Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,199 --> 00:00:11,223
What if there's a wudder
or a bruh in here?
2
00:00:11,269 --> 00:00:13,006
I've gone through all your options.
3
00:00:13,031 --> 00:00:14,608
- I think a guilty plea...
- No.
4
00:00:14,609 --> 00:00:17,562
I chose you because I thought
5
00:00:17,588 --> 00:00:19,725
you were different.
6
00:00:20,850 --> 00:00:22,585
If you think that you
7
00:00:22,588 --> 00:00:25,274
and the group you came here
with from San Diego,
8
00:00:25,300 --> 00:00:27,263
if you think you folks are happy now,
9
00:00:27,588 --> 00:00:30,295
wait until they open those doors.
10
00:00:30,629 --> 00:00:32,164
A new car!
11
00:00:33,546 --> 00:00:35,548
_
12
00:00:48,768 --> 00:00:49,914
I hope...
13
00:00:49,914 --> 00:00:51,347
Hey, kitty, you should rotate,
14
00:00:51,348 --> 00:00:52,783
or you're gonna get bedsores.
15
00:00:52,784 --> 00:00:54,453
Hey, I walked to the fridge and back
16
00:00:54,454 --> 00:00:55,686
twice today.
17
00:00:55,689 --> 00:00:58,892
Twice. Big exercise.
18
00:00:58,893 --> 00:01:00,594
- Mwah!
- So what's on the menu?
19
00:01:00,595 --> 00:01:01,661
Soup, I guess.
20
00:01:01,753 --> 00:01:03,954
I just got back from the clinic
about three minutes ago.
21
00:01:04,001 --> 00:01:06,168
That's a long day.
-Right?
22
00:01:06,171 --> 00:01:07,603
Is that from Talbot's?
23
00:01:08,807 --> 00:01:09,766
No.
24
00:01:09,808 --> 00:01:11,009
It's for dad.
25
00:01:11,010 --> 00:01:12,243
It feels like a video.
26
00:01:12,847 --> 00:01:14,414
Well, people have been sending things
27
00:01:14,415 --> 00:01:15,682
since the times article.
28
00:01:15,685 --> 00:01:16,950
Do I need to be worried about
29
00:01:16,953 --> 00:01:18,552
all this fan mail that you're getting?
30
00:01:18,555 --> 00:01:20,156
Well, that depends
how the soup turns out.
31
00:01:20,158 --> 00:01:21,724
That's my guy.
32
00:01:21,725 --> 00:01:24,561
Ew. Are you seriously joking
about having an affair?
33
00:01:26,233 --> 00:01:27,832
Hey, are you gonna watch this
with me later?
34
00:01:27,835 --> 00:01:29,402
It's the tournament of champions.
35
00:01:32,040 --> 00:01:33,040
Dad? Dad?
36
00:01:34,378 --> 00:01:36,311
Charlie!
37
00:01:36,313 --> 00:01:39,516
Charlie!
38
00:01:39,519 --> 00:01:41,887
No. No, no, no.
39
00:01:42,609 --> 00:01:44,358
You've built your connection.
40
00:01:44,585 --> 00:01:46,554
He knows you can talk about his ideas,
41
00:01:46,557 --> 00:01:47,757
- _
- that you're his equal,
42
00:01:47,759 --> 00:01:49,158
that he made the right call
43
00:01:49,161 --> 00:01:51,228
on asking to speak to you and only you.
44
00:01:51,229 --> 00:01:52,585
Now turn it.
45
00:01:53,133 --> 00:01:55,134
No more feelings, no more theories.
46
00:01:55,135 --> 00:01:56,735
Hit him hard with the facts.
47
00:01:56,737 --> 00:01:57,938
He's about to be buried
48
00:01:57,939 --> 00:01:59,774
under a mountain of hard evidence.
49
00:01:59,776 --> 00:02:01,293
Going to trial is suicide.
50
00:02:01,775 --> 00:02:03,578
Control, he's desperate for control.
51
00:02:03,581 --> 00:02:06,317
He thinks going to trial
will give him that control.
52
00:02:06,319 --> 00:02:08,753
Make him understand
that we own the courtroom.
53
00:02:09,235 --> 00:02:10,924
The only thing that gives him wiggle room
54
00:02:10,925 --> 00:02:12,466
is to plead guilty.
55
00:02:16,933 --> 00:02:18,134
He wants the control.
56
00:02:19,704 --> 00:02:21,325
He loves the control.
57
00:02:28,500 --> 00:02:29,679
Here we go.
58
00:02:30,938 --> 00:02:32,387
You can do this, Fitz.
59
00:02:41,807 --> 00:02:44,694
You didn't happen to bring
those stamps, did you?
60
00:02:45,706 --> 00:02:47,281
Do you ever think about
what you leave behind
61
00:02:47,283 --> 00:02:49,085
as you move through this world?
62
00:02:49,820 --> 00:02:51,116
Do you mean as in
63
00:02:51,141 --> 00:02:53,658
"leave your campsite cleaner
than when you found it"?
64
00:02:54,960 --> 00:02:58,397
My dad, he made me join the boy scouts,
65
00:02:58,400 --> 00:03:00,133
thought it might help me make friends.
66
00:03:00,135 --> 00:03:01,235
It didn't.
67
00:03:01,236 --> 00:03:02,471
But it did teach me
68
00:03:02,473 --> 00:03:04,973
to leave my campsite cleaner
than when I found it.
69
00:03:04,975 --> 00:03:06,209
But what does that matter
70
00:03:06,211 --> 00:03:08,111
if, the next day,
a logging company comes in
71
00:03:08,114 --> 00:03:10,247
and chops the whole forest down?
72
00:03:10,795 --> 00:03:11,817
I mean it literally...
73
00:03:11,818 --> 00:03:13,796
Like all that you leave behind,
74
00:03:13,823 --> 00:03:16,925
like at the Charles
Epstein bombing site.
75
00:03:17,501 --> 00:03:20,295
You know, you hadn't sent
a package in six years,
76
00:03:20,298 --> 00:03:23,600
and then, on June 22nd, 1993,
77
00:03:23,603 --> 00:03:26,737
man in tiburon opens
a brown padded envelope, and...
78
00:03:30,677 --> 00:03:32,146
...his whole torso is ripped apart.
79
00:03:33,072 --> 00:03:35,884
I think I read about that one
in the newspaper.
80
00:03:36,414 --> 00:03:37,584
A geneticist, right?
81
00:03:37,890 --> 00:03:38,897
Yeah.
82
00:03:40,637 --> 00:03:41,861
He had a daughter.
83
00:03:42,881 --> 00:03:44,331
When a man interacts with the world,
84
00:03:44,332 --> 00:03:45,799
he leaves traces everywhere.
85
00:03:45,800 --> 00:03:48,102
Now, every action,
every step that you took,
86
00:03:48,103 --> 00:03:49,538
you've been shedding clues...
87
00:03:49,539 --> 00:03:52,709
Not one, not two,
but hundreds, thousands.
88
00:03:52,868 --> 00:03:55,822
And they have a warehouse
filled with evidence.
89
00:03:59,379 --> 00:04:00,646
This is a trigger switch.
90
00:04:01,623 --> 00:04:02,924
It's precise. It's unique.
91
00:04:02,925 --> 00:04:05,229
It's made by hand.
92
00:04:06,414 --> 00:04:10,323
Forensics found one
virtually intact at the scene.
93
00:04:11,264 --> 00:04:13,805
They found an identical switch
at your cabin.
94
00:04:14,257 --> 00:04:17,478
This is wire clippings, Springs,
95
00:04:17,480 --> 00:04:20,348
copper pipe, aluminum scraps,
96
00:04:20,350 --> 00:04:23,084
all matched.
97
00:04:25,786 --> 00:04:26,957
Stamps.
98
00:04:28,790 --> 00:04:31,488
These are stamps
from the Epstein package,
99
00:04:32,136 --> 00:04:33,617
and these are stamps from your cabin.
100
00:04:34,382 --> 00:04:36,933
You traveled three days
from Lincoln, Montana,
101
00:04:37,675 --> 00:04:39,769
to mail the package in San Francisco.
102
00:04:39,850 --> 00:04:40,983
You paid cash.
103
00:04:40,985 --> 00:04:42,384
You used disguises,
104
00:04:42,387 --> 00:04:43,387
which was smart,
105
00:04:43,923 --> 00:04:45,127
except, in your cabin,
106
00:04:45,399 --> 00:04:47,567
we found six pairs of sunglasses,
107
00:04:47,696 --> 00:04:49,591
some fake mustaches,
108
00:04:49,593 --> 00:04:52,745
and then your journal entries
logging your disguises.
109
00:04:53,398 --> 00:04:56,875
This is the chemical components
of the explosive mixture
110
00:04:57,202 --> 00:05:01,471
and, um, the epoxy
that was used in the box,
111
00:05:02,103 --> 00:05:05,079
your typewriter that was used
for the address label,
112
00:05:05,464 --> 00:05:07,081
carbon paper,
113
00:05:07,084 --> 00:05:08,918
and a receipt for the carbon paper.
114
00:05:08,920 --> 00:05:10,319
It just goes on and on,
115
00:05:10,321 --> 00:05:13,458
and, Ted, they have
thousands of pieces of evidence
116
00:05:13,459 --> 00:05:15,132
that can link you to the unabom,
117
00:05:15,197 --> 00:05:16,798
but they only need one to convict you.
118
00:05:17,165 --> 00:05:20,165
They're gonna Bury you
under a mountain of evidence,
119
00:05:20,168 --> 00:05:21,968
and all your autonomy
is gonna go out the window
120
00:05:21,971 --> 00:05:23,262
the first day of trial.
121
00:05:26,177 --> 00:05:27,704
He's looking good.
122
00:05:29,127 --> 00:05:30,555
Now reel him in.
123
00:05:31,850 --> 00:05:33,619
I want you to change the world.
124
00:05:34,050 --> 00:05:36,355
I want you to start a revolution.
125
00:05:36,855 --> 00:05:38,461
But if you fight this...
126
00:05:40,231 --> 00:05:41,829
If you fight this,
127
00:05:42,845 --> 00:05:45,468
you are gonna lose control
of everything in your life.
128
00:05:45,471 --> 00:05:48,307
You're gonna be a helpless cog
in the machine of justice
129
00:05:48,308 --> 00:05:50,744
until they strap you down
to the electric chair.
130
00:05:51,980 --> 00:05:53,415
You have one option.
131
00:05:54,886 --> 00:05:56,692
It's gonna give you
some bargaining power,
132
00:05:57,120 --> 00:05:58,478
but you got only one.
133
00:06:00,427 --> 00:06:01,646
Plead guilty.
134
00:06:02,362 --> 00:06:03,995
All of this is for one bomb.
135
00:06:04,387 --> 00:06:05,846
There were 15 others
136
00:06:06,074 --> 00:06:07,771
that we haven't even talked about.
137
00:06:08,420 --> 00:06:09,721
So trust me.
138
00:06:10,206 --> 00:06:11,708
This is all there is.
139
00:06:19,420 --> 00:06:20,653
All right.
140
00:06:23,446 --> 00:06:25,737
If that's my only option, I'll do it.
141
00:06:32,143 --> 00:06:33,925
- That's it, right?
- That's it.
142
00:06:35,220 --> 00:06:36,903
Can I ask you one question?
143
00:06:39,461 --> 00:06:40,475
Anything.
144
00:06:41,819 --> 00:06:43,586
Since you've been so helpful
145
00:06:43,588 --> 00:06:46,356
walking me through
what evidence the f.B.I. Has,
146
00:06:46,358 --> 00:06:48,526
I was hoping you might confirm for me
147
00:06:48,528 --> 00:06:50,829
something I've suspected for a long time
148
00:06:50,831 --> 00:06:53,233
but could never get a straight answer to.
149
00:06:53,653 --> 00:06:55,100
But it seems to me that
150
00:06:55,103 --> 00:06:58,441
there is no forensic evidence whatsoever
151
00:06:58,442 --> 00:07:00,377
tying me to these heinous crimes
152
00:07:00,379 --> 00:07:02,278
besides what you found in my cabin.
153
00:07:03,029 --> 00:07:05,083
Yeah, but they got so much
evidence of every type.
154
00:07:05,086 --> 00:07:08,778
Imagine if you could throw out
all that evidence.
155
00:07:10,093 --> 00:07:11,625
There'd be nothing left, right?
156
00:07:11,627 --> 00:07:13,362
Because it's all here on the table.
157
00:07:13,363 --> 00:07:15,264
You just laid it all out in front of me.
158
00:07:17,050 --> 00:07:18,093
Yeah.
159
00:07:19,603 --> 00:07:23,341
James, do you really not have any idea
160
00:07:23,343 --> 00:07:24,843
why I brought you here?
161
00:07:36,076 --> 00:07:38,598
This is your search warrant.
162
00:07:39,632 --> 00:07:42,069
It's based on your linguistic analysis.
163
00:07:42,071 --> 00:07:45,341
This is... this is what got you
into my cabin,
164
00:07:45,343 --> 00:07:48,911
and the prosecution's entire case
165
00:07:49,454 --> 00:07:53,752
rests on this one document,
your document.
166
00:07:54,485 --> 00:07:56,156
No, what... what's he doing?
167
00:07:56,158 --> 00:07:58,860
So I thought we could discuss something
168
00:07:58,862 --> 00:08:01,663
I learned about only recently called
169
00:08:01,665 --> 00:08:04,557
fruit of the poisonous tree.
170
00:08:05,415 --> 00:08:08,375
That's the option that
you're neglecting to mention...
171
00:08:08,375 --> 00:08:11,511
The option where I get
all this evidence thrown out
172
00:08:11,512 --> 00:08:13,793
and I walk away a free man.
173
00:08:16,220 --> 00:08:18,588
The only evidence connecting me
to the unabom attacks
174
00:08:18,589 --> 00:08:19,956
was found inside my cabin.
175
00:08:19,959 --> 00:08:21,358
The only reason the f.B.I.
176
00:08:21,360 --> 00:08:23,461
Was legally allowed to search my cabin
177
00:08:23,463 --> 00:08:25,398
was because of your search warrant,
178
00:08:25,399 --> 00:08:27,500
but if that search warrant
179
00:08:27,524 --> 00:08:30,004
was issued on false pretenses
180
00:08:30,007 --> 00:08:31,072
or based on arguments
181
00:08:31,074 --> 00:08:33,075
that fail to meet the burden of proof,
182
00:08:33,076 --> 00:08:35,479
well, then all the evidence
found at that location
183
00:08:35,480 --> 00:08:37,834
is deemed fruit of the poisonous tree.
184
00:08:37,905 --> 00:08:40,451
It's tainted.
It's inadmissible.
185
00:08:40,453 --> 00:08:41,750
It's got to be thrown out.
186
00:08:41,774 --> 00:08:44,125
So if the search warrant goes,
187
00:08:44,517 --> 00:08:45,951
then all their
188
00:08:45,976 --> 00:08:48,783
mountains of evidence simply...
189
00:08:51,616 --> 00:08:52,750
Disappear.
190
00:08:56,178 --> 00:08:57,384
Do you follow?
191
00:08:58,511 --> 00:09:00,548
The whole case depends on
the evidence from the cabin.
192
00:09:00,549 --> 00:09:02,918
And the evidence from the cabin
depends on the search warrant,
193
00:09:02,919 --> 00:09:05,120
but the search warrant
depends on this thing
194
00:09:05,123 --> 00:09:08,259
called forensic linguistics,
195
00:09:08,260 --> 00:09:11,317
which is a field that you just invented,
196
00:09:11,711 --> 00:09:12,999
James r. Fitzgerald.
197
00:09:13,392 --> 00:09:15,735
There is no precedent
in all legal history
198
00:09:15,739 --> 00:09:18,941
for a search warrant
based on linguistic analysis.
199
00:09:18,942 --> 00:09:22,265
So the question I then place
before the court becomes,
200
00:09:22,548 --> 00:09:24,948
do we trust this man as so expert
201
00:09:25,523 --> 00:09:27,013
that we trust his invention?
202
00:09:27,254 --> 00:09:28,421
Where did you get
203
00:09:28,423 --> 00:09:30,857
your formal training in linguistics,
204
00:09:30,860 --> 00:09:33,227
your phd, your master's?
205
00:09:35,874 --> 00:09:36,866
As I hear it,
206
00:09:36,869 --> 00:09:38,469
the majority of
your law enforcement career
207
00:09:38,471 --> 00:09:40,071
was spent on the graffiti squad
208
00:09:40,072 --> 00:09:41,774
of a small-town police department.
209
00:09:41,775 --> 00:09:42,975
Is that right?
210
00:09:42,976 --> 00:09:44,344
Now would you say that
211
00:09:44,346 --> 00:09:46,313
this time spent reading graffiti
212
00:09:46,316 --> 00:09:48,683
constitutes your linguistic training?
213
00:09:48,686 --> 00:09:49,884
By the way, we haven't even gotten to
214
00:09:49,886 --> 00:09:51,342
the content of the warrant yet.
215
00:09:51,921 --> 00:09:52,951
God.
216
00:09:52,975 --> 00:09:55,693
Perhaps I should leave you
with my annotations.
217
00:09:55,696 --> 00:09:57,428
They're quite extensive.
218
00:09:57,431 --> 00:09:58,898
We got to get him out of there.
219
00:09:59,885 --> 00:10:01,067
I was right.
220
00:10:02,605 --> 00:10:04,774
Well, it doesn't really matter
if you're right.
221
00:10:04,775 --> 00:10:06,442
It matters if they believe in you.
222
00:10:06,443 --> 00:10:08,044
And if they don't believe in you,
223
00:10:08,047 --> 00:10:09,714
then they can't trust the warrant.
224
00:10:09,716 --> 00:10:11,416
And if they can't trust the warrant,
225
00:10:11,418 --> 00:10:12,717
then I walk out of here.
226
00:10:13,888 --> 00:10:16,255
Interview is over. Stop.
Get him out of here.
227
00:10:16,258 --> 00:10:18,192
Everything you touched is tainted.
228
00:10:18,193 --> 00:10:19,528
You need look no further.
229
00:10:19,529 --> 00:10:20,729
Give me those.
Those notes are privileged.
230
00:10:20,730 --> 00:10:22,764
You are the poisonous tree.
231
00:10:22,789 --> 00:10:25,990
- Get him out.
- Don't say anything else.
232
00:10:28,743 --> 00:10:29,942
Good chat.
233
00:10:47,042 --> 00:10:49,042
Synced and corrected by louvette
www.Addic7ed.Com
234
00:11:02,235 --> 00:11:03,368
I found one.
235
00:11:04,238 --> 00:11:05,489
I found a mistake.
236
00:11:06,942 --> 00:11:08,342
Paragraph 185,
237
00:11:08,677 --> 00:11:10,278
"as for the negative consequences
238
00:11:10,279 --> 00:11:12,432
"of eliminating industrial society,
239
00:11:12,464 --> 00:11:14,631
"well, you can't eat your cake
and have it too."
240
00:11:16,672 --> 00:11:18,493
"Eat your cake and
241
00:11:19,528 --> 00:11:21,038
have it too."
242
00:11:22,583 --> 00:11:23,772
It's backwards.
243
00:11:24,083 --> 00:11:25,956
It's backwards.
244
00:11:28,591 --> 00:11:29,823
Why aren't you cheering?
245
00:11:29,826 --> 00:11:31,494
I found a mistake.
We're looking for mistakes.
246
00:11:31,495 --> 00:11:32,727
I found the first real mistake.
247
00:11:32,730 --> 00:11:33,797
Okay. Cool.
248
00:11:33,798 --> 00:11:35,558
But what does it tell US
about the unabomber?
249
00:11:36,205 --> 00:11:37,914
We're looking for a wudder, right,
250
00:11:38,323 --> 00:11:39,705
something that tells US who he is,
251
00:11:39,706 --> 00:11:41,908
- where he comes from.
- Thank you.
252
00:11:41,909 --> 00:11:44,057
Thank you for quoting
me telling you what to do.
253
00:11:44,647 --> 00:11:46,413
What crawled up your ass and died?
254
00:11:46,415 --> 00:11:48,384
Ackerman gave US an office and a team
255
00:11:48,385 --> 00:11:49,611
to comb the manifesto.
256
00:11:49,712 --> 00:11:51,654
After two weeks, we got nothing.
257
00:11:51,657 --> 00:11:53,334
Well, I have something.
258
00:11:54,494 --> 00:11:56,327
Check it out, yo.
259
00:11:58,033 --> 00:11:59,798
Manifesto, paragraph 11.
260
00:12:07,974 --> 00:12:09,513
These aren't mistakes.
261
00:12:09,514 --> 00:12:11,514
Someone calls me a "broad,"
that's a mistake,
262
00:12:11,517 --> 00:12:13,350
one they would not make a second time.
263
00:12:13,352 --> 00:12:15,186
"Negro" will get your ass kicked.
264
00:12:15,187 --> 00:12:16,489
Ernie, you're a nerd.
265
00:12:16,490 --> 00:12:17,890
Want to test a negro,
266
00:12:17,893 --> 00:12:19,493
broad?
267
00:12:19,860 --> 00:12:21,090
Okay. Let's go with this.
268
00:12:21,355 --> 00:12:22,496
Let's go with it, all right?
269
00:12:22,523 --> 00:12:24,073
What's it telling US?
270
00:12:25,152 --> 00:12:26,567
What's... who talks like this?
271
00:12:28,534 --> 00:12:30,836
My dad, Wally, he talked like this, but...
272
00:12:33,207 --> 00:12:34,456
It's generational.
273
00:12:35,350 --> 00:12:36,450
It's generational.
274
00:12:36,451 --> 00:12:38,485
So no one 30 to 40 years old
275
00:12:38,488 --> 00:12:40,623
would use those words, right?
276
00:12:40,625 --> 00:12:41,658
Correct.
277
00:12:41,659 --> 00:12:42,826
So what are we saying?
278
00:12:42,827 --> 00:12:44,695
I don't know. I don't know. I don't know.
279
00:12:44,697 --> 00:12:46,230
What... what...
What else does it tell US?
280
00:12:46,232 --> 00:12:47,698
Well, well, also, if he used these words,
281
00:12:47,701 --> 00:12:48,768
then this is a guy
282
00:12:48,769 --> 00:12:49,836
who's never been around black folks...
283
00:12:49,837 --> 00:12:51,019
...or women.
284
00:12:51,043 --> 00:12:52,405
- There you go.
- And trust me.
285
00:12:52,408 --> 00:12:54,576
When you're pretty much
the only black guy in the utf,
286
00:12:54,577 --> 00:12:57,183
you get lots of practice
picking up on language clues.
287
00:12:57,318 --> 00:12:58,347
So with that,
288
00:12:58,349 --> 00:13:00,230
he wouldn't live
in San Francisco proper, right?
289
00:13:00,552 --> 00:13:02,986
Except every letter and package
was mailed from here.
290
00:13:02,989 --> 00:13:03,990
Ooh.
291
00:13:06,427 --> 00:13:07,767
Okay. All right.
292
00:13:08,682 --> 00:13:09,683
Don't worry about it.
293
00:13:09,918 --> 00:13:10,850
Let's keep playing.
294
00:13:10,851 --> 00:13:12,285
Maybe he does,
295
00:13:12,288 --> 00:13:14,629
'cause he lives in the suburbs
296
00:13:14,921 --> 00:13:16,658
within driving distance.
297
00:13:16,661 --> 00:13:18,828
Yes. Give me everything.
298
00:13:18,831 --> 00:13:20,063
Give me every language clue
299
00:13:20,066 --> 00:13:21,865
that we have found in the manifesto.
300
00:13:21,868 --> 00:13:24,503
Okay, well, "negro," "chick," "broad,"
301
00:13:24,504 --> 00:13:25,739
"eat your cake,"
302
00:13:25,740 --> 00:13:26,807
though I don't know where that gets US.
303
00:13:26,808 --> 00:13:28,142
Just keep going.
Go on. Come on.
304
00:13:28,144 --> 00:13:30,946
The long sentences, the formal style...
305
00:13:30,947 --> 00:13:32,380
- Trying to sound smart.
- Okay.
306
00:13:32,383 --> 00:13:33,850
They're variant spellings,
they're... they're not wrong.
307
00:13:33,851 --> 00:13:35,852
They're just unusual, like
"willful" with one l and...
308
00:13:35,855 --> 00:13:38,155
"Analyze" with the s, not a z.
309
00:13:38,158 --> 00:13:40,692
Plus the numbered paragraphs,
numbered end notes,
310
00:13:40,695 --> 00:13:42,996
a corrections page, works-cited pages...
311
00:13:42,999 --> 00:13:44,665
- Okay.
- ...It's a weird format.
312
00:13:44,668 --> 00:13:46,000
Okay. Okay.
So what does that tell US?
313
00:13:46,003 --> 00:13:47,036
I don't know.
It's formatted weird.
314
00:13:47,038 --> 00:13:48,604
Aw, come on!
315
00:13:48,605 --> 00:13:49,924
Dude, what do you want?
316
00:13:50,442 --> 00:13:52,644
We've been looking for wudder.
There's no wudder.
317
00:13:52,645 --> 00:13:53,979
I mean, it's an awesome idea.
318
00:13:53,980 --> 00:13:55,179
We gave it a shot.
319
00:13:55,182 --> 00:13:57,182
But discretion is
the better part of valor.
320
00:13:57,184 --> 00:13:58,952
I don't want to be the next stamp guy.
321
00:13:58,955 --> 00:14:00,388
I mean, he's off interviewing
322
00:14:00,389 --> 00:14:02,224
Eugene O'Neill's grandkids' dog Walker,
323
00:14:02,225 --> 00:14:03,789
and his career is over
324
00:14:04,195 --> 00:14:06,163
because he didn't know
when to say, "uncle."
325
00:14:19,176 --> 00:14:20,904
Maybe we should call in the experts.
326
00:14:23,383 --> 00:14:25,226
_
327
00:14:25,298 --> 00:14:27,092
Are you going to the,
San Diego thing?
328
00:14:27,095 --> 00:14:28,193
I'm not going.
329
00:14:28,196 --> 00:14:29,328
It's a good one.
330
00:14:29,331 --> 00:14:32,200
Thank you all for coming,
331
00:14:32,201 --> 00:14:34,235
for taking the time
to read the manifesto.
332
00:14:34,238 --> 00:14:35,739
You've all been asked here today
333
00:14:35,740 --> 00:14:37,874
because you were either cited
in the manifesto
334
00:14:37,875 --> 00:14:39,777
or you work in a related academic field.
335
00:14:40,543 --> 00:14:41,613
Look, I'm just...
336
00:14:42,415 --> 00:14:44,384
I'm hoping that you can shed some light
on who the author is
337
00:14:44,385 --> 00:14:45,452
based on what you read.
338
00:14:45,900 --> 00:14:46,953
Are there things
339
00:14:46,956 --> 00:14:50,192
that you recognize in the ideas,
in the language, you know,
340
00:14:50,195 --> 00:14:51,693
from someone that you work with,
341
00:14:51,696 --> 00:14:54,500
a colleague or former student maybe?
342
00:14:54,525 --> 00:14:56,325
If one of my students wrote this,
343
00:14:56,863 --> 00:14:58,236
he'd be out of the program.
344
00:14:58,306 --> 00:15:00,365
There's no way this guy
would pass peer review.
345
00:15:00,394 --> 00:15:02,442
You could scrape by writing like this
346
00:15:02,445 --> 00:15:05,647
in the hard sciences maybe.
-Please.
347
00:15:06,399 --> 00:15:08,384
The work coming out of your department
348
00:15:08,386 --> 00:15:11,056
hasn't been publishable in 20 years.
349
00:15:11,057 --> 00:15:13,024
Please.
-I actually do have a question.
350
00:15:13,027 --> 00:15:14,927
Excuse me.
351
00:15:17,133 --> 00:15:18,163
Excuse me.
352
00:15:18,980 --> 00:15:21,462
Was there a corrections page
appended to the front?
353
00:15:23,570 --> 00:15:24,573
Yeah.
354
00:15:24,576 --> 00:15:27,245
And is it called "corrections"
or "errata"?
355
00:15:27,248 --> 00:15:29,148
Was it in English or Latin?
356
00:15:29,149 --> 00:15:31,985
Leave it to the comparative
linguistics grad student
357
00:15:31,988 --> 00:15:33,775
to focus on what's relevant.
358
00:15:34,323 --> 00:15:36,392
You know, the unabomber
had one thing right.
359
00:15:36,394 --> 00:15:37,960
Did you all read paragraph 88?
360
00:15:39,303 --> 00:15:42,268
"Some scientific work
has no conceivable relation
361
00:15:42,269 --> 00:15:44,370
to the welfare of the human race,"
362
00:15:44,773 --> 00:15:46,972
comparative linguistics, for example.
363
00:15:49,219 --> 00:15:50,846
And you think your work is relevant?
364
00:15:56,822 --> 00:15:58,224
Well, listen to the poli-sci...
365
00:16:00,427 --> 00:16:02,028
Time flies when you're having fun.
366
00:16:02,030 --> 00:16:03,029
Nope.
367
00:16:03,032 --> 00:16:05,833
So who do we see about our per diem?
368
00:16:06,221 --> 00:16:07,322
Front desk.
369
00:16:13,235 --> 00:16:15,836
Fitz, good stuff today?
370
00:16:16,851 --> 00:16:18,451
Fill me in first thing tomorrow.
371
00:16:18,453 --> 00:16:20,187
- Yeah.
- Excuse me.
372
00:16:20,188 --> 00:16:21,990
You can get your per diem
at the front desk.
373
00:16:21,991 --> 00:16:23,596
No, no. It's not that.
I just...
374
00:16:24,381 --> 00:16:25,869
My question was never answered.
375
00:16:26,635 --> 00:16:29,133
Is it "corrections" or "errata"?
376
00:16:32,005 --> 00:16:33,534
It's, "corrections."
377
00:16:34,586 --> 00:16:35,610
Why?
378
00:16:36,518 --> 00:16:37,812
Come look at the format.
379
00:16:37,815 --> 00:16:39,248
It's weird.
380
00:16:39,250 --> 00:16:40,716
To you, it's weird.
381
00:16:40,719 --> 00:16:43,220
To me, these numbered paragraphs,
382
00:16:43,221 --> 00:16:45,923
the numbered end notes,
and the corrections page,
383
00:16:45,926 --> 00:16:47,793
I mean, this is a dissertation.
384
00:16:47,794 --> 00:16:49,929
This is standard formatting for a phd.
385
00:16:49,932 --> 00:16:51,599
I asked everyone about the formatting.
386
00:16:51,600 --> 00:16:52,734
Well, that's the thing.
387
00:16:52,735 --> 00:16:54,937
Modern dissertations look
totally different now.
388
00:16:54,938 --> 00:16:56,706
The word processor changed everything.
389
00:16:56,707 --> 00:16:59,744
This is in the style of
an older graduate thesis paper.
390
00:16:59,745 --> 00:17:01,613
I noticed these kind of things,
391
00:17:01,615 --> 00:17:05,419
and this style of end notes
was only used before 1972-ish
392
00:17:05,421 --> 00:17:06,854
when they changed to footnotes.
393
00:17:06,855 --> 00:17:07,923
The corrections page?
394
00:17:07,924 --> 00:17:10,551
It was called errata before 1967.
395
00:17:11,902 --> 00:17:13,230
Meaning he learned the formatting
396
00:17:13,231 --> 00:17:14,932
between '67 and '72.
397
00:17:14,934 --> 00:17:16,099
More than that.
398
00:17:16,435 --> 00:17:18,170
Only phd candidates use this style.
399
00:17:18,172 --> 00:17:21,007
So if he's still using this
format 20 years later...
400
00:17:21,009 --> 00:17:22,309
He must have written a dissertation.
401
00:17:22,311 --> 00:17:23,678
He must have written a dissertation
402
00:17:23,680 --> 00:17:26,103
- between '67 and '72.
- And '72.
403
00:17:26,627 --> 00:17:27,651
Very nice.
404
00:17:27,652 --> 00:17:28,962
Comparative linguistics,
405
00:17:29,734 --> 00:17:32,218
not as useless as the unabomber thinks.
406
00:17:34,884 --> 00:17:36,189
Do you have a minute?
407
00:17:40,523 --> 00:17:42,565
Technically, you're not
supposed to see this, but...
408
00:17:46,711 --> 00:17:49,166
We've been analyzing
the language of the manifesto,
409
00:17:49,170 --> 00:17:52,901
looking for clues as to who he is.
410
00:17:54,010 --> 00:17:55,034
Wow.
411
00:17:55,035 --> 00:17:56,614
We've been looking for mistakes
412
00:17:56,615 --> 00:17:58,249
on the theory that,
413
00:17:58,250 --> 00:18:00,215
well, like, I say "wudder" and...
414
00:18:00,240 --> 00:18:01,433
Idiolect.
415
00:18:01,530 --> 00:18:03,423
It's what we call the speech patterns
416
00:18:03,448 --> 00:18:04,799
of one specific person.
417
00:18:04,800 --> 00:18:07,151
Idiolect.
Idiolect, right.
418
00:18:07,428 --> 00:18:10,917
Yes, like a linguistic fingerprint.
419
00:18:11,163 --> 00:18:13,830
I mean, we'll work out who he is by...
420
00:18:13,833 --> 00:18:15,534
Based on how he speaks.
Yes.
421
00:18:15,536 --> 00:18:17,339
So you've been looking for mistakes.
422
00:18:17,849 --> 00:18:18,931
Right.
423
00:18:19,271 --> 00:18:20,374
We found these...
424
00:18:20,375 --> 00:18:21,642
Except they're not mistakes.
425
00:18:21,644 --> 00:18:23,077
...except they aren't mistakes.
426
00:18:23,079 --> 00:18:24,814
That's right. They're variant spellings.
427
00:18:24,816 --> 00:18:26,849
They're unusual, but they're
technically correct.
428
00:18:26,852 --> 00:18:28,117
And is he consistent?
429
00:18:28,386 --> 00:18:30,320
He uses the same spellings every time?
430
00:18:30,323 --> 00:18:33,076
Yeah, letters, manifesto...
It's the same unusual spelling.
431
00:18:36,332 --> 00:18:37,498
Is this totally amateur?
432
00:18:37,500 --> 00:18:39,367
Like, am I... am I doing all right?
433
00:18:39,369 --> 00:18:40,736
- Am I?
- Are you kidding?
434
00:18:40,738 --> 00:18:42,314
This is cutting-edge.
435
00:18:42,641 --> 00:18:44,575
Using language to solve crimes?
436
00:18:44,576 --> 00:18:46,743
There's not even a name
for what you're doing.
437
00:18:47,146 --> 00:18:48,614
So if he's consistent,
438
00:18:48,615 --> 00:18:50,384
that suggests a style guide,
439
00:18:50,385 --> 00:18:51,984
you know, somewhere where
he learned to spell this way,
440
00:18:51,987 --> 00:18:53,654
a newspaper, magazine,
441
00:18:53,656 --> 00:18:55,990
somewhere that had a style guide
for their editors
442
00:18:56,302 --> 00:18:58,929
that matches these spellings.
443
00:18:58,931 --> 00:19:00,498
And if we can find that style guide...
444
00:19:00,500 --> 00:19:02,099
We're closer to finding his idiolect.
445
00:19:02,102 --> 00:19:04,136
And if we can find his idiolect...
446
00:19:04,138 --> 00:19:05,637
Then we find the unabomber.
447
00:19:05,640 --> 00:19:06,664
Yes.
448
00:19:07,643 --> 00:19:09,076
No.
449
00:19:12,406 --> 00:19:13,405
That's it?
450
00:19:13,430 --> 00:19:14,484
This is Berkeley.
451
00:19:14,720 --> 00:19:17,227
The obsolete style guide
sections are pretty thin.
452
00:19:17,228 --> 00:19:18,961
I could start hitting
the local public libraries
453
00:19:18,963 --> 00:19:20,752
in marin county today if you want to.
454
00:19:21,768 --> 00:19:22,961
Just keep reading.
455
00:19:23,717 --> 00:19:25,384
This is crazy, man.
456
00:19:25,839 --> 00:19:29,041
Needle in a haystack for what,
a few spelling mistakes?
457
00:19:29,044 --> 00:19:31,376
It's not mistakes.
It's idiolect.
458
00:19:33,718 --> 00:19:35,041
Who is that?
459
00:19:35,953 --> 00:19:37,387
It's just Ackerman.
460
00:19:37,390 --> 00:19:39,791
He wants US to brief him,
but we got nothing to present.
461
00:19:39,794 --> 00:19:40,893
He'll be fine.
462
00:19:45,801 --> 00:19:47,148
- Hello?
- Okay.
463
00:19:47,703 --> 00:19:49,808
Just tell him
I'm on my way.
464
00:19:50,275 --> 00:19:51,980
Dude, it's some woman for you.
465
00:19:59,476 --> 00:20:00,477
Hey!
466
00:20:00,957 --> 00:20:02,126
I found it.
467
00:20:02,893 --> 00:20:04,326
The Chicago tribune,
468
00:20:04,327 --> 00:20:06,162
it's their in-house style guide.
469
00:20:06,163 --> 00:20:07,897
Their publisher, Robert mccormick,
470
00:20:07,900 --> 00:20:09,365
was this big proponent
471
00:20:09,367 --> 00:20:11,769
of this fringe simplified
spelling movement.
472
00:20:11,771 --> 00:20:14,039
In 1949, he forced it on his editors.
473
00:20:14,041 --> 00:20:15,375
In 1954 when he died,
474
00:20:15,376 --> 00:20:17,278
they switched back to standard spelling.
475
00:20:17,279 --> 00:20:18,590
- "Analyse."
- yeah.
476
00:20:18,615 --> 00:20:19,558
"Wilfuly."
477
00:20:19,560 --> 00:20:20,559
"Licence."
478
00:20:20,561 --> 00:20:21,795
Instalment with one l,
479
00:20:21,797 --> 00:20:22,930
he uses that in u-11.
480
00:20:22,932 --> 00:20:24,298
This is it.
Can I keep this?
481
00:20:24,300 --> 00:20:25,300
Yes.
482
00:20:27,382 --> 00:20:28,506
Thank you.
483
00:20:29,340 --> 00:20:30,807
- Fitz?
- Yeah?
484
00:20:30,809 --> 00:20:32,175
We're late. It started.
485
00:20:32,980 --> 00:20:35,714
So from that initial
subject pool of 15 million,
486
00:20:35,717 --> 00:20:38,219
we put additional parameters
on the m.P.P.,
487
00:20:38,221 --> 00:20:41,190
which narrowed it to 2,500.
488
00:20:41,424 --> 00:20:44,627
We're calling that our
tier 3 subject group.
489
00:20:44,630 --> 00:20:47,761
Tier 2...
Subjects with criminal records,
490
00:20:47,988 --> 00:20:49,969
mechanical or explosives training,
491
00:20:49,971 --> 00:20:53,681
in a nexus between
salt lake city and the bay area.
492
00:20:53,951 --> 00:20:55,809
Tier 1... top 20.
493
00:20:56,182 --> 00:20:57,513
High level of confidence
494
00:20:57,515 --> 00:20:59,474
that one of these guys is our man.
495
00:20:59,994 --> 00:21:02,199
They're all under active surveillance,
496
00:21:02,223 --> 00:21:03,755
or they're at large
497
00:21:03,757 --> 00:21:06,526
being sought by special operations group.
498
00:21:06,946 --> 00:21:08,064
Excellent.
499
00:21:08,835 --> 00:21:11,246
Fitz, have you got anything
500
00:21:11,270 --> 00:21:13,836
from those nutty professors
501
00:21:13,837 --> 00:21:15,366
that can move the needle?
502
00:21:16,565 --> 00:21:17,842
Actually, yes.
503
00:21:17,844 --> 00:21:19,644
We have solid linguistic evidence
504
00:21:19,646 --> 00:21:21,279
that he grew up in Chicago
505
00:21:21,281 --> 00:21:23,215
and that he learned
his spelling and grammar
506
00:21:23,218 --> 00:21:25,086
from the Chicago tribune.
507
00:21:25,561 --> 00:21:27,289
And how solid is this?
508
00:21:27,819 --> 00:21:29,022
Solid.
509
00:21:29,503 --> 00:21:31,545
You just made somebody very happy.
510
00:21:31,830 --> 00:21:33,744
Confirmed something
that I've been saying.
511
00:21:36,170 --> 00:21:39,405
Leo Frederick Burt, born in Chicago.
512
00:21:40,739 --> 00:21:42,092
Pass these around.
513
00:21:42,479 --> 00:21:45,515
Leo Burt, my pick for suspect number one.
514
00:21:45,517 --> 00:21:47,016
Born and raised in Chicago,
515
00:21:47,018 --> 00:21:49,185
flirted with s.D.S. And the panthers
516
00:21:49,188 --> 00:21:50,654
before joining a radical
517
00:21:50,656 --> 00:21:52,717
weather underground splinter group,
518
00:21:52,961 --> 00:21:55,695
involved in a series of
anti-establishment attacks
519
00:21:55,698 --> 00:21:57,432
in the late '70s,
520
00:21:57,433 --> 00:22:00,008
including...
Drum roll, please...
521
00:22:00,337 --> 00:22:02,506
Three attempted bombings,
522
00:22:02,508 --> 00:22:04,375
went into hiding around the same time
523
00:22:04,376 --> 00:22:06,577
that the unabomber started his attacks,
524
00:22:06,579 --> 00:22:08,012
and, plus, as you can see,
525
00:22:08,015 --> 00:22:10,105
he's a dead ringer for the sketch.
526
00:22:10,470 --> 00:22:12,304
You want to add anything to that, Fitz?
527
00:22:12,808 --> 00:22:13,989
Well, it's also likely
528
00:22:13,990 --> 00:22:16,094
that he had a university affiliation,
529
00:22:16,493 --> 00:22:18,461
you know, that the previous profile
530
00:22:18,463 --> 00:22:19,829
suggested little or no college...
531
00:22:19,832 --> 00:22:21,766
Fitz, your voice
is music to my ears today.
532
00:22:21,768 --> 00:22:23,836
He went to university of
Wisconsin-Madison.
533
00:22:23,837 --> 00:22:26,306
That's where he got hooked up
with the radical groups.
534
00:22:26,673 --> 00:22:27,773
All right.
535
00:22:27,829 --> 00:22:29,711
Let's alert s.O.G.
536
00:22:29,712 --> 00:22:32,625
And start re-interviewing
all known associates.
537
00:22:32,852 --> 00:22:35,875
Let's see if we can drag
Leo Burt out of hiding.
538
00:22:37,034 --> 00:22:38,757
Awesome work, guys.
Meet me upstairs.
539
00:22:38,759 --> 00:22:39,826
We'll talk through it.
540
00:22:39,827 --> 00:22:41,561
Get you involved in that tier 1 squad.
541
00:22:41,564 --> 00:22:43,832
Just a second, before everyone goes.
542
00:22:43,834 --> 00:22:46,434
- Um...
- Is there something else?
543
00:22:46,436 --> 00:22:47,736
Fitz, leave it be.
544
00:22:47,738 --> 00:22:49,052
It's just a question.
545
00:22:49,469 --> 00:22:50,732
How old is Leo Burt?
546
00:22:52,412 --> 00:22:54,947
Forty-seven, born 1948.
Why?
547
00:22:55,984 --> 00:22:57,286
He's too young.
548
00:22:57,686 --> 00:22:59,619
He's possibly too young.
549
00:22:59,622 --> 00:23:00,821
It's not possibly.
550
00:23:00,824 --> 00:23:03,326
He learned his spelling
between '49 and '54.
551
00:23:03,327 --> 00:23:05,895
He got a phd between,
you know, '67 and '72.
552
00:23:05,897 --> 00:23:09,032
So we're looking at someone
who's minimum of 50 years old.
553
00:23:09,035 --> 00:23:11,269
Plus, if he's got an affiliation
with the black panthers,
554
00:23:11,271 --> 00:23:12,838
then he wouldn't use the word "negro."
555
00:23:12,840 --> 00:23:15,972
So it's not him.
It's not Leo Burt.
556
00:23:20,251 --> 00:23:22,452
I'm gonna take "college,"
and I'm gonna take "Chicago."
557
00:23:22,454 --> 00:23:23,888
I'm gonna forget the rest.
558
00:23:23,891 --> 00:23:24,990
- Perfect.
- You can't do that.
559
00:23:24,991 --> 00:23:26,924
You can't pick and choose.
He's over 50.
560
00:23:26,950 --> 00:23:29,130
That's three robust data points.
561
00:23:29,131 --> 00:23:30,498
Plus, the unabomber got a doctorate.
562
00:23:30,500 --> 00:23:32,232
He didn't just spend
a little time in college.
563
00:23:32,234 --> 00:23:33,669
He got a phd. No, you can't do that!
564
00:23:33,671 --> 00:23:36,272
Okay! This meeting's over!
565
00:23:37,938 --> 00:23:39,242
That's it.
566
00:23:41,982 --> 00:23:43,415
What's this based on?
567
00:23:43,417 --> 00:23:46,287
The unabomber's idiolect,
his use of language,
568
00:23:46,288 --> 00:23:47,422
the formatting, his spelling.
569
00:23:47,423 --> 00:23:49,557
The spelling? Goddamn spelling?
570
00:23:49,559 --> 00:23:51,160
I'm gonna kill this guy.
571
00:23:51,162 --> 00:23:53,195
Every serial bomber in history
572
00:23:53,198 --> 00:23:54,932
started between 18 and 21.
573
00:23:54,934 --> 00:23:57,536
That puts his age between 35 and 45.
574
00:23:57,538 --> 00:23:58,904
Well, maybe he's
the exception to the rule.
575
00:23:58,906 --> 00:24:00,406
Every profiler that
we've had in here, including...
576
00:24:00,409 --> 00:24:02,676
Go back to your desks, both of you!
577
00:24:02,679 --> 00:24:04,512
If you want a seat at this table,
578
00:24:04,515 --> 00:24:07,450
you put names on that board!
That's your job!
579
00:24:07,451 --> 00:24:10,121
Your job is not to tell me
to burn a month's work
580
00:24:10,123 --> 00:24:11,789
over goddamn spelling!
581
00:24:21,530 --> 00:24:23,054
What the hell is wrong with you?
582
00:24:23,056 --> 00:24:24,939
They're just so blinded, they can't see.
583
00:24:24,974 --> 00:24:26,728
They're blinded? Dude,
you just turned a promotion
584
00:24:26,730 --> 00:24:28,166
into a freaking kamikaze mission.
585
00:24:28,192 --> 00:24:29,651
No, no. I just saved the investigation.
586
00:24:29,674 --> 00:24:31,442
That's what I'm trying to do.
I'm trying to save it.
587
00:24:31,443 --> 00:24:33,210
You know, they can run
the m.P.P. All month long,
588
00:24:33,211 --> 00:24:34,378
but garbage in, garbage out.
589
00:24:34,381 --> 00:24:35,948
They got 2,000 subjects.
They're all wrong.
590
00:24:35,950 --> 00:24:37,349
Well, how can you be
so sure they're wrong?
591
00:24:37,352 --> 00:24:38,518
We don't even know what we're doing.
592
00:24:38,519 --> 00:24:39,586
We're making this up as we go.
593
00:24:39,587 --> 00:24:41,655
Yeah, yeah.
We're breaking new ground.
594
00:24:41,657 --> 00:24:42,691
- Maybe.
- It's great.
595
00:24:42,692 --> 00:24:43,925
Maybe we're wrong.
596
00:24:43,927 --> 00:24:45,260
I mean, look at US.
597
00:24:45,262 --> 00:24:47,130
I mean, I'm flunking out of
intro to psych.
598
00:24:47,132 --> 00:24:49,400
You have a night school degree
in an unrelated field.
599
00:24:49,402 --> 00:24:50,535
Doesn't mean that...
600
00:24:50,537 --> 00:24:52,105
We don't even know what we don't know.
601
00:24:53,469 --> 00:24:54,771
I know that we're right.
602
00:24:55,443 --> 00:24:56,477
Okay.
603
00:24:56,479 --> 00:24:57,846
You want to stake your career on that?
604
00:24:57,847 --> 00:24:58,846
You go ahead.
605
00:24:58,848 --> 00:25:00,215
You leave me the hell out of it.
606
00:25:06,755 --> 00:25:07,820
Seriously?
607
00:25:07,846 --> 00:25:09,372
They're sending me back to the lab.
608
00:25:10,669 --> 00:25:11,769
It's been real.
609
00:25:24,738 --> 00:25:25,890
Hello?
610
00:25:26,346 --> 00:25:27,670
Thanks for staying up.
611
00:25:28,127 --> 00:25:30,061
Rough day?
612
00:25:30,064 --> 00:25:31,272
Yeah.
613
00:25:34,760 --> 00:25:36,413
There is a silver lining.
614
00:25:37,565 --> 00:25:38,565
Yeah. I...
615
00:25:39,201 --> 00:25:40,366
I found a dictionary of phrases,
616
00:25:40,368 --> 00:25:41,868
and I've been reading about
617
00:25:41,871 --> 00:25:43,336
"eat your cake and have it too."
618
00:25:44,230 --> 00:25:45,442
Have your cake and eat it too.
619
00:25:45,442 --> 00:25:47,443
Yeah.
See, that's the thing.
620
00:25:47,445 --> 00:25:49,313
It is actually the other way around.
621
00:25:49,750 --> 00:25:51,317
Sometime in the 1500s,
it got switched around.
622
00:25:51,317 --> 00:25:53,185
And we've been saying it wrong
ever since.
623
00:25:54,489 --> 00:25:55,905
Wow. Yeah.
624
00:25:56,491 --> 00:25:58,121
So why are you telling me this?
625
00:26:00,719 --> 00:26:01,880
How was today?
626
00:26:02,601 --> 00:26:03,798
Doughnuts for dad.
627
00:26:05,270 --> 00:26:06,436
Dan burned his tongue.
628
00:26:06,439 --> 00:26:07,823
Sean opted out.
629
00:26:09,771 --> 00:26:10,884
And you?
630
00:26:11,147 --> 00:26:12,481
I'm fine.
631
00:26:12,507 --> 00:26:15,517
I went. I stayed.
I left.
632
00:26:17,153 --> 00:26:18,354
All right.
633
00:26:19,401 --> 00:26:20,731
Well, I love you.
634
00:26:22,394 --> 00:26:23,689
I love you.
635
00:26:40,755 --> 00:26:42,823
To eating your cake and having it too
636
00:26:42,825 --> 00:26:43,957
in that order.
637
00:26:47,632 --> 00:26:49,132
There's something so tragic about him,
638
00:26:49,134 --> 00:26:50,442
isn't there?
639
00:26:50,903 --> 00:26:53,572
A guy who could write like that,
think like that,
640
00:26:53,912 --> 00:26:55,869
so much insight and passion?
641
00:26:56,377 --> 00:26:57,743
And yet, somehow, his life turned out
642
00:26:57,746 --> 00:26:58,778
in such a way that he thinks
643
00:26:58,780 --> 00:26:59,980
the only way he can get people
644
00:26:59,981 --> 00:27:01,016
to hear what he has to say
645
00:27:01,018 --> 00:27:02,818
is by blowing people up?
646
00:27:02,820 --> 00:27:05,826
Well, if he was trapped,
ignored, powerless...
647
00:27:06,525 --> 00:27:08,992
He thinks it's about being powerless,
648
00:27:08,994 --> 00:27:12,132
but really it's about being
so terribly lonely.
649
00:27:12,134 --> 00:27:13,967
It's about having just one person
650
00:27:13,969 --> 00:27:16,069
that he can talk to who understands him,
651
00:27:16,071 --> 00:27:17,757
who respects him for who he is.
652
00:27:19,200 --> 00:27:20,903
That's what anyone wants, right?
653
00:27:24,451 --> 00:27:25,969
- There you go.
- Thanks.
654
00:27:28,016 --> 00:27:29,789
This is the venn diagram of nachos?
655
00:27:32,307 --> 00:27:34,797
You have the jalape?o zone to the north,
656
00:27:34,798 --> 00:27:36,566
the bean zone to the west,
657
00:27:36,567 --> 00:27:37,868
salsa zone to the east,
658
00:27:37,871 --> 00:27:40,137
and at the center,
it's the pripyat river valley.
659
00:27:43,278 --> 00:27:45,011
It's just some linguistics humor...
660
00:27:45,474 --> 00:27:47,080
You know, the slavic homeland.
661
00:27:47,377 --> 00:27:49,684
Never mind.
662
00:27:49,686 --> 00:27:52,021
You know, it's just
this weird, dorky thing.
663
00:27:52,023 --> 00:27:55,090
Go on. Gon on. Tell me.
664
00:27:56,953 --> 00:27:57,981
Okay.
665
00:27:58,266 --> 00:28:01,833
So, around the year 600,
666
00:28:02,404 --> 00:28:05,307
slavic people suddenly
appeared all over Europe...
667
00:28:05,308 --> 00:28:07,710
You know, Germany, Poland,
Serbia, Russia...
668
00:28:07,711 --> 00:28:09,480
But nobody could figure out
where they came from.
669
00:28:09,481 --> 00:28:11,016
- The slavic homeland.
- Right.
670
00:28:11,018 --> 00:28:12,852
It was this huge historical mystery
671
00:28:12,854 --> 00:28:15,795
until they started looking at language,
672
00:28:16,125 --> 00:28:18,726
and then they realized that proto-slavic
673
00:28:18,728 --> 00:28:21,462
was missing words for
certain kinds of trees.
674
00:28:21,464 --> 00:28:22,731
You know, they had to borrow words
675
00:28:22,733 --> 00:28:26,403
for oak and beech and pine and...
676
00:28:31,913 --> 00:28:33,547
The nachos are Europe.
677
00:28:33,548 --> 00:28:35,250
The slavs are everywhere,
678
00:28:35,251 --> 00:28:37,217
but they don't have a word for jalape?os.
679
00:28:37,721 --> 00:28:39,221
So they can't come from here?
680
00:28:39,223 --> 00:28:40,289
Exactly.
681
00:28:40,291 --> 00:28:41,826
And they have no word for beans
682
00:28:41,827 --> 00:28:43,662
or salsa or sour cream,
683
00:28:43,663 --> 00:28:47,336
which eliminates everywhere but here.
684
00:28:47,869 --> 00:28:49,670
The pripyat river valley in Ukraine.
685
00:28:49,672 --> 00:28:51,339
It's basically this huge swamp.
686
00:28:51,342 --> 00:28:53,643
The one place in Europe
where there are no trees.
687
00:28:53,644 --> 00:28:54,777
Right.
688
00:28:54,778 --> 00:28:57,315
It was brilliant because, up until then,
689
00:28:57,317 --> 00:28:59,416
they had only been looking at
the words that they had,
690
00:28:59,419 --> 00:29:02,189
and the key was in the words
that they didn't have.
691
00:29:02,191 --> 00:29:04,358
What they didn't say...
692
00:29:04,361 --> 00:29:05,859
...what they didn't know how to say.
693
00:29:08,876 --> 00:29:10,548
What they didn't know how to say.
694
00:29:12,432 --> 00:29:13,473
Right.
695
00:29:14,540 --> 00:29:15,574
Go.
696
00:29:15,576 --> 00:29:17,143
It's the slavic homeland.
697
00:29:17,144 --> 00:29:18,311
Go.
698
00:29:18,314 --> 00:29:19,645
- Thank you.
- Yeah.
699
00:29:19,647 --> 00:29:20,648
Thank you.
700
00:29:38,741 --> 00:29:40,867
So what don't you talk about?
701
00:29:46,788 --> 00:29:48,762
Wife, children, family...
702
00:29:49,525 --> 00:29:51,192
You don't talk about them.
703
00:29:53,670 --> 00:29:55,405
_
704
00:29:55,695 --> 00:29:56,789
Work?
705
00:29:57,035 --> 00:29:59,530
Don't talk about a job, co-workers.
706
00:30:00,307 --> 00:30:02,321
Friends...
You don't have any friends.
707
00:30:02,710 --> 00:30:04,942
You got no one to talk to,
no one to listen to.
708
00:30:04,967 --> 00:30:06,647
_
709
00:30:06,648 --> 00:30:08,309
And no computer,
710
00:30:09,133 --> 00:30:12,512
tvs, no pop culture.
711
00:30:14,063 --> 00:30:17,364
So no IBM, g.E., g.M., xerox, Dell...
712
00:30:18,307 --> 00:30:20,169
You haven't heard of any of them.
713
00:30:22,359 --> 00:30:24,021
_
714
00:30:24,022 --> 00:30:25,240
You're cut off.
715
00:30:27,903 --> 00:30:30,547
_
716
00:30:30,892 --> 00:30:33,586
No black people, no women.
717
00:30:33,587 --> 00:30:36,623
_
718
00:30:36,892 --> 00:30:37,959
You had a phone.
719
00:30:38,309 --> 00:30:39,559
Call Nathan r.
720
00:30:39,561 --> 00:30:40,729
You wrote, "call Nathan r."
721
00:30:44,862 --> 00:30:46,270
You are out there.
722
00:30:48,651 --> 00:30:50,157
You're somewhere beyond.
723
00:30:50,159 --> 00:30:51,993
_
724
00:30:54,750 --> 00:30:56,785
Isolated.
725
00:30:59,686 --> 00:31:00,816
This is it.
726
00:31:03,530 --> 00:31:05,329
This is your homeland here...
727
00:31:07,402 --> 00:31:08,887
...where there's nobody,
728
00:31:10,256 --> 00:31:11,640
where there's nothing.
729
00:31:33,723 --> 00:31:35,130
Well, this is nice.
730
00:31:35,701 --> 00:31:37,432
You don't change, do you, Fitz?
731
00:31:38,214 --> 00:31:40,203
Just a little less subtle this time.
732
00:31:40,884 --> 00:31:42,056
Ted set me up
733
00:31:43,006 --> 00:31:44,676
so he could attack the search warrant,
734
00:31:44,679 --> 00:31:46,813
attack my forensic linguistics work.
735
00:31:46,815 --> 00:31:47,949
So what?
736
00:31:47,951 --> 00:31:50,152
Your work is solid, and it worked.
737
00:31:50,925 --> 00:31:51,980
It doesn't matter.
738
00:31:52,006 --> 00:31:53,589
It doesn't matter 'cause they're gonna
put me on the stand.
739
00:31:53,592 --> 00:31:55,859
They're gonna tear me apart
'cause I don't have a phd.
740
00:31:55,862 --> 00:31:57,895
I'm not gonna be humiliated
in front of the whole bureau.
741
00:31:57,897 --> 00:32:00,020
Stop with the self-pity.
742
00:32:01,019 --> 00:32:02,952
Who cares what the bureau thinks?
743
00:32:04,292 --> 00:32:05,482
They don't care about you
744
00:32:05,569 --> 00:32:07,425
unless they want something from you.
745
00:32:08,535 --> 00:32:11,231
What we had, what we discovered,
746
00:32:11,378 --> 00:32:13,137
the work, at least,
747
00:32:14,443 --> 00:32:16,088
was special,
748
00:32:16,714 --> 00:32:17,923
and it was right.
749
00:32:18,761 --> 00:32:21,480
You are more than this case, Fitz,
750
00:32:23,751 --> 00:32:25,207
even if you don't believe it,
751
00:32:26,818 --> 00:32:28,742
even if they never
give you credit for it.
752
00:32:29,884 --> 00:32:31,856
That has to mean something, right?
753
00:32:34,276 --> 00:32:35,645
What was that about credit?
754
00:32:36,419 --> 00:32:38,320
Credit...
That is the way back in.
755
00:32:38,381 --> 00:32:39,580
Ted wants to be famous.
756
00:32:39,605 --> 00:32:41,472
He wants everyone to know
how smart he is.
757
00:32:41,498 --> 00:32:43,330
The only way he's gonna get the credit
758
00:32:43,355 --> 00:32:44,509
is to plead guilty.
759
00:32:46,365 --> 00:32:48,267
You bet the farm once before
that he'd need a trophy.
760
00:32:48,269 --> 00:32:50,286
This is different.
Look how that turned out.
761
00:32:50,356 --> 00:32:51,757
This is different.
You know that.
762
00:32:51,915 --> 00:32:53,549
You can convince me all night,
763
00:32:53,575 --> 00:32:55,843
but there's no way
Cole will let you in there.
764
00:32:58,933 --> 00:32:59,984
I'll go on my own.
765
00:33:00,737 --> 00:33:02,556
Make the call. I'll go tonight.
766
00:33:03,222 --> 00:33:04,423
It'll be off the record,
767
00:33:04,448 --> 00:33:05,714
just me and Ted, face-to-face.
768
00:33:05,740 --> 00:33:07,807
I'll make...
I'll make it right.
769
00:33:07,832 --> 00:33:09,164
Make the call.
770
00:33:10,887 --> 00:33:11,988
Make the call.
771
00:33:26,538 --> 00:33:28,023
I'm off the case.
772
00:33:28,920 --> 00:33:30,294
I'm going home.
773
00:33:30,845 --> 00:33:33,901
I thought it best
if you heard it from me.
774
00:33:35,566 --> 00:33:36,438
There's one thing I would like to ask you
775
00:33:36,439 --> 00:33:37,802
before I leave.
776
00:33:45,848 --> 00:33:47,249
Did you do all this
777
00:33:47,250 --> 00:33:48,817
because you wanted to make
a difference in the world,
778
00:33:48,818 --> 00:33:49,858
to change things?
779
00:33:50,535 --> 00:33:52,190
That's what I admired about you.
780
00:33:53,471 --> 00:33:55,538
You know, I admired you so much,
781
00:33:55,822 --> 00:33:59,051
I gave up everything to live like you...
782
00:33:59,802 --> 00:34:02,271
Alone in the woods,
manifesto under my bed.
783
00:34:03,709 --> 00:34:04,916
Is that true?
784
00:34:08,463 --> 00:34:10,166
When you asked for me, I came, right?
785
00:34:11,378 --> 00:34:13,108
Yeah. You did, didn't you?
786
00:34:13,902 --> 00:34:16,342
Not many men whose ideas
can change the world.
787
00:34:17,876 --> 00:34:19,530
Now you're gonna throw it all away.
788
00:34:20,880 --> 00:34:22,820
I'm not throwing anything away.
789
00:34:24,293 --> 00:34:26,052
I'm beating the system at its own game.
790
00:34:26,054 --> 00:34:27,153
That's the whole point.
791
00:34:27,155 --> 00:34:28,922
Well, getting
the search warrant tossed out
792
00:34:28,925 --> 00:34:30,291
is beating the system.
793
00:34:30,293 --> 00:34:31,626
But what about after?
794
00:34:32,862 --> 00:34:34,364
You mean after.
795
00:34:34,365 --> 00:34:37,885
Well, I...
I walk away a free man,
796
00:34:38,539 --> 00:34:40,572
vindicated as the victim
797
00:34:40,574 --> 00:34:43,409
of your sloppy and inexpert police work.
798
00:34:44,280 --> 00:34:46,081
Aren't you forgetting a step?
799
00:34:46,445 --> 00:34:47,248
Before you walk free,
800
00:34:47,251 --> 00:34:49,619
you got to stand
in front of a judge and say,
801
00:34:49,621 --> 00:34:50,764
"I'm not guilty."
802
00:34:52,358 --> 00:34:53,557
I'm not the unabomber.
803
00:34:53,559 --> 00:34:55,094
I didn't write the manifesto,
804
00:34:55,704 --> 00:34:57,797
didn't elude the f.B.I.
For 2 decades.
805
00:34:57,800 --> 00:35:01,235
"I'm just a nobody
who stands for nothing."
806
00:35:01,237 --> 00:35:02,320
No.
807
00:35:03,507 --> 00:35:05,903
See, your... your logic is flawed.
808
00:35:07,246 --> 00:35:09,414
I'm gonna be acquitted on a technicality,
809
00:35:09,416 --> 00:35:11,117
not on the merits of the case.
810
00:35:11,119 --> 00:35:14,371
I won't be saying
that I'm not the unabomber.
811
00:35:15,257 --> 00:35:16,391
You say that on TV,
812
00:35:16,393 --> 00:35:18,661
then people who admire you, like me,
813
00:35:18,663 --> 00:35:20,567
are just gonna think you're a hypocrite.
814
00:35:20,932 --> 00:35:22,398
You're just betraying your own principles
815
00:35:22,400 --> 00:35:23,400
to save your own skin.
816
00:35:23,402 --> 00:35:25,019
No, you got to stand up.
817
00:35:25,239 --> 00:35:27,239
You got to take ownership
of what you wrote.
818
00:35:27,242 --> 00:35:29,510
Otherwise, your legacy,
the manifesto will vanish.
819
00:35:29,512 --> 00:35:31,077
The manifesto will not vanish
820
00:35:31,079 --> 00:35:33,148
because the manifesto has been published,
821
00:35:33,150 --> 00:35:34,382
and more importantly,
822
00:35:34,385 --> 00:35:36,300
the manifesto happens to be right.
823
00:35:36,521 --> 00:35:37,987
Doesn't matter if it's right.
824
00:35:37,989 --> 00:35:39,257
People don't believe in you,
825
00:35:39,259 --> 00:35:41,126
they won't believe in the manifesto.
826
00:35:41,128 --> 00:35:44,400
Are you, one man, doing it all alone,
827
00:35:45,300 --> 00:35:46,967
or are you a leader of men,
828
00:35:47,402 --> 00:35:49,137
a man who can change the world,
829
00:35:49,139 --> 00:35:50,572
who can make a difference
830
00:35:50,574 --> 00:35:52,407
and can leave a legacy behind?
831
00:35:52,409 --> 00:35:54,097
Because you can't be both.
832
00:35:56,382 --> 00:35:58,409
Can't eat your cake and have it too, Ted.
833
00:36:01,657 --> 00:36:03,119
What about you, Fitz?
834
00:36:04,226 --> 00:36:06,442
What's your legacy?
835
00:36:06,764 --> 00:36:08,463
What are you leaving behind?
836
00:36:10,427 --> 00:36:11,427
My family,
837
00:36:12,639 --> 00:36:14,250
my sons, they're my legacy.
838
00:36:14,275 --> 00:36:16,443
So they were out in the woods with you?
839
00:36:16,445 --> 00:36:17,710
Mnh-mnh. No. They weren't.
840
00:36:17,713 --> 00:36:18,746
No. They weren't.
841
00:36:18,748 --> 00:36:20,181
So why do you think you said that?
842
00:36:20,182 --> 00:36:21,918
Why do you think you're lying to me?
843
00:36:21,920 --> 00:36:23,519
I wasn't lying. It's complicated.
844
00:36:23,521 --> 00:36:25,188
It's not complicated. It's simple.
845
00:36:25,190 --> 00:36:26,356
They're not your legacy.
846
00:36:26,358 --> 00:36:27,536
I am.
847
00:36:28,842 --> 00:36:30,130
You're not my legacy.
848
00:36:30,132 --> 00:36:31,597
You're here because catching me
849
00:36:31,599 --> 00:36:33,833
is the only meaningful thing
you've ever accomplished.
850
00:36:33,835 --> 00:36:36,070
And now I'm gonna walk,
you can feel it slipping away.
851
00:36:36,072 --> 00:36:38,041
If you walk, you will lose all respect.
852
00:36:39,612 --> 00:36:41,610
Are you talking about me or you?
853
00:36:43,574 --> 00:36:46,887
Because, see, it's you
that spent your whole life
854
00:36:46,889 --> 00:36:48,121
desperate for respect,
855
00:36:48,123 --> 00:36:49,289
desperate to prove that
856
00:36:49,291 --> 00:36:50,625
you're smarter than
the people around you,
857
00:36:50,626 --> 00:36:52,061
and for a brief moment, you were.
858
00:36:52,063 --> 00:36:53,934
You were the guy
that caught the unabomber.
859
00:36:54,565 --> 00:36:56,199
But I'm about to walk,
860
00:36:56,202 --> 00:36:57,367
and the whole world will see
861
00:36:57,369 --> 00:36:59,938
that you are just
a knuckle-dragging beat cop,
862
00:36:59,940 --> 00:37:02,219
and the graffiti squad
was where you belonged.
863
00:37:02,802 --> 00:37:06,648
You know, the thing I find
most sad about you, James,
864
00:37:06,650 --> 00:37:09,418
is that you can run off
and live in the woods,
865
00:37:09,420 --> 00:37:11,387
abandoning your wife and kids,
866
00:37:11,389 --> 00:37:13,824
study the manifesto down to the letter,
867
00:37:13,827 --> 00:37:17,152
but it will not make one jot
of difference to anyone,
868
00:37:18,346 --> 00:37:20,461
and the best that you will ever be
869
00:37:21,838 --> 00:37:24,327
is a feeble imitation of me.
870
00:38:10,266 --> 00:38:12,601
I've got some concerns about Leo Burt.
871
00:38:12,697 --> 00:38:14,965
He's our best suspect,
but he's also our most elusive.
872
00:38:16,532 --> 00:38:19,201
Fitz, you weren't
on the list for this meeting,
873
00:38:19,202 --> 00:38:21,771
so if we need you,
we will give you a buzz.
874
00:38:22,074 --> 00:38:23,315
This is a new profile.
875
00:38:23,340 --> 00:38:25,010
It's clean, no typos, solid.
876
00:38:25,012 --> 00:38:26,161
Goodbye, Fitz.
877
00:38:29,117 --> 00:38:30,152
Just trying to help.
878
00:38:31,155 --> 00:38:32,673
This is based on what exactly?
879
00:38:33,262 --> 00:38:35,192
Forensics. It's grounded in forensics.
880
00:38:35,193 --> 00:38:36,059
Forensics?
881
00:38:36,061 --> 00:38:37,362
I've come up with an approach
882
00:38:37,364 --> 00:38:38,931
I'm calling forensic linguistics.
883
00:38:38,932 --> 00:38:40,565
Fingerprints are forensics.
884
00:38:40,568 --> 00:38:42,568
DNA is forensics.
885
00:38:42,570 --> 00:38:44,838
Spelling willfully with one l
is not forensics.
886
00:38:44,840 --> 00:38:45,907
It's not just spelling.
887
00:38:45,909 --> 00:38:47,911
It's a comprehensive idiolectic profile.
888
00:38:47,913 --> 00:38:50,313
Fitz, we don't want a profile.
889
00:38:50,315 --> 00:38:51,387
We want a person.
890
00:38:51,717 --> 00:38:54,052
Can you get US a person
that we can put on the board?
891
00:38:54,396 --> 00:38:55,688
I think if you just read it...
892
00:38:55,690 --> 00:38:56,793
I didn't think so.
893
00:38:57,333 --> 00:38:59,978
Give me a name
that I can put on the board.
894
00:39:00,563 --> 00:39:03,132
Otherwise, shut the door behind you.
895
00:39:13,414 --> 00:39:14,697
Toss that thing.
896
00:39:20,257 --> 00:39:21,492
Okay. Where were we?
897
00:39:21,494 --> 00:39:24,108
We've got the top five,
counting Leo Burt.
898
00:39:36,983 --> 00:39:39,255
Look at this obedient ship.
899
00:39:39,552 --> 00:39:40,652
Got to make them hear you.
900
00:39:40,653 --> 00:39:42,108
Got to make them listen.
901
00:40:03,085 --> 00:40:04,373
You're gonna make them listen.
902
00:40:04,621 --> 00:40:06,155
You're gonna make them hear you.
903
00:40:10,896 --> 00:40:11,896
How?
904
00:40:13,266 --> 00:40:14,333
How?
905
00:40:17,706 --> 00:40:19,541
- Who's my liaison?
- Over here.
906
00:40:22,628 --> 00:40:24,315
Tell the lab to drop everything else.
907
00:40:24,317 --> 00:40:25,715
This is all hands on deck.
908
00:40:25,717 --> 00:40:27,251
Copy that. We're on it.
909
00:40:27,253 --> 00:40:28,954
Get the originals down to forensics.
910
00:40:28,956 --> 00:40:30,021
Follow me.
911
00:40:42,643 --> 00:40:43,923
They're from him.
912
00:40:44,244 --> 00:40:45,498
They're all from him.
913
00:41:03,773 --> 00:41:05,271
Jesus, I'm gonna go get him.
914
00:41:16,023 --> 00:41:17,719
Why didn't you answer my pages?
915
00:41:18,327 --> 00:41:19,396
You got to come in.
916
00:41:19,594 --> 00:41:21,576
We just got a bunch of
new unabom letters.
917
00:41:21,597 --> 00:41:24,443
He's written to the times,
the Washington post, penthouse.
918
00:41:25,737 --> 00:41:26,938
You're not gonna believe this.
919
00:41:27,739 --> 00:41:29,742
The unabomber wants to make a deal.
920
00:41:36,380 --> 00:41:38,382
_
921
00:41:46,467 --> 00:41:49,902
Well, what the hell do we do now?
922
00:41:58,751 --> 00:42:00,617
You haven't got a fingerprint
in 17 years.
923
00:42:00,619 --> 00:42:02,521
He just gave US a linguistic fingerprint
924
00:42:02,523 --> 00:42:03,556
on a silver platter.
925
00:42:03,557 --> 00:42:04,958
This is how we catch him.
926
00:42:04,960 --> 00:42:07,195
I'm supposed to walk
into Janet Reno's office
927
00:42:07,197 --> 00:42:09,297
and ask her to publicly give in
928
00:42:09,300 --> 00:42:10,798
to the demands of a terrorist?
929
00:42:10,800 --> 00:42:13,168
Where do we stand once all this is done?
930
00:42:13,170 --> 00:42:14,605
Don's taken it upon himself
931
00:42:14,606 --> 00:42:17,342
to propose one of the largest operations
932
00:42:17,367 --> 00:42:18,543
in f.B.I. History.
933
00:42:18,545 --> 00:42:20,112
Both our asses are on the line.
934
00:42:20,114 --> 00:42:21,380
Do you understand me?
935
00:42:21,382 --> 00:42:24,418
Now I know he's got
10 phds and a 500 I.Q.,
936
00:42:24,420 --> 00:42:26,255
but he's still a serial killer, right?
937
00:42:26,257 --> 00:42:27,791
You've got 30 minutes
938
00:42:27,793 --> 00:42:31,126
to come up with something better
than forensic linguistics.
939
00:42:31,150 --> 00:42:33,197
I'm at Montgomery station.
I need backup.
940
00:42:33,199 --> 00:42:34,967
F.b.i., freeze!
66294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.