All language subtitles for Deep.in.the.Valley.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,809 --> 00:00:13,147 ("Lucky Girl" by Cato Salsa Experience) 2 00:01:46,874 --> 00:01:48,642 VOICEOVER: You're watching The Diamond Zone, 3 00:01:48,709 --> 00:01:50,811 America's top adult network. 4 00:01:50,878 --> 00:01:52,180 Up next... 5 00:01:52,246 --> 00:01:53,581 Hey, hey! 6 00:01:53,647 --> 00:01:54,948 It's Diamond Jim here, 7 00:01:55,015 --> 00:01:57,451 ready to rock your world. 8 00:01:57,518 --> 00:01:58,319 Lock the door. 9 00:01:58,386 --> 00:02:00,454 Throw the tarp on the couch and 10 00:02:00,521 --> 00:02:03,424 get ready, it's time for the Diamond Jim Marathon. 11 00:02:03,491 --> 00:02:05,959 WOMAN: Woo! DIAMOND JIM: (laughs) Yeah! 12 00:02:06,026 --> 00:02:09,330 It's a scrapbook of some of my hottest hits. 13 00:02:09,397 --> 00:02:13,334 Including Cheerleader Debutantes 3: Gettin' Wet, 14 00:02:13,401 --> 00:02:17,238 Debutante Nurses 9: Missionary Impossible, 15 00:02:17,305 --> 00:02:18,339 and, of course, 16 00:02:18,406 --> 00:02:21,542 Candys Sriper Cutey 14: You've Got Tail. 17 00:02:21,609 --> 00:02:23,744 So, join all your favorite stars, 18 00:02:23,811 --> 00:02:25,546 including Autumn Bliss. 19 00:02:25,613 --> 00:02:26,747 Give me a T! 20 00:02:27,781 --> 00:02:29,650 Give me an A! 21 00:02:29,717 --> 00:02:30,951 DIAMOND JIM: Daphne Cheeks. 22 00:02:31,018 --> 00:02:33,621 (gasps) I'm so wet! (giggles) 23 00:02:33,687 --> 00:02:35,389 DIAMOND JIM: Suzi Diablo. 24 00:02:35,456 --> 00:02:36,790 (whip swooshes) Submit. 25 00:02:36,857 --> 00:02:40,228 And, of course, the hottest piece of ass known to mankind, 26 00:02:40,294 --> 00:02:40,994 Bambi. 27 00:02:41,061 --> 00:02:42,530 I'm all yours. 28 00:02:43,531 --> 00:02:44,698 But wait, there's more. 29 00:02:44,765 --> 00:02:46,600 Start dialin' that phone, 30 00:02:46,667 --> 00:02:49,903 'cause one of you lucky bastards could be the next winner 31 00:02:49,970 --> 00:02:52,005 of one of these bitchin' prizes. 32 00:02:52,072 --> 00:02:54,975 How 'bout a leather barcalounger? 33 00:02:55,042 --> 00:02:57,645 Treated with Tru Stain Guard, (phone rings) 34 00:02:57,711 --> 00:03:01,382 or, an '86 Fiero. LESTER: Come on. 35 00:03:01,449 --> 00:03:03,384 DIAMOND JIM: Saline racing package 36 00:03:03,451 --> 00:03:05,353 and bumper bra. (laughs) 37 00:03:05,419 --> 00:03:06,387 Come on. 38 00:03:06,454 --> 00:03:08,256 The granddaddy of 'em all. 39 00:03:08,322 --> 00:03:11,592 The vintage Diamond Jim Porn Booth. 40 00:03:11,659 --> 00:03:13,927 Signed by me, Diamond Jim. 41 00:03:13,994 --> 00:03:16,464 All your dreams come true right here. 42 00:03:16,530 --> 00:03:18,532 Sit back, relax... LESTER: Hello? 43 00:03:18,599 --> 00:03:20,000 Awesome. (door chimes) 44 00:03:20,067 --> 00:03:20,701 VOICEOVER: What's your name? 45 00:03:20,768 --> 00:03:22,803 Uh, me, Lester Watts. 46 00:03:22,870 --> 00:03:23,804 W-A-T-T-S. 47 00:03:23,871 --> 00:03:25,839 (bell rings) 48 00:03:25,906 --> 00:03:27,441 Uh, I'm a boxers man. 49 00:03:27,508 --> 00:03:29,009 Average size, pry, you know, 50 00:03:29,076 --> 00:03:31,379 (coughs nervously) five and seven eighths inches. 51 00:03:31,445 --> 00:03:32,680 But it's really wide. 52 00:03:32,746 --> 00:03:34,348 Devastating girth. 53 00:03:35,082 --> 00:03:36,617 Last night, or this morning, 54 00:03:36,684 --> 00:03:37,951 and, like, 20 minutes ago at lunch. 55 00:03:38,018 --> 00:03:40,488 And a pack of smokes. 56 00:03:40,554 --> 00:03:42,723 If I had to choose, uh, 57 00:03:42,790 --> 00:03:45,893 probably nipple clamps over strap-on. 58 00:03:48,429 --> 00:03:49,297 Tapped? 59 00:03:51,499 --> 00:03:53,233 What else do I like. 60 00:03:54,034 --> 00:03:55,869 Fucking sixth graders! 61 00:03:57,571 --> 00:03:58,606 VOICEOVER: Gross. 62 00:03:58,672 --> 00:03:59,940 No, no, no, no, that's not what I meant. 63 00:04:00,007 --> 00:04:01,442 Hello? 64 00:04:01,509 --> 00:04:02,843 Hello? 65 00:04:02,910 --> 00:04:06,046 God! (phone slams against counter) 66 00:04:06,113 --> 00:04:07,415 God! 67 00:04:07,481 --> 00:04:10,484 Hey, man of the hour, what's up? 68 00:04:10,551 --> 00:04:11,352 How'd it go? 69 00:04:11,419 --> 00:04:12,185 I got it. 70 00:04:12,252 --> 00:04:12,786 LESTER: What? CARL: Yeah. 71 00:04:12,853 --> 00:04:13,487 You just got it? 72 00:04:13,554 --> 00:04:14,322 And it was beautiful. 73 00:04:14,388 --> 00:04:17,725 I just sat down, eye to eye, 74 00:04:17,791 --> 00:04:19,327 and the guy caved on everything. 75 00:04:19,393 --> 00:04:22,463 Huge raise, fat title, sick office. 76 00:04:22,530 --> 00:04:23,597 The works. 77 00:04:23,664 --> 00:04:25,098 Tracy, how'd she take it when you told her 78 00:04:25,165 --> 00:04:26,967 you were leavin' her daddy's firm? 79 00:04:27,034 --> 00:04:28,602 No, no, I haven't, uh, 80 00:04:28,669 --> 00:04:29,603 you know, I haven't told her. 81 00:04:29,670 --> 00:04:31,339 Oh, Jesus Christ, man. 82 00:04:31,405 --> 00:04:33,006 You're not giving her enough credit. 83 00:04:33,073 --> 00:04:34,875 You know, she's a great girl. 84 00:04:34,942 --> 00:04:36,877 Alright, and she wants what's best for me. 85 00:04:36,944 --> 00:04:38,912 Because that is what's best for us, 86 00:04:38,979 --> 00:04:41,349 for the Tracy Carl unit, and... 87 00:04:41,415 --> 00:04:43,417 (spits) 88 00:04:45,018 --> 00:04:48,489 Did you just say to me the Tracy Carl unit? 89 00:04:48,556 --> 00:04:49,690 Bro. 90 00:04:49,757 --> 00:04:51,492 I've had your back since the bloody asphalt days 91 00:04:51,559 --> 00:04:53,427 of third grade dodge ball. 92 00:04:53,494 --> 00:04:55,863 Tim Wheatley hit you in the face with a basketball. 93 00:04:55,929 --> 00:04:56,830 Knocked you out. 94 00:04:56,897 --> 00:04:58,065 What did I do? 95 00:04:58,131 --> 00:04:59,600 I held him down and farted in his mouth, Carl. 96 00:04:59,667 --> 00:05:01,369 I know, and I appreciate that. 97 00:05:01,435 --> 00:05:02,503 You know I appreciate that. 98 00:05:02,570 --> 00:05:04,372 I know what's best for you. 99 00:05:04,438 --> 00:05:06,106 And, if I was about to cut my balls off, 100 00:05:06,173 --> 00:05:07,975 I hope that a good friend 101 00:05:08,041 --> 00:05:10,778 would stand up and tell me that I'm an asshole. 102 00:05:10,844 --> 00:05:12,480 So, Carl, as a friend, 103 00:05:12,546 --> 00:05:13,547 you're an asshole. 104 00:05:13,614 --> 00:05:14,582 Lester. 105 00:05:14,648 --> 00:05:16,550 I promise, everything's gonna be okay. 106 00:05:16,617 --> 00:05:17,485 Alright? 107 00:05:21,088 --> 00:05:22,790 It's gonna be fine. 108 00:05:22,856 --> 00:05:25,726 Are you out of your fucking mind? 109 00:05:25,793 --> 00:05:29,062 Leaving Daddy's firm after all he's done for you, for us. 110 00:05:29,129 --> 00:05:30,498 Well, yes, I know, but... 111 00:05:30,564 --> 00:05:31,532 The wedding. 112 00:05:31,599 --> 00:05:33,801 It's a hundred grand. 113 00:05:33,867 --> 00:05:34,868 Who's paying? 114 00:05:34,935 --> 00:05:36,404 Oh, that's right, Daddy. 115 00:05:36,470 --> 00:05:37,070 Honeymoon? 116 00:05:37,137 --> 00:05:39,072 Ding, Daddy again. 117 00:05:39,139 --> 00:05:40,408 Well, he's very generous. 118 00:05:40,474 --> 00:05:42,543 I just don't understand why you'd want to leave anyway. 119 00:05:42,610 --> 00:05:44,578 My brothers love it there, and so does Uncle Larry. 120 00:05:44,645 --> 00:05:45,646 And Mommy comes by everyday 121 00:05:45,713 --> 00:05:47,515 with a healthy, homemade nutritious lunch 122 00:05:47,581 --> 00:05:49,517 you claim you just love. 123 00:05:49,583 --> 00:05:52,553 That is, unless you've been lying 124 00:05:52,620 --> 00:05:53,821 to me. 125 00:05:53,887 --> 00:05:54,722 Hmm? 126 00:05:55,956 --> 00:05:57,591 Little liar. 127 00:05:57,658 --> 00:05:58,759 Are you, Carl? 128 00:05:58,826 --> 00:06:00,694 I am not a liar, I love your mother's cooking. 129 00:06:00,761 --> 00:06:01,495 I just think that I... 130 00:06:01,562 --> 00:06:02,630 Carl, sweetie, you've just, 131 00:06:02,696 --> 00:06:03,797 you've got to have an open mind about this, 132 00:06:03,864 --> 00:06:07,935 and realize that leaving Daddy's firm is simply 133 00:06:08,001 --> 00:06:09,036 not gonna happen. 134 00:06:09,102 --> 00:06:10,671 Okay, baby? 135 00:06:10,738 --> 00:06:12,139 End of discussion. 136 00:06:15,709 --> 00:06:17,010 Is the filo okay, though? 137 00:06:17,077 --> 00:06:18,579 Hmm, a little cold. 138 00:06:18,646 --> 00:06:19,513 Whoops. 139 00:06:28,522 --> 00:06:29,590 Mm. 140 00:06:29,657 --> 00:06:30,558 Mm, mm-hmm. 141 00:06:32,159 --> 00:06:33,661 That's a good choice. 142 00:06:33,727 --> 00:06:34,895 You know what? 143 00:06:34,962 --> 00:06:37,465 You don't even have to tell me. 144 00:06:37,531 --> 00:06:39,667 I wanna guess, is that okay? 145 00:06:39,733 --> 00:06:42,135 You sat down eye to eye and you folded like a little bitch. 146 00:06:42,202 --> 00:06:43,437 Am I wrong? 147 00:06:43,504 --> 00:06:47,140 So you got the same title, no raise, shitty office. 148 00:06:47,207 --> 00:06:48,075 What did you call it? 149 00:06:48,141 --> 00:06:49,009 The works! 150 00:06:50,077 --> 00:06:52,513 It's Monday morning, welcome to Hell. 151 00:06:52,580 --> 00:06:55,483 I mean, why is she so mad at you all the time? 152 00:06:55,549 --> 00:06:57,150 I mean, c'mon, bro. 153 00:06:57,217 --> 00:06:59,152 I think you're the one that should be pissed, my friend. 154 00:06:59,219 --> 00:07:02,055 I was thinking that maybe 155 00:07:02,122 --> 00:07:05,058 I should buy her something, you know, that's special, 156 00:07:05,125 --> 00:07:07,194 but, also, creative. 157 00:07:07,260 --> 00:07:10,631 Ooh, like, get her a retard with a box of crayons. 158 00:07:10,698 --> 00:07:12,032 With one of them sharpeners, so he can sharpen it 159 00:07:12,099 --> 00:07:15,836 and then take the shavings and put 'em all over his face. 160 00:07:15,903 --> 00:07:17,004 You're going to Hell. 161 00:07:17,070 --> 00:07:18,171 Well, you know what, no, I'm not going to Hell. 162 00:07:18,238 --> 00:07:20,073 Retards love crayons. 163 00:07:21,575 --> 00:07:22,543 What are you doing? 164 00:07:22,610 --> 00:07:23,376 No, no, no, no, don't be that guy. 165 00:07:23,443 --> 00:07:25,145 I'm not calling her, alright. 166 00:07:25,212 --> 00:07:26,213 Who are you callin'? 167 00:07:26,279 --> 00:07:27,548 I'm calling to decline the job offer. 168 00:07:27,615 --> 00:07:29,917 Don't be rash, okay, you don't have to call right now. 169 00:07:29,983 --> 00:07:30,951 Give it the weekend. 170 00:07:31,018 --> 00:07:31,752 Why give it the weekend? 171 00:07:31,819 --> 00:07:32,953 I mean, what is the point? 172 00:07:33,020 --> 00:07:33,921 What's gonna happen this weekend that's gonna... 173 00:07:33,987 --> 00:07:38,058 (knocking on door) (dog barks) 174 00:07:38,125 --> 00:07:40,861 (curious music) 175 00:07:43,130 --> 00:07:44,532 (wood creaks) 176 00:07:44,598 --> 00:07:45,666 (panel slams on floor) 177 00:07:45,733 --> 00:07:47,735 (gasps) 178 00:07:51,204 --> 00:07:52,072 Um. 179 00:07:53,006 --> 00:07:54,508 Did you buy this? 180 00:07:56,744 --> 00:07:58,546 I don't know. 181 00:07:58,612 --> 00:07:59,747 I've been pretty blackout drunk 182 00:07:59,813 --> 00:08:01,048 for the last week and a half, thanks for asking. 183 00:08:01,114 --> 00:08:02,249 But, no, I feel like I won it. 184 00:08:02,315 --> 00:08:05,686 I vaguely remember calling some sweepstakes. 185 00:08:05,753 --> 00:08:07,655 I hope I didn't buy this. 186 00:08:07,721 --> 00:08:08,956 This thing's priceless, I couldn't have bought it. 187 00:08:09,022 --> 00:08:09,923 I couldn't afford this. 188 00:08:09,990 --> 00:08:11,058 Really? 189 00:08:11,124 --> 00:08:12,926 And I'm the one who has to rethink my life. 190 00:08:12,993 --> 00:08:14,161 Yeah, you do. 191 00:08:15,696 --> 00:08:18,165 Let's plug this sucker in, huh? 192 00:08:19,700 --> 00:08:21,268 This is a piece of history, my man. 193 00:08:21,334 --> 00:08:22,670 I mean, this is how they kicked it old school. 194 00:08:22,736 --> 00:08:23,771 There was no internet back them. 195 00:08:23,837 --> 00:08:24,504 Just grab a roll of quarters, get on in, 196 00:08:24,572 --> 00:08:25,673 and get your horn off. 197 00:08:25,739 --> 00:08:29,109 Thanks for the history lesson, plug it in, huh? 198 00:08:29,176 --> 00:08:32,112 (static) (booth whirs) 199 00:08:32,179 --> 00:08:33,246 It works. 200 00:08:33,313 --> 00:08:34,247 CARL: It seems to, yeah. 201 00:08:34,314 --> 00:08:36,584 Let's check it out. 202 00:08:36,650 --> 00:08:38,886 (Carl scoffs) C'mon! 203 00:08:38,952 --> 00:08:39,953 It's like a time machine, 204 00:08:40,020 --> 00:08:41,021 taking you back to porn's glory days. 205 00:08:41,088 --> 00:08:45,859 Uh-huh, why am I longing for those days? 206 00:08:45,926 --> 00:08:49,296 This is a vintage Diamond Jim porn booth, okay? 207 00:08:49,362 --> 00:08:50,931 You know who Diamond Jim is. 208 00:08:50,998 --> 00:08:52,132 No, I don't. 209 00:08:54,001 --> 00:08:55,302 Think Spielberg, okay. 210 00:08:55,368 --> 00:08:58,138 That's the kind of influence that this man had on porn. 211 00:08:58,205 --> 00:09:00,608 I mean, before Diamond Jim, 212 00:09:00,674 --> 00:09:02,375 porno was dark and dirty and hairy 213 00:09:02,442 --> 00:09:05,278 and Diamond Jim just changed everything. 214 00:09:05,345 --> 00:09:07,681 DJ made porn fun, okay? 215 00:09:07,748 --> 00:09:10,651 And fun is something that you are sorely lacking these days. 216 00:09:10,718 --> 00:09:11,752 Any fun that's left in you 217 00:09:11,819 --> 00:09:13,754 is gonna be sucked out by you know who. 218 00:09:13,821 --> 00:09:15,122 Alright. 219 00:09:15,188 --> 00:09:16,123 And not from your (whistles) 'cause she doesn't do that. 220 00:09:16,189 --> 00:09:18,258 That's inappropriate, she's a lady. 221 00:09:18,325 --> 00:09:19,326 Get in the porn booth Carl, 222 00:09:19,392 --> 00:09:20,293 and I'll show you some real ladies. 223 00:09:20,360 --> 00:09:24,031 CARL: That's great. LESTER: Yeah. 224 00:09:25,298 --> 00:09:26,800 LESTER: Carl. CARL: What? 225 00:09:26,867 --> 00:09:27,868 Trust me, get in the porn booth. 226 00:09:27,935 --> 00:09:29,069 I'm not gettin' in there. 227 00:09:29,136 --> 00:09:31,705 It's vintage, that means used, used means sticky. 228 00:09:31,772 --> 00:09:33,373 I'm not gettin' in there. 229 00:09:33,440 --> 00:09:34,241 You don't like sticky? 230 00:09:34,307 --> 00:09:35,408 No. 231 00:09:35,475 --> 00:09:36,476 You don't mind sittin' on the couch. (chuckles) 232 00:09:36,543 --> 00:09:39,647 CARL: You fowl... LESTER: Let's go! 233 00:09:39,713 --> 00:09:41,849 LESTER: Carl, trust me. 234 00:09:47,320 --> 00:09:51,258 Pick your flick! (porn music) 235 00:09:53,193 --> 00:09:55,763 CARL: Wow, someone had a real thing for nurses. 236 00:09:55,829 --> 00:09:57,230 They're nice people. 237 00:09:57,297 --> 00:09:59,767 Okay, Carl, they're helpers. 238 00:10:01,802 --> 00:10:03,403 Holy shit, Sorority Surprise? 239 00:10:03,470 --> 00:10:05,739 That's insane, no way, no, no, no, no. 240 00:10:05,806 --> 00:10:06,874 Why? 241 00:10:06,940 --> 00:10:08,175 Sorority Surprise, you never heard of it? 242 00:10:08,241 --> 00:10:09,376 I never have. 243 00:10:09,442 --> 00:10:11,912 It's Diamond Jim's experimental masterpiece. 244 00:10:11,979 --> 00:10:13,346 It was an epic, days in the making, 245 00:10:13,413 --> 00:10:15,215 only to disappear off the face of the planet. 246 00:10:15,282 --> 00:10:18,285 Some people say Diamond Jim went insane trying to finish it. 247 00:10:18,351 --> 00:10:20,287 Other people say it was the two scoops of cocaine 248 00:10:20,353 --> 00:10:21,855 he put on his Raisin Bran every morning. 249 00:10:21,922 --> 00:10:23,356 But, here it is. 250 00:10:23,423 --> 00:10:26,393 Hey, bud, pick your flick. 251 00:10:26,459 --> 00:10:27,828 This will put a smile on your face. 252 00:10:27,895 --> 00:10:29,162 I bet it will. 253 00:10:30,430 --> 00:10:31,999 Alright. 254 00:10:32,065 --> 00:10:33,333 Let's get it on. 255 00:10:37,204 --> 00:10:38,906 Are you doing that? 256 00:10:38,972 --> 00:10:41,074 (dramatic music) (booth rattles and knocks) 257 00:10:41,141 --> 00:10:42,743 What is happening, why is it happening? 258 00:10:42,810 --> 00:10:44,044 When will it stop? 259 00:10:44,111 --> 00:10:46,113 Stop this shit! (dog barks) 260 00:10:46,179 --> 00:10:47,247 Dude, bail! 261 00:10:49,883 --> 00:10:52,019 (screams) 262 00:10:58,892 --> 00:11:02,062 (coughing and gagging) 263 00:11:04,031 --> 00:11:05,966 Whoa, that was intense. 264 00:11:06,934 --> 00:11:07,801 Are you okay? 265 00:11:07,868 --> 00:11:08,936 I think so. 266 00:11:10,103 --> 00:11:11,138 Man, where are we? 267 00:11:11,204 --> 00:11:12,405 (police sirens wail) Carl! 268 00:11:12,472 --> 00:11:13,340 Carl! 269 00:11:16,209 --> 00:11:18,779 (porn music) 270 00:11:19,913 --> 00:11:20,748 Freeze! 271 00:11:20,814 --> 00:11:21,481 Put your hands up! 272 00:11:21,548 --> 00:11:22,916 I said freeze! 273 00:11:22,983 --> 00:11:24,885 Get your hands up. 274 00:11:24,952 --> 00:11:26,419 You want us to freeze or get our hands up? 275 00:11:26,486 --> 00:11:27,387 Shut up, punk. 276 00:11:27,454 --> 00:11:29,189 Brittany, frisk 'em. 277 00:11:31,591 --> 00:11:32,459 Jeez! 278 00:11:36,163 --> 00:11:38,198 I think we have a concealed weapon here. 279 00:11:38,265 --> 00:11:39,232 It's not what you think. 280 00:11:39,299 --> 00:11:41,902 Is that booze I smell on your breath? 281 00:11:41,969 --> 00:11:45,773 I'm sorry, officer, we did not do anything wrong here. 282 00:11:45,839 --> 00:11:47,407 BRUNETTE COP: Oh yeah? CARL: Ow! 283 00:11:47,474 --> 00:11:49,442 How's malicious jaywalking sound? 284 00:11:49,509 --> 00:11:50,778 With intent. 285 00:11:50,844 --> 00:11:51,879 Made up. 286 00:11:51,945 --> 00:11:54,081 No, really, officer, how do I know you? 287 00:11:54,147 --> 00:11:55,382 And you, too, college? 288 00:11:55,448 --> 00:11:56,416 I mean, I really didn't go to college. 289 00:11:56,483 --> 00:11:57,717 I used to deal weed there. 290 00:11:57,785 --> 00:11:59,219 I didn't really deal weed there, but I'm just sayin'. 291 00:11:59,286 --> 00:12:00,520 How do I know you, AA? 292 00:12:00,587 --> 00:12:01,955 Silence. 293 00:12:02,022 --> 00:12:03,924 (spray fizzes) Oh my God! 294 00:12:03,991 --> 00:12:06,126 (screams) 295 00:12:10,864 --> 00:12:12,866 (gasps) 296 00:12:12,933 --> 00:12:15,235 Are those regulation uniforms? 297 00:12:15,302 --> 00:12:17,537 VOICEOVER: Any available please head down south. 298 00:12:17,604 --> 00:12:18,872 Please head down south. 299 00:12:18,939 --> 00:12:22,042 VOICEOVER: Detective Cannon, strip search in room one. 300 00:12:22,109 --> 00:12:24,444 (porn music) 301 00:12:40,593 --> 00:12:44,064 (chair clangs on floor) 302 00:12:45,365 --> 00:12:47,868 You wanna cop to or walk the block? 303 00:12:47,935 --> 00:12:51,371 'Cause Rod Cannon has got the numbers on you. 304 00:12:51,438 --> 00:12:52,305 And good. 305 00:12:55,175 --> 00:12:57,277 (scoffs) 306 00:12:58,211 --> 00:12:59,212 I get it. (pounds table) 307 00:12:59,279 --> 00:13:01,148 That's the book on you, huh? 308 00:13:01,214 --> 00:13:03,984 That's the book on you, smart guy, talkin' the talk? 309 00:13:04,051 --> 00:13:05,886 Well, listen up, and you better listen good. 310 00:13:05,953 --> 00:13:08,021 You better check wise, 311 00:13:08,088 --> 00:13:09,857 and sing the rumble. 312 00:13:09,923 --> 00:13:11,024 Or before you know it, 313 00:13:11,091 --> 00:13:12,525 you might find yourself on the rub out highway 314 00:13:12,592 --> 00:13:14,161 to Nowheresville. 315 00:13:20,533 --> 00:13:22,402 That was the gun, son. 316 00:13:23,336 --> 00:13:25,973 You don't wanna see the cannon. 317 00:13:28,708 --> 00:13:31,078 Get this dumb mug outta my sight. 318 00:13:31,144 --> 00:13:35,415 (chair clangs across floor) 319 00:13:35,482 --> 00:13:36,716 (door slams) 320 00:13:36,783 --> 00:13:39,652 VOICEOVER: We have a wet spill in the supply closet. 321 00:13:39,719 --> 00:13:43,323 Attention janitorial, we have a wet spill. 322 00:13:45,092 --> 00:13:48,161 Well, well. (porn music) 323 00:13:48,228 --> 00:13:50,030 What do we have here? 324 00:13:51,364 --> 00:13:54,034 Just another piece of meat, mm. 325 00:13:55,602 --> 00:13:56,403 I... 326 00:13:56,469 --> 00:13:59,072 (sharp slaps) 327 00:14:04,244 --> 00:14:07,014 Another outburst like that, 328 00:14:07,080 --> 00:14:09,983 and I will send you straight to the hole. 329 00:14:10,050 --> 00:14:11,985 Uh... (baton whooshes sharply) 330 00:14:12,052 --> 00:14:13,653 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 331 00:14:13,720 --> 00:14:15,322 Just listen, okay? 332 00:14:15,388 --> 00:14:17,290 All I know is I'm hangin' out with my buddy, 333 00:14:17,357 --> 00:14:19,960 and the next thing you know there's lights 334 00:14:20,027 --> 00:14:22,062 and then there's sound. 335 00:14:22,129 --> 00:14:24,364 And then we slam into the ground, okay? 336 00:14:24,431 --> 00:14:26,033 There was cops. 337 00:14:26,099 --> 00:14:27,234 Titty cops! 338 00:14:27,300 --> 00:14:29,202 (sharp slap) 339 00:14:29,269 --> 00:14:32,005 Then they kicked me in the balls and they maced me. 340 00:14:32,072 --> 00:14:34,474 And now I'm here, that's all I know. 341 00:14:34,541 --> 00:14:37,244 You think I haven't heard that one before, do you? 342 00:14:37,310 --> 00:14:39,112 (porn music) 343 00:14:39,179 --> 00:14:43,183 (women shout in the background) 344 00:14:52,192 --> 00:14:54,427 (footsteps) 345 00:14:57,164 --> 00:15:01,068 VOICEOVER: Officers Amanda and Shauna to the first floor 346 00:15:01,134 --> 00:15:02,936 for prisoner release. 347 00:15:05,705 --> 00:15:09,242 You better get used to it, bitches. 348 00:15:09,309 --> 00:15:11,178 You're the fuckin' bitch. 349 00:15:11,244 --> 00:15:12,245 Bitch. 350 00:15:12,312 --> 00:15:14,214 Shut up, you stupid bitch. 351 00:15:14,281 --> 00:15:16,149 Why don't you make me, bitch? 352 00:15:16,216 --> 00:15:19,219 (screams and yowls) 353 00:15:20,720 --> 00:15:22,255 Don't hurt her. 354 00:15:26,393 --> 00:15:27,660 Wait a minute. 355 00:15:29,062 --> 00:15:32,399 Have we met somewhere before or somethin'? 356 00:15:32,465 --> 00:15:33,666 I don't know. 357 00:15:33,733 --> 00:15:36,403 I see punks like you every day. 358 00:15:39,372 --> 00:15:40,373 Oh my God. 359 00:15:41,841 --> 00:15:42,709 You're 360 00:15:43,710 --> 00:15:47,614 (snaps finger) Suzi, Suzi Diablo. 361 00:15:47,680 --> 00:15:48,548 Look. 362 00:15:49,849 --> 00:15:53,553 We can either do this the easy way, 363 00:15:53,620 --> 00:15:56,089 or we can do it the hard way. 364 00:15:58,358 --> 00:16:00,293 Wait a minute, I know the answers. 365 00:16:00,360 --> 00:16:02,429 I know the next line. 366 00:16:02,495 --> 00:16:04,031 SUZY: Yes? 367 00:16:04,097 --> 00:16:05,332 Could it get any harder? 368 00:16:05,398 --> 00:16:06,066 Oh yeah. 369 00:16:07,234 --> 00:16:11,171 (porn music) (moaning) 370 00:16:11,238 --> 00:16:13,573 I think it just did. 371 00:16:13,640 --> 00:16:14,541 Bingo. 372 00:16:14,607 --> 00:16:18,078 (screaming and moaning) 373 00:16:20,413 --> 00:16:25,185 (porn music) (moaning) 374 00:16:25,252 --> 00:16:26,119 Oh. 375 00:16:27,154 --> 00:16:29,156 (moans) 376 00:16:39,866 --> 00:16:41,434 You guys wanna... 377 00:16:41,501 --> 00:16:43,270 'Cause it's opened. 378 00:16:43,336 --> 00:16:44,671 No, we're good. 379 00:16:46,673 --> 00:16:48,408 You're good, yeah. 380 00:16:52,345 --> 00:16:55,315 (fabric rips) 381 00:16:55,382 --> 00:16:57,350 One way or another, 382 00:16:57,417 --> 00:16:59,852 you're gonna tell me what I want to know. 383 00:16:59,919 --> 00:17:03,090 Even if I have to suck it out of you. 384 00:17:03,156 --> 00:17:05,192 Oh, I'm not talkin'! 385 00:17:05,258 --> 00:17:06,526 I'm not talkin'. 386 00:17:07,727 --> 00:17:09,262 You can't get me to talk. CARL: Lester. 387 00:17:09,329 --> 00:17:10,230 Hey Lester. (exciting music) 388 00:17:10,297 --> 00:17:11,764 Oh my God! 389 00:17:11,831 --> 00:17:13,233 What is he doing here? 390 00:17:13,300 --> 00:17:14,234 Uh, baby, it's okay. 391 00:17:14,301 --> 00:17:15,368 That's my buddy. 392 00:17:15,435 --> 00:17:16,103 Dude, you don't understand. 393 00:17:16,169 --> 00:17:17,870 She needs information. 394 00:17:17,937 --> 00:17:18,871 I can explain. 395 00:17:18,938 --> 00:17:20,373 Well, that's great, explain later. 396 00:17:20,440 --> 00:17:21,541 C'mon, c'mon. 397 00:17:21,608 --> 00:17:23,243 You can't get away. 398 00:17:23,310 --> 00:17:27,046 I'll track you down until I get what I want. 399 00:17:28,881 --> 00:17:31,784 CARL: Let's go, let's go, c'mon. 400 00:17:31,851 --> 00:17:32,719 Excuse me! 401 00:17:36,856 --> 00:17:39,792 (people talking and laughing) 402 00:17:39,859 --> 00:17:44,197 ("Out on the Streets" by Bang Camaro) 403 00:17:45,898 --> 00:17:46,666 Oh my God. 404 00:17:46,733 --> 00:17:49,502 (screaming) 405 00:17:49,569 --> 00:17:52,772 (girls shouting) 406 00:17:52,839 --> 00:17:54,174 What? 407 00:17:54,241 --> 00:17:57,844 (girls talking and laughing) 408 00:18:04,784 --> 00:18:06,853 (coughs) 409 00:18:11,558 --> 00:18:12,592 (engine revs) 410 00:18:12,659 --> 00:18:15,228 (tires squeal) 411 00:18:15,295 --> 00:18:16,229 This way. 412 00:18:20,933 --> 00:18:23,670 (tires screech) 413 00:18:25,672 --> 00:18:27,607 This is all my fault. 414 00:18:28,508 --> 00:18:29,909 Don't sweat it, sista. 415 00:18:29,976 --> 00:18:31,644 We're gonna track house to house. 416 00:18:31,711 --> 00:18:33,713 We're gonna bag those plugs, 417 00:18:33,780 --> 00:18:35,582 before the blue plate hits the counter. 418 00:18:35,648 --> 00:18:36,616 Yeah? 419 00:18:36,683 --> 00:18:38,751 Oh yeah. (porn music) 420 00:18:38,818 --> 00:18:40,820 (moans) 421 00:18:43,656 --> 00:18:45,325 Whoa! (record scratches) 422 00:18:45,392 --> 00:18:47,794 (record scratches) 423 00:18:47,860 --> 00:18:49,262 Can it, chippy. 424 00:18:50,363 --> 00:18:51,231 Can it. 425 00:18:52,499 --> 00:18:54,734 Rod's always here for the takin', you know that. 426 00:18:54,801 --> 00:18:56,536 But, with these punks, 427 00:18:56,603 --> 00:19:01,341 these mugs, these goofa loofa doofa loose in my engine. 428 00:19:01,408 --> 00:19:03,643 It's track one for trouble time. 429 00:19:03,710 --> 00:19:05,245 Okay. 430 00:19:05,312 --> 00:19:06,679 I think. 431 00:19:06,746 --> 00:19:07,614 Okay. 432 00:19:07,680 --> 00:19:08,948 (engine revs) 433 00:19:09,015 --> 00:19:11,684 (tires squeal) 434 00:19:16,723 --> 00:19:18,791 Oh my God, I am so wet! 435 00:19:21,794 --> 00:19:24,931 (screams) It's so cold! 436 00:19:24,997 --> 00:19:27,367 Ooh, and now I'm way wetter than you are. 437 00:19:27,434 --> 00:19:28,901 Nuh-huh, I'm way wetter. 438 00:19:28,968 --> 00:19:30,603 Woo, girls! 439 00:19:30,670 --> 00:19:31,704 Now you're both wet. 440 00:19:31,771 --> 00:19:33,473 Alright, let's take a vote. 441 00:19:33,540 --> 00:19:35,375 ALL: Yes, Mrs. Bliss. 442 00:19:35,442 --> 00:19:36,409 Who's wetter? 443 00:19:36,476 --> 00:19:37,310 Brandy 444 00:19:37,377 --> 00:19:38,645 or Mandy? 445 00:19:38,711 --> 00:19:41,648 (giggles) I wanna play! 446 00:19:41,714 --> 00:19:43,950 (laughter) 447 00:19:45,685 --> 00:19:48,288 Woo, now you're the wettest! 448 00:19:49,422 --> 00:19:52,792 Have you ever seen anything like this? 449 00:19:52,859 --> 00:19:54,461 Yes. 450 00:19:54,527 --> 00:19:56,463 Yes, my friend, I have. 451 00:19:57,830 --> 00:20:00,032 This is the opening scene of Dirty Talking Coeds. 452 00:20:00,099 --> 00:20:01,934 Alright, that's enough of the jokes, I'm serious, alright? 453 00:20:02,001 --> 00:20:03,102 Bro, this is not a joke. 454 00:20:03,169 --> 00:20:06,406 And I don't even know how to be more serious. 455 00:20:06,473 --> 00:20:07,840 And, like, wow. 456 00:20:07,907 --> 00:20:10,777 This is definitely the wettest I've ever been. 457 00:20:10,843 --> 00:20:11,844 Excuse me? 458 00:20:13,980 --> 00:20:15,915 (gasps) Like, wow. 459 00:20:15,982 --> 00:20:19,018 This is definitely the wettest I've ever been. 460 00:20:19,085 --> 00:20:19,952 (curious music) 461 00:20:20,019 --> 00:20:20,887 What? 462 00:20:23,790 --> 00:20:24,791 Yeah. 463 00:20:24,857 --> 00:20:25,525 That chick, back at the police station, 464 00:20:25,592 --> 00:20:27,527 her name is Suzi Diablo. 465 00:20:27,594 --> 00:20:28,861 She's a porn star. 466 00:20:28,928 --> 00:20:31,631 She's a black belt in S&M, she's nothin' but trouble. 467 00:20:31,698 --> 00:20:32,965 And this girl... 468 00:20:33,032 --> 00:20:35,768 Alright girls! (girls scream) 469 00:20:35,835 --> 00:20:38,305 Her name is Autumn Bliss. 470 00:20:38,371 --> 00:20:40,840 She's the den mother here at Tri Pi Sorority. 471 00:20:40,907 --> 00:20:42,008 She keeps the girls in line. 472 00:20:42,074 --> 00:20:44,577 Dirty little hussies. 473 00:20:44,644 --> 00:20:46,613 And her, that there is Daphne Cheeks. 474 00:20:46,679 --> 00:20:47,480 The blonde one. 475 00:20:47,547 --> 00:20:48,981 She's a water sports specialist, 476 00:20:49,048 --> 00:20:49,982 if you know what I'm sayin'. 477 00:20:50,049 --> 00:20:51,751 It's one of my personal favorites. 478 00:20:51,818 --> 00:20:53,553 And in 5, 4, 3, 2... 479 00:20:55,522 --> 00:20:57,824 (rock music) 480 00:21:00,393 --> 00:21:02,329 That is Bambi Cummings. 481 00:21:04,497 --> 00:21:07,600 She is the best of the best, Carl. 482 00:21:07,667 --> 00:21:08,635 I'll take that, Bambi. 483 00:21:08,701 --> 00:21:09,569 Thanks. 484 00:21:12,605 --> 00:21:13,473 Hi, girls. 485 00:21:13,540 --> 00:21:15,274 GIRLS: Hi, Bambi! 486 00:21:16,108 --> 00:21:17,310 Hi, Bambi. 487 00:21:18,978 --> 00:21:20,413 End of story. 488 00:21:22,715 --> 00:21:23,583 Carl. 489 00:21:24,917 --> 00:21:26,753 I think we have to seriously consider the possibility 490 00:21:26,819 --> 00:21:28,488 that we died back there. 491 00:21:28,555 --> 00:21:30,390 We got electrocuted in that booth 492 00:21:30,457 --> 00:21:33,726 and now we've somehow made it to Heaven. 493 00:21:34,861 --> 00:21:36,095 Praise Jesus. 494 00:21:36,162 --> 00:21:36,963 No, no. 495 00:21:37,029 --> 00:21:39,466 This is just a bad, drunk dream. 496 00:21:39,532 --> 00:21:42,369 And, any minute, I am gonna wake up 497 00:21:42,435 --> 00:21:44,504 and everything will be the way it was. 498 00:21:44,571 --> 00:21:46,639 Well, not exactly. 499 00:21:46,706 --> 00:21:48,040 Diamond Jim. 500 00:21:48,107 --> 00:21:50,142 In the flesh, my friend. 501 00:21:50,209 --> 00:21:52,812 And, please, call me DJ. 502 00:21:52,879 --> 00:21:54,046 DJ, please, tell my this is 503 00:21:54,113 --> 00:21:55,482 some sort of dream or something. 504 00:21:55,548 --> 00:21:57,684 Or, are we dead? 505 00:21:57,750 --> 00:21:59,051 Well, the answer's yes and no. 506 00:21:59,118 --> 00:22:00,453 Told you. 507 00:22:00,520 --> 00:22:01,554 See, it's like this. 508 00:22:01,621 --> 00:22:02,822 On the one hand, 509 00:22:02,889 --> 00:22:05,792 you've taken on an alternative form of existence. 510 00:22:05,858 --> 00:22:08,595 Which could be construed as some sort of a dream-like state. 511 00:22:08,661 --> 00:22:11,431 But, on the other hand, since you physically traveled here, 512 00:22:11,498 --> 00:22:12,499 you no longer exist back home, 513 00:22:12,565 --> 00:22:14,401 so, technically, you're considered dead. 514 00:22:14,467 --> 00:22:15,735 Yes! 515 00:22:15,802 --> 00:22:17,670 But, not really, 'cause you're here, and you're alive. 516 00:22:17,737 --> 00:22:18,938 Huh? 517 00:22:19,005 --> 00:22:20,072 So, wait, wait, wait. 518 00:22:20,139 --> 00:22:22,008 Are you saying that we 519 00:22:23,710 --> 00:22:26,078 have traveled to some sort of 520 00:22:26,145 --> 00:22:29,682 alternate porno flick dimension? 521 00:22:29,749 --> 00:22:33,185 Or perhaps, if you will, a Pornoville? 522 00:22:33,252 --> 00:22:36,423 Well, if it looks like porno and, uh, smells like porno. 523 00:22:36,489 --> 00:22:38,558 It must be porno! 524 00:22:38,625 --> 00:22:39,492 Oh yes! 525 00:22:40,627 --> 00:22:42,028 Thank you, thank you, thank you. 526 00:22:42,094 --> 00:22:44,697 No, no, no, no, no, this is not happening. 527 00:22:44,764 --> 00:22:46,599 Oh, it's happening, Carl. 528 00:22:46,666 --> 00:22:49,469 You see, you were brought here for a reason. 529 00:22:49,536 --> 00:22:52,171 And, like any great journey, 530 00:22:52,238 --> 00:22:55,908 the true adventure is figuring that reason out. 531 00:22:55,975 --> 00:22:56,909 Or somethin'. 532 00:22:56,976 --> 00:22:59,111 Cool, I love meaningful journeys. 533 00:22:59,178 --> 00:23:00,379 If you could just do me a favor 534 00:23:00,447 --> 00:23:03,750 and point me in the direction of one of those, um, 535 00:23:03,816 --> 00:23:04,851 dimension altering porn booths, 536 00:23:04,917 --> 00:23:06,853 and I'll just make my way home. 537 00:23:06,919 --> 00:23:10,056 Carl, you don't punch your ticket home 538 00:23:10,122 --> 00:23:12,459 until you complete your journey. 539 00:23:12,525 --> 00:23:13,826 No fast-forwarding. 540 00:23:13,893 --> 00:23:14,961 You dig, son? 541 00:23:15,895 --> 00:23:16,996 Now, here are the rules. 542 00:23:17,063 --> 00:23:17,930 Listen up. 543 00:23:19,165 --> 00:23:21,601 There are none! (laughs) 544 00:23:21,668 --> 00:23:23,202 Shut the fuck up, no way. 545 00:23:23,269 --> 00:23:25,037 Wait, now, hang on. 546 00:23:25,104 --> 00:23:26,405 Is there one? 547 00:23:28,608 --> 00:23:29,876 Shit, I don't remember, hey, 548 00:23:29,942 --> 00:23:31,478 do whatever the hell you want. 549 00:23:31,544 --> 00:23:32,879 It gets better, huh? 550 00:23:32,945 --> 00:23:34,080 But, uh, boys? 551 00:23:34,146 --> 00:23:35,815 Piece of advice. 552 00:23:35,882 --> 00:23:37,617 Just keep it simple. 553 00:23:38,585 --> 00:23:40,787 (laughter) 554 00:23:42,021 --> 00:23:43,790 Oh, he's gone. 555 00:23:43,856 --> 00:23:45,091 Freak. 556 00:23:45,157 --> 00:23:49,061 Okay, so, we can't hide out here in the open then. 557 00:23:49,128 --> 00:23:51,197 Um, hey, we can hide up there. 558 00:23:51,263 --> 00:23:52,899 They have an attic up there that they never use. 559 00:23:52,965 --> 00:23:53,966 How do you know? 560 00:23:54,033 --> 00:23:55,768 Because, in Coed Cupcakes 9, 561 00:23:55,835 --> 00:23:57,970 the girls have a seance with a vibrating Ouija board 562 00:23:58,037 --> 00:24:00,673 that they think is haunted by a ghost with a 20-inch schlong 563 00:24:00,740 --> 00:24:02,041 that they call the Cockness Monster 564 00:24:02,108 --> 00:24:05,945 that lives in the attic that they never use. 565 00:24:06,012 --> 00:24:07,947 Oh, I should've been a better friend to you, huh? 566 00:24:08,014 --> 00:24:08,815 Yeah. 567 00:24:08,881 --> 00:24:09,549 Great. 568 00:24:09,616 --> 00:24:10,583 Alright, fine, let's go. 569 00:24:10,650 --> 00:24:12,619 Okay, but first, we have to hide here 570 00:24:12,685 --> 00:24:13,920 for five more minutes. 571 00:24:13,986 --> 00:24:14,954 Why? 572 00:24:15,021 --> 00:24:17,924 They're about to have an orgy, bro. 573 00:24:19,325 --> 00:24:20,927 Fine, let's go. 574 00:24:20,993 --> 00:24:23,530 ("Out on the Streets" by Bang Camaro) 575 00:24:23,596 --> 00:24:27,500 (girls laughing and squealing) 576 00:24:31,871 --> 00:24:33,105 Huh? 577 00:24:33,172 --> 00:24:36,909 This is hilarious. (laughs) 578 00:24:38,077 --> 00:24:39,011 Look at this. 579 00:24:39,078 --> 00:24:41,013 CARL: What? LESTER: Check this out. 580 00:24:41,080 --> 00:24:41,948 Oh shit! 581 00:24:44,016 --> 00:24:46,553 Why do they need all this desert, I don't understand. 582 00:24:46,619 --> 00:24:49,255 (girls giggling) 583 00:24:58,898 --> 00:24:59,899 Ooh la la! 584 00:25:00,767 --> 00:25:01,734 God, that was fun. 585 00:25:01,801 --> 00:25:04,070 I know, and we've only just begun. 586 00:25:04,136 --> 00:25:05,004 Woo! 587 00:25:06,405 --> 00:25:08,274 Look at what I've got. 588 00:25:10,943 --> 00:25:12,779 Little whipped cream. 589 00:25:12,845 --> 00:25:13,813 (squeals) 590 00:25:13,880 --> 00:25:15,247 Mm, any chocolate to go with that? 591 00:25:15,314 --> 00:25:16,182 Maybe. 592 00:25:17,650 --> 00:25:19,051 That feels good. 593 00:25:20,052 --> 00:25:21,287 Ooh. 594 00:25:21,353 --> 00:25:23,222 Don't forget the cherries, girls. 595 00:25:23,289 --> 00:25:25,257 BOTH: We won't, Mrs. Bliss! 596 00:25:25,324 --> 00:25:26,859 Here, lick that. 597 00:25:26,926 --> 00:25:27,794 Mm! 598 00:25:28,861 --> 00:25:32,298 Mm, you're my favorite sundae, yummy. 599 00:25:32,364 --> 00:25:33,232 Here. 600 00:25:34,667 --> 00:25:36,903 (giggling) 601 00:25:49,215 --> 00:25:51,550 Hey, no, no, no, no, no. 602 00:25:52,418 --> 00:25:53,219 Lester, we gotta go, we gotta go. 603 00:25:53,285 --> 00:25:54,420 They forgot the cherries, Carl. 604 00:25:54,486 --> 00:25:57,156 They forgot the cherries! CARL: We gotta go! 605 00:25:57,223 --> 00:25:59,892 They forgot the cherries! 606 00:25:59,959 --> 00:26:01,027 We gotta go! 607 00:26:01,093 --> 00:26:01,961 Compose! 608 00:26:03,095 --> 00:26:03,963 Compose. 609 00:26:06,098 --> 00:26:08,701 (tense music) 610 00:26:09,969 --> 00:26:13,773 (girls giggling and talking) 611 00:26:16,475 --> 00:26:17,710 Oh yeah, extra, extra. 612 00:26:17,777 --> 00:26:18,377 I'll bring Mr. Booboo. 613 00:26:18,444 --> 00:26:20,680 Oh, good idea! 614 00:26:20,747 --> 00:26:22,882 I'm gonna take a shower. 615 00:26:28,420 --> 00:26:30,757 But I always take showers. 616 00:26:46,739 --> 00:26:48,007 Oh yeah, I forgot. 617 00:26:48,074 --> 00:26:51,678 (giggles) You're silly! 618 00:26:58,384 --> 00:27:00,219 You can change in here if you want. 619 00:27:00,286 --> 00:27:03,790 Ooh, um, how about we meet in the shower? 620 00:27:03,856 --> 00:27:06,726 Okay. (giggles) 621 00:27:11,163 --> 00:27:14,967 ("Push Push" by Bang Camaro) 622 00:27:28,981 --> 00:27:30,783 * Oh 623 00:27:45,965 --> 00:27:47,800 * Oh 624 00:27:54,306 --> 00:27:56,342 * Ooh, come on 625 00:27:56,408 --> 00:27:58,745 * I wanna take you higher 626 00:27:58,811 --> 00:28:00,446 * Ooh, come on 627 00:28:00,512 --> 00:28:03,415 * Let's make electric fire 628 00:28:03,482 --> 00:28:07,086 * Push push lady lightening 629 00:28:07,153 --> 00:28:09,188 * Push 630 00:28:09,255 --> 00:28:11,991 * Push 631 00:28:12,058 --> 00:28:15,795 * Push push lady lightening 632 00:28:15,862 --> 00:28:17,897 * Push 633 00:28:17,964 --> 00:28:19,899 * Push 634 00:28:22,234 --> 00:28:24,737 (door slams) 635 00:28:26,172 --> 00:28:28,307 (screams) 636 00:28:31,243 --> 00:28:32,444 Who are you, and what are you doing in my closet? 637 00:28:32,511 --> 00:28:34,480 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I can explain. 638 00:28:34,546 --> 00:28:35,748 Yeah, you better, or I start screaming. 639 00:28:35,815 --> 00:28:38,084 No, no, don't scream, don't scream, please, please. 640 00:28:38,150 --> 00:28:40,987 Um, okay, I came here in a booth. 641 00:28:41,053 --> 00:28:43,322 A movie booth, but it's not a movie booth, 642 00:28:43,389 --> 00:28:46,793 it's a time portal dimension jumping... 643 00:28:47,860 --> 00:28:49,095 You sure you wanna hear this? 644 00:28:49,161 --> 00:28:51,497 Oh, I'm quite sure, mm-hmm. 645 00:28:54,033 --> 00:28:56,368 Quality control, ma'am. 646 00:28:56,435 --> 00:28:59,839 Uh, I have been inspecting these items. 647 00:29:02,308 --> 00:29:04,410 I'm afraid I'm gonna have to seize them all. 648 00:29:04,476 --> 00:29:05,344 What? 649 00:29:06,278 --> 00:29:08,180 Even Mr. Booboo? 650 00:29:08,247 --> 00:29:10,516 Oh, especially Mr. Booboo. 651 00:29:11,918 --> 00:29:14,320 So, you're from outer space? 652 00:29:16,188 --> 00:29:19,391 CARL: Uh, no, not exactly. BAMBI: You gonna eat me? 653 00:29:19,458 --> 00:29:21,894 I'm not, no, no, I'm not gonna do anything to you. 654 00:29:21,961 --> 00:29:24,463 I just, I need to go home. 655 00:29:24,530 --> 00:29:25,531 Oh. 656 00:29:25,597 --> 00:29:27,399 Gee, mister. 657 00:29:27,466 --> 00:29:31,137 Are you absolutely positive you have to take all of them? 658 00:29:31,203 --> 00:29:32,839 Absolutely sure. 659 00:29:32,905 --> 00:29:35,307 Well, are you sure there's 660 00:29:35,374 --> 00:29:38,444 nothing I can do to change your mind? 661 00:29:40,346 --> 00:29:43,950 Well, I, uh... (laughs) 662 00:29:46,418 --> 00:29:48,354 I'm sure that, uh... 663 00:29:48,420 --> 00:29:49,421 (giggles) 664 00:29:49,488 --> 00:29:50,356 I, uh... 665 00:29:52,358 --> 00:29:54,493 (giggles) 666 00:30:04,336 --> 00:30:05,337 (growls) 667 00:30:05,404 --> 00:30:06,505 (sighs sensually) 668 00:30:06,572 --> 00:30:07,373 (hisses) 669 00:30:07,439 --> 00:30:08,240 (gasps) 670 00:30:08,307 --> 00:30:12,411 (growling, hissing, and moaning) 671 00:30:19,318 --> 00:30:22,354 And where did you land here? 672 00:30:22,421 --> 00:30:24,924 I dunno, there was an alley. 673 00:30:24,991 --> 00:30:26,993 And, um, we got arrested. (tires squealing) 674 00:30:27,059 --> 00:30:29,461 I mean, everything was just happening so fast. 675 00:30:29,528 --> 00:30:32,932 It looks like things aren't slowing down any time soon. 676 00:30:32,999 --> 00:30:35,434 (tires screech) 677 00:30:35,501 --> 00:30:38,037 (porn music) 678 00:30:45,611 --> 00:30:46,812 Oh no, that's that guy. 679 00:30:46,879 --> 00:30:49,181 That's that crazy detective guy with the toothpick, 680 00:30:49,248 --> 00:30:50,182 and I don't know what he's saying. 681 00:30:50,249 --> 00:30:51,583 Yeah, that's Detective Rod Cannon. 682 00:30:51,650 --> 00:30:53,485 He always gets his man. 683 00:30:53,552 --> 00:30:54,987 You guys gotta hide. 684 00:30:55,054 --> 00:30:55,787 You gonna help us? 685 00:30:55,854 --> 00:30:57,389 Of course, silly. (giggles) 686 00:30:57,456 --> 00:30:58,524 Oh, thanks. 687 00:30:59,425 --> 00:31:01,060 (squeals) 688 00:31:01,127 --> 00:31:03,262 (giggles) 689 00:31:04,263 --> 00:31:05,631 (screams) 690 00:31:05,697 --> 00:31:07,599 Daphne, you gotta hide these two and quick! 691 00:31:07,666 --> 00:31:08,935 Rod is here. 692 00:31:09,001 --> 00:31:09,768 Rod Cannon? 693 00:31:09,835 --> 00:31:11,170 The long schlong of the law? 694 00:31:11,237 --> 00:31:12,171 Rod Cannon? 695 00:31:13,772 --> 00:31:16,408 Did he interrogate you? 696 00:31:16,475 --> 00:31:17,609 Yeah, kinda. 697 00:31:19,145 --> 00:31:21,213 Oh, shit, bro. (squeals) 698 00:31:21,280 --> 00:31:24,616 You do not wanna be caught by Rod. 699 00:31:24,683 --> 00:31:27,319 He always gets his man. 700 00:31:27,386 --> 00:31:28,620 If you know what I mean. 701 00:31:28,687 --> 00:31:30,489 I usually don't know what you mean, 702 00:31:30,556 --> 00:31:32,724 and it's no exception right now. 703 00:31:32,791 --> 00:31:35,127 (panting) 704 00:31:37,729 --> 00:31:40,566 (knocks on door) 705 00:31:41,500 --> 00:31:42,368 Well. 706 00:31:43,369 --> 00:31:47,739 If it isn't Rod Cannon. (porn music) 707 00:31:47,806 --> 00:31:49,508 Afternoon, Mrs. Bliss. 708 00:31:49,575 --> 00:31:51,510 What can I do for you today, Detective? 709 00:31:51,577 --> 00:31:53,312 Official business. 710 00:31:53,379 --> 00:31:54,213 Rod. 711 00:31:55,581 --> 00:31:59,718 You know boys aren't allowed upstairs without an escort. 712 00:31:59,785 --> 00:32:03,122 Like I said, sweetie, it's official. 713 00:32:10,062 --> 00:32:11,197 He's coming. 714 00:32:12,198 --> 00:32:14,933 (excited music) 715 00:32:25,211 --> 00:32:26,078 (knocks on door) 716 00:32:26,145 --> 00:32:28,080 Open up, police. 717 00:32:28,147 --> 00:32:29,281 Hey, guys. 718 00:32:29,348 --> 00:32:30,216 What's up? 719 00:32:32,284 --> 00:32:33,685 Step aside, please. 720 00:32:33,752 --> 00:32:35,521 I need to have a look see. 721 00:32:35,587 --> 00:32:36,455 In there. 722 00:32:37,589 --> 00:32:39,025 Cool. 723 00:32:39,091 --> 00:32:40,592 Something wrong? 724 00:32:40,659 --> 00:32:43,095 Well, that's confidential. 725 00:32:43,162 --> 00:32:44,030 Mm. 726 00:32:45,131 --> 00:32:45,998 Awesome. 727 00:32:46,665 --> 00:32:47,466 Have fun. 728 00:32:47,533 --> 00:32:48,400 Okay. 729 00:32:55,774 --> 00:32:56,842 So. 730 00:32:56,908 --> 00:33:01,080 You girls seen anything out of the ordinary? 731 00:33:01,147 --> 00:33:02,014 Mm-mm. 732 00:33:03,715 --> 00:33:06,052 (giggles) 733 00:33:07,719 --> 00:33:09,321 Somethin' funny? 734 00:33:10,589 --> 00:33:11,690 DAPHNE: No. 735 00:33:11,757 --> 00:33:12,291 BAMBI: Rod, is there something we should be 736 00:33:12,358 --> 00:33:13,992 worried about? 737 00:33:17,329 --> 00:33:19,198 I'm a workin' man, cupcake. 738 00:33:19,265 --> 00:33:21,767 So, that's Detective Cannon to you. 739 00:33:21,833 --> 00:33:24,170 And, please, I'm the one asking the questions here, missy. 740 00:33:24,236 --> 00:33:25,237 You understand? 741 00:33:25,304 --> 00:33:26,105 (vibrator hums) 742 00:33:26,172 --> 00:33:26,772 Turn it off! 743 00:33:26,838 --> 00:33:28,307 I don't know how. 744 00:33:28,374 --> 00:33:29,675 How long you had this for? 745 00:33:29,741 --> 00:33:31,077 I don't know how to do it. 746 00:33:31,143 --> 00:33:33,011 You know how to do it. 747 00:33:34,146 --> 00:33:37,383 How long do you want me to have had it for? 748 00:33:37,449 --> 00:33:38,450 (stuffed animal quacks) 749 00:33:38,517 --> 00:33:40,752 (moans) 750 00:33:40,819 --> 00:33:44,090 (porn music) 751 00:33:44,156 --> 00:33:45,023 Oh. 752 00:33:46,325 --> 00:33:48,227 Rod, are you gonna tell us what's going on or not? 753 00:33:48,294 --> 00:33:49,461 Nothin' I can't handle. 754 00:33:49,528 --> 00:33:50,762 Just a couple hoods on the lam. 755 00:33:50,829 --> 00:33:52,298 You know me. 756 00:33:52,364 --> 00:33:54,766 (bat whooshes through the air) 757 00:33:54,833 --> 00:33:55,634 I always get my man. 758 00:33:55,701 --> 00:33:56,468 (bat whooshes through the air) 759 00:33:56,535 --> 00:33:59,271 Let's smash it in the window. 760 00:34:04,276 --> 00:34:05,144 Whoa! 761 00:34:05,811 --> 00:34:07,179 One. 762 00:34:07,246 --> 00:34:08,046 Two. 763 00:34:08,114 --> 00:34:10,582 Three. (window slams shut) 764 00:34:10,649 --> 00:34:11,517 Ooh! 765 00:34:16,188 --> 00:34:17,656 (bat cracks against skull) (Carl shouts in pain) 766 00:34:17,723 --> 00:34:20,292 (whimpering) 767 00:34:23,695 --> 00:34:25,797 You hear somethin'? 768 00:34:25,864 --> 00:34:27,533 BAMBI: No, what? DAPHNE: No. (giggles) 769 00:34:27,599 --> 00:34:29,435 Did you hear something, no, uh-huh. 770 00:34:29,501 --> 00:34:31,637 (giggles) 771 00:34:35,307 --> 00:34:36,742 (coughs) Alright. 772 00:34:36,808 --> 00:34:39,211 Guess my work here is done. 773 00:34:41,247 --> 00:34:44,583 Thanks, Rod, we already have your number. 774 00:34:44,650 --> 00:34:46,652 Jesus Christ! (Carl whimpers) 775 00:34:46,718 --> 00:34:47,619 BAMBI: Oh my God! 776 00:34:47,686 --> 00:34:48,687 CARL: Ow! 777 00:34:50,989 --> 00:34:53,259 We have to get you guys to the hospital. 778 00:34:53,325 --> 00:34:55,494 No, no, we don't need doctors. 779 00:34:55,561 --> 00:34:57,829 Yes, and, besides, there's lots of crazy gadgets there. 780 00:34:57,896 --> 00:35:00,866 Maybe one of them can help you get home. 781 00:35:00,932 --> 00:35:04,236 Oh, okay, thank you, that's nice. 782 00:35:04,303 --> 00:35:06,438 Let me just do my hair first, my hospital hair. 783 00:35:06,505 --> 00:35:08,374 Hospital hair, okay. 784 00:35:10,476 --> 00:35:11,843 What's happening? 785 00:35:11,910 --> 00:35:12,978 Wouldn't you say you're risking 786 00:35:13,044 --> 00:35:16,648 quite a bit for this mysterious stranger? 787 00:35:16,715 --> 00:35:18,284 You know me. 788 00:35:18,350 --> 00:35:21,453 I'm always a sucker for the new guy. 789 00:35:21,520 --> 00:35:23,922 (giggles) Jeez. 790 00:35:23,989 --> 00:35:27,393 And Carl is just so sweet and helpless. 791 00:35:27,459 --> 00:35:28,860 I mean, look at them. 792 00:35:28,927 --> 00:35:29,728 (groaning) 793 00:35:29,795 --> 00:35:30,662 Oh. 794 00:35:31,897 --> 00:35:33,532 Oh. 795 00:35:33,599 --> 00:35:37,803 So, every day these palookas ride the streets 796 00:35:37,869 --> 00:35:39,371 is an embarrassment. 797 00:35:39,438 --> 00:35:40,972 An embarrassment, not only to me, 798 00:35:41,039 --> 00:35:43,575 but to the entire department. 799 00:35:43,642 --> 00:35:45,544 No one, and I mean no one, 800 00:35:45,611 --> 00:35:47,846 makes a clean sneak from the clubhouse and walks. 801 00:35:47,913 --> 00:35:48,947 Not on my watch. 802 00:35:49,014 --> 00:35:50,716 Not on my watch. 803 00:35:50,782 --> 00:35:51,550 (door slams shut) 804 00:35:51,617 --> 00:35:52,618 Sir. 805 00:35:52,684 --> 00:35:55,221 I've just landed a tip. 806 00:35:55,287 --> 00:35:56,288 No, not that. 807 00:35:56,355 --> 00:35:58,390 They've been spotted at the hospital. 808 00:35:58,457 --> 00:36:00,392 Diablo, slant the hospital. 809 00:36:00,459 --> 00:36:02,661 Dick, Lance, hit the campus. 810 00:36:02,728 --> 00:36:04,696 I want these hoods back by nightfall, 811 00:36:04,763 --> 00:36:06,765 or there will be hell to pay. 812 00:36:06,832 --> 00:36:07,766 Get out of here. 813 00:36:07,833 --> 00:36:08,834 Come on, move, let's see movement. 814 00:36:08,900 --> 00:36:11,270 Let's move, let's move, let's move. 815 00:36:11,337 --> 00:36:13,439 Other way, other way, go. 816 00:36:16,041 --> 00:36:18,610 VOICEOVER: The pink zone is for unloading only. 817 00:36:18,677 --> 00:36:22,781 (rapid footsteps) (machinery beeps) 818 00:36:22,848 --> 00:36:23,815 I've got a contorted labrum. 819 00:36:23,882 --> 00:36:27,253 I need 600 gallons of toxamagooem. 820 00:36:27,319 --> 00:36:28,053 What was that last word? 821 00:36:28,119 --> 00:36:29,921 Where'd you study medicine? 822 00:36:29,988 --> 00:36:32,591 This one here's got a humerus erectus and it's... 823 00:36:32,658 --> 00:36:33,592 Yeah, it's huge. 824 00:36:33,659 --> 00:36:38,196 (muffled words) What are you doing? 825 00:36:41,433 --> 00:36:42,901 Doctor, are they gonna be okay? 826 00:36:42,968 --> 00:36:45,904 Right now, it doesn't look good. 827 00:36:45,971 --> 00:36:47,573 But you sure as hell do. 828 00:36:47,639 --> 00:36:49,375 Is there anything that I can do? 829 00:36:49,441 --> 00:36:52,344 Well, I'm sure I can think of something. 830 00:36:52,411 --> 00:36:53,279 Okay. 831 00:36:55,113 --> 00:36:57,283 VOICEOVER: All deliveries for Dr. Jellyfinger 832 00:36:57,349 --> 00:36:59,485 please use the rear entry. 833 00:37:01,753 --> 00:37:03,389 (gasps) Carl, what are you doing? 834 00:37:03,455 --> 00:37:04,256 Look, I have to get out of here. 835 00:37:04,323 --> 00:37:05,491 I can't waste my time with this. 836 00:37:05,557 --> 00:37:06,525 I've gotta find the portal, I've gotta get home. 837 00:37:06,592 --> 00:37:09,295 Let's just grab Lester and we'll go. 838 00:37:09,361 --> 00:37:10,662 I can't. 839 00:37:10,729 --> 00:37:11,963 Oh, yeah. 840 00:37:12,030 --> 00:37:14,032 I have to go to cheerleading practice. 841 00:37:14,099 --> 00:37:16,034 Tryouts are tomorrow. 842 00:37:16,101 --> 00:37:20,439 And, besides, we can't arouse any suspicions. 843 00:37:20,506 --> 00:37:21,473 Yeah, no, I understand. 844 00:37:21,540 --> 00:37:23,742 I mean, you've already done so much. 845 00:37:23,809 --> 00:37:25,544 But, I still wanna help. 846 00:37:25,611 --> 00:37:28,347 After you find Lester, come back to the Pi House, 847 00:37:28,414 --> 00:37:30,849 and Daphne and I will find you guys a place to hide. 848 00:37:30,916 --> 00:37:33,852 Right, okay, thanks, Bambi. 849 00:37:33,919 --> 00:37:36,388 Sure thing, and good luck. 850 00:37:43,462 --> 00:37:46,765 Uh, then, good luck to you, thank you. 851 00:37:46,832 --> 00:37:48,867 To you as... (coughs) 852 00:37:48,934 --> 00:37:51,570 (rock music) 853 00:37:51,637 --> 00:37:52,971 (sharp slap) 854 00:37:53,038 --> 00:37:55,441 (sharp slap) 855 00:37:55,507 --> 00:37:57,809 (sharp slap) 856 00:37:59,545 --> 00:38:00,879 Where are they? 857 00:38:06,184 --> 00:38:07,052 Oh! 858 00:38:13,425 --> 00:38:15,026 Hey girls, yeah. 859 00:38:15,093 --> 00:38:17,496 Do you want to get it on with me? 860 00:38:17,563 --> 00:38:19,565 Do you want to do it? 861 00:38:19,631 --> 00:38:21,500 Are you ready for your sponge bath? 862 00:38:21,567 --> 00:38:24,836 Uh, yeah. (porn music) 863 00:38:28,840 --> 00:38:32,444 (laughs) Now turn over. 864 00:38:32,511 --> 00:38:33,311 Okay. 865 00:38:33,379 --> 00:38:36,648 We always start with the back. 866 00:38:36,715 --> 00:38:37,916 But, don't worry. 867 00:38:37,983 --> 00:38:40,051 We always finish with the front. 868 00:38:40,118 --> 00:38:42,354 (laughs) 869 00:38:43,822 --> 00:38:46,091 Oh yeah, you excited? 870 00:38:46,157 --> 00:38:47,526 Not really. (chuckles) 871 00:38:47,593 --> 00:38:48,660 Oh, really? 872 00:38:49,695 --> 00:38:52,831 Oh yeah, get down in the crack there. 873 00:38:55,000 --> 00:38:56,301 (intercom beeps) 874 00:38:56,368 --> 00:38:58,870 VOICEOVER: Dr. Bushwood, please prepare for an injection. 875 00:38:58,937 --> 00:39:02,541 Dr. Bushwood, prepare for a big injection. 876 00:39:03,241 --> 00:39:04,109 Bubbly. 877 00:39:06,545 --> 00:39:07,413 Shh. 878 00:39:08,614 --> 00:39:11,082 (gasps) 879 00:39:11,149 --> 00:39:13,519 Wow, that looked painful. 880 00:39:13,585 --> 00:39:15,086 Hello, Lesty. 881 00:39:15,153 --> 00:39:19,858 VOICEOVER: Dr. Dickblow, call gynecology stat. 882 00:39:19,925 --> 00:39:21,627 Ooh, baby. 883 00:39:21,693 --> 00:39:22,894 Looks like I'm all strapped in. 884 00:39:22,961 --> 00:39:27,132 It wasn't very nice, running out on me like that. 885 00:39:27,198 --> 00:39:29,668 Oh, well, it's all about timing, baby. 886 00:39:29,735 --> 00:39:33,204 Look, I'm not going anywhere, so I guess 887 00:39:33,271 --> 00:39:36,475 now is the time, if you know what I'm sayin'? 888 00:39:36,542 --> 00:39:38,209 (tense music) 889 00:39:38,276 --> 00:39:39,878 What's that thing? 890 00:39:43,014 --> 00:39:43,882 Uh. 891 00:39:46,151 --> 00:39:48,987 I assure you, this, indeed, will hurt. 892 00:39:49,054 --> 00:39:50,155 Wait! 893 00:39:50,221 --> 00:39:52,691 You mean, like, role play hurt? 894 00:39:52,758 --> 00:39:53,759 Mm-hmm. 895 00:39:53,825 --> 00:39:55,961 Or, honest to God, hurt? 896 00:39:57,195 --> 00:39:58,063 Yeah. 897 00:39:59,431 --> 00:40:01,867 Whoa, whoa, whoa, wait, no, no, you don't wanna do that. 898 00:40:01,933 --> 00:40:02,801 Yes? 899 00:40:04,069 --> 00:40:06,738 Dr. Jellyfinger, Dr. Jellyfinger. 900 00:40:06,805 --> 00:40:07,939 Dr. Jellyfinger. CARL: Oh, no, that's not... 901 00:40:08,006 --> 00:40:08,940 Your patient is waiting. 902 00:40:09,007 --> 00:40:11,009 I don't have patients. 903 00:40:11,076 --> 00:40:13,044 What if I told you... 904 00:40:14,813 --> 00:40:16,748 (tense music) 905 00:40:16,815 --> 00:40:19,851 What if I told you that I'm a virgin? 906 00:40:22,688 --> 00:40:24,590 Aw, fuck it, I'm stalling. 907 00:40:24,656 --> 00:40:25,957 Get it over with. 908 00:40:26,958 --> 00:40:29,094 (screams) 909 00:40:30,261 --> 00:40:32,598 (screams) 910 00:40:34,199 --> 00:40:35,801 Don't, uh, okay. 911 00:40:38,103 --> 00:40:39,070 Hello. 912 00:40:39,137 --> 00:40:40,506 Doctor. 913 00:40:40,572 --> 00:40:42,908 It's so good to see you. 914 00:40:42,974 --> 00:40:43,842 So, um, 915 00:40:44,976 --> 00:40:45,844 what, uh, 916 00:40:47,045 --> 00:40:48,547 seems to be the problem? 917 00:40:48,614 --> 00:40:50,649 It's my nipples. 918 00:40:50,716 --> 00:40:52,050 They taste funny. 919 00:40:56,588 --> 00:40:59,457 Okay, would you excuse me for... 920 00:41:03,094 --> 00:41:05,230 (screams) 921 00:41:06,264 --> 00:41:07,465 Oh, weird! 922 00:41:08,366 --> 00:41:10,569 Lester! (screams) 923 00:41:10,636 --> 00:41:11,903 Carl, help me! 924 00:41:13,104 --> 00:41:15,774 (chair clangs) 925 00:41:17,142 --> 00:41:18,009 Wow. 926 00:41:19,077 --> 00:41:20,078 You don't ever say a word about this. 927 00:41:20,145 --> 00:41:21,379 I don't know what you're talking... 928 00:41:21,446 --> 00:41:21,980 I don't, I have no idea what you're talking about. 929 00:41:22,047 --> 00:41:23,749 Good. Nothin'. 930 00:41:26,317 --> 00:41:28,019 (shouts) 931 00:41:28,086 --> 00:41:29,087 My legs! 932 00:41:29,154 --> 00:41:29,955 Yes! 933 00:41:30,021 --> 00:41:32,758 (hectic music) 934 00:41:32,824 --> 00:41:35,293 Whoa, whoa, whoa, whoa, that's where we landed. 935 00:41:35,360 --> 00:41:36,327 That's where we landed, that's where we dropped. 936 00:41:36,394 --> 00:41:38,697 I don't care, let's go, she's comin'. 937 00:41:38,764 --> 00:41:40,566 With that thing, let's go! 938 00:41:40,632 --> 00:41:41,499 Come on! 939 00:41:42,701 --> 00:41:43,569 Um... 940 00:41:46,638 --> 00:41:47,238 Okay. 941 00:41:47,305 --> 00:41:48,974 It's still there. 942 00:41:50,041 --> 00:41:51,843 Don't touch me. 943 00:41:51,910 --> 00:41:53,111 I don't... 944 00:41:53,178 --> 00:41:54,980 I'm gonna count to three, okay? 945 00:41:55,046 --> 00:41:56,715 Keep 'em closed. 946 00:41:56,782 --> 00:41:57,649 One. 947 00:41:58,884 --> 00:42:00,652 (gasps) 948 00:42:00,719 --> 00:42:01,587 (growls) 949 00:42:01,653 --> 00:42:03,689 (grunts) 950 00:42:05,924 --> 00:42:07,826 You never say a word about this, ever. 951 00:42:07,893 --> 00:42:08,794 Ever. 952 00:42:08,860 --> 00:42:09,661 No, never. 953 00:42:09,728 --> 00:42:12,998 Absolutely, I would not do that. 954 00:42:13,064 --> 00:42:14,866 (door bangs) 955 00:42:14,933 --> 00:42:19,070 Go, go, go, go, go! (high tempo music) 956 00:42:22,040 --> 00:42:24,843 Gave you the slip, huh? 957 00:42:24,910 --> 00:42:26,077 Let me tell you somethin', missy. 958 00:42:26,144 --> 00:42:28,747 I want those twists bar-bound. 959 00:42:29,447 --> 00:42:30,315 Asap. 960 00:42:32,083 --> 00:42:33,284 It's not at your batch. 961 00:42:33,351 --> 00:42:34,753 Got me, sister? 962 00:42:36,755 --> 00:42:37,623 Move it. 963 00:42:45,030 --> 00:42:47,132 So, uh, why don't you tell me something about yourself. 964 00:42:47,198 --> 00:42:48,867 Okay, um, 965 00:42:48,934 --> 00:42:51,169 I'm 21 years old and I'm a Capricorn. 966 00:42:51,236 --> 00:42:55,907 I'm 5'7, 110 pounds, my measurements are 34C, 24, 34. 967 00:42:55,974 --> 00:42:58,143 My turn-ons include candle-light dinners, 968 00:42:58,209 --> 00:42:59,177 guys who make me laugh, 969 00:42:59,244 --> 00:43:00,345 and long bubble baths, 970 00:43:00,411 --> 00:43:03,314 and my goal in life is to make the world smile. 971 00:43:03,381 --> 00:43:04,950 (chuckles) 972 00:43:05,016 --> 00:43:06,818 But, you know what? 973 00:43:06,885 --> 00:43:09,020 Lately I've been having these thoughts. 974 00:43:09,087 --> 00:43:10,355 New thoughts. 975 00:43:10,421 --> 00:43:14,325 I just think that there must be more to life than sex. 976 00:43:14,392 --> 00:43:17,663 Gosh, I mean, it's always sex. 977 00:43:17,729 --> 00:43:18,329 Just 978 00:43:18,396 --> 00:43:19,197 sex, 979 00:43:19,264 --> 00:43:20,065 sex, 980 00:43:20,131 --> 00:43:21,332 sex. 981 00:43:21,399 --> 00:43:24,803 It seems like there might be something missing. 982 00:43:24,870 --> 00:43:28,239 Yeah, like, like love, perhaps. 983 00:43:28,306 --> 00:43:29,841 Love. 984 00:43:29,908 --> 00:43:31,743 What do you mean? 985 00:43:31,810 --> 00:43:32,944 Well, you know, love. 986 00:43:33,011 --> 00:43:35,914 When you have sex with someone that you love, 987 00:43:35,981 --> 00:43:36,915 the sex is better. 988 00:43:36,982 --> 00:43:38,750 Okay, so, I'm supposed to have sex 989 00:43:38,817 --> 00:43:40,351 with the people that I love. 990 00:43:40,418 --> 00:43:42,688 Yeah, absolutely. 991 00:43:42,754 --> 00:43:45,223 But, how do you know if you're falling in love? 992 00:43:45,290 --> 00:43:48,159 Well, that is the great mystery. 993 00:43:49,527 --> 00:43:53,131 Maybe it's something that you catch in a person's eye 994 00:43:53,198 --> 00:43:54,299 that touches you. 995 00:43:54,365 --> 00:43:57,235 Or, maybe it's the way that person treats you. 996 00:43:57,302 --> 00:44:01,707 The way that they understand, they listen. 997 00:44:01,773 --> 00:44:03,742 Let's make love. 998 00:44:03,809 --> 00:44:04,676 Right now. 999 00:44:05,343 --> 00:44:06,277 What? 1000 00:44:06,344 --> 00:44:08,179 You wanna make... 1001 00:44:08,246 --> 00:44:08,980 Now? 1002 00:44:09,047 --> 00:44:10,982 I gotta go to the bathroom. 1003 00:44:11,049 --> 00:44:11,649 What? 1004 00:44:11,717 --> 00:44:12,317 You don't love me? 1005 00:44:12,383 --> 00:44:13,151 No, it's not that. 1006 00:44:13,218 --> 00:44:16,121 I just, you know, I should... 1007 00:44:16,187 --> 00:44:17,455 Two seconds, give me two seconds. 1008 00:44:17,522 --> 00:44:18,389 Okay. 1009 00:44:20,291 --> 00:44:22,794 So, I found myself outside of San Antone 1010 00:44:22,861 --> 00:44:25,396 round abouts midnight on a cool January eve. 1011 00:44:25,463 --> 00:44:27,265 I was shacked up on an old Pentecostal church 1012 00:44:27,332 --> 00:44:28,867 with Ruby Joe Greenberg, 1013 00:44:28,934 --> 00:44:30,401 who's foot now with old Chief Redclaw. 1014 00:44:30,468 --> 00:44:31,502 He's outta Missoula way. 1015 00:44:31,569 --> 00:44:34,806 Makes his livin' tradin' arrowheads for 1016 00:44:34,873 --> 00:44:37,142 firewater and mescalin south of the border. 1017 00:44:37,208 --> 00:44:38,844 He carries around a dream catcher. 1018 00:44:38,910 --> 00:44:41,679 You wanna take a bath and fuck? 1019 00:44:43,148 --> 00:44:44,215 Yeah, okay. 1020 00:44:45,316 --> 00:44:46,184 Okay. 1021 00:44:47,819 --> 00:44:50,321 Some people say that it's not cheating 1022 00:44:50,388 --> 00:44:52,057 if you're in a different state. 1023 00:44:52,123 --> 00:44:54,425 So, I don't really see how it can be cheating 1024 00:44:54,492 --> 00:44:57,763 if you're in a different fucking dimension. 1025 00:44:57,829 --> 00:45:00,398 You gotta lighten up, bro. 1026 00:45:00,465 --> 00:45:04,302 Come on, alright, here, here's what you do, alright? 1027 00:45:04,369 --> 00:45:07,906 You go back in there and you man up. 1028 00:45:07,973 --> 00:45:10,508 You know, I think you need to realize something. 1029 00:45:10,575 --> 00:45:12,043 This is not a joke. 1030 00:45:12,110 --> 00:45:13,078 Alright? 1031 00:45:13,144 --> 00:45:13,945 If we don't figure out what's what, 1032 00:45:14,012 --> 00:45:15,313 we might be doomed here forever. 1033 00:45:15,380 --> 00:45:20,285 I think you just might be overreacting just a little bit. 1034 00:45:20,351 --> 00:45:21,920 I mean, sure, things aren't going our way right now, 1035 00:45:21,987 --> 00:45:22,921 but, as soon we work out the kinks, 1036 00:45:22,988 --> 00:45:24,289 c'mon, everything's gonna be great. 1037 00:45:24,355 --> 00:45:27,392 Look, it's just, you know, I have a life to get back to. 1038 00:45:27,458 --> 00:45:28,426 You know, a real life. 1039 00:45:28,493 --> 00:45:30,028 And, uh, wait a minute. 1040 00:45:30,095 --> 00:45:32,463 You and I have a dog together. 1041 00:45:32,530 --> 00:45:35,901 Charlie! (dog burps) 1042 00:45:35,967 --> 00:45:37,235 Charlie, yeah. 1043 00:45:38,236 --> 00:45:39,104 Okay. 1044 00:45:40,338 --> 00:45:41,472 But, I'm gonna tell you what. 1045 00:45:41,539 --> 00:45:43,308 If I give all this up, 1046 00:45:43,374 --> 00:45:45,176 you have got to promise me, right now, 1047 00:45:45,243 --> 00:45:46,511 that when you get back, 1048 00:45:46,577 --> 00:45:49,014 you at least try and make some changes in your life. 1049 00:45:49,080 --> 00:45:50,816 I'm sorry, wait, what does that mean? 1050 00:45:50,882 --> 00:45:51,917 I don't want you goin' back 1051 00:45:51,983 --> 00:45:54,285 and living your same shitty life, Carl. 1052 00:45:54,352 --> 00:45:56,888 Wait a minute, I have a shitty life? 1053 00:45:56,955 --> 00:45:58,924 You have the shittiest life, yes. 1054 00:45:58,990 --> 00:45:59,791 You're about to marry a woman 1055 00:45:59,858 --> 00:46:01,927 who's not gonna let you be you. 1056 00:46:01,993 --> 00:46:04,896 Not only that, she's turned you into a bitch! 1057 00:46:04,963 --> 00:46:06,097 You're a little bitch! 1058 00:46:06,164 --> 00:46:07,132 She took 'em. 1059 00:46:07,198 --> 00:46:08,533 She owns 'em, and now you're a bitch. 1060 00:46:08,599 --> 00:46:09,935 I don't even know you anymore. 1061 00:46:10,001 --> 00:46:10,836 Whoa! 1062 00:46:10,902 --> 00:46:11,903 Whoa. 1063 00:46:11,970 --> 00:46:13,038 Whoa. 1064 00:46:13,104 --> 00:46:14,072 Whoa. 1065 00:46:14,139 --> 00:46:15,006 Whoa. 1066 00:46:18,443 --> 00:46:19,310 Whoa. 1067 00:46:23,481 --> 00:46:24,349 Come here. 1068 00:46:28,920 --> 00:46:30,889 Alright, so, where should we look for the, uh, 1069 00:46:30,956 --> 00:46:31,990 the way to (snaps fingers). LESTER: Whoa. 1070 00:46:32,057 --> 00:46:33,992 I tell you what, I've got a million ideas 1071 00:46:34,059 --> 00:46:35,060 all brewin' right up here, 1072 00:46:35,126 --> 00:46:36,127 can't wait to get workin' on 'em asap. 1073 00:46:36,194 --> 00:46:38,396 But, first, you're gonna have to, uh, 1074 00:46:38,463 --> 00:46:40,999 you're gonna have to let me take a bath. 1075 00:46:41,066 --> 00:46:42,400 With Daphne. 1076 00:46:42,467 --> 00:46:44,202 She's ready to rock, so... 1077 00:46:44,269 --> 00:46:45,136 If I could get you to leave the bathroom, 1078 00:46:45,203 --> 00:46:46,404 it'd be really great. 1079 00:46:46,471 --> 00:46:47,272 Okay. 1080 00:46:47,338 --> 00:46:48,473 So, first thing tomorrow then. 1081 00:46:48,539 --> 00:46:49,207 LESTER: Oh yeah, totally, tomorrow, perfect. 1082 00:46:49,274 --> 00:46:50,942 Lookin' forward to it. 1083 00:46:51,009 --> 00:46:51,609 Have fun. 1084 00:46:51,676 --> 00:46:52,543 Okay. 1085 00:46:54,980 --> 00:46:59,117 Carl, that was the longest two seconds of my life. 1086 00:47:00,018 --> 00:47:01,887 This is about right. 1087 00:47:04,189 --> 00:47:06,491 (porn music) 1088 00:47:07,725 --> 00:47:08,526 (gasps) 1089 00:47:08,593 --> 00:47:10,461 Hello, poppy. 1090 00:47:10,528 --> 00:47:13,098 I hoped you brought some ice. 1091 00:47:13,164 --> 00:47:15,033 Why would I need ice? 1092 00:47:15,100 --> 00:47:17,435 (kicks thud) 1093 00:47:19,370 --> 00:47:21,940 (kick thuds) 1094 00:47:23,341 --> 00:47:26,077 (gasps for air) 1095 00:47:28,413 --> 00:47:31,149 (groaning) 1096 00:47:31,216 --> 00:47:32,517 Hey, wait here. 1097 00:47:36,487 --> 00:47:39,224 (vomit splatters) 1098 00:47:39,290 --> 00:47:41,359 (groans) 1099 00:47:42,593 --> 00:47:44,862 (laughs) 1100 00:47:49,200 --> 00:47:51,269 (groans) 1101 00:47:52,570 --> 00:47:53,538 I forgot. 1102 00:47:54,472 --> 00:47:55,706 You're a Tri Pi. 1103 00:47:55,773 --> 00:47:59,610 You pledged in Dirty Talking Coeds 11, I knew that. 1104 00:47:59,677 --> 00:48:00,545 So stupid! 1105 00:48:01,746 --> 00:48:05,383 (speaks in Spanish) 1106 00:48:05,450 --> 00:48:06,651 I don't know what you're sayin' to me. 1107 00:48:06,717 --> 00:48:09,120 I don't speak that languge, 1108 00:48:09,187 --> 00:48:11,189 (chair clangs) 1109 00:48:11,256 --> 00:48:12,723 (laughs) Bitch! 1110 00:48:12,790 --> 00:48:13,925 Yeah, Carl. 1111 00:48:16,261 --> 00:48:18,096 Oh my God, what is going on? 1112 00:48:18,163 --> 00:48:19,998 That is the woman from the hospital who, um... 1113 00:48:20,065 --> 00:48:22,167 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, she what? 1114 00:48:22,233 --> 00:48:23,568 I don't know her. 1115 00:48:24,702 --> 00:48:27,105 Who, um, who hurt Lester. 1116 00:48:28,039 --> 00:48:29,374 What a bitch. 1117 00:48:29,440 --> 00:48:31,309 She puked on my face. 1118 00:48:31,376 --> 00:48:33,344 [Daphne and Bambi] Oh. 1119 00:48:33,411 --> 00:48:35,446 You need to find another place to hide. 1120 00:48:35,513 --> 00:48:36,647 Well, where? 1121 00:48:45,456 --> 00:48:46,624 Of all the places that Bambi could think of 1122 00:48:46,691 --> 00:48:47,625 for us to hide. 1123 00:48:47,692 --> 00:48:49,760 Hey, do I have puke in my eyebrow? 1124 00:48:49,827 --> 00:48:52,663 No, I got all of it, I think. 1125 00:48:52,730 --> 00:48:53,598 Lock it. 1126 00:48:55,500 --> 00:48:56,934 How they doin'? 1127 00:48:58,103 --> 00:48:59,770 Everything okay? 1128 00:48:59,837 --> 00:49:01,039 Look, you know, 1129 00:49:01,106 --> 00:49:01,906 Bambi is really going out of her way to help us, 1130 00:49:01,973 --> 00:49:05,343 and, by the way, so is Daphne. 1131 00:49:05,410 --> 00:49:07,545 I just, you know, I just think we should 1132 00:49:07,612 --> 00:49:10,748 make it easy on them, not get them into any more trouble. 1133 00:49:10,815 --> 00:49:13,584 You cocksucker, I knew it. 1134 00:49:13,651 --> 00:49:14,719 You're into her, aren't you? 1135 00:49:14,785 --> 00:49:19,157 She's cute, but, uh, she's not even real. 1136 00:49:19,224 --> 00:49:20,558 First of all, Bambi Cummings 1137 00:49:20,625 --> 00:49:22,560 is the hottest of the hot, Carl. 1138 00:49:22,627 --> 00:49:25,230 She is like microwave lasagna hot. 1139 00:49:25,296 --> 00:49:26,531 And, secondly, she wants you. 1140 00:49:26,597 --> 00:49:28,299 And I don't know why, I mean, it's retarded to me. 1141 00:49:28,366 --> 00:49:29,300 There's a million swingin' dicks here. 1142 00:49:29,367 --> 00:49:31,436 She could have any one she wants. 1143 00:49:31,502 --> 00:49:33,538 And she's chosen you. 1144 00:49:33,604 --> 00:49:35,306 Bambi Cummings is real. 1145 00:49:35,373 --> 00:49:37,108 She's real enough to touch. 1146 00:49:37,175 --> 00:49:38,509 She's real enough to squeeze. 1147 00:49:38,576 --> 00:49:40,745 And she's real enough to put her shit on the line for us. 1148 00:49:40,811 --> 00:49:42,413 Okay, that's real. 1149 00:49:51,289 --> 00:49:52,223 Good night, Carl, I love you. 1150 00:49:52,290 --> 00:49:53,724 I love you too, shh.... 1151 00:49:53,791 --> 00:49:54,659 You made me say it. 1152 00:49:54,725 --> 00:49:57,528 (crickets chirp) 1153 00:49:58,596 --> 00:50:00,465 (birds sing) 1154 00:50:00,531 --> 00:50:04,669 (girls giggle) (happy music) 1155 00:50:10,408 --> 00:50:12,210 Oh, aren't we in a good mood today? 1156 00:50:12,277 --> 00:50:14,712 I know, I just feel so... 1157 00:50:14,779 --> 00:50:16,114 I don't know, you know? 1158 00:50:16,181 --> 00:50:17,048 Is it 1159 00:50:17,748 --> 00:50:18,749 Carl? 1160 00:50:18,816 --> 00:50:20,518 You know about Carl? 1161 00:50:20,585 --> 00:50:23,288 Of course, sweetie, Daphne told me. 1162 00:50:23,354 --> 00:50:25,390 Doesn't he sound like a cutie. 1163 00:50:25,456 --> 00:50:27,125 Oh, he is. 1164 00:50:27,192 --> 00:50:29,627 It's just, I've never felt like this before. 1165 00:50:29,694 --> 00:50:31,562 I think I'm in 1166 00:50:31,629 --> 00:50:32,497 love. 1167 00:50:33,431 --> 00:50:34,399 Love? 1168 00:50:34,465 --> 00:50:35,200 Wow. 1169 00:50:35,266 --> 00:50:36,501 What does that feel like? 1170 00:50:36,567 --> 00:50:37,835 Oh, well, um, 1171 00:50:37,902 --> 00:50:41,206 at first, I can't get him out of my mind, you know? 1172 00:50:41,272 --> 00:50:43,641 And then I get this pit in my stomach, 1173 00:50:43,708 --> 00:50:46,544 and my heart is pumping really hard. 1174 00:50:46,611 --> 00:50:48,413 And it's hard for me to breathe, 1175 00:50:48,479 --> 00:50:52,750 and I get this headache, and it's just so awesome, you know? 1176 00:50:52,817 --> 00:50:54,219 (sighs) 1177 00:50:54,285 --> 00:50:55,620 Wow! 1178 00:50:55,686 --> 00:51:00,258 That's exactly how I felt after my first double penetration! 1179 00:51:00,325 --> 00:51:01,392 You know what they say? 1180 00:51:01,459 --> 00:51:02,660 You never forget your first. 1181 00:51:02,727 --> 00:51:04,629 I know! (laughs) 1182 00:51:04,695 --> 00:51:05,696 Oh, Bambi! 1183 00:51:17,208 --> 00:51:19,577 (porn music) 1184 00:51:30,655 --> 00:51:31,922 It's not here. 1185 00:51:31,989 --> 00:51:33,291 What's not? 1186 00:51:33,358 --> 00:51:34,892 What you're lookin' for, Carl. 1187 00:51:34,959 --> 00:51:36,161 Hey, DJ. 1188 00:51:36,227 --> 00:51:39,830 Can you, just, please tell me where the portal is 1189 00:51:39,897 --> 00:51:41,466 so that I can 1190 00:51:41,532 --> 00:51:42,600 get out of here. 1191 00:51:42,667 --> 00:51:45,203 How about if I give you a hint, Carl, okay? 1192 00:51:45,270 --> 00:51:46,571 Yeah, please. 1193 00:51:46,637 --> 00:51:47,905 Give me a hint. 1194 00:51:47,972 --> 00:51:50,875 Your way home is not through something you can touch. 1195 00:51:50,941 --> 00:51:52,810 But, rather, something 1196 00:51:54,345 --> 00:51:55,880 you can feel. 1197 00:51:55,946 --> 00:51:56,881 Okay? 1198 00:51:56,947 --> 00:51:58,249 Okay. 1199 00:51:58,316 --> 00:52:00,785 DJ, um, so, if you're not gonna show me how to get home. 1200 00:52:00,851 --> 00:52:01,852 Maybe you can give me some 1201 00:52:01,919 --> 00:52:03,588 actually useful information, you know? 1202 00:52:03,654 --> 00:52:04,789 Like, uh, Rod? 1203 00:52:06,391 --> 00:52:08,859 Why, why is he chasing us all over town. 1204 00:52:08,926 --> 00:52:11,462 Because that's his job. 1205 00:52:11,529 --> 00:52:12,530 Rod's a cop. 1206 00:52:13,931 --> 00:52:17,535 It's what cops do, they chase people around. 1207 00:52:17,602 --> 00:52:19,337 That's what it is, it's like, Bambi. 1208 00:52:19,404 --> 00:52:21,872 Bambi, Bambi's gonna be the hottest damn 1209 00:52:21,939 --> 00:52:23,874 sorority cheerleader there ever was. 1210 00:52:23,941 --> 00:52:25,476 Sexy. 1211 00:52:25,543 --> 00:52:28,213 I so wanna kick your ass right now. 1212 00:52:28,279 --> 00:52:30,315 I mean, I don't know if I could, but you're not helping me. 1213 00:52:30,381 --> 00:52:31,582 DIAMOND JIM: You wanna throw? 1214 00:52:31,649 --> 00:52:33,418 And I don't know if I have to beat it out of you. 1215 00:52:33,484 --> 00:52:34,885 You want me to go cobra on you? 1216 00:52:34,952 --> 00:52:35,553 If you must. 1217 00:52:35,620 --> 00:52:36,254 I'll take you down. 1218 00:52:36,321 --> 00:52:38,256 Show me some feelin'! 1219 00:52:38,323 --> 00:52:39,324 That's your adventure! 1220 00:52:39,390 --> 00:52:40,191 I'll choose my own adventure, alright? 1221 00:52:40,258 --> 00:52:41,158 Feel it, that's all I'm sayin'! 1222 00:52:41,226 --> 00:52:42,159 CARL: Stop. DIAMOND JIM: Bam! 1223 00:52:42,227 --> 00:52:43,928 CARL: Don't! DIAMOND JIM: That hurt. 1224 00:52:43,994 --> 00:52:44,795 Look out, land shark. 1225 00:52:44,862 --> 00:52:45,730 A what? 1226 00:52:49,867 --> 00:52:50,868 What a dick. 1227 00:52:52,770 --> 00:52:55,506 (girls chatting) 1228 00:53:08,419 --> 00:53:10,655 I am so excited about tryouts. 1229 00:53:10,721 --> 00:53:12,857 I'd do anything To make the squad. 1230 00:53:12,923 --> 00:53:13,991 Me too. 1231 00:53:14,058 --> 00:53:17,328 There's absolutely nothing I wouldn't do. 1232 00:53:18,396 --> 00:53:19,997 I just heard that they're short one judge, 1233 00:53:20,064 --> 00:53:21,799 and they might cancel tryouts. 1234 00:53:21,866 --> 00:53:25,370 GIRLS: (gasps) No! 1235 00:53:25,436 --> 00:53:26,771 DAPHNE: Mmm. 1236 00:53:26,837 --> 00:53:27,905 Now listen, sister. 1237 00:53:27,972 --> 00:53:29,674 You wanna play ball, or what? 1238 00:53:29,740 --> 00:53:32,610 Yeah! (squeals) 1239 00:53:33,878 --> 00:53:35,513 Hold on, cupcake. 1240 00:53:38,883 --> 00:53:39,850 You want the alligator, 1241 00:53:39,917 --> 00:53:42,287 you're gonna have to spill the beans. 1242 00:53:42,353 --> 00:53:43,921 No, I promised Bambi I wouldn't tell. 1243 00:53:43,988 --> 00:53:44,789 Okay. 1244 00:53:44,855 --> 00:53:45,523 Oh! 1245 00:53:45,590 --> 00:53:47,758 No, no, no, okay, jeez. 1246 00:53:47,825 --> 00:53:51,296 Okay, um, on campus, girls' locker room. 1247 00:53:51,996 --> 00:53:53,864 Hey, hey, hey! 1248 00:53:53,931 --> 00:53:55,866 Cool your jets, chippy. 1249 00:53:59,737 --> 00:54:00,471 I got the jump. 1250 00:54:00,538 --> 00:54:01,472 VOICEOVER: Go ahead, Rod. 1251 00:54:01,539 --> 00:54:03,474 Valley Campus, girl's locker room. 1252 00:54:03,541 --> 00:54:05,075 VOICEOVER: Copy that. ROD: Over. 1253 00:54:05,142 --> 00:54:06,511 Alright, let's chew. 1254 00:54:06,577 --> 00:54:08,779 (laughing) 1255 00:54:13,618 --> 00:54:16,321 Well, if he doesn't show up, we're gonna have to cancel. 1256 00:54:16,387 --> 00:54:17,422 GIRLS: Oh! 1257 00:54:21,058 --> 00:54:24,028 (heavy breathing) 1258 00:54:24,094 --> 00:54:26,431 Hey, sorry I'm late. 1259 00:54:26,497 --> 00:54:27,498 Car trouble. 1260 00:54:28,499 --> 00:54:29,467 Let's get it on! 1261 00:54:29,534 --> 00:54:30,868 (cheering) 1262 00:54:30,935 --> 00:54:32,370 ("Yeah, Yeah, Yeah" by Billy Goodrum) 1263 00:54:32,437 --> 00:54:35,940 * Yeah, yeah, yeah 1264 00:54:36,006 --> 00:54:38,943 * Yeah, yeah, yeah 1265 00:54:39,810 --> 00:54:43,548 * Yeah, yeah, yeah 1266 00:54:43,614 --> 00:54:46,083 * Yeah, yeah, yeah 1267 00:54:46,150 --> 00:54:48,953 * She's a beauty 1268 00:54:50,755 --> 00:54:53,491 * She's a queen 1269 00:54:54,525 --> 00:54:57,695 * Don't wake me up now 1270 00:54:57,762 --> 00:55:00,965 * This must be a dream 1271 00:55:02,199 --> 00:55:05,336 * Yeah, yeah, yeah 1272 00:55:06,003 --> 00:55:09,740 * Yeah, yeah, yeah 1273 00:55:09,807 --> 00:55:12,710 * Yeah, yeah, yeah 1274 00:55:14,545 --> 00:55:15,446 * Break it down 1275 00:55:15,513 --> 00:55:18,516 * Break it down now 1276 00:55:22,920 --> 00:55:25,856 * Yeah, yeah, yeah 1277 00:55:32,830 --> 00:55:34,665 * Yeah, yeah, yeah 1278 00:55:34,732 --> 00:55:35,966 By the power vested in me 1279 00:55:36,033 --> 00:55:40,538 as the coolest and best looking judge in the Valley, 1280 00:55:40,605 --> 00:55:44,008 I hereby announce this year's cheer captain 1281 00:55:44,074 --> 00:55:48,413 as Bambi Cummings! (cheering) 1282 00:55:48,479 --> 00:55:49,780 Thanks, Lester. 1283 00:56:02,126 --> 00:56:04,128 (gasps) There he is! 1284 00:56:04,194 --> 00:56:05,796 Oh, shit. 1285 00:56:05,863 --> 00:56:07,632 Come on, you idiot. 1286 00:56:14,639 --> 00:56:16,574 Open it, open it, open it, open it. 1287 00:56:16,641 --> 00:56:18,543 The big guys, they're comin', open it! 1288 00:56:18,609 --> 00:56:19,477 Uh... 1289 00:56:20,545 --> 00:56:21,646 Uh-oh, key broke. 1290 00:56:21,712 --> 00:56:22,580 Oh, God! 1291 00:56:29,186 --> 00:56:30,087 Oh, word. 1292 00:56:31,288 --> 00:56:33,824 (giggling) 1293 00:56:33,891 --> 00:56:34,759 Come on. 1294 00:56:40,665 --> 00:56:43,801 (giggling) Boobies. 1295 00:56:50,207 --> 00:56:52,176 I thought you were learnin' how to fix this. 1296 00:56:52,242 --> 00:56:54,745 Sorry, Carl, I have a plan. 1297 00:57:02,086 --> 00:57:03,688 His name is Busta. 1298 00:57:04,555 --> 00:57:05,422 Busta Nut. 1299 00:57:06,891 --> 00:57:08,626 Wanna be rapper turned porn star. 1300 00:57:08,693 --> 00:57:12,563 Directed a few low budget videos for some no-name MCs. 1301 00:57:12,630 --> 00:57:14,765 Hooked up with Diamond Jim and viola. 1302 00:57:14,832 --> 00:57:16,834 A franchise was born. 1303 00:57:16,901 --> 00:57:18,503 Okay, how does that help us get home? 1304 00:57:18,569 --> 00:57:19,637 Dude's got a whole collection of 1305 00:57:19,704 --> 00:57:21,205 old school video style games 1306 00:57:21,271 --> 00:57:24,509 in the basement downstairs, Carl. 1307 00:57:24,575 --> 00:57:25,976 Booth style games. 1308 00:57:26,877 --> 00:57:27,878 You feel me? 1309 00:57:28,946 --> 00:57:31,549 Yes, okay, good, good, good. 1310 00:57:33,117 --> 00:57:33,984 Really? 1311 00:57:35,853 --> 00:57:37,221 Follow my lead. 1312 00:57:40,791 --> 00:57:43,193 (dance music) 1313 00:57:44,595 --> 00:57:47,798 (party people chatter) 1314 00:57:51,602 --> 00:57:52,737 Back the fuck up, bitch. 1315 00:57:52,803 --> 00:57:53,671 What? 1316 00:57:54,672 --> 00:57:55,806 Summa Eve. 1317 00:57:55,873 --> 00:57:56,741 Hey. 1318 00:57:57,842 --> 00:57:58,843 You know me. 1319 00:58:00,044 --> 00:58:02,246 It's me, look at my. 1320 00:58:02,312 --> 00:58:03,614 Rumpa? 1321 00:58:03,681 --> 00:58:04,281 Huh? 1322 00:58:04,348 --> 00:58:05,816 Rumpa. 1323 00:58:05,883 --> 00:58:06,917 Rumpa Thumpa. 1324 00:58:07,818 --> 00:58:08,953 Rumper Thumper. 1325 00:58:09,019 --> 00:58:10,555 Check this out. 1326 00:58:11,956 --> 00:58:13,691 With the pop and the bang bang, 1327 00:58:13,758 --> 00:58:15,826 click back and the thumb up to the 1328 00:58:15,893 --> 00:58:16,994 you know what. 1329 00:58:17,061 --> 00:58:17,928 Mm, girl. 1330 00:58:18,863 --> 00:58:20,631 Yeah, freak it. 1331 00:58:20,698 --> 00:58:21,699 There, and would you like a little bit a 1332 00:58:21,766 --> 00:58:25,002 (makes chicken sounds) 1333 00:58:25,903 --> 00:58:26,904 Alright, Rump Thump, my brother. 1334 00:58:26,971 --> 00:58:29,974 That's right, and this is my boy, PB&J. 1335 00:58:30,040 --> 00:58:32,810 We call him Hot Carl, he likes when girls poop on him. 1336 00:58:32,877 --> 00:58:33,744 Tell her. 1337 00:58:35,412 --> 00:58:37,882 I like it when girls poop on me. 1338 00:58:37,948 --> 00:58:38,716 Very sick fuck. 1339 00:58:38,783 --> 00:58:39,550 But we fit in here, so, girl, 1340 00:58:39,617 --> 00:58:42,119 we just listen to the music, 1341 00:58:42,186 --> 00:58:43,588 saw the girls, thought we'd come down 1342 00:58:43,654 --> 00:58:44,955 and see what's crackalackin. 1343 00:58:45,022 --> 00:58:46,657 Do I get a plus one? 1344 00:58:46,724 --> 00:58:47,792 Come on in. 1345 00:58:49,894 --> 00:58:51,361 Thanks, girl. 1346 00:58:51,428 --> 00:58:53,097 I love your work. 1347 00:58:54,965 --> 00:58:58,102 (hip hop dance music) 1348 00:59:08,946 --> 00:59:09,814 Hi. 1349 00:59:11,682 --> 00:59:12,883 Oh. 1350 00:59:12,950 --> 00:59:14,619 I'm stimulated. 1351 00:59:14,685 --> 00:59:16,220 And discombobulated. 1352 00:59:17,354 --> 00:59:19,757 I'ma get all y'all pregnant tonight. 1353 00:59:19,824 --> 00:59:22,627 I will leave it in! (laughs) 1354 00:59:22,693 --> 00:59:24,695 And you know you love that, huh? 1355 00:59:24,762 --> 00:59:25,763 That's him right there. 1356 00:59:25,830 --> 00:59:26,496 That's him, look at the pimp, see him? 1357 00:59:26,563 --> 00:59:29,266 That's Busta. Busta Nut. 1358 00:59:29,333 --> 00:59:30,901 I love you 'cause you never judge me 1359 00:59:30,968 --> 00:59:33,170 on the fact that I was uncircumcised. 1360 00:59:33,237 --> 00:59:35,372 I love that about you. 1361 00:59:35,439 --> 00:59:37,307 You know my dick got a legwarmer on it, 1362 00:59:37,374 --> 00:59:38,876 you still love daddy. 1363 00:59:38,943 --> 00:59:41,078 (laughter) 1364 00:59:41,145 --> 00:59:43,047 He's a mad player to the motherfuckin' mack. 1365 00:59:43,113 --> 00:59:44,882 Okay, can you just stop with that? 1366 00:59:44,949 --> 00:59:46,050 Stop. 1367 00:59:46,116 --> 00:59:47,384 And where's the thing? 1368 00:59:47,451 --> 00:59:49,186 Oh, word, sorry, uh, yeah. 1369 00:59:49,253 --> 00:59:51,021 The time machine portal thing-ma-bop. 1370 00:59:51,088 --> 00:59:52,056 Probably gonna find that 1371 00:59:52,122 --> 00:59:54,058 over there in VIP down the stairs. 1372 00:59:54,124 --> 00:59:56,894 BOTH: Oh you. (laughs) 1373 00:59:56,961 --> 00:59:59,096 Oh my God, is that Carl? 1374 01:00:01,131 --> 01:00:03,133 And why'd he going over there? 1375 01:00:03,200 --> 01:00:06,804 Oh, maybe that's where his spaceship is. 1376 01:00:09,339 --> 01:00:10,207 Bam? 1377 01:00:13,744 --> 01:00:14,344 Hey, sugar. 1378 01:00:14,411 --> 01:00:15,279 Hi. 1379 01:00:16,246 --> 01:00:17,381 Wanna party? 1380 01:00:17,447 --> 01:00:19,684 Uh, yeah, okay, we'll party. 1381 01:00:19,750 --> 01:00:22,286 Um, I have to, I need my friend. 1382 01:00:34,965 --> 01:00:37,101 Okay, you both look great. 1383 01:00:38,502 --> 01:00:39,937 Bye. 1384 01:00:40,004 --> 01:00:41,005 Excuse me. 1385 01:00:43,874 --> 01:00:44,742 Bam Bam. 1386 01:00:45,910 --> 01:00:46,977 What's wrong? 1387 01:00:48,112 --> 01:00:49,947 What are these? 1388 01:00:50,014 --> 01:00:52,249 We're out of here. 1389 01:00:52,316 --> 01:00:54,651 (laughter) 1390 01:00:58,455 --> 01:01:00,891 SERVER: Here's your drink. 1391 01:01:00,958 --> 01:01:01,826 May I? 1392 01:01:05,195 --> 01:01:06,130 You want some? 1393 01:01:06,196 --> 01:01:07,464 Yeah! 1394 01:01:07,531 --> 01:01:08,465 Oh, it's warm! 1395 01:01:08,532 --> 01:01:09,399 Yeah! 1396 01:01:20,477 --> 01:01:21,245 That's it, man, I said, 1397 01:01:21,311 --> 01:01:22,546 what motherfucker, you crazy. 1398 01:01:22,612 --> 01:01:25,449 I stuck my plow cup right up in his porsche for sure. 1399 01:01:25,515 --> 01:01:28,152 Know what I'm sayin'? (laughter) 1400 01:01:28,218 --> 01:01:31,889 Ain't no motherfuckers spit it like my brother Rumpa. 1401 01:01:31,956 --> 01:01:32,757 Smoke? 1402 01:01:32,823 --> 01:01:33,557 Yeah! 1403 01:01:33,623 --> 01:01:35,059 That came out her ass too. 1404 01:01:35,125 --> 01:01:36,193 LESTER: Did it? BUSTA: Yup. 1405 01:01:36,260 --> 01:01:38,262 [Busta and Lester] Ah! 1406 01:01:40,597 --> 01:01:41,932 I'm smokin' crack! 1407 01:01:41,999 --> 01:01:43,433 (laughter) 1408 01:01:43,500 --> 01:01:44,701 Literally! 1409 01:01:48,505 --> 01:01:49,974 I, I'm... 1410 01:01:50,040 --> 01:01:51,541 I know one of them. 1411 01:01:51,608 --> 01:01:52,943 Hey! 1412 01:01:53,010 --> 01:01:53,944 Yo, my boy. 1413 01:01:55,045 --> 01:01:56,914 Bitches, suck this motherfucker's dick. 1414 01:01:56,981 --> 01:01:58,382 Do it! 1415 01:01:58,448 --> 01:02:02,219 Yo, dawg! (sighs) 1416 01:02:02,286 --> 01:02:03,387 BUSTA: Give him some car wash. 1417 01:02:03,453 --> 01:02:07,792 Yo, lizook over here, my... (record scratches) 1418 01:02:10,160 --> 01:02:11,962 Uh, it's cool, man. 1419 01:02:13,630 --> 01:02:16,033 He's a motherfuckin' turd in a punch bowl. 1420 01:02:16,100 --> 01:02:17,501 Little cracka ass. 1421 01:02:17,567 --> 01:02:19,103 But, he's my boy. 1422 01:02:22,106 --> 01:02:23,140 I'll just be right back, okay? 1423 01:02:23,207 --> 01:02:24,341 Save my spot. 1424 01:02:24,408 --> 01:02:25,409 Tap tap. 1425 01:02:25,475 --> 01:02:28,412 You better go get that motherfucker. 1426 01:02:30,380 --> 01:02:32,082 LESTER: Holy shit. 1427 01:02:32,149 --> 01:02:34,384 Well, here it is. 1428 01:02:34,451 --> 01:02:35,920 Alright, well. 1429 01:02:37,321 --> 01:02:39,056 Go ahead and get in. 1430 01:02:40,257 --> 01:02:41,992 You're not coming. 1431 01:02:43,460 --> 01:02:46,864 I love you, but, I struck the lottery here, bro. 1432 01:02:46,931 --> 01:02:48,065 I belong here. 1433 01:02:55,906 --> 01:02:56,907 If this thing works, 1434 01:02:56,974 --> 01:02:58,408 you can ride it back anytime you want. 1435 01:02:58,475 --> 01:03:02,412 And, who knows, maybe even sometimes I'll come for holidays. 1436 01:03:02,479 --> 01:03:03,547 Like Kwanzaa. 1437 01:03:06,550 --> 01:03:07,351 Alright. 1438 01:03:07,417 --> 01:03:08,285 Well. 1439 01:03:09,186 --> 01:03:10,154 Bye. 1440 01:03:10,220 --> 01:03:11,088 Bye. 1441 01:03:15,559 --> 01:03:17,261 There we go, holy shit, it works. 1442 01:03:17,327 --> 01:03:19,529 (booth whirs) 1443 01:03:19,596 --> 01:03:20,464 Alright. 1444 01:03:21,631 --> 01:03:23,033 (booth beeps and whirs) 1445 01:03:23,100 --> 01:03:24,969 What the fuck is this? 1446 01:03:27,604 --> 01:03:28,906 It looks like some kind of video game 1447 01:03:28,973 --> 01:03:31,909 where you have to use the cock to shoot all the titties. 1448 01:03:31,976 --> 01:03:33,277 Welp. 1449 01:03:33,343 --> 01:03:35,279 Looks like you're screwed. 1450 01:03:35,345 --> 01:03:36,947 Should we go back upstairs? 1451 01:03:37,014 --> 01:03:38,548 You said this was gonna work. 1452 01:03:38,615 --> 01:03:39,884 Make it work. 1453 01:03:41,485 --> 01:03:44,221 (laughs) 1454 01:03:44,288 --> 01:03:45,890 Sorry, you died. 1455 01:03:47,624 --> 01:03:50,127 (chair clangs) 1456 01:03:54,264 --> 01:03:57,301 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 1457 01:03:57,367 --> 01:04:00,004 (chair clangs) 1458 01:04:01,538 --> 01:04:04,474 (stomps thud) 1459 01:04:04,541 --> 01:04:05,910 Yeah, yeah, another. 1460 01:04:05,976 --> 01:04:06,576 One more. 1461 01:04:06,643 --> 01:04:07,511 Let's go! 1462 01:04:19,123 --> 01:04:22,026 LANCE: Freeze! (records scratches) 1463 01:04:22,092 --> 01:04:24,428 (guns clack) 1464 01:04:29,333 --> 01:04:32,402 What kinda bitch ass motherfuckers you think we are? 1465 01:04:32,469 --> 01:04:34,538 You think those is motherfuckin' guns? 1466 01:04:34,604 --> 01:04:37,574 This here is a motherfucking gun. 1467 01:04:37,641 --> 01:04:40,244 (laughs) 1468 01:04:40,310 --> 01:04:41,311 Ain't that right, my man? 1469 01:04:41,378 --> 01:04:44,081 What the? (teeth clatter on the floor) 1470 01:04:44,148 --> 01:04:47,051 You ain't no motherfuckin' Rumpa. 1471 01:04:47,117 --> 01:04:47,717 I... 1472 01:04:47,784 --> 01:04:48,953 He was... 1473 01:04:49,019 --> 01:04:50,220 Check that out! 1474 01:04:52,289 --> 01:04:53,623 You motherfuckers. 1475 01:04:53,690 --> 01:04:55,292 And don't come around here. 1476 01:04:55,359 --> 01:04:58,062 I'll beat the Grizzly Adams shit outta you. 1477 01:04:58,128 --> 01:05:00,064 You Andy Griffith lookin' motherfucker. 1478 01:05:00,130 --> 01:05:01,898 Get to dancin' again. 1479 01:05:06,136 --> 01:05:08,372 You're on your own! 1480 01:05:08,438 --> 01:05:11,475 Don't look at me, don't look at me! 1481 01:05:14,044 --> 01:05:17,514 So, I know that didn't go so well. 1482 01:05:17,581 --> 01:05:18,983 Didn't go so well? 1483 01:05:19,049 --> 01:05:20,184 No, check it out... 1484 01:05:20,250 --> 01:05:22,486 Don't give me that look, I've got the cure, Carl. 1485 01:05:22,552 --> 01:05:24,254 I've got our way out of here. 1486 01:05:24,321 --> 01:05:25,189 Two words. 1487 01:05:26,323 --> 01:05:27,992 Babysitter orgy. 1488 01:05:28,058 --> 01:05:29,359 Oh my God! 1489 01:05:29,426 --> 01:05:31,161 There's a house down here that I recognize from earlier. 1490 01:05:31,228 --> 01:05:33,263 I knew I recognized it, but... 1491 01:05:33,330 --> 01:05:37,301 Oh my God, I'm trapped here forever with you. 1492 01:05:38,802 --> 01:05:42,639 You say that like it's a bad thing. 1493 01:05:42,706 --> 01:05:44,774 I should've never listened to you. 1494 01:05:44,841 --> 01:05:47,244 You work in a liquor store. 1495 01:05:49,146 --> 01:05:53,283 And now, you've dragged me into your porn-fueled world. 1496 01:05:56,553 --> 01:06:01,158 (laughs) You're the biggest loser I know. 1497 01:06:01,225 --> 01:06:03,527 I deserve this, really. 1498 01:06:03,593 --> 01:06:04,494 So, thanks. 1499 01:06:04,561 --> 01:06:05,362 Is that right? 1500 01:06:05,429 --> 01:06:06,163 Yeah. 1501 01:06:06,230 --> 01:06:07,697 Well, you know what, Carl? 1502 01:06:07,764 --> 01:06:09,166 Boohoo. 1503 01:06:09,233 --> 01:06:10,600 Yeah, oh, I'm Carl! 1504 01:06:10,667 --> 01:06:12,636 Oh, there's too many boobies. 1505 01:06:12,702 --> 01:06:14,538 How could you do this to me, Lester? 1506 01:06:14,604 --> 01:06:17,441 How could you bring me to the greatest place on the Earth? 1507 01:06:17,507 --> 01:06:18,308 You know what? 1508 01:06:18,375 --> 01:06:19,109 What about me? 1509 01:06:19,176 --> 01:06:20,144 I should be gettin' laid. 1510 01:06:20,210 --> 01:06:23,113 Two at a time, twice a day, but no. 1511 01:06:23,180 --> 01:06:24,614 I gotta deal with your whinin' ass all the time. 1512 01:06:24,681 --> 01:06:25,782 Aw, I'm sorry. 1513 01:06:25,849 --> 01:06:28,052 Yeah, I'm the one who gets kicked in the balls 1514 01:06:28,118 --> 01:06:29,319 over and over and over, 1515 01:06:29,386 --> 01:06:30,354 and I'm laying in my own puke, 1516 01:06:30,420 --> 01:06:33,357 and then the thing at the hospital. 1517 01:06:33,423 --> 01:06:37,161 You don't say a word, but don't tell nobody. 1518 01:06:38,428 --> 01:06:39,029 You know what? 1519 01:06:39,096 --> 01:06:40,330 To hell with you. 1520 01:06:40,397 --> 01:06:41,365 To hell with me? 1521 01:06:41,431 --> 01:06:42,666 LESTER: Yes. CARL: To hell with me. 1522 01:06:42,732 --> 01:06:43,267 LESTER: Straight to hell. CARL: To hell with you. 1523 01:06:43,333 --> 01:06:45,469 Okay, no, you. 1524 01:06:45,535 --> 01:06:47,704 These are all for you. 1525 01:06:47,771 --> 01:06:49,173 Alright? 1526 01:06:49,239 --> 01:06:51,808 Go, get laid, enjoy, enjoy. 1527 01:06:51,875 --> 01:06:52,742 I will. 1528 01:06:59,183 --> 01:07:01,118 You're a baby, come on. 1529 01:07:02,786 --> 01:07:03,653 Hey. 1530 01:07:10,294 --> 01:07:11,161 Sheesh. 1531 01:07:14,231 --> 01:07:16,533 (door chimes) 1532 01:07:16,600 --> 01:07:17,767 Oh. 1533 01:07:17,834 --> 01:07:19,303 Did I order a pizza? 1534 01:07:19,369 --> 01:07:21,505 Gee, maybe I got the wrong house. 1535 01:07:21,571 --> 01:07:22,672 What kind of pizza is it? 1536 01:07:22,739 --> 01:07:24,808 Extra large sausage and 1537 01:07:25,709 --> 01:07:27,344 giant meatballs. 1538 01:07:27,411 --> 01:07:28,345 Mm! 1539 01:07:28,412 --> 01:07:29,479 Sounds yummy! 1540 01:07:31,481 --> 01:07:32,349 Ooh, yeah. 1541 01:07:35,919 --> 01:07:38,655 (hip hop music) 1542 01:07:46,496 --> 01:07:49,266 I'm takin' your car, pizza boy. 1543 01:07:49,333 --> 01:07:50,367 'Cause it's my world! 1544 01:07:50,434 --> 01:07:52,836 (engine revs) 1545 01:07:54,338 --> 01:07:56,373 (tires squeal) (horn blares) 1546 01:07:56,440 --> 01:07:57,374 Watch where you're... 1547 01:07:57,441 --> 01:07:58,041 You know what? 1548 01:07:58,108 --> 01:08:00,544 Fuck you. (laughs) 1549 01:08:00,610 --> 01:08:02,746 Nothin's ruinin' my night. 1550 01:08:04,314 --> 01:08:07,751 VOICEOVER: Goodnight Mrs. Bliss. 1551 01:08:07,817 --> 01:08:09,085 Hey, Bambi. 1552 01:08:09,919 --> 01:08:10,787 It's me. 1553 01:08:16,493 --> 01:08:17,594 What's wrong? 1554 01:08:18,562 --> 01:08:19,829 How could you? 1555 01:08:21,398 --> 01:08:22,466 Uh... 1556 01:08:22,532 --> 01:08:23,600 How could I what? 1557 01:08:23,667 --> 01:08:26,903 I thought you were different. 1558 01:08:26,970 --> 01:08:28,205 What are you talkin' about? 1559 01:08:28,272 --> 01:08:30,174 I saw you tonight. 1560 01:08:30,240 --> 01:08:31,575 With those girls. 1561 01:08:33,377 --> 01:08:35,279 With which girls? 1562 01:08:35,345 --> 01:08:37,847 So, now you're gonna lie to me? 1563 01:08:37,914 --> 01:08:40,417 Oh, no, those, no, no, no, no, I can explain. 1564 01:08:40,484 --> 01:08:42,186 I don't wanna hear it. 1565 01:08:42,252 --> 01:08:44,188 I saw what I saw and that's that. 1566 01:08:44,254 --> 01:08:45,889 No, baby, really, it is not what you think. 1567 01:08:45,955 --> 01:08:47,657 No, Carl. 1568 01:08:47,724 --> 01:08:48,725 You hurt me. 1569 01:08:49,793 --> 01:08:52,596 And I don't ever wanna see you again. 1570 01:08:52,662 --> 01:08:55,599 And to think I ever loved you, Carl. 1571 01:09:00,670 --> 01:09:01,905 (bell chimes) 1572 01:09:01,971 --> 01:09:03,740 (giggling) 1573 01:09:03,807 --> 01:09:05,409 Thank you, God. 1574 01:09:05,475 --> 01:09:06,843 (gasps) 1575 01:09:06,910 --> 01:09:07,677 Oh my God. 1576 01:09:07,744 --> 01:09:10,447 Did we, like, order a pizza? 1577 01:09:10,514 --> 01:09:11,548 You didn't? 1578 01:09:12,682 --> 01:09:13,783 Who cares? 1579 01:09:13,850 --> 01:09:16,320 I'm, like, totally starving. 1580 01:09:18,322 --> 01:09:19,656 But we don't have any money. 1581 01:09:19,723 --> 01:09:23,827 Oh my God, is there, like, any other way we could pay you? 1582 01:09:25,362 --> 01:09:28,632 I'm sure we can think of somethin'. 1583 01:09:28,698 --> 01:09:30,267 (porn music) 1584 01:09:30,334 --> 01:09:32,502 And I was just inside for a second. 1585 01:09:32,569 --> 01:09:35,239 Don't sell yourself short, studmuffin. 1586 01:09:35,305 --> 01:09:38,342 You were harder than Chinese math. 1587 01:09:38,408 --> 01:09:39,876 Thanks, sweet tits. 1588 01:09:39,943 --> 01:09:42,912 But, seriously, who steals a pizza car? 1589 01:09:42,979 --> 01:09:45,249 I'm kickin' a hunch. 1590 01:09:45,315 --> 01:09:48,452 Now go pin your diapers on and dangle. 1591 01:09:50,754 --> 01:09:51,788 Breaker, breaker. 1592 01:09:51,855 --> 01:09:52,589 VOICEOVER: Ooh, I'm here, Rod. 1593 01:09:52,656 --> 01:09:54,824 Dust out the chopper squad. 1594 01:09:54,891 --> 01:09:56,526 I got the buzz on the hot peep. 1595 01:09:56,593 --> 01:09:58,628 VOICEOVER: Ooh, Roger. 1596 01:09:59,996 --> 01:10:00,997 It's called 1597 01:10:01,064 --> 01:10:02,799 the nervous game. 1598 01:10:02,866 --> 01:10:05,001 Oh my God, I'm, like, so scared. 1599 01:10:05,068 --> 01:10:06,836 Stop. (giggles) 1600 01:10:06,903 --> 01:10:08,338 Seriously. 1601 01:10:08,405 --> 01:10:09,639 So, what you do 1602 01:10:09,706 --> 01:10:12,576 is you put one hand on each other. 1603 01:10:13,577 --> 01:10:14,444 Not yet. 1604 01:10:15,445 --> 01:10:17,714 Starting with each other's heads. 1605 01:10:17,781 --> 01:10:21,385 Then you move slowly down, pausing to ask, 1606 01:10:22,452 --> 01:10:24,421 "Are you nervous?" 1607 01:10:24,488 --> 01:10:25,755 And if the answer's no, 1608 01:10:25,822 --> 01:10:28,024 then you keep moving. 1609 01:10:28,091 --> 01:10:29,593 And the game doesn't stop 1610 01:10:29,659 --> 01:10:32,896 until someone says, "That makes me nervous." 1611 01:10:32,962 --> 01:10:35,432 But, what if nothing makes me nervous? 1612 01:10:35,499 --> 01:10:36,966 Then you keep going and going 1613 01:10:37,033 --> 01:10:39,703 and going and going. (laughs) CARL: Going and going. 1614 01:10:39,769 --> 01:10:41,505 Okay, let's start. 1615 01:10:56,653 --> 01:10:57,787 Are you nervous? 1616 01:10:57,854 --> 01:10:59,923 No, are you nervous? 1617 01:10:59,989 --> 01:11:00,857 No. 1618 01:11:06,396 --> 01:11:07,664 Are you nervous? 1619 01:11:07,731 --> 01:11:08,598 No. 1620 01:11:12,001 --> 01:11:13,470 Are you nervous? 1621 01:11:16,640 --> 01:11:17,507 No. 1622 01:11:21,478 --> 01:11:22,078 Are you nervous? 1623 01:11:22,145 --> 01:11:24,881 (door slams open) 1624 01:11:24,948 --> 01:11:26,483 Did you guys hear somethin'? 1625 01:11:26,550 --> 01:11:29,653 (angry music) 1626 01:11:29,719 --> 01:11:30,654 Now you're makin' me nervous. 1627 01:11:30,720 --> 01:11:34,991 (baton cracks) (cries out in pain) 1628 01:11:36,460 --> 01:11:38,061 Where is your boyfriend? 1629 01:11:38,127 --> 01:11:40,029 (scoffs) He's not my boyfriend. 1630 01:11:40,096 --> 01:11:40,897 (door chimes) 1631 01:11:40,964 --> 01:11:41,765 Hello. 1632 01:11:41,831 --> 01:11:43,299 Anybody at home? 1633 01:11:45,201 --> 01:11:49,072 I am the pool boy, and I have come to clean your pool. 1634 01:11:49,138 --> 01:11:51,341 Oh, and it's so dirty. 1635 01:11:58,982 --> 01:12:01,751 (gasps) 1636 01:12:01,818 --> 01:12:02,619 (gasps) 1637 01:12:02,686 --> 01:12:04,754 (growls) 1638 01:12:08,892 --> 01:12:10,960 (growls) 1639 01:12:13,129 --> 01:12:14,864 Wait, we don't even have a pool. 1640 01:12:14,931 --> 01:12:17,000 (laughs) 1641 01:12:19,536 --> 01:12:22,071 (wistful music) 1642 01:13:00,644 --> 01:13:03,112 (tires squeal) 1643 01:13:05,281 --> 01:13:07,484 Fuck this place, Carl. 1644 01:13:21,230 --> 01:13:23,833 (dance music) 1645 01:13:28,004 --> 01:13:29,706 Oh, come on, Bammers. 1646 01:13:29,773 --> 01:13:32,241 DJ's parties always cheer you up. 1647 01:13:32,308 --> 01:13:34,043 Put on a happy face. 1648 01:13:36,646 --> 01:13:37,914 Oh. 1649 01:13:37,981 --> 01:13:40,750 You did the right thing by gettin' rid of that Carl. 1650 01:13:40,817 --> 01:13:42,986 Oh, I don't know, I think I made a horrible mistake. 1651 01:13:43,052 --> 01:13:45,822 And I miss him so much it hurts. 1652 01:13:45,889 --> 01:13:47,657 I wonder what he's doing right now. 1653 01:13:47,724 --> 01:13:50,560 (engine rumbles) 1654 01:13:52,061 --> 01:13:54,631 Oh God, so that's it, huh? 1655 01:13:54,698 --> 01:13:55,565 Yup. 1656 01:13:57,567 --> 01:13:59,569 Well, what's the plan? 1657 01:14:03,139 --> 01:14:05,742 (dance music) 1658 01:14:10,747 --> 01:14:11,881 (laughs) 1659 01:14:11,948 --> 01:14:15,985 Bambi, Daphne, come over here, you sweet things. 1660 01:14:16,052 --> 01:14:19,188 Uh-oh, why the long puss, sweet cheeks? 1661 01:14:19,255 --> 01:14:20,223 She'll be fine. 1662 01:14:20,289 --> 01:14:22,626 She just needs to relax. 1663 01:14:22,692 --> 01:14:24,761 Well, you came to the right place. 1664 01:14:24,828 --> 01:14:26,563 Excuse me, sweetie. 1665 01:14:26,630 --> 01:14:27,597 Come on, now. 1666 01:14:27,664 --> 01:14:30,734 Sit down, tell DJ what's goin' on. 1667 01:14:30,800 --> 01:14:34,203 Well, there's this boy that I met. 1668 01:14:34,270 --> 01:14:38,107 And I treated him bad, and now I feel bad. 1669 01:14:38,174 --> 01:14:39,643 That's so sad. 1670 01:14:59,863 --> 01:15:01,598 CARL: Fuck! 1671 01:15:01,665 --> 01:15:04,067 (chase music) 1672 01:15:14,678 --> 01:15:15,679 Um, sorry. 1673 01:15:44,373 --> 01:15:47,811 (heads smack together) 1674 01:15:49,012 --> 01:15:49,879 Oh God. 1675 01:15:50,980 --> 01:15:53,617 LESTER: Oh great, excellent, what's this? 1676 01:15:53,683 --> 01:15:54,618 Oh, this one too. 1677 01:15:54,684 --> 01:15:55,619 Oh, that's nice. 1678 01:15:55,685 --> 01:15:57,887 Okay, give it up, ginks. 1679 01:15:57,954 --> 01:15:59,122 Or else you're both 1680 01:15:59,188 --> 01:16:00,189 gonna get 1681 01:16:00,256 --> 01:16:02,158 the Broderick. 1682 01:16:02,225 --> 01:16:02,959 What's that? 1683 01:16:03,026 --> 01:16:05,228 I don't know what that is. 1684 01:16:06,763 --> 01:16:08,698 Titty twister! 1685 01:16:08,765 --> 01:16:09,833 Do it, try it. 1686 01:16:09,899 --> 01:16:12,401 (moans) Sleep, sleep! 1687 01:16:12,468 --> 01:16:14,003 It's not working. 1688 01:16:15,839 --> 01:16:16,840 Oh yeah! 1689 01:16:16,906 --> 01:16:19,575 (punches thud) 1690 01:16:21,244 --> 01:16:22,045 C'mon, c'mon. 1691 01:16:22,111 --> 01:16:22,912 Okay. 1692 01:16:22,979 --> 01:16:24,047 (punch thuds) 1693 01:16:24,113 --> 01:16:25,114 (gasps for air) 1694 01:16:25,181 --> 01:16:27,851 (punches thud) 1695 01:16:30,854 --> 01:16:32,822 Ha, get off me, bitch. 1696 01:16:32,889 --> 01:16:34,023 Nope. 1697 01:16:34,090 --> 01:16:34,924 Okay. 1698 01:16:34,991 --> 01:16:35,959 Now he sleeps. 1699 01:16:36,025 --> 01:16:37,126 Sleep, sleep, sleep, sleep. 1700 01:16:37,193 --> 01:16:39,195 Not today, Rod Jammin. 1701 01:16:42,065 --> 01:16:44,333 (laughs) 1702 01:16:44,400 --> 01:16:45,735 Get him, Carl! 1703 01:16:51,274 --> 01:16:54,077 (water splashes) 1704 01:16:55,144 --> 01:16:55,812 Oh! 1705 01:16:59,282 --> 01:17:01,851 What the hell is goin' on? 1706 01:17:01,918 --> 01:17:04,287 I am about to red light these hopheads 1707 01:17:04,353 --> 01:17:06,022 back to the hoosegow! 1708 01:17:06,089 --> 01:17:07,857 Well, just stuff it, Rod. 1709 01:17:07,924 --> 01:17:10,293 DJ, we just want to go home. 1710 01:17:10,359 --> 01:17:12,796 Yeah, I mean, we can't figure out why we're here. 1711 01:17:12,862 --> 01:17:16,933 And, by the way, none of us learned a damn thing. 1712 01:17:18,067 --> 01:17:19,135 Is that right? 1713 01:17:19,202 --> 01:17:21,738 So, you guys just wanna give up the journey? 1714 01:17:21,805 --> 01:17:23,206 Is that right? 1715 01:17:23,272 --> 01:17:24,741 Exactly, yeah. 1716 01:17:27,476 --> 01:17:29,913 Well, if that's what you really want. 1717 01:17:29,979 --> 01:17:31,180 That's exactly... 1718 01:17:31,247 --> 01:17:32,882 Well, yes, positive. 1719 01:17:32,949 --> 01:17:35,184 Okay, then just do as I say. 1720 01:17:35,251 --> 01:17:36,585 Cup your balls, 1721 01:17:36,652 --> 01:17:39,923 give 'em a squeeze, and say, "There's no place like home. 1722 01:17:39,989 --> 01:17:42,325 "There's no place like home." 1723 01:17:43,226 --> 01:17:45,294 (laughs) 1724 01:17:49,332 --> 01:17:50,900 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1725 01:17:50,967 --> 01:17:52,736 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1726 01:17:52,802 --> 01:17:53,870 LESTER AND CARL: There's no place like home. 1727 01:17:53,937 --> 01:17:57,006 (laughs) Just fuckin' with ya! 1728 01:17:57,073 --> 01:17:57,974 You're a dick! 1729 01:17:58,041 --> 01:17:59,743 I hate this guy so much. 1730 01:17:59,809 --> 01:18:03,780 (laughs) The booth's right up there. 1731 01:18:03,847 --> 01:18:06,315 Just step inside and off ya go. 1732 01:18:07,450 --> 01:18:09,886 Whoa, whoa, whoa, whoa, hold the phone. 1733 01:18:09,953 --> 01:18:11,154 Hold the phone. 1734 01:18:12,488 --> 01:18:14,791 You just gonna kick these trouble boys the skip out? 1735 01:18:14,858 --> 01:18:16,860 Will you shut up, Rod? 1736 01:18:18,161 --> 01:18:20,196 Seriously, what crime did these boys ever commit, anyway? 1737 01:18:20,263 --> 01:18:22,766 Well, I mean, I'm not sure, specifically. 1738 01:18:22,832 --> 01:18:25,401 I mean, I'll check the statutes and everything, 1739 01:18:25,468 --> 01:18:27,336 when I get a chance. 1740 01:18:27,403 --> 01:18:28,872 Yeah, why don't you do that? 1741 01:18:28,938 --> 01:18:30,306 Rod, why don't you check the statutes. 1742 01:18:30,373 --> 01:18:32,308 You are the sorriest cop on the force. 1743 01:18:32,375 --> 01:18:33,242 And, Rod? 1744 01:18:34,310 --> 01:18:36,079 You're fired. (gasps) 1745 01:18:36,145 --> 01:18:37,146 Excuse me? 1746 01:18:39,015 --> 01:18:41,084 (laughs) 1747 01:18:42,986 --> 01:18:45,989 Oh, what are you guys waitin' for? 1748 01:18:51,427 --> 01:18:52,295 C'mon. 1749 01:18:59,635 --> 01:19:01,838 Carl, come on, let's go. 1750 01:19:10,146 --> 01:19:12,916 (romantic music) 1751 01:19:15,418 --> 01:19:19,122 I guess you learned somethin' important here afterall. 1752 01:19:19,188 --> 01:19:21,357 Well, I did, DJ. 1753 01:19:21,424 --> 01:19:24,493 I learned what true love really is. 1754 01:19:24,560 --> 01:19:25,761 Oh, Jesus. 1755 01:19:26,629 --> 01:19:28,031 (giggles) 1756 01:19:28,097 --> 01:19:29,398 I love you, Carl. 1757 01:19:29,465 --> 01:19:31,167 I love you, baby. 1758 01:19:32,435 --> 01:19:33,837 (gasps) 1759 01:19:33,903 --> 01:19:34,971 What happened? 1760 01:19:35,038 --> 01:19:38,541 What did you do to my friend, Diamond Jim? 1761 01:19:38,607 --> 01:19:41,477 (ceiling crashes) 1762 01:19:42,678 --> 01:19:45,114 (groans) 1763 01:19:45,181 --> 01:19:46,049 Bambi? 1764 01:19:50,553 --> 01:19:51,420 Bambi? 1765 01:19:53,189 --> 01:19:55,391 So, then, I remember, it hits me, wang. 1766 01:19:55,458 --> 01:19:56,893 The one rule 1767 01:19:56,960 --> 01:19:58,427 in this land. 1768 01:19:58,494 --> 01:20:00,363 You can't fall in love. 1769 01:20:00,429 --> 01:20:02,999 DJ, that's so unfair, I love him. 1770 01:20:03,066 --> 01:20:04,567 Oh, Jesus Christ. 1771 01:20:06,069 --> 01:20:09,873 In this land, you can't have that feeling, okay? 1772 01:20:09,939 --> 01:20:10,806 I'm sorry. 1773 01:20:12,108 --> 01:20:14,210 Yeah, that's tough, sweetie. 1774 01:20:14,277 --> 01:20:15,644 Tough break. 1775 01:20:15,711 --> 01:20:17,246 Hey, listen, it's been really great gettin' to know you all. 1776 01:20:17,313 --> 01:20:19,015 Hey, uh, Lester? 1777 01:20:19,082 --> 01:20:22,285 Are you sure that you really, really wanna go? 1778 01:20:22,351 --> 01:20:25,288 Yeah, bro, I think I learned my lesson. 1779 01:20:25,354 --> 01:20:26,489 What was that? 1780 01:20:26,555 --> 01:20:29,893 This place is not what I expected it to be, okay? 1781 01:20:29,959 --> 01:20:32,128 My nuts can't take anymore. 1782 01:20:34,197 --> 01:20:35,899 And I don't mean in a good way. 1783 01:20:35,965 --> 01:20:36,900 Well, there's one more thing 1784 01:20:36,966 --> 01:20:38,634 that you should know before you go. 1785 01:20:38,701 --> 01:20:41,170 Oh yeah, Diamond Jim, what's that? 1786 01:20:41,237 --> 01:20:42,105 Lester. 1787 01:20:44,273 --> 01:20:45,541 I'm your father. 1788 01:20:47,343 --> 01:20:48,211 What? 1789 01:20:51,514 --> 01:20:52,916 That's my son! 1790 01:20:52,982 --> 01:20:54,517 Prince of the Valley! 1791 01:20:56,719 --> 01:20:59,388 And then we will get married. 1792 01:21:01,690 --> 01:21:04,193 Carl! (tense music) 1793 01:21:04,260 --> 01:21:05,494 Where the hell have you been? 1794 01:21:05,561 --> 01:21:08,197 It's been two days, and you know what that means? 1795 01:21:08,264 --> 01:21:09,432 That means it's Sunday. 1796 01:21:09,498 --> 01:21:12,201 And, do you know what Sunday is? 1797 01:21:12,268 --> 01:21:16,405 Sunday is food tasting day at the club with my parents. 1798 01:21:17,540 --> 01:21:19,542 What the fuck happened to your ceiling? 1799 01:21:19,608 --> 01:21:20,609 Uh... 1800 01:21:20,676 --> 01:21:22,178 You know what, no, no, no. 1801 01:21:22,245 --> 01:21:24,013 I don't wanna know, because right now 1802 01:21:24,080 --> 01:21:25,348 we're gonna go to the club, 1803 01:21:25,414 --> 01:21:26,449 we're gonna meet my parents, 1804 01:21:26,515 --> 01:21:29,618 and we're gonna have a nice time, okay? 1805 01:21:29,685 --> 01:21:32,421 And tomorrow you will explain everything. 1806 01:21:32,488 --> 01:21:33,089 Okay. 1807 01:21:33,156 --> 01:21:34,423 So, go get changed. 1808 01:21:34,490 --> 01:21:35,358 Chop chop. 1809 01:21:41,530 --> 01:21:42,398 No. 1810 01:21:45,068 --> 01:21:46,535 What did you say? 1811 01:21:50,139 --> 01:21:51,640 I said no. 1812 01:21:51,707 --> 01:21:53,009 No? 1813 01:21:53,076 --> 01:21:53,709 Oh. 1814 01:21:53,776 --> 01:21:55,178 No to what. 1815 01:21:55,244 --> 01:21:56,912 No to everything. 1816 01:21:58,581 --> 01:22:01,150 No to picking up your parents. 1817 01:22:01,217 --> 01:22:05,254 And no to going to the food tasting at the club. 1818 01:22:05,321 --> 01:22:09,225 And also no to ever explaining anything to you. 1819 01:22:10,459 --> 01:22:11,394 You know what? 1820 01:22:11,460 --> 01:22:12,628 You are gonna regret this, mister? 1821 01:22:12,695 --> 01:22:14,263 Oh, really? 1822 01:22:14,330 --> 01:22:16,132 Are you sure, are you sure I am? 1823 01:22:16,199 --> 01:22:17,466 Do I look like I'm gonna regret it? 1824 01:22:17,533 --> 01:22:18,434 Are you sure? TRACY: Yes! 1825 01:22:18,501 --> 01:22:19,468 Well, look closer! 1826 01:22:19,535 --> 01:22:22,605 Get the hell out of here, go, get. 1827 01:22:22,671 --> 01:22:25,208 (door slams) 1828 01:22:31,214 --> 01:22:33,282 DJ, isn't there anything you can do? 1829 01:22:33,349 --> 01:22:35,418 I mean, I know the rule, but can't you make an exception 1830 01:22:35,484 --> 01:22:36,585 just this once? 1831 01:22:36,652 --> 01:22:37,686 Bambi. 1832 01:22:37,753 --> 01:22:39,055 You know, you've always been my favorite. 1833 01:22:39,122 --> 01:22:41,490 And I would do anything in the world to make you happy. 1834 01:22:41,557 --> 01:22:43,792 Then please help me, please. 1835 01:22:43,859 --> 01:22:45,194 Come on, DJ. 1836 01:22:46,529 --> 01:22:48,131 Do our girl right. 1837 01:22:49,732 --> 01:22:51,467 (laughs) 1838 01:22:51,534 --> 01:22:54,403 Well, let's just see what the Deej can do. 1839 01:22:54,470 --> 01:22:56,372 (laughs) Alright? 1840 01:22:56,439 --> 01:22:58,641 (laughter) 1841 01:23:02,211 --> 01:23:03,146 There he is. 1842 01:23:03,212 --> 01:23:05,314 He's comin' out of it. 1843 01:23:05,381 --> 01:23:06,715 Hey, son. 1844 01:23:06,782 --> 01:23:08,184 How you doin'? 1845 01:23:08,251 --> 01:23:09,718 You're here, you're back. 1846 01:23:09,785 --> 01:23:12,721 You're the prince of the valley. 1847 01:23:12,788 --> 01:23:14,690 How you like your life? 1848 01:23:17,393 --> 01:23:19,262 I love you, dad. 1849 01:23:19,328 --> 01:23:20,629 Are you sure you still wanna go? 1850 01:23:20,696 --> 01:23:23,132 (laughter) 1851 01:23:26,902 --> 01:23:28,271 No! 1852 01:23:28,337 --> 01:23:29,505 No! 1853 01:23:29,572 --> 01:23:30,439 No! 1854 01:23:31,440 --> 01:23:33,242 (snaps fingers) 1855 01:23:33,309 --> 01:23:35,611 (gasps) 1856 01:23:35,678 --> 01:23:38,147 I never liked him anyway. 1857 01:23:38,214 --> 01:23:40,416 (laughter) 1858 01:24:00,669 --> 01:24:02,771 VOICEOVER: You're watching the Diamond Zone, 1859 01:24:02,838 --> 01:24:04,840 America's top adult network. 1860 01:24:04,907 --> 01:24:06,275 Up next... 1861 01:24:06,342 --> 01:24:07,776 What's up, buddy? 1862 01:24:07,843 --> 01:24:09,778 It's Lester "Double-Wide" Watts here, 1863 01:24:09,845 --> 01:24:11,580 comin' straight at you. 1864 01:24:11,647 --> 01:24:14,049 Are you ready to get it on? 1865 01:24:15,384 --> 01:24:16,719 What? 1866 01:24:16,785 --> 01:24:19,755 And now, for a sampling of some of my new super hot hits. 1867 01:24:19,822 --> 01:24:21,790 What do you mean you can't pay me? 1868 01:24:21,857 --> 01:24:23,826 I cleaned the pool. 1869 01:24:23,892 --> 01:24:24,760 Though. 1870 01:24:25,728 --> 01:24:27,530 (giggles) 1871 01:24:27,596 --> 01:24:28,464 Oh, okay. 1872 01:24:29,765 --> 01:24:31,267 Consider your pipes 1873 01:24:31,334 --> 01:24:32,201 plumbed. 1874 01:24:35,204 --> 01:24:37,806 WOMAN: Here, hold this. 1875 01:24:37,873 --> 01:24:39,775 Are you ready for your deposition? 1876 01:24:39,842 --> 01:24:40,709 Shh. 1877 01:24:43,746 --> 01:24:45,414 That's right, baby. 1878 01:24:46,549 --> 01:24:49,552 And, now, a special delivery just for you. 1879 01:24:49,618 --> 01:24:53,422 The hottest piece of ass this side of the Mississippi. 1880 01:24:53,489 --> 01:24:55,691 Mrs. Bambi Cummings. 1881 01:24:55,758 --> 01:24:56,825 No, no, no. 1882 01:25:00,263 --> 01:25:02,265 (sighs) 1883 01:25:06,469 --> 01:25:09,104 (electric zap) 1884 01:25:20,683 --> 01:25:22,585 (dog barks) 1885 01:25:22,651 --> 01:25:23,852 (scream) 1886 01:25:23,919 --> 01:25:26,789 (ceiling crashes) 1887 01:25:37,800 --> 01:25:38,667 Bambi? 1888 01:25:46,442 --> 01:25:47,443 Bambi, is that you? 1889 01:25:47,510 --> 01:25:49,345 Yeah, it's really me. 1890 01:25:49,412 --> 01:25:50,613 But, how? 1891 01:25:50,679 --> 01:25:51,647 When your journey ended, 1892 01:25:51,714 --> 01:25:53,716 it turned out mine had just begun. 1893 01:25:53,782 --> 01:25:54,550 Your journey? 1894 01:25:54,617 --> 01:25:55,918 Yes, see, Carl. 1895 01:25:55,984 --> 01:25:58,887 You came into my life and showed me what I was looking for. 1896 01:25:58,954 --> 01:26:01,290 And then DJ told me if I wanted true love 1897 01:26:01,357 --> 01:26:03,426 I'd have to go after it myself. 1898 01:26:03,492 --> 01:26:04,893 So, you gave up your... 1899 01:26:04,960 --> 01:26:07,730 Your life there to be with me? 1900 01:26:07,796 --> 01:26:11,166 Carl, I'd do anything to be with you. 1901 01:26:12,034 --> 01:26:13,402 Anything. 1902 01:26:13,469 --> 01:26:14,337 Anything. 1903 01:26:23,312 --> 01:26:25,881 (laughs) See, Carl? 1904 01:26:25,948 --> 01:26:29,385 I told you I'd always have your back. 1905 01:26:29,452 --> 01:26:31,420 That's right, buddy. 1906 01:26:31,487 --> 01:26:33,589 Since third grade dodge ball. 1907 01:26:33,656 --> 01:26:35,291 Lester, what are you doing? 1908 01:26:35,358 --> 01:26:36,325 What am I doin'? 1909 01:26:36,392 --> 01:26:37,560 I'm just havin' the time of my life. 1910 01:26:37,626 --> 01:26:38,661 Two at a time. 1911 01:26:38,727 --> 01:26:41,864 Twice a day. (laughs) 1912 01:26:43,098 --> 01:26:45,368 Looks like you have your hands full too, Carl. 1913 01:26:45,434 --> 01:26:46,302 Yeah. 1914 01:26:47,403 --> 01:26:48,571 Thanks, man. 1915 01:26:48,637 --> 01:26:51,540 The pleasure is all mine. 1916 01:26:51,607 --> 01:26:53,909 See ya at Kwanzaa, buddy. 1917 01:26:53,976 --> 01:26:56,679 Yeah, I'll see you at Kwanzaa. 1918 01:26:57,846 --> 01:27:00,483 You know, they say I'm the best of the best. 1919 01:27:00,549 --> 01:27:01,216 Mm-hmm. 1920 01:27:01,284 --> 01:27:03,619 Think you can handle me? 1921 01:27:03,686 --> 01:27:04,753 Definitely. 1922 01:29:50,185 --> 01:29:53,656 Pack of smokes, c'mon, make it snappy. 1923 01:30:07,736 --> 01:30:09,538 Choke on 'em, punk. 1924 01:30:11,073 --> 01:30:13,075 Choke. 117170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.