All language subtitles for Courage the Cowardly Dog s04e07 The Mask.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,639 ST AUG} -We interrupt this program to bring you 2 00:00:04,805 --> 00:00:07,115 Courage the Cowardly Dog show! 3 00:00:07,274 --> 00:00:10,414 - Starring Courage, the Cowardly Dog! -(COURAGE SCREAMS) 4 00:00:10,577 --> 00:00:13,353 Abandoned as a pup, he was found by Muriel, 5 00:00:13,514 --> 00:00:17,724 who lives in the middle of Nowhere with her husband Eustace Bagge. 6 00:00:17,885 --> 00:00:20,525 EU ST ACE GRUNT S} -But creepy stuff happens in Nowhere. 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,930 - It's up to Courage to save his new home. -(SCREAMING) 8 00:00:25,025 --> 00:00:27,437 Stupid dog! You made me look bad! 9 00:00:27,995 --> 00:00:29,372 -(EUSTACE YELLS) -(COURAGE SCREAMS) 10 00:00:43,577 --> 00:00:45,853 (WINDMILL SQUEAKING) 11 00:00:46,313 --> 00:00:49,055 (CHICKENS CLUCKING) 12 00:00:50,751 --> 00:00:54,028 -(COURAGE SNORING) -(MURIEL HUMMING) 13 00:01:03,764 --> 00:01:05,300 (SNORING CONTINUES) 14 00:01:16,076 --> 00:01:18,522 WOMAN: Dogs are evil. 15 00:01:18,679 --> 00:01:19,953 Huh? 16 00:01:23,517 --> 00:01:25,087 (SCREAMING) 17 00:01:26,720 --> 00:01:27,721 (GRUNTS) 18 00:01:30,857 --> 00:01:32,461 MURIEL: Courage? 19 00:01:32,659 --> 00:01:34,832 (LAUGHING HYSTERICALLY) 20 00:01:38,398 --> 00:01:40,776 Oh, playing with your new friend? 21 00:01:41,201 --> 00:01:42,509 That's grand. 22 00:01:42,669 --> 00:01:43,943 Pleased to meet you. 23 00:01:44,471 --> 00:01:46,610 Courage doesn't make many friends, you know? 24 00:01:46,807 --> 00:01:49,549 We'd love it if you'd join us for tea. 25 00:01:50,277 --> 00:01:53,622 (BABBLING) 26 00:01:53,880 --> 00:01:54,915 Fine. 27 00:01:55,215 --> 00:01:57,195 I'll let you two alone to play. 28 00:01:57,651 --> 00:01:59,722 (BABBLING) 29 00:02:00,220 --> 00:02:01,995 Such a lovely girl. 30 00:02:04,925 --> 00:02:06,768 (SQUEAKING) 31 00:02:08,462 --> 00:02:09,964 My name is Kitty. 32 00:02:10,130 --> 00:02:12,906 And I've come from the wrong side of the tracks. 33 00:02:13,233 --> 00:02:16,339 My closest friend, Bunny-- 34 00:02:16,503 --> 00:02:17,607 MURIEL: Yes? 35 00:02:17,771 --> 00:02:20,012 Fell in love with a gangster. 36 00:02:20,173 --> 00:02:21,675 MURIEL: Oh, my! 37 00:02:22,976 --> 00:02:25,513 He treats her like she's his slave. 38 00:02:26,279 --> 00:02:27,280 (SMACKS LIPS) 39 00:02:27,481 --> 00:02:29,222 My kind of guy! 40 00:02:29,583 --> 00:02:32,530 KITTY: He's a low-down dirty dog! 41 00:02:32,686 --> 00:02:34,666 -(GRUMBLING) - MURIEL: Oh, gracious me! 42 00:02:34,821 --> 00:02:38,234 When he found out I was trying to get Bunny to run away... 43 00:02:39,459 --> 00:02:40,961 (TRICKLING) 44 00:02:41,528 --> 00:02:43,166 He threatened my life. 45 00:02:43,330 --> 00:02:44,934 Oh, my! 46 00:02:45,098 --> 00:02:46,338 Poor dear. 47 00:02:47,434 --> 00:02:48,936 (BABBLING) 48 00:02:49,102 --> 00:02:50,479 Courage! 49 00:02:50,904 --> 00:02:53,282 Let our guest finish her story. 50 00:02:54,775 --> 00:02:57,881 Yeah! Shut up! Stupid, interrupting dog! 51 00:02:58,045 --> 00:03:03,256 I was forced to leave my home and my best friend, Bunny. 52 00:03:04,217 --> 00:03:05,662 I'm lost without her. 53 00:03:05,819 --> 00:03:09,460 I can't bear to face the truth that I'll never see her again. 54 00:03:09,656 --> 00:03:11,397 Oh, such a pity. 55 00:03:11,558 --> 00:03:14,129 Take that mask off, you might see better. 56 00:03:14,528 --> 00:03:16,337 -(CRASHING) - Oh! 57 00:03:18,632 --> 00:03:20,134 (BABBLING) 58 00:03:20,500 --> 00:03:23,037 Dogs are evil. 59 00:03:23,503 --> 00:03:26,211 (WHISPERING) Eustace, let's not mention her mask again. 60 00:03:26,373 --> 00:03:27,852 (MUTTERING) Always telling me what to do. 61 00:03:28,008 --> 00:03:29,510 I'll say "mask" if I wanna. 62 00:03:30,010 --> 00:03:31,853 (WINDMILL SQUEAKING) 63 00:03:34,114 --> 00:03:36,651 -(MUSIC PLAYING ON TV) -(LAUGHING) 64 00:03:40,153 --> 00:03:42,190 (DOG WHINING) 65 00:03:42,589 --> 00:03:43,590 (CAT YOWLING) 66 00:03:43,824 --> 00:03:45,826 -(LAUGHING) -(FOOTSTEPS APPROACHING) 67 00:03:48,095 --> 00:03:49,301 Huh? 68 00:03:54,634 --> 00:03:56,773 (SCREAMING) 69 00:03:57,871 --> 00:03:59,145 (GRUNTING) 70 00:03:59,573 --> 00:04:01,075 Oh, there's my halibut! 71 00:04:03,276 --> 00:04:04,687 Not to bother. 72 00:04:04,845 --> 00:04:05,915 Just have fun. 73 00:04:06,947 --> 00:04:08,255 (GRUNTING CONTINUES) 74 00:04:13,153 --> 00:04:15,463 -(WHIMPERS) -(SIGH-ls) 75 00:04:15,956 --> 00:04:17,196 See what you can do. 76 00:04:17,357 --> 00:04:19,098 I'll go get Eustace. 77 00:04:24,264 --> 00:04:26,369 (FOOTSTEPS APPROACHING) 78 00:04:32,172 --> 00:04:33,947 Evil dogs. 79 00:04:34,107 --> 00:04:35,279 (SCREAMING) 80 00:04:36,710 --> 00:04:37,745 Ah! 81 00:04:38,011 --> 00:04:39,081 Oh, sorry... 82 00:04:41,815 --> 00:04:43,089 (CHUCKLES) Sorry. 83 00:04:43,550 --> 00:04:44,551 (WHIMPERS) 84 00:04:44,918 --> 00:04:46,397 (GROANING) 85 00:04:47,721 --> 00:04:48,893 (WHIMPERS) 86 00:04:50,190 --> 00:04:51,260 (TOILET FLUSHING) 87 00:04:52,159 --> 00:04:54,161 You fixed the toilet, Eustace. 88 00:04:54,327 --> 00:04:55,397 Good job. 89 00:04:55,562 --> 00:04:57,235 Blah, blah, blah. (MUTTERING) Shut up. 90 00:04:57,564 --> 00:04:58,941 (COURAGE HOWLING) 91 00:05:04,738 --> 00:05:06,445 What are you hiding from anyway? 92 00:05:06,606 --> 00:05:07,949 Can't eat no food. 93 00:05:08,175 --> 00:05:09,745 (HOWLING) 94 00:05:11,411 --> 00:05:14,824 I simply don't wish to face reality. 95 00:05:15,182 --> 00:05:18,561 But, my dear, we all must face reality. 96 00:05:18,718 --> 00:05:20,095 Really? 97 00:05:20,453 --> 00:05:25,198 Like how you sneak extra sweets when no one is watching? 98 00:05:27,460 --> 00:05:28,700 Oh! 99 00:05:28,862 --> 00:05:29,863 Muriel! 100 00:05:30,030 --> 00:05:31,168 And you... 101 00:05:31,331 --> 00:05:34,244 - You say you can fix anything. -(CLANGING) 102 00:05:35,535 --> 00:05:36,946 -(EXPLODING) - Yow! 103 00:05:37,103 --> 00:05:39,811 (GRUMBLING) 104 00:05:41,274 --> 00:05:42,378 (GRUNTS) 105 00:05:42,542 --> 00:05:43,577 (CRASHING) 106 00:05:43,743 --> 00:05:45,017 (CHUCKLES) 107 00:05:45,178 --> 00:05:47,317 Muriel, I fixed it! 108 00:05:49,749 --> 00:05:51,023 (EXCLAIMS) 109 00:05:51,184 --> 00:05:53,027 (GRUMBLING) 110 00:05:53,253 --> 00:05:55,062 I'm going to bed! 111 00:05:55,222 --> 00:05:56,462 (GRUMBLING CONTINUES) 112 00:05:57,290 --> 00:05:59,099 (CRICKETS CHIRPING) 113 00:06:01,228 --> 00:06:03,640 I've made a bed for you here in the attic. 114 00:06:03,930 --> 00:06:05,932 (WHIMPERS) 115 00:06:06,600 --> 00:06:08,375 I hope you'll be comfortable. 116 00:06:09,636 --> 00:06:11,673 Just shout if you need anything. 117 00:06:19,346 --> 00:06:20,757 (CLOCK TICKING) 118 00:06:21,248 --> 00:06:22,591 Eustace... 119 00:06:23,850 --> 00:06:25,659 Do you think I eat too much? 120 00:06:26,353 --> 00:06:27,559 Nah. 121 00:06:27,721 --> 00:06:29,132 Dumb mask lady. 122 00:06:29,289 --> 00:06:31,064 I can fix anything. 123 00:06:32,125 --> 00:06:33,866 (EUSTACE GRUMBLING) 124 00:06:34,027 --> 00:06:36,166 Well, good night, Eustace. 125 00:06:36,563 --> 00:06:38,008 Yeah, yeah! 126 00:06:38,531 --> 00:06:39,737 Good night. 127 00:06:50,043 --> 00:06:51,147 (BELL TINKLING) 128 00:06:51,611 --> 00:06:54,182 (TOY SQU EAKING) 129 00:07:06,526 --> 00:07:07,800 (GASPS) 130 00:07:17,304 --> 00:07:19,682 (SCREAMING) 131 00:07:22,809 --> 00:07:24,880 (WHIMPERING) 132 00:07:28,415 --> 00:07:29,416 (SCREAMING) 133 00:07:31,384 --> 00:07:32,761 (SCREAMING CONTINUES) 134 00:07:36,389 --> 00:07:38,062 (BABBLING) 135 00:07:41,561 --> 00:07:43,472 Courage, what's wrong, dog? 136 00:07:43,763 --> 00:07:45,538 (BABBLING) 137 00:07:46,967 --> 00:07:48,605 (GNASHING) 138 00:07:50,437 --> 00:07:51,609 (WHIMPERING) 139 00:07:52,472 --> 00:07:53,974 (ROARING) 140 00:07:55,442 --> 00:07:58,218 Courage, how could you say such things? 141 00:07:58,478 --> 00:07:59,582 Yeah! 142 00:07:59,746 --> 00:08:00,747 Stupid dog! 143 00:08:00,914 --> 00:08:05,090 All we know about this poor girl is she's from the wrong side of the tracks. 144 00:08:06,186 --> 00:08:07,790 (ROARING) 145 00:08:10,657 --> 00:08:14,969 To better understand her, try to see the world the way she sees it. 146 00:08:15,128 --> 00:08:16,903 (SCREAMING) 147 00:08:18,631 --> 00:08:20,201 (SCREAMING CONTINUES) 148 00:08:23,470 --> 00:08:24,915 (SHRIEKING) 149 00:08:25,839 --> 00:08:27,682 - EUSTACE: Shut up! -(YELPING) 150 00:08:28,408 --> 00:08:29,648 Stupid dog! 151 00:08:33,880 --> 00:08:36,986 (WHIMPERING) 152 00:08:39,419 --> 00:08:40,489 Oh! 153 00:08:43,623 --> 00:08:44,966 (GUNS COCKING) 154 00:08:45,759 --> 00:08:46,999 wens) 155 00:08:49,596 --> 00:08:51,507 (EUSTACE AND MURIEL SNORING) 156 00:08:53,133 --> 00:08:54,976 (SNORING CONTINUES) 157 00:09:01,641 --> 00:09:02,949 (LOCK CLICKING) 158 00:09:09,149 --> 00:09:10,685 (KITTY SNORING) 159 00:09:22,228 --> 00:09:24,037 (WHIMPERING) 160 00:09:24,931 --> 00:09:25,932 (BELL TINKLES) 161 00:09:27,467 --> 00:09:28,775 (WHIMPERING) 162 00:09:29,135 --> 00:09:30,478 (BELL TINKLES) 163 00:09:31,438 --> 00:09:32,974 (SNORING CONTINUES) 164 00:09:45,385 --> 00:09:47,194 (KITTY MOANING) 165 00:09:50,590 --> 00:09:52,126 (BELL TINKLING) 166 00:09:54,894 --> 00:09:56,032 (THUDDING) 167 00:09:56,429 --> 00:09:58,102 (WINDMILL SQUEAKING) 168 00:09:59,265 --> 00:10:00,676 (ENGINE STARTING) 169 00:10:01,301 --> 00:10:02,712 (TIRES SCREECHING) 170 00:10:12,812 --> 00:10:14,587 (FLIES BUZZING) 171 00:10:15,648 --> 00:10:17,025 (SLURPING) 172 00:10:17,383 --> 00:10:18,919 wens) 173 00:10:21,321 --> 00:10:22,595 (COINS CLINKING) 174 00:10:24,357 --> 00:10:28,134 (COURAGE READING) 175 00:10:29,362 --> 00:10:30,500 (EXCLAIMS) 176 00:10:31,131 --> 00:10:33,407 -(ROARING) -(SCREAMING) 177 00:10:33,967 --> 00:10:35,776 (SCREAMING) 178 00:10:36,536 --> 00:10:37,537 CHARLIE: Hey! 179 00:10:37,871 --> 00:10:39,817 There'll be none of that around here! 180 00:10:39,973 --> 00:10:42,214 Ain't that Kitty's mouse? 181 00:10:42,475 --> 00:10:45,285 You a friend of Kitty and Bunny? 182 00:10:45,578 --> 00:10:47,353 (BABBLING) 183 00:10:52,986 --> 00:10:54,090 Right. 184 00:10:54,254 --> 00:10:56,860 Bunny's in a bad way without Kitty. 185 00:10:57,323 --> 00:11:01,328 These two was the sweetest gals that ever lived. 186 00:11:01,494 --> 00:11:03,701 But Bunny's guy, Mad Dog, 187 00:11:04,164 --> 00:11:07,509 he didn't like them being so friendly-like. 188 00:11:08,001 --> 00:11:10,811 He's one nasty piece of jealousy. 189 00:11:11,304 --> 00:11:13,250 He and his gang live down the road. 190 00:11:13,473 --> 00:11:14,747 You know where. 191 00:11:14,908 --> 00:11:20,085 After you get Bunny out of there, tell her Charlie says hey. 192 00:11:21,080 --> 00:11:22,252 (CH NR SQUEAKS 193 00:11:23,183 --> 00:11:24,821 (FLIES BUZZING) 194 00:11:25,752 --> 00:11:27,493 (BANGING ON DOOR) 195 00:11:27,954 --> 00:11:29,365 MURIEL: Courage? 196 00:11:29,722 --> 00:11:31,326 -(BANGING CONTINUES) - Courage? 197 00:11:31,524 --> 00:11:33,003 Courage? 198 00:11:34,260 --> 00:11:37,503 Courage, please, are you there? 199 00:11:38,198 --> 00:11:39,506 Oh, dear! 200 00:11:39,666 --> 00:11:41,168 Why is this door locked? 201 00:11:41,334 --> 00:11:42,642 Oh! 202 00:11:42,802 --> 00:11:44,213 Oh! 203 00:11:44,804 --> 00:11:46,215 Mmm! 204 00:11:46,639 --> 00:11:48,915 Eustace, wake up! 205 00:11:49,075 --> 00:11:50,179 (ANGRILY) What? 206 00:11:50,476 --> 00:11:54,447 I need to go to the bathroom, man, and I can't open the door. 207 00:11:55,048 --> 00:11:56,356 Can't open the door. 208 00:11:56,516 --> 00:11:58,120 Can't open the door. 209 00:11:58,284 --> 00:12:00,992 - Can't get no sleep, neither. -(WHINING) 210 00:12:01,521 --> 00:12:02,693 What? 211 00:12:02,855 --> 00:12:04,698 -(MURIEL WHINING) -(EUSTACE STRAINING) 212 00:12:04,991 --> 00:12:06,629 Dumb door! 213 00:12:06,893 --> 00:12:08,065 Ow'.! 214 00:12:08,228 --> 00:12:10,731 (EXCLAIMING) 215 00:12:10,897 --> 00:12:14,071 Eustace, Kitty was right about you. 216 00:12:14,234 --> 00:12:15,941 You can't fix a thing! 217 00:12:16,102 --> 00:12:17,308 Oh. yeah? 218 00:12:17,470 --> 00:12:19,609 You want some chocolate? 219 00:12:40,360 --> 00:12:42,101 -(BELL TINKLING) -(WHIMPERING) 220 00:12:44,664 --> 00:12:46,007 (SCREAMING) 221 00:12:49,335 --> 00:12:50,439 Mmm. 222 00:12:50,603 --> 00:12:51,604 Mmm! 223 00:12:51,771 --> 00:12:52,772 Mmm. 224 00:12:58,511 --> 00:12:59,956 (CAR APPROACHING) 225 00:13:07,720 --> 00:13:09,927 (SNIFFING) 226 00:13:10,423 --> 00:13:13,927 -(WHIMPERING) -(GROWLING) 227 00:13:16,963 --> 00:13:18,909 (WHIMPERING) 228 00:13:19,165 --> 00:13:21,577 (SNIFFING CONTINUES) 229 00:13:21,934 --> 00:13:23,675 (BARKING) 230 00:13:24,170 --> 00:13:25,308 (GROWLING) 231 00:13:26,873 --> 00:13:29,080 Move your tail, Bunny. 232 00:13:32,312 --> 00:13:34,314 -(WHIMPERING) -(BELL TINKLING) 233 00:13:34,480 --> 00:13:35,891 Bunny? 234 00:13:39,719 --> 00:13:41,392 (MOANING) 235 00:13:45,391 --> 00:13:46,392 (GASPS) 236 00:13:47,060 --> 00:13:48,198 (EXCLAIMS) 237 00:13:50,196 --> 00:13:52,506 (GRUNTING) 238 00:13:53,232 --> 00:13:55,178 - KITTY: No! -(CRASHING) 239 00:13:56,269 --> 00:13:57,543 Oh, my! 240 00:13:58,338 --> 00:14:00,682 KITTY: Where is it? Who stole it? 241 00:14:00,840 --> 00:14:03,320 -(CRASHING) - It was that dog! 242 00:14:03,476 --> 00:14:04,978 They're all alike! 243 00:14:05,144 --> 00:14:07,556 They steal what you love the most! 244 00:14:07,747 --> 00:14:08,748 (CRASHING CONTINUES) 245 00:14:08,981 --> 00:14:10,358 Eustace, Kitty's in trouble. 246 00:14:10,550 --> 00:14:11,995 Hurry, out that window! 247 00:14:12,151 --> 00:14:13,630 -(WHINING) - Why me? 248 00:14:13,786 --> 00:14:14,924 - Out you go! -(GRUNTING) 249 00:14:15,121 --> 00:14:16,464 (EUSTACE SCREAMING) 250 00:14:16,622 --> 00:14:18,124 -(THUDDING) -(EUSTACE GRUNTING) 251 00:14:18,458 --> 00:14:19,960 Oh, my! 252 00:14:23,029 --> 00:14:24,440 Come on, Bunny. 253 00:14:24,597 --> 00:14:27,476 Don't I make you happy no more? 254 00:14:27,633 --> 00:14:30,443 Or maybe, you're still thinking about Kitty. 255 00:14:31,204 --> 00:14:32,205 (5055) 256 00:14:32,939 --> 00:14:34,850 I told you to forget her! 257 00:14:35,908 --> 00:14:39,879 I take you from a two-bit joint and make you a class act! 258 00:14:40,046 --> 00:14:43,357 And you want to make me second-rate? 259 00:14:43,950 --> 00:14:46,362 If I even smell Kitty... 260 00:14:46,519 --> 00:14:49,398 (GROWLING) I'll bury the two of you. 261 00:14:49,856 --> 00:14:51,597 (CRYING) 262 00:14:52,024 --> 00:14:53,799 Oh, Bunny. 263 00:14:53,960 --> 00:14:55,906 You know you're my girl. 264 00:14:56,429 --> 00:14:59,171 Let's go back to the way we was. 265 00:14:59,332 --> 00:15:01,539 You know, happy-like. 266 00:15:01,701 --> 00:15:04,545 -(CRYING CONTINUES) - Everything's okay. 267 00:15:04,804 --> 00:15:06,442 -(SNIFFLING) - Okay. 268 00:15:06,839 --> 00:15:07,840 (GRUNTS) 269 00:15:08,074 --> 00:15:09,075 (CHOKING) 270 00:15:11,310 --> 00:15:12,550 (BARKING) 271 00:15:13,679 --> 00:15:14,680 (GASPS) 272 00:15:18,184 --> 00:15:19,492 (GROWLING) 273 00:15:20,920 --> 00:15:22,092 BUNNY: Let go of me. 274 00:15:22,255 --> 00:15:23,495 -(SNARLING) - Let go of me! 275 00:15:24,524 --> 00:15:26,060 Let go of me! 276 00:15:26,459 --> 00:15:28,166 MAD DOG". Get this thing off of me! 277 00:15:28,828 --> 00:15:30,398 -(BREATHING HEAVILY) - Keep hold of her! 278 00:15:30,830 --> 00:15:32,741 BUNNY: You dogs are all the same! 279 00:15:33,299 --> 00:15:34,437 Animals! 280 00:15:34,667 --> 00:15:35,941 Animals! 281 00:15:36,202 --> 00:15:38,079 -(YELPING) -(CACKLING) 282 00:15:40,673 --> 00:15:41,674 Mmm! 283 00:15:41,874 --> 00:15:43,353 Mmm. 284 00:15:44,877 --> 00:15:45,981 (GULPING) 285 00:15:47,413 --> 00:15:49,017 (WHIMPERING) 286 00:15:51,250 --> 00:15:52,456 -(STRAINING) -(BANGING ON DOOR) 287 00:15:52,618 --> 00:15:54,620 KITTY: Let me out! 288 00:15:54,787 --> 00:15:56,357 -(BANGING CONTINUES) - Quit your banging! 289 00:15:56,522 --> 00:15:57,728 - I'll get you out! -(KITTY GRUNTING) 290 00:15:58,124 --> 00:15:59,364 (STRAINING) 291 00:15:59,525 --> 00:16:00,799 Ah! 292 00:16:00,960 --> 00:16:02,871 Cheap tools! 293 00:16:03,796 --> 00:16:06,504 Let me out! 294 00:16:07,133 --> 00:16:08,737 (SCREAMING) 295 00:16:10,336 --> 00:16:11,679 (WHINING) 296 00:16:12,472 --> 00:16:15,783 (BREATHLESSLY) I'm going to explode, I am! 297 00:16:15,942 --> 00:16:18,047 Oh, Eustace, hurry! 298 00:16:18,411 --> 00:16:19,446 Huh? 299 00:16:22,148 --> 00:16:24,628 Lovely! 300 00:16:24,851 --> 00:16:26,626 (STRAINING) 301 00:16:31,424 --> 00:16:32,698 Cheap rocks! 302 00:16:33,159 --> 00:16:35,503 (TOILET FLUSHING) 303 00:16:38,331 --> 00:16:41,073 Oh, what a relief! 304 00:16:43,536 --> 00:16:44,776 (KNOCKING) 305 00:16:45,104 --> 00:16:46,208 (WHINING) 306 00:16:46,772 --> 00:16:49,184 -(KNOCKING CONTINUES) - Huh? 307 00:16:50,977 --> 00:16:52,183 No! 308 00:16:52,345 --> 00:16:53,380 No! 309 00:16:53,546 --> 00:16:55,287 Not another dog! 310 00:16:55,581 --> 00:16:56,889 Shh! 311 00:16:57,250 --> 00:16:58,251 (BELL TINKLING) 312 00:16:59,151 --> 00:17:01,461 on. Kitty! 313 00:17:01,954 --> 00:17:04,127 (GASPS) Help me before they return! 314 00:17:05,892 --> 00:17:07,462 (STRAINING) 315 00:17:10,129 --> 00:17:12,439 (BABBLING) 316 00:17:14,100 --> 00:17:15,204 -(GRUNTING) -(THUDDING) 317 00:17:15,801 --> 00:17:17,212 DOG". What was that? 318 00:17:17,370 --> 00:17:18,405 (GASPS) Hurry! 319 00:17:18,571 --> 00:17:19,709 They're coming! 320 00:17:21,574 --> 00:17:22,882 (STRAINING) 321 00:17:23,042 --> 00:17:24,715 (CACKLING) 322 00:17:26,445 --> 00:17:27,446 (GASPS) 323 00:17:30,616 --> 00:17:31,924 (SNIFFING) 324 00:17:34,420 --> 00:17:35,626 (GROWLS) 325 00:17:36,222 --> 00:17:38,031 (CLANGING) 326 00:17:40,359 --> 00:17:41,929 (PANTING) 327 00:17:44,497 --> 00:17:45,805 (STRAINING) 328 00:17:46,732 --> 00:17:48,939 DOG". What's going on in there? 329 00:17:52,805 --> 00:17:55,342 What in the world are you doing, man? 330 00:17:56,108 --> 00:17:57,587 Stand back, Muriel. 331 00:17:57,743 --> 00:18:00,246 I can't open the door any other way. 332 00:18:00,880 --> 00:18:02,359 That's all right, Eustace. 333 00:18:02,515 --> 00:18:04,051 Try this. 334 00:18:04,984 --> 00:18:06,395 Just a bobby pin, huh? 335 00:18:06,552 --> 00:18:08,225 I could have thought of that. 336 00:18:08,387 --> 00:18:10,924 I've decided to cut back on my sweets. 337 00:18:12,792 --> 00:18:14,169 She's gone! 338 00:18:14,493 --> 00:18:15,767 What a mess! 339 00:18:16,395 --> 00:18:18,397 Must've had to go to the bathroom. 340 00:18:19,198 --> 00:18:21,678 (GRUMBLING) 341 00:18:21,934 --> 00:18:22,935 (EXCLAIMS) 342 00:18:26,906 --> 00:18:28,647 -(SIZZLING) -(PANTING) 343 00:18:29,809 --> 00:18:31,015 - Oh, no! -(GROWLING) 344 00:18:31,177 --> 00:18:32,747 Mad Dog is coming! 345 00:18:33,045 --> 00:18:34,183 (EXCLAIMS) 346 00:18:34,413 --> 00:18:36,017 (SCREAMING) 347 00:18:37,183 --> 00:18:38,491 (COURAGE GROANS) 348 00:18:39,085 --> 00:18:40,758 (BABBLING) 349 00:18:42,321 --> 00:18:43,493 MAD DOG: Bunny! 350 00:18:44,223 --> 00:18:45,293 (SNARLING) 351 00:18:50,363 --> 00:18:53,242 - There's no way down! -(GROWLING) 352 00:18:57,303 --> 00:18:58,646 (GROWLING CONTINUES) 353 00:19:01,507 --> 00:19:02,952 (SCREAMING) 354 00:19:03,676 --> 00:19:05,451 (CRASHING) 355 00:19:06,045 --> 00:19:07,524 (LAUGHING HYSTERICALLY) 356 00:19:07,847 --> 00:19:09,554 (TRAIN HORN BLARING) 357 00:19:10,082 --> 00:19:14,792 Oh, Eustace, I'm sorry for the terrible things I've said. 358 00:19:14,954 --> 00:19:16,865 EUSTACE". That's okay, Muriel. 359 00:19:17,023 --> 00:19:18,627 Nobody': perfect. 360 00:19:19,625 --> 00:19:23,402 - I wonder where Courage has run off to. - Who cares? 361 00:19:24,030 --> 00:19:26,340 {CROSSING BELL RINGING) -(TRAIN HORN BLARING) 362 00:19:31,103 --> 00:19:32,104 (DINGING) 363 00:19:33,039 --> 00:19:34,040 (GASPS) 364 00:19:35,641 --> 00:19:37,587 (GROWLING) 365 00:19:39,278 --> 00:19:40,689 (BOTH GASPING) 366 00:19:44,183 --> 00:19:45,457 (GROWLING) 367 00:19:47,353 --> 00:19:48,354 (BELL TINKLING) 368 00:19:48,587 --> 00:19:50,362 (BABBLING) 369 00:19:53,859 --> 00:19:55,702 (TIRES SCREECHING) 370 00:19:57,596 --> 00:19:58,597 (GASPING) 371 00:20:01,467 --> 00:20:03,105 (ROARING) 372 00:20:04,170 --> 00:20:05,740 (GROWLING) 373 00:20:10,009 --> 00:20:11,147 (TRAIN HORN BLARING) 374 00:20:11,510 --> 00:20:12,887 (BOTH SCREAMING) 375 00:20:14,180 --> 00:20:15,625 (BLARING CONTINUES) 376 00:20:15,981 --> 00:20:17,392 (SCREAMING CONTINUES) 377 00:20:19,185 --> 00:20:20,596 -(SCREAMING) -(TIRES SCREECHING) 378 00:20:21,587 --> 00:20:22,895 (CRASHING) 379 00:20:29,662 --> 00:20:31,198 (CHUCKLING) 380 00:20:37,636 --> 00:20:38,637 Yay! 381 00:20:42,808 --> 00:20:44,048 (PANTING) 382 00:20:44,210 --> 00:20:47,191 You are a brave dog! 383 00:20:47,346 --> 00:20:48,620 (WEAKLY) Uh-huh. 384 00:20:49,982 --> 00:20:51,222 Thank you. 385 00:20:51,751 --> 00:20:53,128 KITTY: Bunny! 386 00:20:53,686 --> 00:20:55,029 Bunny! 387 00:20:57,456 --> 00:20:58,730 - Kitty! '(G RU NTS) 388 00:21:00,760 --> 00:21:03,900 Kitty, that dog saved my life! 389 00:21:04,063 --> 00:21:06,009 He saved my life! 390 00:21:06,665 --> 00:21:07,803 I was wrong, Bunny. 391 00:21:07,967 --> 00:21:09,708 Not all dogs are bad. 392 00:21:09,869 --> 00:21:10,939 (BUNNY GRUNTS) 393 00:21:11,303 --> 00:21:12,338 (KITTY GRUNTS) 394 00:21:12,571 --> 00:21:15,814 Now we can be best friends forever. 395 00:21:16,208 --> 00:21:17,278 (BELL TINKLING) 396 00:21:17,610 --> 00:21:19,089 (BOTH LAUGHING) 397 00:21:23,182 --> 00:21:24,627 Thank you, dog. 398 00:21:24,784 --> 00:21:27,162 Thank you for everything. 399 00:21:31,824 --> 00:21:33,565 -(TRUCK APPROACHING) -(MUSIC PLAYING) 400 00:21:39,098 --> 00:21:40,372 Courage! 401 00:21:40,533 --> 00:21:42,342 Where have you been, dog? 402 00:21:42,501 --> 00:21:44,071 (GROANING) 403 00:21:45,104 --> 00:21:47,448 We've been waiting for you all night. 404 00:21:48,073 --> 00:21:49,313 Kitty's gone. 405 00:21:49,475 --> 00:21:51,386 But she's left something behind. 406 00:21:51,944 --> 00:21:54,390 Eustace has taken a fancy to it. 407 00:21:54,847 --> 00:21:55,985 Huh? 408 00:21:56,315 --> 00:21:58,989 -(CLANGING) - Boiler doesn't work. 409 00:21:59,151 --> 00:22:00,323 Ow'.! 410 00:22:00,719 --> 00:22:01,720 Muriel! 411 00:22:01,887 --> 00:22:03,025 You got a bobby pin? 412 00:22:05,691 --> 00:22:07,693 (THEME some) 413 00:22:33,586 --> 00:22:35,031 EUSTACE'. Stupid dog! 414 00:22:45,030 --> 00:22:46,031 English - SDH 415 00:22:46,081 --> 00:22:50,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.