All language subtitles for Courage the Cowardly Dog s03e02 Campsite of Terror.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,947 ST AUG} -We interrupt this program to bring you 2 00:00:04,073 --> 00:00:06,144 Courage the Cowardly Dog show! 3 00:00:06,219 --> 00:00:09,098 - Starring Courage, the Cowardly Dog! -(COURAGE SCREAMS) 4 00:00:09,132 --> 00:00:12,204 Abandoned as a pup, he was found by Muriel, 5 00:00:12,303 --> 00:00:16,376 who lives in the middle of Nowhere with her husband Eustace Bagge. 6 00:00:16,368 --> 00:00:19,281 EU ST ACE GRUNT S} -But creepy stuff happens in Nowhere. 7 00:00:19,410 --> 00:00:22,050 - It's up to Courage to save his new home. -(SCREAMING) 8 00:00:23,188 --> 00:00:25,566 Stupid dog! You made me look bad! 9 00:00:25,621 --> 00:00:27,498 -(EUSTACE YELLS) -(COURAGE SCREAMS) 10 00:00:43,807 --> 00:00:45,184 (QUACKING) 11 00:00:48,898 --> 00:00:50,138 (MURIEL HUMMING) 12 00:00:51,203 --> 00:00:52,546 (STRAINING) 13 00:00:54,309 --> 00:00:55,754 (GRUNTS) 14 00:00:55,878 --> 00:00:57,186 (HUMMING) 15 00:00:58,183 --> 00:00:59,491 (LAUGHING ON TV) 16 00:00:59,591 --> 00:01:01,093 Get rich, real quick! 17 00:01:01,193 --> 00:01:03,366 I did it and so can you! 18 00:01:03,433 --> 00:01:06,243 All you have to do to learn the secret of my success 19 00:01:06,283 --> 00:01:08,729 is send me money! (LAUGHS) 20 00:01:08,780 --> 00:01:11,090 - Big deal. - That's right. 21 00:01:11,309 --> 00:01:12,845 It's as simple as that. 22 00:01:13,359 --> 00:01:15,498 Get out your checkbook, credit card and wallet, 23 00:01:15,568 --> 00:01:18,242 and send them to me! (LAUGHS) 24 00:01:18,866 --> 00:01:20,311 (STRAINING) 25 00:01:21,364 --> 00:01:22,365 (GRUNTS) 26 00:01:23,348 --> 00:01:25,487 My, Courage, you're working like a dog! 27 00:01:25,717 --> 00:01:29,392 Have a drink of nice, cold lemonade before you faint. 28 00:01:29,496 --> 00:01:30,566 Ooh! 29 00:01:31,224 --> 00:01:32,965 (GULPING) 30 00:01:33,049 --> 00:01:34,289 Ah! 31 00:01:35,163 --> 00:01:38,110 -(BELCHING) - Oh, my! 32 00:01:39,357 --> 00:01:41,530 Have a cupcake, Courage. 33 00:01:41,598 --> 00:01:43,339 - Yay! -It'll keep up your energy. 34 00:01:44,096 --> 00:01:45,439 (CHOMPING) 35 00:01:45,696 --> 00:01:47,972 Why don't I get a cupcake? 36 00:01:48,034 --> 00:01:49,104 (GULPS) 37 00:01:49,219 --> 00:01:50,562 (enemas) 38 00:01:50,915 --> 00:01:53,361 Such a good, cupcake-loving dog. 39 00:01:54,149 --> 00:01:56,151 (INDISTINCT WHISPERING) 40 00:01:58,855 --> 00:02:01,426 Stupid, no-sharing dog. 41 00:02:01,481 --> 00:02:02,789 (GRUNTS) 42 00:02:02,889 --> 00:02:04,800 Stupid nature! 43 00:02:05,867 --> 00:02:07,778 (INDISTINCT WHISPERING) 44 00:02:08,396 --> 00:02:10,342 -(ROARING) -(SCREAMING) 45 00:02:11,022 --> 00:02:14,299 And that was the last sound Percival made 46 00:02:14,320 --> 00:02:18,291 before he was eaten alive by the haunted haggis. 47 00:02:18,322 --> 00:02:19,801 (TEETH CHATTER) 48 00:02:20,723 --> 00:02:22,532 Would you like to hear another, Courage? 49 00:02:22,612 --> 00:02:24,558 (WHIMPERING) 50 00:02:25,877 --> 00:02:30,121 Good, this one's called, "The Haunted Tent." 51 00:02:30,360 --> 00:02:31,805 (EXCLAIMS) 52 00:02:34,522 --> 00:02:36,001 DI-LUNG: (on TV) When I came to this country 53 00:02:36,091 --> 00:02:38,935 three weeks ago, I only had a nickel. 54 00:02:38,973 --> 00:02:42,978 Now, I own three apartment buildings and a ?eet of limousines. 55 00:02:42,975 --> 00:02:44,249 (LAUGHING) 56 00:02:44,736 --> 00:02:48,582 Stupid millionaires. Money just falls into their laps. 57 00:02:50,467 --> 00:02:51,878 What's... Huh? 58 00:02:51,972 --> 00:02:54,680 Oh! (CHUCKLES) 59 00:02:54,789 --> 00:02:55,859 Huh? 60 00:02:57,767 --> 00:02:59,405 (LAUGHS) 61 00:02:59,624 --> 00:03:00,728 Wha...? 62 00:03:02,506 --> 00:03:03,780 (LAUGHS) 63 00:03:04,298 --> 00:03:05,504 No! 64 00:03:06,412 --> 00:03:09,052 MURIEL: The haunted tent grew tighter and tighter 65 00:03:09,101 --> 00:03:11,240 around the scared little Boy Scout, 66 00:03:11,310 --> 00:03:14,052 until he let out a horrible scream. 67 00:03:14,096 --> 00:03:16,098 -(EUSTACE SCREAMING) -(WHIMPERING) 68 00:03:18,258 --> 00:03:19,532 Oh, my! 69 00:03:19,666 --> 00:03:21,646 Eustace? Eustace? 70 00:03:21,716 --> 00:03:23,662 -(OWL HOOTS) -(GASPS) 71 00:03:24,597 --> 00:03:26,008 (WHIMPERING) 72 00:03:27,735 --> 00:03:29,043 Eustace? 73 00:03:32,313 --> 00:03:33,485 Eustace? 74 00:03:33,594 --> 00:03:35,005 Eustace? 75 00:03:35,611 --> 00:03:36,851 Eustace? 76 00:03:36,988 --> 00:03:38,831 I wonder where that man went to. 77 00:03:38,909 --> 00:03:41,048 -(OWL HOOTING) -(SCREAMS) 78 00:03:41,343 --> 00:03:44,813 Don't worry, Courage. I'm sure Eustace just went for a walk. 79 00:03:45,024 --> 00:03:46,935 I think we're just a little on edge. 80 00:03:47,009 --> 00:03:49,489 Haunted haggis will do that to ya. 81 00:03:50,179 --> 00:03:51,385 Oh! 82 00:03:53,861 --> 00:03:55,135 (WHIMPERING) 83 00:03:58,664 --> 00:04:02,202 Oh, look, Courage! Friends of the forest. 84 00:04:02,762 --> 00:04:04,935 Have you seen my Eustace? 85 00:04:05,387 --> 00:04:06,923 (BOTH GROWLING) 86 00:04:08,140 --> 00:04:09,210 Oh, my! 87 00:04:09,357 --> 00:04:10,358 (GROWLING CONTINUES) 88 00:04:10,478 --> 00:04:11,923 (SCREAMING) 89 00:04:13,615 --> 00:04:15,595 (SCREAMING CONTINUES) 90 00:04:18,001 --> 00:04:19,571 (GROANING) 91 00:04:20,755 --> 00:04:22,632 (STRAINING) 92 00:04:30,713 --> 00:04:33,819 Oh, my! This is most uncomfortable. 93 00:04:33,850 --> 00:04:35,989 Uncomfortable and unnecessary. 94 00:04:36,059 --> 00:04:38,562 - And, in general, just plain... -(ENGINE STARTING) 95 00:04:38,621 --> 00:04:39,691 Whoa! 96 00:04:40,702 --> 00:04:42,909 (BOTH CHUCKLING) 97 00:04:44,128 --> 00:04:45,573 MURIEL: Help! 98 00:04:45,664 --> 00:04:47,439 Help! 99 00:04:47,746 --> 00:04:49,225 Muriel! 100 00:04:50,051 --> 00:04:52,861 (SCREAMING) 101 00:04:53,125 --> 00:04:54,536 No! 102 00:04:54,982 --> 00:04:56,893 Wens) 103 00:04:57,319 --> 00:04:59,299 (STRAINING) 104 00:05:00,008 --> 00:05:01,715 (GRUNTS) 105 00:05:02,089 --> 00:05:03,762 COURAGE'. Muriel! 106 00:05:04,555 --> 00:05:06,262 Muriel! 107 00:05:06,348 --> 00:05:08,726 EUSTACE: Hey! Hey! 108 00:05:08,941 --> 00:05:11,820 Help me! Stupid dog! 109 00:05:17,874 --> 00:05:19,353 (GASPS) 110 00:05:19,731 --> 00:05:22,007 Stupid, stupid dog! 111 00:05:22,389 --> 00:05:24,460 Over here! 112 00:05:24,693 --> 00:05:27,537 Get me and me money down from here! 113 00:05:28,760 --> 00:05:30,706 (BOTH EXCLAIM) 114 00:05:31,929 --> 00:05:33,408 (WHIMPERING) 115 00:05:37,180 --> 00:05:39,182 Stupid, tree-slamming dog! 116 00:05:41,407 --> 00:05:43,250 (COURAGE WHIMPERING) 117 00:05:46,305 --> 00:05:48,512 Stop your playing, dog! 118 00:05:51,844 --> 00:05:53,846 (SCREAMING) 119 00:06:01,674 --> 00:06:03,676 (SCREAMING CONTINUES) 120 00:06:08,525 --> 00:06:09,799 (GRUNTS) 121 00:06:11,215 --> 00:06:12,956 (WHIMPERING) Ooh. 122 00:06:13,680 --> 00:06:15,682 Stupid, tree-playing dog. 123 00:06:19,828 --> 00:06:21,830 (GRUMBLING) 124 00:06:22,997 --> 00:06:25,170 These are the guys that did this to me! 125 00:06:26,166 --> 00:06:28,203 (BABBLING) 126 00:06:29,752 --> 00:06:30,958 Big deal. 127 00:06:31,065 --> 00:06:33,568 (BABBLING) 128 00:06:33,627 --> 00:06:36,437 (LAUGHS) Stupid dog. 129 00:06:36,700 --> 00:06:38,702 (IMITATING ENGINE ROARING) 130 00:06:38,974 --> 00:06:41,250 (BABBLING) 131 00:06:41,311 --> 00:06:43,348 (SCREAMING) 132 00:06:44,000 --> 00:06:46,002 They took me chair and TV! 133 00:06:46,114 --> 00:06:47,991 (BABBLING) 134 00:06:48,450 --> 00:06:51,124 I'm going hunting! (LAUGHS) 135 00:06:51,460 --> 00:06:52,461 (GRUNTS) 136 00:06:52,581 --> 00:06:54,254 (COURAGE SNIFFING) 137 00:06:55,558 --> 00:06:57,629 (EUSTACE GRUMBLING) 138 00:06:57,832 --> 00:07:00,813 Quit your sniffing and just follow the tire tracks, 139 00:07:00,841 --> 00:07:02,582 you stupid dog! 140 00:07:02,666 --> 00:07:04,646 (GUNFIRE) 141 00:07:04,716 --> 00:07:06,491 MURIEL: Oh, no! No! that! 142 00:07:06,572 --> 00:07:08,574 (SCREAMING) 143 00:07:09,581 --> 00:07:10,719 (COURAGE GASPS) 144 00:07:10,831 --> 00:07:13,675 They better not be messing up me chair! 145 00:07:14,000 --> 00:07:16,537 (SCREAMING) 146 00:07:16,850 --> 00:07:18,796 (SCREAMING CONTINUES ON TV) 147 00:07:19,091 --> 00:07:20,468 (GASPS) 148 00:07:21,076 --> 00:07:22,419 (GUNFIRE) 149 00:07:22,517 --> 00:07:23,791 That's horrible. 150 00:07:25,687 --> 00:07:27,689 (ALL SCREAMING) 151 00:07:29,241 --> 00:07:31,380 Would you like some popcorn? 152 00:07:33,755 --> 00:07:34,825 Huh? 153 00:07:38,590 --> 00:07:41,196 Oh, Courage! There you are! 154 00:07:41,374 --> 00:07:42,944 (BOTH GROWLING) 155 00:07:43,072 --> 00:07:46,315 It's all right, little ones. He's part of the family. 156 00:07:46,337 --> 00:07:48,840 Come on, Courage. Come and watch the movie with us. 157 00:07:48,995 --> 00:07:51,202 It's a scary one, it is. 158 00:07:52,581 --> 00:07:53,753 Uh-uh. 159 00:07:54,630 --> 00:07:59,306 They're really very nice, Courage. They just want a mother is all. 160 00:08:00,137 --> 00:08:01,775 (GRUMBLING) 161 00:08:03,530 --> 00:08:06,238 That's right. Plenty of room for everyone. 162 00:08:07,212 --> 00:08:09,317 (BOTH GROWLING) 163 00:08:10,350 --> 00:08:12,125 (LAUGHING) 164 00:08:12,848 --> 00:08:16,386 That's right. There's plenty of room for everyone. 165 00:08:17,522 --> 00:08:18,865 Ah. 166 00:08:26,743 --> 00:08:28,689 (RACCOONS LAUGH) 167 00:08:28,760 --> 00:08:30,137 (BOWL SHATTERING) 168 00:08:36,380 --> 00:08:38,883 I got 'em right where I want 'em. 169 00:08:41,791 --> 00:08:42,792 Oh! 170 00:08:42,912 --> 00:08:45,358 A-ha! (LAUGHING) 171 00:08:46,049 --> 00:08:48,757 Eustace, what are you doing to those children? 172 00:08:48,803 --> 00:08:51,807 I'm gonna turn 'em in and get the reward! 173 00:08:51,877 --> 00:08:56,087 That's what they get for stealing me chair and me TV! 174 00:08:56,327 --> 00:09:00,070 Come back here with those sweet, misunderstood children! 175 00:09:00,233 --> 00:09:01,473 Blah, blah, mm 176 00:09:01,674 --> 00:09:03,449 Courage, do something. 177 00:09:03,723 --> 00:09:05,066 (GROANS) 178 00:09:06,316 --> 00:09:08,318 (RACCOONS WHIMPERING) 179 00:09:09,582 --> 00:09:10,686 Huh? 180 00:09:12,944 --> 00:09:14,014 Hey! 181 00:09:14,705 --> 00:09:17,447 Who took my dollar? Where's my dollar? 182 00:09:17,490 --> 00:09:21,632 BOOMING VOICE: Let those little raccoons go! 183 00:09:22,261 --> 00:09:23,262 Make me! 184 00:09:23,382 --> 00:09:25,384 (ROARING) 185 00:09:28,441 --> 00:09:30,011 Oh! 186 00:09:30,489 --> 00:09:32,491 (SCREAMING) 187 00:09:35,388 --> 00:09:37,390 (BOTH CHEERING) 188 00:09:42,047 --> 00:09:43,720 (THUDDING) 189 00:09:45,986 --> 00:09:47,556 (BOTH CHEERING) 190 00:09:48,899 --> 00:09:50,936 (CHATTERING EXCITEDLY) 191 00:09:52,806 --> 00:09:55,548 If those two little ones were worth that much, 192 00:09:55,591 --> 00:09:58,936 that big raccoon is gonna make me a fortune. 193 00:09:59,081 --> 00:10:00,583 (ROARING) 194 00:10:00,682 --> 00:10:02,684 (BOTH GROWLING) 195 00:10:03,403 --> 00:10:05,440 (EUSTACE SCREAMING) 196 00:10:10,703 --> 00:10:13,445 Camping does such wonders for the spirit. 197 00:10:13,489 --> 00:10:15,025 We must do it again soon. 198 00:10:15,121 --> 00:10:16,862 (LAUGHS) 199 00:10:17,010 --> 00:10:19,616 I just wonder when Eustace will be coming home? 200 00:10:21,909 --> 00:10:23,911 (TV ANNOUNCER SPEAKING FRENCH) 201 00:10:27,576 --> 00:10:29,613 (GRUMBLES) 202 00:10:30,170 --> 00:10:32,172 (BOTH GROWL) 203 00:10:32,699 --> 00:10:34,144 wens) 204 00:10:39,423 --> 00:10:40,663 Dl-LUNG: (ON TV) Get rich quick! 205 00:10:40,767 --> 00:10:43,543 Get rich real quick! (LAUGHING) 206 00:10:43,905 --> 00:10:45,851 I hate nature! 207 00:10:45,922 --> 00:10:47,902 (BOTH LAUGHING) 208 00:10:59,817 --> 00:11:01,819 (COUGHING) 209 00:11:03,595 --> 00:11:05,541 (COUGHING) 210 00:11:06,157 --> 00:11:08,194 I hate spring-cleaning. 211 00:11:08,558 --> 00:11:10,560 d (MUSIC PLAYING ON RADIO) d 212 00:11:14,769 --> 00:11:18,774 Velvet Vic. Now, that's what I call music. 213 00:11:23,446 --> 00:11:25,448 (COUGHING) 214 00:11:29,305 --> 00:11:30,409 Junk! 215 00:11:32,762 --> 00:11:33,934 Junk 216 00:11:34,908 --> 00:11:35,943 (GASPS) 217 00:11:36,445 --> 00:11:37,719 Big junk. 218 00:11:39,679 --> 00:11:41,681 d (MUSIC CONTINUES PLAYING) d 219 00:11:42,913 --> 00:11:45,223 -(RADIO CRACKLING) - Argh! 220 00:11:46,370 --> 00:11:47,576 (RADIO STATIC) 221 00:11:48,387 --> 00:11:50,094 I want to hear my Velvet Vic. 222 00:11:50,212 --> 00:11:51,350 ANNOUNCER: ...on WDIO Radio. 223 00:11:51,493 --> 00:11:52,767 (GROWLING) 224 00:11:52,870 --> 00:11:55,282 Here's one from Johnny and the Dildos. 225 00:11:55,815 --> 00:11:58,261 Where's me Velvet Vic? Gimme me Velvet Vic! 226 00:11:59,977 --> 00:12:01,217 Stupid radio! 227 00:12:01,706 --> 00:12:02,776 I want me Velvet... 228 00:12:02,891 --> 00:12:03,892 Ow'.! 229 00:12:04,459 --> 00:12:05,733 (TIRES SCREECHING) 230 00:12:10,639 --> 00:12:13,051 Oh! (CHUCKLES) 231 00:12:13,104 --> 00:12:14,105 What do you know? 232 00:12:14,225 --> 00:12:16,205 A Velvet Vic record! 233 00:12:16,274 --> 00:12:20,381 This is me lucky day! (LAUGHS) 234 00:12:24,630 --> 00:12:26,974 d (MUSIC PLAYING) d 235 00:12:27,032 --> 00:12:28,409 Huh? 236 00:12:28,793 --> 00:12:29,794 Ah! 237 00:12:29,914 --> 00:12:32,827 Now that's what I call music, dog! 238 00:12:35,708 --> 00:12:36,812 Yuck! 239 00:12:37,181 --> 00:12:40,560 Muriel! Come listen to my new Velvet Vic record! 240 00:12:40,639 --> 00:12:42,016 Be there in a blink. 241 00:12:42,112 --> 00:12:44,718 Just cutting the crusts off these sandwiches. 242 00:12:47,043 --> 00:12:49,421 Gotta find just the right spot. 243 00:12:51,013 --> 00:12:52,185 Oh! 244 00:12:55,239 --> 00:12:56,445 (GASPS) 245 00:12:59,081 --> 00:13:01,083 (SCREAMING) 246 00:13:04,236 --> 00:13:05,340 Dragsville. 247 00:13:06,541 --> 00:13:08,851 Huh? Stupid dog! 248 00:13:09,038 --> 00:13:11,416 Keep your record-stopping paws off me music! 249 00:13:11,472 --> 00:13:13,474 (BABBLING) 250 00:13:14,706 --> 00:13:16,447 (COURAGE SCREAMING) 251 00:13:18,163 --> 00:13:20,165 (GROANING) 252 00:13:20,852 --> 00:13:22,126 Oh, no! 253 00:13:26,232 --> 00:13:28,269 d (MUSIC PLAYING) d 254 00:13:32,571 --> 00:13:34,517 (SCREAMING) 255 00:13:36,317 --> 00:13:37,318 d (PIANO PLAYING) d 256 00:13:37,533 --> 00:13:40,241 What's... Huh? Who the heck are you? 257 00:13:40,896 --> 00:13:42,967 Groovy-o, Daddy-o! 258 00:13:43,200 --> 00:13:46,181 Oh! It's Velvet Vic! 259 00:13:46,530 --> 00:13:49,773 Hey, Muriel! Lookie who's here! 260 00:13:52,197 --> 00:13:53,608 How lovely! 261 00:13:56,520 --> 00:13:59,194 How do you do, Mr. Velvet? 262 00:13:59,562 --> 00:14:00,870 Swingin'. 263 00:14:00,970 --> 00:14:04,383 Lovely. Please help yourself to sandwiches. 264 00:14:06,061 --> 00:14:07,802 I'll go get some tea. 265 00:14:08,782 --> 00:14:11,388 The head cheese and onion are my favorites. 266 00:14:14,737 --> 00:14:16,216 Dragsville. 267 00:14:19,796 --> 00:14:20,900 Phew! 268 00:14:23,190 --> 00:14:24,760 Gotta hear that again. 269 00:14:27,128 --> 00:14:28,664 d (MUSIC PLAYING) d 270 00:14:30,907 --> 00:14:32,580 No! 271 00:14:36,125 --> 00:14:39,129 You want the sweetbread stuffer, or can I have it? 272 00:14:39,423 --> 00:14:41,926 Come on, Pops. Let's swing. 273 00:14:42,208 --> 00:14:45,951 Ah, I don't swing. I got a condition. 274 00:14:46,498 --> 00:14:49,104 How's about it, Mama? You swing? 275 00:14:49,572 --> 00:14:53,076 Well, when I was a girl, I played a wee bit. 276 00:14:53,510 --> 00:14:55,046 Move over! 277 00:14:56,104 --> 00:14:57,606 d (PIANO PLAYING) d 278 00:14:57,833 --> 00:15:00,814 Take it home, baby girl. You're hot. 279 00:15:01,419 --> 00:15:03,296 (SCREAMING) 280 00:15:06,349 --> 00:15:08,852 How's about it, Dads? Care to cut a slice of rug? 281 00:15:08,911 --> 00:15:13,189 I told you, I've got a... Whoa! 282 00:15:13,425 --> 00:15:15,496 Whoa! 283 00:15:19,540 --> 00:15:20,883 (CRASHING) 284 00:15:21,493 --> 00:15:22,767 Groovy-o! 285 00:15:27,128 --> 00:15:28,163 d (PIANO CONTINUES PLAYING) d 286 00:15:28,281 --> 00:15:29,282 Oh! 287 00:15:31,003 --> 00:15:32,676 No! 288 00:15:33,307 --> 00:15:36,413 We won't be jamming to these old tunes anymore. 289 00:15:37,054 --> 00:15:39,591 (GASPS) 290 00:15:39,871 --> 00:15:41,873 Ooh. Swinging. 291 00:15:41,952 --> 00:15:44,796 Gotta split, Pops. I'm going on the road. 292 00:15:45,346 --> 00:15:48,350 Hey, you make money on the road? 293 00:15:48,611 --> 00:15:50,318 Sacks, Daddy-o. 294 00:15:50,565 --> 00:15:51,737 -(GRUNTS) -(GLASS SHATTERING) 295 00:15:51,845 --> 00:15:54,724 You're gonna need a road manager, ain't you? 296 00:15:55,239 --> 00:15:57,617 Groovy-o. Let's book. 297 00:15:57,673 --> 00:15:59,050 (CHUCKLING) 298 00:16:00,971 --> 00:16:02,780 (CHUCKLING CONTINUES) 299 00:16:06,798 --> 00:16:09,176 Muriel! 300 00:16:17,683 --> 00:16:18,889 Wens) 301 00:16:24,311 --> 00:16:26,313 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 302 00:16:33,084 --> 00:16:34,290 Oh, my! 303 00:16:34,493 --> 00:16:35,665 No! 304 00:16:36,445 --> 00:16:38,118 WOMAN: (OVER INTERCOM) Surgery, pick up line 22. 305 00:16:38,206 --> 00:16:39,844 (BABBLING) 306 00:16:42,241 --> 00:16:43,447 Yes, yes. 307 00:16:43,554 --> 00:16:46,797 The evil singer has trapped the round woman in this record. 308 00:16:46,819 --> 00:16:47,889 What's up with that? 309 00:16:49,732 --> 00:16:53,145 But I will clone you another record, good as new. 310 00:16:55,560 --> 00:16:57,267 (MACHINE WHIRRING) 311 00:17:04,429 --> 00:17:05,533 d (MUSIC PLAYING) d 312 00:17:12,497 --> 00:17:13,805 (GASPS) 313 00:17:14,130 --> 00:17:15,541 BOTH: Oh, my! 314 00:17:15,634 --> 00:17:16,635 No! 315 00:17:19,349 --> 00:17:20,657 BOTH: Oh! 316 00:17:23,991 --> 00:17:25,334 (GRUNTS) 317 00:17:27,577 --> 00:17:30,148 So, you don't want to check out the flip side? 318 00:17:30,202 --> 00:17:32,443 -(CROWD CHEERING) -(CAMERAS CLICKING) 319 00:17:35,613 --> 00:17:38,093 Junk! Get your junk! 320 00:17:38,431 --> 00:17:40,934 Fresh junk for sale! 321 00:17:41,120 --> 00:17:42,656 Get your ju... 322 00:17:47,011 --> 00:17:49,252 (GASPING) Could it be? 323 00:17:49,348 --> 00:17:50,656 No. 324 00:17:53,607 --> 00:17:55,484 Could he possibly have... 325 00:17:56,393 --> 00:17:57,565 No. 326 00:17:59,210 --> 00:18:00,985 Did I maybe... 327 00:18:01,899 --> 00:18:03,901 (BABBLING) 328 00:18:03,981 --> 00:18:05,892 Leave me alone, you stupid dog. 329 00:18:05,965 --> 00:18:08,468 Can't you see I'm busy getting rich? 330 00:18:10,000 --> 00:18:11,445 (SCREAMING) 331 00:18:15,282 --> 00:18:16,818 (GRUNTS) 332 00:18:17,011 --> 00:18:18,319 Hmm. 333 00:18:18,420 --> 00:18:22,562 That wouldn't happen to be a Velvet Vic record, would it? 334 00:18:22,935 --> 00:18:25,916 (BABBLING) 335 00:18:29,306 --> 00:18:31,616 Help! Help! Help! 336 00:18:32,027 --> 00:18:36,169 To get Velvet Vic in, and the wife of the stupid one out, 337 00:18:36,286 --> 00:18:39,927 you have to play the record while he's performing the song. 338 00:18:39,968 --> 00:18:41,504 (BABBLING) 339 00:18:42,081 --> 00:18:45,585 I'm afraid no magic can fix this. 340 00:18:46,083 --> 00:18:47,426 (WHIMPERS) 341 00:18:47,971 --> 00:18:49,348 Go digital. 342 00:18:51,494 --> 00:18:55,101 (COMPUTER READING) 343 00:18:55,303 --> 00:18:57,874 Modem music is bad for you. 344 00:19:00,362 --> 00:19:02,239 (COMPUTER READING) 345 00:19:02,316 --> 00:19:03,818 Hand it over. 346 00:19:06,766 --> 00:19:08,143 (WHIRRING) 347 00:19:12,081 --> 00:19:13,082 Yay! 348 00:19:13,201 --> 00:19:15,477 -(CROWD CHEERING) -(PIANO PLAYING) 349 00:19:22,999 --> 00:19:24,410 (CHUCKLING) 350 00:19:31,803 --> 00:19:33,476 (CROWD CHEERING) 351 00:19:39,168 --> 00:19:40,772 d (MUSIC PLAYING) d 352 00:19:48,004 --> 00:19:49,005 What? 353 00:19:49,125 --> 00:19:52,072 Muriel, get off of there, you stage hog! 354 00:19:53,383 --> 00:19:56,330 Hey, Mama! You're blowing my gig. 355 00:19:57,001 --> 00:19:58,776 Well, I never! 356 00:19:59,146 --> 00:20:00,386 (GASPS) 357 00:20:03,148 --> 00:20:04,525 Dragsville. 358 00:20:08,175 --> 00:20:09,313 Yes! 359 00:20:10,865 --> 00:20:12,173 - d (PIANO PLAYING) d -(CROWD CHEERING) 360 00:20:12,273 --> 00:20:15,083 (EXCLAIMS) This has got to be all your fault, 361 00:20:15,219 --> 00:20:17,563 stupid, music-hatin' dog! 362 00:20:20,022 --> 00:20:21,262 (GRUNTS) 363 00:20:21,718 --> 00:20:23,493 I'll take that. 364 00:20:24,408 --> 00:20:26,718 -(GRUNTS) - And this. 365 00:20:26,777 --> 00:20:27,847 Hey! 366 00:20:27,962 --> 00:20:29,373 That's mine! 367 00:20:29,723 --> 00:20:31,396 Licensing fee. 368 00:20:31,836 --> 00:20:33,406 (SOBBING) 369 00:20:34,109 --> 00:20:36,180 - Swing! -(CROWD CHEERING) 370 00:20:36,670 --> 00:20:38,775 Oh. (enemas) 371 00:20:41,601 --> 00:20:43,603 (MAN YODELING ON RECORD) 372 00:20:44,418 --> 00:20:48,389 Isn't that nice? Eustace just loves his music. 373 00:20:48,708 --> 00:20:51,052 (YODELING CONTINUES) 374 00:20:51,142 --> 00:20:53,850 Come on out! I know you're in there! 375 00:20:54,280 --> 00:20:56,123 Someone? Anyone? 376 00:20:56,201 --> 00:20:58,681 (GRUNTING) Who the heck are you? 377 00:20:58,730 --> 00:21:01,176 (SCREAMING) 378 00:21:01,451 --> 00:21:06,628 But I don't do no do-si-do! I got a condition! 379 00:21:06,574 --> 00:21:09,521 Oh! Whoa! Whoa! 380 00:21:10,000 --> 00:21:11,946 RADIO DJ: WDIO Radio. 381 00:22:05,435 --> 00:22:07,437 X (THEME sous) x 382 00:22:07,438 --> 00:22:09,247 EUSTACE'. Stupid dog! 383 00:22:09,248 --> 00:22:10,249 English - SDH 384 00:22:10,299 --> 00:22:14,849 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.