All language subtitles for Beck 2020 Undercover 720p x265-StB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,063 --> 00:00:29,313
- Hur mycket tar du?
- Det Àr helg.
2
00:00:29,480 --> 00:00:32,187
- Vad fan Àr det för svar?
- HÄll kÀften.
3
00:00:32,353 --> 00:00:35,686
Han sköter sitt och du sköter ditt.
Okej? Vad Àr grejen?
4
00:00:35,853 --> 00:00:39,228
- Hörru, sÀnk attityden.
- Vad Àr det?
5
00:00:39,395 --> 00:00:42,019
Vad Àr det sjÀlv?
Det Àr ett konstigt svar.
6
00:00:42,144 --> 00:00:45,894
Seriöst, grabbar. Det rÀcker nu.
- Hur gÄr det för Benny?
7
00:00:46,061 --> 00:00:49,602
- VadÄ?
- Jag var inne i hans affÀr.
8
00:00:49,769 --> 00:00:53,102
Han ser ju skitnervös ut,
vad Àr det som hÀnder?
9
00:00:53,268 --> 00:00:57,185
Klart han blir till sig i brallan nÀr
det kommer en schizad blatte som du.
10
00:01:01,351 --> 00:01:04,808
Schizad blatte, va? Lyssna pÄ mig...
11
00:01:04,975 --> 00:01:07,975
Ditt ansvar. Ditt problem.
Fattar du det?
12
00:01:08,100 --> 00:01:12,683
- Din luffare. Stick hÀrifrÄn.
- Okej.
13
00:01:12,850 --> 00:01:16,516
Stick hÀrifrÄn bara.
14
00:02:21,677 --> 00:02:25,052
Sandor. Pengarna.
15
00:02:26,260 --> 00:02:28,052
Vem fan bad dig öppna kÀften?
16
00:02:28,218 --> 00:02:30,510
Vem fan Àr han?
- Du fÄr vÀnta.
17
00:02:37,217 --> 00:02:39,342
Ey, ey!
18
00:02:39,509 --> 00:02:43,633
Pengarna. Du Àr skyldig mig 50 000.
19
00:02:44,925 --> 00:02:46,716
Okej, okej! Ta det lugnt!
20
00:02:48,799 --> 00:02:52,591
Ta det lugnt! Du fÄr 50 nÀsta vecka.
21
00:02:55,050 --> 00:02:57,174
Jag lovar!
22
00:03:03,507 --> 00:03:07,132
Din jÀvel. Vet du
vem du fucking jiddrar med?
23
00:03:07,299 --> 00:03:11,547
Vet du vem min farbror Àr? Han Àr
boss över hela den hÀr jÀvla skiten.
24
00:03:11,714 --> 00:03:14,298
Abdi, vi taggar.
25
00:03:18,672 --> 00:03:22,464
Vilken jÀvla idiot.
Men jag behöver inte honom.
26
00:03:22,629 --> 00:03:25,880
- Kommer köra min egen business.
- Du Àr ju skyldig honom.
27
00:03:26,047 --> 00:03:29,422
Det löser sig.
Jag har vÀrsta grejen pÄ gÄng.
28
00:03:29,588 --> 00:03:33,962
NÀr jag sa att jag Àr nya sheriffen
i stan, gjorde jag bort mig dÄ?
29
00:03:34,087 --> 00:03:36,379
- No way...
- Jag fattar inte.
30
00:03:36,545 --> 00:03:39,837
KÀrringen Àr skitkÀnd
och jag ska trÀffa henne sen.
31
00:03:40,004 --> 00:03:43,045
Hon Àr vÀrsta knarkaren.
LĂ€gg ihop ett och ett.
32
00:03:43,170 --> 00:03:47,003
...hÄrt jobb alltid slÄr talang.
33
00:04:08,751 --> 00:04:12,584
NÀsta gÄng ska jag ha 50 000 plus.
Har du förstÄtt?
34
00:04:12,751 --> 00:04:17,791
- Vad fan snackar du om?
- Hon Àr kÀnd. KÀrringen i bilen.
35
00:04:17,958 --> 00:04:21,916
Det Àr lÀtt:
Betala, eller sÄ fÄr alla veta.
36
00:04:22,042 --> 00:04:23,833
Ey, kÀndis! Det Àr fan du!
37
00:04:26,208 --> 00:04:31,082
- JĂ€vla fucking pajas!
- LĂ€gg av! Stick!
38
00:04:31,249 --> 00:04:34,915
Rör inte mig. Fattar du det?
JĂ€vla pajas.
39
00:04:35,041 --> 00:04:38,706
50 000. Det Àr billigt!
40
00:04:46,206 --> 00:04:48,748
Han vill ha mer pengar.
41
00:04:50,621 --> 00:04:52,955
50 000.
42
00:04:54,580 --> 00:04:59,289
Ja, han Àr ju pÄhittig i alla fall.
Det fÄr man ge honom.
43
00:05:25,910 --> 00:05:28,036
Pappa?
44
00:06:39,571 --> 00:06:42,820
Steinar?
45
00:06:42,987 --> 00:06:45,362
Steinar?
46
00:06:46,862 --> 00:06:50,653
- Jamen, var Àr han nÄnstans?
- Ja, jag vet inte.
47
00:06:53,986 --> 00:06:56,236
Steinar?
48
00:07:00,403 --> 00:07:03,902
Och jag spelade solo
och alla förÀldrar var dÀr.
49
00:07:04,028 --> 00:07:05,985
- Lyssna nu, tjejer...
- Men inte du.
50
00:07:06,110 --> 00:07:09,985
- En mamma grÀt, det sÄg jag.
- Jamen, det Àr inte sÀkert.
51
00:07:10,110 --> 00:07:12,027
Det var sÄ dÄligt!
52
00:07:12,152 --> 00:07:13,860
Men ni kan ju...
53
00:07:14,818 --> 00:07:18,234
- Jamen, vi mÄste ju Äka nu.
- TvÄ minuter, okej?
54
00:07:18,401 --> 00:07:22,026
Pappa, du ska inte vara i jÀvla
Stockholm. Du ska vara hÀr!
55
00:07:22,151 --> 00:07:26,941
Jag kommer hem nÀsta helg.
DÄ kan vi Äka till Tusenfryd.
56
00:07:27,066 --> 00:07:32,566
De har en ny berg- och- dalbana
med sÄn dÀr loop och allt möjligt.
57
00:07:35,108 --> 00:07:37,899
- Du Äker med mig nu.
- Nej, men det var ju Steinar...
58
00:07:38,025 --> 00:07:40,773
- Vi Äker.
- Jag har skitmycket att göra.
59
00:07:40,940 --> 00:07:43,940
- SlÀpp det dÀr nu. SÄ.
- Jag följer med.
60
00:07:44,065 --> 00:07:49,356
- Jag behöver det. Vart ska vi?
- Ska jag stanna dÄ?
61
00:07:54,273 --> 00:07:59,023
Sandor Mokhtar, 17 Är.
Ingen mobil, ingen plÄnbok.
62
00:07:59,189 --> 00:08:03,272
SticksÄret i halsen kan komma frÄn
en kniv som vi Ànnu inte har hittat.
63
00:08:03,439 --> 00:08:07,688
Ăvriga fynd: En liten behĂ„llare
med vad som kan vara kokain-
64
00:08:07,855 --> 00:08:12,354
- ett paket druvsocker. Kroppen
har nog legat hÀr sen i gÄr kvÀll-
65
00:08:12,520 --> 00:08:14,812
- innan snöfallet tilltog.
66
00:08:14,979 --> 00:08:18,438
Hur Àr det med övervakningskameror
hÀr i nÀrheten?
67
00:08:18,603 --> 00:08:21,520
Vad jag förstÄr sÄ finns det en
vid infarten dÀr.
68
00:08:21,687 --> 00:08:26,686
Men riktad mot gatan, sÄ inget hÀr.
Jo, en sak till.
69
00:08:26,853 --> 00:08:31,270
Sandor spelade tydligen biljard.
Hans medlemskort till en biljardhall.
70
00:08:32,686 --> 00:08:38,019
- Sandor Mokhtar. Vet ni vem det Àr?
- Fel.
71
00:08:38,144 --> 00:08:41,394
Fel. Vi kommer faktiskt
frÄn Svenska biljardförbundet.
72
00:08:41,560 --> 00:08:45,559
- Vi Àr ute pÄ en liten talangjakt.
- Vad roligt.
73
00:08:45,726 --> 00:08:48,726
Vad har Sandor gjort nu, dÄ?
74
00:08:52,184 --> 00:08:56,684
Han tycker att han Àr bÀttre
Àn de hÀr, okej? En liten boss.
75
00:08:56,850 --> 00:08:59,350
Och ja, han hÄller pÄ
med nÄn smÄskit.
76
00:08:59,516 --> 00:09:00,891
VadÄ?
77
00:09:01,017 --> 00:09:05,017
Jag trÀffade honom i en nÀrlivs
nere vid centrum hÀromdagen-
78
00:09:05,142 --> 00:09:08,598
- och han stod och tjafsade med Àgaren
om nÄt. Jag hörde inte vad.
79
00:09:08,765 --> 00:09:11,849
Men nÀr han sÄg mig, kom han av sig.
80
00:09:12,016 --> 00:09:16,349
Sen gick han bara dÀrifrÄn,
som att han Àger stÀllet liksom.
81
00:09:16,515 --> 00:09:21,181
NÀr han var hÀr frÄgade jag rakt av:
"Du hÄller inte pÄ med smÄskit, va?"
82
00:09:22,597 --> 00:09:27,015
Han garvade bara. Sen gick han ut.
83
00:09:35,596 --> 00:09:38,972
RXD 788.
84
00:09:46,929 --> 00:09:50,762
Ja, vad vill han, tro?
85
00:09:50,929 --> 00:09:54,012
Han... Han vill ha party.
86
00:10:06,052 --> 00:10:09,011
Titta ordentligt.
87
00:10:11,844 --> 00:10:13,885
Han ser ut som mÄnga killar.
88
00:10:15,052 --> 00:10:18,385
Titta igen.
89
00:10:18,551 --> 00:10:21,509
Han heter Sandor Mokhtar.
90
00:10:21,676 --> 00:10:23,926
Jag vet inte vem det Àr.
91
00:10:25,135 --> 00:10:28,217
Hej. Beklagar.
92
00:10:42,466 --> 00:10:44,341
- Ăr du ensam hĂ€r, eller?
- Ja.
93
00:10:49,881 --> 00:10:51,673
Stanna!
94
00:10:55,548 --> 00:10:57,923
Stanna!
95
00:11:01,131 --> 00:11:03,755
Stanna!
96
00:11:06,588 --> 00:11:09,797
Och vart Àr du pÄ vÀg?
97
00:11:11,672 --> 00:11:14,587
- Han Àr bevÀpnad!
- Ta det lugnt!
98
00:11:14,754 --> 00:11:17,796
- StÀll dig mot vÀggen!
- Kom igen!
99
00:11:36,919 --> 00:11:38,420
Och vad Àr det hÀr för nÄt?
100
00:11:48,668 --> 00:11:52,002
VÀlj sjÀlv.
Antingen sÄ vÀntar vi pÄ en analys-
101
00:11:52,168 --> 00:11:55,876
- eller sÄ berÀttar du för oss
exakt vad den hÀr innehÄller.
102
00:12:01,167 --> 00:12:04,334
Okej. Sandor Mokhtar,
Àr det nÄn du kÀnner?
103
00:12:04,500 --> 00:12:06,209
Ta fram min mobil.
104
00:12:06,376 --> 00:12:09,041
SĂ€g bara vad du vet om Sandor.
105
00:12:09,208 --> 00:12:11,749
- Ta fram min mobil.
- Nej, okej...
106
00:12:11,916 --> 00:12:15,083
Vet du vem Sandor Mokhtar Àr?
107
00:12:16,250 --> 00:12:19,290
Du Àr polis.
108
00:12:27,999 --> 00:12:33,789
Koden Àr 9094.
GĂ„ in i kontakter, ring F10.
109
00:12:42,538 --> 00:12:45,163
- Lösen?
- VÀttesmörj.
110
00:12:45,330 --> 00:12:47,913
- Tjena, Josef. Hur Àr lÀget?
- Jag Àr gripen.
111
00:12:48,038 --> 00:12:52,372
- Vem Àr det hÀr?
- Klas Fredén. Vem talar jag med?
112
00:12:52,538 --> 00:12:56,620
- Alex Beijer.
- SlÀpp honom genast.
113
00:12:56,787 --> 00:12:59,578
Vi har hittat knark pÄ honom, sÄ...
114
00:12:59,745 --> 00:13:04,121
SlÀpp honom genast
och kom in till mig för en briefing.
115
00:13:13,953 --> 00:13:16,535
Pistolen.
116
00:13:44,283 --> 00:13:49,532
Ojojoj, vad ni har skitit
i det blÄ skÄpet.
117
00:13:50,949 --> 00:13:52,907
I vadÄ?
118
00:13:53,032 --> 00:13:56,366
Den hÀr utredningen
har pÄgÄtt i Ätta mÄnader.
119
00:13:58,074 --> 00:14:01,240
Vi har material
för flera fÀllande domar.
120
00:14:02,240 --> 00:14:05,489
Men sÄ lÀnge vi saknar Tarek Mokhtar
sÄ kör vi pÄ.
121
00:14:05,656 --> 00:14:09,948
- Vem Àr Tarek Mokhtar?
- Ledaren för det hÀr nÀtverket.
122
00:14:10,073 --> 00:14:12,738
Han har inte varit i Sverige
pÄ flera Är.
123
00:14:12,905 --> 00:14:16,030
Sist nÄn hörde talas om honom
var han i Rotterdam.
124
00:14:16,197 --> 00:14:21,322
Men vi snappade upp att han vill hem.
DÄ tar vi honom, sen Àr det klart.
125
00:14:21,488 --> 00:14:23,862
Och den hÀr Josef, vad gör han?
126
00:14:23,988 --> 00:14:27,029
Josef, han skickar ut killarna
till kunder.
127
00:14:27,196 --> 00:14:31,946
Hotell, bilar, barer,
överallt dÀr folk behöver knark.
128
00:14:32,071 --> 00:14:34,987
NÀtverket behövde
ett distributionsstÀlle.
129
00:14:36,237 --> 00:14:39,153
DÄ kapade man den hÀr nÀrlivsbutiken.
130
00:14:39,320 --> 00:14:43,820
Ăgaren fĂ„r vĂ€l en slant,
men mest handlar det om hot.
131
00:14:43,987 --> 00:14:46,735
Som ni förstÄr,
sÄ fÄr den hÀr utredningen-
132
00:14:46,902 --> 00:14:49,819
- under inga som helst
omstÀndigheter Àventyras.
133
00:14:49,986 --> 00:14:52,527
SĂ„ ta nu er utredning
och ligg lite lÄgt.
134
00:14:52,694 --> 00:14:55,777
- Vi mÄste...
- Vilket Àr möjligt, Martin.
135
00:14:55,944 --> 00:14:59,859
Det Àr möjligt, eftersom det inte rör
sig om nÄt statsministermord direkt.
136
00:14:59,985 --> 00:15:03,609
Utan ett mord
pÄ en 17- Ärig förortskille.
137
00:15:05,734 --> 00:15:08,192
Vi förstÄr varann.
138
00:15:09,692 --> 00:15:13,483
Nej, jag tror faktiskt inte
att vi gör det.
139
00:15:16,109 --> 00:15:20,482
Okej, Beijer.
Jag visar pÄ min goda vilja nu.
140
00:15:20,649 --> 00:15:24,816
Ni fÄr sitta med tvÄ kollegor
som spanar och bevakar Josef.
141
00:15:24,983 --> 00:15:29,899
Men ni handskas oerhört försiktigt
med det ni fÄr höra och se. FörstÄtt?
142
00:15:31,065 --> 00:15:33,815
Det Àr illa nog med ett mord.
143
00:15:33,982 --> 00:15:38,606
NÄgra flodhÀstar i en porslinsbutik
Àr det sista vi behöver. SÄ!
144
00:15:39,898 --> 00:15:41,648
Hopp och lek!
145
00:15:47,189 --> 00:15:50,897
Jag vet inte hur det hÀr
ska hjÀlpa er i utredningen.
146
00:15:51,022 --> 00:15:54,313
Men de hÀr har i alla fall
anknytning till nÀtverket.
147
00:15:54,479 --> 00:15:59,063
Det Àr olika platser, lokaler,
bilar som vi tycker Àr intressanta.
148
00:16:03,980 --> 00:16:09,312
Jag har alltid slagits i underlÀge.
Varit en underdog.
149
00:16:09,478 --> 00:16:12,145
Tarek Mokhtar. Det Àr chefen.
150
00:16:12,312 --> 00:16:16,811
Man Àr pÄ mig
för att jag Àr framgÄngsrik...
151
00:16:16,978 --> 00:16:19,852
Och sÄ lÀnge han inte Àr fast
sÄ fortgÄr utredningen?
152
00:16:19,978 --> 00:16:21,769
Exakt.
153
00:16:21,936 --> 00:16:24,436
Niklas, jag Àr pÄ vÀg.
Ni fÄr vakna till.
154
00:16:24,602 --> 00:16:28,060
Han Àr pÄ vÀg till nÀtverkets
lokaler, de ligger en bit bort hÀr.
155
00:16:30,768 --> 00:16:33,518
- Ont i ryggen?
- Jag föll illa för ett par Är sen.
156
00:16:33,685 --> 00:16:35,893
Ryggen har aldrig blivit riktigt bra.
157
00:16:36,018 --> 00:16:39,767
Jag har en naprapat pÄ Söder
som Àr superbra.
158
00:16:39,934 --> 00:16:43,684
- SĂ„ om du skickar mig ditt nummer...
- Okej, Steinar. Tack.
159
00:16:43,850 --> 00:16:48,558
- HĂ€r kommer Josef.
- Ja, den dÀr killen kÀnner vi igen.
160
00:16:48,725 --> 00:16:52,225
FÄr de veta att ni grep Josef
sÄ ligger han ganska ruttet till.
161
00:16:52,392 --> 00:16:55,808
- Och dÄ rycker ni in?
- DÄ ska det vara jÀvligt allvarligt.
162
00:16:55,975 --> 00:17:00,308
Lokalerna ligger precis runt hörnet,
sÄ vi kan vara dÀr pÄ nÄn minut.
163
00:17:23,805 --> 00:17:25,471
Har det hÀnt nÄt?
164
00:17:25,638 --> 00:17:31,680
Sandor. Sandor Àr mördad.
Han var en av dina killar.
165
00:17:31,846 --> 00:17:34,304
Du skulle ha skyddat honom.
166
00:17:35,637 --> 00:17:37,845
Vad fan gjorde du i gÄr kvÀll? Va?
167
00:17:37,971 --> 00:17:42,137
VadÄ? Vad fan snackar du om?
Jag var hemma.
168
00:17:43,553 --> 00:17:47,136
Du vet att Sandor
Ă€r Mokhtars brorson.
169
00:17:48,136 --> 00:17:52,220
Ja... Men vad fan tittar du
pÄ mig för? Jag har inte...
170
00:17:52,387 --> 00:17:55,136
HÄll kÀften! Nu ringer Mokhtar.
171
00:17:56,303 --> 00:17:59,386
BerÀtta till honom
hur hans brorson blev mördad.
172
00:17:59,551 --> 00:18:02,010
- Jag vet inte...
- KÀften pÄ dig!
173
00:18:02,177 --> 00:18:06,427
- Salam aleikum.
- Salam, ha?
174
00:18:06,593 --> 00:18:08,550
Vad fan Àr det jag hör?
175
00:18:08,717 --> 00:18:10,717
Era odjur!
176
00:18:10,884 --> 00:18:14,134
- BerÀtta, för helvete!
- Jag Àr ledsen, jag vet inte...
177
00:18:14,301 --> 00:18:16,176
Vem fan Àr du?
178
00:18:16,343 --> 00:18:20,008
Han Àr den siste
som sÄg Sandor i livet.
179
00:18:20,175 --> 00:18:24,925
Min brorson Àr mördad.
Men det skiter ni i.
180
00:18:25,925 --> 00:18:29,050
- Nej, nej, absolut inte.
- Wallah akhi, jag försökte ringa...
181
00:18:29,217 --> 00:18:31,424
HÄll kÀften!
182
00:18:31,590 --> 00:18:33,548
- Lyssna nu, Karim.
- Ja, bror.
183
00:18:33,715 --> 00:18:35,590
Min bror.
184
00:18:35,757 --> 00:18:40,924
Jag kommer hem i övermorgon.
DĂ„ har ni ett namn.
185
00:18:41,049 --> 00:18:45,965
- Fattar ni?
- Han fixar.
186
00:18:46,090 --> 00:18:50,131
NÄn dödade Sandor och jag vill veta
och du ska ge oss ett namn.
187
00:18:50,298 --> 00:18:53,672
Men hur fan ska jag veta...?
AlltsÄ, jag...
188
00:18:53,838 --> 00:18:56,672
Vem trÀffade han i gÄr?
En kund, eller hur?
189
00:18:56,838 --> 00:18:59,505
- Jag har ingen aning, vad fan!
- HÄll kÀften pÄ dig!
190
00:18:59,672 --> 00:19:04,754
Det hÀr Àr ditt jÀvla ansvar! Du ska
hitta honom och du ska döda honom!
191
00:19:09,380 --> 00:19:14,504
Hörde ni? Mokhtar Àr pÄ vÀg hit.
Sjabbla inte bort det hÀr nu.
192
00:19:14,671 --> 00:19:18,379
Fy fan, vad skönt! Ă
tta mÄnader
i den hÀr jÀvla holken.
193
00:19:18,544 --> 00:19:22,670
Och nu Àr Mokhtar pÄ vÀg hit.
Nu tar vi den hÀr jÀveln!
194
00:19:24,003 --> 00:19:27,419
SÄ det dÀr mordet kom ganska lÀgligt.
195
00:19:27,585 --> 00:19:31,419
Okej, sen tar ni dÄ den hÀr Mokhtar.
Och vad hÀnder sen, dÄ?
196
00:19:31,585 --> 00:19:35,044
DÄ fÄr vi Äka hÀrifrÄn, för dÄ
Àr den hÀr operationen över.
197
00:19:35,211 --> 00:19:37,794
- Vi vann.
- LÀgg av, för fan. Kom igen.
198
00:19:37,960 --> 00:19:42,335
Det tar tre mÄnader, sen Àr det nÄn
ny Mokhtar som kör verksamheter.
199
00:19:44,459 --> 00:19:47,876
Okej, men den hÀr Sandor,
vad vet vi om honom?
200
00:19:48,001 --> 00:19:52,541
Mokhtars brorson. En underhuggare,
men han hÄller pÄ att arbeta sig upp.
201
00:19:56,708 --> 00:20:00,209
NĂ€r vi hittade Sandors kropp
sÄ hade han druvsocker pÄ sig.
202
00:20:00,375 --> 00:20:03,166
Kan han ha spÀtt ut sjÀlv och sÄlt?
203
00:20:03,333 --> 00:20:06,791
Om ligan misstÀnkte att han
tjÀnade pengar sjÀlv pÄ sidan om-
204
00:20:06,958 --> 00:20:10,540
- lÄg han riktigt risigt till.
DÄ har ni ett motiv dÀr.
205
00:20:10,707 --> 00:20:13,706
Men hade de gett sig
pÄ Mokhtars brorson?
206
00:20:13,873 --> 00:20:17,498
Ja, absolut. Sen kan de ju
alltid skylla det pÄ nÄn annan.
207
00:20:17,665 --> 00:20:22,706
Skit samma, i övermorgon har vi tagit
honom. DÄ kan ni förhöra honom.
208
00:20:22,872 --> 00:20:24,455
VÀnta, höj.
209
00:20:24,622 --> 00:20:28,289
NÀr vi griper den jÀveln ska jag
ta semester ett fucking halvÄr.
210
00:20:28,455 --> 00:20:30,622
Fan, vad skönt!
211
00:20:33,373 --> 00:20:36,621
Vad var det som hÀnde med Sandor?
Han berÀttade om snutkolan.
212
00:20:36,788 --> 00:20:41,454
I morgon. Du Àr dum i huvudet,
Abdi. HÄll kÀften och dra.
213
00:20:41,621 --> 00:20:43,955
Men Sandor sa att du hade det.
214
00:20:44,080 --> 00:20:49,412
- Stick nu! Okej? Stick, sa jag!
- Vad fan hÄller du pÄ med?
215
00:20:49,578 --> 00:20:56,329
Jag vet allt om snutkolan!
Jag vet allt om snut...
216
00:21:00,494 --> 00:21:03,661
Kanske bara Àr dÄlig tÀckning.
217
00:21:04,786 --> 00:21:07,577
Snutkola, vad Àr det för nÄt?
218
00:21:07,744 --> 00:21:10,618
Kokainet de sÀljer kommer
frÄn alla möjliga hÄll.
219
00:21:10,785 --> 00:21:13,410
Och i det hÀr fallet
frÄn en dÄlig snut?
220
00:21:13,576 --> 00:21:16,243
Ja, det Àr en bra gissning.
221
00:21:27,992 --> 00:21:30,242
Ja, vad tror vi?
222
00:21:30,408 --> 00:21:35,241
Ja, den hÀr Josef hade ju vÀldigt
brÄttom med att fÄ tyst pÄ Abdi.
223
00:21:35,408 --> 00:21:40,116
Och tror vi att denne Josef Àr i fÀrd
med att gÄ över pÄ den andra sidan?
224
00:21:40,283 --> 00:21:43,615
Jag vet inte.
225
00:21:44,615 --> 00:21:47,115
Lite "snutkola"?
226
00:21:47,282 --> 00:21:49,657
Jag fÄr se bilderna du tog.
227
00:21:54,031 --> 00:21:57,948
Be Ayda luskamma
varenda pixel av de dÀr.
228
00:21:59,989 --> 00:22:03,365
Ayda har tittat pÄ fotona pÄ
anslagstavlan som ni skickade.
229
00:22:03,530 --> 00:22:07,113
DÀr hittade hon en lista pÄ regnummer
till suspekta fordon-
230
00:22:07,280 --> 00:22:12,613
- som de haft span pÄ,
bland annat en RXD 788.
231
00:22:12,780 --> 00:22:16,820
DÄ tittade jag pÄ övervakningsfilmen
frÄn infarten till RÄlambshovsparken-
232
00:22:16,946 --> 00:22:22,196
- natten dÄ Sandor Mokhtar mördades.
En av bilarna matchade regnumret.
233
00:22:22,363 --> 00:22:25,612
- Bingo!
- Den Àr reggad pÄ en Sandra Löfgren.
234
00:22:25,779 --> 00:22:28,945
- Bor pÄ Lidingö.
- Vem Àr det?
235
00:22:29,111 --> 00:22:31,486
- NÀringslivshöjdare.
- Jag kÀnner igen henne.
236
00:22:31,653 --> 00:22:33,819
Kallar sig "nya sheriffen i stan".
237
00:22:33,945 --> 00:22:37,153
Och den nya sheriffen köper kokain?
238
00:22:37,320 --> 00:22:40,152
Undrar vem det dÀr Àr.
Han Àr ju med pÄ flera bilder.
239
00:22:40,319 --> 00:22:42,735
DĂ€r. DĂ€r. DĂ€r.
240
00:22:42,902 --> 00:22:46,152
Filip Jakobsson.
241
00:22:49,068 --> 00:22:52,817
"Grov misshandel", "grov
misshandel", "narkotikainnehav".
242
00:22:53,817 --> 00:22:57,276
Flera anmÀlningar frÄn folk
han haft nÀra relationer med.
243
00:22:57,442 --> 00:23:00,400
- Alex Beijer.
- Kan jag vara lugn?
244
00:23:00,566 --> 00:23:03,524
- FörlÄt?
- Tarek Mokhtar Àr pÄ gÄng.
245
00:23:03,691 --> 00:23:06,067
Det Àr skarpt lÀge nu.
Kan jag vara lugn?
246
00:23:06,233 --> 00:23:09,942
För om ni pÄ nÄt sÀtt
bidrar till att det skiter sig-
247
00:23:10,108 --> 00:23:12,941
- sÄ fÄr ni det riktigt besvÀrligt.
Det Àr ett löfte.
248
00:23:13,066 --> 00:23:16,191
- Okej.
- Du, Steinar hÀr.
249
00:23:16,358 --> 00:23:20,482
Om jag sÀger "snutkola",
vad sÀger du dÄ?
250
00:23:22,565 --> 00:23:27,231
Ă
h, ni Àr allt bra sugna pÄ
att hitta smutsiga kollegor, va?
251
00:23:30,357 --> 00:23:33,606
Jag ordnade fram ett halvt kilo-
252
00:23:33,773 --> 00:23:37,647
- sÄ att Josef skulle kunna göra
ett första nÀrmande till nÀtverket.
253
00:23:37,813 --> 00:23:41,939
Storyn var att han kom över det
pÄ omvÀgar efter ett polistillslag.
254
00:23:42,105 --> 00:23:45,938
Nu behövde han hjÀlp att sÀlja det.
SĂ„ det fick bli "snutkola", okej?
255
00:23:46,938 --> 00:23:50,896
SĂ„ du ordnar fram kokain, du?
256
00:23:51,021 --> 00:23:54,896
Mm, ska du ha fest eller? Adjö pÄ er.
257
00:24:06,436 --> 00:24:08,810
- Vad var det?
- Nej, det Àr privat bara.
258
00:24:08,936 --> 00:24:10,810
Mm, mysigt.
259
00:24:10,936 --> 00:24:14,560
Jag Àr bortbjuden pÄ middag i kvÀll
till nÄgra gamla vÀnner.
260
00:24:14,727 --> 00:24:17,852
- VÀlkomna! Den hÀr vÀgen.
- Tack.
261
00:24:17,977 --> 00:24:23,768
Gud, man Àr ju nervös. Jag har aldrig
varit i nÀrkamp med polisen förut.
262
00:24:23,935 --> 00:24:26,352
Men det Àr ju inget dÄligt,
eller hur?
263
00:24:26,517 --> 00:24:29,809
Nej, vi vill i första hand
prata om Filip Jakobsson.
264
00:24:29,935 --> 00:24:31,683
Vad har ni för relation?
265
00:24:31,850 --> 00:24:34,600
Om ni Àr intresserade av Filip,
vad gör ni hÀr?
266
00:24:34,767 --> 00:24:38,934
Kan du hjÀlpa mig med en sak?
Han Àr vÀldigt svÄr att fÄ tag pÄ.
267
00:24:39,100 --> 00:24:42,807
Bara kolla med dig om vi har
samma nummer till honom.
268
00:24:42,933 --> 00:24:45,099
Ja...
269
00:24:49,099 --> 00:24:50,891
Ja, det Àr samma.
270
00:24:52,682 --> 00:24:56,723
NÀr sÄgs ni senast?
271
00:24:56,890 --> 00:25:00,973
Ja, det var vÀl nÄn vecka sen,
tror jag.
272
00:25:01,140 --> 00:25:04,513
- Och vad gjorde ni dÄ?
- Jag minns inte riktigt.
273
00:25:04,680 --> 00:25:08,764
- Ses ni ofta?
- Han Àr inte nÀra sÄ.
274
00:25:08,931 --> 00:25:12,222
Ăger du en bil
med regnummer RXD 788?
275
00:25:12,389 --> 00:25:15,097
- Ja.
- Brukar nÄn mer Àn du köra den?
276
00:25:15,263 --> 00:25:18,888
- Jag lÄnar vÀl ut den ibland.
- Till vem dÄ?
277
00:25:19,013 --> 00:25:22,846
- Ja, till Filip. Till exempel.
- Nyligen?
278
00:25:22,971 --> 00:25:26,929
Ja, han har den dÄ och dÄ.
Men det Àr ju min bil.
279
00:25:27,095 --> 00:25:30,054
Jag gör vÀl vad jag vill med min bil.
Eller?
280
00:25:31,054 --> 00:25:34,346
KĂ€nner du en Sandor Mokhtar?
281
00:25:35,553 --> 00:25:37,637
Nej.
282
00:25:41,178 --> 00:25:43,345
Det hÀr Àr Sandor.
283
00:25:47,677 --> 00:25:50,093
SĂ„ medan vissa
snortar upp sitt kokain-
284
00:25:50,260 --> 00:25:54,718
- sÄ mördas smÄkillarna
som skaffar fram det.
285
00:25:57,843 --> 00:26:02,800
Om jag Àr misstÀnkt för nÄt
sÄ har jag min advokat.
286
00:26:12,133 --> 00:26:13,966
Tack, dÄ.
287
00:26:29,673 --> 00:26:32,341
Hör ni, vÀnta! Kom.
288
00:26:36,714 --> 00:26:43,298
Jag har tagit kokain. Men det
gör ju inte mig till en knarkare.
289
00:26:43,464 --> 00:26:45,796
Det Àr inte alls sÄ.
290
00:26:46,922 --> 00:26:51,213
- Köpte du av Sandor?
- Nej, jag köpte inte sjÀlv.
291
00:26:51,380 --> 00:26:55,630
Filip gjorde det.
Men jag vet inte vem han köpte av.
292
00:26:55,796 --> 00:26:58,795
Och han fick lÄna min bil
för att ordna det.
293
00:26:58,921 --> 00:27:01,004
Men det var inte alls mÄnga gÄnger.
294
00:27:01,171 --> 00:27:03,795
Beskriv Filip.
295
00:27:04,837 --> 00:27:09,003
Han har suttit Ätalad
för flera saker. MisshandelsmÄl.
296
00:27:09,170 --> 00:27:11,836
Hur har han varit mot dig?
297
00:27:11,961 --> 00:27:15,544
Han kan vara lynnig.
298
00:27:15,711 --> 00:27:20,044
Han kan vara glad
och sÄ plötsligt blir han...arg.
299
00:27:24,668 --> 00:27:29,044
- Hur dog pojken?
- Han knivmördades.
300
00:27:30,417 --> 00:27:33,751
Brukar Filip vara bevÀpnad?
301
00:27:33,918 --> 00:27:38,959
Ja, men alltsÄ... Jag Àr ingen
knarkare, jag har slutat.
302
00:27:39,126 --> 00:27:43,042
Du... Om du vill hjÀlpa oss-
303
00:27:43,208 --> 00:27:47,334
- sÄ undrar jag om du
skulle kunna ringa upp till Filip.
304
00:27:47,499 --> 00:27:50,750
Och sÄ bestÀmmer du och han ett möte.
305
00:27:55,749 --> 00:28:00,207
- Ăr allt okej, Sandra?
- Ja, det Àr okej.
306
00:28:01,957 --> 00:28:05,081
Och sÄ sÀger du till nÀr han kommer.
307
00:28:09,248 --> 00:28:15,247
- Har ni fri uppsikt över infarten?
- Ja dÄ, det Àr lugnt.
308
00:28:27,829 --> 00:28:30,621
Ăr det han dĂ€r som kommer dĂ€r?
309
00:28:32,121 --> 00:28:36,079
Sandra. Svara, Àr det han?
310
00:28:36,246 --> 00:28:40,786
Svara! Helvete...
311
00:28:58,577 --> 00:29:03,035
Fan. Vi lyser honom nu.
312
00:29:15,992 --> 00:29:17,491
Hur gÄr det?
313
00:29:17,658 --> 00:29:21,450
Jo, mycket motorcyklar och katter.
SjÀlv, dÄ?
314
00:29:21,617 --> 00:29:25,574
Jo, mycket golf och hundar.
315
00:29:28,074 --> 00:29:29,908
Det Àr Tinder.
316
00:29:30,074 --> 00:29:33,908
Alla tjejerna jag fÄr upp spelar
antingen golf eller hÄller i hundar.
317
00:29:34,032 --> 00:29:38,698
Mina Äker motorcykel, eller
klappar katter. Vi har olika smak.
318
00:29:39,781 --> 00:29:43,406
Har inte du nÄt konto? Varför inte?
319
00:29:43,573 --> 00:29:45,947
Jag har varit singel i nÄgra mÄnader.
320
00:29:46,114 --> 00:29:50,156
Men... Du kanske inte Àr redo för
Ă€ktenskap, men du kan ju ha lite kul.
321
00:29:50,323 --> 00:29:53,281
Exakt. HjÀlp honom
med ett konto, Oskar.
322
00:29:53,447 --> 00:29:54,780
Nej.
323
00:29:54,906 --> 00:29:58,905
Okej? SÄ du swipar höger om du Àr
intresserad. Det Àr du med pÄ?
324
00:29:59,030 --> 00:30:01,654
Och nej Àr vÀnster. Okej?
325
00:30:01,821 --> 00:30:05,404
Och har du swipat höger pÄ nÄn
som har swipat höger pÄ dig-
326
00:30:05,571 --> 00:30:09,070
- dÄ har vi en matchning.
SÄ dÄ blir det... Det Àr ingen fara.
327
00:30:09,237 --> 00:30:11,778
Vi kollar. Okej?
328
00:30:11,904 --> 00:30:17,321
Hon spelar gÀrna golf och har
en pudel. Kanske inte din typ.
329
00:30:17,486 --> 00:30:20,611
SÄ dÄ swipar du... Nej, inte höger.
330
00:30:20,777 --> 00:30:25,194
Nej, utan... Nej Àr vÀnster...
331
00:30:25,361 --> 00:30:29,194
DĂ„ tar vi henne, Lene. Inte hon?
332
00:30:29,361 --> 00:30:30,902
Nej. Nej.
333
00:30:31,027 --> 00:30:35,776
VÀnta. Du kan inte bara titta pÄ
bilderna. Du fÄr lÀsa texten ocksÄ.
334
00:30:39,484 --> 00:30:42,151
Alex!
335
00:30:44,942 --> 00:30:46,817
Kul att du kunde komma.
336
00:30:48,442 --> 00:30:51,067
- Vin?
- Ă
h.
337
00:30:51,234 --> 00:30:56,441
- Nu Àr Alex hÀr!
- Alex! Ălskling. Hej!
338
00:30:56,608 --> 00:31:01,233
Ă
h, jag har lÀngtat efter att
fÄ se dig. Vad snygg du Àr.
339
00:31:01,399 --> 00:31:03,982
Fan, har du inget liv?
Bor du pÄ gymmet, eller?
340
00:31:04,149 --> 00:31:08,815
Nu ska vi inte överdriva.
Gud, vad gott det doftar.
341
00:31:08,940 --> 00:31:11,274
Vad blir det för nÄnting?
342
00:31:11,440 --> 00:31:15,731
Harald har fyllt gubbe och börjat
jaga. SĂ„ det ryktas om hemskjutet.
343
00:31:15,898 --> 00:31:21,397
JajamÀn! RÄdjur, egenhÀndigt
likviderat pÄ klassiskt agentvis-
344
00:31:21,564 --> 00:31:24,939
- med en hagelbrakare.
345
00:31:25,106 --> 00:31:27,396
Ăr det nĂ„nting
jag kan hjÀlpa till med?
346
00:31:27,563 --> 00:31:31,314
Ja. Du kan ju öppna dörren.
347
00:31:36,646 --> 00:31:41,562
- Hej!
- Hej. Ăr du hĂ€r?
348
00:31:41,729 --> 00:31:43,021
Vad kul!
349
00:31:43,187 --> 00:31:46,604
- Hej, Johan! Kom in!
- Tjena!
350
00:31:51,811 --> 00:31:56,270
I kvÀll fÄr rikets sÀkerhet ligga
pÄ vÀnt. Nu ska vi snart kÀka.
351
00:31:56,436 --> 00:31:58,561
Hej!
352
00:31:58,728 --> 00:32:01,894
GĂ„ in nu.
353
00:32:05,060 --> 00:32:11,060
Och nu, innan Johans sista tugga,
sÄ Àr stÀllningen tre hagel till mig-
354
00:32:11,227 --> 00:32:13,893
- ett till Harald och tre till Johan.
355
00:32:14,018 --> 00:32:18,018
- Och jag Àr verkligen ledsen.
- Det var jÀttegott, Harald.
356
00:32:18,184 --> 00:32:22,850
Ja, kör nu, Johan. Kom igen, kör nu!
357
00:32:27,017 --> 00:32:29,516
SpÀnningen Àr olidlig!
358
00:32:31,350 --> 00:32:33,600
Men vafan!
359
00:32:36,308 --> 00:32:40,141
Johan, med fyra hagel!
360
00:32:40,308 --> 00:32:48,140
SkÄl, Johan. Och vinsten Àr en
veckas permis vid vÀl valt tillfÀlle.
361
00:32:53,015 --> 00:32:56,056
Saknar du inte Mellanöstern?
362
00:32:56,223 --> 00:33:00,805
Eller Àr det roligare att vara
svennebanan- snut i Svedala?
363
00:33:01,889 --> 00:33:08,096
Jo, det Àr klart jag saknar
Jordanien. Och er i gruppen förstÄs.
364
00:33:09,179 --> 00:33:13,596
Och för att lÄta lite pretentiös
sÄ saknar jag stjÀrnhimlen.
365
00:33:13,762 --> 00:33:16,929
Jag har inte sett en sÄn stjÀrnhimmel
sen jag kom hem.
366
00:33:17,096 --> 00:33:22,304
Ska jag sÀga vad jag saknar? De av
oss som var med dÄ som inte lever nu.
367
00:33:22,469 --> 00:33:25,887
- Ă
sa, Ă
sa...
- Har jag inte rÀtt att sÀga det?
368
00:33:26,012 --> 00:33:30,219
- Jag saknar Suleiman.
- Sluta, Ă
sa.
369
00:33:30,385 --> 00:33:37,760
SkÄl för dem
som har mist sitt liv i fÀlt.
370
00:33:37,886 --> 00:33:42,135
Det Àr du vÀl med pÄ, Alex?
Lyft glaset. SkÄl! Lyft!
371
00:34:19,423 --> 00:34:21,381
Hej!
372
00:34:21,548 --> 00:34:23,590
Helvete, vad du skrÀms!
373
00:34:23,756 --> 00:34:26,173
Sorry. Du, jag trodde
du skulle pÄ middag.
374
00:34:26,339 --> 00:34:29,881
Jo. Men nu Àr jag hÀr.
375
00:34:30,006 --> 00:34:36,839
Okej. Du, jag kollade upp
den hÀr Filip Jakobsson.
376
00:34:36,964 --> 00:34:41,046
Han jobbar tydligen Ät Sandra Löfgren
nu. Visste du om det?
377
00:34:41,213 --> 00:34:44,880
- Nej.
- Fick sparken frÄn sitt förra jobb.
378
00:34:45,005 --> 00:34:47,588
SĂ„ jag pratade med en
av hans gamla kollegor-
379
00:34:47,754 --> 00:34:52,004
- som tydligen kallar honom
för Doktor Nykter och Mister Hög.
380
00:34:52,170 --> 00:34:56,045
Doktor Nykter, det Àr en ganska
trevlig person, men Mister Hög...
381
00:34:56,212 --> 00:34:58,545
NÄt helt annat.
382
00:35:20,294 --> 00:35:22,959
- Fan, vad du var pÄ Sandor!
- Va?
383
00:35:23,126 --> 00:35:27,334
Lyssna pÄ mig, alla vet! Alla vet.
Det var du som dödade honom!
384
00:35:27,500 --> 00:35:30,251
- Vad fan snackar du om?
- Du dödade honom!
385
00:35:30,417 --> 00:35:33,958
- KĂ€ften!
- Han berÀttade om snutkolan.
386
00:35:34,125 --> 00:35:37,374
- Backa, sÀger jag! Backa!
- GĂ„ in!
387
00:35:37,541 --> 00:35:39,958
Backa. Kom inte nÀrmare!
388
00:35:41,499 --> 00:35:43,374
SlÀpp mig!
389
00:35:43,541 --> 00:35:47,748
Du ska inte komma hit och snacka om
saker du inte har en aning om!
390
00:35:51,082 --> 00:35:53,124
- Ta det lugnt.
- Fuck!
391
00:35:53,291 --> 00:35:57,414
Sa jag inte till dig att inte komma
hit och vifta? Va? Ta det lugnt!
392
00:35:57,581 --> 00:36:01,539
- Fan...
- Ey, hur Àr det med dig?
393
00:36:01,706 --> 00:36:04,956
- Fuck!
- Kom igen, svara dÄ.
394
00:36:05,123 --> 00:36:08,038
Fuck!
395
00:36:09,205 --> 00:36:11,705
- Ja?
- Vad fan Àr det som hÀnder?
396
00:36:11,872 --> 00:36:16,247
- Ingenting. Ingenting. Det Àr lugnt.
- Okej, vi kommer in.
397
00:36:16,413 --> 00:36:18,829
Nej, ni gÄr inte in.
398
00:36:18,954 --> 00:36:22,121
Du gÄr inte in! Hör du vad jag sÀger?
399
00:36:23,537 --> 00:36:26,829
HÀmta bilen. HÀmta bilen, sÀger jag!
400
00:36:26,954 --> 00:36:33,036
Abdi, Abdi. Titta pÄ mig,
ta det lugnt. Andas.
401
00:36:33,203 --> 00:36:38,161
Ta det lugnt. Titta pÄ mig.
402
00:36:45,119 --> 00:36:48,035
Fuck!
403
00:37:48,322 --> 00:37:50,904
Bror, jag sÄg att du kom hem.
Det Ă€r jag. Ăppna.
404
00:37:53,196 --> 00:37:55,445
Jag kommer!
405
00:38:12,861 --> 00:38:15,402
Kom igen nu, öppna.
406
00:38:23,651 --> 00:38:25,985
SÄ jÀvla lack man blir, bror.
407
00:38:26,151 --> 00:38:30,151
Nu Àr de pÄ mig för att vi inte
hittar shunon som klippte Sandor.
408
00:38:31,193 --> 00:38:34,109
Vad fan hÄller du pÄ med?
Du sÀtter mig i skiten.
409
00:38:39,525 --> 00:38:44,525
- Det mÄste bli ett slut pÄ det hÀr.
- VadÄ?
410
00:38:46,357 --> 00:38:49,066
Vad Àr det för tröga idioter
man har att göra med?
411
00:38:49,233 --> 00:38:52,774
De Àr pÄ mig hela tiden som
om jag vore ett fucking barn.
412
00:38:52,899 --> 00:38:55,858
Hitta den dÀr horungen
sÄ vi kan chilla igen, bror.
413
00:38:56,024 --> 00:38:59,274
Ta nÄt att dricka.
Jag mÄste hoppa in i duschen bara.
414
00:39:22,313 --> 00:39:27,230
Jag har en kompis pÄ Paros som frÄgar
om jag ville komma ner. HĂ€ng med.
415
00:39:28,938 --> 00:39:30,478
Grekland?
416
00:39:30,645 --> 00:39:34,271
Vi kan öppna en bar.
Far Out Café, brorsan.
417
00:39:36,478 --> 00:39:39,020
Vad sÀger de andra om mig?
418
00:39:39,187 --> 00:39:42,019
De jiddrar om att du ska
stÄ till svars inför Mokhtar.
419
00:39:42,186 --> 00:39:45,769
Att du ska hitta Sandors sista kund.
420
00:39:47,435 --> 00:39:50,894
- NÀr Àr Mokhtar hÀr?
- Skit i honom, vi taggar i kvÀll.
421
00:39:51,061 --> 00:39:54,018
Antingen sÄ sitter vi inlÄsta,
eller sÄ blir vi klippta.
422
00:39:54,185 --> 00:39:56,852
Det Àr sÄ det funkar.
423
00:40:02,852 --> 00:40:06,017
Vi har nu efterlyst Filip Jakobsson
för mordet pÄ Sandor.
424
00:40:06,184 --> 00:40:09,101
Men vi har
flera tÀnkbara gÀrningsmÀn.
425
00:40:09,268 --> 00:40:11,433
Var Àr Josef nu?
426
00:40:11,600 --> 00:40:14,892
Det vore bra om vi kunde
stÀlla nÄgra frÄgor till honom.
427
00:40:15,058 --> 00:40:17,891
Ja, det Àr vÀl inte bara jag
som vill veta-
428
00:40:18,058 --> 00:40:20,808
- var han var nÀr Sandor blev mördad?
429
00:40:21,850 --> 00:40:23,724
FörstÄr jag det rÀtt nu?
430
00:40:23,850 --> 00:40:29,557
SÄ Josef mördade Sandor
för att locka Mokhtar till Stockholm?
431
00:40:30,598 --> 00:40:33,140
Det Àr fullt möjligt, ja.
432
00:40:39,347 --> 00:40:45,681
- Hej, Ă
sa.
- Hej, Alex. Jag ville be om ursÀkt.
433
00:40:45,848 --> 00:40:50,264
PÄ middagen dÀr, jag...
Jag borde verkligen inte ha...
434
00:40:50,429 --> 00:40:53,429
Det Àr okej. Det kan hÀnda den bÀsta.
435
00:40:53,596 --> 00:40:57,305
Men jag undrar om du skulle
kunna göra mig en tjÀnst.
436
00:40:57,471 --> 00:41:01,679
Visst har du tillgÄng till vÄra
sÀkerhetsklassade personalfiler?
437
00:41:02,679 --> 00:41:07,971
- Jo. Men jag kan inte...
- Du kan vÀl göra ett undantag?
438
00:41:09,137 --> 00:41:11,845
Jaha. Vad Àr det du behöver?
439
00:41:11,970 --> 00:41:17,262
Jag skulle behöva tjÀnsterapporterna
till en Josef Eriksson.
440
00:41:18,303 --> 00:41:22,220
- Okej. För din skull.
- Tack.
441
00:41:46,842 --> 00:41:49,217
Du sa att Sandor
hade pratat om snutkolan.
442
00:41:49,383 --> 00:41:51,758
Jag kom in med den,
det Àr flera mÄnader sen.
443
00:41:51,883 --> 00:41:55,300
Det Àr inget nytt.
Vet du nÄnting som jag inte vet?
444
00:42:02,299 --> 00:42:05,841
Det var... Det var en annan snutkola.
445
00:42:05,966 --> 00:42:09,714
TvÄ kilo som Sandor
hade fÄtt vid sidan av.
446
00:42:09,840 --> 00:42:12,840
Du vet,
han kör alltid egen business.
447
00:42:13,006 --> 00:42:16,422
- Okej, sa han frÄn vem den kom?
- Nej.
448
00:42:17,464 --> 00:42:22,380
Finns det nÄt mer du inte
har berÀttat för mig? Abdi.
449
00:42:22,547 --> 00:42:27,089
Om det finns nÄnting mer du inte
har berÀttat för mig, sÄ sÀg det nu.
450
00:42:31,587 --> 00:42:36,420
Becknarluren som jag fick av Sandor
kvÀllen han dog.
451
00:42:36,587 --> 00:42:42,336
Jag skulle ta den och ta över
nÄgra kunder. Den ligger i vÀskan.
452
00:42:57,294 --> 00:43:01,377
- Hur Àr det med skadan?
- Nej, det Àr inte sÄ allvarligt.
453
00:43:01,544 --> 00:43:04,501
Okej. Du mÄste hÄlla kvar honom
till i övermorgon.
454
00:43:04,668 --> 00:43:09,252
- Han skrivs ut i eftermiddag.
- Nej, i övermorgon.
455
00:43:09,417 --> 00:43:12,417
Men det hÀr Àr ju ett sjukhus,
inte ett hÀkte.
456
00:43:12,584 --> 00:43:15,042
Kanske, men skriver du ut honom
i eftermiddag-
457
00:43:15,209 --> 00:43:18,251
- sÄ kan du hÀmta honom
pÄ obduktionen i morgon. Okej?
458
00:43:18,416 --> 00:43:20,917
Jaha...
459
00:43:27,707 --> 00:43:30,541
Mokhtar Àr pÄ vÀg.
Det Àr vÀl din förtjÀnst?
460
00:43:30,707 --> 00:43:34,833
Du Àr helt jÀvla sjuk i huvudet!
Du fÄr inte vara hÀr, fattar du inte?
461
00:43:34,958 --> 00:43:39,873
Hur lÄngt Àr en hÀngiven infiltratör
villig att gÄ för sin utredning?
462
00:43:40,040 --> 00:43:43,998
Tyckte du att Ätta mÄnader rÀckte?
Ville du fÄ lite fart pÄ det hela?
463
00:43:44,165 --> 00:43:47,915
Jag förklarade för dig att om
fel folk fÄr för sig att du snokar-
464
00:43:48,082 --> 00:43:51,539
- sÄ kan dina tvÄ smÄ barn i Oslo
fÄ ovÀntat besök.
465
00:43:51,705 --> 00:43:55,122
Men dÄ har de ingen pappa
för han leker Dirty Harry i orten!
466
00:43:57,081 --> 00:44:01,080
- Nu passar du dig.
- KÀnner du dig lÀttad nu?
467
00:44:20,578 --> 00:44:24,619
Hej. Hur gÄr det med swipandet?
468
00:44:26,661 --> 00:44:32,078
NĂ€e... PĂ„ riktigt?
Vad ska du svara, dÄ?
469
00:44:32,245 --> 00:44:33,827
Det gÄr ju inte.
470
00:44:33,952 --> 00:44:38,118
Nej, det Àr klart. Nej, du fÄr
swipa höger dÄ. Eller vÀnster.
471
00:44:38,285 --> 00:44:41,326
FrÄn mitt perspektiv blir det...
Ja, du vet vad jag menar.
472
00:44:41,493 --> 00:44:44,992
Du mÄste swipa. Hon mÀrker
om du tvekar, kom igen!
473
00:44:45,159 --> 00:44:47,992
Okej...
474
00:44:48,159 --> 00:44:51,325
Jag sa ja... Jag sa ja!
475
00:44:51,492 --> 00:44:54,367
FÄr vÀl hoppas
att hon svarar ja ocksÄ, dÄ.
476
00:44:56,034 --> 00:45:00,658
Kommer du fortfarande att sÀga
"Martin", eller blir det "svÀrfar"?
477
00:45:00,825 --> 00:45:04,783
Ăh, lite tidigt. Men, jag menar,
om du behöver en best man...
478
00:45:12,698 --> 00:45:17,157
- Hur gÄr det för norrmannen?
- Vad Àr det med honom?
479
00:45:17,323 --> 00:45:20,364
Ăr han skild?
480
00:45:20,531 --> 00:45:24,447
Ja, exakt hur hans privatliv ser ut,
det vet jag inte.
481
00:45:24,614 --> 00:45:27,447
Jag vet att han har haft
lite besvÀr med...
482
00:45:27,614 --> 00:45:32,446
Han Àr ute pÄ marknaden. Han tindrar.
483
00:45:32,613 --> 00:45:39,738
Men pappa, han letar efter partner.
Eller lite skoj kanske.
484
00:45:40,780 --> 00:45:44,279
- Ăr det nĂ„t kriminellt?
- Men vad gör du?
485
00:45:44,445 --> 00:45:48,487
Du swipade ju höger!
Nu matchar ju vi.
486
00:45:48,654 --> 00:45:52,736
DÄ har han swipat höger. Eller har du
rÄkat swipa pÄ hans telefon med?
487
00:45:53,820 --> 00:45:56,444
Swipa?
488
00:46:03,860 --> 00:46:05,194
Ja, hallÄ?
489
00:46:05,360 --> 00:46:08,568
HallÄ, det hÀr Àr Inger Beck.
Martins dotter.
490
00:46:08,735 --> 00:46:11,944
Det hÀr med Tinder,
jag vet inte om du har hunnit se...
491
00:46:12,110 --> 00:46:16,276
Jag beklagar, jag Àr ny pÄ det dÀr.
Jag vet inte hur det fungerar.
492
00:46:16,442 --> 00:46:18,442
Ja, vi matchade.
493
00:46:20,734 --> 00:46:22,818
Okej...
494
00:46:22,984 --> 00:46:24,984
Fast det var ett misstag.
495
00:46:25,151 --> 00:46:29,775
Ja, ja. SÄ dÄ ska vi inte pÄ dejt?
496
00:46:29,900 --> 00:46:33,067
Nej, jag vet inte riktigt
vad pappa skulle sÀga om det.
497
00:46:33,234 --> 00:46:38,982
- AlltsÄ, jag tror att han gillar mig.
- Jo, absolut. Det gör han.
498
00:46:39,149 --> 00:46:44,565
Men vi kanske rÄkas i nÄt
annat sammanhang. NÄn gÄng.
499
00:46:44,732 --> 00:46:48,398
Ja, kanske det. Hej dÄ.
500
00:46:48,565 --> 00:46:51,606
Ja, hej dÄ. Hej.
501
00:46:56,981 --> 00:47:02,313
Du, Tinder. Ăr det för alla Ă„ldrar?
502
00:47:03,480 --> 00:47:06,022
Pappa...
503
00:47:06,189 --> 00:47:10,147
Man swipar. Hur svÄrt kan det vara?
504
00:47:19,646 --> 00:47:23,520
Gick du till den dÀr naprapaten
som norrbaggen pratade om?
505
00:47:23,686 --> 00:47:27,937
Tror du inte jag har varit runt till
varenda kotknackare i hela stan?
506
00:47:28,103 --> 00:47:30,603
Det Àr som det Àr.
507
00:47:31,645 --> 00:47:34,519
FörlÄt. Det Àr vÀrst pÄ morgnarna,
det Àr bara...
508
00:47:34,685 --> 00:47:37,393
Det Àr lugnt.
509
00:47:37,560 --> 00:47:41,186
Jag drar lite tidigare i dag,
jag har lite att fixa med.
510
00:47:50,227 --> 00:47:52,810
- HallÄ.
- HallÄ.
511
00:47:52,976 --> 00:47:56,018
- Var Àr du?
- Butiken.
512
00:47:56,184 --> 00:47:58,350
Perfekt. Jag kommer dit
om tre minuter.
513
00:47:58,517 --> 00:48:05,391
Kommer ni hit? Varför kommer ni hit?
HallÄ. HallÄ?
514
00:48:14,724 --> 00:48:19,723
Problem? Kommer de hit?
515
00:48:22,932 --> 00:48:26,640
HĂ€romdagen,
varför slÀppte polisen dig?
516
00:48:27,890 --> 00:48:33,097
Du var bevÀpnad och du hade knark.
Jag sÄg det.
517
00:48:34,680 --> 00:48:39,806
För 100 000 behöver ingen veta
vad jag tror.
518
00:48:48,387 --> 00:48:51,513
Vad tror du?
519
00:48:53,303 --> 00:48:55,386
100 000.
520
00:48:59,054 --> 00:49:01,804
Du har kund.
521
00:49:09,636 --> 00:49:12,511
HallÄ?
522
00:49:12,677 --> 00:49:17,802
HallÄ. HallÄ?
523
00:49:17,968 --> 00:49:20,968
Tja.
524
00:49:21,135 --> 00:49:24,968
- Kom, jag ska snacka med dig dÀr ute.
- Vi kan prata hÀr inne.
525
00:49:25,135 --> 00:49:27,509
- Kom, sa jag till dig.
- Vad ska vi prata om?
526
00:49:27,675 --> 00:49:31,801
Mokhtar Àr dÀr ute.
Han vill snacka med dig, kom.
527
00:49:31,967 --> 00:49:35,218
Mokhtar Àr hÀr?
Han skulle komma i morgon.
528
00:49:35,383 --> 00:49:39,800
Men han Àr hÀr nu.
Han vill prata med dig nu. GÄ dÄ.
529
00:49:41,883 --> 00:49:45,133
Vad fan, Mokhtar Àr redan hÀr.
530
00:50:00,380 --> 00:50:04,631
- Ăr det han?
- Ja, den hunden.
531
00:50:04,798 --> 00:50:07,631
Okej.
532
00:50:10,964 --> 00:50:17,088
SÄ det Àr du som ska hitta han
som mördade min brors son?
533
00:50:21,088 --> 00:50:24,962
- Har du gjort det, dÄ?
- Nej, inte Àn...
534
00:50:25,129 --> 00:50:28,254
Det borde du ha gjort.
535
00:50:28,420 --> 00:50:31,337
Vad Àr det med honom?
536
00:50:42,045 --> 00:50:46,502
- Ăr du nervös?
- Nej.
537
00:50:46,668 --> 00:50:50,794
Han Àr rÀdd, va? Kör.
538
00:51:06,959 --> 00:51:14,209
Du struntade i att hitta mördaren.
Du tÀnker: "Skit samma."
539
00:51:23,166 --> 00:51:26,624
Var fick du tag i den hÀr horan?
540
00:51:26,791 --> 00:51:29,082
Han tog hit honom.
541
00:51:33,081 --> 00:51:35,207
Var Àr han?
542
00:51:35,372 --> 00:51:37,706
Kom.
543
00:52:13,536 --> 00:52:16,203
Gör slut pÄ honom.
544
00:52:20,786 --> 00:52:22,327
Vem fan Àr det hÀr?
545
00:52:22,494 --> 00:52:26,534
Filip fucking Jakobsson.
Han du skulle ha hittat.
546
00:52:26,701 --> 00:52:29,451
Den sista som trÀffade Sandor.
547
00:52:33,409 --> 00:52:36,785
- Okej, Àr ni sÀkra?
- De Àr sÀkra.
548
00:52:38,992 --> 00:52:41,366
Vapnet.
549
00:52:45,117 --> 00:52:46,992
Kom.
550
00:53:02,032 --> 00:53:04,990
Kom. Kom ut.
551
00:53:07,490 --> 00:53:09,865
Ditt usla svin.
552
00:53:10,032 --> 00:53:14,864
SnÀlla... Jag vet inte ens
vad ni pratar om!
553
00:53:18,781 --> 00:53:22,654
- Har du handlat av Sandor? Du?
- Nej.
554
00:53:22,780 --> 00:53:25,738
Köpte du inte av Sandor?
Var du skyldig honom pengar?
555
00:53:25,863 --> 00:53:28,529
Nej!
556
00:53:28,696 --> 00:53:31,571
- Vad fan gör du? Skjut honom!
- KĂ€ften!
557
00:53:31,738 --> 00:53:35,361
- KÀften sjÀlv, skjut!
- Nej...
558
00:53:35,528 --> 00:53:41,112
- Kom igen!
- Nej...
559
00:53:43,154 --> 00:53:45,986
Nej...
560
00:53:47,069 --> 00:53:49,694
Jag har inte gjort nÄnting!
561
00:53:49,819 --> 00:53:53,195
Jag vet inte vad ni pratar om!
562
00:54:00,943 --> 00:54:05,818
Skjut! Skjut, för helvete!
563
00:54:09,317 --> 00:54:12,026
Skjut!
564
00:54:15,567 --> 00:54:20,192
Din jÀvla fitta! Skjut!
565
00:55:20,311 --> 00:55:27,060
Ja, det kÀnns bra...med dig i jÀrn
i baksÀtet pÄ en polisbil.
566
00:55:27,227 --> 00:55:33,227
Och du. KÀnner du dig "lÀttad"?
567
00:55:33,393 --> 00:55:36,310
Inte?
568
00:55:36,477 --> 00:55:43,476
Nej. Det hÀr Àr inte över
förrÀn det Àr helt över.
569
00:56:05,891 --> 00:56:11,806
Emma. Emma. LÄs upp.
570
00:56:12,973 --> 00:56:15,264
LÄs upp, sÀger jag.
571
00:56:27,722 --> 00:56:34,679
Ja, jag Àr polis. Jag Àr polis...
572
00:56:36,013 --> 00:56:39,304
Du har huggit mig i ryggen.
573
00:56:41,013 --> 00:56:45,179
Inte den dÀr blicken.
Du sÀljer knark med hjÀlp av barn.
574
00:56:45,344 --> 00:56:49,179
Du Àr inget offer för omstÀndigheter.
Du vet riskerna med det du gör-
575
00:56:49,344 --> 00:56:53,303
- och du gör det ÀndÄ, jag backar inte
en millimeter för sÄna som dig.
576
00:56:53,470 --> 00:56:57,469
Du leker ball nu?
Jag kommer att komma ut.
577
00:56:57,635 --> 00:57:00,677
DĂ„ ska ni hitta mig, va?
Det Àr sÄ det brukar lÄta.
578
00:57:00,802 --> 00:57:06,510
DÄ ska ni hitta mig och hÀmnas. FÄr
hÄlla tummarna att du inte lyckas.
579
00:57:13,218 --> 00:57:17,259
NÀr och var trÀffade du Sandor
sista gÄngen?
580
00:57:18,259 --> 00:57:22,092
Jag behövde kola och sÄ trÀffade jag
den hÀr killen pÄ parkeringsplatsen.
581
00:57:22,258 --> 00:57:25,467
Vet du varför de gav sig pÄ just dig?
582
00:57:25,633 --> 00:57:30,133
De sa att jag var den sista
som hade trÀffat den dÀr killen.
583
00:57:30,299 --> 00:57:34,091
Och det vet du att du inte var?
584
00:57:35,091 --> 00:57:37,758
Mördaren var vÀl för fan den sista.
585
00:57:37,883 --> 00:57:41,757
SÄ du fick alltsÄ kokain frÄn Sandor,
och sen hotade han-
586
00:57:41,923 --> 00:57:47,757
- med att han skulle sprida rykten om
Sandra Löfgren. Vad hÀnde sen?
587
00:57:47,923 --> 00:57:50,840
Jag fick bort honom frÄn bilen,
sÄ sa jag "stick".
588
00:57:51,007 --> 00:57:54,131
SĂ„... Ja, han stack.
589
00:57:54,297 --> 00:57:56,214
Och vad gjorde du sen?
590
00:57:56,380 --> 00:58:00,714
Jag hade inte ihjÀl den dÀr killen.
Vad fan spelar det för roll?
591
00:58:00,839 --> 00:58:06,296
Det har vÀldigt mÄnga som har suttit
i den dÀr stolen sagt före dig.
592
00:58:08,296 --> 00:58:13,755
Ja, vi Äkte hem till Sandra.
SĂ„...hade vi sex.
593
00:58:13,921 --> 00:58:16,754
Ibland har vi det
nÀr vi har gÄtt pÄ kola.
594
00:58:19,670 --> 00:58:24,378
SÄ ni tvÄ kan alltsÄ ge varandra
alibi för hela kvÀllen och natten?
595
00:58:24,545 --> 00:58:26,711
Vi har inte gjort nÄnting.
596
00:58:30,294 --> 00:58:34,836
Eh... Ja, och sen sÄ Äkte jag hem.
597
00:58:35,003 --> 00:58:39,251
- SjÀlv?
- Jag tror att Filip gick pÄ krogen.
598
00:58:40,501 --> 00:58:44,752
SĂ„ ni hade inte sex?
599
00:58:46,002 --> 00:58:47,543
VadÄ, har han sagt...?
600
00:58:47,710 --> 00:58:51,168
Var han pÄ krogen, eller i din sÀng?
601
00:58:51,333 --> 00:58:54,042
Vilka hemska frÄgor...
602
00:58:54,209 --> 00:58:58,584
Vad Àr straffet för skyddande
av brottsling eller för mord?
603
00:58:58,751 --> 00:59:01,791
DÀr har du nÄgra hemska frÄgor.
604
00:59:06,791 --> 00:59:09,541
Han var med mig.
605
00:59:18,874 --> 00:59:22,622
Ja, vi Àr tillbaka pÄ ruta ett.
606
00:59:23,789 --> 00:59:29,414
God kvÀll. Jag hörde
att ni hade lite frÄgor.
607
00:59:29,581 --> 00:59:33,496
SÄ, varsÄgod.
608
00:59:35,872 --> 00:59:41,538
Okej. Var var du nÀr Sandor Mokhtar
blev mördad?
609
00:59:41,705 --> 00:59:45,495
I lÀgenheten i VÄrberg
och spelade Counter- Strike.
610
00:59:45,662 --> 00:59:50,871
Om nÄn kan bekrÀfta det?
Nej. Alla Àr döda.
611
00:59:52,579 --> 00:59:57,870
Helt ensam. Ăr du fortfarande polis?
612
00:59:59,078 --> 01:00:05,203
Du kan verkligen inte slÀppa att det
Àr nÄnting som Àr lite skumt med mig.
613
01:00:06,786 --> 01:00:11,119
Jag har tvÄ saker som jag tror ni
skulle vara ganska intresserade av.
614
01:00:11,285 --> 01:00:14,285
Det halvkilo snutkola
som jag hade med mig in-
615
01:00:14,452 --> 01:00:17,119
- det var inte det
som Abdi pratade om.
616
01:00:17,285 --> 01:00:21,118
Sandor hade lyckats fÄ tag
pÄ tvÄ kilo snutkola-
617
01:00:21,284 --> 01:00:23,576
- som han tÀnkte sÀlja
vid sidan av.
618
01:00:23,743 --> 01:00:26,034
- Var kom de ifrÄn?
- Det visste inte Abdi.
619
01:00:26,201 --> 01:00:29,076
Vi kan ju kolla om det
kommit nÄgra kilo pÄ avvÀgar.
620
01:00:29,242 --> 01:00:31,783
Be Ayda kolla upp det. - Mer?
621
01:00:32,908 --> 01:00:35,366
Sandors sÀljmobil.
622
01:00:45,866 --> 01:00:50,449
Damir. Karim. John.
Det Àr dina killar, eller hur?
623
01:00:50,615 --> 01:00:54,448
- FJ, dÄ?
- Filip Jakobsson. J, det Àr jag.
624
01:00:55,781 --> 01:00:58,614
Och hÀr Àr en som bara
heter G. Vem Àr det?
625
01:00:58,740 --> 01:01:01,573
Det Àr det jag inte vet.
626
01:01:01,740 --> 01:01:08,739
Det Àr ingen kontakt du har sett
innan? DÄ tar vi reda pÄ det.
627
01:01:20,654 --> 01:01:27,653
- Emma. Emma? Vill du ha nÄnting?
- Nej.
628
01:02:31,190 --> 01:02:37,397
Vad har vi hÀr, dÄ? Va?
Vilken stjÀrna.
629
01:02:40,022 --> 01:02:43,064
Har du tvÄ telefoner?
630
01:02:44,272 --> 01:02:46,563
Va?
631
01:02:46,730 --> 01:02:49,730
Varför har du tvÄ telefoner?
632
01:02:51,730 --> 01:02:57,770
Jag har tvÄ. Kan jag fÄ...
Vad fan hÄller du pÄ med?
633
01:02:57,937 --> 01:03:01,437
Sluta rota bland mina grejer,
för fan!
634
01:03:14,103 --> 01:03:16,186
Hej.
635
01:03:17,644 --> 01:03:23,727
Hej. Min skrivare var paj,
sÄ jag behövde skriva ut en grej.
636
01:03:25,144 --> 01:03:30,184
Okej. Du, det Àr förvirrande grejer,
det dÀr Tinder.
637
01:03:30,350 --> 01:03:31,684
Du ghostade mig.
638
01:03:31,809 --> 01:03:35,350
Gjorde jag? Vad Àr det?
639
01:03:35,517 --> 01:03:37,225
Du försvann utan ett ord.
640
01:03:37,392 --> 01:03:40,642
Det var inte meningen.
Jag vet bara inte hur det fungerar.
641
01:03:40,767 --> 01:03:42,100
Jag skojar, jag fattar.
642
01:03:42,266 --> 01:03:48,850
- Okej. Har du fÄtt kaffe?
- Nej.
643
01:03:49,016 --> 01:03:51,850
Grete tycker det Àr jobbigt
att jag Àr hÀr.
644
01:03:52,016 --> 01:03:56,974
HĂ€r och inte i Oslo.
Hon ringer och grÄter och Àr arg.
645
01:03:57,141 --> 01:03:58,724
Jobbigt.
646
01:03:58,890 --> 01:04:00,807
Ja, det Àr för jÀvligt.
647
01:04:01,432 --> 01:04:06,723
Skulle du ha lust att ses nÄn gÄng?
648
01:04:06,848 --> 01:04:08,889
Kan vi inte ta ett glas?
649
01:04:09,056 --> 01:04:11,723
Ja, varför inte?
650
01:04:13,056 --> 01:04:15,596
Men, din pappa...
651
01:04:15,722 --> 01:04:18,139
Nej, nej. Utan honom.
652
01:04:18,304 --> 01:04:20,805
Ja...
653
01:04:23,596 --> 01:04:26,637
- Hej... Hej!
- Hej.
654
01:04:27,679 --> 01:04:30,554
- Gick det bra?
- Ja.
655
01:04:32,179 --> 01:04:37,761
Det hÀr min dotter Inger.
Hon fick lÄna vÄr skrivare.
656
01:04:37,928 --> 01:04:41,011
Alex. Trevligt.
657
01:04:41,178 --> 01:04:47,428
Vilken uppslutning.
Det Àr ju som ett familjerÄd.
658
01:04:50,136 --> 01:04:53,719
Steinar, jag Àr ledsen för det hÀr
med Tinder. Det var mitt fel.
659
01:04:53,885 --> 01:04:56,136
Jag begriper inte det hÀr
med att swipa...
660
01:04:56,301 --> 01:05:00,592
Pappa, slÀpp det. Det Àr lugnt.
661
01:05:00,718 --> 01:05:06,426
- Ja. Tack för lÄnet. Av skrivaren.
- Puss, Àlskling. Vi ses.
662
01:05:11,633 --> 01:05:13,675
- Tja.
- Tja.
663
01:05:13,800 --> 01:05:17,258
- Har du sett Emma?
- Nej.
664
01:05:17,425 --> 01:05:22,716
Vad fan... Det Àr ingen
som har hört av henne.
665
01:05:22,841 --> 01:05:26,215
Hon skulle ha varit hÀr nu,
eller...för flera timmar sen.
666
01:05:26,382 --> 01:05:30,340
Hon svarar inte i sin telefon heller.
667
01:05:30,507 --> 01:05:33,506
Fan, jag kanske inte skulle
ha lÀmnat henne i gÄr.
668
01:05:33,673 --> 01:05:35,464
VadÄ?
669
01:05:36,965 --> 01:05:42,589
Ja, men... Det var nÄt.
Eller, jag skickade hem henne.
670
01:05:42,715 --> 01:05:48,255
Hon hade sÄ jÀvla ont i ryggen. Hon
var helt förstörd. AlltsÄ pÄ riktigt.
671
01:05:48,422 --> 01:05:51,672
Men det var nÄt annat ocksÄ.
Hon var...
672
01:05:51,797 --> 01:05:55,921
Hon verkade uppgiven
och deprimerad.
673
01:05:56,088 --> 01:05:59,921
SĂ„ satt hon i bilen
och proppade i sig piller.
674
01:06:00,088 --> 01:06:04,212
- VadÄ, morfin?
- Mm, och Cipramil.
675
01:06:04,379 --> 01:06:10,545
NÄn antidepressiv medicin. Jag tror
inte hon har berÀttat det för nÄn.
676
01:06:58,083 --> 01:07:00,541
Rör inte, jag har inte plÄtat dÀr Àn.
677
01:07:00,708 --> 01:07:02,582
Akta lite nu.
678
01:07:30,621 --> 01:07:32,830
Det ligger en femma kokain dÀr inne.
679
01:07:32,996 --> 01:07:35,913
NÄn jÀvla burnertelefon
och ett helt apotek.
680
01:07:36,080 --> 01:07:39,870
Men vad fan, Emma.
Vad fan hÄller du pÄ...?
681
01:07:43,162 --> 01:07:45,829
Jag sa ju
att hon inte mÄdde bra.
682
01:07:48,577 --> 01:07:54,911
I gÄr, nÀr vi hade slutat
och var pÄ vÀg hem-
683
01:07:55,078 --> 01:07:58,911
- sÄ skulle hon bara
gÄ in i en kiosk och köpa nÄt.
684
01:07:59,078 --> 01:08:05,201
DÄ började det ringa i en telefon
i bilen som lÄg gömd under sÀtet.
685
01:08:05,368 --> 01:08:09,119
Hon hade tvÄ telefoner.
686
01:08:09,284 --> 01:08:14,617
Jag svarade inte, men sen
kom det ett sms. FrÄn Alex Beijer.
687
01:08:14,742 --> 01:08:17,575
Det konstiga var
att det var sÄ formellt skrivet:
688
01:08:17,701 --> 01:08:20,283
"Jag heter Alexandra Beijer,
Stockholmspolisen."
689
01:08:20,450 --> 01:08:22,449
"Jag behöver komma
i kontakt med dig."
690
01:08:22,616 --> 01:08:26,158
Och Alex och Emma...
De kÀnner ju varandra.
691
01:08:26,324 --> 01:08:30,616
Varför skrev hon sÄ? Och dÄ
ifrÄgasatte jag henne, vad det var.
692
01:08:30,741 --> 01:08:35,990
Och hon blev sÄ jÀvla förbannad.
Och liksom...
693
01:08:36,157 --> 01:08:41,240
...undrade hur jag kunde
ifrÄgasÀtta henne, och sen drog hon.
694
01:08:43,615 --> 01:08:46,406
Fan...
695
01:08:49,322 --> 01:08:54,115
SĂ„ Emma hade kontakt med mordoffret.
696
01:08:55,280 --> 01:09:01,238
Men vad kan hon ha haft för motiv
för att döda Sandor?
697
01:09:05,613 --> 01:09:07,946
Ja, jag mÄste ju frÄga.
698
01:09:08,987 --> 01:09:11,612
Han kanske hotade henne.
699
01:09:11,737 --> 01:09:13,946
Hur dÄ?
700
01:09:14,113 --> 01:09:17,404
Att Sandor visste att Emma
var polis och att snutkolan-
701
01:09:17,570 --> 01:09:22,861
- de tvÄ kilona som Abdi snackade om,
kom frÄn henne.
702
01:09:25,194 --> 01:09:27,611
Sandor skulle ju utpressa
Sandra Löfgren.
703
01:09:27,736 --> 01:09:32,443
Han kan ha gjort samma sak mot Emma.
- KÀnde du till de tvÄ kilona?
704
01:09:32,610 --> 01:09:36,902
Det var ju tillslag för nÄt Är sen.
Det ryktades om fyra kilo-
705
01:09:37,069 --> 01:09:38,902
- men man hittade bara tvÄ.
706
01:09:39,069 --> 01:09:42,234
Var Emma med dÄ?
707
01:09:43,734 --> 01:09:46,317
Ja, hon var med.
708
01:09:53,441 --> 01:09:57,775
Det kommer att finnas krishanterare
för de som behöver det.
709
01:09:57,942 --> 01:10:02,733
Och jag finns tillgÀnglig om nÄn
vill prata om det intrÀffade.
710
01:10:02,900 --> 01:10:06,816
SĂ„ att, ta hand om er nu. Tack.
711
01:10:17,815 --> 01:10:21,107
Martin Beck. Jag kÀnner igen dig.
Stina Breide.
712
01:10:21,272 --> 01:10:25,606
Steinar Hovland. Vi vill gÀrna
prata med er om Emma-
713
01:10:25,730 --> 01:10:31,689
- ni som har jobbat med henne.
Alla försöker förstÄ vad som hÀnt.
714
01:10:31,814 --> 01:10:33,147
KĂ€nde ni henne?
715
01:10:33,313 --> 01:10:37,021
Vi har jobbat lite tillsammans, ja.
Och med Josef.
716
01:10:37,187 --> 01:10:40,521
Ja, dÄ kanske ni anar hur konstigt
det hÀr kÀnns för oss.
717
01:10:40,688 --> 01:10:44,354
Och vi beklagar.
Det hÀr Àr opassande.
718
01:10:44,521 --> 01:10:50,020
Men tÀnkte du nÄnsin att Emma
kunde vara en dÄlig polis?
719
01:10:50,186 --> 01:10:52,228
DÄlig? Hur dÄ?
720
01:10:52,395 --> 01:10:58,687
Ni gjorde ett tillslag för nÄgra Är
sen dÀr ni förvÀntade er-
721
01:10:58,853 --> 01:11:03,061
- att hitta fyra kilo kokain
och sÄ hittade ni bara tvÄ.
722
01:11:03,227 --> 01:11:07,936
Skulle du kunna misstÀnka
att Emma tog de tvÄ kilona?
723
01:11:08,103 --> 01:11:11,018
Det förstÄr jag inte. Hur dÄ?
724
01:11:11,184 --> 01:11:14,102
Jag menar det jag sÀger.
725
01:11:14,267 --> 01:11:17,559
Hon var ju inte ens med
pÄ tillslaget, sÄ...
726
01:11:17,685 --> 01:11:20,935
- Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
- Ja, jag var ju sjÀlv dÀr.
727
01:11:23,183 --> 01:11:26,392
Vilka andra var med, dÄ?
728
01:11:26,558 --> 01:11:32,101
Ja, det var ju jag, Jörgen Wiktorsson
och Niklas Gustavsson förstÄs dÄ.
729
01:11:32,266 --> 01:11:34,599
Niklas?
730
01:11:35,766 --> 01:11:37,808
Tack ska du ha.
731
01:11:45,015 --> 01:11:46,515
Hej.
732
01:11:46,682 --> 01:11:50,807
Tjena. Fan, man Àr inte motiverad
att dra ut pÄ jobb nu.
733
01:11:50,973 --> 01:11:52,932
Nej, det Àr förstÄeligt.
734
01:11:53,099 --> 01:11:57,180
Du, de tvÄ kilona.
Du som kÀnde henne.
735
01:11:57,347 --> 01:12:00,597
Gjorde Emma det pÄ grund av kicken,
för pengarna-
736
01:12:00,722 --> 01:12:02,597
- eller för sin depression?
737
01:12:02,722 --> 01:12:07,179
Nu vet jag inte om jag kÀnde Emma.
Allt det hÀr Àr jÀvligt mÀrkligt.
738
01:12:07,346 --> 01:12:08,846
ApropÄ mÀrkligt...
739
01:12:09,013 --> 01:12:14,055
Du pÄstÄr alltsÄ att det var Emma
som tog de tvÄ kilona vid tillslaget.
740
01:12:14,221 --> 01:12:15,846
Ja.
741
01:12:16,013 --> 01:12:21,762
Men det mÀrkligaste Àr vÀl ÀndÄ
att hon inte var med?
742
01:12:21,929 --> 01:12:25,303
- Jo, Emma var med.
- Och du minns inte fel?
743
01:12:25,470 --> 01:12:30,219
Hon var med vid tillslaget. Eller
vadÄ, har nÄn sagt nÄt annat?
744
01:12:30,386 --> 01:12:33,469
En av de som var med.
745
01:12:34,928 --> 01:12:39,011
Jaha. VadÄ, tror du
att jag stÄr hÀr och snackar skit?
746
01:12:39,177 --> 01:12:41,760
Kan vi ta det hÀr
vid nÄt annat tillfÀlle?
747
01:12:41,927 --> 01:12:44,468
NÀr min kollega inte precis har dött.
748
01:13:30,714 --> 01:13:33,714
Niklas! Stanna! Vart ska du?
749
01:13:33,881 --> 01:13:36,297
Jag ska ivÀg pÄ en grej.
Vi fÄr ta det sen.
750
01:13:36,464 --> 01:13:40,797
- Hörru!
- Jag har lite brÄttom.
751
01:13:45,672 --> 01:13:47,755
Backa!
752
01:13:49,712 --> 01:13:52,754
HĂ€r. SĂ€tt dig i bilen.
753
01:13:52,921 --> 01:13:55,921
SÀtt dig i bilen, sÀger jag!
754
01:13:56,088 --> 01:13:59,129
SlÀpp vapnet!
755
01:14:02,670 --> 01:14:04,920
Niklas...
756
01:14:07,336 --> 01:14:11,210
Lyssna pÄ mig. Lyssnar du pÄ mig?!
757
01:14:11,377 --> 01:14:13,627
Du ska backa, förstÄr du? Vi ska Äka.
758
01:14:13,752 --> 01:14:17,585
- SlÀpp vapnet!
- Backa, sÀger jag!
759
01:14:31,584 --> 01:14:37,541
Lugn. Lugn, Steinar.
Det kommer gÄ bra.
760
01:14:47,916 --> 01:14:54,582
Det var sjÀlvförsvar.
Jag gav han...Sandor en möjlighet.
761
01:14:54,707 --> 01:15:00,831
Han ville tjÀna extra, jag med.
Det var ren business.
762
01:15:03,665 --> 01:15:08,789
Men dÄ började han hota och spela
gangster: "Ăh, jag ska ha mera."
763
01:15:08,955 --> 01:15:14,664
"Annars kommer jag att klippa dig.
De ska fÄ reda pÄ att du Àr snut."
764
01:15:16,372 --> 01:15:21,371
AlltsÄ, det finns tusen till
som han dÀr ute. Tusen till.
765
01:15:21,537 --> 01:15:28,329
Vad fan spelar det för roll? Va? SÀg
en enda som kommer att sakna honom.
766
01:15:31,828 --> 01:15:34,870
Varför dödade du Emma?
767
01:15:38,244 --> 01:15:42,452
Ja... AlltsÄ, vad fan,
det Àr ingen lekstuga dÀr ute.
768
01:15:42,619 --> 01:15:45,994
Det Àr pÄ liv och död.
Det vet du ocksÄ.
769
01:15:49,661 --> 01:15:52,242
Tack för skjutsen.
770
01:15:52,409 --> 01:15:57,660
Du, Emma. Kan jag lÄna din toalett?
Slipper jag hÄlla mig hela vÀgen hem.
771
01:15:57,826 --> 01:15:59,660
Absolut.
772
01:16:33,239 --> 01:16:36,239
Tack för lÄnet.
773
01:16:36,406 --> 01:16:41,155
Men...varför har du tvÄ telefoner?
774
01:16:42,530 --> 01:16:44,781
Va?
775
01:16:44,947 --> 01:16:52,696
Den ringde nÀr du var ute.
Det kom ett sms. FrÄn Alex.
776
01:16:52,863 --> 01:16:58,446
Men det stod "Alexandra Beijer,
Stockholmspolisen".
777
01:17:00,445 --> 01:17:04,487
Varför skriver hon nÄt sÄnt?
Du kÀnner ju henne.
778
01:17:07,029 --> 01:17:10,236
DĂ„ verkar det
som att du inte kÀnner henne.
779
01:17:11,402 --> 01:17:14,986
Gör det det?
780
01:17:15,152 --> 01:17:17,653
Ja.
781
01:17:19,152 --> 01:17:21,902
Men ni kÀnner ju varann.
782
01:17:34,359 --> 01:17:40,192
AlltsÄ, man hÄller vÀl inte pÄ
och snokar i andras telefoner.
783
01:17:40,359 --> 01:17:43,400
Seriöst. Vem gör sÄ?
784
01:17:45,775 --> 01:17:50,149
I skuggan av allt som hÀnt sÄ kÀnns
vÀl ÀndÄ vÄra groll rÀtt futtiga.
785
01:17:50,316 --> 01:17:52,067
Vad sÀger ni? Fredspipa?
786
01:17:52,232 --> 01:17:55,316
- Jag röker inte.
- Det Àr bra, Martin!
787
01:17:55,483 --> 01:17:59,024
Man mÄste kunna skratta ocksÄ,
mitt i allt det mörka.
788
01:17:59,190 --> 01:18:02,315
Nej, hör ni. Ha det sÄ fint, ni tvÄ.
789
01:18:07,856 --> 01:18:09,773
Kan vi ta ett snack?
790
01:18:09,939 --> 01:18:12,648
Javisst, kom in.
791
01:18:17,106 --> 01:18:19,772
Jag behöver en paus.
792
01:18:19,938 --> 01:18:22,313
SjÀlvklart.
Om du vill ha en inre tjÀnst-
793
01:18:22,480 --> 01:18:26,438
- ett tag efter din sjukskrivning,
sÄ fixar vi det.
794
01:18:26,605 --> 01:18:30,646
Mer Àn det. En paus för att tÀnka.
795
01:18:32,145 --> 01:18:35,937
Jag kÀnner att jag har blivit rÀdd.
796
01:18:36,104 --> 01:18:39,771
Och det Àr inte sÄ bra
nÀr man ska vara polis.
797
01:18:39,937 --> 01:18:45,062
Nej, men det gÄr över, Steinar.
798
01:18:46,436 --> 01:18:51,144
Kanske det. Jag vill bara vara
tillsammans med mina barn.
799
01:18:51,311 --> 01:18:55,810
Och jag funderar faktiskt pÄ
att göra nÄt helt annat.
800
01:18:57,644 --> 01:19:02,143
Men vi behöver dig hÀr, Steinar.
Jag tÀnker inte lÄta dig försvinna.
801
01:19:02,310 --> 01:19:06,517
Att du sÀger det,
det gör mig vÀldigt glad.
802
01:19:06,643 --> 01:19:11,934
Men jag tycker att jag förtjÀnar det
hÀr. Och det gör mina barn ocksÄ.
803
01:19:12,101 --> 01:19:13,601
Ja, sjÀlvklart. Men...
804
01:19:13,726 --> 01:19:20,266
Ett tag. Och sen kommer du tillbaka.
Hör du vad jag sÀger?
805
01:19:21,642 --> 01:19:23,975
Eller hur?
806
01:19:29,515 --> 01:19:34,307
Ta den tid du behöver, Steinar.
807
01:19:35,432 --> 01:19:37,139
Tack.
808
01:19:43,848 --> 01:19:46,264
Men...
809
01:20:00,804 --> 01:20:03,596
Hej. Ja...
810
01:20:03,721 --> 01:20:05,387
Ăr du okej?
811
01:20:05,554 --> 01:20:08,929
Jag Àr okej.
812
01:20:34,843 --> 01:20:38,718
- Hej.
- Hej.
813
01:20:40,468 --> 01:20:44,592
- Hej!
- Jag kom bara för att sÀga hej dÄ.
814
01:20:44,717 --> 01:20:49,092
- Vad hÀnder nu, dÄ?
- Vi fÄr se. Fredén har vÀl nÄn idé.
815
01:20:49,258 --> 01:20:52,634
- Stannar du i stan, eller?
- Nej, jag har ingenstans att bo.
816
01:20:52,800 --> 01:20:56,424
Jag ska ut ur lÀgenheten.
Ska dit och tömma den nu.
817
01:20:56,591 --> 01:20:58,924
Jag kör dig.
818
01:20:59,091 --> 01:21:03,257
- Vad sÀger du om Malmö?
- Jag gillar ju Stockholm, va.
819
01:21:03,424 --> 01:21:05,883
Du gillar Stockholm, du gillar Malmö.
820
01:21:06,050 --> 01:21:10,632
MFF, Ribbans kallbadhus,
rĂžd pĂžlse...
821
01:21:10,798 --> 01:21:14,049
Nej, vafan.
Det Àr ju Köpenhamn, eller hur?
822
01:21:16,049 --> 01:21:19,339
Jag behöver dig för ett jobb i Malmö
redan pÄ torsdag-
823
01:21:19,505 --> 01:21:22,964
- pÄ tvÄ Är, kanske lÀngre.
Det blir bra, va?
824
01:21:23,130 --> 01:21:28,922
Ta nu in pÄ ett riktigt fint hotell,
sÄ ses vi i SkÄne pÄ torsdag.
825
01:21:38,838 --> 01:21:42,087
Det Àr bara den dÀr, eller?
826
01:21:43,712 --> 01:21:46,795
Ja, och gitarren dÄ förstÄs.
Men det Àr vÀl skit samma.
827
01:21:46,962 --> 01:21:51,337
Annars sÄ sÄg jag att puben dÀr nere
behöver en ny trubadur.
828
01:21:51,503 --> 01:21:54,586
- Ett undercover- band, dÄ?
- Mm.
829
01:21:55,961 --> 01:22:00,794
- Vad sa Fredén?
- Malmö.
830
01:22:00,961 --> 01:22:05,335
- Och vad sa du?
- Ja, vad ska man sÀga?
831
01:22:06,460 --> 01:22:11,877
- Jag har lÀst dina tjÀnsterapporter.
- Okej.
832
01:22:12,044 --> 01:22:14,959
Hade norrmannen rÀtt, dÄ?
Ăr jag en dĂ„lig polis?
833
01:22:15,125 --> 01:22:20,043
Nej. Vad jag kan se
sÄ Àr du en vÀldigt bra polis.
834
01:22:20,208 --> 01:22:23,334
Och just nu sÄ Àr vi en man kort
hos mig.
835
01:22:23,500 --> 01:22:26,625
JasÄ?
836
01:22:26,750 --> 01:22:30,166
Och du gillar ju Stockholm.
837
01:22:31,499 --> 01:22:36,207
Mm. Jag gör ju det.
838
01:22:57,998 --> 01:23:00,622
Jamen, helvete!
839
01:23:00,747 --> 01:23:06,039
Du, Martin. Vad Àr det?
FÄr du inte upp den?
840
01:23:08,288 --> 01:23:12,579
Jag har ont i huvudet,
jag har inga Magnecyl kvar-
841
01:23:12,704 --> 01:23:15,162
- och jag har blivit av
med min bÀsta polis.
842
01:23:15,329 --> 01:23:19,454
Ja, jag fixar det dÀr Ät dig, Martin.
843
01:23:21,287 --> 01:23:23,369
Tack.
844
01:23:27,328 --> 01:23:29,037
- Martin?
- Ja?
845
01:23:29,202 --> 01:23:33,368
Du, det hÀr Àr vÀl vÀrt
en skvÀtt, va?
846
01:23:33,535 --> 01:23:35,827
Ja.
847
01:23:48,035 --> 01:23:55,491
Nej, du har öppnat krig
mot omstÀndigheterna, Martin.
848
01:23:55,617 --> 01:23:58,491
Men det finns hjÀlp att fÄ.
849
01:24:01,783 --> 01:24:03,992
Du vet, jag finns.
850
01:24:04,158 --> 01:24:11,866
Ja, jag vet vad du tÀnker: "Med sÄn
hjÀlp sÄ behöver jag inget krig."
851
01:24:13,782 --> 01:24:17,948
Men bara lugn.
852
01:24:23,615 --> 01:24:28,364
Fint, va?
Och bÀttre ska det bli, ser du.
853
01:24:28,531 --> 01:24:32,947
Ăr det hĂ€r nĂ„t hokus pokus
av nÄt slag, eller?
854
01:24:33,113 --> 01:24:35,530
Ja.
855
01:24:35,655 --> 01:24:43,446
Det var en pakistanare
som upptÀckte att jag hade förmÄgan.
856
01:24:43,613 --> 01:24:47,321
"Vilken dÄ", tÀnker du.
Men...ja, blunda, dÄ.
857
01:24:47,487 --> 01:24:49,613
- Va?
- Blunda.
858
01:24:51,362 --> 01:24:58,194
Nu ska du bara ta fram allt bök
som du har.
859
01:24:58,361 --> 01:25:05,944
Allt skit. SÄ lÀgger du det
i en brun sÀck.
860
01:25:07,193 --> 01:25:09,235
Va?
861
01:25:09,402 --> 01:25:13,736
En imaginÀr sÀck.
862
01:25:18,610 --> 01:25:26,191
Ner med allt bök. Ner med all skit.
863
01:25:28,400 --> 01:25:30,817
Och blunda.
864
01:25:32,026 --> 01:25:37,524
Ner med alla problem.
865
01:25:42,524 --> 01:25:44,858
Blunda.
866
01:25:48,024 --> 01:25:50,231
Och nu...
867
01:25:50,398 --> 01:25:57,398
Nu tar jag över sÀcken
med alla dina problem, Martin.
868
01:26:09,897 --> 01:26:13,229
Vad fan, det funkar, alltsÄ!
869
01:28:24,927 --> 01:28:27,676
Text: Pablo Diaz Bernal
www.sdimedia.com
70742