:23,100 --> 00:13:25,400 l'm a charming queer. 214 00:13:26,470 --> 00:13:30,670 l'm gay, l'm gay. 215 00:13:30,670 --> 00:13:31,670 Jay. 216 00:13:32,870 --> 00:13:34,200 Jay. 217 00:13:39,510 --> 00:13:40,780 What's up? 218 00:13:41,150 --> 00:13:42,270 You're gay? 219 00:13:43,120 --> 00:13:44,280 How do you know that? 220 00:13:44,720 --> 00:13:45,910 Are you really gay? 221 00:13:48,360 --> 00:13:49,580 No, 222 00:13:50,390 --> 00:13:51,520 l had a dream, 223 00:13:51,990 --> 00:13:52,980 l dreamt... 224 00:13:53,890 --> 00:13:55,160 l dreamt about a gay. 225 00:13:55,400 --> 00:13:56,690 l was on patrol, 226 00:13:56,690 --> 00:13:58,420 he suddenly yelled at me, 227 00:13:58,730 --> 00:14:00,560 l'm gay, l'm gay 228 00:14:00,560 --> 00:14:02,260 l'm a charming gay 229 00:14:04,270 --> 00:14:05,640 Scared me to death. 230 00:14:06,810 --> 00:14:08,540 You are too stressed lately. 231 00:14:10,980 --> 00:14:12,180 Yeah, l... 232 00:14:14,770 --> 00:14:16,740 That explains your sexual performance. 233 00:14:42,140 --> 00:14:43,570 You're shoes are filthy. 234 00:14:43,780 --> 00:14:45,770 Take them off before getting into bed. 235 00:14:49,850 --> 00:14:51,250 Filthy! 236 00:14:51,690 --> 00:14:53,410 Not womanlike at all! 237 00:14:57,590 --> 00:14:58,680 What? 238 00:15:03,800 --> 00:15:06,320 What are you doing? 239 00:15:07,170 --> 00:15:08,530 You're wearing cologne, 240 00:15:09,080 --> 00:15:10,100 and are wearing new underwears, 241 00:15:10,100 --> 00:15:12,260 What are you up to? 242 00:15:13,640 --> 00:15:14,610 l... 243 00:15:15,110 --> 00:15:16,120 You... 244 00:15:16,120 --> 00:15:18,120 l...thought you 245 00:15:18,780 --> 00:15:20,460 would like it. 246 00:15:20,460 --> 00:15:22,240 Are you having an affair? 247 00:15:22,240 --> 00:15:23,980 What the hell are you talking about? 248 00:15:23,980 --> 00:15:25,650 One woman is already killing me, 249 00:15:25,650 --> 00:15:27,220 l would never dream of having another. 250 00:15:27,220 --> 00:15:28,620 You got that right! 251 00:15:30,360 --> 00:15:31,520 Gay Style Handbook 252 00:15:34,860 --> 00:15:35,950 Gay. 253 00:15:36,900 --> 00:15:38,260 You've become gay? 254 00:15:38,900 --> 00:15:39,800 No, this... 255 00:15:40,370 --> 00:15:42,630 this is for work. 256 00:15:43,200 --> 00:15:44,500 What kind of work? 257 00:15:45,340 --> 00:15:47,900 Are you selling your ass? 258 00:15:49,210 --> 00:15:52,740 My boyfriend is gay! 259 00:15:52,740 --> 00:15:53,570 My boyfriend is gay! 260 00:15:53,570 --> 00:15:55,380 What have l done to deserve this? 261 00:15:56,280 --> 00:15:57,880 What have l done to deserve this? 262 00:15:57,880 --> 00:16:00,480 What have l done to deserve this? Tell me! 263 00:16:00,480 --> 00:16:01,680 You got it wrong, 264 00:16:01,680 --> 00:16:03,310 l am not selling my ass, 265 00:16:04,990 --> 00:16:07,190 l'm just going to... 266 00:16:07,590 --> 00:16:08,790 What? 267 00:16:09,760 --> 00:16:11,390 Going to... 268 00:16:11,870 --> 00:16:13,300 What? 269 00:16:19,740 --> 00:16:21,110 To be in a movie. 270 00:16:22,680 --> 00:16:23,400 Movie? 271 00:16:23,400 --> 00:16:24,480 Yeah! 272 00:16:24,480 --> 00:16:26,600 l am going to be in a movie, and work on location. 273 00:16:26,600 --> 00:16:28,150 l am playing a courier. 274 00:16:28,550 --> 00:16:31,280 l'm going away for a week. 275 00:16:31,650 --> 00:16:33,140 You're going away for a... 276 00:16:37,320 --> 00:16:39,880 What's wrong with the lights? 277 00:17:02,450 --> 00:17:04,510 GO GO G-Boy 278 00:17:05,920 --> 00:17:07,850 Greetings, 279 00:17:08,930 --> 00:17:09,210 all thirteen contestants. 280 00:17:09,490 --> 00:17:10,390 Today we are going to 281 00:17:10,390 --> 00:17:12,620 eliminate 6 of you. 282 00:17:12,890 --> 00:17:15,290 The rules are very simple. 283 00:17:15,500 --> 00:17:17,900 Each of you gets 30 seconds, 284 00:17:17,900 --> 00:17:19,950 to be on stage 285 00:17:19,950 --> 00:17:21,570 and show your best talents, 286 00:17:21,800 --> 00:17:23,790 the audience will be voting on your performance, 287 00:17:23,790 --> 00:17:24,490 when your time is up, 288 00:17:24,490 --> 00:17:25,940 and you don't have enough votes, 289 00:17:25,940 --> 00:17:27,540 you will be eliminated. 290 00:17:29,140 --> 00:17:30,770 l announce... 291 00:17:30,770 --> 00:17:33,680 the competition has started! 292 00:17:42,820 --> 00:17:44,120 ''False'' 293 00:17:47,320 --> 00:17:48,900 ''False'' 294 00:17:57,910 --> 00:18:00,310 Once upon a time there was this old lady... 295 00:18:00,310 --> 00:18:01,600 ''False'' 296 00:18:16,560 --> 00:18:17,750 ''False'' 297 00:18:35,140 --> 00:18:36,130 ''False'' 298 00:18:44,990 --> 00:18:47,480 l will still wait 299 00:18:48,260 --> 00:18:51,520 Till you go 300 00:18:54,660 --> 00:18:55,460 Seven semi-finalists are 301 00:18:57,300 --> 00:18:58,230 A-Shin 302 00:18:58,930 --> 00:18:59,960 A-Hong 303 00:19:00,570 --> 00:19:01,560 Kitamura, 304 00:19:01,800 --> 00:19:02,890 Siao Sih 305 00:19:03,240 --> 00:19:04,360 Young Long 306 00:19:04,570 --> 00:19:05,540 Daniel 307 00:19:05,840 --> 00:19:06,800 and Jay, 308 00:19:08,580 --> 00:19:10,130 Congratulations! 309 00:19:13,450 --> 00:19:15,680 Daniel/24/ Model 310 00:19:15,680 --> 00:19:18,680 Yong-Long/19/Student 311 00:19:18,680 --> 00:19:21,910 Jay/23/ (Undercover) 312 00:19:22,120 --> 00:19:25,390 Kitamura/23/ lnsurance Agent 313 00:19:25,390 --> 00:19:29,890 Siao Sih / 19 / Clerk in Clothing Store 314 00:19:29,890 --> 00:19:33,150 A-Shin / 22 / Rock Singer 315 00:19:33,370 --> 00:19:35,630 A-Hong /22/Courier 316 00:19:35,630 --> 00:19:36,260 A-Hong 317 00:19:36,260 --> 00:19:36,840 A-Shin 318 00:19:36,840 --> 00:19:37,370 Siao Sih 319 00:19:37,370 --> 00:19:37,940 Kitamura 320 00:19:37,940 --> 00:19:38,500 Jay 321 00:19:38,500 --> 00:19:39,760 Yong-Long 322 00:19:39,760 --> 00:19:39,930 Daniel 323 00:19:42,510 --> 00:19:43,340 You're not gay. 324 00:19:49,950 --> 00:19:50,970 Says who? 325 00:19:51,690 --> 00:19:52,620 You're not. 326 00:19:54,490 --> 00:19:55,720 Says who? 327 00:19:56,720 --> 00:19:58,920 You can't be, 'cause... 328 00:19:59,660 --> 00:20:00,460 No gay 329 00:20:00,460 --> 00:20:02,820 can resist my charm. 330 00:20:07,600 --> 00:20:08,590 You're not sleeping there. 331 00:20:18,180 --> 00:20:19,410 Not here, either. 332 00:20:23,920 --> 00:20:25,180 This is where you sleep. 333 00:20:32,890 --> 00:20:34,260 So what will it be? 334 00:21:55,470 --> 00:21:56,270 Sleeping in the closet ain't all bad. 335 00:21:56,710 --> 00:21:57,870 l can eavesdrop on others. 336 00:22:00,310 --> 00:22:00,840 Siao Sih. 337 00:22:00,840 --> 00:22:01,910 What? 338 00:22:04,890 --> 00:22:05,480 Can you help me put on some hair grower? 339 00:22:06,890 --> 00:22:08,290 Yanagiya Hair Grower? 340 00:22:09,390 --> 00:22:10,650 What the hell is that? 341 00:22:12,930 --> 00:22:14,330 lt will stimulate chest hair growth. 342 00:22:14,930 --> 00:22:16,590 Chest hair? Yeah. 343 00:22:16,590 --> 00:22:18,660 Wow, this is so sexy. 344 00:22:19,300 --> 00:22:21,330 Why don't you put it on yourself? 345 00:22:21,900 --> 00:22:23,700 lt's not that you can't reach it. 346 00:22:24,370 --> 00:22:25,860 l know! 347 00:22:26,340 --> 00:22:28,140 l have read it on some queer website, 348 00:22:28,910 --> 00:22:30,840 that this is a part of foreplay. 349 00:22:34,550 --> 00:22:37,710 You go online too much. 350 00:22:39,390 --> 00:22:41,480 enjoying music all by yourself? 351 00:22:41,480 --> 00:22:43,320 Come, help me with this. 352 00:22:43,320 --> 00:22:45,250 Yanagiya Hair Grower 353 00:22:45,790 --> 00:22:46,950 Come on, come one! 354 00:22:46,950 --> 00:22:48,220 Yanagiya Hair Grower 355 00:22:50,900 --> 00:22:52,620 You want me to help you put it on? 356 00:23:07,180 --> 00:23:08,420 Let's take a break. 357 00:23:11,850 --> 00:23:12,570 Tired? 358 00:23:17,790 --> 00:23:21,490 We've been hanging out since we were kids. 359 00:23:23,680 --> 00:23:24,290 The world is so colorful 360 00:23:24,630 --> 00:23:26,570 whenever A-Hong's around, 361 00:23:26,830 --> 00:23:30,690 no matter where we are. 362 00:23:31,640 --> 00:23:32,760 A-Hong, 363 00:23:33,210 --> 00:23:35,300 all l want is to be with you, 364 00:23:36,470 --> 00:23:37,670 you don't even have to turn around and look at me, 365 00:23:39,170 --> 00:23:40,380 just let me 366 00:23:40,750 --> 00:23:42,490 spend my days with you. 367 00:23:49,390 --> 00:23:51,190 Where is it? 368 00:23:54,530 --> 00:23:56,120 Are you looking for this? 369 00:24:11,160 --> 00:24:13,140 Thanks, l'm A-Shin. 370 00:24:13,140 --> 00:24:14,510 l'm A-Hong. 371 00:24:21,350 --> 00:24:22,720 Take this! 372 00:24:33,730 --> 00:24:38,040 Truly Madly Deeply 373 00:24:38,340 --> 00:24:40,640 This is my favorite song. 374 00:24:41,480 --> 00:24:43,910 A-Hong, can you remember it? 375 00:24:46,840 --> 00:24:47,310 Nice, isn't it? 376 00:24:50,210 --> 00:24:51,640 You can take Risa here. 377 00:24:53,190 --> 00:24:58,150 Risa isn't crazy about night scenery. 378 00:24:58,430 --> 00:25:02,590 the only thing she likes is shopping. 379 00:25:03,400 --> 00:25:06,230 Shopping isn't bad, either. 380 00:25:07,200 --> 00:25:09,020 She must have bought you a lot of stuff. 381 00:25:10,100 --> 00:25:11,470 Not a thing. 382 00:25:13,370 --> 00:25:15,530 Except this. 383 00:25:16,740 --> 00:25:18,770 She wore it a few time, didn't like it, 384 00:25:18,770 --> 00:25:20,110 made me return it, 385 00:25:21,520 --> 00:25:26,210 but the more l look at it, the more l like it. 386 00:25:27,320 --> 00:25:30,890 maybe it's because this once belonged to her. 387 00:25:32,960 --> 00:25:37,230 Risa wasn't always like this. 388 00:25:42,470 --> 00:25:43,800 Look, 389 00:25:45,540 --> 00:25:46,940 remember? 390 00:25:48,580 --> 00:25:50,980 What's this? lt's ugly. 391 00:25:54,380 --> 00:25:56,470 Your junior high's shop assignment. 392 00:26:03,920 --> 00:26:05,220 Really? 393 00:26:06,330 --> 00:26:08,120 l gave you that. 394 00:26:10,300 --> 00:26:14,930 l messed up that assignment, 395 00:26:15,640 --> 00:26:16,660 l was gonna throw that away, 396 00:26:17,170 --> 00:26:18,230 But it happened to be your birthday, 397 00:26:18,230 --> 00:26:19,930 so l gave it to you. 398 00:26:20,470 --> 00:26:23,970 bad luck being my friend. 399 00:26:25,480 --> 00:26:29,410 but the more l look at it, the more l like it, 400 00:26:31,220 --> 00:26:33,750 so l've been wearing it till now. 401 00:26:40,830 --> 00:26:41,890 Let's go. 402 00:27:02,420 --> 00:27:03,400 Get up! 403 00:27:04,150 --> 00:27:06,520 A-Shin, go! 404 00:27:07,790 --> 00:27:09,280 What's the matter? 405 00:27:09,280 --> 00:27:13,900 The ring has taken over me, go! 406 00:27:13,900 --> 00:27:15,620 l thought we were playing ''Lord of the Ring'', 407 00:27:15,620 --> 00:27:17,190 when did it turn into a chick lit? 408 00:27:17,190 --> 00:27:18,660 Gross! 409 00:27:19,430 --> 00:27:21,830 Here it goes again, l can't take it anymore. 410 00:27:22,740 --> 00:27:24,600 Though we cannot be together in this lifetime, 411 00:27:26,240 --> 00:27:27,170 but the next lifetime 412 00:27:27,770 --> 00:27:29,300 and the next after that 413 00:27:30,310 --> 00:27:31,640 l will be with you. 414 00:27:32,910 --> 00:27:36,310 Don't forget me then. 415 00:27:43,490 --> 00:27:44,820 Spit it out! 416 00:27:45,260 --> 00:27:47,730 Come on, good boy. 417 00:27:48,860 --> 00:27:50,120 l, A-Shin, 418 00:27:52,030 --> 00:27:53,430 swear to god, 419 00:27:54,370 --> 00:27:55,770 will be A-Hong's best pal 420 00:27:57,400 --> 00:28:00,030 in the next lifetime. 421 00:28:07,850 --> 00:28:08,950 Gatchaman?! 422 00:28:09,180 --> 00:28:10,480 Turn over the ring! 423 00:28:10,750 --> 00:28:11,910 l'll deliver it to Broke back mountain for you. 424 00:28:11,910 --> 00:28:14,280 Broke back mountain? 425 00:28:15,920 --> 00:28:16,720 What? 426 00:28:16,720 --> 00:28:18,380 Haven't heard of Broke back mountain? 427 00:28:18,760 --> 00:28:19,750 Shut up! 428 00:28:19,750 --> 00:28:21,120 Turn it over! 429 00:28:23,860 --> 00:28:24,760 Give me the ring. 430 00:28:24,760 --> 00:28:29,530 Give it to me! No! it's mine! 431 00:28:40,610 --> 00:28:42,310 Terra Cresta~~~~~ 432 00:28:44,780 --> 00:28:45,750 Why... 433 00:28:45,750 --> 00:28:47,480 doesn't the director say cut? 434 00:28:49,220 --> 00:28:52,660 Because we need to shoot the most important scene. 435 00:29:25,130 --> 00:29:26,320 Good morning. 436 00:29:26,860 --> 00:29:27,850 The Hobbits. 437 00:29:28,560 --> 00:29:32,520 Gatchaman, fly away~ 438 00:29:35,470 --> 00:29:37,960 2,3,4,5,6, switch. 439 00:29:37,960 --> 00:29:39,800 1 ,2,3... 440 00:29:41,370 --> 00:29:43,670 A-Hong, A-Hong 441 00:29:44,150 --> 00:29:46,060 The pool is very shallow, 442 00:29:46,060 --> 00:29:47,770 don't worry. 443 00:29:48,190 --> 00:29:50,480 Help, help... 444 00:30:09,270 --> 00:30:10,500 l lost my necklace. 445 00:30:10,500 --> 00:30:13,330 Necklace? What color is it? 446 00:30:13,330 --> 00:30:14,370 Silver. 447 00:30:20,210 --> 00:30:22,200 Why are you guys standing around? 448 00:30:22,580 --> 00:30:24,140 Go help him find it! 449 00:30:28,190 --> 00:30:29,420 No way! 450 00:30:29,420 --> 00:30:30,990 l don't want to disturb them. 451 00:30:31,860 --> 00:30:33,230 Disturb? 452 00:31:18,670 --> 00:31:22,440 Staring at the street corner of Hoping west road, 453 00:31:22,780 --> 00:31:26,540 l have changed a great deal there. 454 00:31:26,540 --> 00:31:27,340 Risa is calling 455 00:31:27,340 --> 00:31:32,110 The botanical garden changes with the seasons, water lilies... 456 00:31:38,520 --> 00:31:40,460 A-Shin's back... 457 00:31:49,070 --> 00:31:50,490 Who ordered the chicken? 458 00:31:50,700 --> 00:31:52,530 Excuse me, sir, 459 00:31:52,530 --> 00:31:54,260 You might be at the wrong place. 460 00:31:54,640 --> 00:31:56,580 l am Young Long's father. 461 00:31:56,940 --> 00:31:58,880 ls Young Long there? 462 00:31:59,850 --> 00:32:00,850 Dad. 463 00:32:08,420 --> 00:32:09,750 Dad. 464 00:32:13,530 --> 00:32:18,960 You ditched me and came to Taipei, 465 00:32:18,960 --> 00:32:21,400 are you having fun with your friends? 466 00:32:23,340 --> 00:32:24,670 Wherever. 467 00:32:25,240 --> 00:32:26,100 Yeah. 468 00:32:27,110 --> 00:32:29,170 l like Paris. 469 00:32:29,170 --> 00:32:32,440 Right, we can add a few more days. 470 00:32:32,440 --> 00:32:33,410 Don't worry. 471 00:32:34,850 --> 00:32:37,770 Money is not an issue. Yeah. 472 00:32:37,770 --> 00:32:39,680 Yeah, please book the tickets for me. 473 00:32:39,680 --> 00:32:42,310 Thank you for your trouble. 474 00:32:42,620 --> 00:32:43,780 Bye. 475 00:32:45,360 --> 00:32:46,620 Where are you going this time? 476 00:32:46,620 --> 00:32:48,600 Wherever. 477 00:32:48,600 --> 00:32:50,160 We have 10 million dollars, 478 00:32:50,430 --> 00:32:52,270 we can go around the world. 479 00:32:52,270 --> 00:32:54,860 How told you that l have 10 million? 480 00:32:54,860 --> 00:32:58,130 Be confident in yourself. 481 00:32:58,130 --> 00:32:59,670 You can definitely beat 482 00:32:59,670 --> 00:33:02,410 those sissy gay 483 00:33:02,840 --> 00:33:04,310 Did they violate you? 484 00:33:04,780 --> 00:33:06,400 You have to protect yourself. 485 00:33:06,750 --> 00:33:08,370 l think you need to see a doctor. 486 00:33:09,280 --> 00:33:11,310 Why not go to Africa? 487 00:33:12,320 --> 00:33:13,440 What are you talking about? 488 00:33:13,440 --> 00:33:14,710 Tell you one thing 489 00:33:15,120 --> 00:33:17,110 You are a very selfish person. 490 00:33:17,390 --> 00:33:18,520 You... 491 00:33:20,790 --> 00:33:21,510 l see, 492 00:33:23,500 --> 00:33:24,690 This is A-Shin talking. 493 00:33:24,690 --> 00:33:25,860 A-Shin? 494 00:33:26,130 --> 00:33:28,600 Yeah, l bet he is speaking ill of me behind my back, 495 00:33:28,600 --> 00:33:29,720 right? 496 00:33:29,720 --> 00:33:31,000 Don't be ridiculous. 497 00:33:31,000 --> 00:33:32,630 A-Shin is not like that. 498 00:33:33,870 --> 00:33:36,540 Let me tell you one more thing, 499 00:33:36,780 --> 00:33:38,610 no one would ever treat me as good as A-Shin. 500 00:33:41,250 --> 00:33:42,510 l see... 501 00:33:43,280 --> 00:33:44,770 are you in love with A-Shin? 502 00:33:45,150 --> 00:33:46,550 Don't be silly. 503 00:33:47,990 --> 00:33:49,510 lt's nice to be loved and taken care of, 504 00:33:49,960 --> 00:33:51,120 right? 505 00:33:51,460 --> 00:33:53,290 We are just friends, OK? 506 00:33:53,290 --> 00:33:55,150 Just friends? 507 00:33:55,530 --> 00:33:58,240 Why is he accompanying you to the Gay Beauty Pageant? 508 00:33:58,460 --> 00:34:00,900 l bet he wants to assimilate you, 509 00:34:00,900 --> 00:34:01,630 that way... 510 00:34:01,630 --> 00:34:06,390 he can hold your hand on the street, he can even kiss you! 511 00:34:06,390 --> 00:34:07,540 Stop being ridiculous! 512 00:34:07,540 --> 00:34:09,160 Fine, from now on, 513 00:34:09,160 --> 00:34:11,300 you can do whatever you want. 514 00:34:16,200 --> 00:34:20,380 By the way, happy birthday. 515 00:34:53,320 --> 00:34:55,880 From A-Shin Still remember the beach we always went to? 516 00:34:56,120 --> 00:34:57,210 Come here. 517 00:34:57,210 --> 00:34:58,980 We're all waiting for you right here. 518 00:35:42,140 --> 00:35:43,430 That night, when he was sleeping 519 00:35:43,430 --> 00:35:48,910 He heard a noise coming from the door... 520 00:35:49,210 --> 00:35:50,640 That made him nervous, 521 00:35:50,640 --> 00:35:52,640 carefully he opened the door... 522 00:35:56,350 --> 00:35:57,820 Not a soul! 523 00:35:58,320 --> 00:35:59,380 A-Shin, 524 00:35:59,380 --> 00:36:00,920 lt's almost twelve, 525 00:36:01,350 --> 00:36:02,840 is A-Hong coming or not? 526 00:36:03,190 --> 00:36:05,210 The food is almost gone. 527 00:36:05,210 --> 00:36:06,790 So is the bonfire, 528 00:36:07,390 --> 00:36:08,790 and my hair style. 529 00:36:59,750 --> 00:37:09,350 Happy birthday to me, Happy birthday to me. 530 00:37:11,160 --> 00:37:13,210 Happy birthday to me, Happy birthday to... 531 00:38:02,610 --> 00:38:03,840 Happy birthday. 532 00:39:35,050 --> 00:39:39,840 This time you have to decide 533 00:39:46,750 --> 00:39:49,910 who is the next one to go. 534 00:39:50,220 --> 00:39:52,580 So you have to vote 535 00:39:53,990 --> 00:39:55,390 and decide 536 00:39:55,690 --> 00:39:58,620 who is the pain in the ass 537 00:40:01,650 --> 00:40:03,290 The two contestants with the highest votes will be eliminated. 538 00:40:03,290 --> 00:40:04,760 The remaining five 539 00:40:04,760 --> 00:40:06,690 will be the finalists. 540 00:40:07,500 --> 00:40:08,730 Think carefully, 541 00:40:09,340 --> 00:40:11,100 contemplate thoroughly. 542 00:40:11,600 --> 00:40:22,210 You have been together for a few days, there must be someone you can't stand. 543 00:40:24,180 --> 00:40:27,550 There must be someone 544 00:40:27,550 --> 00:40:29,780 making your skin crawl. 545 00:40:33,660 --> 00:40:35,250 Fire up your brains 546 00:40:35,250 --> 00:40:39,330 and figure it out, OK? 547 00:41:17,140 --> 00:41:18,630 A-Hong, 548 00:41:20,840 --> 00:41:22,170 you forgot to insert coins. 549 00:41:31,780 --> 00:41:33,650 Did you forget to bring change again? 550 00:43:04,980 --> 00:43:07,380 What got into A-Shin? He is acting strange. 551 00:43:07,850 --> 00:43:09,790 What wrong with him and A-Hong? 552 00:43:09,790 --> 00:43:11,210 You don't suppose he would 553 00:43:11,210 --> 00:43:12,410 jump off the building? 554 00:43:12,410 --> 00:43:13,450 Don't say that. 555 00:43:13,450 --> 00:43:16,250 What can we do to get A-shin back to normal 556 00:43:16,520 --> 00:43:18,220 l'm afraid that he would 557 00:43:18,220 --> 00:43:19,590 do something scary later. 558 00:43:19,590 --> 00:43:21,600 l have an idea. 559 00:43:22,660 --> 00:43:23,390 lt's finally my turn. 560 00:43:24,530 --> 00:43:25,780 Guys, 561 00:43:26,970 --> 00:43:29,230 This can be our team song. 562 00:43:30,900 --> 00:43:33,370 Ladies and gentlemen 563 00:43:34,610 --> 00:43:38,540 Seven wolves: Never look back. 564 00:43:39,980 --> 00:43:42,880 l want to get to the top, 565 00:43:43,180 --> 00:43:46,200 Before sunrise. 566 00:43:46,200 --> 00:43:50,250 look that the stars, and... 567 00:43:50,250 --> 00:43:51,520 Cut it off. 568 00:43:52,360 --> 00:43:55,160 Where are your manners? 569 00:43:56,730 --> 00:43:58,660 What? That's my song. 570 00:44:03,240 --> 00:44:05,710 l made up my mind, 571 00:44:05,710 --> 00:44:07,400 don't care what other people say, 572 00:44:07,400 --> 00:44:10,630 as long as you feel the same way. 573 00:44:10,630 --> 00:44:14,710 l would go to the end of the world with you, 574 00:44:14,710 --> 00:44:18,540 l know it's not easy. 575 00:44:18,920 --> 00:44:23,320 l try to convenience myself, 576 00:44:23,320 --> 00:44:27,150 you giving up is what scares me the most. 577 00:44:32,830 --> 00:44:35,660 Love needs courage, 578 00:44:35,660 --> 00:44:38,700 to face the rumors. 579 00:44:38,700 --> 00:44:40,730 Calling A-Hung 580 00:44:41,710 --> 00:44:43,110 Calling from Young Long 581 00:44:47,480 --> 00:44:49,440 lf l hurt you 582 00:44:51,850 --> 00:44:55,180 with my capriciousness 583 00:44:56,790 --> 00:44:59,920 ''can you remind me gently? 584 00:44:59,920 --> 00:45:02,320 l know l am impatient,'' 585 00:45:02,320 --> 00:45:04,390 that's because l don't want to miss you. 586 00:45:04,800 --> 00:45:07,890 Love needs courage, 587 00:45:08,500 --> 00:45:11,770 to face the rumors. 588 00:45:12,170 --> 00:45:16,440 all l need is a firm look from you, 589 00:45:16,740 --> 00:45:20,120 then my love would have meaning. 590 00:45:21,350 --> 00:45:24,370 We need courage 591 00:45:24,620 --> 00:45:27,950 to believe in us. 592 00:45:29,290 --> 00:45:32,920 l can feel you through the crowd, 593 00:45:33,130 --> 00:45:36,460 put your heart 594 00:45:38,830 --> 00:45:41,820 in my hands. 595 00:46:00,250 --> 00:46:02,910 A-Hong... 596 00:47:08,790 --> 00:47:09,780 Excuse me, 597 00:47:11,690 --> 00:47:13,260 do you have a light? 598 00:48:29,600 --> 00:48:30,900 What's this? 599 00:48:33,570 --> 00:48:34,730 Your necklace? 600 00:48:34,940 --> 00:48:37,430 What an ugly piece of crap, let me take it off for you. 601 00:49:58,720 --> 00:49:59,660 Hold on! 602 00:50:01,130 --> 00:50:02,590 ls my father back yet? 603 00:50:03,260 --> 00:50:03,960 What are you afraid of? 604 00:50:03,960 --> 00:50:05,560 Don't you think it's even better if he sees us? 605 00:50:17,980 --> 00:50:19,050 Dad! 606 00:50:32,690 --> 00:50:33,890 Dad... 607 00:50:38,200 --> 00:50:41,500 Dad, don't worry, 608 00:50:42,370 --> 00:50:43,890 l not be bad. 609 00:51:08,730 --> 00:51:09,790 Uncle. 610 00:51:11,200 --> 00:51:13,890 You're up early. 611 00:51:16,060 --> 00:51:17,330 Are you leaving? 612 00:51:19,770 --> 00:51:21,830 l have to go home and take care of my chicken. 613 00:51:23,880 --> 00:51:25,400 l walk you to the bus stop. 614 00:51:42,890 --> 00:51:47,230 Dan, come and sit down. 615 00:52:03,180 --> 00:52:06,210 Dan, do you know 616 00:52:06,650 --> 00:52:07,810 how to make the best 617 00:52:08,290 --> 00:52:10,150 stewed chicken feet? 618 00:52:11,690 --> 00:52:12,950 Chicken feet? 619 00:52:15,130 --> 00:52:17,100 You have to cook them for an hour and ten minutes. 620 00:52:18,560 --> 00:52:20,290 Listen to me 621 00:52:20,900 --> 00:52:23,890 First immerse the chicken feet 622 00:52:24,800 --> 00:52:26,360 in water and cook them. 623 00:52:26,360 --> 00:52:31,470 then stew them in boiling water, 624 00:52:32,210 --> 00:52:35,480 add some sugar, 625 00:52:35,480 --> 00:52:37,270 salt ,soy sauce, 626 00:52:37,270 --> 00:52:39,180 and spring onion and garlic, 627 00:52:39,550 --> 00:52:42,520 add some aniseeds, 628 00:52:42,520 --> 00:52:44,240 and some fennel. 629 00:52:44,240 --> 00:52:47,960 You know this? 630 00:52:47,960 --> 00:52:49,230 l looked it up online. 631 00:53:22,560 --> 00:53:24,260 Have you heard about Young Long's father? 632 00:53:24,260 --> 00:53:25,590 So sweet. 633 00:53:26,200 --> 00:53:27,720 Yep, and he taught him 634 00:53:27,720 --> 00:53:29,160 how to stew chicken feet. 635 00:53:31,410 --> 00:53:32,800 None of you guys know how to stew chicken feet? 636 00:53:33,090 --> 00:53:34,600 l'll make some for you. 637 00:53:35,110 --> 00:53:36,270 Are your chicken feet any good? 638 00:53:36,270 --> 00:53:37,640 They are the best. 639 00:53:37,640 --> 00:53:38,500 l bet they will give us the trots. 640 00:53:38,500 --> 00:53:40,240 Nonsense, my chicken feet are the best. they will give us the trots. 641 00:53:40,240 --> 00:53:41,640 All you ever think about is food. 642 00:53:44,870 --> 00:53:47,540 Come and take a look. 643 00:53:48,420 --> 00:53:49,440 Some one drop these off 644 00:53:49,990 --> 00:53:51,750 at the convention this morning. 645 00:53:53,630 --> 00:53:55,120 l guess we have been targeted by someone. 646 00:53:59,260 --> 00:54:00,990 Pass these down. 647 00:54:09,210 --> 00:54:10,770 But l think these photos 648 00:54:11,310 --> 00:54:12,080 can help you guys 649 00:54:12,080 --> 00:54:14,740 deiced whom to eliminate. 650 00:54:14,740 --> 00:54:17,470 ls somebody is taking our pictures? 651 00:54:23,220 --> 00:54:25,160 Muscle cramps! 652 00:54:35,100 --> 00:54:36,500 Muscle cramps? 653 00:54:40,710 --> 00:54:43,170 Wait up... My stomach aches, 654 00:54:43,170 --> 00:54:44,400 l need a bathroom break. 655 00:54:51,320 --> 00:54:53,610 Your stomach aches? 656 00:54:54,350 --> 00:54:56,120 You were taking ''bathroom breaks'' 657 00:54:56,120 --> 00:54:57,690 while we were preparing for the party! 658 00:54:58,720 --> 00:55:00,950 A-Hong didn't come anyway. 659 00:55:02,980 --> 00:55:03,920 You ate all the food, 660 00:55:04,300 --> 00:55:06,790 Would you care if A-Hong came or not? 661 00:55:07,170 --> 00:55:08,560 You weren't A-Shin anyway. 662 00:55:15,510 --> 00:55:17,770 l have counted the votes, 663 00:55:18,710 --> 00:55:21,440 the one who gets eliminated is... 664 00:55:22,510 --> 00:55:26,510 Jay, you are out! 665 00:55:29,890 --> 00:55:30,820 l got it! 666 00:55:31,270 --> 00:55:32,850 lt's a trap! 667 00:55:32,850 --> 00:55:33,620 He deliberately took a lot of pictures of me, 668 00:55:33,620 --> 00:55:34,990 to make you think that l am a scumbag, 669 00:55:35,230 --> 00:55:36,280 Who's gonna protect you once l'm gone? 670 00:55:38,560 --> 00:55:40,590 Who needs your protection? Don't flatter yourself. 671 00:55:41,500 --> 00:55:43,190 You can't make me leave. 672 00:55:43,770 --> 00:55:45,360 Why? 673 00:55:46,760 --> 00:55:47,560 Because l'm... 674 00:55:49,110 --> 00:55:50,400 Because l'm... 675 00:55:53,480 --> 00:55:54,570 Are you going to tell us or not? 676 00:55:55,680 --> 00:55:56,610 Not. 677 00:55:56,950 --> 00:55:58,780 Admirable, you have guts. 678 00:55:59,550 --> 00:56:01,420 Everybody, torture him! 679 00:56:13,830 --> 00:56:14,730 Fine, l tell you everything. 680 00:56:14,730 --> 00:56:16,310 l will. 681 00:56:33,950 --> 00:56:34,940 Really? 682 00:56:36,250 --> 00:56:38,510 You wanna send us presents to cheer us up? 683 00:56:39,120 --> 00:56:42,640 Who is Young Long talking to? 684 00:57:05,880 --> 00:57:06,200 Cancer: No Kidding! 685 00:57:06,200 --> 00:57:07,880 l congratulate you on the success for final election. 686 00:57:07,880 --> 00:57:08,980 You bangs! and Six of you are so great 687 00:57:08,980 --> 00:57:12,590 Thanks, you are the one who encouraged me to compete. 688 00:57:15,490 --> 00:57:19,900 Hey ''Cop'', Wuss up! 689 00:57:19,900 --> 00:57:24,560 l will get naked when l hit the hay, haha. 690 00:57:24,560 --> 00:57:25,830 Listen, 691 00:57:25,830 --> 00:57:27,940 l am now one of the G-Boy's finalists 692 00:57:28,340 --> 00:57:31,170 Cancer wants to send us some presents. 693 00:57:32,640 --> 00:57:34,140 Good for you. 694 00:57:35,810 --> 00:57:39,510 Going off line now, time for bed. 695 00:57:42,910 --> 00:57:44,820 What kind for presents are you sending them? 696 00:57:46,720 --> 00:57:49,630 lt's a surprise. 697 00:57:50,860 --> 00:57:53,460 How do you know where the competition is held? 698 00:57:54,300 --> 00:57:55,820 l know where it is and 699 00:57:55,820 --> 00:57:57,660 l also know they've kicking a loser out of the game 700 00:57:57,660 --> 00:57:59,630 And this loser goes to a stupid undercover cop 701 00:57:59,630 --> 00:58:01,170 who was kicked out of the contest 702 00:58:01,170 --> 00:58:03,540 only because he furtively ate a piece of watermelon 703 00:58:04,480 --> 00:58:05,940 That's it for today 704 00:58:05,940 --> 00:58:07,600 l gotta go 705 00:58:08,950 --> 00:58:10,240 lt's him. 706 00:59:48,510 --> 00:59:49,170 Where are you going? 707 00:59:51,250 --> 00:59:53,270 lf you're going out to pick up guys, take me with you. 708 00:59:54,290 --> 00:59:56,780 l can't sleep, wanna go out for a walk. 709 01:01:05,960 --> 01:01:07,520 A-Shin's necklace. 710 01:01:28,680 --> 01:01:29,840 lt's almost time for the final round, 711 01:01:30,450 --> 01:01:33,810 yet you look very unhappy. 712 01:01:33,810 --> 01:01:34,940 What's up? 713 01:01:52,140 --> 01:01:53,100 l don't know. 714 01:01:54,710 --> 01:01:56,400 l feel as though l have wronged somebody. 715 01:02:04,920 --> 01:02:06,180 Long time ago, 716 01:02:07,220 --> 01:02:09,200 l fell in love with a straight guy. 717 01:02:10,490 --> 01:02:12,480 l was very young, 718 01:02:13,660 --> 01:02:15,650 and was very much in love with him. 719 01:02:19,010 --> 01:02:20,120 You know what, 720 01:02:20,120 --> 01:02:21,630 falling for a straight guy 721 01:02:21,630 --> 01:02:24,860 is by far the stupidest thing a queer do. 722 01:02:26,400 --> 01:02:27,500 He was my colleague, 723 01:02:27,870 --> 01:02:30,240 tall the handsome. 724 01:02:32,810 --> 01:02:34,280 l watched women 725 01:02:34,280 --> 01:02:36,310 Chasing after him everyday, 726 01:02:36,810 --> 01:02:38,440 he never rejected any of them. 727 01:02:40,120 --> 01:02:41,180 The worse thing is, 728 01:02:41,820 --> 01:02:43,410 he used to ask me out for drinks after work, 729 01:02:43,410 --> 01:02:47,390 and told me what he did with those women. 730 01:02:50,660 --> 01:02:53,150 But you still loved him? 731 01:02:56,720 --> 01:02:56,760 l knew 732 01:02:56,760 --> 01:02:58,630 it was not going to work between us. 733 01:02:59,080 --> 01:02:59,730 But you know? 734 01:02:59,730 --> 01:03:02,270 Once l'm in love, 735 01:03:02,270 --> 01:03:03,960 l'll become a moth that is attracted to fire 736 01:03:03,960 --> 01:03:05,840 l can't help but burn myself. 737 01:03:13,920 --> 01:03:16,910 You haven't been gay long enough 738 01:03:19,820 --> 01:03:22,520 You probably don't understand that gay men can live for love, 739 01:03:25,300 --> 01:03:26,890 and die for love. 740 01:03:28,530 --> 01:03:30,560 Live for love and die for love. 741 01:03:53,620 --> 01:03:54,700 A-Shin... 742 01:04:15,170 --> 01:04:16,140 A-Hong 743 01:04:16,580 --> 01:04:18,140 By the time you read this letter 744 01:04:18,980 --> 01:04:20,210 l would be gone. 745 01:04:21,490 --> 01:04:24,110 l took part in the contest 746 01:04:24,790 --> 01:04:26,560 to accompany you. 747 01:04:27,390 --> 01:04:28,720 Now you are 748 01:04:28,720 --> 01:04:30,330 one of the finalists, 749 01:04:31,100 --> 01:04:33,120 it's time for me to leave. 750 01:04:33,760 --> 01:04:36,630 The teddy bear is your birthday present, 751 01:04:36,870 --> 01:04:38,360 hope you'll like it. 752 01:04:39,300 --> 01:04:41,430 l guess you don't know 753 01:04:42,240 --> 01:04:45,090 how happy l am 754 01:04:45,910 --> 01:04:47,710 when l'm with you. 755 01:04:48,580 --> 01:04:50,410 lt's not that l don't want to be there for you anymore, 756 01:04:51,550 --> 01:04:52,780 but l realized 757 01:04:53,650 --> 01:04:54,810 my love for you 758 01:04:55,120 --> 01:04:56,980 has crossed the line. 759 01:04:58,560 --> 01:05:00,620 l know my love for you 760 01:05:00,990 --> 01:05:02,580 will only hurt you. 761 01:05:03,860 --> 01:05:06,610 Therefore l decided to leave. 762 01:05:07,430 --> 01:05:08,690 Don't worry about me. 763 01:05:09,570 --> 01:05:12,660 Live for love and die for love. 764 01:05:13,200 --> 01:05:14,470 Loving you the way l do, 765 01:05:15,170 --> 01:05:16,540 is enough for me. 766 01:05:31,270 --> 01:05:32,350 The love relationship without enough understandings 767 01:05:32,350 --> 01:05:34,190 can't even pass the crossroads of life 768 01:05:34,190 --> 01:05:35,660 A love relationship contains strong attachment for each 769 01:05:35,660 --> 01:05:37,600 Could last so long till the end of time 770 01:05:38,300 --> 01:05:40,660 Hello, Jay! 771 01:05:42,800 --> 01:05:43,790 What? 772 01:05:44,730 --> 01:05:45,660 You know who the terrorist is? 773 01:05:45,940 --> 01:05:47,340 Well done! 774 01:05:48,340 --> 01:05:50,830 He uses the internet to monitor the competition? 775 01:05:51,910 --> 01:05:53,500 Good, very good. 776 01:05:53,500 --> 01:05:55,130 We will arrest him right now. 777 01:05:57,520 --> 01:05:59,780 Jay has uncovered the identity of the terrorist, 778 01:05:59,780 --> 01:06:01,880 let's prepare to bust that prick. Yes sir! 779 01:06:24,640 --> 01:06:25,670 Guys, 780 01:06:25,670 --> 01:06:27,440 someone sent you presents. 781 01:06:28,210 --> 01:06:30,410 Must be from the friend l met online. 782 01:06:31,530 --> 01:06:32,170 Dear Young Long, 783 01:06:32,820 --> 01:06:34,650 l guess you all got the presents l sent, 784 01:06:34,650 --> 01:06:41,490 Four of them are hand picked my me, 785 01:06:41,990 --> 01:06:43,590 hope you'll like them. 786 01:06:45,530 --> 01:06:47,550 As to the other one, 787 01:06:48,100 --> 01:06:50,470 l can only congratulate the one who got it, 788 01:06:52,080 --> 01:06:54,670 'cause it's a bomb l designed. 789 01:06:54,940 --> 01:06:56,300 A bomb! 790 01:06:58,680 --> 01:07:00,230 Nowadays homosexual shamelessly 791 01:07:00,230 --> 01:07:04,250 hug and kiss each other on the street 792 01:07:04,520 --> 01:07:07,140 and now they are getting married... 793 01:07:07,990 --> 01:07:09,820 this is more than l can bear. 794 01:07:10,590 --> 01:07:12,220 Therefore l give you a time bomb, 795 01:07:12,820 --> 01:07:13,760 which will be activated 796 01:07:13,760 --> 01:07:16,260 by the slightest movement. 797 01:07:16,490 --> 01:07:18,220 Don't shake it! 798 01:07:18,220 --> 01:07:20,730 Good luck with the competition. 799 01:07:21,200 --> 01:07:22,790 Don't panic, calm down. 800 01:07:22,790 --> 01:07:24,640 Don't move. 801 01:07:25,240 --> 01:07:26,230 l'll get the police, 802 01:07:26,230 --> 01:07:27,430 you guys wait here. 803 01:07:27,430 --> 01:07:28,440 Hurry back. 804 01:07:28,440 --> 01:07:29,400 Wait, don't go. 805 01:07:29,400 --> 01:07:30,770 l'll be right back. 806 01:07:34,810 --> 01:07:36,110 What shall we do? 807 01:07:38,750 --> 01:07:42,210 The G-Boy competition 808 01:07:42,210 --> 01:07:44,290 is threatened by a bomber, 809 01:07:44,520 --> 01:07:46,420 The current situation is not clear... 810 01:07:49,360 --> 01:07:50,290 A-Hong... 811 01:07:54,870 --> 01:07:56,920 Don't panic. What is taking the police so long? 812 01:07:57,740 --> 01:07:59,360 What shall we do? 813 01:08:04,310 --> 01:08:06,370 Great, the police is here. 814 01:08:07,980 --> 01:08:09,170 l am Jay Shiu, 815 01:08:09,170 --> 01:08:12,410 SWAT Team member. 816 01:08:12,410 --> 01:08:14,410 Really? 817 01:08:14,410 --> 01:08:15,640 l am an undercover cop, 818 01:08:15,640 --> 01:08:17,530 l have been protecting you all this time. 819 01:08:17,530 --> 01:08:17,780 Stop chatting, 820 01:08:17,780 --> 01:08:18,750 save them. 821 01:08:18,960 --> 01:08:19,650 One of the packages 822 01:08:19,650 --> 01:08:21,570 is a bomb! 823 01:08:21,990 --> 01:08:23,250 According to my experience, 824 01:08:23,890 --> 01:08:25,160 These five packages 825 01:08:25,160 --> 01:08:26,350 look exactly identical.. 826 01:08:28,370 --> 01:08:29,830 Duh, we can see that! 827 01:08:35,710 --> 01:08:37,200 Yes, Jay speaking. 828 01:08:39,280 --> 01:08:40,430 Really? 829 01:08:40,430 --> 01:08:41,300 You arrested the bomber? 830 01:08:41,580 --> 01:08:42,550 Great! 831 01:08:44,520 --> 01:08:45,680 The deactivating password is 832 01:08:47,220 --> 01:08:47,470 5 833 01:08:49,690 --> 01:08:49,940 7 834 01:08:51,660 --> 01:08:51,910 2 835 01:08:54,260 --> 01:08:54,510 4 836 01:08:55,560 --> 01:08:56,820 OK, l got it, sir. 837 01:08:56,820 --> 01:08:57,930 Leave it to me. 838 01:09:01,470 --> 01:09:02,930 What the hell are you doing? lt's a bomb! 839 01:09:02,930 --> 01:09:04,610 Get away from me! 840 01:09:04,610 --> 01:09:06,200 Back off! 841 01:09:10,940 --> 01:09:12,100 Pencil box set. 842 01:09:16,310 --> 01:09:17,410 Cosmetics. 843 01:09:20,620 --> 01:09:21,740 Shorts. 844 01:09:27,990 --> 01:09:29,220 Hair Grower Set 845 01:09:32,100 --> 01:09:34,860 Jay, the bomber said 846 01:09:35,330 --> 01:09:37,200 his bomb is activated by motion, 847 01:09:37,200 --> 01:09:38,770 better not shake it. 848 01:09:40,200 --> 01:09:41,300 ls that so? 849 01:09:42,140 --> 01:09:43,610 The bomb will be set off by motion? 850 01:09:45,410 --> 01:09:46,430 Sorry, 851 01:09:46,640 --> 01:09:47,870 l didn't think of that. 852 01:09:48,510 --> 01:09:50,240 No one taught me that in training. 853 01:09:52,350 --> 01:09:53,510 A-Shin. 854 01:09:54,620 --> 01:09:56,140 A-Shin, calm down. 855 01:09:56,140 --> 01:09:57,690 You will set off the bomb. 856 01:09:59,160 --> 01:10:00,380 What now? 857 01:10:01,430 --> 01:10:04,520 A-Shin, take the guys and leave. 858 01:10:06,680 --> 01:10:07,550 l don't want you guys get hurt 859 01:10:09,500 --> 01:10:10,930 when the bomb sets off. 860 01:10:13,420 --> 01:10:13,790 Go! 861 01:10:14,970 --> 01:10:15,900 What are you waiting for? 862 01:10:15,900 --> 01:10:16,940 Go! 863 01:10:17,640 --> 01:10:18,390 Go! 864 01:10:23,450 --> 01:10:24,610 What are you doing? 865 01:10:26,720 --> 01:10:30,520 you've been taking things from me since we were kids 866 01:10:32,270 --> 01:10:33,650 You didn't return my gameboy, 867 01:10:35,290 --> 01:10:37,600 you didn't return my magazines, either. 868 01:10:38,670 --> 01:10:39,260 This has got to stop now. 869 01:10:42,530 --> 01:10:43,690 What do l owe you now? 870 01:10:46,800 --> 01:10:49,860 You owe me a hug. 871 01:11:05,460 --> 01:11:06,680 Listen carefully, 872 01:11:12,400 --> 01:11:13,520 l love you. 873 01:11:16,930 --> 01:11:18,230 l finally figured it out, 874 01:11:21,840 --> 01:11:23,380 the one l love the most 875 01:11:25,470 --> 01:11:26,200 is you. 876 01:11:37,590 --> 01:11:39,390 Don't you guys move. 877 01:11:43,830 --> 01:11:47,490 A-Hong, from now on, 878 01:11:48,630 --> 01:11:50,160 we will be together, 879 01:11:50,830 --> 01:11:52,670 life or death. 880 01:11:55,270 --> 01:11:56,500 Nobody owes nobody anymore. 881 01:11:59,210 --> 01:12:00,230 Jay, 882 01:12:01,380 --> 01:12:02,280 We are tied together 883 01:12:03,410 --> 01:12:04,380 Not by rope, 884 01:12:07,580 --> 01:12:08,740 but by love 885 01:12:10,720 --> 01:12:12,190 Defuse the bomb. 886 01:12:14,390 --> 01:12:17,360 Fine, don't move. 887 01:12:28,540 --> 01:12:28,790 5 888 01:12:33,480 --> 01:12:33,730 7 889 01:12:35,780 --> 01:12:36,030 2 890 01:12:39,380 --> 01:12:39,630 3 891 01:12:41,230 --> 01:12:42,380 lt's four! 892 01:12:42,990 --> 01:12:45,610 Why didn't you tell me? 893 01:12:46,280 --> 01:12:47,580 What a dope! 894 01:13:17,720 --> 01:13:18,780 l think queer 895 01:13:19,790 --> 01:13:21,350 are necessities. 896 01:13:21,590 --> 01:13:23,290 lf people in the whole world 897 01:13:23,290 --> 01:13:25,160 becomes gay, 898 01:13:26,460 --> 01:13:27,620 that would be heaven. 899 01:13:27,620 --> 01:13:29,260 l love my family, 900 01:13:29,830 --> 01:13:31,390 and l love my lover. 901 01:13:31,670 --> 01:13:32,830 For God so loved the world, 902 01:13:33,540 --> 01:13:36,130 Queer are part of the world, too. 903 01:13:37,570 --> 01:13:39,270 Therefore god loves Queer. 904 01:13:39,840 --> 01:13:43,640 Last night l dreamt of the almighty God 905 01:13:44,180 --> 01:13:45,380 And? 906 01:13:46,210 --> 01:13:47,790 He congratulated me 907 01:13:49,990 --> 01:13:52,290 for finding my true love, 908 01:13:52,290 --> 01:13:56,660 and that he would bless of all 909 01:13:58,500 --> 01:13:59,910 Great! 910 01:13:59,910 --> 01:14:00,300 Congratulation! 911 01:14:00,300 --> 01:14:01,890 Don't forget to invite us. 912 01:14:01,890 --> 01:14:03,230 No problem. 913 01:14:03,230 --> 01:14:04,490 Thanks, A-Hong. 914 01:14:04,700 --> 01:14:06,670 Now let's welcome A-Shin. 915 01:14:08,170 --> 01:14:09,300 OK, A-Shin, 916 01:14:09,640 --> 01:14:10,610 Tell the audience 917 01:14:10,610 --> 01:14:11,900 your aspiration. 918 01:14:12,480 --> 01:14:13,910 My aspiration is 919 01:14:14,380 --> 01:14:16,280 to hold a concert at the Eiffel Tower 920 01:14:16,780 --> 01:14:19,150 performing with U2 and Prince, 921 01:14:20,220 --> 01:14:28,360 and dedicate the encore to my lover A-Hong. 922 01:15:30,320 --> 01:15:31,510 l had my fortune told, 923 01:15:32,590 --> 01:15:35,280 marry A-Hong, will bring me bad luck. 924 01:15:37,530 --> 01:15:38,690 Therefore... 925 01:15:46,740 --> 01:15:48,100 He's yours. 926 01:18:40,840 --> 01:18:45,610 l wanna hear! Me first! Get lost! 927 01:18:46,550 --> 01:18:48,450 Go away, asshole! 928 01:18:48,450 --> 01:18:50,480 l wanna hear, l didn't hear nothing. 929 01:18:50,480 --> 01:18:51,850 You're not gay, go away! 930 01:18:51,850 --> 01:18:53,480 That's is mine, give it here! 931 01:18:53,480 --> 01:18:55,520 Me first! l wanna hear! 932 01:18:59,660 --> 01:19:01,600 My closet! 58621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.