Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:33,625 --> 00:00:35,125
Do we really have to fire..?
4
00:00:35,208 --> 00:00:37,958
121 employees out of
137 in the London office.
5
00:00:39,083 --> 00:00:40,792
So that is integral to my plan.
6
00:00:47,042 --> 00:00:49,250
Have you thought of
the negative publicity?
7
00:00:49,708 --> 00:00:52,542
In this day and age of economic
downturns and recession, sir..
8
00:00:52,625 --> 00:00:53,833
..I think we can spin this.
9
00:00:53,917 --> 00:00:55,083
We can sell the story.
10
00:01:39,333 --> 00:01:41,708
(Lights Off)
11
00:01:49,583 --> 00:01:52,333
(Indistinct Conversations)
12
00:02:02,375 --> 00:02:03,542
(Door Opens)
13
00:02:04,792 --> 00:02:05,792
(Door Closes)
14
00:02:22,917 --> 00:02:25,000
(Door Opens)
15
00:02:44,250 --> 00:02:44,833
Cheryl?
16
00:02:45,042 --> 00:02:46,375
(Shushing)
17
00:02:50,750 --> 00:02:52,542
(Groaning)
18
00:04:07,083 --> 00:04:08,875
(Breathing Heavily)
19
00:04:30,542 --> 00:04:32,833
(Thunder Rumbling)
20
00:04:41,875 --> 00:04:43,500
(Beeping)
21
00:04:54,583 --> 00:04:55,917
(Banging)
22
00:05:01,708 --> 00:05:03,625
Should have fired you as well.
23
00:05:13,542 --> 00:05:14,333
You can stay.
24
00:05:29,917 --> 00:05:32,375
(Moans)
25
00:05:59,958 --> 00:06:01,458
Sorry, Chief. Just locking up.
26
00:06:03,292 --> 00:06:05,833
Incidentally, Chief. Congratulations!
27
00:06:07,667 --> 00:06:09,083
Is everybody gone?
- Yes, sir.
28
00:06:11,500 --> 00:06:13,375
Only Anuj sir is in his cabin.
29
00:06:15,333 --> 00:06:16,875
In his ex-cabin.
30
00:06:17,542 --> 00:06:18,667
Check over there too.
31
00:06:19,250 --> 00:06:20,292
As you say, sir.
32
00:06:36,500 --> 00:06:37,708
(Knock On Door)
33
00:06:44,083 --> 00:06:45,000
Joy.
34
00:06:45,833 --> 00:06:47,125
I'm still the boss.
35
00:06:49,167 --> 00:06:50,875
For the next couple of minutes.
36
00:07:15,708 --> 00:07:19,208
Does it give you a warm
fuzzy feeling to fire 121 people..
37
00:07:19,833 --> 00:07:21,333
..including your own mentor.
38
00:07:23,208 --> 00:07:25,500
I'm sorry. What can I do?
39
00:07:26,292 --> 00:07:27,458
What can you do?
40
00:07:28,792 --> 00:07:29,750
You've done it all.
41
00:07:31,292 --> 00:07:32,500
All the best for your future.
42
00:07:39,208 --> 00:07:40,042
Thank you, sir.
43
00:07:49,167 --> 00:07:50,500
(Door Opens)
44
00:08:32,667 --> 00:08:34,292
(Alarms Wailing)
45
00:08:43,375 --> 00:08:44,750
(Phone Ringing)
46
00:08:47,083 --> 00:08:47,875
Damn it!
47
00:08:48,958 --> 00:08:49,583
Hello.
48
00:08:49,958 --> 00:08:50,625
Hello, sir.
49
00:08:51,000 --> 00:08:51,833
Are you there?
50
00:08:52,375 --> 00:08:53,375
There's a call from ma'am.
51
00:08:53,792 --> 00:08:54,792
Mrs. Mittal.
52
00:08:56,250 --> 00:08:57,042
Hello
53
00:08:57,625 --> 00:08:59,958
I was calling your mobile
but it's unreachable.
54
00:09:02,292 --> 00:09:03,042
I don't know.
55
00:09:03,208 --> 00:09:04,167
Oh! It's dead.
56
00:09:04,625 --> 00:09:05,417
Tell me.
57
00:09:06,667 --> 00:09:09,042
Did you do it?
Did you fire all your staff?
58
00:09:09,333 --> 00:09:10,042
Yes, I did.
59
00:09:10,458 --> 00:09:11,417
Even Ruby?
60
00:09:11,750 --> 00:09:12,875
Yes, Ruby too.
61
00:09:13,208 --> 00:09:15,333
And I fired 120 others along with her.
62
00:09:16,042 --> 00:09:17,958
You want all their
names and designations?
63
00:09:18,042 --> 00:09:19,292
Shall I list them?
Is this what you called for?
64
00:09:19,375 --> 00:09:23,125
Listen. I was phoning to remind
you to take your medicines, okay.
65
00:09:23,208 --> 00:09:24,583
Yeah, yeah, okay. Bye.
66
00:09:25,542 --> 00:09:26,792
(Phone Beeps)
67
00:09:30,458 --> 00:09:32,042
Let's get this done
and get out of here.
68
00:09:33,208 --> 00:09:34,917
(Keyboard Clacking)
69
00:10:59,542 --> 00:11:01,458
(Indistinct Conversations)
70
00:11:20,958 --> 00:11:22,250
The rumors that you hear..
71
00:11:22,417 --> 00:11:23,958
All the rumors you've
been listening to..
72
00:11:24,667 --> 00:11:25,625
..they are true.
73
00:11:26,625 --> 00:11:30,333
An Indian multinational
OFS has taken over us..
74
00:11:31,042 --> 00:11:32,292
..and they've made me..
75
00:11:33,292 --> 00:11:34,250
..group CEO.
76
00:11:34,708 --> 00:11:37,417
But they have some conditions.
77
00:11:38,375 --> 00:11:41,417
They won't be able to keep you.
78
00:11:42,208 --> 00:11:44,417
You have to understand, it's not you.
79
00:11:44,708 --> 00:11:47,333
We, the whole Company
is being downsized.
80
00:11:48,333 --> 00:11:49,708
I don't get this.
81
00:11:50,333 --> 00:11:52,167
What do you mean, they cannot keep me?
82
00:11:53,875 --> 00:11:54,958
You're fired.
83
00:11:55,917 --> 00:11:58,875
Joy, how could you do this?
84
00:12:28,250 --> 00:12:28,917
(Camera Clicks)
85
00:12:36,208 --> 00:12:37,000
I love you.
86
00:12:37,292 --> 00:12:38,167
No, you don't.
87
00:12:38,583 --> 00:12:39,500
Of course, I do.
88
00:12:40,292 --> 00:12:41,792
I'm going to look
after you like an angel.
89
00:13:03,833 --> 00:13:04,958
(Door Opens)
90
00:13:17,083 --> 00:13:18,042
Thank you, Arnold.
91
00:13:35,708 --> 00:13:36,292
Crap!
92
00:13:39,500 --> 00:13:40,042
Crap!
93
00:13:53,000 --> 00:13:53,875
(Champagne Opening Sounds)
94
00:14:27,750 --> 00:14:29,292
(Beeping)
95
00:15:18,875 --> 00:15:19,708
Thomas?
96
00:15:34,500 --> 00:15:35,208
Milan.
97
00:15:36,083 --> 00:15:36,875
Are you around?
98
00:15:40,667 --> 00:15:41,417
Mark?
99
00:15:47,208 --> 00:15:48,042
Thomas?
100
00:16:01,583 --> 00:16:02,500
(Door Opens)
101
00:16:49,500 --> 00:16:50,667
(Balloon Brust)
102
00:16:59,625 --> 00:17:01,792
(Toy Sound)
103
00:18:08,042 --> 00:18:09,708
(Door Opens)
104
00:19:40,083 --> 00:19:41,542
(Screaming)
105
00:19:56,625 --> 00:19:57,792
What is this?!
106
00:20:14,958 --> 00:20:17,208
(Phone Ringing)
107
00:20:17,917 --> 00:20:19,417
(Door Opens)
108
00:20:23,500 --> 00:20:24,500
(Beeping)
109
00:20:41,292 --> 00:20:42,333
Who is over here?
110
00:20:48,208 --> 00:20:49,375
Is anyone there?
111
00:20:54,417 --> 00:20:55,583
Thomas, is that you?
112
00:20:55,792 --> 00:20:57,042
(Phone Ringing)
113
00:20:57,792 --> 00:20:59,125
Hello.
114
00:20:59,917 --> 00:21:01,042
Hello.
115
00:21:01,250 --> 00:21:02,917
(Phone Ringing)
116
00:21:04,083 --> 00:21:04,917
Hello.
117
00:21:05,875 --> 00:21:06,833
Hello.
118
00:21:08,292 --> 00:21:09,250
Thomas.
119
00:21:10,000 --> 00:21:10,750
It is you, isn't it?
120
00:21:10,917 --> 00:21:11,792
Come on out!
121
00:21:29,042 --> 00:21:31,542
(Photocopy Machine Sound)
122
00:21:40,958 --> 00:21:43,792
(Photocopy Machine Sound)
123
00:22:27,333 --> 00:22:28,958
This is not Thomas.
124
00:22:31,083 --> 00:22:32,875
He's not bright enough for this.
125
00:22:35,500 --> 00:22:36,583
Who is this?
126
00:22:39,917 --> 00:22:40,958
Who is this?
127
00:22:42,792 --> 00:22:45,042
(Music Playing)
128
00:23:07,000 --> 00:23:07,958
Crap!
129
00:23:09,917 --> 00:23:10,917
You think this is funny?
130
00:23:12,583 --> 00:23:13,667
So, big frickin' deal!
131
00:23:14,042 --> 00:23:16,458
You guys know about Ruby and me.
Big deal!
132
00:23:34,625 --> 00:23:35,417
That's good!
133
00:23:36,292 --> 00:23:37,042
That's good!
134
00:23:37,333 --> 00:23:38,458
It's very funny.
135
00:23:55,042 --> 00:23:56,292
(Phone Ringing)
136
00:23:58,000 --> 00:23:58,958
Guard, come up!
137
00:24:00,542 --> 00:24:01,125
What is the matter, sir?
138
00:24:01,208 --> 00:24:02,500
What do you mean, what is the matter?
Come up!
139
00:24:02,750 --> 00:24:03,667
Someone is in the office!
140
00:24:04,042 --> 00:24:05,458
He even has a key to my cabin!
141
00:24:05,792 --> 00:24:06,458
Get up here!
142
00:24:30,000 --> 00:24:30,750
Jeez!
143
00:24:33,917 --> 00:24:34,625
Hi.
144
00:24:37,375 --> 00:24:38,250
Sit down, darling.
145
00:24:38,333 --> 00:24:39,000
Sit.
146
00:24:45,500 --> 00:24:46,542
Does it mean..
147
00:24:49,208 --> 00:24:50,625
..you are doing this?
148
00:24:51,792 --> 00:24:54,917
The doll.
Coffee. Photocopying machine.
149
00:24:57,375 --> 00:24:59,417
You know I didn't
do anything deliberately.
150
00:25:00,667 --> 00:25:02,125
Look, I'm really sorry.
151
00:25:03,958 --> 00:25:04,792
It's okay. I mean.
152
00:25:04,875 --> 00:25:06,458
Look.. Sit down.
153
00:25:06,917 --> 00:25:08,167
Sit down. Sit down.
154
00:25:13,500 --> 00:25:15,042
I've got great plans for you.
155
00:25:15,542 --> 00:25:16,792
I've got great plans for you.
156
00:25:16,875 --> 00:25:18,750
But first, your favorite espresso.
157
00:25:19,333 --> 00:25:21,042
Guess who has a new espresso machine.
158
00:25:21,792 --> 00:25:23,792
You know I had no choice, Ruby.
159
00:25:24,292 --> 00:25:25,583
Look, I have a batch mate.
160
00:25:25,667 --> 00:25:26,417
Garodia.
161
00:25:26,500 --> 00:25:27,500
In Excel group.
162
00:25:27,875 --> 00:25:28,792
Meet him.
163
00:25:30,000 --> 00:25:32,875
Wait and watch. If you don't
get a better job in two days..
164
00:25:33,167 --> 00:25:34,000
Ruby?
165
00:25:48,000 --> 00:25:49,292
(Phone Ringing)
166
00:25:54,458 --> 00:25:56,583
Guard. You're still over there.
167
00:25:57,042 --> 00:25:57,958
I called you up.
168
00:25:59,000 --> 00:26:00,250
Chief, I was doing paperwork.
169
00:26:00,333 --> 00:26:01,667
To hell with your paperwork!
170
00:26:01,958 --> 00:26:04,458
Do you know Ms.
Harmison was in the office?
171
00:26:04,667 --> 00:26:05,583
Ms. Harmison?
172
00:26:06,250 --> 00:26:07,750
I did not see anyone, sir.
173
00:26:08,292 --> 00:26:11,292
I made a mistake
firing only 121 people.
174
00:26:11,542 --> 00:26:13,750
I should have fired 122 people!
175
00:26:15,375 --> 00:26:16,458
Listen to me.
176
00:26:16,542 --> 00:26:19,458
If I see another ex-employee
in the office again..
177
00:26:19,542 --> 00:26:21,583
..you will not be see after tomorrow!
- Yes, sir.
178
00:26:22,292 --> 00:26:23,042
I'm coming, sir.
179
00:26:23,125 --> 00:26:23,875
Get up here!
180
00:26:26,042 --> 00:26:27,958
(Alarms Wailing)
181
00:26:30,958 --> 00:26:31,708
Shut up!
182
00:27:03,000 --> 00:27:03,833
Damn!
183
00:27:12,000 --> 00:27:13,000
Damn it!
184
00:27:17,000 --> 00:27:17,750
Joy.
185
00:27:31,083 --> 00:27:32,917
No.
186
00:27:34,458 --> 00:27:36,542
(Screaming)
187
00:27:39,083 --> 00:27:39,958
God!
188
00:28:08,583 --> 00:28:09,417
Calm down.
189
00:28:11,333 --> 00:28:12,750
Just relax.
190
00:28:20,250 --> 00:28:24,500
Well, the good news is you
have no symptoms of brain tumor..
191
00:28:25,250 --> 00:28:29,125
..but the bad news is, that you're
suffering from acute depression.
192
00:28:30,792 --> 00:28:32,708
I'm going to prescribe Zapro for you..
193
00:28:32,792 --> 00:28:34,917
..which is a strong muscle relaxant.
194
00:28:35,250 --> 00:28:39,042
My advice to you would be to take
a few of weeks off and just chill.
195
00:28:39,375 --> 00:28:40,208
Relax.
196
00:28:40,917 --> 00:28:42,292
Take your wife on a vacation.
197
00:28:42,583 --> 00:28:44,042
Let's keep my wife out of it, Doctor.
198
00:28:44,625 --> 00:28:46,542
There's too much going
on in the office anyway.
199
00:28:58,667 --> 00:29:00,250
What do you mean hallucinations?
200
00:29:09,667 --> 00:29:10,750
It's impossible!
201
00:29:11,208 --> 00:29:12,667
And bloody realistic.
202
00:29:21,125 --> 00:29:22,625
If this was a deluded then...
203
00:29:25,167 --> 00:29:26,042
Okay.
204
00:29:32,542 --> 00:29:33,875
Come on.
Come on, Joy.
205
00:31:15,417 --> 00:31:17,667
(Screaming)
206
00:31:41,375 --> 00:31:43,083
I should not have
taken the medicine again.
207
00:31:43,500 --> 00:31:45,000
I should not have taken this again.
208
00:31:54,042 --> 00:31:55,917
(Door Opens)
209
00:32:30,042 --> 00:32:31,167
(Door Closes)
210
00:32:35,958 --> 00:32:37,208
(Door Closes)
211
00:33:10,125 --> 00:33:11,833
(Phone Ringing)
212
00:33:28,417 --> 00:33:29,708
Good evening, Chief.
213
00:33:30,625 --> 00:33:31,667
Actually..
214
00:33:32,167 --> 00:33:33,333
..I should be saying goodnight.
215
00:33:33,417 --> 00:33:35,708
It must be pretty late over there.
216
00:33:36,000 --> 00:33:39,750
I faxed you the requirement of the
Bombay and the National Stock Exchange.
217
00:33:40,917 --> 00:33:43,292
Yes, Chief.
I received the faxes. Yes.
218
00:33:43,458 --> 00:33:45,500
In fact I was about
to leave the office..
219
00:33:45,583 --> 00:33:49,708
..so shall I email
you the reports again?
220
00:33:49,958 --> 00:33:53,250
We need to file it before
10 AM Indian Standard Time.
221
00:33:53,542 --> 00:33:56,583
The legal guys have been
waiting to review the same, okay.
222
00:33:56,667 --> 00:33:58,833
We need it ASAP.
223
00:33:58,917 --> 00:34:01,042
Yes.
In about 30 minutes.
224
00:34:01,375 --> 00:34:05,417
Joy, I'm sorry but we don't
have even 30 minutes. Okay?
225
00:34:05,500 --> 00:34:08,458
By right now I mean right now.
226
00:34:08,667 --> 00:34:11,875
I have kept all the secretarial
staff back over here.
227
00:34:12,083 --> 00:34:14,792
Yes. That's right.
228
00:34:18,417 --> 00:34:19,667
Okay, Chief.
229
00:34:20,042 --> 00:34:21,792
I shall email it now..
230
00:34:22,042 --> 00:34:24,125
..in five minutes.
- That's great!
231
00:34:24,208 --> 00:34:26,417
Incidentally, I hope you are okay.
232
00:34:26,667 --> 00:34:28,208
Yeah, I'm fine. I'm fine, Chief.
233
00:34:28,292 --> 00:34:29,833
Oh, yeah. Yeah.
- Alright. Bye.
234
00:34:29,917 --> 00:34:30,792
Goodnight.
235
00:34:36,417 --> 00:34:38,292
Crap!
236
00:34:40,292 --> 00:34:42,042
(Phone Ringing)
237
00:34:46,125 --> 00:34:47,042
Crap!
238
00:34:47,333 --> 00:34:50,042
What? What is it?
- What's your problem, Joy?
239
00:34:50,583 --> 00:34:53,833
Is this he way to talk to your
wife or anyone else for that matter?
240
00:34:54,875 --> 00:34:57,208
I mistakenly took a double
dose of my medicine, okay?
241
00:34:57,417 --> 00:34:59,042
Strange things are
happening with me here.
242
00:34:59,125 --> 00:35:00,042
What is the matter?!
243
00:35:00,125 --> 00:35:02,375
There has been a car
accident near your office.
244
00:35:02,458 --> 00:35:04,333
Have you seen the news on TV?
245
00:35:04,542 --> 00:35:05,042
What?
246
00:35:05,083 --> 00:35:08,208
Have you seen the news
of the car accident on TV or not?
247
00:35:08,625 --> 00:35:12,500
Do you think I sit
here watching the TV?
248
00:35:12,583 --> 00:35:14,292
I am watching the bloody television?!
249
00:35:14,542 --> 00:35:17,250
I am telling you strange
things are happening with me here.
250
00:35:17,333 --> 00:35:19,750
You're impossible, Joy!
Just forget it.
251
00:35:20,792 --> 00:35:23,750
A head was recovered from
nearby after a thorough search.
252
00:35:25,333 --> 00:35:26,333
Okay.
253
00:35:26,875 --> 00:35:27,792
Okay.
254
00:35:32,958 --> 00:35:34,167
Let it go through.
255
00:35:38,167 --> 00:35:39,167
Go through.
256
00:35:42,875 --> 00:35:45,125
Go through! Damn it!
257
00:36:40,000 --> 00:36:41,917
(Opening Shelf Cabinet Sound)
258
00:36:47,167 --> 00:36:48,833
(Opening Shelf Cabinet Sound)
259
00:37:54,625 --> 00:37:56,208
(Door Opens)
260
00:38:02,917 --> 00:38:05,625
(Thumping)
261
00:38:10,167 --> 00:38:11,042
Ruby?
262
00:40:17,500 --> 00:40:19,250
Sir, what happened?
263
00:40:24,042 --> 00:40:24,667
Ruby.
264
00:40:25,000 --> 00:40:25,875
Where is Ruby? - Ruby.
265
00:40:25,958 --> 00:40:28,583
Where is Ruby, sir? - Ruby.
266
00:40:29,042 --> 00:40:30,000
Where is Ruby? - Ruby.
267
00:40:30,042 --> 00:40:32,250
Just a minute, sir. I'll take a look.
I'll take a look, sir.
268
00:40:32,875 --> 00:40:33,958
Just a minute.
269
00:40:59,458 --> 00:41:00,375
Nobody is over here.
270
00:41:01,875 --> 00:41:03,000
Nobody is over here, sir.
271
00:41:17,792 --> 00:41:19,750
Oh! Ruby was over here.
272
00:41:20,250 --> 00:41:21,542
She had blood on her hands.
273
00:41:21,792 --> 00:41:24,042
Her face was melting.
274
00:41:26,917 --> 00:41:28,833
Sir..? - Okay. Okay. Look at this.
275
00:41:30,917 --> 00:41:31,875
Look at this.
276
00:41:40,500 --> 00:41:42,792
The doll had burned by coffee..
277
00:41:43,083 --> 00:41:44,917
..but it wasn't coffee. It was acid.
278
00:41:45,000 --> 00:41:46,208
Sir. - And it was in a tea cup.
279
00:41:47,042 --> 00:41:48,625
You are alone in such a big office.
280
00:41:49,125 --> 00:41:50,208
You are deluded.
281
00:41:51,583 --> 00:41:54,292
Come with me, sir. Let's go to
the security room and check the CCTV.
282
00:41:54,583 --> 00:41:55,625
Everything will be clear.
283
00:41:56,000 --> 00:41:56,708
Come along, sir.
284
00:41:57,417 --> 00:42:00,750
We have cameras everywhere, sir.
If anyone is here, we will know.
285
00:42:01,833 --> 00:42:02,583
Let's go, sir.
286
00:42:11,167 --> 00:42:12,583
Sir. Let's go.
287
00:42:18,125 --> 00:42:19,000
Let's go, guard.
288
00:42:40,417 --> 00:42:41,375
Come, sir.
289
00:42:41,708 --> 00:42:42,250
Sit.
290
00:42:44,083 --> 00:42:46,042
I shall rewind it a little.
291
00:42:46,625 --> 00:42:48,083
Show me my cabin.
- Yes.
292
00:42:49,375 --> 00:42:50,250
Look at this.
293
00:42:56,292 --> 00:42:56,917
What?
294
00:43:00,292 --> 00:43:01,750
Show me the camera
on the copy machine.
295
00:43:16,083 --> 00:43:16,917
What the hell!
296
00:43:18,833 --> 00:43:19,500
What the hell!
297
00:43:32,542 --> 00:43:34,042
Show me the children play room.
298
00:43:38,917 --> 00:43:41,333
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
Show me that. Show me that.
299
00:43:54,917 --> 00:43:55,833
Nothing there, sir.
300
00:43:57,083 --> 00:43:58,292
I don't know what is happening.
301
00:44:01,375 --> 00:44:02,375
I am going home.
302
00:44:02,583 --> 00:44:04,417
Yes. Come.
Come with me.
303
00:44:04,667 --> 00:44:05,208
Sure.
304
00:44:24,375 --> 00:44:25,083
Sir?
305
00:44:26,625 --> 00:44:27,458
Sir?
306
00:44:29,208 --> 00:44:29,917
Joy sir?
307
00:44:30,833 --> 00:44:31,375
Sir?
308
00:44:33,125 --> 00:44:33,750
Sir?
309
00:44:36,417 --> 00:44:36,917
Sir?
310
00:44:52,042 --> 00:44:52,583
Sir.
311
00:44:54,667 --> 00:44:55,333
Sir.
312
00:44:56,417 --> 00:44:57,083
Sir.
313
00:45:02,292 --> 00:45:03,458
What happened to you, sir?
314
00:45:03,792 --> 00:45:05,000
Shall I call an ambulance, sir?
- Nothing.
315
00:45:05,083 --> 00:45:06,375
Sir? - I want to go home.
316
00:45:06,708 --> 00:45:07,958
I want to go home.
- Are you okay, sir?
317
00:45:08,000 --> 00:45:09,583
I want to go home.
- Sir. Are you alright, sir?
318
00:45:09,667 --> 00:45:11,208
Sir. Are you alright, sir?
- I want to go home.
319
00:45:19,083 --> 00:45:19,792
I want to go home.
320
00:45:19,875 --> 00:45:20,750
Your belongings, sir.
321
00:45:21,458 --> 00:45:22,417
Your briefcase.
322
00:45:23,333 --> 00:45:24,458
Briefcase.
323
00:45:28,083 --> 00:45:29,333
My briefcase.
324
00:45:33,917 --> 00:45:35,250
(Door Opens)
325
00:45:36,417 --> 00:45:37,167
(Phone Ringing)
326
00:45:37,250 --> 00:45:39,208
Sir. Your phone is ringing.
327
00:45:39,833 --> 00:45:40,375
Huh?
328
00:45:40,958 --> 00:45:42,208
Might be an important call.
329
00:45:42,667 --> 00:45:43,417
Answer it.
330
00:45:45,583 --> 00:45:46,500
Answer it.
331
00:45:47,708 --> 00:45:49,167
(Phone Ringing)
332
00:46:01,625 --> 00:46:02,417
Hello.
333
00:46:03,250 --> 00:46:04,458
Is the mail done?
334
00:46:08,083 --> 00:46:09,042
Yes, sir.
335
00:46:09,625 --> 00:46:11,583
Hello, Chief.
- I haven't received it.
336
00:46:11,667 --> 00:46:14,083
Is there some problem
justifying your projection?
337
00:46:15,250 --> 00:46:18,125
No, I sent it five minutes ago.
338
00:46:18,667 --> 00:46:20,583
Sir. I have to check two more floors.
339
00:46:20,667 --> 00:46:21,792
I'll be back in five minutes.
- Is there a problem?
340
00:46:22,042 --> 00:46:24,042
No. No. No. No. No.
341
00:46:24,875 --> 00:46:26,250
It's not a problem, Chief.
342
00:46:26,583 --> 00:46:29,208
I..
- Resend it then. Right now!
343
00:46:29,667 --> 00:46:31,708
Yeah. Yeah. Yeah. I will.
- Thank you.
344
00:46:31,917 --> 00:46:34,375
Celebrating at Anderson's tonight?
- Yeah, it's a big day.
345
00:46:35,292 --> 00:46:36,500
I'll call you once I get the mail.
346
00:46:36,875 --> 00:46:38,208
Alright. Okay.
347
00:46:38,750 --> 00:46:39,542
Bye.
348
00:46:46,292 --> 00:46:48,042
(Keyboard Clacking)
349
00:46:51,417 --> 00:46:52,875
Go.
350
00:46:53,500 --> 00:46:54,292
Go.
351
00:47:02,667 --> 00:47:03,458
Guard!
352
00:47:06,542 --> 00:47:07,458
Guard!
353
00:47:08,917 --> 00:47:09,750
Guard!
354
00:47:11,917 --> 00:47:13,000
Guard!
355
00:47:13,167 --> 00:47:14,125
Guard!
356
00:47:16,708 --> 00:47:17,500
Crap!
357
00:47:19,125 --> 00:47:22,625
(Speaking Indistinctly)
358
00:47:23,667 --> 00:47:26,167
(Thumping)
359
00:47:36,542 --> 00:47:37,292
Angel?
360
00:47:43,417 --> 00:47:44,417
Angel.
361
00:47:51,667 --> 00:47:53,042
How did you get here?
362
00:47:56,458 --> 00:47:58,917
Angel. How did you get here?
363
00:48:01,458 --> 00:48:02,542
Mummy.
364
00:48:06,292 --> 00:48:07,083
Angel!
365
00:48:08,375 --> 00:48:09,083
Mummy!
366
00:48:12,208 --> 00:48:13,042
Angel.
367
00:48:22,542 --> 00:48:23,375
Angel.
368
00:48:23,833 --> 00:48:24,583
Angel.
369
00:48:25,250 --> 00:48:26,333
Help! Help!
370
00:48:26,417 --> 00:48:28,708
Help! Help me! Help! Help!
371
00:48:36,458 --> 00:48:37,833
But how?
372
00:49:12,417 --> 00:49:13,667
Come on.
373
00:49:47,583 --> 00:49:49,083
(Doorknob Clicking)
374
00:49:49,167 --> 00:49:50,458
Guard!
375
00:50:00,000 --> 00:50:02,292
(Phone Dialing)
376
00:50:04,792 --> 00:50:05,417
Damn it!
377
00:50:08,292 --> 00:50:11,125
We're sorry.
Your call cannot be completed.
378
00:50:15,000 --> 00:50:15,417
Come on.
379
00:50:15,542 --> 00:50:17,250
We're sorry.
Your call cannot be completed.
380
00:50:18,042 --> 00:50:18,583
God!
381
00:50:51,417 --> 00:50:54,083
Please hang up and try calling again.
382
00:51:00,583 --> 00:51:02,333
(Phone Dialing)
383
00:51:03,042 --> 00:51:05,000
Come on! Come on!
384
00:51:07,500 --> 00:51:08,167
Come on!
385
00:51:08,917 --> 00:51:09,750
Come on!
386
00:51:15,500 --> 00:51:17,042
(Phone Ringing)
387
00:51:17,208 --> 00:51:17,792
Yes!
388
00:51:18,125 --> 00:51:18,667
Yes!
389
00:51:18,917 --> 00:51:19,667
Operator.
390
00:51:19,750 --> 00:51:20,208
Police.
391
00:51:20,667 --> 00:51:21,208
Police.
392
00:51:22,417 --> 00:51:23,375
Hello.
393
00:51:23,792 --> 00:51:25,167
Hello. This is Joy Mittal.
394
00:51:25,250 --> 00:51:27,833
I'm being attacked.
I'm on the 20thfloor.
395
00:51:28,333 --> 00:51:30,292
14 Winchester Street. In London.
396
00:51:30,625 --> 00:51:32,125
Can you hear me?
397
00:51:44,167 --> 00:51:45,333
(Phone Ringing)
398
00:51:45,417 --> 00:51:46,708
Hello.
399
00:51:46,792 --> 00:51:49,250
Hello. This is Joy Mittal.
400
00:51:49,333 --> 00:51:51,708
I'm being attacked.
I'm on the 20thfloor.
401
00:51:52,083 --> 00:51:53,875
14 Winchester Street. In London.
402
00:51:54,458 --> 00:51:55,750
Can you hear me?
403
00:51:55,958 --> 00:51:57,625
(Phone Beeps)
404
00:51:59,875 --> 00:52:01,000
What is this?
405
00:52:09,750 --> 00:52:11,583
(Breathing Heavily)
406
00:52:15,625 --> 00:52:17,917
(Banging)
407
00:52:24,167 --> 00:52:27,042
(Breathing Heavily)
408
00:52:29,583 --> 00:52:32,000
(Door Opens)
409
00:53:05,208 --> 00:53:08,000
(Breathing Heavily)
410
00:53:19,958 --> 00:53:20,708
What?
411
00:53:32,125 --> 00:53:32,917
What?
412
00:53:36,917 --> 00:53:38,958
No!
413
00:53:42,375 --> 00:53:43,792
No!
414
00:53:46,833 --> 00:53:49,583
(Crying)
415
00:54:04,875 --> 00:54:06,000
Overdose.
416
00:54:06,042 --> 00:54:07,125
The other medicine.
417
00:54:08,083 --> 00:54:09,625
The other medicine.
418
00:54:09,708 --> 00:54:10,958
The other medicine.
419
00:54:23,292 --> 00:54:24,417
Calm down.
420
00:54:25,542 --> 00:54:26,625
Calm down.
421
00:54:42,792 --> 00:54:45,042
Calm down.
422
00:55:05,583 --> 00:55:07,750
(Screaming)
423
00:55:22,750 --> 00:55:24,875
(Crying)
424
00:55:31,833 --> 00:55:34,375
(Alarms Wailing)
425
00:55:37,250 --> 00:55:38,708
I'm not gonna die!
426
00:55:39,083 --> 00:55:40,292
I am not going to die!
427
00:55:40,417 --> 00:55:43,042
I am not going to die so soon!
428
00:55:43,750 --> 00:55:45,125
I'm not gonna die!
429
00:55:46,833 --> 00:55:48,917
I'm not going to die!
430
00:56:03,917 --> 00:56:05,708
(Alarms Wailing)
431
00:56:08,625 --> 00:56:09,875
I'm not going to die.
432
00:57:02,000 --> 00:57:04,208
What are you doing, Ruby?
How was I wrong?
433
00:57:04,292 --> 00:57:07,042
I was simply..
I was simply doing my job.
434
00:57:09,167 --> 00:57:09,917
Ruby, please.
435
00:57:10,000 --> 00:57:10,750
Please, Ruby.
436
00:57:10,833 --> 00:57:11,542
Please!
437
00:57:11,958 --> 00:57:12,375
Please!
438
00:57:12,750 --> 00:57:14,750
(Screaming)
439
00:58:05,542 --> 00:58:06,542
Ruby, no!
440
00:58:07,875 --> 00:58:08,500
No, Ruby!
441
00:58:08,958 --> 00:58:09,333
Please.
442
00:58:09,542 --> 00:58:11,000
No, Ruby. Stop!
443
00:58:13,125 --> 00:58:13,917
Please.
444
00:58:14,583 --> 00:58:15,625
Please. No.
445
00:58:29,833 --> 00:58:31,375
No, Ruby. No.
446
00:58:31,583 --> 00:58:32,375
No.
447
00:58:32,583 --> 00:58:33,958
No, Ruby. No.
448
00:58:43,833 --> 00:58:44,458
Sir.
449
00:58:45,042 --> 00:58:45,792
Guard.
450
00:58:46,458 --> 00:58:47,208
Guard.
451
00:58:47,792 --> 00:58:48,792
Please save me.
452
00:58:48,875 --> 00:58:50,083
Sir..
- Please save me.
453
00:58:50,167 --> 00:58:51,375
Please.
- Sir. What's happening to you, sir?
454
00:58:51,583 --> 00:58:52,500
There.
- Where is Ruby?
455
00:58:52,583 --> 00:58:53,708
Ruby was over there.
456
00:58:53,917 --> 00:58:56,083
She came here from there..
- Nobody is here.
457
00:58:56,333 --> 00:58:58,417
Please save me.
- Sir, I'll take you home.
458
00:58:59,083 --> 00:59:00,042
Nobody is there.
459
00:59:00,125 --> 00:59:02,625
She came from there.
- Nobody is there.
460
00:59:02,708 --> 00:59:03,708
Don't worry at all.
461
00:59:04,333 --> 00:59:04,958
Come, sir.
462
00:59:06,042 --> 00:59:06,708
Let's go.
463
00:59:07,625 --> 00:59:08,583
Nobody is here.
464
00:59:09,833 --> 00:59:11,708
Come.
I'll take you home.
465
00:59:12,125 --> 00:59:14,250
Sir, nobody is there. Nobody is there.
466
00:59:15,792 --> 00:59:16,625
Easy, sir.
467
00:59:17,042 --> 00:59:18,250
Easy.
It's fine.
468
00:59:18,583 --> 00:59:20,125
All are locked.
469
00:59:20,208 --> 00:59:21,375
It is open, sir.
470
00:59:22,875 --> 00:59:23,542
Yes.
471
00:59:25,500 --> 00:59:26,458
What is happening to you, sir?
472
00:59:35,375 --> 00:59:36,000
Yes!
473
00:59:36,583 --> 00:59:37,083
Guard!
474
00:59:37,542 --> 00:59:38,542
Guard!
- Yes, sir.
475
00:59:39,542 --> 00:59:41,208
Sir, I'll be there
as soon as I lock the door.
476
00:59:41,875 --> 00:59:42,667
Guard!
477
00:59:43,625 --> 00:59:45,083
Guard!
478
00:59:59,417 --> 01:00:00,000
What?
479
01:00:01,333 --> 01:00:02,000
What?
480
01:00:03,333 --> 01:00:03,792
What?
481
01:00:03,875 --> 01:00:06,542
(Elevator Door Open)
482
01:00:14,875 --> 01:00:17,750
It is very crowded.
Let's take the next lift.
483
01:00:48,333 --> 01:00:49,500
(Elevator Door Open)
484
01:00:50,000 --> 01:00:51,208
It opened!
485
01:00:57,958 --> 01:01:00,208
(Breathing Heavily)
486
01:01:20,917 --> 01:01:21,667
What the..
487
01:01:22,667 --> 01:01:23,042
No!
488
01:01:23,542 --> 01:01:24,000
No!
489
01:01:24,083 --> 01:01:24,958
No!
490
01:01:27,250 --> 01:01:28,500
Help!
491
01:01:28,583 --> 01:01:29,375
Help!
492
01:01:31,000 --> 01:01:31,917
Help!
493
01:01:32,167 --> 01:01:33,583
Okay. Okay.
494
01:01:36,000 --> 01:01:37,375
Okay. Okay.
495
01:01:53,292 --> 01:01:53,958
Hello.
496
01:02:09,375 --> 01:02:10,458
Hello.
497
01:02:25,833 --> 01:02:27,875
Calm down. Calm down.
498
01:02:28,208 --> 01:02:29,625
It's fine.
499
01:02:29,875 --> 01:02:30,792
It's me. Yeah.
500
01:02:31,000 --> 01:02:32,000
Guard, you're here?
- Yeah.
501
01:02:33,542 --> 01:02:34,875
Let me drop you off.
- Yes.
502
01:02:36,250 --> 01:02:37,000
My car.
503
01:02:41,292 --> 01:02:42,000
What?
504
01:02:44,042 --> 01:02:44,708
Crap!
505
01:02:45,042 --> 01:02:45,708
Crap!
506
01:02:46,542 --> 01:02:47,833
They key is in the office.
507
01:02:48,833 --> 01:02:50,167
I'll bring it.
- No. No. No. No. No.
508
01:02:50,250 --> 01:02:52,042
Guard.
You don't go.
509
01:02:52,250 --> 01:02:53,667
Don't go anywhere. Please.
510
01:02:54,250 --> 01:02:56,375
You want me to drop you?
My car is here.
511
01:02:57,250 --> 01:02:58,667
The key?
- I have it.
512
01:03:01,292 --> 01:03:02,125
Thank you, guard.
513
01:03:02,542 --> 01:03:03,792
Sir, my name is Khalid.
514
01:03:04,250 --> 01:03:05,375
Come. I'll drop you off.
515
01:03:19,625 --> 01:03:22,208
(Tires Screeching)
516
01:03:39,917 --> 01:03:41,042
I can't believe it.
517
01:03:41,417 --> 01:03:42,458
I'm going home.
518
01:03:42,542 --> 01:03:43,292
Yes!
519
01:03:44,167 --> 01:03:45,042
I'm going home.
520
01:03:46,458 --> 01:03:47,375
Thank you, guard.
521
01:03:47,458 --> 01:03:48,542
Sorry. Khalid.
522
01:03:48,875 --> 01:03:49,542
It's okay.
523
01:04:29,583 --> 01:04:31,750
It's daylight?
- Sir, everything is fine.
524
01:04:39,292 --> 01:04:40,292
I'll take you home.
525
01:04:42,625 --> 01:04:43,583
Thank you, guard.
526
01:04:44,458 --> 01:04:45,375
Are you fine, sir?
527
01:04:54,000 --> 01:04:54,625
Careful, guard.
528
01:04:54,708 --> 01:04:55,375
What? - Guard!
529
01:04:55,625 --> 01:04:56,292
Guard. Ruby!
530
01:04:56,375 --> 01:04:57,500
Sir. Sir. What are you doing?
531
01:04:58,542 --> 01:05:00,292
(Tires Screeching)
532
01:05:02,333 --> 01:05:03,667
(Horn Honking)
533
01:05:05,292 --> 01:05:05,833
Ruby.
534
01:05:06,083 --> 01:05:07,625
What are you doing, sir?
- Ruby was over there.
535
01:05:07,708 --> 01:05:09,250
Ruby is not over here.
- Ruby was over there.
536
01:05:09,333 --> 01:05:10,708
Nobody is over here, sir.
537
01:05:11,625 --> 01:05:13,375
(Engine Starting)
538
01:05:14,083 --> 01:05:15,375
Damn it!
- What's the matter now?
539
01:05:15,875 --> 01:05:16,625
I'll take a look.
540
01:05:18,458 --> 01:05:19,333
Guard?
541
01:05:24,542 --> 01:05:26,667
(Horn Honking)
542
01:05:30,083 --> 01:05:31,292
Guard?
- Start the car.
543
01:05:31,375 --> 01:05:33,500
Huh?
- The car. The car, sir.
544
01:05:34,042 --> 01:05:35,208
Start the car.
545
01:05:40,917 --> 01:05:41,667
Nothing is happening.
546
01:05:41,958 --> 01:05:43,750
Step on the accelerator, sir.
The accelerator.
547
01:05:45,000 --> 01:05:47,458
Nothing is happening, guard.
- Step on the accelerator, sir.
548
01:05:48,958 --> 01:05:50,875
Guard, what do we do now?
549
01:05:53,458 --> 01:05:54,083
Guard?
550
01:05:55,625 --> 01:05:56,750
Guard, what do we do now?
551
01:06:03,833 --> 01:06:04,375
Guard.
552
01:06:07,000 --> 01:06:08,333
Guard.
553
01:06:09,042 --> 01:06:09,917
Guard.
554
01:06:11,208 --> 01:06:11,792
Guard.
555
01:06:12,000 --> 01:06:12,458
Guard.
556
01:06:13,542 --> 01:06:14,208
Guard.
557
01:06:20,750 --> 01:06:21,708
Guard.
558
01:06:28,542 --> 01:06:29,792
Help!Help!
559
01:06:34,000 --> 01:06:36,250
Help!Help!
560
01:06:36,333 --> 01:06:37,292
Guard!
561
01:06:49,417 --> 01:06:50,667
(Phone Ringing)
562
01:06:53,000 --> 01:06:53,500
Hello.
563
01:06:54,375 --> 01:06:55,042
Hello.
564
01:06:55,083 --> 01:06:58,292
You b******! You've used
me in every sense of the word.
565
01:06:58,625 --> 01:07:00,500
You talked about giving me the world.
566
01:07:00,583 --> 01:07:02,500
You talked about
giving Angel a future.
567
01:07:02,583 --> 01:07:04,625
You've taken everything away from me.
568
01:07:04,958 --> 01:07:07,792
All the dreams you gave us.
All the things you promised us.
569
01:07:08,042 --> 01:07:09,333
(Tires Screeching)
570
01:07:09,417 --> 01:07:11,792
I trusted you. I trusted you.
571
01:07:14,042 --> 01:07:15,458
(Explosion)
572
01:08:15,750 --> 01:08:16,625
Where did the car go?
573
01:08:44,167 --> 01:08:44,875
Please help me.
574
01:08:44,958 --> 01:08:46,000
Please. Somebody, please help me.
575
01:08:46,042 --> 01:08:46,792
You have to help me.
576
01:08:47,000 --> 01:08:48,250
Please. Please help me.
577
01:08:50,792 --> 01:08:51,333
Please.
578
01:08:53,917 --> 01:08:54,417
Cheryl?
579
01:09:05,542 --> 01:09:07,250
(Music Playing)
580
01:09:11,833 --> 01:09:13,167
(Music Playing)
581
01:10:04,042 --> 01:10:06,167
I told you, Joy.
- I needed you, Joy.
582
01:10:06,625 --> 01:10:07,833
You said you loved me.
583
01:10:55,000 --> 01:10:56,708
(Stretcher Sound)
584
01:12:04,750 --> 01:12:07,292
Don't worry, sir.
Everything will be fine. - Yes.
585
01:12:17,250 --> 01:12:18,125
Ruby.
586
01:12:20,542 --> 01:12:21,167
Ruby.
587
01:12:21,417 --> 01:12:23,042
Ruby, where am I?
588
01:12:23,833 --> 01:12:24,458
Hell.
589
01:12:27,875 --> 01:12:31,417
But this looks like the office.
590
01:12:31,500 --> 01:12:34,833
Yes, this is the office.
You made the office a home.
591
01:12:37,000 --> 01:12:39,625
Enough of this.
592
01:12:40,000 --> 01:12:42,917
Enough of this.
I can't take it anymore.
593
01:12:43,792 --> 01:12:45,375
I will reinstate all of you.
594
01:12:45,458 --> 01:12:47,667
Joy, do you hope us.
595
01:12:47,958 --> 01:12:50,167
You won't feel a anything.
596
01:12:53,458 --> 01:12:54,917
(Screaming)
597
01:13:33,792 --> 01:13:34,958
Open this door.
598
01:13:35,292 --> 01:13:36,625
Open this bloody door!
599
01:13:36,792 --> 01:13:39,000
I will reinstate everybody.
600
01:13:39,042 --> 01:13:39,833
Everybody.
601
01:13:50,917 --> 01:13:53,083
(Breathing Heavily)
602
01:14:05,833 --> 01:14:06,375
No!
603
01:14:07,167 --> 01:14:07,750
No!
604
01:14:08,750 --> 01:14:09,458
No!
605
01:14:10,042 --> 01:14:11,542
No.No.No.
606
01:14:11,625 --> 01:14:12,667
Open the door!
607
01:14:13,292 --> 01:14:14,458
Open the bloody door!
608
01:14:14,542 --> 01:14:16,583
I will reinstate everybody.
609
01:14:16,667 --> 01:14:18,000
Open the door.
610
01:14:20,042 --> 01:14:21,208
Open the door.
611
01:14:22,042 --> 01:14:23,000
No.
612
01:14:33,625 --> 01:14:35,208
(Beeping)
613
01:14:36,417 --> 01:14:38,000
Thank you. Thank you.
614
01:14:39,125 --> 01:14:40,292
Seven minutes remaining.
615
01:14:40,375 --> 01:14:41,167
Seven minutes.
616
01:14:43,500 --> 01:14:44,042
Guard.
617
01:14:44,167 --> 01:14:45,792
Guard. Shut the office.
618
01:14:45,958 --> 01:14:46,917
I am leaving in seven minutes.
619
01:14:47,000 --> 01:14:48,042
I am leaving in seven minutes.
620
01:14:48,125 --> 01:14:50,042
Shut the office. Good evening, guard.
621
01:14:50,125 --> 01:14:51,958
Sorry. It must be
late over there, right?
622
01:14:52,000 --> 01:14:53,042
Goodnight. Goodnight.
623
01:14:53,167 --> 01:14:54,958
Goodnight, guard.
I have sent the presentation, guard.
624
01:14:55,042 --> 01:14:56,250
I have sent the presentation.
625
01:14:56,458 --> 01:14:57,583
Want to go home.
626
01:14:57,833 --> 01:14:59,125
Medicine. I have to take medicine.
627
01:15:02,167 --> 01:15:05,250
I had taken double the dose.
That's why I had hallucinations.
628
01:15:05,333 --> 01:15:06,458
Take the medicine on time.
629
01:15:06,917 --> 01:15:09,125
I see to you for two more minutes.
630
01:15:09,917 --> 01:15:10,625
Seven minutes are remaining.
631
01:15:10,708 --> 01:15:11,292
No. Accident.
632
01:15:11,375 --> 01:15:12,458
No. In the dream.
633
01:15:12,542 --> 01:15:14,875
It's all hallucinations.
It's all hallucinations.
634
01:15:15,917 --> 01:15:17,417
(Screaming)
635
01:15:21,208 --> 01:15:25,792
Help!
636
01:15:26,958 --> 01:15:27,917
You witch!
637
01:15:28,125 --> 01:15:28,875
You witch!
638
01:15:30,875 --> 01:15:32,083
You witch!
639
01:15:32,167 --> 01:15:35,792
You won't be able to hold me here!
640
01:15:36,625 --> 01:15:37,875
I will find the way!
641
01:15:38,083 --> 01:15:39,250
You won't be able to hold me!
642
01:15:39,417 --> 01:15:40,583
I will find the way!
643
01:15:43,250 --> 01:15:45,292
How is it my fault
if you had the accident?
644
01:15:45,375 --> 01:15:47,000
How is it my fault?
645
01:15:48,833 --> 01:15:51,667
Do you know why I fired you?
646
01:15:52,000 --> 01:15:53,750
You know why I sacked you?
647
01:15:55,000 --> 01:15:59,167
Because you are crap in the sack!
648
01:16:00,458 --> 01:16:02,000
You are crap in bed.
649
01:16:03,625 --> 01:16:05,542
Joy, do you love me?
650
01:16:05,833 --> 01:16:07,417
Will you take care of me?
651
01:16:07,708 --> 01:16:09,708
I will not! You whore!
652
01:16:12,583 --> 01:16:13,583
You wanna kill me?
653
01:16:13,792 --> 01:16:14,708
You wanna kill me?
654
01:16:14,792 --> 01:16:15,625
You wanna kill me?
655
01:16:15,833 --> 01:16:17,042
Kill me!
656
01:16:17,333 --> 01:16:18,583
Come on! Kill me!
657
01:16:21,292 --> 01:16:22,917
You want a promotion?
658
01:16:23,000 --> 01:16:24,250
I'll give you a promotion.
659
01:16:24,333 --> 01:16:25,375
I'll give you a promotion.
660
01:16:25,458 --> 01:16:26,500
I will send you..
661
01:16:26,583 --> 01:16:27,708
..directly on top!
662
01:16:27,792 --> 01:16:29,333
You'll get a promotion.
663
01:16:29,750 --> 01:16:32,000
(Phone Ringing)
664
01:16:40,250 --> 01:16:41,167
Die!
665
01:16:41,250 --> 01:16:42,458
Yeah.
666
01:16:42,542 --> 01:16:43,792
Die!
667
01:16:43,875 --> 01:16:45,167
Die!
668
01:16:50,583 --> 01:16:51,750
Over there.
669
01:16:52,000 --> 01:16:53,000
Yes. Yes.
670
01:16:53,208 --> 01:16:54,917
O my God!
That's Craig!
671
01:16:55,083 --> 01:16:56,208
That's Craig!
672
01:16:56,292 --> 01:16:57,583
That's Craig!
673
01:16:58,042 --> 01:16:59,208
I'm coming!
674
01:16:59,417 --> 01:17:00,708
I'm coming!
675
01:17:00,792 --> 01:17:02,125
I'm coming!
676
01:17:09,667 --> 01:17:11,958
Die!
677
01:17:43,875 --> 01:17:44,667
No!
678
01:17:56,292 --> 01:17:58,750
(Screaming)
679
01:18:04,417 --> 01:18:06,708
No!
680
01:19:13,458 --> 01:19:15,750
(Door Opens)
681
01:20:24,167 --> 01:20:30,208
"You look at me."
682
01:20:30,458 --> 01:20:34,458
"Merciless one, be merciful to me."
683
01:20:34,667 --> 01:20:36,208
"Let me be."
684
01:20:36,958 --> 01:20:38,750
"Let me be."
685
01:20:39,333 --> 01:20:41,042
"Let me be."
686
01:20:41,917 --> 01:20:43,542
"Let me be."
687
01:20:44,000 --> 01:20:45,458
"Let me.."
688
01:20:46,167 --> 01:20:48,458
"Let me be."
689
01:20:49,083 --> 01:20:50,458
"Let me be."
690
01:20:50,708 --> 01:20:53,417
(Music Playing)
691
01:20:54,000 --> 01:20:55,458
"Let me be."
692
01:20:59,875 --> 01:21:04,000
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"
693
01:21:04,083 --> 01:21:05,125
"Let me be."
694
01:21:05,208 --> 01:21:08,667
"Be merciful, merciless one."
695
01:21:08,750 --> 01:21:09,833
"Let me be."
696
01:21:10,083 --> 01:21:13,958
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"
697
01:21:14,042 --> 01:21:15,000
"Let me be."
698
01:21:15,042 --> 01:21:19,000
"The restlessness pricks,
merciless one!"
699
01:21:19,042 --> 01:21:20,000
"Let me be."
700
01:21:25,875 --> 01:21:28,417
"The distance from you irks me..
701
01:21:28,500 --> 01:21:30,500
..moving moment by moment."
702
01:21:30,708 --> 01:21:33,000
"The pain of your desires..
703
01:21:33,083 --> 01:21:35,875
..run through my breath."
704
01:21:56,167 --> 01:21:59,875
"Merciless one, be merciful to me."
705
01:21:59,958 --> 01:22:01,667
"Let me be."
706
01:22:03,042 --> 01:22:06,708
"Merciless one, don't make me lonely."
707
01:22:06,792 --> 01:22:09,125
"Let me be."
708
01:22:09,208 --> 01:22:10,667
"Let me be."
709
01:22:10,750 --> 01:22:14,208
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"
710
01:22:14,292 --> 01:22:15,667
"Let me be."
711
01:22:15,750 --> 01:22:19,292
"Be merciful, merciless one."
712
01:22:19,375 --> 01:22:20,542
"Let me be."
713
01:22:20,625 --> 01:22:24,292
"Merciless one!
Merciless one! Listen to me!"
714
01:22:24,375 --> 01:22:25,583
"Let me be."
715
01:22:25,667 --> 01:22:29,875
"The restlessness pricks,
merciless one!"
40221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.