All language subtitles for Courage the Cowardly Dog s03e13 King of Flan.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,900 --> 00:00:03,506 ST AUG} -We interrupt this program to bring you 2 00:00:03,623 --> 00:00:05,625 Courage the Cowardly Dog show! 3 00:00:05,769 --> 00:00:08,545 - Starring Courage, the Cowardly Dog. -(COURAGE SCREAMS) 4 00:00:08,940 --> 00:00:11,819 Abandoned as a pup, he was found by Muriel, 5 00:00:11,888 --> 00:00:15,859 who lives in the middle of Nowhere with her husband Eustace Bagge. 6 00:00:15,892 --> 00:00:18,668 EU ST ACE GRUNT S} -But creepy stuff happens in Nowhere. 7 00:00:18,743 --> 00:00:22,122 - It's up to Courage to save his new home. -(SCREAMING) 8 00:00:22,779 --> 00:00:25,419 Stupid dog! You made me look bad! 9 00:00:25,726 --> 00:00:27,205 -(EUSTACE YELLS) -(COURAGE SCREAMS) 10 00:00:45,876 --> 00:00:48,288 Isn't love lovely? 11 00:00:49,624 --> 00:00:50,864 (YAWNS) 12 00:00:54,173 --> 00:00:55,743 Is it over yet? 13 00:00:58,817 --> 00:00:59,852 Finally. 14 00:01:04,103 --> 00:01:06,140 Got your attention. 15 00:01:06,474 --> 00:01:08,351 Here it is. 16 00:01:09,036 --> 00:01:11,539 A wonderful product. 17 00:01:11,599 --> 00:01:12,600 Oh, yes. 18 00:01:13,425 --> 00:01:16,804 Order before midnight tonight. 19 00:01:17,173 --> 00:01:18,709 - Boom. -(EXPLOSION ONSCREEN) 20 00:01:20,216 --> 00:01:22,753 Are you listening? 21 00:01:23,067 --> 00:01:25,013 Listen to me. 22 00:01:25,438 --> 00:01:27,918 Listen to me. 23 00:01:28,513 --> 00:01:29,821 (SNORING) 24 00:01:34,151 --> 00:01:35,357 (CLATTERING) 25 00:01:37,963 --> 00:01:39,067 Huh? 26 00:01:44,177 --> 00:01:45,451 (CLINKING) 27 00:01:47,925 --> 00:01:49,233 (enemas) 28 00:01:49,399 --> 00:01:50,639 Got any flan? 29 00:01:51,738 --> 00:01:52,842 (SNIFFS) 30 00:01:53,019 --> 00:01:54,054 I smell flan. 31 00:01:54,236 --> 00:01:55,271 I know it. 32 00:01:55,486 --> 00:01:57,523 There's some more flan around here somewhere. 33 00:01:57,663 --> 00:01:58,698 (SNIFFS) 34 00:01:58,849 --> 00:01:59,987 Where's your flan? 35 00:02:00,419 --> 00:02:01,523 Huh? 36 00:02:02,405 --> 00:02:03,509 Stupid dog. 37 00:02:04,615 --> 00:02:05,787 (COURAGE GROANS) 38 00:02:10,734 --> 00:02:12,577 (YELPING) 39 00:02:12,816 --> 00:02:13,988 You got flan? 40 00:02:14,353 --> 00:02:16,663 Don't be holding out on me. 41 00:02:16,820 --> 00:02:18,299 No, my mouth hurts. 42 00:02:18,934 --> 00:02:20,504 - The dog's dry. -(COURAGE GROANS) 43 00:02:20,856 --> 00:02:22,199 Time for a flan run. 44 00:02:22,426 --> 00:02:23,666 I'll get the truck. 45 00:02:26,911 --> 00:02:30,415 (SCREAMING) 46 00:02:37,771 --> 00:02:38,806 Flan. 47 00:02:38,987 --> 00:02:39,988 Flan. 48 00:02:40,173 --> 00:02:41,345 Step on it. 49 00:02:45,395 --> 00:02:46,567 (INDISTINCT CHATTER) 50 00:02:46,708 --> 00:02:48,016 Gotta get flan. 51 00:02:48,309 --> 00:02:49,652 Plenty of flan. 52 00:02:50,296 --> 00:02:51,832 (WHIMPERS) 53 00:02:53,499 --> 00:02:54,876 ALL: (SHOUTING) Flan. 54 00:03:09,484 --> 00:03:13,296 (BABY CRYING) Flan. 55 00:03:17,365 --> 00:03:18,503 (GASPS) 56 00:03:20,119 --> 00:03:22,065 Yeah, flan. 57 00:03:22,201 --> 00:03:24,147 (BABBLING) 58 00:03:24,284 --> 00:03:25,388 Flan. 59 00:03:29,537 --> 00:03:31,380 (YELPING) 60 00:03:31,812 --> 00:03:33,086 (SNARLS) 61 00:03:33,765 --> 00:03:35,369 You got the line on some flan, dog? 62 00:03:35,560 --> 00:03:36,630 Any flan at all? 63 00:03:36,873 --> 00:03:38,216 Mmm-mmm. 64 00:03:38,923 --> 00:03:40,869 -(GROANING) -(CROWD SHOUTING EXCITEDLY) 65 00:03:44,882 --> 00:03:46,884 (LAUGHING HYSTERICALLY) 66 00:03:54,492 --> 00:03:56,335 (LAUGHING) 67 00:03:57,727 --> 00:04:00,003 (LAUGHING EXULTANTLY) 68 00:04:14,480 --> 00:04:15,959 (WOOD SPLITTING) 69 00:04:17,140 --> 00:04:18,448 Flan. 70 00:04:18,613 --> 00:04:19,853 (LICKING) 71 00:04:20,151 --> 00:04:21,789 Found some under my nails. 72 00:04:21,977 --> 00:04:23,047 (SLURPS) 73 00:04:23,258 --> 00:04:24,293 Huh? 74 00:04:24,507 --> 00:04:25,611 (SLURPING) Oh. 75 00:04:26,269 --> 00:04:27,771 They're my nails. 76 00:04:28,063 --> 00:04:29,133 Flan. 77 00:04:32,516 --> 00:04:34,325 - Flan. - Flan. 78 00:04:36,552 --> 00:04:37,587 Huh? 79 00:04:37,801 --> 00:04:40,782 �One Flan Drive.� Hmm. 80 00:04:44,913 --> 00:04:46,392 (ENGINE STARTS) 81 00:04:46,931 --> 00:04:48,035 (CRASHES) 82 00:04:50,294 --> 00:04:51,432 (LAUGHS) 83 00:05:14,449 --> 00:05:15,450 (GASPING) 84 00:05:16,659 --> 00:05:18,832 (LAUGHS) 85 00:05:30,657 --> 00:05:32,364 AUTOMATED VOICE: Service, pick up line two. 86 00:05:34,309 --> 00:05:36,812 VILLAIN: Buy Flan-tasy Flan. 87 00:05:37,961 --> 00:05:40,464 Buy Flan-tasy Flan. 88 00:05:42,606 --> 00:05:45,416 Buy Flan-tasy Flan 89 00:05:46,258 --> 00:05:48,670 before midnight tonight. 90 00:05:49,110 --> 00:05:51,590 Buy Flan-tasy Flan. 91 00:05:52,185 --> 00:05:54,495 I'm telling the world. 92 00:05:55,099 --> 00:05:56,669 Flan-tasy Flan. 93 00:05:56,990 --> 00:05:58,401 Flan-tasy Flan. 94 00:05:58,912 --> 00:06:01,825 And every time you see my face, 95 00:06:02,275 --> 00:06:03,310 boom. 96 00:06:03,492 --> 00:06:05,836 You want more ?an. 97 00:06:06,536 --> 00:06:08,846 - Want more flan. -(DROOLING) 98 00:06:12,110 --> 00:06:13,453 (GASPING) Flan. 99 00:06:13,615 --> 00:06:14,650 Flan. 100 00:06:14,832 --> 00:06:16,038 Give me flan. 101 00:06:17,042 --> 00:06:19,215 (LAUGHING EVILLY) 102 00:06:19,862 --> 00:06:22,900 The Flan-tasy hypno-mercial is a success. 103 00:06:23,065 --> 00:06:26,911 We've got all of Nowhere totally flan-tifized. 104 00:06:27,038 --> 00:06:30,144 And the new hypno-mercial works even better. 105 00:06:30,240 --> 00:06:36,088 Tonight we go live on all the networks everywhere. 106 00:06:36,263 --> 00:06:40,302 And turn everyone into flanatics. 107 00:06:40,459 --> 00:06:45,602 Then I will be the king of flan. 108 00:06:45,714 --> 00:06:48,217 (LAUGHING) 109 00:06:49,461 --> 00:06:50,701 Flan. 110 00:06:51,031 --> 00:06:52,339 (GROANS) 111 00:06:52,600 --> 00:06:53,670 (LAUGHING) 112 00:06:54,747 --> 00:06:56,283 How did you get in here? 113 00:06:56,797 --> 00:06:57,969 No matter. 114 00:07:00,801 --> 00:07:02,337 (YELPING) 115 00:07:04,228 --> 00:07:05,332 (SHUDDERING) 116 00:07:09,739 --> 00:07:10,979 How humiliating. 117 00:07:13,294 --> 00:07:14,932 (LAUGHING) 118 00:07:20,150 --> 00:07:21,959 No use fighting it, dog. 119 00:07:22,135 --> 00:07:24,513 We are about to live in a flan-tasy world. 120 00:07:32,131 --> 00:07:33,974 "(G RU NTS) -(G ROANS) 121 00:07:34,180 --> 00:07:36,285 You want to destroy flan? 122 00:07:36,807 --> 00:07:39,083 Flan will destroy you. 123 00:07:41,869 --> 00:07:42,973 (EXCLAIMS WILDLY) 124 00:07:44,784 --> 00:07:45,922 (PANTING) 125 00:07:51,575 --> 00:07:53,054 (YELLING) 126 00:07:55,771 --> 00:07:58,183 (GROANS) 127 00:08:02,371 --> 00:08:03,543 (YELPS) 128 00:08:06,984 --> 00:08:10,022 (LAUGHS) 129 00:08:11,820 --> 00:08:12,958 Oh, no. 130 00:08:23,769 --> 00:08:26,682 Buy Flan-tasy Flan. 131 00:08:27,165 --> 00:08:29,873 Buy Flan-tasy Flan. 132 00:08:33,860 --> 00:08:35,066 (SHRIEKS) 133 00:08:37,288 --> 00:08:38,665 (PANTING) 134 00:08:51,126 --> 00:08:53,163 (LAUGHS) 135 00:08:53,336 --> 00:08:54,906 (GASPS) 136 00:08:57,405 --> 00:08:58,975 (VOMITING) 137 00:08:59,295 --> 00:09:00,535 Bleh. 138 00:09:01,441 --> 00:09:02,613 Ah. 139 00:09:04,036 --> 00:09:05,879 (SCREAMS) Oh. 140 00:09:06,919 --> 00:09:08,489 (GRUNTS) 141 00:09:12,173 --> 00:09:13,277 (GRUNTS) 142 00:09:13,454 --> 00:09:15,297 No. No. 143 00:09:18,131 --> 00:09:19,166 (GASPS) 144 00:09:19,669 --> 00:09:20,670 Oh. 145 00:09:22,808 --> 00:09:24,549 (SCREAMING) 146 00:09:25,787 --> 00:09:26,891 (GROANS) 147 00:09:28,158 --> 00:09:29,262 (YELLS) 148 00:09:31,489 --> 00:09:32,593 Ow. 149 00:09:34,500 --> 00:09:37,106 Buy Flan-tasy Flan. 150 00:09:37,607 --> 00:09:40,417 - No. No. No. -Buy Flan-tasy Flan. 151 00:09:41,068 --> 00:09:43,810 - Buy Flan-tasy Flan. - Flan? 152 00:09:44,399 --> 00:09:47,573 - Buy Flan-tasy Flan. - Flan. 153 00:09:47,730 --> 00:09:49,334 (RECORDED VOICE CONTINUES) 154 00:09:51,670 --> 00:09:52,842 Flan. 155 00:09:57,693 --> 00:09:59,104 Flan. 156 00:09:59,390 --> 00:10:01,165 Where's flan? 157 00:10:01,601 --> 00:10:03,171 Flan. 158 00:10:03,459 --> 00:10:05,029 Maybe there'll be a commercial. 159 00:10:05,252 --> 00:10:06,424 (STATIC ON TV) 160 00:10:08,681 --> 00:10:09,921 - Ooh. - Hey. 161 00:10:20,180 --> 00:10:21,625 - Oh. - Gah. 162 00:10:26,844 --> 00:10:27,948 Oh, my- 163 00:10:28,541 --> 00:10:29,713 Ohh. 164 00:10:30,528 --> 00:10:32,132 What happened to you, woman? 165 00:10:32,290 --> 00:10:33,530 You look like a house. 166 00:10:33,828 --> 00:10:35,830 Look who's calling the kettle black. 167 00:10:36,422 --> 00:10:38,163 (HOWLING) 168 00:10:38,536 --> 00:10:40,379 (SLURPING) 169 00:10:41,964 --> 00:10:43,204 That's showbiz. 170 00:10:43,469 --> 00:10:45,380 (LAUGHING) 171 00:10:46,224 --> 00:10:47,601 Flan. 172 00:10:58,685 --> 00:11:00,130 (BIRDS CHIRPING) 173 00:11:04,324 --> 00:11:05,667 (PROPELLER WHIRRING) 174 00:11:07,655 --> 00:11:09,396 - Oh, Courage, look! - Yay! 175 00:11:09,609 --> 00:11:11,555 This is going to be a gorgeous holiday. 176 00:11:11,691 --> 00:11:14,365 Yeah. Cause it's free! 177 00:11:17,810 --> 00:11:19,050 (ALL SCREAMING) 178 00:11:21,942 --> 00:11:23,250 (TIRES SCREECHING) 179 00:11:34,691 --> 00:11:36,796 So, this is Hip-Hip Island. 180 00:11:37,095 --> 00:11:38,631 I hate islands! 181 00:11:39,080 --> 00:11:41,185 Oh. 182 00:11:47,858 --> 00:11:48,859 Huh? 183 00:11:49,972 --> 00:11:52,282 Welcome to Hip-Hip Island. 184 00:11:52,438 --> 00:11:53,883 I am Chief Wicky-Wicky. 185 00:11:54,137 --> 00:11:57,016 Oh, my! The chief himself! 186 00:11:57,212 --> 00:11:58,953 Does the buffet got chopped meat? 187 00:11:59,261 --> 00:12:02,299 This is my daughter, Wicky-Wicky-Wu. 188 00:12:02,657 --> 00:12:05,399 So pleased to meet you, Your Majesty. 189 00:12:05,700 --> 00:12:06,701 (elee LING) 190 00:12:13,421 --> 00:12:14,422 (GASPS) 191 00:12:18,194 --> 00:12:19,400 Ah! 192 00:12:21,397 --> 00:12:22,398 (GROANS) 193 00:12:22,646 --> 00:12:25,126 Eustace, you're a natural native. 194 00:12:25,625 --> 00:12:27,901 Thank you for inviting us to your island. 195 00:12:28,317 --> 00:12:29,489 Why did you pick us? 196 00:12:29,662 --> 00:12:31,164 Look in phone book. 197 00:12:31,327 --> 00:12:33,603 You live in the middle of Nowhere. 198 00:12:33,858 --> 00:12:36,270 Figure no one miss when you gone... 199 00:12:36,453 --> 00:12:39,297 (CLEARS THROAT) I mean on vacation. 200 00:12:39,624 --> 00:12:43,299 But how do you make money if you give away free vacations? 201 00:12:43,437 --> 00:12:45,314 Shut up! Where's the grub? 202 00:12:45,647 --> 00:12:47,786 You have hot time. 203 00:12:47,954 --> 00:12:49,900 That payment enough for us. 204 00:12:51,798 --> 00:12:55,075 Dress lady for hot time. 205 00:12:57,243 --> 00:12:58,449 Oh, my! 206 00:13:01,023 --> 00:13:02,024 Huh? 207 00:13:03,778 --> 00:13:05,155 (GIGG LING) 208 00:13:05,540 --> 00:13:07,042 (CHUCKLES) Yes. 209 00:13:07,238 --> 00:13:12,586 Lady look ready to dive right into bubbling good time. 210 00:13:12,684 --> 00:13:14,527 Oh, my, yes! 211 00:13:17,137 --> 00:13:18,411 (GIGG LING) 212 00:13:18,610 --> 00:13:19,680 Eh? 213 00:13:19,859 --> 00:13:20,963 (YELLS) 214 00:13:21,141 --> 00:13:22,245 Huh? 215 00:13:24,440 --> 00:13:25,441 (STRAINING) 216 00:13:31,840 --> 00:13:34,844 And then Mongoose say to Python... 217 00:13:35,011 --> 00:13:36,649 (SPEAKING GIBBERISH) 218 00:13:37,798 --> 00:13:40,438 (LAUGHING) 219 00:13:41,802 --> 00:13:42,803 (LAUGHING) 220 00:13:44,237 --> 00:13:45,443 I don't get it. 221 00:13:46,031 --> 00:13:50,537 And then I lifted my truck with one hand and saved the cute little bunny. 222 00:13:50,964 --> 00:13:51,999 (GIGG LING) 223 00:13:52,182 --> 00:13:55,391 Ow! What're you trying to do? Bust me arm? 224 00:13:55,705 --> 00:13:56,706 (GIGG LING) 225 00:14:01,600 --> 00:14:04,012 It is time for ceremony. 226 00:14:04,162 --> 00:14:05,368 (MONKEY SCREECHING) 227 00:14:07,045 --> 00:14:08,991 Oh, I love ceremonies. 228 00:14:09,320 --> 00:14:10,321 Where's the grub? 229 00:14:10,601 --> 00:14:11,602 (GIGG LING) 230 00:14:12,555 --> 00:14:14,865 What's going on? Where'd everything go? 231 00:14:14,958 --> 00:14:16,062 (GROANS) 232 00:14:16,528 --> 00:14:21,136 Ah, Wicky-Wicky-Wu, she have wedding coconut ready. 233 00:14:21,300 --> 00:14:23,405 Will there be shuffleboard afterwards? 234 00:14:23,575 --> 00:14:27,045 Afterwards, you will enjoy long rest. 235 00:14:27,355 --> 00:14:29,961 Very long rest. 236 00:14:30,366 --> 00:14:32,175 (STRAINING) 237 00:14:38,887 --> 00:14:39,922 Oh! 238 00:14:41,610 --> 00:14:43,487 Let human offering begin. 239 00:14:43,660 --> 00:14:44,661 Oh! 240 00:14:45,262 --> 00:14:46,570 Oh, goody-goody! 241 00:14:50,451 --> 00:14:52,328 (BABBLING) 242 00:14:53,558 --> 00:14:54,662 Yes, Courage. 243 00:14:54,840 --> 00:14:57,684 There's nothing like a good sauna for the complexion. 244 00:14:57,755 --> 00:14:59,996 Feels so warm against my skin. 245 00:15:00,542 --> 00:15:01,577 No! 246 00:15:06,276 --> 00:15:07,653 (SCREAMING) 247 00:15:09,640 --> 00:15:10,983 (BABBLING) 248 00:15:11,241 --> 00:15:13,653 You anger volcano god. 249 00:15:13,804 --> 00:15:16,580 If volcano god not get human offering, 250 00:15:16,720 --> 00:15:21,794 volcano god blow whole volcano, destroy everything on island. 251 00:15:21,973 --> 00:15:23,475 (GASPS) 252 00:15:25,144 --> 00:15:26,487 No worry, dog. 253 00:15:26,682 --> 00:15:28,628 Lady going into volcano. 254 00:15:28,763 --> 00:15:32,905 So, volcano god turn off mountain of smoke before it blow. 255 00:15:33,313 --> 00:15:38,285 Oh, great groovy god of volcano, with flame so hot and smoke so wispy, 256 00:15:38,374 --> 00:15:43,448 we shove this lady down your drain-o, so don't cook us up extra crispy. 257 00:15:44,044 --> 00:15:45,853 (SCREAMING) 258 00:15:46,895 --> 00:15:48,568 Oh! Courage! 259 00:15:48,945 --> 00:15:49,946 (GASPS) 260 00:15:50,195 --> 00:15:51,196 MURIEL: Help! 261 00:15:56,537 --> 00:15:57,948 (Bu RPS) 262 00:15:59,292 --> 00:16:01,499 WICKY-WICKY: (LAUGHS) Dog funny. 263 00:16:02,240 --> 00:16:05,016 Before we send lady to volcano god, 264 00:16:05,219 --> 00:16:10,999 we bring up ceremonial wild boar to eat ceremonial pies. 265 00:16:11,081 --> 00:16:12,788 (YELPING) 266 00:16:15,181 --> 00:16:17,183 You barking up wrong tree. 267 00:16:17,391 --> 00:16:19,837 You want to talk to volcano god. 268 00:16:20,018 --> 00:16:23,625 And he way down inside volcano. 269 00:16:23,831 --> 00:16:27,335 You better go now before boar finish pies. 270 00:16:34,786 --> 00:16:36,163 Hurry, Courage! 271 00:16:36,387 --> 00:16:38,663 Find that volcano god! 272 00:16:38,855 --> 00:16:40,129 (MURIEL SCREAMS) 273 00:16:44,621 --> 00:16:46,259 -(SIZZLING) - Ow! 274 00:16:51,956 --> 00:16:53,526 (SCREAMING) 275 00:16:58,651 --> 00:16:59,891 wens) 276 00:17:01,919 --> 00:17:03,660 -(SIZZLING) - Yikes! 277 00:17:07,652 --> 00:17:11,225 Close the door. You're letting out all the A.C. 278 00:17:14,828 --> 00:17:17,274 You interested in a ski condo? 279 00:17:17,583 --> 00:17:19,153 We start to build next week. 280 00:17:19,345 --> 00:17:21,188 Tropical ski resort. 281 00:17:21,396 --> 00:17:22,397 Huh? 282 00:17:22,613 --> 00:17:25,150 Who needs to freeze just cause they want to ski? 283 00:17:25,528 --> 00:17:29,135 Soon as we scare the last of them pesky natives off the island. 284 00:17:29,372 --> 00:17:31,545 More smoke, more rumble. 285 00:17:31,774 --> 00:17:33,754 That ought to get them swimming off the island. 286 00:17:33,952 --> 00:17:37,729 Then I cover the place with snow using this bad boy. 287 00:17:39,399 --> 00:17:40,434 (GASPS) 288 00:17:40,872 --> 00:17:41,942 Mileage stinks. 289 00:17:42,249 --> 00:17:45,696 But that baby can blow snow like nobody's business. 290 00:17:45,774 --> 00:17:47,082 (BABBLING) 291 00:17:53,877 --> 00:17:54,912 What do they think? 292 00:17:55,127 --> 00:17:59,041 There's a volcano god looking for a human offering or something? 293 00:17:59,132 --> 00:18:00,133 Mmm-hmm. 294 00:18:00,445 --> 00:18:03,221 Geez! Guess I'm just gonna have to cook them. 295 00:18:05,474 --> 00:18:07,511 Eh, I'll name the lodge after them. 296 00:18:07,973 --> 00:18:10,180 Better get out of here before it's soup time. 297 00:18:10,727 --> 00:18:11,728 (RUMBLING) 298 00:18:11,945 --> 00:18:13,925 -(ENGINE STARTING) -(TIRES SCREECHING) 299 00:18:14,892 --> 00:18:15,927 Oh! 300 00:18:16,301 --> 00:18:17,575 (MURIEL SCREAMING) 301 00:18:18,800 --> 00:18:19,801 Ooh! 302 00:18:20,018 --> 00:18:22,521 The big pig finished the pies. 303 00:18:23,669 --> 00:18:25,205 (ELECTRICITY CRACKLING) 304 00:18:26,424 --> 00:18:27,425 (SCREAMING) 305 00:18:38,021 --> 00:18:39,022 (GROANS) 306 00:18:41,032 --> 00:18:43,444 You anger volcano god. 307 00:18:47,375 --> 00:18:48,877 (ALL SCREAMING) 308 00:18:55,095 --> 00:18:56,096 (GIGG LING) 309 00:18:56,889 --> 00:18:58,766 It your fault, dog. 310 00:18:58,971 --> 00:19:01,076 Volcano god angry. 311 00:19:01,246 --> 00:19:04,455 If we live, I tattoo your face! 312 00:19:09,798 --> 00:19:11,334 (LAUGHING) 313 00:19:15,309 --> 00:19:16,549 Whoa! 314 00:19:22,676 --> 00:19:23,677 (GASPS) 315 00:19:41,544 --> 00:19:42,750 (ALL SCREAMING) 316 00:19:46,894 --> 00:19:49,431 -(SIZZLING) -(LAVA SCREAMING) 317 00:19:50,610 --> 00:19:51,611 Whoa! 318 00:19:54,390 --> 00:19:55,733 (ALL CHEERING) 319 00:19:57,913 --> 00:19:59,085 You did it, Courage. 320 00:19:59,355 --> 00:20:02,529 You scared the lava right back into the volcano. 321 00:20:03,231 --> 00:20:04,232 (LAUGHS) 322 00:20:07,523 --> 00:20:11,164 Please take this big fat wild boar as apology. 323 00:20:11,336 --> 00:20:12,508 (BELCHES) 324 00:20:12,745 --> 00:20:14,156 Well, he does like pie. 325 00:20:14,315 --> 00:20:16,420 And I make a wicked pie. 326 00:20:16,814 --> 00:20:18,623 But I have my Courage. 327 00:20:19,120 --> 00:20:20,360 Mmm-hmm. 328 00:20:20,754 --> 00:20:22,825 Come on, Eustace. Time to go. 329 00:20:23,156 --> 00:20:25,295 Say good-bye to your friend. 330 00:20:25,591 --> 00:20:26,865 Friend? What friend? 331 00:20:27,096 --> 00:20:28,439 - I ain't got no friend. -(GASPS) 332 00:20:28,666 --> 00:20:30,839 (SOBBING) 333 00:20:32,190 --> 00:20:37,230 I guess you prove there no volcano god after all. 334 00:20:37,411 --> 00:20:38,685 We not stupid. 335 00:20:38,917 --> 00:20:41,363 VOLCANO GOD: Not so fast. 336 00:20:51,282 --> 00:20:54,058 I'll tell you, that ride turned me around. 337 00:20:54,294 --> 00:20:56,968 Hey, Chief, can I build you a nice split-level hut? 338 00:20:57,144 --> 00:20:58,384 Anything you want. 339 00:21:50,648 --> 00:21:51,649 (GIGG LING) 340 00:21:51,650 --> 00:21:53,652 x (THEME sous) x 341 00:21:53,653 --> 00:21:55,098 EUSTACE: Stupid Dog! 342 00:21:55,099 --> 00:21:56,100 English - SDH 343 00:21:56,150 --> 00:22:00,700 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 20914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.