All language subtitles for Fear the Walking Dead - 06x05 - Honey.BAE.English.C.orig

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,668 What are you doing in the building? 2 00:00:01,668 --> 00:00:03,043 We're just trying to get to the roof. 3 00:00:03,045 --> 00:00:05,189 - You're with them? - We're not with anybody. 4 00:00:06,965 --> 00:00:08,264 How long have they been sick? 5 00:00:08,266 --> 00:00:10,024 - A few days. - Is this everyone? 6 00:00:10,026 --> 00:00:11,512 Everyone who's left. 7 00:00:11,845 --> 00:00:13,511 The plague, the rats... 8 00:00:13,513 --> 00:00:15,013 I don't think it's an accident. 9 00:00:15,015 --> 00:00:17,115 You think someone made these people sick? 10 00:00:17,117 --> 00:00:19,102 Like ginny? 11 00:00:19,102 --> 00:00:20,359 I'm gonna find grace. 12 00:00:20,361 --> 00:00:21,788 I'm gonna find the rest of them, 13 00:00:21,813 --> 00:00:23,332 And I'm gonna bring them here. 14 00:00:53,001 --> 00:00:55,447 Voilà. Eggs à la scrambled. 15 00:00:55,472 --> 00:00:56,507 And, uh... 16 00:00:56,532 --> 00:00:58,140 found some hot sauce in the cupboard. 17 00:00:58,165 --> 00:01:00,319 I love breakfast for dinner. 18 00:01:05,496 --> 00:01:07,265 Last one. 19 00:01:07,944 --> 00:01:10,468 Damn bubonic plague couldn't even keep us apart. 20 00:01:10,493 --> 00:01:12,483 Nuh-unh. 21 00:01:28,145 --> 00:01:29,637 You took them out again? 22 00:01:29,662 --> 00:01:30,879 Oh. 23 00:01:31,294 --> 00:01:32,731 Yeah. 24 00:01:33,465 --> 00:01:36,770 I forgot a lot of the places that I wrote 'em. 25 00:01:37,329 --> 00:01:38,692 Yeah. 26 00:01:38,717 --> 00:01:40,356 They're what kept me going. 27 00:01:41,112 --> 00:01:43,549 Even if it was one-way. 28 00:01:43,951 --> 00:01:46,911 We were connected. 29 00:01:55,200 --> 00:01:57,546 First one you ever left me, 30 00:01:58,613 --> 00:02:00,335 you said... 31 00:02:00,701 --> 00:02:03,529 you loved who I used to be. 32 00:02:04,327 --> 00:02:05,640 You said you were sorry 33 00:02:05,665 --> 00:02:08,233 for turning me into the man I was. 34 00:02:09,905 --> 00:02:11,530 Hey. 35 00:02:13,870 --> 00:02:16,140 You know, no matter where I was... 36 00:02:16,367 --> 00:02:17,601 or what I was doing, 37 00:02:17,626 --> 00:02:19,546 I wanted to make sure that when I found you, 38 00:02:19,571 --> 00:02:22,046 I was that man you first fell in love with. 39 00:02:22,398 --> 00:02:25,570 So you wouldn't have anything to feel sorry about. 40 00:02:28,726 --> 00:02:31,405 Yeah, that's why I kept 'em all. 41 00:02:39,183 --> 00:02:40,924 Hey. 42 00:02:51,142 --> 00:02:53,788 Dwight, Althea, do you copy? 43 00:02:56,829 --> 00:02:58,491 Do you copy? 44 00:03:01,137 --> 00:03:02,601 Damnit. 45 00:03:02,626 --> 00:03:04,140 What? 46 00:03:04,165 --> 00:03:07,003 Do. You. Copy? 47 00:03:08,295 --> 00:03:10,436 Check-in was an hour ago. 48 00:03:10,561 --> 00:03:13,085 I thought Al was covering for you. 49 00:03:13,293 --> 00:03:15,913 Yeah, she is. She's supposed to be. 50 00:03:16,404 --> 00:03:18,275 Hey, Hill. We copy. 51 00:03:18,522 --> 00:03:20,397 You missed check-in. 52 00:03:20,924 --> 00:03:21,992 Yeah, I'm sorry about that. 53 00:03:22,016 --> 00:03:25,364 We were... Uh, there was a herd out on 183. 54 00:03:25,879 --> 00:03:28,146 Took a while to get 'em cleared. 55 00:03:28,851 --> 00:03:31,724 Ginny wants you to head back with the tapes. 56 00:03:31,849 --> 00:03:35,592 Well, we were gonna, uh, check out some off-map spots. 57 00:03:35,617 --> 00:03:36,927 Nothing off-map. 58 00:03:36,952 --> 00:03:38,466 You know the drill. 59 00:03:38,529 --> 00:03:40,755 It'll be worth our while. 60 00:03:45,100 --> 00:03:47,614 It better be, or it's your ass. 61 00:03:47,639 --> 00:03:49,511 Report back in 48 hours. 62 00:03:49,678 --> 00:03:52,216 Copy that. 63 00:03:52,241 --> 00:03:55,841 Al, she must have gone out of range or something. 64 00:03:55,866 --> 00:03:57,614 Well, should we go look for her? 65 00:03:57,639 --> 00:04:00,317 No, no, no, no. No, I'll, uh... 66 00:04:00,342 --> 00:04:02,126 I'll go when the sun's up. 67 00:04:02,151 --> 00:04:04,217 I don't... I don't want you getting mixed up in this. 68 00:04:04,241 --> 00:04:05,633 I already am. 69 00:04:05,839 --> 00:04:08,724 Until we figure out how to get out of this. 70 00:04:08,749 --> 00:04:10,272 Oh, I've got it figured out. 71 00:04:10,297 --> 00:04:11,818 Oh, yeah? 72 00:04:11,843 --> 00:04:13,366 We can run away. 73 00:04:13,625 --> 00:04:15,549 D... 74 00:04:15,574 --> 00:04:17,380 She hunts people down. 75 00:04:17,405 --> 00:04:19,122 Not if she thinks we're dead. 76 00:04:19,147 --> 00:04:20,927 - Well, she'll find us. - No, no, no. 77 00:04:20,952 --> 00:04:22,864 There's gotta be a place where she won't. 78 00:04:24,050 --> 00:04:25,536 Hey. 79 00:04:26,639 --> 00:04:28,818 We got back to each other. 80 00:04:30,279 --> 00:04:33,822 If we can do that, we can do damn near anything. 81 00:04:40,773 --> 00:04:43,434 I can't run away, D. I'm sorry. 82 00:04:43,975 --> 00:04:46,059 What are you talking about? 83 00:04:47,166 --> 00:04:49,239 I just can't. 84 00:04:49,907 --> 00:04:51,715 Where are you going? 85 00:04:51,740 --> 00:04:55,278 You found the hot sauce, but you forgot the fork. 86 00:04:57,873 --> 00:04:59,179 Shit. 87 00:05:03,798 --> 00:05:05,147 Honey? 88 00:05:19,975 --> 00:05:21,450 Honey? 89 00:05:23,621 --> 00:05:25,426 Honey? 90 00:05:34,485 --> 00:05:36,231 Hello? 91 00:05:37,161 --> 00:05:38,353 Who's in here? 92 00:05:53,915 --> 00:05:55,171 Sherry? 93 00:06:13,909 --> 00:06:15,433 Sherry! 94 00:06:30,371 --> 00:06:34,817 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 95 00:06:53,109 --> 00:06:55,054 Where is she? 96 00:07:01,451 --> 00:07:03,281 Sherry! 97 00:07:03,431 --> 00:07:05,117 Honey! 98 00:07:13,693 --> 00:07:15,104 No! 99 00:07:15,129 --> 00:07:16,457 No! Hey! 100 00:07:16,482 --> 00:07:18,875 Now you tell me where my wife is! 101 00:07:20,711 --> 00:07:23,129 Or I put a hole in your skull! Tell me! 102 00:07:25,261 --> 00:07:26,894 Tell me! 103 00:07:47,559 --> 00:07:48,904 Hey! 104 00:07:49,581 --> 00:07:51,318 It's okay, D. 105 00:07:56,131 --> 00:07:58,593 Sherry? What's going on? 106 00:07:58,717 --> 00:08:00,365 Huh? Who the hell are these people? 107 00:08:00,390 --> 00:08:02,204 I'm sorry they brought you in this way. 108 00:08:02,228 --> 00:08:03,867 And I know how it looks. 109 00:08:03,892 --> 00:08:05,695 But I wouldn't be alive if it wasn't for them. 110 00:08:05,720 --> 00:08:06,720 Huh? 111 00:08:06,745 --> 00:08:09,851 You can take them off and lower the guns. 112 00:08:11,890 --> 00:08:13,984 They're all Virginia's outcasts. 113 00:08:14,126 --> 00:08:15,563 People she didn't think were good enough 114 00:08:15,587 --> 00:08:17,328 to hide behind her walls. 115 00:08:17,626 --> 00:08:19,454 People she was gonna kill. 116 00:08:19,684 --> 00:08:22,039 We can't let rangers see who they are. 117 00:08:22,820 --> 00:08:24,719 Come on, I mean it! 118 00:08:24,920 --> 00:08:26,523 We can trust him. 119 00:08:31,471 --> 00:08:33,469 Why didn't you tell me about them? 120 00:08:35,355 --> 00:08:37,375 I didn't think you'd want to be a part of it. 121 00:08:37,400 --> 00:08:38,967 A part of what? 122 00:08:39,744 --> 00:08:41,877 We're trying to bring her down. 123 00:08:42,317 --> 00:08:45,233 You spent enough time fighting against people like her. 124 00:08:45,449 --> 00:08:47,351 I wanted to keep you out of it. 125 00:08:47,376 --> 00:08:49,515 Afraid that isn't up to you, sweetheart. 126 00:08:49,540 --> 00:08:52,836 They don't exactly welcome new people with open arms. 127 00:08:55,067 --> 00:08:57,703 This is why you didn't want to run away with me. 128 00:08:58,265 --> 00:09:00,742 Maybe some of us can get away now, but... 129 00:09:00,767 --> 00:09:02,398 not all of us. 130 00:09:03,752 --> 00:09:06,335 Now tell us where Virginia’s gonna be next? 131 00:09:06,826 --> 00:09:08,175 I don't know. 132 00:09:08,585 --> 00:09:10,765 You're full of shit. 133 00:09:10,790 --> 00:09:13,202 - I said I don't know. - He's telling the truth, Ozzie. 134 00:09:13,227 --> 00:09:15,617 I don't buy a word he says! 135 00:09:16,629 --> 00:09:21,894 Camera A, location 731, day 4, 1600 hours. 136 00:09:21,919 --> 00:09:23,000 Yeah, let's roll. 137 00:09:24,372 --> 00:09:26,274 Proof of your little mission. 138 00:09:26,299 --> 00:09:29,024 - He can explain... - He was working for her! 139 00:09:29,648 --> 00:09:32,782 Only explanation I care about is where she's gonna be. 140 00:09:32,807 --> 00:09:34,844 And where did you get that? 141 00:09:37,478 --> 00:09:39,899 Dwight, whatever they say, don't do it. 142 00:09:39,924 --> 00:09:41,243 Al. 143 00:09:45,241 --> 00:09:48,592 We just needed some insurance to... 144 00:09:49,071 --> 00:09:50,985 ensure your cooperation. 145 00:09:51,010 --> 00:09:52,454 Hey, we may have "worked" for Ginny, 146 00:09:52,479 --> 00:09:54,228 but that doesn't mean we enjoy it, all right? 147 00:09:54,252 --> 00:09:57,756 - Where is she going to be? - I don't know! I said that! 148 00:09:58,047 --> 00:09:59,813 I give the signal... 149 00:10:01,901 --> 00:10:04,534 and they'll be scrubbing your friend's brains 150 00:10:04,559 --> 00:10:06,378 off the tiles for weeks. 151 00:10:07,511 --> 00:10:08,932 - 5... - Don't do this. 152 00:10:08,957 --> 00:10:10,953 - Ozzie... - 4... 3... 153 00:10:10,978 --> 00:10:13,649 Virginia doesn't tell us shit about what she does, all right? 154 00:10:13,674 --> 00:10:15,672 - 1! - Stop! 155 00:10:24,801 --> 00:10:26,234 What the hell are you doing? 156 00:10:26,259 --> 00:10:28,062 Getting answers from him. 157 00:10:28,961 --> 00:10:31,398 Not like that you won't. 158 00:10:32,515 --> 00:10:34,706 Rollie. 159 00:10:35,055 --> 00:10:36,258 I'll be damned. 160 00:10:36,283 --> 00:10:38,111 I'll be damned, indeed. 161 00:10:38,136 --> 00:10:39,798 You two know each other? 162 00:10:40,297 --> 00:10:42,375 Remember the guy I told you about? 163 00:10:42,514 --> 00:10:44,172 One that saved my life? 164 00:10:44,197 --> 00:10:45,590 It was Dwight? 165 00:10:45,871 --> 00:10:47,812 Twice, actually. 166 00:10:48,235 --> 00:10:50,820 - I'd been at Tank Town with Logan... - No, I know, I know. 167 00:10:50,845 --> 00:10:52,773 I was there. 168 00:10:53,315 --> 00:10:55,656 I told you, I was trying to... 169 00:10:55,681 --> 00:10:57,398 change. 170 00:10:58,494 --> 00:10:59,813 They were working for Ginny. 171 00:10:59,837 --> 00:11:02,539 You're just gonna trust 'em 'cause you go way back? 172 00:11:02,829 --> 00:11:06,125 I was working for Ginny once, too, so... 173 00:11:06,489 --> 00:11:08,316 let his friend go. 174 00:11:08,493 --> 00:11:10,672 And whatever you're trying to get out of him... 175 00:11:11,281 --> 00:11:12,935 it can wait. 176 00:11:14,869 --> 00:11:16,599 We gotta roll out. 177 00:11:24,391 --> 00:11:26,418 SWAT van Virginia's rolling around in, 178 00:11:26,443 --> 00:11:28,324 it's gonna pass by old Durham Road. 179 00:11:28,349 --> 00:11:30,051 - Now's our chance. - Chance for what? 180 00:11:30,076 --> 00:11:31,129 Hail Mary. 181 00:11:31,154 --> 00:11:33,082 Throw everything we got at it in one shot. 182 00:11:33,107 --> 00:11:34,731 Without the van, its guns, 183 00:11:34,756 --> 00:11:37,150 we might actually have a shot at bringing her down. 184 00:11:37,436 --> 00:11:40,074 If we do that, we could be together, D. 185 00:11:40,099 --> 00:11:41,857 We don't have to be looking over our shoulder every minute. 186 00:11:41,881 --> 00:11:43,270 Dwight. 187 00:11:43,421 --> 00:11:45,246 Al. You okay? 188 00:11:45,271 --> 00:11:47,796 I'll be fine. Listen, you can't blow up the van. 189 00:11:49,501 --> 00:11:51,067 Wanna bet? 190 00:11:51,092 --> 00:11:54,106 No, it's... It's a Caiman Series MRAP. 191 00:11:54,131 --> 00:11:56,481 As in Mine Resistant Ambush Protected, 192 00:11:56,506 --> 00:11:58,356 designed to stand up to IED blasts 193 00:11:58,381 --> 00:11:59,637 like they're speed bumps. 194 00:11:59,662 --> 00:12:01,097 That's not gonna do shit. 195 00:12:02,215 --> 00:12:03,699 How do you know all that? 196 00:12:03,724 --> 00:12:05,492 Because it's my MRAP. 197 00:12:05,517 --> 00:12:07,799 Look, if you really want to take down Virginia, 198 00:12:07,824 --> 00:12:10,479 you don't destroy something like that. 199 00:12:11,854 --> 00:12:13,879 You steal it. 200 00:13:31,477 --> 00:13:33,699 I'm all refueled, heading back. 201 00:13:33,724 --> 00:13:35,987 Copy that. Bring her to Lawton. 202 00:13:36,188 --> 00:13:37,543 We'll head out from there. 203 00:13:37,568 --> 00:13:40,458 Yeah, copy. ETA, 8 hours. 204 00:13:47,359 --> 00:13:48,583 The hell? 205 00:14:05,209 --> 00:14:06,505 Hill? 206 00:14:06,530 --> 00:14:07,802 Goddammit. 207 00:14:16,065 --> 00:14:17,944 Shit. 208 00:14:21,712 --> 00:14:22,944 Are we really doing this?! 209 00:14:22,969 --> 00:14:25,584 Stay close! The guns kick high! 210 00:14:25,719 --> 00:14:27,590 And ride like hell. 211 00:14:28,829 --> 00:14:31,123 Not today, cowboys. 212 00:14:35,085 --> 00:14:36,811 Let's do it! 213 00:14:55,644 --> 00:14:57,323 Come on! 214 00:14:57,889 --> 00:14:59,417 Now! Now! 215 00:15:01,944 --> 00:15:03,253 Hyah! 216 00:15:16,378 --> 00:15:18,120 He's out of ammo! 217 00:16:38,268 --> 00:16:40,068 You're out of bullets. 218 00:16:40,170 --> 00:16:41,276 I'm not. 219 00:17:31,576 --> 00:17:33,160 You all right? 220 00:17:33,428 --> 00:17:35,193 He got away. 221 00:17:35,915 --> 00:17:38,459 - He saw your face? - Yeah, I know. 222 00:17:38,484 --> 00:17:40,428 - If he gets back to Virginia... - I know. 223 00:17:57,629 --> 00:17:59,901 - No way... - Who is that? 224 00:18:00,191 --> 00:18:02,145 You save his life, too? 225 00:18:04,091 --> 00:18:06,746 Kinda the opposite, actually. 226 00:18:10,321 --> 00:18:12,293 You lose something? 227 00:18:17,613 --> 00:18:19,800 'Cause I think I found it. 228 00:18:34,238 --> 00:18:35,425 You do realize I'm gonna have 229 00:18:35,450 --> 00:18:37,357 to interview you about that, right? 230 00:18:37,636 --> 00:18:39,355 You can ask me whatever you want 231 00:18:39,380 --> 00:18:40,714 once we get settled. 232 00:18:40,739 --> 00:18:42,120 We got your message. 233 00:18:42,145 --> 00:18:43,488 We thought you were dead. 234 00:18:43,513 --> 00:18:45,543 Well, you know I don't die, Dwight. 235 00:18:48,989 --> 00:18:52,058 She shot me... Virginia did. 236 00:18:52,083 --> 00:18:53,644 Left me bleeding. 237 00:18:53,669 --> 00:18:54,887 How did you survive? 238 00:18:54,912 --> 00:18:56,522 Well, somebody saved me. 239 00:18:56,547 --> 00:18:57,547 Who? 240 00:18:58,002 --> 00:18:59,582 I'm not sure. 241 00:19:00,928 --> 00:19:03,082 So you're telling me you've been riding around here 242 00:19:03,107 --> 00:19:04,668 like the Lone Ranger, 243 00:19:04,693 --> 00:19:06,695 and you didn't think we'd want to know? 244 00:19:07,105 --> 00:19:10,105 I had to keep you in the dark to protect you. 245 00:19:11,195 --> 00:19:13,806 Things've changed since that night at the Gulch. 246 00:19:14,084 --> 00:19:15,704 Yeah, no shit. 247 00:19:20,579 --> 00:19:23,017 How long's it been since you found each other? 248 00:19:23,042 --> 00:19:25,017 Little over a week. 249 00:19:25,540 --> 00:19:27,868 And Virginia had nothing to do with it. 250 00:19:28,693 --> 00:19:30,970 I'm happy for you, Dwight. 251 00:19:30,995 --> 00:19:32,094 Thanks. 252 00:19:32,119 --> 00:19:34,954 But I... I couldn't have found her without Al. 253 00:19:35,590 --> 00:19:38,134 And how long has she been with these folk? 254 00:19:38,589 --> 00:19:40,212 A few months. 255 00:19:40,237 --> 00:19:42,188 Most of 'em were kicked out of where they were 256 00:19:42,213 --> 00:19:44,813 by Virginia or on the run from her. 257 00:19:44,838 --> 00:19:47,110 They're better off than the ones left behind. 258 00:19:49,071 --> 00:19:51,431 But you don't know where everybody else is? 259 00:19:51,809 --> 00:19:54,743 Not really. We've been on the road mostly. 260 00:19:55,097 --> 00:19:58,353 Get close to settlements when we make a drop or resupply, but... 261 00:19:58,378 --> 00:20:00,290 So you don't know where Grace is? 262 00:20:01,082 --> 00:20:02,910 Or how she's doing? 263 00:20:03,470 --> 00:20:05,688 Sorry, Morgan. 264 00:20:06,485 --> 00:20:07,820 It's all right, we'll... 265 00:20:07,845 --> 00:20:09,300 We'll find her. 266 00:20:10,684 --> 00:20:12,338 We'll find everybody. 267 00:20:12,363 --> 00:20:13,929 Yeah. 268 00:20:14,366 --> 00:20:15,992 That's right. 269 00:20:36,057 --> 00:20:37,435 Hold on. 270 00:20:38,808 --> 00:20:40,610 There you go. 271 00:20:41,376 --> 00:20:43,665 Hey, what's the story with that dog? 272 00:20:43,796 --> 00:20:47,147 Found it near a wildlife sanctuary some months ago. 273 00:20:47,723 --> 00:20:51,013 Started tossing it scraps... Been with us ever since. 274 00:20:51,292 --> 00:20:53,232 We think it's got a little wolf in it. 275 00:20:57,673 --> 00:20:59,610 It likes you. 276 00:21:01,541 --> 00:21:04,109 We may have had our differences in the past. 277 00:21:04,461 --> 00:21:07,298 After what you did for us today, well... 278 00:21:08,079 --> 00:21:10,610 I'd go so far as to consider us friends. 279 00:21:12,200 --> 00:21:14,603 Appreciate your hospitality. 280 00:21:16,342 --> 00:21:18,344 What were you doing out there? 281 00:21:18,369 --> 00:21:20,212 Were you tracking the MRAP, too? 282 00:21:20,237 --> 00:21:23,457 I was looking for somebody I thought might be in it. 283 00:21:24,587 --> 00:21:26,563 I'll be honest, though... 284 00:21:27,353 --> 00:21:29,877 I'm glad I found all of you. 285 00:21:29,902 --> 00:21:31,306 Why's that? 286 00:21:33,110 --> 00:21:35,204 'Cause I'm building something. 287 00:21:36,516 --> 00:21:39,601 Found somewhere where Virginia won't be able to find us. 288 00:21:40,453 --> 00:21:42,094 I just need people like yourselves 289 00:21:42,119 --> 00:21:44,523 to help make it what it can be. 290 00:21:48,002 --> 00:21:50,578 We don't need a place where Virginia can't find us, 291 00:21:50,603 --> 00:21:52,398 because she'll be dead. 292 00:21:53,748 --> 00:21:55,773 We've got the MRAP. 293 00:21:55,801 --> 00:21:57,594 We've got everything we need to take her out. 294 00:21:57,619 --> 00:21:59,031 Sherry's right. 295 00:21:59,056 --> 00:22:01,172 You don't sit on a weapon like that 296 00:22:01,197 --> 00:22:03,172 unless you intend to use it. 297 00:22:05,305 --> 00:22:07,883 Yeah, things may have to come to that. 298 00:22:08,808 --> 00:22:11,687 But now is not the right time to strike at Virginia. 299 00:22:11,712 --> 00:22:13,531 Now's the perfect time. 300 00:22:13,556 --> 00:22:15,282 She has no idea we have this kind of firepower. 301 00:22:15,306 --> 00:22:17,383 That doesn't mean you need to use it, does it? 302 00:22:18,622 --> 00:22:20,297 Look, Dwight told me that you think 303 00:22:20,321 --> 00:22:21,714 that all life is precious, 304 00:22:21,739 --> 00:22:23,349 but this is different. 305 00:22:23,755 --> 00:22:26,456 If one life controls so many others, we... 306 00:22:26,481 --> 00:22:27,640 We're all gonna have to do things 307 00:22:27,664 --> 00:22:29,318 that we might not have done before. 308 00:22:29,343 --> 00:22:30,736 But I have been through a war 309 00:22:30,761 --> 00:22:34,112 that took too long to end and took too many lives. 310 00:22:34,289 --> 00:22:36,132 So has your husband. 311 00:22:38,205 --> 00:22:41,165 Our friends are still inside Virginia's communities. 312 00:22:41,375 --> 00:22:43,288 I'm sure you got people that you care about 313 00:22:43,313 --> 00:22:44,483 who are there, too. 314 00:22:44,508 --> 00:22:47,116 If you strike and it doesn't break your way, 315 00:22:47,141 --> 00:22:50,171 you'll be putting them all in a lot of danger. 316 00:22:53,179 --> 00:22:54,538 You just want to make sure 317 00:22:54,563 --> 00:22:56,561 we can get out people out first. 318 00:22:57,388 --> 00:22:59,269 Yeah, but not until they got somewhere to go, 319 00:22:59,294 --> 00:23:02,558 until this place that I'm trying to build is ready. 320 00:23:03,791 --> 00:23:06,228 This place I'm talking about, I'm going there tomorrow, 321 00:23:06,253 --> 00:23:08,976 and you can come or not come. 322 00:23:09,238 --> 00:23:10,668 But the only thing I'm asking... 323 00:23:10,693 --> 00:23:12,999 Do not make a move against Virginia 324 00:23:13,024 --> 00:23:14,777 until the time is right. 325 00:23:15,875 --> 00:23:17,230 Please. 326 00:23:35,071 --> 00:23:37,113 You want to go with him? 327 00:23:40,429 --> 00:23:42,793 Look, Morgan and Al... 328 00:23:44,959 --> 00:23:46,840 they're like family. 329 00:23:47,568 --> 00:23:50,090 And they're a big part of the reason why 330 00:23:50,115 --> 00:23:52,160 I am who I am right now. 331 00:23:55,394 --> 00:23:56,887 Wasn't Morgan's last plan 332 00:23:56,912 --> 00:23:59,371 the reason you ended up inside Ginny's walls? 333 00:24:06,119 --> 00:24:08,478 We wanted a place to disappear to. 334 00:24:08,503 --> 00:24:10,405 I say we give it a shot. 335 00:24:11,196 --> 00:24:13,459 We go there, and then we wait 336 00:24:13,484 --> 00:24:15,617 to take on Virginia when the time is right... 337 00:24:15,642 --> 00:24:17,382 When is that gonna be? 338 00:24:17,980 --> 00:24:21,074 Look, I appreciate what Morgan is trying to do, 339 00:24:21,099 --> 00:24:22,840 but we already have our own plan. 340 00:24:22,865 --> 00:24:25,041 Right here, right now. 341 00:24:28,373 --> 00:24:29,736 D. 342 00:24:30,389 --> 00:24:32,673 The only way to have what we want 343 00:24:33,196 --> 00:24:34,923 is to take her out. 344 00:24:36,337 --> 00:24:38,701 G-Go with him if you want. 345 00:24:38,726 --> 00:24:41,094 But I'm not leaving these people 346 00:24:41,119 --> 00:24:42,853 until Virginia's dead. 347 00:24:59,181 --> 00:25:01,415 Then we do this right now. 348 00:25:03,654 --> 00:25:06,181 'Cause I'm not leaving without you. 349 00:25:19,159 --> 00:25:24,066 ♪ Wake up each morning with your sweet kiss on my mind ♪ 350 00:25:24,099 --> 00:25:28,190 ♪ Early morning stars shining through ♪ 351 00:25:29,186 --> 00:25:30,622 Turn it off. 352 00:25:30,647 --> 00:25:34,069 ♪ Like a warm summer breeze ♪ 353 00:25:49,151 --> 00:25:51,417 Now I'm gonna ask you again... 354 00:25:51,442 --> 00:25:54,836 Where is Virginia gonna be next? 355 00:25:57,348 --> 00:26:01,323 And I'm gonna tell you again... 356 00:26:02,888 --> 00:26:05,413 I don't know. 357 00:26:05,589 --> 00:26:07,420 I think you have a lot of guts 358 00:26:07,445 --> 00:26:09,055 to not speak up like this. 359 00:26:09,095 --> 00:26:11,378 But you're gonna need a little more. 360 00:26:19,675 --> 00:26:21,651 What the hell? 361 00:26:22,191 --> 00:26:24,714 You think this is gonna make me talk? 362 00:26:24,739 --> 00:26:26,567 No. 363 00:26:26,936 --> 00:26:28,354 Bring him in! 364 00:26:30,628 --> 00:26:32,283 But he might. 365 00:26:35,581 --> 00:26:37,363 So... 366 00:26:37,388 --> 00:26:41,353 where is Virginia gonna be next? 367 00:26:41,378 --> 00:26:44,893 If you kill me, you got nothing. 368 00:26:44,918 --> 00:26:45,939 Wrong. 369 00:26:45,964 --> 00:26:48,230 Looks like I got one happy dog. 370 00:26:50,733 --> 00:26:54,069 What the hell did she do to you assholes? 371 00:26:55,436 --> 00:26:56,770 Cat got your tongue, sweetheart? 372 00:26:56,795 --> 00:26:59,537 Don't talk to her. Don't even look at her. 373 00:26:59,562 --> 00:27:00,955 What's the matter, man? 374 00:27:01,256 --> 00:27:02,889 I touch a nerve? 375 00:27:02,914 --> 00:27:04,084 I will kill you. 376 00:27:04,109 --> 00:27:05,415 Bullshit. 377 00:27:06,048 --> 00:27:07,266 Oh. 378 00:27:07,291 --> 00:27:08,988 I can see why you wear a mask. 379 00:27:09,013 --> 00:27:10,275 Ohh! 380 00:27:16,591 --> 00:27:19,108 You see, now you've seen my face. 381 00:27:19,133 --> 00:27:22,397 So I can't let you go back to anyone you care about... 382 00:27:22,703 --> 00:27:25,522 Unless you want to help us deal with Virginia first. 383 00:27:25,547 --> 00:27:28,428 So I'm gonna ask you one more time. 384 00:27:30,243 --> 00:27:33,873 Where is Virginia gonna be? 385 00:27:35,302 --> 00:27:38,053 You're the asshole with the chess pieces. 386 00:27:40,984 --> 00:27:42,795 What the hell happened to you? 387 00:27:42,820 --> 00:27:44,517 I saw you on the tape. 388 00:27:44,542 --> 00:27:45,761 In the truck stop? 389 00:27:45,786 --> 00:27:47,005 Oh, wow. Yeah. 390 00:27:47,030 --> 00:27:48,787 Who would've thought you had this in you? 391 00:27:48,812 --> 00:27:51,131 But don't get me wrong... 392 00:27:51,452 --> 00:27:53,280 I like this guy a hell of a lot better. 393 00:27:57,936 --> 00:28:00,155 No, he doesn't know anything. 394 00:28:00,180 --> 00:28:01,442 Let him eat! 395 00:28:01,467 --> 00:28:03,165 No! 396 00:28:03,190 --> 00:28:04,444 Aah! Aah! 397 00:28:04,469 --> 00:28:06,558 Stop! Stop it, D! 398 00:28:09,002 --> 00:28:10,483 Stop! 399 00:28:14,599 --> 00:28:17,148 What the hell is happening here, Dwight? 400 00:28:21,074 --> 00:28:23,250 Just asking questions. 401 00:28:23,481 --> 00:28:26,527 Seems like he doesn't have the answers you're looking for. 402 00:28:26,971 --> 00:28:29,234 I need a word, Dwight. 403 00:28:38,720 --> 00:28:40,420 I asked you, Dwight. 404 00:28:40,445 --> 00:28:41,679 I'll beg you if I gotta beg you, 405 00:28:41,703 --> 00:28:43,459 but you gotta wait to take on Virginia. 406 00:28:43,484 --> 00:28:44,740 We may not get another chance. 407 00:28:44,765 --> 00:28:47,158 You could be putting all the people we care about in danger! 408 00:28:47,183 --> 00:28:48,924 Then I'll make sure we don't miss! 409 00:28:48,956 --> 00:28:51,327 All right? You don't think Virginia would use that against us? 410 00:28:51,351 --> 00:28:53,353 Yeah, she would, and she has, 411 00:28:53,378 --> 00:28:55,326 but that still don't make now the right time. 412 00:28:55,351 --> 00:28:57,747 Right is what got us here in the first place, Morgan! 413 00:28:57,772 --> 00:28:59,904 What the hell is that supposed to mean? 414 00:29:02,168 --> 00:29:05,955 You say you've got a place where we can be safe... 415 00:29:06,482 --> 00:29:08,194 where you can help protect us? 416 00:29:08,219 --> 00:29:09,537 Right. 417 00:29:10,324 --> 00:29:12,061 But we've heard it before. 418 00:29:15,083 --> 00:29:17,490 Why is the place that you're building right now 419 00:29:17,515 --> 00:29:18,907 any different? 420 00:29:19,012 --> 00:29:20,753 'Cause I'm different. 421 00:29:21,020 --> 00:29:23,389 'Cause we're gonna do things different. 422 00:29:23,414 --> 00:29:24,873 Yeah, I'm sorry. 423 00:29:25,071 --> 00:29:26,100 But Sherry's right. 424 00:29:26,125 --> 00:29:30,014 Nothing's gonna be different until Virginia's gone. 425 00:29:30,306 --> 00:29:31,819 And I can't let you do this. 426 00:29:31,852 --> 00:29:34,289 Well, I am doing this. I am. 427 00:29:34,588 --> 00:29:36,662 And we both know 428 00:29:36,687 --> 00:29:38,850 that if Grace was asking you to do this, 429 00:29:38,875 --> 00:29:41,138 you would do the exact same thing. 430 00:29:52,727 --> 00:29:54,475 Shit. 431 00:30:00,998 --> 00:30:02,717 He talk you out of it? 432 00:30:02,984 --> 00:30:04,420 No. 433 00:30:04,823 --> 00:30:06,398 You want me to get the dog back out? 434 00:30:06,422 --> 00:30:08,512 No, there other ways to get him to talk. 435 00:30:09,686 --> 00:30:11,014 What ways are those? 436 00:30:11,039 --> 00:30:12,257 Ways that'll make him wish 437 00:30:12,282 --> 00:30:14,022 that we were still using the dog. 438 00:30:17,560 --> 00:30:20,476 We don't need to find out where Virginia's going to be. 439 00:30:22,387 --> 00:30:24,569 What are you talking about? 440 00:30:24,594 --> 00:30:26,365 We can make her come to us. 441 00:30:26,390 --> 00:30:29,225 No. No, she'll smell that coming from a mile away. 442 00:30:29,250 --> 00:30:32,350 No. Not if it's coming from her own people. 443 00:30:32,954 --> 00:30:33,958 Okay. 444 00:30:33,983 --> 00:30:36,594 Isn't it about time for your next check-in, D? 445 00:30:37,949 --> 00:30:39,132 Get Ginny to make an appearance 446 00:30:39,156 --> 00:30:41,053 like she did when she took Tank Town. 447 00:30:41,078 --> 00:30:42,850 That's a good idea. 448 00:30:43,613 --> 00:30:44,802 Yeah. 449 00:30:44,827 --> 00:30:46,717 Yeah, it is. 450 00:30:53,043 --> 00:30:55,106 Hey, Hill, do you copy? 451 00:30:55,675 --> 00:30:56,926 Dwight? 452 00:30:56,951 --> 00:30:59,301 - You're late. - I-I know. Um... 453 00:30:59,326 --> 00:31:03,646 We found a... a place near site 1811. 454 00:31:04,613 --> 00:31:06,817 There's still living people there. 455 00:31:07,552 --> 00:31:08,966 Copy. 456 00:31:08,991 --> 00:31:10,013 How many? 457 00:31:10,038 --> 00:31:11,238 Over a hundred. 458 00:31:11,263 --> 00:31:13,341 And, uh, we want to make sure 459 00:31:13,366 --> 00:31:15,629 Virginia makes the first overture. 460 00:31:18,803 --> 00:31:20,536 Stay put. 461 00:31:20,561 --> 00:31:22,599 We'll be there by nightfall. 462 00:31:24,093 --> 00:31:26,138 I think it'll be all right, honey. 463 00:31:27,385 --> 00:31:30,160 Soon enough, this'll all be behind us. 464 00:31:34,710 --> 00:31:38,125 So, you just pull the lever? 465 00:31:38,150 --> 00:31:40,273 Yeah, but sometimes it sticks. 466 00:31:45,621 --> 00:31:47,312 What's wrong? 467 00:31:49,362 --> 00:31:51,799 Were you really gonna let the dog kill that guy? 468 00:31:51,824 --> 00:31:54,955 Uh, I had to make him think I was. 469 00:31:56,240 --> 00:31:57,932 Is that what you did? 470 00:31:57,957 --> 00:31:59,682 What you had to do before? 471 00:31:59,707 --> 00:32:01,291 Back at the Sanctuary. 472 00:32:01,316 --> 00:32:03,744 - Never worked, but I had to try. - Did you? 473 00:32:06,118 --> 00:32:08,057 We can't take chances with anybody 474 00:32:08,082 --> 00:32:09,214 who might screw this up for us, 475 00:32:09,238 --> 00:32:10,768 and that's including Morgan and Al. 476 00:32:10,793 --> 00:32:12,142 What does that mean? 477 00:32:12,600 --> 00:32:14,205 It means I may have to sideline them 478 00:32:14,230 --> 00:32:15,797 until this is done. 479 00:32:16,182 --> 00:32:18,167 I thought that you said that they were like your family. 480 00:32:18,191 --> 00:32:20,088 Yeah, they are like my family. 481 00:32:20,113 --> 00:32:22,158 You're right. You are my family. 482 00:32:22,183 --> 00:32:23,323 And I'm not gonna let anybody 483 00:32:23,347 --> 00:32:25,174 get in the way of what I have to do. 484 00:32:26,617 --> 00:32:28,478 What you have to do? 485 00:32:28,503 --> 00:32:31,393 When Virginia gets here, I'm gonna kill her myself. 486 00:32:40,588 --> 00:32:43,249 We're still gonna try and steal it, right? 487 00:32:45,201 --> 00:32:47,369 I told them TNT wouldn't do shit. 488 00:32:47,394 --> 00:32:48,743 I lied. 489 00:32:49,332 --> 00:32:50,942 Worse comes to worst, 490 00:32:50,967 --> 00:32:53,127 I can take out the steering column, at least. 491 00:32:53,575 --> 00:32:56,010 Listen, I couldn't suss out any gas reserves, 492 00:32:56,035 --> 00:32:57,511 so we better hope whatever's in the tank 493 00:32:57,535 --> 00:32:58,886 gets us out of range. Otherwise... 494 00:32:58,910 --> 00:33:01,213 Otherwise what? We're gonna blow up the MRAP? 495 00:33:01,238 --> 00:33:04,110 It shouldn't come to that, but yeah. 496 00:33:05,596 --> 00:33:07,649 If they screw this up, 497 00:33:07,674 --> 00:33:09,510 our people will pay the cost. 498 00:33:10,346 --> 00:33:11,916 Al. 499 00:33:11,941 --> 00:33:14,292 I knew you would try something like this. 500 00:33:14,317 --> 00:33:15,579 Listen. 501 00:33:15,783 --> 00:33:17,364 Going after Ginny half-cocked like this, 502 00:33:17,388 --> 00:33:19,274 it's not gonna work. We have to get 503 00:33:19,299 --> 00:33:20,300 - a message to our people. - You're wrong. 504 00:33:20,324 --> 00:33:21,424 You're gonna make it worse. 505 00:33:21,449 --> 00:33:23,111 No, I've tried it your way, Morgan. 506 00:33:23,136 --> 00:33:25,704 This time, we're doing it my way. 507 00:33:25,729 --> 00:33:27,078 Hey. 508 00:33:27,103 --> 00:33:29,976 Dwight, it's not your call. 509 00:33:31,119 --> 00:33:32,627 No. 510 00:33:32,652 --> 00:33:34,744 It's ours. 511 00:33:46,427 --> 00:33:48,110 Okay. 512 00:33:58,449 --> 00:34:00,298 Go on. 513 00:34:12,745 --> 00:34:14,813 Driver's still out cold. 514 00:34:21,559 --> 00:34:23,227 Come on. 515 00:34:29,532 --> 00:34:31,118 Sorry. 516 00:34:31,143 --> 00:34:32,709 Are you? 517 00:34:32,936 --> 00:34:34,345 No. 518 00:34:34,370 --> 00:34:36,154 No, I'm not. 519 00:34:36,399 --> 00:34:38,749 But we both want the same thing. 520 00:34:38,792 --> 00:34:41,103 Hell, maybe Ginny does, too, when you think about it. 521 00:34:41,128 --> 00:34:43,627 We all want our own lives under our own rules. 522 00:34:43,860 --> 00:34:45,426 So there's a fight. 523 00:34:45,451 --> 00:34:47,801 And somebody's gotta lose. 524 00:34:59,041 --> 00:35:00,433 You okay? 525 00:35:02,403 --> 00:35:03,790 What are you doing? 526 00:35:03,815 --> 00:35:05,556 Make sure he stays in there, too. 527 00:35:06,023 --> 00:35:08,048 W-What? 528 00:35:09,431 --> 00:35:12,130 W-What are you talking about? 529 00:35:13,191 --> 00:35:16,196 - I can't have you be a part of this, D. - No, I am a part of this... 530 00:35:16,221 --> 00:35:17,245 No, you told me you don't want me 531 00:35:17,269 --> 00:35:19,197 to have anything to be sorry about. 532 00:35:19,874 --> 00:35:21,689 And this is the only way. 533 00:35:21,815 --> 00:35:22,846 No, that's... 534 00:35:22,871 --> 00:35:25,580 I won't let you become the person you used to be. 535 00:35:31,376 --> 00:35:33,208 Get off me. 536 00:35:54,452 --> 00:35:55,714 More! 537 00:35:57,131 --> 00:35:58,372 More! 538 00:36:00,022 --> 00:36:01,632 Stop! 539 00:36:12,109 --> 00:36:14,031 Get into position now. 540 00:36:15,312 --> 00:36:16,586 How far off? 541 00:36:16,611 --> 00:36:18,765 Should be here in 10 minutes. 542 00:36:43,998 --> 00:36:45,718 You were right. 543 00:36:47,844 --> 00:36:50,445 You know, taking Ginny out now is... 544 00:36:52,314 --> 00:36:54,421 It's not the right time. 545 00:36:57,383 --> 00:36:59,281 I wanted to be with her so bad. 546 00:36:59,306 --> 00:37:01,439 I thought this was what she needed. 547 00:37:02,226 --> 00:37:05,398 May have to figure out what she needs for herself. 548 00:37:08,421 --> 00:37:09,742 You know, I spent so long 549 00:37:09,767 --> 00:37:12,704 thinking that my way is the only way, 550 00:37:12,744 --> 00:37:14,695 I didn't realize the trouble it was causing me 551 00:37:14,720 --> 00:37:16,156 or any of you. 552 00:37:17,383 --> 00:37:18,602 That was different. 553 00:37:18,627 --> 00:37:19,846 Was it? 554 00:37:20,127 --> 00:37:21,656 Didn't realize I needed to change 555 00:37:21,681 --> 00:37:23,900 until it was almost too late. 556 00:37:25,254 --> 00:37:27,351 Me and you both. 557 00:37:38,076 --> 00:37:39,164 What are you doing? 558 00:37:39,189 --> 00:37:41,670 Making sure she doesn't have to go through what we did. 559 00:37:51,383 --> 00:37:52,776 They're here. 560 00:37:53,186 --> 00:37:54,904 They're headed towards the gates. 561 00:38:21,421 --> 00:38:22,482 Eyes up. 562 00:38:22,507 --> 00:38:24,482 Dwight just got the jump on Mike. 563 00:38:24,702 --> 00:38:26,225 He's gonna burn us. 564 00:38:26,481 --> 00:38:29,571 Sherry... you're about to have company. 565 00:38:29,733 --> 00:38:31,772 What? Who? 566 00:38:37,459 --> 00:38:38,553 Honey? 567 00:38:38,578 --> 00:38:39,662 What are you doing here? 568 00:38:39,687 --> 00:38:41,873 Same thing you were trying to do for me 569 00:38:41,898 --> 00:38:43,756 when you put me in that pool. 570 00:39:00,053 --> 00:39:01,607 Virginia ain't with them. 571 00:39:04,125 --> 00:39:05,967 Goddamnit. 572 00:39:07,409 --> 00:39:08,976 Al? 573 00:39:09,497 --> 00:39:10,847 Dwight? 574 00:39:11,613 --> 00:39:13,662 Where the hell are you? 575 00:39:14,742 --> 00:39:16,483 They're in the target zone. 576 00:39:16,508 --> 00:39:17,826 We can still take them out. 577 00:39:17,851 --> 00:39:20,201 Roll into Ginny's and get it done. 578 00:39:24,694 --> 00:39:27,225 Hey, you do this and you don't kill her, 579 00:39:27,250 --> 00:39:29,740 those people I was telling you about, 580 00:39:29,765 --> 00:39:31,767 they could end up dead, too. 581 00:39:31,847 --> 00:39:34,815 All right? We wait, we work with them, we can... 582 00:39:34,849 --> 00:39:36,118 Sherry. 583 00:39:36,700 --> 00:39:38,236 Sherry. 584 00:39:39,314 --> 00:39:40,706 It's not gonna work out 585 00:39:40,731 --> 00:39:42,493 the way you think it's going to. 586 00:39:42,673 --> 00:39:45,837 W-Well, somebody has to do something. 587 00:39:45,862 --> 00:39:48,314 - We can't just let him keep doing... - Him? 588 00:39:51,016 --> 00:39:52,915 Sherry, it's now or never. 589 00:39:52,940 --> 00:39:55,899 I repeat... it's now or never. 590 00:39:59,237 --> 00:40:00,814 - Hey. - Shh! 591 00:40:01,344 --> 00:40:03,837 You said didn't want me to turn into 592 00:40:03,862 --> 00:40:05,689 someone that I hated. 593 00:40:06,138 --> 00:40:08,423 I don't want that for you, either. 594 00:40:08,749 --> 00:40:13,059 Althea, Dwight... If you're listening, 595 00:40:14,137 --> 00:40:17,317 there better be a damn good reason for this. 596 00:40:17,342 --> 00:40:19,004 Let's move! 597 00:40:25,349 --> 00:40:26,715 Hey. 598 00:40:29,136 --> 00:40:30,551 Hey. 599 00:40:47,552 --> 00:40:49,481 It's gonna be okay, honey. 600 00:40:52,090 --> 00:40:53,488 You had to do that! 601 00:40:53,513 --> 00:40:54,949 You had to make it hard! 602 00:40:54,974 --> 00:40:56,541 You had to make it hard! 603 00:40:56,566 --> 00:40:58,699 You had to make it hard! 604 00:41:18,713 --> 00:41:20,889 Not now. 605 00:42:02,407 --> 00:42:03,863 Hey. 606 00:42:05,293 --> 00:42:07,556 What did Ginny do to you? 607 00:42:09,026 --> 00:42:13,099 It's not a-about Ginny. 608 00:42:13,456 --> 00:42:15,578 It never was. 609 00:42:25,186 --> 00:42:27,449 This is about Negan. 610 00:42:28,716 --> 00:42:30,586 I could have done something. 611 00:42:30,611 --> 00:42:33,609 A hundred times, and I-I-I didn't. 612 00:42:33,634 --> 00:42:35,286 This ain't then. 613 00:42:36,663 --> 00:42:39,707 Hey, we can't change the past. 614 00:42:41,479 --> 00:42:44,569 Not me or you. 615 00:42:47,178 --> 00:42:49,186 Hey, I want to be with you 616 00:42:49,417 --> 00:42:52,198 more than anyone in the world. 617 00:42:53,855 --> 00:42:55,759 But not like this. 618 00:42:56,449 --> 00:42:58,134 Because of what happened before, 619 00:42:58,159 --> 00:43:00,011 people trying to change us 620 00:43:00,036 --> 00:43:01,729 into something we weren't. 621 00:43:02,271 --> 00:43:04,207 And I'm not gonna stand around 622 00:43:04,232 --> 00:43:06,901 and watch that happen again. 623 00:43:14,672 --> 00:43:16,947 Then you need to leave. 624 00:43:27,860 --> 00:43:29,695 - Honey... - No. 625 00:43:29,720 --> 00:43:31,414 I need this. 626 00:43:33,644 --> 00:43:35,301 There's the truth. 627 00:43:36,072 --> 00:43:38,151 That's who I am. 628 00:43:38,976 --> 00:43:40,444 But you're right. 629 00:43:40,469 --> 00:43:44,355 We... We can't change who we are. 630 00:43:44,448 --> 00:43:46,201 At least you can't. 631 00:43:47,159 --> 00:43:49,191 Because you... 632 00:43:56,533 --> 00:44:00,199 You actually remind me... 633 00:44:01,537 --> 00:44:03,943 of who you used to be... 634 00:44:04,885 --> 00:44:07,308 before all of this. 635 00:44:12,378 --> 00:44:13,771 So go... 636 00:44:13,796 --> 00:44:14,914 I'm not... 637 00:44:15,407 --> 00:44:16,931 I said go! 638 00:44:55,843 --> 00:44:57,451 Hey. 639 00:45:38,616 --> 00:45:40,046 - Hey. - Hey. 640 00:45:40,071 --> 00:45:42,114 They took off with her driver. 641 00:45:43,002 --> 00:45:44,758 How is she? 642 00:45:46,472 --> 00:45:48,288 Not good. 643 00:45:48,601 --> 00:45:51,705 I don't think she's gonna be for a while. 644 00:45:54,505 --> 00:45:56,558 Come with us, Dwight. 645 00:46:04,419 --> 00:46:06,875 Are you really gonna take out Ginny? 646 00:46:06,900 --> 00:46:08,109 I am. 647 00:46:08,617 --> 00:46:10,534 Yeah. I mean, we are. 648 00:46:11,058 --> 00:46:14,278 And we're gonna need more than that... that van. 649 00:46:16,280 --> 00:46:18,717 You found your way back to her. 650 00:46:18,890 --> 00:46:21,171 She'll find her way back to you. 651 00:46:21,835 --> 00:46:23,772 Yeah. 652 00:46:26,090 --> 00:46:28,571 I'm gonna need your hat and jacket. 653 00:46:44,688 --> 00:46:45,899 Duck. 654 00:46:52,551 --> 00:46:54,470 Sure they're gonna find him out here? 655 00:46:54,495 --> 00:46:57,944 Rangers patrol the roads around here every day. 656 00:46:57,969 --> 00:46:59,361 Say when. 657 00:46:59,386 --> 00:47:00,305 - Good? - Yeah. 658 00:47:02,658 --> 00:47:04,805 Hey. Hey! 659 00:47:05,056 --> 00:47:06,398 Come here. 660 00:47:06,819 --> 00:47:08,168 Here. 661 00:47:08,193 --> 00:47:09,873 Come on. 662 00:47:11,329 --> 00:47:13,414 Morgan, I have some people I want you to meet. 663 00:47:26,410 --> 00:47:28,022 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 664 00:47:28,047 --> 00:47:29,266 Easy there. 665 00:47:30,412 --> 00:47:32,397 We gotta stop saying hi like this. 666 00:47:32,999 --> 00:47:34,659 Dwight, what's going on? 667 00:47:34,877 --> 00:47:37,157 Well, we were looking for a place 668 00:47:37,182 --> 00:47:38,338 for you folks to settle down... 669 00:47:38,362 --> 00:47:40,079 And we think we found one. 670 00:47:40,104 --> 00:47:42,274 With a little help from a friend. 671 00:47:43,259 --> 00:47:44,876 Can we trust him? 672 00:47:45,679 --> 00:47:47,931 Yeah. Yeah, we can. 673 00:47:47,956 --> 00:47:50,727 I should warn you, though, the place I'm taking you... 674 00:47:51,143 --> 00:47:52,971 there's quite a bit of work to do. 675 00:47:54,528 --> 00:47:57,767 - Let's get to work. Yeah? - Yeah. 676 00:47:57,792 --> 00:47:59,040 - Y'all, come on. - Let's go. 677 00:47:59,065 --> 00:48:00,438 Thank you. 678 00:48:20,019 --> 00:48:21,501 I'll catch up. 679 00:48:47,868 --> 00:48:50,868 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.