Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,591 --> 00:00:06,591
FASTER
FASTER
2
00:01:52,742 --> 00:01:54,742
FOR MERCE
3
00:02:36,763 --> 00:02:37,484
What's up?
4
00:02:37,584 --> 00:02:38,633
Did you forget how to do it or what?
5
00:02:38,733 --> 00:02:41,538
This doesn't work like the others
6
00:03:02,962 --> 00:03:04,793
I'm leaving, I have a
couple of pending things
7
00:03:04,893 --> 00:03:06,099
What time are you coming for dinner?
8
00:03:06,199 --> 00:03:07,657
Same time as ever
9
00:03:07,757 --> 00:03:10,180
and tell the aunt that on
7th is the girl's birthday
10
00:03:10,280 --> 00:03:13,170
She could maybe give her a present
11
00:03:16,515 --> 00:03:17,799
Martita
12
00:03:17,899 --> 00:03:19,783
My car is being stolen!
13
00:03:19,883 --> 00:03:21,281
I can't believe it
14
00:03:21,381 --> 00:03:23,003
Yes, it's being stolen
15
00:03:23,103 --> 00:03:24,847
Did you forget to lock it?
16
00:03:24,947 --> 00:03:26,947
Of course I didn't
17
00:03:27,350 --> 00:03:30,311
Hurry up, he looks like the owner
18
00:03:30,851 --> 00:03:32,789
That's just what we needed!
19
00:03:32,889 --> 00:03:34,889
Lock the door
20
00:03:35,222 --> 00:03:36,270
Tell the police
21
00:03:36,370 --> 00:03:37,515
Open the door!
22
00:03:37,615 --> 00:03:39,346
C'mon, open the door
23
00:03:39,446 --> 00:03:42,076
Robbers!
Robbers!
24
00:03:42,387 --> 00:03:44,387
Open it
25
00:03:44,684 --> 00:03:46,684
Hey, stop please
26
00:03:46,931 --> 00:03:48,553
Those bums are stealing my car
27
00:03:48,653 --> 00:03:50,239
Help me!
28
00:03:50,339 --> 00:03:53,743
You'll see, assholes
get out of the car
29
00:04:01,861 --> 00:04:03,861
Robbers!
30
00:04:05,867 --> 00:04:08,612
Robbers your bitching mothers
motherfuckers
31
00:04:08,712 --> 00:04:10,543
I shit on your fucking deads
32
00:04:10,643 --> 00:04:13,108
The bitch that gave you birth
33
00:04:13,167 --> 00:04:15,717
Police, police
Call the police
34
00:04:15,946 --> 00:04:18,364
Police?
You�ll see where�s the police!
35
00:04:18,484 --> 00:04:20,484
C�mon
36
00:04:26,150 --> 00:04:27,505
Let's go Meca, accelerate
37
00:04:27,605 --> 00:04:29,605
Faster! Faster!
38
00:05:11,843 --> 00:05:13,843
We're safe now, eh?
39
00:05:14,748 --> 00:05:18,148
Did you see how stupidly
people behaved?
40
00:05:26,575 --> 00:05:29,890
This is what driving is all about, Meca
41
00:05:54,247 --> 00:05:55,927
Did you see that guy
What a beast!
42
00:05:56,027 --> 00:05:58,784
Just a little more
and he breaks the door
43
00:05:58,884 --> 00:06:02,466
You need to practice more
today you were a little...
44
00:06:02,566 --> 00:06:05,491
It's not my fault
the carburator was failing
45
00:06:05,591 --> 00:06:07,133
That's life, anyway
46
00:06:07,233 --> 00:06:08,658
Well, today's the day
47
00:06:08,758 --> 00:06:11,138
Let's get something to drink
48
00:06:11,155 --> 00:06:13,591
What do you want to drink?
A little beer
49
00:06:13,691 --> 00:06:16,751
I'll have to ask for them, as always
50
00:06:19,842 --> 00:06:22,858
Hello, can I have a glass of cold water
and a beer, please
51
00:06:22,958 --> 00:06:25,508
Angela, can you light my fire?
52
00:06:28,710 --> 00:06:30,710
Very cold milk, eh?
53
00:06:43,389 --> 00:06:45,220
Thanks
54
00:06:45,320 --> 00:06:47,320
You're welcome
55
00:06:47,393 --> 00:06:49,603
Hey, you just stop staring
56
00:06:52,624 --> 00:06:56,619
What's up?
Are you going to the disco tonight?
57
00:06:57,151 --> 00:06:58,747
It depends�
58
00:06:58,847 --> 00:07:01,484
I can't understand how you can
just stare at that girl
59
00:07:01,584 --> 00:07:04,389
At least tell her something, fuck
60
00:07:05,612 --> 00:07:09,113
Ok, don't talk to her
you're such a�
61
00:08:59,836 --> 00:09:03,746
What do you want
- I'd like to go out with you
62
00:09:06,186 --> 00:09:08,186
Can�t you?
63
00:09:11,266 --> 00:09:12,772
When?
64
00:09:12,872 --> 00:09:15,932
Right now
the car is parked outside
65
00:09:20,704 --> 00:09:22,571
I can't, I have to work
66
00:09:22,671 --> 00:09:24,671
You can't?
67
00:09:28,951 --> 00:09:31,246
I can't get out until eight
68
00:09:31,687 --> 00:09:33,687
Well, at eight?
69
00:09:34,214 --> 00:09:35,287
Okay
70
00:09:35,387 --> 00:09:37,387
At eight, then
71
00:09:39,192 --> 00:09:42,252
Well, see you later
- See you later
72
00:10:45,352 --> 00:10:48,070
I had been following
You everywhere for a few days
73
00:10:48,170 --> 00:10:51,315
I know
- You had noticed, hadn't you?
74
00:10:56,920 --> 00:11:00,405
How tender you are
- I don't believe you
75
00:11:06,722 --> 00:11:10,377
You do like me very much
- and I like you too
76
00:11:19,508 --> 00:11:22,228
I want you to be my mate, Angela
77
00:11:27,766 --> 00:11:30,231
So do I
- I love you very much
78
00:11:42,467 --> 00:11:46,037
Would you go to my flat tonight?
- Alright
79
00:11:54,498 --> 00:11:56,708
Are you tired?
- A little
80
00:11:56,905 --> 00:11:58,905
Let me use this key
81
00:12:08,468 --> 00:12:11,443
Where do you think you're going to?
82
00:12:19,694 --> 00:12:21,989
Come in, and close the door
83
00:12:46,860 --> 00:12:48,442
How do you like it?
84
00:12:48,542 --> 00:12:50,542
It's not bad
- Don't lie
85
00:12:52,813 --> 00:12:55,022
You do like me very much, Angela
86
00:12:55,122 --> 00:12:57,122
I wanted you like crazy
87
00:13:01,622 --> 00:13:03,832
I've never been with a guy
88
00:13:04,341 --> 00:13:05,444
No?
- No
89
00:13:05,544 --> 00:13:07,225
Really not?
- Really not
90
00:13:07,325 --> 00:13:08,882
What a mess
91
00:13:08,982 --> 00:13:12,132
You truly haven't?
- No, I haven't, truly
92
00:13:12,232 --> 00:13:14,232
That's better
93
00:13:14,794 --> 00:13:18,449
Have you been with many?
- Well, with some
94
00:13:27,397 --> 00:13:30,372
Are we always telling
ourselves the truth?
95
00:13:31,174 --> 00:13:32,142
Are you going to be with me always?
- Always
96
00:13:32,192 --> 00:13:33,762
Are going to be with me always?
- Always
97
00:13:33,862 --> 00:13:35,862
Yes, truly?
- Truly
98
00:13:35,862 --> 00:13:37,862
I swear it
99
00:14:13,018 --> 00:14:15,018
Wait a moment
100
00:14:34,726 --> 00:14:36,726
It's OK?
101
00:14:45,419 --> 00:14:47,100
Take it, now you try
102
00:14:47,200 --> 00:14:49,569
Hold it tight
don't let it go
103
00:14:49,669 --> 00:14:52,134
Look
put this hand like this
104
00:14:52,669 --> 00:14:56,154
This finger on top of this
and this loose
105
00:14:56,685 --> 00:14:58,685
Aim
106
00:14:58,716 --> 00:15:00,756
Look through here
- Yeah
107
00:15:02,247 --> 00:15:04,372
You're doing it alone now
108
00:15:08,070 --> 00:15:10,195
What are you waiting for?
109
00:15:11,804 --> 00:15:13,804
Shoot!
110
00:15:14,086 --> 00:15:16,086
Shoot again
111
00:15:18,091 --> 00:15:20,257
Another one
112
00:15:21,028 --> 00:15:23,028
Shoot again
It's empty
113
00:15:23,419 --> 00:15:25,419
Very good
114
00:15:41,814 --> 00:15:43,854
Hey, the cops are coming
115
00:17:20,918 --> 00:17:25,331
You'd better keep stealing chicken
I've beaten you at least 20 times
116
00:17:25,431 --> 00:17:27,404
This time I was close to beating you
117
00:17:27,504 --> 00:17:29,279
You're such a sucker
118
00:17:29,379 --> 00:17:31,451
Do you want me to beat you again?
119
00:17:31,551 --> 00:17:35,201
It's your turn to put the coin in
You'll see how I�ll beat you
120
00:17:35,301 --> 00:17:37,301
He has just arrived
121
00:17:47,566 --> 00:17:51,306
What's up, kid I thought
you weren't coming
122
00:18:03,089 --> 00:18:04,171
Hi, Pablo
123
00:18:04,271 --> 00:18:06,576
Hi, Seba How are you?
- Fine
124
00:18:08,192 --> 00:18:10,742
So, did you make up your mind?
125
00:18:13,927 --> 00:18:15,525
I want to set one thing clear
126
00:18:15,625 --> 00:18:16,928
I'm not against her...
127
00:18:17,028 --> 00:18:20,746
But bringing a woman for such a job
like this is a complication, Pablo
128
00:18:20,846 --> 00:18:21,960
No such complication
129
00:18:22,060 --> 00:18:24,433
If any trouble arises
I'll be the first to speak out
130
00:18:24,533 --> 00:18:27,136
It has some advantages, Seba
- Advantages? maybe for you
131
00:18:27,236 --> 00:18:29,324
Stop bitching
You just say yes or no
132
00:18:29,424 --> 00:18:31,996
Hey, one moment
may I say something?
133
00:18:32,096 --> 00:18:35,326
Angela might be as useful
as any of us
134
00:18:35,776 --> 00:18:38,581
I've seen her, she can do the job
135
00:18:41,776 --> 00:18:46,196
Come on, fuck, damn it
Don't you be such an asshole
136
00:18:49,561 --> 00:18:51,561
Well... I agree
137
00:18:52,201 --> 00:18:54,150
So, we'll use a Renault 12?
138
00:18:54,250 --> 00:18:56,587
Any car that doesn't break up is good
139
00:18:56,687 --> 00:18:58,926
Make sure it's filled with gas, gas!
140
00:18:59,026 --> 00:19:01,026
Don't fuck with me
141
00:19:59,048 --> 00:20:00,843
Did you sleep well?
142
00:20:00,943 --> 00:20:02,578
So-so, and you?
143
00:20:02,678 --> 00:20:06,673
Very badly
I always sleep bad just before a job
144
00:20:49,688 --> 00:20:51,688
Enough exercises
145
00:21:05,598 --> 00:21:07,598
You look good
146
00:21:11,926 --> 00:21:13,926
That's piercing
147
00:21:14,630 --> 00:21:18,625
Without the moustache
It would be a lot better
148
00:21:25,515 --> 00:21:27,352
No matter what happens,
always together, right?
149
00:21:27,452 --> 00:21:30,002
You always say the same things
150
00:21:32,372 --> 00:21:35,177
Well, now there's some work to do
151
00:22:03,704 --> 00:22:05,704
Do it yourself
152
00:22:34,420 --> 00:22:37,565
Angela, guns are carried by the Devil
153
00:22:40,545 --> 00:22:42,585
Are carried by the Devil
154
00:23:12,493 --> 00:23:15,043
You're taking care of the dude
155
00:23:15,477 --> 00:23:17,362
One dangerous dude
156
00:23:17,462 --> 00:23:19,462
But you just keep cool
157
00:23:19,680 --> 00:23:23,283
And if he tries to do something
just shoot him
158
00:23:23,383 --> 00:23:25,611
Meca, you're coming in with us
159
00:23:25,711 --> 00:23:30,726
You'll take us to the office
Above all, we have to be quick
160
00:23:53,268 --> 00:23:55,903
Well, let's go inside
Let's go
161
00:24:01,049 --> 00:24:03,920
We're gonna catch this motherfucker
while he's taking a shit
162
00:24:04,020 --> 00:24:06,020
Ready?
- Yes, yes
163
00:24:06,129 --> 00:24:08,129
So let's go get them
164
00:24:21,760 --> 00:24:23,343
Don't move get inside
-But what's this?
165
00:24:23,443 --> 00:24:26,928
What's this?
Hands up, against the wall
166
00:24:27,818 --> 00:24:30,437
What are you looking at?
What are you looking at?
167
00:24:30,537 --> 00:24:32,747
Pick the gun in the drawer
168
00:24:34,548 --> 00:24:36,088
Take it
169
00:24:36,188 --> 00:24:38,188
You, frisk him
170
00:24:42,049 --> 00:24:46,155
So you thought you were safe?
-You bastard, sit down!
171
00:24:46,255 --> 00:24:47,562
C'mon, let him
172
00:24:47,662 --> 00:24:48,827
Let's go for our stuff
173
00:24:48,927 --> 00:24:50,927
C'mon, let's go
174
00:24:53,537 --> 00:24:55,537
Take care of this pig
175
00:24:55,756 --> 00:24:59,071
If he moves
you just blow his head off
176
00:25:54,801 --> 00:25:59,221
Your friends have left you behind
Would you shut up?
177
00:26:04,980 --> 00:26:08,720
You're all motherfuckers
- What did you say?
178
00:26:11,347 --> 00:26:13,642
Nothing
- Oh, I just thought
179
00:27:09,569 --> 00:27:11,605
Meca, don't you have
any other music or what
180
00:27:11,705 --> 00:27:13,543
I'm tired of the same song
181
00:27:13,643 --> 00:27:15,643
I find it amusing
182
00:27:15,830 --> 00:27:17,714
What do you think of it, Angela?
183
00:27:17,814 --> 00:27:19,402
I even sing it while sleeping
184
00:27:19,502 --> 00:27:22,493
Damn it! if you're so bothered,
I'll turn it off
185
00:27:22,593 --> 00:27:24,803
Don't turn it off, it's OK
186
00:27:26,780 --> 00:27:29,165
Why don't you go and buy some tapes
187
00:27:29,265 --> 00:27:31,348
Time to renovate the music
188
00:27:31,448 --> 00:27:33,895
What do you know about music anyway?
189
00:27:33,995 --> 00:27:38,500
If you don't like it, get off
- Stop, I'm getting off
190
00:27:49,940 --> 00:27:53,765
Farewell, good luck
Save something for the friends
191
00:29:10,957 --> 00:29:14,442
He's fascinated by the fire
this bastard
192
00:29:46,840 --> 00:29:49,900
Meca, let's go, let's go now
Damn it
193
00:29:50,208 --> 00:29:52,758
Let's get the fuck out of here
194
00:29:55,908 --> 00:29:58,683
Let's go, don't you see
it's already burnt
195
00:29:58,783 --> 00:30:01,928
What do you want?
stay here all day?
196
00:30:24,944 --> 00:30:30,809
Ladies and gentlemen, there you have
the geographical center of Spain
197
00:30:32,569 --> 00:30:37,329
Angela, don't you know how I
got into my very first job?
198
00:30:37,413 --> 00:30:39,894
He comes and asks
'Do you know how to drive?'
199
00:30:39,994 --> 00:30:42,488
and I said
'you mean me? I'm Fitipaldi'
200
00:30:42,588 --> 00:30:47,550
We got into a parking lot and
saw one of those american cars
201
00:30:47,650 --> 00:30:50,691
I got inside, started the
engine and began to drive
202
00:30:50,791 --> 00:30:54,956
Suddenly, I lost control and
crashed a street lamp
203
00:30:55,181 --> 00:31:00,621
Yeah, my shoulder still hurts from that
that was some crazy shit
204
00:31:04,187 --> 00:31:06,368
I got started in this when I was 12
205
00:31:06,468 --> 00:31:10,038
I was on my way to
school with another kid
206
00:31:12,249 --> 00:31:15,646
and I said to him 'I don't feel
like going to school this afternoon'
207
00:31:15,746 --> 00:31:18,521
So we went to the park and
We saw two kids with a bike
208
00:31:18,621 --> 00:31:21,511
A very fancy bike
209
00:31:23,113 --> 00:31:26,825
I said 'If he doesn't want to give
it to me, I'll have to hit him'
210
00:31:26,925 --> 00:31:30,982
And my buddy said '�Didn't you
want one? So there you have it'
211
00:31:31,082 --> 00:31:32,960
So I got on the bike
and started to ride
212
00:31:33,060 --> 00:31:36,120
Now tell us what happened afterwards
213
00:31:36,560 --> 00:31:40,382
Well, later on I was riding
down the street on the bike
214
00:31:40,482 --> 00:31:43,736
And then comes some guy who
pushes me to the ground
215
00:31:43,836 --> 00:31:45,580
And starts to kick me around
216
00:31:45,680 --> 00:31:48,200
And I thought to myself
'Is this guy crazy, drunk or what?'
217
00:31:48,300 --> 00:31:50,559
and he said 'you bastard,
you stole my son's bike'
218
00:31:50,659 --> 00:31:52,659
'I'm gonna kill you'
219
00:31:55,097 --> 00:31:57,097
What a bastard
220
00:31:57,159 --> 00:31:59,964
The first time I went to do a job
221
00:32:00,816 --> 00:32:02,816
I felt very very afraid
222
00:32:05,155 --> 00:32:07,155
I was sweating
223
00:32:08,467 --> 00:32:13,142
There were three of us
a guy with a Curro Gimenez razor
224
00:32:13,265 --> 00:32:17,112
I was carrying an axe and
the other guy had the gun
225
00:32:17,212 --> 00:32:19,762
We went upstairs to the office
226
00:32:20,947 --> 00:32:22,947
I opened the door
227
00:32:23,572 --> 00:32:25,393
And found four suckers there
228
00:32:25,493 --> 00:32:28,978
who just looked at
me and kept on working
229
00:32:29,243 --> 00:32:32,112
I hit the table with the axe and shouted
230
00:32:32,212 --> 00:32:34,212
This is an assault!
231
00:32:34,415 --> 00:32:37,390
I had to leave the axe there and go
232
00:32:39,345 --> 00:32:41,810
But we took the money with us
233
00:32:46,548 --> 00:32:49,183
The first time is the hardest one
234
00:32:59,645 --> 00:33:01,951
Look at those faces, all broken
235
00:33:02,051 --> 00:33:04,763
Bullet holes all around
the child is armless
236
00:33:04,863 --> 00:33:08,426
Such a beatiful monument
so important
237
00:33:13,370 --> 00:33:15,370
How it looks!
238
00:33:17,088 --> 00:33:20,695
Head of the Profanated Image of
the Sacred Heart of Jesus
239
00:33:20,795 --> 00:33:23,429
What could have happened to this one?
240
00:33:23,529 --> 00:33:25,569
Ask one of those old ladies
241
00:33:31,156 --> 00:33:34,004
Madam, please, could you tell me
whathever happened to this one?
242
00:33:34,104 --> 00:33:38,180
Yes son, that was the head
of the Sacred Heart of Jesus
243
00:33:38,280 --> 00:33:41,118
Which was fusilated and dinamited
by the reds during the war
244
00:33:41,218 --> 00:33:42,983
It must have been guilty of something
245
00:33:43,083 --> 00:33:44,181
Or at least I think so
246
00:33:44,281 --> 00:33:47,086
Which war are they talking about?
247
00:33:47,528 --> 00:33:50,928
It's indignant
in such a place like this
248
00:33:55,793 --> 00:33:57,793
They got upset
249
00:34:00,262 --> 00:34:02,818
Meca, give me the keys of the car
250
00:34:02,918 --> 00:34:04,834
Get into the car with Maria
251
00:34:04,934 --> 00:34:06,934
Hurry up, fuck
252
00:34:07,387 --> 00:34:09,053
Be quiet
253
00:34:09,153 --> 00:34:10,860
You have documents, don't you?
- Yes
254
00:34:10,960 --> 00:34:15,805
You go and throw that in the back
so the cops can't see it
255
00:34:26,061 --> 00:34:28,061
They're here
256
00:34:43,543 --> 00:34:45,543
Your documentation
257
00:34:45,559 --> 00:34:47,559
Come, fast
258
00:34:47,590 --> 00:34:49,590
Come, let's go
259
00:34:50,812 --> 00:34:51,532
OK
260
00:34:51,632 --> 00:34:52,405
Frisk them
261
00:34:52,505 --> 00:34:54,505
Fast, against the wall
262
00:34:54,978 --> 00:34:58,633
Keep silent
I'm the only one who talks here
263
00:34:59,165 --> 00:35:00,166
C'mon
264
00:35:00,266 --> 00:35:03,599
Hey, what kind of democracy is this?
can't you do it a little slower?
265
00:35:03,699 --> 00:35:05,699
Keep silent
266
00:35:12,749 --> 00:35:14,749
We have nothing, man
267
00:35:16,577 --> 00:35:17,649
They have nothing
268
00:35:17,749 --> 00:35:19,749
Turn around
269
00:35:21,788 --> 00:35:23,047
What are you doing here?
270
00:35:23,147 --> 00:35:24,907
We're just hanging around
271
00:35:25,007 --> 00:35:26,308
And how did you get here
272
00:35:26,408 --> 00:35:28,408
By walk
273
00:35:28,757 --> 00:35:30,136
And those girls, are they with you?
274
00:35:30,236 --> 00:35:31,839
What girls?
- The ones in the car
275
00:35:31,939 --> 00:35:34,319
No, I wish they were with us
276
00:35:39,205 --> 00:35:41,205
Excuse me
277
00:35:43,096 --> 00:35:45,221
This has to be celebrated
278
00:35:49,429 --> 00:35:51,979
Beware of getting off the road
279
00:35:52,018 --> 00:35:55,110
Fuck you, have we ever done
anything to the animals?
280
00:35:55,210 --> 00:35:59,399
Don't you worry, Jacinto
We are not crossing the road
281
00:35:59,499 --> 00:36:01,539
This Jacinto breeds them�
282
00:36:51,463 --> 00:36:54,353
Hey, smile
The cops are watching us
283
00:37:30,206 --> 00:37:32,206
This is the jungle
284
00:37:45,041 --> 00:37:47,389
Angela, in this lake
Pablo and me used to take baths
285
00:37:47,489 --> 00:37:49,489
When we were children
286
00:37:49,635 --> 00:37:51,811
But it was much better in those days
287
00:37:51,911 --> 00:37:54,206
There were ducks and fishes
288
00:37:54,536 --> 00:37:56,576
We even did some fishing
289
00:37:57,739 --> 00:37:59,949
In the summer it gets dry
290
00:38:00,114 --> 00:38:02,749
and there's a house in the back
291
00:38:03,247 --> 00:38:05,111
How is it going to be a
house out there, Meca?
292
00:38:05,211 --> 00:38:08,528
No? ask Maria
- It's true
293
00:38:10,189 --> 00:38:12,189
This used to be a mine
294
00:38:12,576 --> 00:38:14,385
And there's a house in the back
I have seen it
295
00:38:14,485 --> 00:38:16,695
That's why I'm telling you
296
00:38:16,879 --> 00:38:18,879
Well, let's go
297
00:38:20,808 --> 00:38:23,273
Turn back, Seventh of Cavalry
298
00:38:43,227 --> 00:38:46,297
Run, run, run, little horse
299
00:39:07,283 --> 00:39:09,493
Wait, or you're gonna fall
300
00:39:15,697 --> 00:39:17,697
You're heavier each day
301
00:39:19,214 --> 00:39:21,764
Isn't your ass hurting?
- No
302
00:39:22,058 --> 00:39:24,058
All I have is lust
303
00:39:25,868 --> 00:39:27,868
Let's see
304
00:39:32,238 --> 00:39:34,533
You look prettier every day
305
00:39:43,527 --> 00:39:45,324
Look at these
306
00:39:45,424 --> 00:39:47,021
Taking a rest, aren�t you?
307
00:39:47,121 --> 00:39:49,501
Well, we'd rather be working
308
00:39:52,058 --> 00:39:54,253
Hey you
what do you think you're doing?
309
00:39:54,353 --> 00:39:56,377
Just a little
- No way
310
00:39:57,696 --> 00:39:59,696
Fuck
311
00:40:00,164 --> 00:40:01,973
Do you want a fix?
312
00:40:02,073 --> 00:40:03,222
Yes
313
00:40:03,322 --> 00:40:05,322
Let me prepare it
314
00:40:07,705 --> 00:40:09,705
There you go
315
00:40:11,808 --> 00:40:14,018
Aren't your asses hurting?
316
00:40:14,507 --> 00:40:16,507
Not mine
317
00:40:22,829 --> 00:40:24,829
Do you want, Angela?
318
00:40:24,834 --> 00:40:25,958
I almost took half of yours
319
00:40:26,008 --> 00:40:29,918
- Is it J?... no, it's horse
- no, I don't want
320
00:40:54,893 --> 00:40:57,188
I almost took half of yours
321
00:40:57,573 --> 00:40:59,573
What a fuck you are
322
00:41:08,223 --> 00:41:10,190
The beast is on the loose
323
00:41:10,290 --> 00:41:15,135
Let it have a good time
everyone has the right to be free
324
00:41:29,871 --> 00:41:31,871
Damn it
325
00:41:34,699 --> 00:41:36,699
What are you laughing of?
326
00:41:36,799 --> 00:41:38,488
Of these, Mortadelo and Filemon
327
00:41:38,588 --> 00:41:42,243
Each day one laughs more
and more with them
328
00:41:53,821 --> 00:41:55,946
Have you seen the plants?
329
00:41:56,120 --> 00:41:58,120
They're beautiful
330
00:42:09,632 --> 00:42:11,747
I'm buying a car
what do you think?
331
00:42:11,847 --> 00:42:13,847
It's fine by me
332
00:42:15,071 --> 00:42:16,725
Color red, right?
333
00:42:16,825 --> 00:42:20,395
Too showy, isnt it?
- No way, red is fine
334
00:42:26,558 --> 00:42:28,558
Agreed, red
335
00:42:29,412 --> 00:42:34,427
I have to learn how to drive
- no problem, I will teach you
336
00:42:36,418 --> 00:42:37,918
We'll go wherever you want to
337
00:42:38,018 --> 00:42:39,148
Where do you want to go?
338
00:42:39,248 --> 00:42:43,583
I'd like to go to the sea
- OK, we'll go to the sea
339
00:42:48,816 --> 00:42:50,922
What are you planning
to do with your share?
340
00:42:51,022 --> 00:42:52,372
Buy a flat
341
00:42:52,472 --> 00:42:54,472
But that costs too much
342
00:42:54,569 --> 00:42:56,569
No, if you buy it on instalments
343
00:42:57,249 --> 00:42:59,000
What's wrong with you?
344
00:42:59,100 --> 00:43:02,178
There�s nothing wrong with me
I just want a flat of our own
345
00:43:02,278 --> 00:43:04,878
Is this one so bad?
-No, not bad but...
346
00:43:04,978 --> 00:43:06,978
I want one of our own
347
00:43:07,578 --> 00:43:11,063
If this is not bat,
and looks good to you
348
00:43:11,696 --> 00:43:14,103
I can't understand what for
you want another flat
349
00:43:14,203 --> 00:43:15,568
Given how much it costs
350
00:43:15,668 --> 00:43:19,200
Well man, our own flat is our own flat
351
00:43:19,555 --> 00:43:21,555
Do whatever you want
352
00:43:22,182 --> 00:43:23,270
But fuck
353
00:43:23,370 --> 00:43:26,694
I can't see any logic
if this one is so fine
354
00:43:26,794 --> 00:43:30,619
It looks like you want to live in a palace
- No
355
00:43:41,458 --> 00:43:43,583
Do you want to smoke?
- No
356
00:43:45,017 --> 00:43:47,142
I don't feel like smoking
357
00:43:51,430 --> 00:43:53,430
Are you sleepy?
- Yeah
358
00:43:54,483 --> 00:43:57,033
If you want I'll turn the lights
and well get some sleep
359
00:43:57,133 --> 00:43:59,513
After the cigarrette is over
360
00:45:22,516 --> 00:45:24,745
You were born in La Ciega,
weren't you?
361
00:45:24,845 --> 00:45:26,396
Yes, that's where I grew up
362
00:45:26,496 --> 00:45:29,556
Do you like it?
- I like it very much
363
00:45:31,632 --> 00:45:32,632
It's so pretty
364
00:45:32,708 --> 00:45:34,708
You're so pretty
365
00:45:35,490 --> 00:45:37,376
It's very beautiful
I like it very much
366
00:45:37,476 --> 00:45:39,476
Yeah, indeed
367
00:45:39,562 --> 00:45:43,217
But just to stay a little while
and then go
368
00:45:43,847 --> 00:45:45,847
To hell with it
369
00:46:06,630 --> 00:46:09,638
Be patient with grandma
370
00:46:13,397 --> 00:46:15,703
What a surprise
is the old lady going to get
371
00:46:15,803 --> 00:46:17,153
I might be out of place here
372
00:46:17,253 --> 00:46:19,803
Out of place?
You're my woman
373
00:46:23,975 --> 00:46:25,975
Grandma!
374
00:46:27,492 --> 00:46:29,492
Grandma!
375
00:46:29,898 --> 00:46:31,898
Grandma!
376
00:46:33,707 --> 00:46:35,707
Look at her
377
00:46:45,708 --> 00:46:48,314
Pablo, my god
Pablito
378
00:46:50,552 --> 00:46:51,651
And what is this?
379
00:46:51,751 --> 00:46:53,428
A surprise
- yes?
380
00:46:53,528 --> 00:46:55,528
This is Angela
- Hello
381
00:46:56,629 --> 00:46:57,651
But what is it?
382
00:46:57,751 --> 00:46:59,545
A surprise, you'll see it inside
383
00:46:59,645 --> 00:47:02,399
He used to write every month
but now it's been over a year
384
00:47:02,499 --> 00:47:04,508
Without any news from him
385
00:47:04,608 --> 00:47:06,180
Did you marry?
386
00:47:06,280 --> 00:47:10,071
Don't tell me you got married
without noticing me
387
00:47:10,171 --> 00:47:12,211
Not until we have a flat
388
00:47:17,456 --> 00:47:19,456
Catalina
- Hello son
389
00:47:21,347 --> 00:47:23,347
Hello Angela
390
00:47:33,083 --> 00:47:35,083
Is this you as a baby?
391
00:47:36,474 --> 00:47:38,474
Very cute
392
00:47:40,396 --> 00:47:42,280
Do you like moscatel?
393
00:47:42,380 --> 00:47:43,510
Yes, she likes it
394
00:47:43,610 --> 00:47:47,218
But don't serve us anything
we're leaving right away
395
00:47:47,318 --> 00:47:49,318
Yes, I like it
396
00:47:52,541 --> 00:47:55,516
The police has been looking for you
397
00:47:56,572 --> 00:47:58,160
When?
398
00:47:58,260 --> 00:48:00,260
Like 20 days ago
399
00:48:00,775 --> 00:48:04,347
Is that true, grandma?
yes, like 20 days ago or so
400
00:48:04,447 --> 00:48:06,529
But you're not robbing again
are you?
401
00:48:06,629 --> 00:48:09,349
No way, that�s just police routine
402
00:48:09,353 --> 00:48:12,158
Those people from the reformatory
403
00:48:12,463 --> 00:48:15,098
Just fill their time doing that
404
00:48:19,507 --> 00:48:20,735
What's that?
405
00:48:20,835 --> 00:48:22,835
You'll see
406
00:48:28,913 --> 00:48:31,548
What I've dreamed of all my life
407
00:48:31,590 --> 00:48:33,068
A color TV
408
00:48:33,168 --> 00:48:35,168
I'm so happy son!
409
00:48:35,387 --> 00:48:38,936
Grandma, you should also
let Catalina enjoy it
410
00:48:39,036 --> 00:48:41,452
It should have costed you
lots of money
411
00:48:41,552 --> 00:48:43,285
You don't worry about that
412
00:48:43,385 --> 00:48:45,863
Business are going really fine
don't you agree, Angela?
413
00:48:45,963 --> 00:48:47,332
Yes
414
00:48:47,432 --> 00:48:50,662
Specially the plums exporting business
415
00:49:30,651 --> 00:49:32,651
They're here
416
00:49:37,213 --> 00:49:39,213
Let's go get them
417
00:50:09,401 --> 00:50:10,703
C'mon
418
00:50:10,803 --> 00:50:12,250
Get down, bastard
419
00:50:12,350 --> 00:50:14,612
Hey you, get down, fast!
420
00:50:15,539 --> 00:50:17,539
Don't move
421
00:50:18,578 --> 00:50:20,578
Don't move!
422
00:50:23,353 --> 00:50:25,106
Let's go
423
00:50:25,206 --> 00:50:27,206
Come on, let's go
424
00:50:42,148 --> 00:50:44,953
Let's turn around
- Are you crazy?
425
00:50:45,007 --> 00:50:47,007
Yes Meca, turn around
426
00:51:11,050 --> 00:51:13,940
Come back, let's go fast
let's go
427
00:51:15,990 --> 00:51:16,952
She shot him
428
00:51:17,052 --> 00:51:19,115
Not at such a distance
429
00:51:19,235 --> 00:51:21,682
Yes she did
and I don't want deads behind me
430
00:51:21,782 --> 00:51:24,808
Don't say bullshit
Nobody has killed anybody
431
00:51:24,908 --> 00:51:27,462
I told you that she would
bring complications
432
00:51:27,562 --> 00:51:29,632
But you know what we're doing
433
00:51:29,732 --> 00:51:33,727
If you're interested OK
if you aren�t, you know
434
00:51:36,291 --> 00:51:38,671
Seba, nobody has been killed
435
00:51:38,992 --> 00:51:40,300
Fuck, nothing happened
436
00:51:40,400 --> 00:51:42,772
He was shot in one leg
we all saw that
437
00:51:42,872 --> 00:51:48,822
But what's the point of taking such a risk?
Can't she control herself?
438
00:52:34,866 --> 00:52:37,218
Let's see if you can
come back fast this time
439
00:52:37,318 --> 00:52:39,318
Hurry up!
440
00:52:45,666 --> 00:52:48,175
I don't get the point of burning it
441
00:52:48,275 --> 00:52:51,760
It's just a bigger risk
of getting caught
442
00:52:51,801 --> 00:52:55,456
Well, come back to the road
and take a taxi
443
00:53:01,709 --> 00:53:03,494
Think for a minute
444
00:53:03,594 --> 00:53:06,777
One fingerprint they find from us
and we're lost
445
00:53:06,877 --> 00:53:08,877
Use you head
446
00:53:12,102 --> 00:53:15,247
On top of that
El Meca likes to do it
447
00:53:16,123 --> 00:53:20,883
Take this, it will help you
leave your worries behind
448
00:54:18,950 --> 00:54:20,950
Meca, let's go
449
00:54:21,007 --> 00:54:23,473
Meca, let's go damn it
450
00:54:24,094 --> 00:54:26,104
Meca, fuck, what a guy
451
00:54:36,618 --> 00:54:38,974
Come in, Mr
What a beauty!
452
00:55:53,926 --> 00:55:56,561
This was a good one, wasn't it?
453
00:55:57,594 --> 00:55:59,425
Such a big purse for this trip, eh?
454
00:55:59,525 --> 00:56:02,871
We have to celebrate this one
bring the glasses, Angela
455
00:56:02,971 --> 00:56:06,161
What are you planning
to do with such a wad?
456
00:56:06,261 --> 00:56:08,261
This for the flat
457
00:56:08,554 --> 00:56:10,679
For the car's instalments
458
00:56:11,246 --> 00:56:13,371
For the children's school
459
00:56:14,230 --> 00:56:16,440
And 1000 pesetas for taxes
460
00:56:17,701 --> 00:56:19,368
And are you doing with the rest?
461
00:56:19,468 --> 00:56:21,608
I'm going to Disneyland
for a little ride
462
00:56:21,708 --> 00:56:24,223
We only have three glasses
- It doesn't matter
463
00:56:24,323 --> 00:56:26,323
Sit down
464
00:56:26,938 --> 00:56:28,938
There's no ice
465
00:56:30,448 --> 00:56:32,532
Tomorrow we're buying
a refrigerator
466
00:56:32,632 --> 00:56:34,927
With the best freezer, fuck
467
00:56:44,894 --> 00:56:47,699
Stop it, you're getting him drunk
468
00:56:52,818 --> 00:56:54,375
Take it, you go first
469
00:56:54,475 --> 00:56:56,475
What shall I say?
470
00:57:05,014 --> 00:57:07,014
Angela
471
00:57:10,182 --> 00:57:12,392
For our eternal friendship
472
00:57:19,441 --> 00:57:21,441
Forever friends
473
00:57:27,016 --> 00:57:29,396
For our eternal togetherness
474
00:57:33,330 --> 00:57:38,090
For the joys of life
there's still a lot for us to enjoy
475
00:57:43,235 --> 00:57:45,235
Give me the wallet
476
00:57:54,225 --> 00:57:55,131
Angela
477
00:57:55,231 --> 00:57:56,554
Is it true you have never
been at the sea?
478
00:57:56,654 --> 00:57:59,544
No, never
but he's taking me there
479
00:58:03,042 --> 00:58:05,518
When you get out of the water
and lay on the sand
480
00:58:05,618 --> 00:58:07,356
You can easily die
481
00:58:07,456 --> 00:58:09,351
That's better than anything
482
00:58:09,451 --> 00:58:11,491
But better than this, no way
483
00:58:15,412 --> 00:58:19,492
Hey, have you started
with the same music again?
484
00:58:19,755 --> 00:58:21,880
He's such an annoying guy
485
00:58:22,771 --> 00:58:25,270
Put a little more
don't be greedy
486
00:58:25,370 --> 00:58:29,110
Well, if something goes wrong
don't blame me
487
00:58:33,371 --> 00:58:35,666
Come on Angela, let's dance
488
00:58:51,730 --> 00:58:53,730
Let me see you dance
489
00:59:39,875 --> 00:59:41,915
What's happening to you?
490
00:59:42,545 --> 00:59:44,545
Nothing
- So?
491
00:59:45,215 --> 00:59:47,215
I killed him
- Who?
492
00:59:47,328 --> 00:59:48,877
Yes, I killed him
493
00:59:48,977 --> 00:59:50,801
No way
You haven't killed anybody
494
00:59:50,901 --> 00:59:53,196
And he asked for it, anyway
495
00:59:54,372 --> 00:59:56,372
You're not a killer
496
00:59:58,356 --> 01:00:02,606
Stop thinking about it, Angela
you're not a killer
497
01:00:04,261 --> 01:00:06,590
What are you planning to do?
Are you getting married with Pablo?
498
01:00:06,690 --> 01:00:09,355
I don't think so
that just ties you too much
499
01:00:09,455 --> 01:00:13,226
But if you're living with a man
you're surely tied to him
500
01:00:13,326 --> 01:00:16,972
No, because at any point
if you want to split, you split
501
01:00:17,072 --> 01:00:19,784
But you can split
even after being married
502
01:00:19,884 --> 01:00:21,451
At the very end, what's marriage
503
01:00:21,551 --> 01:00:24,017
A priest, a blessing, a piece of paper
504
01:00:24,117 --> 01:00:26,117
Definitely not
505
01:00:46,947 --> 01:00:48,710
Do you want to smoke one?
506
01:00:48,810 --> 01:00:50,810
OK
507
01:00:53,514 --> 01:00:56,534
Look at them
they're driving like crazy
508
01:00:56,634 --> 01:00:59,924
And then something goes wrong
you cant leave them all alone
509
01:01:00,024 --> 01:01:01,676
They're driving like crazy
510
01:01:01,776 --> 01:01:03,702
Because they're desperate to get home
511
01:01:03,802 --> 01:01:06,097
So the wife opens the door
512
01:01:06,205 --> 01:01:07,786
Gives them little kiss
513
01:01:07,886 --> 01:01:10,482
And asks 'How was your day at work?
514
01:01:10,582 --> 01:01:13,945
and they say 'Fine, I'm
just a little tired'
515
01:01:14,045 --> 01:01:16,085
Then she turns the TV on
516
01:01:16,315 --> 01:01:20,194
Start arguing with the son
517
01:01:20,791 --> 01:01:24,786
If a son dares to punch
me I swear I'd kill him
518
01:01:26,720 --> 01:01:28,720
I'm going to the sea
519
01:01:29,045 --> 01:01:31,510
Who comes to the sea with me?
520
01:01:32,854 --> 01:01:34,419
I'm also going, eh
521
01:01:34,519 --> 01:01:36,519
I can't go now
522
01:01:37,660 --> 01:01:39,870
I have to fix a few things
523
01:01:41,330 --> 01:01:42,856
You blew it, kid
524
01:01:42,956 --> 01:01:44,956
Wait for me there
525
01:04:38,063 --> 01:04:40,063
Pablo, look at the sea!
526
01:04:41,516 --> 01:04:43,516
The sea
527
01:05:44,473 --> 01:05:46,263
Isn't it beautiful?
528
01:05:46,363 --> 01:05:48,023
Didn't you want the sea?
529
01:05:48,123 --> 01:05:49,436
Well, there you have it
530
01:05:49,536 --> 01:05:51,536
All for you
531
01:05:53,313 --> 01:05:54,653
No security guard in the outside?
532
01:05:54,753 --> 01:05:56,753
Not that I know
533
01:06:02,186 --> 01:06:04,186
Let's sit down
534
01:06:05,958 --> 01:06:07,327
Did you see that sign?
535
01:06:07,427 --> 01:06:08,703
SAFE VAULT WITH
DELAYED OPENING
536
01:06:08,803 --> 01:06:11,033
It's a delayed opening for them
537
01:06:11,133 --> 01:06:14,278
We'll know for sure
once we're inside
538
01:06:17,109 --> 01:06:19,266
For me, it's a go
what do you think, Angela?
539
01:06:19,366 --> 01:06:22,000
Alright
How much cash is there inside?
540
01:06:22,100 --> 01:06:24,843
On saturdays
Four or five millions, for sure
541
01:06:24,943 --> 01:06:26,943
I like that
542
01:06:28,006 --> 01:06:31,648
What I find crazy is coming
here with the car, Pablo
543
01:06:31,748 --> 01:06:33,077
Let's do something
544
01:06:33,177 --> 01:06:35,307
We'll leave my car far away
545
01:06:35,407 --> 01:06:37,177
And get here by walk
546
01:06:37,277 --> 01:06:40,762
And steal a car from
the ones parked here
547
01:06:41,030 --> 01:06:42,315
Look, look
548
01:06:42,415 --> 01:06:44,415
Do you see that guy?
549
01:06:46,389 --> 01:06:48,769
We get inside along with him
550
01:06:49,263 --> 01:06:53,317
Then I take the keys from him and you
wait for us in the outside, right?
551
01:06:53,417 --> 01:06:55,275
The three of us, as soon
as we get out of the bank�
552
01:06:55,375 --> 01:06:57,199
�We'll leave in the car if we're able to
553
01:06:57,299 --> 01:06:58,880
If we aren't, each one has
to escape by himself
554
01:06:58,980 --> 01:07:01,178
And we'll reunite later in the flat
555
01:07:01,278 --> 01:07:02,670
OK
556
01:07:02,770 --> 01:07:06,143
We'll have to do it fast
One minute, one and a half minutes top
557
01:07:06,243 --> 01:07:08,243
If not, it's dangerous
558
01:07:08,778 --> 01:07:11,753
They'll take care of us really fast
559
01:07:12,745 --> 01:07:15,529
So there's no room for bitching
- Give me a bill
560
01:07:15,629 --> 01:07:16,896
What for do you want a bill?
561
01:07:16,996 --> 01:07:18,996
I'll enter the bank
562
01:07:19,502 --> 01:07:21,627
Hey, you're learning fast
563
01:07:22,877 --> 01:07:24,877
What a way to learn, eh
564
01:07:26,081 --> 01:07:27,787
Take a good look in there
565
01:07:27,887 --> 01:07:29,887
Look at the cash desk
566
01:07:30,243 --> 01:07:32,317
The camera, the cashier
567
01:07:58,660 --> 01:08:00,047
I want to make a deposit, please
568
01:08:00,147 --> 01:08:02,867
The window on the right
- Thanks
569
01:08:39,760 --> 01:08:41,176
What do you want?
570
01:08:41,276 --> 01:08:43,826
I want to change this
into smaller bills
571
01:08:56,425 --> 01:08:58,425
Here you have
- Thanks
572
01:12:29,598 --> 01:12:31,548
At what time did we agree?
573
01:12:31,648 --> 01:12:32,673
At eight o'clock
574
01:12:32,773 --> 01:12:35,715
It's 8:10 and these guys
haven't arrived yet
575
01:12:35,815 --> 01:12:38,620
Fuck, you just can't trust anyone
576
01:12:40,803 --> 01:12:42,803
Do I look good?
577
01:12:47,121 --> 01:12:49,121
It's very good
578
01:12:51,940 --> 01:12:53,940
Here they are
579
01:13:16,059 --> 01:13:18,184
Good luck
- See you later
580
01:14:12,317 --> 01:14:14,317
Do you like that one?
581
01:14:16,514 --> 01:14:18,514
That's the one
582
01:14:23,065 --> 01:14:25,424
As much as the 131 is well liked
583
01:14:25,524 --> 01:14:27,904
Everyone likes that car, eh?
584
01:14:31,048 --> 01:14:33,513
We'll need another one coming
585
01:14:34,103 --> 01:14:36,103
We can't have that one
586
01:14:52,098 --> 01:14:54,818
I don�t like green cars that much
587
01:15:22,834 --> 01:15:25,469
This is an assault nobody moves!
588
01:15:30,094 --> 01:15:32,478
Get down, c'mon, lay on the floor
589
01:15:32,578 --> 01:15:35,675
Lay on the floor
give me the car's keys
590
01:15:35,775 --> 01:15:37,775
Don't make a move
591
01:15:38,716 --> 01:15:40,771
Put your head down and don't move
592
01:15:40,871 --> 01:15:43,417
Let's see.... you, open it for us
open it!
593
01:15:43,517 --> 01:15:45,517
Do it or I'll kill you
594
01:15:46,777 --> 01:15:48,777
Let's go
595
01:15:49,974 --> 01:15:51,974
Faster!
596
01:16:04,089 --> 01:16:06,089
Come on, open it!
597
01:16:06,593 --> 01:16:09,058
Open it fast or I'll kill you
598
01:16:12,306 --> 01:16:13,429
What's up now?
599
01:16:13,529 --> 01:16:15,939
The key, I don't have the second key
600
01:16:16,039 --> 01:16:17,876
Who has it?
601
01:16:17,976 --> 01:16:20,271
Who has it or I'll kill you
602
01:16:20,306 --> 01:16:22,771
The interventor
- Who is he?
603
01:16:22,928 --> 01:16:25,053
Who is he or I'll kill you
604
01:16:26,172 --> 01:16:29,572
Ramirez
- Who is Ramirez?, who is Ramirez?
605
01:16:29,794 --> 01:16:31,218
Who is Ramirez?
606
01:16:31,318 --> 01:16:35,438
You are Ramirez?, come on here
You have to open the locked door
607
01:16:35,538 --> 01:16:36,660
Did you ring the alarm?
608
01:16:36,760 --> 01:16:40,020
- No
If you ring the alarm I'll kill you, eh?
609
01:16:40,120 --> 01:16:41,569
Get out of here, c'mon
610
01:16:41,669 --> 01:16:43,669
Faster
611
01:16:44,326 --> 01:16:46,326
Come on, faster
612
01:16:51,311 --> 01:16:53,351
What are you looking at?
613
01:17:05,173 --> 01:17:07,298
Come on, lay on the floor
614
01:17:07,567 --> 01:17:09,089
Take it
615
01:17:09,189 --> 01:17:11,229
What are you looking at?
616
01:17:17,343 --> 01:17:19,383
And you, keep quiet, eh?
617
01:17:19,402 --> 01:17:21,402
Take it
618
01:17:27,585 --> 01:17:29,390
Seba, let's go
619
01:17:29,490 --> 01:17:31,122
Let's go Seba
620
01:17:31,222 --> 01:17:33,222
Let's go Seba
621
01:17:37,735 --> 01:17:39,735
Let's go
622
01:17:46,065 --> 01:17:48,065
Seba!
623
01:18:08,017 --> 01:18:10,652
They killed him, they killed him
624
01:18:41,425 --> 01:18:43,088
Pablo
625
01:18:43,188 --> 01:18:45,636
Pablo! What's happening to you?
626
01:18:45,736 --> 01:18:47,541
What's happening to you, Pablo?
627
01:18:47,641 --> 01:18:51,976
Is there anything wrong?
what's happening to you?
628
01:18:52,019 --> 01:18:54,059
What's happening to you?
629
01:18:55,559 --> 01:18:58,194
What's happening to you, Pablo?
630
01:18:59,465 --> 01:19:01,465
My god
631
01:19:02,441 --> 01:19:04,481
What's happening to you?
632
01:19:05,697 --> 01:19:07,697
Pablo!
633
01:19:39,760 --> 01:19:41,597
Seba was shot, right?
634
01:19:41,697 --> 01:19:44,502
Don't you worry about that, Pablo
635
01:19:56,319 --> 01:19:58,319
What a bad luck we had
636
01:20:12,625 --> 01:20:14,427
What are we going to do, Meca?
637
01:20:14,527 --> 01:20:17,757
If we don�t take him to an hospital
-No
638
01:20:17,992 --> 01:20:19,992
Not to a hospital
639
01:20:20,508 --> 01:20:22,508
The car, Meca
640
01:20:22,933 --> 01:20:24,691
You have to burn it
641
01:20:24,791 --> 01:20:28,671
Don't worry Pablo
I'm going to burn it right now
642
01:20:28,771 --> 01:20:30,419
I swear I'll burn it right away
643
01:20:30,519 --> 01:20:32,519
I'll be back soon
644
01:20:58,135 --> 01:21:00,135
How is it?
- Good
645
01:21:04,887 --> 01:21:06,887
Don't move
646
01:21:12,363 --> 01:21:14,363
Is it too big?
647
01:21:21,567 --> 01:21:22,564
Where are you going to?
648
01:21:22,664 --> 01:21:24,664
I�ll drink some water
649
01:21:54,907 --> 01:21:56,907
Emergency Clinic?
650
01:23:19,362 --> 01:23:22,506
This is the police We are all around you
651
01:23:22,606 --> 01:23:24,553
Drop rhe gun and raise your hands
652
01:23:24,653 --> 01:23:27,288
There's just no way out of here
653
01:23:28,870 --> 01:23:30,870
We are all around you
654
01:23:31,657 --> 01:23:34,547
Drop your gun and raise your hands
655
01:25:10,775 --> 01:25:12,775
Yes?
656
01:25:13,641 --> 01:25:15,641
Yes, come up
657
01:25:24,235 --> 01:25:25,946
How are you?
658
01:25:26,046 --> 01:25:28,113
You could have told me about
the lack of an elevator
659
01:25:28,213 --> 01:25:31,188
What's happening? Come in, come in
660
01:25:35,795 --> 01:25:37,795
Follow me, please
661
01:25:46,803 --> 01:25:49,523
Would you please raise the blind
662
01:26:19,103 --> 01:26:21,103
This is a bullet wound
663
01:26:23,953 --> 01:26:28,968
I dont know if you've noticed
but his condition is critical
664
01:26:33,366 --> 01:26:34,800
You have to do something
665
01:26:34,900 --> 01:26:41,360
Lady, If you what him to live he has
to be taken to the hospital right now
666
01:26:51,769 --> 01:26:53,769
How much do you want?
667
01:27:07,266 --> 01:27:08,709
Here you have one million
668
01:27:08,809 --> 01:27:11,869
And another million
once he's healed
669
01:27:18,681 --> 01:27:20,681
Please
670
01:27:33,524 --> 01:27:36,074
I'm going for the instrumental
671
01:27:36,863 --> 01:27:39,073
I'm coming back right away
672
01:27:41,615 --> 01:27:44,564
Although the content of the
Pope's message is kept in secrecy
673
01:27:44,664 --> 01:27:47,944
It is thought to express his
worrying about the state of
674
01:27:48,044 --> 01:27:50,084
catholic schools in Iran
675
01:27:50,532 --> 01:27:55,122
and the future of the catholic
minority in the country
676
01:28:10,127 --> 01:28:11,236
Heal
677
01:28:11,336 --> 01:28:16,691
This morning a band of four men
armed with pistols and shotguns
678
01:28:16,856 --> 01:28:21,956
Assaulted a Bancasa agency located
in the Plaza del Campanar
679
01:28:22,053 --> 01:28:24,073
The Bank's security guard opened fire
680
01:28:24,173 --> 01:28:28,522
And was instantly killed
by a point blank shot
681
01:28:28,642 --> 01:28:31,702
From one of the assaulter's shotguns
682
01:28:32,654 --> 01:28:35,457
Well, they looked very young
683
01:28:37,002 --> 01:28:39,297
One of them had a moustache
684
01:28:39,459 --> 01:28:41,560
And was wearing sunglasses
685
01:28:41,660 --> 01:28:44,436
The others had their faces
covered with ski masks
686
01:28:44,536 --> 01:28:46,436
One of the was blue eyed
687
01:28:46,536 --> 01:28:48,259
For their voice, they seemed young
688
01:28:48,359 --> 01:28:53,577
Once the police was
told and came to the place
689
01:28:53,924 --> 01:28:56,160
A shooting started
690
01:28:56,472 --> 01:29:00,504
One of the shots reached Sebastian Ruiz
691
01:29:00,771 --> 01:29:04,533
19 years old, usual delinquent
who died instantly
692
01:29:04,633 --> 01:29:08,984
A bystander, Consuelo Martinez,
52, was also reached by a shot
693
01:29:09,084 --> 01:29:12,296
and her condition is critical
694
01:29:12,737 --> 01:29:14,805
In spite of the fast reaction
by the police
695
01:29:14,905 --> 01:29:17,497
The robbers managed to
escape with the money
696
01:29:17,597 --> 01:29:19,462
Which sums several millions
697
01:29:19,562 --> 01:29:22,027
Horrendous, it was horrendous
698
01:29:23,955 --> 01:29:26,558
It's terrible not to know where to go
699
01:29:26,658 --> 01:29:29,803
They were moving all around the place
700
01:29:29,887 --> 01:29:34,477
I say that's enough terrorism
We want to live in peace
701
01:29:34,596 --> 01:29:38,846
This is unbereable
this can't go on like that
702
01:31:03,164 --> 01:31:06,309
This son of a bitch doesn't come back
703
01:31:07,290 --> 01:31:09,290
What a wait!
704
01:31:10,298 --> 01:31:12,298
Bastard
49161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.