All language subtitles for Barracuda.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:14,433 --> 00:01:19,666 Next caller, Richard Head. 4 00:01:19,700 --> 00:01:21,066 Hello, this is Brittany. 5 00:01:21,100 --> 00:01:22,500 Hey, Brittany. 6 00:01:22,533 --> 00:01:24,166 Hi, what's your name? 7 00:01:24,200 --> 00:01:27,700 Richard, but call me Dick, Dickhead. 8 00:01:27,733 --> 00:01:30,300 That's what my mama called me. 9 00:01:31,133 --> 00:01:35,566 Okay, Dickhead, what do you like? 10 00:01:35,600 --> 00:01:37,433 Cake. Cake. 11 00:01:37,466 --> 00:01:39,666 Today's my birthday. 12 00:01:39,700 --> 00:01:42,366 Happy birthday, Dickhead. 13 00:01:42,400 --> 00:01:45,033 What do you want for your birthday? 14 00:01:47,000 --> 00:01:48,566 Okay. 15 00:02:01,700 --> 00:02:04,500 Next caller, Raul Flores. 16 00:02:04,533 --> 00:02:05,800 Hello. 17 00:02:05,833 --> 00:02:07,100 Hey. 18 00:02:07,133 --> 00:02:09,433 You got a fat donkey? 19 00:02:09,466 --> 00:02:13,033 Donkey, what do you mean, baby? 20 00:02:13,066 --> 00:02:15,233 Stupid bitch. 21 00:02:15,266 --> 00:02:17,800 Freaky motherfucker. 22 00:02:17,833 --> 00:02:19,433 Puta pauta. 23 00:02:19,466 --> 00:02:22,033 A mama that bakes me cakes 24 00:02:22,066 --> 00:02:24,666 and lets me suck her big fat tits. 25 00:02:27,566 --> 00:02:29,566 Speakerphone. 26 00:02:38,733 --> 00:02:40,700 This is Trixie. 27 00:02:40,733 --> 00:02:41,733 Trixie. 28 00:02:41,766 --> 00:02:43,466 Me gusta tu nombre. 29 00:02:44,166 --> 00:02:46,866 Trixie, you got a fat donkey? 30 00:02:46,900 --> 00:02:48,766 Donkey? What the fuck? 31 00:02:48,800 --> 00:02:49,733 A fat ass. 32 00:02:50,900 --> 00:02:56,600 I sure do, baby, and I just wiped it. 33 00:02:59,166 --> 00:03:01,333 That is fucking rude, bitch. 34 00:03:13,766 --> 00:03:16,733 Next caller, Raul Flores. 35 00:03:17,733 --> 00:03:19,333 Hello, this is Brittany. 36 00:03:19,366 --> 00:03:22,433 You got a fat donkey, bitch? 37 00:03:22,466 --> 00:03:24,400 Oh yeah. 38 00:03:26,033 --> 00:03:28,666 How fat is that motherfucker? 39 00:03:28,700 --> 00:03:30,300 My ass is so fat... 40 00:03:32,000 --> 00:03:32,566 Huh? 41 00:03:33,266 --> 00:03:35,900 ...it's got its own zip code. 42 00:03:42,666 --> 00:03:43,666 Bitch, you are funny. 43 00:03:43,700 --> 00:03:45,166 I like it. 44 00:03:45,200 --> 00:03:46,900 Hey, hey, what's your name? 45 00:03:46,933 --> 00:03:48,900 Brittany. 46 00:03:48,933 --> 00:03:50,800 Brittany, do you have dark hair? 47 00:03:50,833 --> 00:03:52,466 Yeah. 48 00:03:52,500 --> 00:03:59,833 Oh, because I like my bitches with dark hair and big donkeys. 49 00:03:59,866 --> 00:04:04,266 Hey, are you a porn star, bitch? 50 00:04:04,300 --> 00:04:07,166 No, I'm just the sexy girl next door. 51 00:04:08,533 --> 00:04:11,700 Ah, puta madre. 52 00:04:14,133 --> 00:04:18,066 That's why you like that shit, huh? 53 00:04:20,233 --> 00:04:23,166 >>Hey, answer me, bitch. 54 00:04:23,200 --> 00:04:25,500 That's why you like that shit, right? 55 00:04:25,533 --> 00:04:27,100 Yeah. 56 00:04:27,133 --> 00:04:30,333 Ah, I knew it . 57 00:04:31,633 --> 00:04:33,800 They all like it. 58 00:04:33,833 --> 00:04:36,600 That's why I keep getting away with it. 59 00:04:36,633 --> 00:04:38,066 With what? 60 00:04:38,100 --> 00:04:40,800 With raping you bitches. 61 00:04:40,833 --> 00:04:49,700 Number 10, you were the bitch I raped last night, eh? 62 00:04:49,733 --> 00:04:52,133 You hear me? 63 00:04:55,966 --> 00:04:58,133 Scream, bitch. 64 00:05:34,566 --> 00:05:36,900 Next caller, Paul Hampton. 65 00:05:36,933 --> 00:05:37,733 Hello. 66 00:05:39,133 --> 00:05:43,133 Hey, you a dirty little girl? 67 00:05:44,700 --> 00:05:46,466 I sure am, baby. 68 00:05:47,466 --> 00:05:50,166 Ah, call me, daddy. 69 00:05:52,666 --> 00:05:54,566 What do you look like? 70 00:05:54,600 --> 00:05:58,900 I've got long blonde hair, big blue eyes, 71 00:05:58,933 --> 00:06:02,400 size double D 34 breasts. 72 00:06:02,433 --> 00:06:08,066 I like them flat chested, just like my babysitters 73 00:06:08,100 --> 00:06:10,766 and my daughter, Tina. 74 00:06:10,800 --> 00:06:12,666 What'd you say? 75 00:06:12,700 --> 00:06:14,766 Suck it Tina. 76 00:06:14,800 --> 00:06:19,566 Suck daddy's juicy pickle. 77 00:06:50,133 --> 00:06:51,700 I'm afraid we're going 78 00:06:51,733 --> 00:06:53,766 to have to let you go, James. 79 00:06:53,800 --> 00:06:55,100 But why? 80 00:06:59,733 --> 00:07:03,900 Sexual harassment will not be tolerated on these antiques. 81 00:07:03,933 --> 00:07:06,500 Who did I sexually harass? 82 00:07:10,266 --> 00:07:13,333 You need to pack your things and you need to go. 83 00:07:13,366 --> 00:07:15,566 But no one else works here. 84 00:07:47,533 --> 00:07:51,200 >>Next caller: Dudley Elvis Johnson. 85 00:07:51,233 --> 00:07:53,500 Hello, this is Priscilla. 86 00:07:53,533 --> 00:07:57,333 Oh, Priscilla, I'm so glad I got through. 87 00:07:57,366 --> 00:08:00,833 I kept getting Candy and Misty, and Trixie's lines. 88 00:08:00,866 --> 00:08:03,333 You're so busy, baby. 89 00:08:05,100 --> 00:08:07,500 Always good to hear your voice, darling. 90 00:08:07,533 --> 00:08:10,733 Look, I really need to talk to you. 91 00:08:10,766 --> 00:08:12,266 You sound out of breath. 92 00:08:12,300 --> 00:08:16,600 Well, hitting redial got me all lathered up, baby. 93 00:08:16,633 --> 00:08:20,166 Our connection's always been loyal as a hound dog. 94 00:08:20,200 --> 00:08:22,600 You hear me talking to you, baby? 95 00:08:22,633 --> 00:08:23,700 Loud and clear. 96 00:08:23,733 --> 00:08:29,000 Are you still upset about your urges towards women? 97 00:08:29,033 --> 00:08:30,933 Oh, you got it, darling. 98 00:08:30,966 --> 00:08:32,666 You remember that good looking girl I met 99 00:08:32,700 --> 00:08:35,100 from the park, long red hair? 100 00:08:35,133 --> 00:08:36,633 Little Annie? 101 00:08:36,666 --> 00:08:38,600 Your memory's like a fried peanut butter 102 00:08:38,633 --> 00:08:40,633 and banana sandwich. 103 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 What's the latest on little Annie? 104 00:08:44,133 --> 00:08:47,600 Well, little Annie slides into the caddy like always. 105 00:08:47,633 --> 00:08:50,133 She asked me if I liked strangulation. 106 00:08:50,166 --> 00:08:51,800 Elvis ain't into choking. 107 00:08:51,833 --> 00:08:52,833 Good night baby. 108 00:08:52,866 --> 00:08:53,433 Oh, tune it in. 109 00:08:54,433 --> 00:08:57,033 She's on my balls like a hungry boll weevil, 110 00:08:57,066 --> 00:08:58,533 really getting after it. 111 00:08:58,566 --> 00:09:01,900 She asked me to let her stretch her legs a little bit 112 00:09:01,933 --> 00:09:04,066 so we walk behind some trees. 113 00:09:04,100 --> 00:09:05,366 King likes to please. 114 00:09:05,400 --> 00:09:07,700 She asked me to choke her, so I did. 115 00:09:13,633 --> 00:09:15,500 I'm all shook up. 116 00:09:15,533 --> 00:09:19,066 And then I see her eyes roll to the back of her head and I stop. 117 00:09:25,400 --> 00:09:28,700 Something went wrong so I left. 118 00:09:30,033 --> 00:09:33,300 Well, later that evening I was sitting 119 00:09:33,333 --> 00:09:37,233 down at the dinner table with my husband and dog. 120 00:09:37,266 --> 00:09:40,366 I could still smell little Annie's pumpkin pie all 121 00:09:40,400 --> 00:09:41,633 over my hands. 122 00:09:41,666 --> 00:09:44,100 You with me so far, Priscilla? 123 00:09:45,466 --> 00:09:45,733 Yeah. 124 00:09:47,000 --> 00:09:49,233 Well, all I could think about is little Annie 125 00:09:49,266 --> 00:09:51,766 so I excused myself from the dinner table 126 00:09:51,800 --> 00:09:53,766 so I could go polish the fish pump 127 00:09:53,800 --> 00:09:55,566 in the bathroom, you know what I mean? 128 00:09:58,733 --> 00:10:02,800 Dangit baby, I got to take this other call, baby, okay? 129 00:10:02,833 --> 00:10:04,466 Hold on a minute. 130 00:10:04,500 --> 00:10:05,433 Okay. 131 00:10:07,666 --> 00:10:11,833 Dudley's Antiques, this is Dudley speaking. 132 00:10:11,866 --> 00:10:13,000 How may I help you? 133 00:10:13,033 --> 00:10:14,666 Man, this shit is racist. 134 00:10:14,700 --> 00:10:15,500 Excuse me? 135 00:10:15,533 --> 00:10:17,033 You all sold me a raggedy ass fan 136 00:10:17,066 --> 00:10:18,600 and the motherfucker caught fire. 137 00:10:18,633 --> 00:10:19,766 Got smoke all over my shades. 138 00:10:19,800 --> 00:10:23,100 I can assure you sir; no one here's a racist, okay. 139 00:10:23,133 --> 00:10:25,133 You just hold on while I pull up your records. 140 00:10:25,166 --> 00:10:27,233 Hurry up, motherfucker. 141 00:10:32,000 --> 00:10:33,600 You still with me, Priscilla? 142 00:10:33,633 --> 00:10:34,866 I'm still here. 143 00:10:34,900 --> 00:10:38,833 Well, anyway, it's been five days and I've got a hankering 144 00:10:38,866 --> 00:10:40,166 to return to the levee. 145 00:10:40,200 --> 00:10:43,500 Maybe you should take a vacation with your husband, 146 00:10:43,533 --> 00:10:46,033 make love to him and the urges will disappear. 147 00:10:46,066 --> 00:10:47,500 But all I can think about when I'm 148 00:10:47,533 --> 00:10:48,600 with him is little Annie. 149 00:10:48,633 --> 00:10:51,333 I mean I've even got him wearing little red wigs for me. 150 00:10:51,366 --> 00:10:54,200 I didn't think Elvis liked men with little red wigs. 151 00:10:54,233 --> 00:10:56,700 Oh, Elvis is into all kinds of things. 152 00:11:01,600 --> 00:11:03,900 It's getting' crazy here in Graceland. 153 00:11:03,933 --> 00:11:06,500 I'm going to have to call you back. 154 00:11:21,033 --> 00:11:24,133 Next Caller, John Taylor. 155 00:11:24,166 --> 00:11:25,700 Hey, fishnet toes. 156 00:11:25,733 --> 00:11:28,166 What you doing little perfect goddess with the feet? 157 00:11:28,200 --> 00:11:31,533 Yeah, what you going to do with those toes? 158 00:11:31,566 --> 00:11:32,466 Yeah. 159 00:11:32,500 --> 00:11:34,500 It's so big. 160 00:11:34,533 --> 00:11:36,900 Yeah, yeah. 161 00:11:36,933 --> 00:11:38,166 Oh yeah. 162 00:11:50,366 --> 00:11:52,933 I don't know how you can do that. 163 00:11:52,966 --> 00:11:53,900 What? 164 00:11:53,933 --> 00:11:55,066 >>What? 165 00:11:55,100 --> 00:11:56,333 Are you fucking kidding me? 166 00:11:57,433 --> 00:12:00,166 All I'm saying is that I could introduce you to one 167 00:12:00,200 --> 00:12:02,366 of Larry's lawyer buddies, but you never show 168 00:12:02,400 --> 00:12:04,700 up at any of my dinner parties. 169 00:12:04,733 --> 00:12:08,966 They all think I'm nuts anyway posing in some great dress 170 00:12:09,000 --> 00:12:10,800 on this rickety old boat in Venice. 171 00:12:10,833 --> 00:12:12,466 Don't rock the boat. 172 00:12:14,400 --> 00:12:17,666 Since when do you care what Larry's lawyer buddies 173 00:12:17,700 --> 00:12:19,266 think anyway? 174 00:12:19,300 --> 00:12:21,533 Besides, aren't they all married? 175 00:12:21,566 --> 00:12:24,566 Since Larry became VP of the Tuscany Law Firm, 176 00:12:24,600 --> 00:12:28,333 very influential people, Summer, men with money. 177 00:12:28,366 --> 00:12:30,933 Men that could change your life married or not. 178 00:12:30,966 --> 00:12:34,166 Lisa, men have already changed my life. 179 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 I mean in a good way. 180 00:12:36,766 --> 00:12:38,366 I need a break. 181 00:12:40,066 --> 00:12:45,566 Look, I think that you are a really talented artist. 182 00:12:45,600 --> 00:12:48,933 And who cares what that shithead curator 183 00:12:48,966 --> 00:12:51,600 in the Palisades said about you? 184 00:12:51,633 --> 00:12:55,400 But honey, you're not getting any younger 185 00:12:55,433 --> 00:12:57,266 and in the last three years that I've known you, 186 00:12:57,300 --> 00:12:59,333 you have not been on one date. 187 00:12:59,366 --> 00:13:01,566 I mean look at you, you're selling face paint 188 00:13:01,600 --> 00:13:02,566 and sage on the boardwalk. 189 00:13:02,600 --> 00:13:04,300 What are you, a lesbo? 190 00:13:04,333 --> 00:13:06,500 Not that it matters or anything. 191 00:13:06,533 --> 00:13:08,366 No, I just haven't met a good man. 192 00:13:08,400 --> 00:13:11,200 Well then, come to my dinner party on Saturday. 193 00:13:11,233 --> 00:13:14,966 It's my 10-year wedding anniversary for Christ's sakes. 194 00:13:15,000 --> 00:13:18,233 There will be successful good men there. 195 00:13:18,266 --> 00:13:20,866 I'm not going to be some married guy's mistress. 196 00:13:20,900 --> 00:13:22,800 They're not all married. 197 00:13:22,833 --> 00:13:24,900 Jesus, I'm just trying to help you here. 198 00:13:24,933 --> 00:13:28,866 Help me so I can be a rich housewife with fake tits, Botox, 199 00:13:28,900 --> 00:13:30,633 and a private trainer? 200 00:13:30,666 --> 00:13:32,666 That's not my dream. 201 00:13:32,700 --> 00:13:34,400 I am an artiste. 202 00:13:34,433 --> 00:13:37,000 And I'm a consorting contractor. 203 00:13:37,033 --> 00:13:40,466 You're a melancholy artist/phone sex operator 204 00:13:40,500 --> 00:13:44,366 who lives on this boat and I get that you have 205 00:13:44,400 --> 00:13:48,400 to supplement your income, but honey you can still be an artist 206 00:13:48,433 --> 00:13:50,966 and not have to live on this rattletrap, you know. 207 00:13:51,000 --> 00:13:52,666 I love this boat. 208 00:13:55,700 --> 00:13:57,300 All right. 209 00:13:58,000 --> 00:14:01,400 Here's $300. 210 00:14:01,433 --> 00:14:03,800 Larry will give you the rest when he picks up the painting 211 00:14:03,833 --> 00:14:07,566 and try not to talk to one of those perverts while he's here. 212 00:14:07,600 --> 00:14:11,200 Perverts are men among us, men like your Larry. 213 00:14:14,466 --> 00:14:16,600 Just what is that supposed to mean? 214 00:14:16,633 --> 00:14:19,066 Larry wouldn't so much as even look at another woman, 215 00:14:19,100 --> 00:14:20,666 let alone need to call one for... 216 00:14:20,700 --> 00:14:21,666 To masturbate? 217 00:14:21,700 --> 00:14:23,900 How do you know what Larry thinks? 218 00:14:23,933 --> 00:14:25,700 It's called trust, dear. 219 00:14:25,733 --> 00:14:29,333 Trust me; you have a lot to learn about men. 220 00:14:29,366 --> 00:14:31,566 And what makes you such the expert? 221 00:14:31,600 --> 00:14:34,400 If listening to men's fantasies doesn't making you an 222 00:14:34,433 --> 00:14:37,500 expert on men, I don't know what does. 223 00:14:37,533 --> 00:14:41,266 All right, but you just need to get laid by the right man. 224 00:14:41,300 --> 00:14:43,800 So I will see you on Saturday, darling. 225 00:14:58,966 --> 00:15:02,400 Stay straight, baby. 226 00:15:06,166 --> 00:15:08,133 Right down the middle. 227 00:15:08,166 --> 00:15:11,200 You knocked the shit out of that one, Larry. 228 00:15:11,233 --> 00:15:13,866 Step aside, ladies, time for the big dog 229 00:15:13,900 --> 00:15:16,366 to show you how it's done. 230 00:15:28,666 --> 00:15:29,833 Shit. 231 00:15:29,866 --> 00:15:32,833 Having trouble with your stick again, Stanley? 232 00:15:32,866 --> 00:15:34,000 What the fuck you laughing at? 233 00:15:34,033 --> 00:15:35,033 Loser. 234 00:15:35,066 --> 00:15:36,800 I've got to get a new mistress. 235 00:15:44,433 --> 00:15:47,400 Looking to separate the men from the boys. 236 00:15:47,433 --> 00:15:49,233 Why don't you give me that stick? 237 00:15:49,266 --> 00:15:51,466 I'll remember that the next time I'm caught screwing the 238 00:15:51,500 --> 00:15:52,866 babysitter. 239 00:15:52,900 --> 00:15:54,533 Yeah, but you see this babysitter? 240 00:15:54,566 --> 00:15:55,800 She's hot. 241 00:15:55,833 --> 00:16:01,466 Eighteen, tight little ass, smoking little tits, gorgeous. 242 00:16:01,500 --> 00:16:02,433 So what. 243 00:16:02,466 --> 00:16:03,400 I've hit strange. 244 00:16:03,433 --> 00:16:05,833 At least she's 21. 245 00:16:10,666 --> 00:16:14,133 Sweet tasting pussy, but dumb as a rock. 246 00:16:14,166 --> 00:16:17,100 Anyway, I'd never bury my bone 247 00:16:17,133 --> 00:16:20,033 in a teenage girl no matter how stacked she was. 248 00:16:20,066 --> 00:16:21,800 Never say never. 249 00:16:27,333 --> 00:16:29,833 What the -- what in the... 250 00:16:29,866 --> 00:16:31,633 Sorry Dr. Long. 251 00:16:31,666 --> 00:16:33,200 You jackass. 252 00:16:35,033 --> 00:16:36,400 Are you okay? 253 00:16:36,433 --> 00:16:40,000 Oh my God, he punched me hard in my noggin. 254 00:16:40,033 --> 00:16:44,000 So how was it? 255 00:16:45,166 --> 00:16:50,200 It was like a -- like a new Ferrari, smooth as silk. 256 00:16:50,233 --> 00:16:55,200 So did you smooth things over with the wife yet? 257 00:16:55,233 --> 00:16:57,833 Oh yeah, gave her a spa treatment and a fur mink. 258 00:16:57,866 --> 00:16:59,766 Yeah, I told her I was just thinking 259 00:16:59,800 --> 00:17:01,233 about her the whole time. 260 00:17:01,266 --> 00:17:03,033 Nice. Really nice. 261 00:17:03,066 --> 00:17:04,433 And it worked. 262 00:17:04,466 --> 00:17:09,366 It always does, my friend, it always does. 263 00:17:09,400 --> 00:17:11,366 Next hole. 264 00:17:11,400 --> 00:17:12,833 Yep. 265 00:17:26,500 --> 00:17:27,566 Hello. 266 00:17:27,600 --> 00:17:30,000 Hey, Summer, Detective Brown here, how you doing? 267 00:17:30,033 --> 00:17:33,433 Hey, Detective Brown, how's it going? 268 00:17:33,466 --> 00:17:34,500 Real good. 269 00:17:34,533 --> 00:17:36,100 You know I promised your mom I'd check 270 00:17:36,133 --> 00:17:37,633 in on you every now and then. 271 00:17:37,666 --> 00:17:38,966 Oh, thank you. 272 00:17:39,000 --> 00:17:40,700 You still living on that houseboat? 273 00:17:41,933 --> 00:17:45,366 Yeah, still living on the boat, painting, 274 00:17:45,400 --> 00:17:47,733 selling sage on the boardwalk. 275 00:17:47,766 --> 00:17:49,200 You painting anything special? 276 00:17:49,233 --> 00:17:52,433 No, portraits mainly. 277 00:17:52,466 --> 00:17:53,533 Oh, that's nice. 278 00:17:53,566 --> 00:17:56,066 Well, listen, I'm moving my office down to the beach, 279 00:17:56,100 --> 00:17:57,466 thought you ought to know. 280 00:17:57,500 --> 00:17:58,966 Oh, that's great. 281 00:17:59,000 --> 00:18:02,033 I rollerblade a lot, maybe I'll bump into you. 282 00:18:02,066 --> 00:18:03,133 That'd be great. 283 00:18:03,166 --> 00:18:04,400 So listen, you be sure to call me 284 00:18:04,433 --> 00:18:06,766 if you ever need anything, don't hesitate, okay. 285 00:18:06,800 --> 00:18:08,033 Okay. Thanks for calling. 286 00:18:08,066 --> 00:18:08,933 You're welcome. 287 00:18:08,966 --> 00:18:09,866 You take care of yourself now. 288 00:18:09,900 --> 00:18:10,766 Okay, bye. 289 00:18:10,800 --> 00:18:11,800 Bye. 290 00:18:51,233 --> 00:18:53,600 Skate here often Bill? 291 00:18:56,133 --> 00:19:00,566 I love your urine-stained shorts. 292 00:19:00,600 --> 00:19:03,433 I come prepared. 293 00:19:31,133 --> 00:19:34,133 Wow, Amber sure is getting big. 294 00:19:34,166 --> 00:19:35,966 That's Andrew. 295 00:19:36,000 --> 00:19:38,100 That's Amber. 296 00:19:38,633 --> 00:19:40,133 Right. 297 00:19:42,666 --> 00:19:44,466 Are you still journaling? 298 00:19:44,500 --> 00:19:48,366 Yes and now I'm recording the calls. 299 00:19:48,400 --> 00:19:51,700 Really, what do you wish to gain from that? 300 00:19:54,033 --> 00:19:55,900 Proof. 301 00:19:55,933 --> 00:19:59,700 Proof. Proof of what? 302 00:19:59,733 --> 00:20:01,666 Of how sick men are. 303 00:20:01,700 --> 00:20:03,433 Most women have no clue. 304 00:20:04,666 --> 00:20:08,300 Do you remember the story about the frog and the scorpion? 305 00:20:08,333 --> 00:20:11,266 About how the scorpion asked the frog if he could get a ride 306 00:20:11,300 --> 00:20:13,766 on his back to get to the other side of the lake? 307 00:20:13,800 --> 00:20:16,566 And the frog said, "No, you'll sting me when we get 308 00:20:16,600 --> 00:20:19,266 to the middle and kill me," but the scorpion promised 309 00:20:19,300 --> 00:20:20,700 that he wouldn't, but sure enough when they got 310 00:20:20,733 --> 00:20:23,200 to the middle of the lake, the scorpion stung the frog 311 00:20:23,233 --> 00:20:24,800 and the frog said, "Why did you do that?" 312 00:20:24,833 --> 00:20:26,000 And the scorpion said, "I can't help it, 313 00:20:26,033 --> 00:20:27,766 I'm a scorpion, that's my nature." 314 00:20:27,800 --> 00:20:29,400 That story? 315 00:20:29,433 --> 00:20:30,933 That's the one. 316 00:20:30,966 --> 00:20:33,000 The lesson is acceptance. 317 00:20:33,033 --> 00:20:36,200 We can only change ourselves. 318 00:20:36,233 --> 00:20:38,633 Do you think by taping the calls it's going 319 00:20:38,666 --> 00:20:42,566 to bring you closure regarding the issues with your stepfather? 320 00:20:42,600 --> 00:20:45,000 It's not about him. 321 00:20:45,033 --> 00:20:47,166 In previous sessions, 322 00:20:47,200 --> 00:20:50,600 you said that when you were little they didn't believe you, 323 00:20:50,633 --> 00:20:54,966 that when you finally told your mother, she went into denial 324 00:20:55,000 --> 00:20:57,900 and your stepfather was never charged. 325 00:20:57,933 --> 00:21:00,800 Isn't that the source of your frustrations? 326 00:21:00,833 --> 00:21:04,833 Yes, but I... 327 00:21:04,866 --> 00:21:08,033 Then why record their fantasies? 328 00:21:08,066 --> 00:21:11,700 What if they're not all fantasies? 329 00:21:11,733 --> 00:21:13,733 What if they're actually doing it? 330 00:21:13,766 --> 00:21:15,533 That's neither here nor there. 331 00:21:15,566 --> 00:21:19,233 Life is about choices, Summer, and you choose to -- 332 00:21:19,266 --> 00:21:22,033 to subject yourself to deviants. 333 00:21:22,066 --> 00:21:23,866 Quit the phone job. 334 00:21:23,900 --> 00:21:27,333 I understand that, I do. 335 00:21:28,600 --> 00:21:32,966 But most of these calls are normal professional men married 336 00:21:33,000 --> 00:21:34,133 with kids. 337 00:21:35,100 --> 00:21:38,000 It's disturbing. 338 00:21:39,366 --> 00:21:43,366 For example, I had a PE coach call my lines the other day 339 00:21:43,400 --> 00:21:46,600 who was fantasizing about one of his players. 340 00:22:06,266 --> 00:22:08,200 Hey, its coach. 341 00:22:09,233 --> 00:22:12,666 Yeah, the girls are teasing me again. 342 00:22:12,700 --> 00:22:15,166 Yeah, well they're all teases. 343 00:22:15,966 --> 00:22:20,133 Little Emily, she's the best. 344 00:22:20,166 --> 00:22:24,333 How would you feel if Amber's teacher was fantasizing 345 00:22:24,366 --> 00:22:26,666 about having sex with her, huh? 346 00:22:26,700 --> 00:22:29,433 Not very good, I'm sure. 347 00:22:29,466 --> 00:22:35,466 However, there is no law against fantasizing and quite frankly, 348 00:22:35,500 --> 00:22:37,266 I would rather not know. 349 00:22:37,300 --> 00:22:40,200 You would change your mind after hearing these tapes. 350 00:22:40,233 --> 00:22:43,466 I just spoke with a guy who may have strangled a girl, 351 00:22:43,500 --> 00:22:46,233 another guy who was jerking off to the fantasy 352 00:22:46,266 --> 00:22:49,233 of his own daughter sucking his cock, 353 00:22:49,266 --> 00:22:52,500 and another guy who admitted to rape. 354 00:22:52,533 --> 00:22:56,966 Women need to know how sick some men really are. 355 00:22:57,000 --> 00:22:58,866 Somebody needs to do something. 356 00:22:58,900 --> 00:23:03,133 Thoughts manifest action -- your words of wisdom, remember? 357 00:23:03,166 --> 00:23:05,200 So what are you going to do about it? 358 00:23:05,233 --> 00:23:09,533 Something radical, obviously, to get people to listen. 359 00:23:09,566 --> 00:23:13,200 Like what, take the law into your own hands? 360 00:23:14,666 --> 00:23:16,166 Maybe. 361 00:23:17,000 --> 00:23:19,633 You're mixed up from that job. 362 00:23:19,666 --> 00:23:22,233 Quit the job; get over it. 363 00:23:22,266 --> 00:23:24,800 You're not dirty Harriet. 364 00:23:36,633 --> 00:23:39,466 You're getting in the wrong car, baby, come on. 365 00:23:39,500 --> 00:23:40,133 Whew. 366 00:23:56,733 --> 00:24:00,533 Police Department, 367 00:24:00,566 --> 00:24:02,233 what's your emergency? 368 00:24:02,266 --> 00:24:04,800 I was told by a man named Dudley Johnson 369 00:24:04,833 --> 00:24:06,566 that he may have strangled a girl; 370 00:24:06,600 --> 00:24:08,866 put her body near some trees near the levee. 371 00:24:08,900 --> 00:24:11,800 And how did you obtain this information? 372 00:24:50,000 --> 00:24:54,566 Summer, hey there. 373 00:24:54,600 --> 00:24:56,033 You're early. 374 00:24:56,066 --> 00:24:57,366 Is that okay? 375 00:24:57,400 --> 00:25:00,200 My meeting ended sooner than I thought and Lisa's dying 376 00:25:00,233 --> 00:25:01,766 to see the finished portrait. 377 00:25:01,800 --> 00:25:04,066 Of course, it's in the bedroom. 378 00:25:05,600 --> 00:25:06,766 You going on a trip? 379 00:25:07,933 --> 00:25:10,366 Actually, I -- I haven't decided 380 00:25:10,400 --> 00:25:14,033 but right now I'm on my way out, so. 381 00:25:15,600 --> 00:25:20,233 Feel free to look around and make yourself at home 382 00:25:20,266 --> 00:25:23,333 and I'll see you tonight at the party. 383 00:25:23,366 --> 00:25:25,033 Oh, good, you are coming. 384 00:25:25,066 --> 00:25:26,800 Wouldn't miss it. 385 00:26:27,966 --> 00:26:32,800 Oh my God. 386 00:26:37,366 --> 00:26:39,000 And may you have many more years 387 00:26:39,033 --> 00:26:42,066 of bliss just like Ann and I. 388 00:26:42,100 --> 00:26:43,100 Thank you, too. 389 00:26:43,133 --> 00:26:45,800 Look at that group. 390 00:27:17,733 --> 00:27:21,733 Summer, you're here, jeans and all. 391 00:27:21,766 --> 00:27:25,400 Never mind, come on in, I want to introduce you to some people. 392 00:27:25,433 --> 00:27:28,666 There's that talented artist, huh?. 393 00:27:28,700 --> 00:27:29,800 Stanley. 394 00:27:29,833 --> 00:27:31,333 Stanley, Anna come here. 395 00:27:31,366 --> 00:27:34,133 I want you to meet Summer, she's a very talented portrait artist. 396 00:27:34,166 --> 00:27:35,966 Ah, so Larry tells me. 397 00:27:36,000 --> 00:27:37,966 I was admiring your work in the hallway. 398 00:27:38,000 --> 00:27:39,300 Stanley is an entertainment lawyer. 399 00:27:39,333 --> 00:27:41,100 He plays golf with Tom Hanks. 400 00:27:41,133 --> 00:27:42,966 Not very often. 401 00:27:43,000 --> 00:27:44,433 He's not that good, actually. 402 00:27:44,466 --> 00:27:49,600 Here -- here's my card, I know a lot of movie producers always 403 00:27:49,633 --> 00:27:51,766 on the hunt for backdrops for their films -- 404 00:27:51,800 --> 00:27:53,400 adds production value. 405 00:27:53,433 --> 00:27:55,900 He knows a lot of movie producers. 406 00:27:55,933 --> 00:27:57,633 He represents the studios. 407 00:27:57,666 --> 00:28:00,666 So have you painted anyone besides Lisa? 408 00:28:00,700 --> 00:28:04,033 Stanley, she can paint pretty much anything that you want. 409 00:28:10,933 --> 00:28:12,700 Excuse me. 410 00:28:16,000 --> 00:28:21,566 Man, I would love to eat her pussy. 411 00:28:34,233 --> 00:28:36,233 Enjoying yourself? 412 00:28:37,033 --> 00:28:39,566 Yes, thank you. 413 00:28:39,600 --> 00:28:42,166 And congratulations. 414 00:28:42,200 --> 00:28:44,700 Hmm, thank you. 415 00:28:44,733 --> 00:28:49,066 Lisa's a wonderful person, best thing that ever happened to me. 416 00:28:51,333 --> 00:28:54,833 May I have a word with you in private? 417 00:28:54,866 --> 00:28:57,100 Of course. 418 00:29:12,400 --> 00:29:14,833 >>What can I do for you, Summer? 419 00:29:14,866 --> 00:29:20,366 Well, you forgot something. 420 00:29:28,000 --> 00:29:31,533 I don't really know what to say. 421 00:29:31,566 --> 00:29:36,466 Hmm, I don't usually find myself at a loss for words. 422 00:29:37,933 --> 00:29:41,466 I'm in love with you, Summer. 423 00:29:41,500 --> 00:29:43,700 Bullshit. 424 00:29:43,733 --> 00:29:47,333 And of all days to do it you pick your wedding anniversary. 425 00:29:47,366 --> 00:29:50,033 She's the best thing that ever happened to me. 426 00:29:50,066 --> 00:29:52,566 What a load of crap. 427 00:29:52,600 --> 00:29:55,666 >>Why are you doing this? 428 00:29:57,100 --> 00:29:59,466 I can't believe this. 429 00:30:11,033 --> 00:30:14,566 I can't believe you're doing this. 430 00:30:14,600 --> 00:30:18,100 This is blackmail. 431 00:30:19,900 --> 00:30:21,966 How much do you want? 432 00:30:22,000 --> 00:30:22,900 $10,000. 433 00:30:22,933 --> 00:30:25,200 That is fucking outrageous. 434 00:30:25,233 --> 00:30:27,733 No, absolutely not. 435 00:30:27,766 --> 00:30:30,700 What other little surprises do you have in that purse of yours? 436 00:30:30,733 --> 00:30:36,500 I'm sure Lisa will find this a wonderful anniversary present. 437 00:30:36,533 --> 00:30:39,200 Where do you think you're going? 438 00:30:39,233 --> 00:30:42,166 All straight men enjoy the scent of a woman, okay. 439 00:30:42,200 --> 00:30:44,866 Your sloppy pussy is no exception, 440 00:30:44,900 --> 00:30:46,533 but if you think you can blackmail me 441 00:30:46,566 --> 00:30:49,333 when I haven't even fucked you then you are sadly mistaken. 442 00:30:49,366 --> 00:30:53,000 Oh hey, tape, looks 443 00:30:53,033 --> 00:30:59,833 like it's your word against mine now. 444 00:30:59,866 --> 00:31:01,266 I made a copy. 445 00:31:01,866 --> 00:31:04,333 You fucking bitch. 446 00:31:04,366 --> 00:31:05,833 Woof. 447 00:31:05,866 --> 00:31:07,600 >>After all I've done for you? 448 00:31:07,633 --> 00:31:09,233 Your artwork is marginal. 449 00:31:09,266 --> 00:31:12,633 I did you a favor and you treat me like this? 450 00:31:12,666 --> 00:31:15,733 You are one ungrateful bitch who talks dirty 451 00:31:15,766 --> 00:31:17,000 to perverts for money. 452 00:31:17,033 --> 00:31:19,200 How dare you judge me? 453 00:31:19,233 --> 00:31:21,366 I didn't confront you for a payoff. 454 00:31:21,400 --> 00:31:24,900 Lisa needs to know what her do-no-wrong husband was doing 455 00:31:24,933 --> 00:31:26,900 the morning of their wedding anniversary. 456 00:31:26,933 --> 00:31:28,433 Keep your voice down. 457 00:31:28,466 --> 00:31:33,133 Most women have no idea what their men are really up to. 458 00:31:33,166 --> 00:31:35,600 You can keep your favors. 459 00:31:36,200 --> 00:31:38,633 You can't buy integrity. 460 00:31:40,600 --> 00:31:42,166 Wait. 461 00:32:00,633 --> 00:32:03,300 For your trip... 462 00:32:08,900 --> 00:32:13,500 ...and don't come back. 463 00:32:52,400 --> 00:32:58,866 Summer, Summer, there you are. 464 00:33:02,333 --> 00:33:06,033 You disappeared from my party. 465 00:33:07,300 --> 00:33:11,100 What did you think about those two really attractive doctors 466 00:33:11,133 --> 00:33:13,366 that I introduced you to? 467 00:33:13,400 --> 00:33:19,066 I thought they were very nice and that it was a lovely party. 468 00:33:21,433 --> 00:33:25,233 You know, this is really good. 469 00:33:25,266 --> 00:33:28,433 Didn't I tell you that you were going to have a good time? 470 00:33:28,466 --> 00:33:31,200 I mean do I know how to throw a goddamned party 471 00:33:31,233 --> 00:33:33,600 or what? 472 00:33:33,633 --> 00:33:38,333 You know, I took the liberty of giving those guys your number 473 00:33:38,366 --> 00:33:41,333 and -- now, what the hell is 474 00:33:41,366 --> 00:33:45,900 that god-awful map doing covering up your artwork? 475 00:33:45,933 --> 00:33:48,266 Sailing away? 476 00:33:49,533 --> 00:33:51,500 No, driving. 477 00:33:51,533 --> 00:33:54,366 I'm thinking about going back home to visit my sister 478 00:33:54,400 --> 00:33:58,800 and each colored pin represents a pedophile or rapist 479 00:33:58,833 --> 00:34:01,400 that I plan to expose along the way. 480 00:34:01,433 --> 00:34:03,000 Wonderful. 481 00:34:03,033 --> 00:34:05,366 Pedophile and rapist. 482 00:34:05,400 --> 00:34:08,600 I thought you quit that phone job. 483 00:34:08,633 --> 00:34:09,933 I did. 484 00:34:09,966 --> 00:34:11,100 You know, Summer, 485 00:34:11,133 --> 00:34:14,233 I can recommend a real good spa or something. 486 00:34:14,266 --> 00:34:15,700 I know a great place that's -- 487 00:34:20,533 --> 00:34:22,600 Is that Larry? 488 00:34:23,833 --> 00:34:27,100 What the hell is he doing? 489 00:34:28,866 --> 00:34:33,066 Lisa, women need to know how their men really behave 490 00:34:33,100 --> 00:34:36,700 when they think no one's watching. 491 00:34:36,733 --> 00:34:41,100 He gave me the check to keep me from telling you. 492 00:34:42,566 --> 00:34:43,700 Keep it. 493 00:34:45,000 --> 00:34:48,600 That's not my husband. 494 00:34:55,366 --> 00:35:00,933 Hey, it's Lisa. 495 00:35:00,966 --> 00:35:04,300 I just wanted to let you know that Larry confessed 496 00:35:04,333 --> 00:35:07,866 to everything and said he was thinking 497 00:35:07,900 --> 00:35:10,000 about me the entire time. 498 00:35:10,033 --> 00:35:12,900 That little road trip that you're planning, 499 00:35:12,933 --> 00:35:15,133 honey, you should cancel it. 500 00:35:15,166 --> 00:35:18,900 Go buy yourself a new car and some class 501 00:35:18,933 --> 00:35:21,733 with that check. 502 00:35:21,766 --> 00:35:24,100 You need it, honey. 503 00:36:03,533 --> 00:36:04,866 Hello. 504 00:36:04,900 --> 00:36:06,866 Hey I'm on the road. 505 00:36:06,900 --> 00:36:08,666 When you think you'll be here? 506 00:36:08,700 --> 00:36:11,866 Gotta make a couple of stops, might take a little while. 507 00:36:11,900 --> 00:36:13,900 What are you doing? 508 00:36:13,933 --> 00:36:15,700 Going on a fucking diet. 509 00:36:15,733 --> 00:36:17,100 Drive safe. 510 00:36:17,133 --> 00:36:19,800 See you when I see you. 511 00:36:22,500 --> 00:36:24,933 Detective Brown, I'll have a delivery 512 00:36:24,966 --> 00:36:27,100 for you to pick up this afternoon. 513 00:36:27,133 --> 00:36:30,800 Meet me at the Ghost Town Junction, 3:00 p.m. 514 00:36:42,800 --> 00:36:44,066 Hey, Harrison. 515 00:36:44,100 --> 00:36:48,133 Hey, those things will kill you. 516 00:36:48,166 --> 00:36:50,200 Going to die anyway. 517 00:36:50,233 --> 00:36:54,766 I got a cold beer if you got a catfish. 518 00:36:54,800 --> 00:36:57,233 You can have all of them; I got a mess at the house 519 00:36:57,266 --> 00:36:59,533 that still need cleaning. 520 00:36:59,566 --> 00:37:01,333 That'll work. 521 00:37:01,366 --> 00:37:04,400 I'll put the rest in the freezer for when company comes. 522 00:37:04,433 --> 00:37:07,033 My sister's been talking about a visit 523 00:37:07,066 --> 00:37:10,866 and she just loves my cornbread and fresh peas. 524 00:37:10,900 --> 00:37:13,433 Now, that's perfect with catfish. 525 00:37:13,466 --> 00:37:15,500 Good, and don't forget to invite me over, 526 00:37:15,533 --> 00:37:17,366 I haven't had a home-cooked meal in ages. 527 00:37:30,466 --> 00:37:35,266 I heard you and your wife split, sorry about that. 528 00:37:35,300 --> 00:37:39,066 Yeah, well it's been a couple of years now. 529 00:37:39,100 --> 00:37:40,933 Had plenty of time to write more books. 530 00:37:40,966 --> 00:37:43,566 Sold a bunch of copies. 531 00:37:43,600 --> 00:37:45,033 Built my house. 532 00:37:45,766 --> 00:37:48,466 I heard about that, too. 533 00:37:48,500 --> 00:37:52,400 The moron guide to fishing, right? 534 00:37:52,433 --> 00:37:57,533 Yep and you know, she didn't like fishing, 535 00:37:58,766 --> 00:38:00,933 o 536 00:38:00,966 --> 00:38:02,766 Really? 537 00:38:02,800 --> 00:38:05,766 Huh. I love to fish. 538 00:38:05,800 --> 00:38:08,166 I could fish all day. 539 00:38:09,933 --> 00:38:12,300 We should go sometime. 540 00:38:12,333 --> 00:38:12,600 Sure. 541 00:38:13,866 --> 00:38:18,466 Watching that cork bobble just before you set the hook -- 542 00:38:18,500 --> 00:38:19,500 it's great. 543 00:38:19,533 --> 00:38:22,633 Yep, then frying up for supper. 544 00:38:22,666 --> 00:38:24,200 Yeah. 545 00:38:26,333 --> 00:38:31,133 Well, some things just ain't meant to be, 546 00:38:31,166 --> 00:38:34,066 with your wife I mean. 547 00:38:34,100 --> 00:38:38,133 God do not like for us to make plans, 548 00:38:38,166 --> 00:38:43,200 and sometimes the answer is right in front of you. 549 00:38:44,466 --> 00:38:50,200 Yeah. I guess I'll be getting back. 550 00:38:50,233 --> 00:38:52,000 Thanks for the beer. 551 00:38:52,033 --> 00:38:53,866 You don't have to run off. 552 00:38:53,900 --> 00:38:56,300 I've got a whole case in the fridge. 553 00:38:56,333 --> 00:39:00,800 Well, it's getting kind of late, but I'll stop 554 00:39:00,833 --> 00:39:02,833 by one of these days for supper, 555 00:39:02,866 --> 00:39:04,166 maybe when your sister's in town. 556 00:39:04,200 --> 00:39:06,733 I ain't seen her since high school. 557 00:39:09,900 --> 00:39:13,300 God don't like drunks either. 558 00:40:20,000 --> 00:40:22,166 Are you Raul Flores? 559 00:40:22,200 --> 00:40:24,000 Why, who wants to know? 560 00:40:24,033 --> 00:40:26,366 It's me, Brittany. 561 00:40:26,400 --> 00:40:28,100 Brittany, huh. 562 00:40:28,133 --> 00:40:31,133 You know, you always call the line. 563 00:40:31,166 --> 00:40:35,033 You said you liked hot bitches with fat donkeys. 564 00:40:48,333 --> 00:40:51,733 You look good, Brittany. 565 00:40:54,166 --> 00:40:57,266 Better in person. 566 00:40:59,200 --> 00:41:01,466 Much better in person. 567 00:41:01,500 --> 00:41:02,666 Yeah? 568 00:41:04,866 --> 00:41:05,933 Wait. Wait. 569 00:41:05,966 --> 00:41:07,866 I have something waiting for you in my car; 570 00:41:07,900 --> 00:41:09,066 it's even better. 571 00:41:09,100 --> 00:41:09,966 Something better? 572 00:41:10,000 --> 00:41:10,833 Yeah. 573 00:41:10,866 --> 00:41:11,533 Even better. 574 00:41:11,566 --> 00:41:12,566 I promise. 575 00:41:12,600 --> 00:41:13,133 Yeah? 576 00:41:57,900 --> 00:42:01,100 Donkey gangbang, eh? 577 00:42:01,133 --> 00:42:04,766 Brittany's donkey surprise. 578 00:42:04,800 --> 00:42:07,800 Four cocks at once. 579 00:42:07,833 --> 00:42:10,666 You're a porn star baby. 580 00:42:11,366 --> 00:42:14,066 How much for one turn, huh? 581 00:42:14,100 --> 00:42:15,700 And the car? 582 00:42:15,733 --> 00:42:17,933 Barracuda's not for sell. 583 00:42:17,966 --> 00:42:19,600 A por favor. 584 00:42:23,433 --> 00:42:27,333 Hey, hey, hey, that goes back in the mouth. 585 00:43:46,733 --> 00:43:48,066 Get out. 586 00:44:04,733 --> 00:44:07,333 You better be a good shot, bitch. 587 00:44:07,366 --> 00:44:10,033 Because if I live I'm coming back here with my homies. 588 00:44:10,066 --> 00:44:11,400 I'm going to chop you up. 589 00:44:11,433 --> 00:44:14,300 I'm going to stretch that donkey ass out so wide, 590 00:44:14,333 --> 00:44:16,333 my El Camino's going to fit in there. 591 00:44:16,366 --> 00:44:16,866 Yeah? 592 00:44:16,900 --> 00:44:18,166 Straight up, bitch. 593 00:44:18,200 --> 00:44:20,633 Why you roll me anyway? 594 00:44:20,666 --> 00:44:22,000 Because you're a rapist. 595 00:44:22,033 --> 00:44:26,366 Ah, I didn't rape nobody. 596 00:44:26,400 --> 00:44:29,233 They want it, they all want it. 597 00:44:30,333 --> 00:44:34,800 Rich and poor, old, and young, and besides, 598 00:44:34,833 --> 00:44:36,500 I keep getting away with it. 599 00:44:36,533 --> 00:44:41,133 So what now? 600 00:44:44,633 --> 00:44:47,233 What if I were to take away my goddamned gun 601 00:44:47,266 --> 00:44:49,400 and blow your hoochie ass away? 602 00:44:49,433 --> 00:44:55,366 Huh? I bet you never even shot a gun before. 603 00:44:55,400 --> 00:44:56,633 But I have. 604 00:44:56,666 --> 00:45:00,166 You're under arrest Raul Flores, for rape. 605 00:45:02,200 --> 00:45:04,466 Ain't that some shit? 606 00:45:04,500 --> 00:45:05,400 Fuck you. 607 00:45:20,633 --> 00:45:22,000 Detective Brown. 608 00:45:24,133 --> 00:45:25,866 Here's the evidence. 609 00:45:34,933 --> 00:45:37,833 You're going to jail, Raul. 610 00:45:45,666 --> 00:45:50,600 But first, we're going to have a little fun. 611 00:46:49,266 --> 00:46:53,300 Yes? 612 00:46:55,266 --> 00:46:55,933 Yes? 613 00:46:55,966 --> 00:46:57,833 Hi. My name is Summer. 614 00:46:57,866 --> 00:46:59,333 I just moved to the neighborhood. 615 00:46:59,366 --> 00:47:01,933 Get back, Sammy. No. 616 00:47:01,966 --> 00:47:04,500 Sharon, come get Sammy. 617 00:47:04,533 --> 00:47:06,133 How can I help you? 618 00:47:06,166 --> 00:47:08,200 Are you Paul Hampton? 619 00:47:08,233 --> 00:47:10,900 Yes. What's this all about? 620 00:47:10,933 --> 00:47:13,000 You don't remember me, do you? 621 00:47:13,033 --> 00:47:16,900 No. I never seen you before in my life. 622 00:47:16,933 --> 00:47:19,833 What's going on? 623 00:47:19,866 --> 00:47:21,166 Oh, I like them flat chested, 624 00:47:21,200 --> 00:47:28,733 just like my babysitters and my daughter. 625 00:47:28,766 --> 00:47:30,566 Paul, is that you? 626 00:47:30,600 --> 00:47:31,833 Of course not. 627 00:47:31,866 --> 00:47:33,466 Hello, I'm here to tell you 628 00:47:33,500 --> 00:47:37,766 that your husband Paul has been calling a phone sex line. 629 00:47:37,800 --> 00:47:40,066 Why -- Sammy, no. 630 00:47:40,100 --> 00:47:41,600 Your husband has been jerking off 631 00:47:41,633 --> 00:47:43,966 to the fantasy of little girls. 632 00:47:44,000 --> 00:47:46,500 Do you have a daughter named Tina? 633 00:47:47,900 --> 00:47:49,500 This woman obviously wants money. 634 00:47:49,533 --> 00:47:52,133 She's distracting us while somebody goes 635 00:47:52,166 --> 00:47:53,633 in the back and steals. 636 00:47:53,666 --> 00:47:54,666 This conversation is over. 637 00:47:54,700 --> 00:47:56,700 Don't! No! 638 00:47:58,100 --> 00:47:59,633 Yes, we have a daughter. 639 00:47:59,666 --> 00:48:00,900 Tina, go back to your room. 640 00:48:00,933 --> 00:48:02,600 We have a daughter named Tina. 641 00:48:02,633 --> 00:48:04,066 Ma'am, we need to talk. 642 00:48:04,100 --> 00:48:05,666 Would you like to come in? 643 00:48:05,700 --> 00:48:06,866 This woman is out of her mind. 644 00:48:06,900 --> 00:48:08,233 Do not let her in this house. 645 00:48:08,266 --> 00:48:10,333 Shut your goddamned pie hole. 646 00:48:15,133 --> 00:48:18,600 Well, this year's been one hell of a ride. 647 00:48:20,266 --> 00:48:21,766 We've had five babysitters, 648 00:48:21,800 --> 00:48:24,533 one of them he paid extra money to look up her skirt. 649 00:48:24,566 --> 00:48:27,500 He said he was thinking of me the whole time. 650 00:48:33,133 --> 00:48:36,866 And then I found pornographic websites on his computer. 651 00:48:36,900 --> 00:48:38,500 He denied it. 652 00:48:38,533 --> 00:48:40,066 Said it was a virus. 653 00:48:40,100 --> 00:48:42,533 Sweetheart, I can explain. 654 00:48:47,100 --> 00:48:52,366 I was a -- I was downloading a -- a video game. 655 00:48:52,400 --> 00:48:57,066 And he even bought me a stupid fur coat. 656 00:48:57,100 --> 00:49:00,033 I'm a vegetarian, asshole. 657 00:49:02,200 --> 00:49:04,600 Look, I'm sorry to bring this news. 658 00:49:04,633 --> 00:49:08,400 And now I find out that he's been calling a phone sex line 659 00:49:08,433 --> 00:49:13,266 and fantasizing about -- about our daughter? 660 00:49:14,600 --> 00:49:16,566 I'm at my wit's end. 661 00:49:17,433 --> 00:49:20,733 Paul, do you remember our agreement, 662 00:49:20,766 --> 00:49:24,033 what we said we would do if this behavior persisted? 663 00:49:24,066 --> 00:49:25,633 Hmm-mm. 664 00:49:34,466 --> 00:49:35,700 Dr. Long? 665 00:49:35,733 --> 00:49:36,933 What's your emergency? 666 00:49:36,966 --> 00:49:38,500 Hi, this is Sharon Hampton. 667 00:49:38,533 --> 00:49:39,433 Hello there, Sharon. 668 00:49:39,466 --> 00:49:40,533 I'm sorry to be calling so late. 669 00:49:40,566 --> 00:49:41,800 It's just... 670 00:49:41,833 --> 00:49:44,133 ...Paul seems to be having a little problem with his penis. 671 00:49:44,166 --> 00:49:45,566 Problem with his penis? 672 00:49:45,600 --> 00:49:46,600 His penis? 673 00:49:46,633 --> 00:49:47,000 Yes. 674 00:49:47,033 --> 00:49:47,666 Oh, I see. 675 00:49:48,233 --> 00:49:49,433 No, it can't wait. 676 00:49:49,466 --> 00:49:52,533 Okay. Well, I'll grab my sack and be right over. 677 00:49:52,566 --> 00:49:53,600 Thank you. 678 00:49:53,633 --> 00:49:55,500 All right, I'll see you shortly. 679 00:49:55,533 --> 00:49:56,733 Ciao. 680 00:49:56,766 --> 00:49:57,766 Ciao to you. 681 00:50:01,166 --> 00:50:04,100 And here we are at Doo Lolly Park. 682 00:50:04,133 --> 00:50:06,433 Our vacations are really a whole lot of fun. 683 00:50:06,466 --> 00:50:08,666 Paul's really a very charming guy. 684 00:50:08,700 --> 00:50:11,066 I mean he's a successful attorney. 685 00:50:11,100 --> 00:50:14,166 Oh, that must be Dr. Long. 686 00:50:14,200 --> 00:50:16,133 He and Paul had a little disagreement on the 687 00:50:16,166 --> 00:50:17,733 on the golf course last week. 688 00:50:17,766 --> 00:50:21,133 He probably still holds a grudge, but he'll be fine. 689 00:50:30,933 --> 00:50:32,000 Dr. Long. 690 00:50:32,033 --> 00:50:33,500 Well, hello Sharon. 691 00:50:33,533 --> 00:50:34,233 Thank you for coming. 692 00:50:34,266 --> 00:50:35,433 Well, you sounded desperate 693 00:50:35,466 --> 00:50:37,666 so I brought my bag and came right over. 694 00:50:37,700 --> 00:50:39,400 Hmm, come in. 695 00:50:39,433 --> 00:50:42,000 Well, watch yourself there, Scruffy? 696 00:50:44,500 --> 00:50:46,566 Where is Paul? 697 00:50:46,600 --> 00:50:49,600 No Sammy. 698 00:50:51,033 --> 00:50:53,666 Well, I see Paul is hogtied to that chair. 699 00:50:53,700 --> 00:50:58,033 Yes. I had proof that he's been calling the phone sex 700 00:50:58,066 --> 00:51:01,000 thing, and I didn't know what else to do. 701 00:51:01,033 --> 00:51:02,133 Well, that is not good. 702 00:51:02,166 --> 00:51:03,933 It's bad for your golf game, too. 703 00:51:03,966 --> 00:51:06,066 Now unfortunately, Sharon, there is no cure 704 00:51:06,100 --> 00:51:08,933 for abnormalities of the hypothalamus. 705 00:51:08,966 --> 00:51:10,766 That is the region in the central cortex 706 00:51:10,800 --> 00:51:15,133 which signals sexual response and thereby stimulating, well, 707 00:51:15,166 --> 00:51:18,133 in Paul's case, his penis. 708 00:51:19,433 --> 00:51:21,600 Is there a pill that can fix him? 709 00:51:21,633 --> 00:51:23,600 Well, what do you mean exactly? 710 00:51:23,633 --> 00:51:24,600 Well, what I mean is 711 00:51:24,633 --> 00:51:26,966 that a man cannot control why he becomes aroused 712 00:51:27,000 --> 00:51:29,600 and erect by a certain stimuli. 713 00:51:29,633 --> 00:51:32,233 Take a woman's foot for example. 714 00:51:32,266 --> 00:51:39,033 Exflaggilation, stomping, goat flogging, 715 00:51:39,066 --> 00:51:43,366 children being shat on, I could go on and on. 716 00:51:43,400 --> 00:51:46,433 See, the culprit is the hormone testosterone. 717 00:51:46,466 --> 00:51:50,300 Now, too much and it creates a sort of chemical imbalance 718 00:51:50,333 --> 00:51:53,900 which can manifest itself sometimes into uncontrollable, 719 00:51:53,933 --> 00:51:55,833 and unfortunately, 720 00:51:55,866 --> 00:51:58,566 there is no cure for that as yet. 721 00:51:58,600 --> 00:52:01,600 Well, what if we cut his goddamned nuts off? 722 00:52:03,233 --> 00:52:05,600 It agrees with Sammy. 723 00:52:05,633 --> 00:52:06,966 He's much more docile. 724 00:52:07,000 --> 00:52:09,033 Well, scientifically speaking, 725 00:52:09,066 --> 00:52:11,066 lowering Paul's testosterone levels 726 00:52:11,100 --> 00:52:12,700 by actually reducing his testicals 727 00:52:12,733 --> 00:52:15,700 or removing his testicals would definitely reduce his sexual 728 00:52:15,733 --> 00:52:20,233 desires and in some countries, sex offenders are castrated. 729 00:52:20,266 --> 00:52:21,300 Huh. 730 00:52:21,333 --> 00:52:24,200 After they're castrated, their impulse 731 00:52:24,233 --> 00:52:28,133 to repeat these sex crimes are reduced by as much as 95%. 732 00:52:28,166 --> 00:52:31,966 It's been well documented to benefit felines, canines, 733 00:52:32,000 --> 00:52:34,700 farm animals, race horses. 734 00:52:34,733 --> 00:52:38,533 However, in the United States of America it's illegal 735 00:52:38,566 --> 00:52:43,466 and unethical even if the person in question 736 00:52:43,500 --> 00:52:44,733 will repeat. 737 00:52:49,000 --> 00:52:53,733 Suck daddy's juicy pickle. 738 00:52:56,700 --> 00:52:59,633 It's your ass now, Paul. 739 00:53:05,733 --> 00:53:09,100 Don't make this any harder than it has to be, son. 740 00:54:06,633 --> 00:54:08,766 I need a room. 741 00:54:21,533 --> 00:54:23,866 Don't touch a fool. 742 00:54:23,900 --> 00:54:26,566 Who is the baddest around? 743 00:54:27,533 --> 00:54:34,866 He's going to bang all the kiddies in town. 744 00:54:41,633 --> 00:54:44,733 Can I please have some money for some cheesy puffs? 745 00:54:44,766 --> 00:54:45,700 Thanks. 746 00:54:57,833 --> 00:54:59,066 Hey, 747 00:54:59,100 --> 00:55:02,400 good night last night, huh? 748 00:55:03,266 --> 00:55:05,666 You better believe it. 749 00:55:08,466 --> 00:55:12,066 Stupid towel-headed sand bunny. 750 00:55:13,766 --> 00:55:17,333 Stupid, fat redneck tourist. 751 00:55:34,066 --> 00:55:35,500 Stupid machine. 752 00:55:35,533 --> 00:55:37,066 Hey, little boy. 753 00:55:37,100 --> 00:55:39,200 We got something much better 754 00:55:39,233 --> 00:55:42,933 than those juicy boots in my room. 755 00:55:42,966 --> 00:55:44,933 Come, let me show you. 756 00:55:44,966 --> 00:55:46,100 Hey. 757 00:55:49,533 --> 00:55:51,500 Excuse me. 758 00:55:51,533 --> 00:55:54,300 Well, hello there. 759 00:55:54,333 --> 00:55:57,000 You look like you had a fun night. 760 00:55:57,033 --> 00:55:58,833 Casinos, baby. 761 00:55:58,866 --> 00:56:00,433 I love this place. 762 00:56:00,466 --> 00:56:04,933 Where else can you be up, down, up, down, 763 00:56:04,966 --> 00:56:07,466 and then come on up again, huh? 764 00:56:08,500 --> 00:56:14,700 Hmm, but you -- you look hot in that bikini, baby. 765 00:56:14,733 --> 00:56:16,766 You got the boyfriends? 766 00:56:16,800 --> 00:56:17,900 Nope. 767 00:56:17,933 --> 00:56:19,066 You want one? 768 00:56:19,100 --> 00:56:23,233 My family is very wealthy. 769 00:56:23,266 --> 00:56:27,966 I have so much money 770 00:56:28,000 --> 00:56:31,133 because Americans love our oil. 771 00:56:32,100 --> 00:56:34,466 You like to party? 772 00:56:34,500 --> 00:56:35,200 Sure. 773 00:56:35,233 --> 00:56:38,600 Hmm, American girls are so hot. 774 00:56:38,633 --> 00:56:43,700 Hmm? Come back to my room. 775 00:56:43,733 --> 00:56:46,466 I'll show you my DVD collection. 776 00:56:46,500 --> 00:56:48,166 We can party and ... 777 00:56:48,200 --> 00:56:50,666 Watch child porn? 778 00:56:52,933 --> 00:56:55,500 Ah. 779 00:57:17,800 --> 00:57:19,100 What? 780 00:59:07,800 --> 00:59:09,700 Motherfucker. 781 00:59:40,333 --> 00:59:45,200 The most normal folks drinking means conviviality, 782 00:59:45,233 --> 00:59:50,266 companionship, and colorful imagination. 783 00:59:51,300 --> 00:59:55,333 It means a release from care, boredom, 784 00:59:55,366 --> 01:00:00,266 and worry, loneliness, too. 785 01:00:00,300 --> 01:00:03,200 It is a joyous intimacy with friends 786 01:00:03,233 --> 01:00:05,633 and the feeling that life is good. 787 01:00:05,666 --> 01:00:10,133 Never could we recapture the great moments of the past. 788 01:00:10,166 --> 01:00:12,800 They're enough for memories. 789 01:00:12,833 --> 01:00:17,366 There's an insistent yearning to enjoy life as we once did 790 01:00:17,400 --> 01:00:20,600 and the heartbreak and obsession 791 01:00:20,633 --> 01:00:26,166 that some new miracle control could enable us to do it. 792 01:00:26,200 --> 01:00:33,366 There's always one more attempt and one more failure, big book, 793 01:00:33,400 --> 01:00:40,166 A Vision for You page 151 "The face of a sick person comes 794 01:00:40,200 --> 01:00:43,766 in many genders, denominations, colors. 795 01:00:43,800 --> 01:00:51,833 To the newcomer, congratulations on the third day of sobriety." 796 01:00:51,866 --> 01:00:53,466 Thank you. 797 01:01:05,366 --> 01:01:07,500 It seems a small cassette tape was 798 01:01:07,533 --> 01:01:09,800 mailed to the newsroom here in Las Vegas, John, 799 01:01:09,833 --> 01:01:11,466 fingering a man allegedly 800 01:01:11,500 --> 01:01:13,433 to be believed a child pornographer. 801 01:01:13,466 --> 01:01:16,166 The female voice on the tape has yet to be identified, 802 01:01:16,200 --> 01:01:18,733 as well as, the person who mailed in the tape and as 803 01:01:18,766 --> 01:01:20,333 for that alleged deviate, 804 01:01:20,366 --> 01:01:22,133 that would be Yom Tob Javul , 805 01:01:22,166 --> 01:01:23,700 whose body was found here. 806 01:01:23,733 --> 01:01:25,233 Now, foul play is not known yet 807 01:01:25,266 --> 01:01:27,266 but with this new information surfacing, 808 01:01:27,300 --> 01:01:28,600 the Nevada Police have decided to go 809 01:01:28,633 --> 01:01:31,633 through with a full homicide investigation. 810 01:01:31,666 --> 01:01:34,533 Here with me now are two of the residents of the Blue Flamingo. 811 01:01:34,566 --> 01:01:38,933 Yeah, I always liked Yom Tov, a hell of a nice guy. 812 01:01:38,966 --> 01:01:41,566 He'd play games in the pool with our son. 813 01:01:41,600 --> 01:01:45,400 You know any reason why someone may want to hurt Yom Tov. 814 01:01:45,433 --> 01:01:46,500 I don't know. 815 01:01:46,533 --> 01:01:50,300 Maybe it was because he was a foreigner or something? 816 01:01:50,333 --> 01:01:54,066 You know, some folks around here is racist. 817 01:01:54,100 --> 01:01:56,000 There you have it. 818 01:01:56,033 --> 01:01:57,433 You heard it here first. 819 01:01:57,466 --> 01:01:57,766 Yom Tob's death... 820 01:01:57,800 --> 01:01:58,633 What? 821 01:01:58,666 --> 01:01:59,633 ...maybe racially motivated. 822 01:01:59,666 --> 01:02:02,366 Stay tuned for more news as the story unfolds. 823 01:02:02,400 --> 01:02:06,033 Mr. Combs, how do you feel about Coach Marino? 824 01:02:06,066 --> 01:02:10,000 Coach sure fooled me, everybody else around here. 825 01:02:10,033 --> 01:02:11,933 Seemed like a normal guy. 826 01:02:11,966 --> 01:02:14,333 And what about his arrest? 827 01:02:14,366 --> 01:02:17,333 Oh, he'll get his when he lands in jail. 828 01:02:17,366 --> 01:02:17,966 Yeah. 829 01:02:18,000 --> 01:02:19,933 There you have it, folks. 830 01:02:19,966 --> 01:02:20,833 Back to you, Jim. 831 01:02:20,866 --> 01:02:22,266 Across the southwest, 832 01:02:22,300 --> 01:02:24,866 anonymous tapes have either been mailed or placed in drop boxes 833 01:02:24,900 --> 01:02:26,500 of police and news stations. 834 01:02:27,833 --> 01:02:32,000 These mysterious tapes have exposed six alleged pedophiles 835 01:02:32,033 --> 01:02:34,300 living in California, Nevada, Arizona, 836 01:02:34,333 --> 01:02:36,200 New Mexico, and Louisiana. 837 01:02:36,233 --> 01:02:39,233 The alleged have no prior sexual convictions 838 01:02:39,266 --> 01:02:41,433 and are otherwise normal professionals, 839 01:02:41,466 --> 01:02:45,100 or working class citizens living in their respective communities. 840 01:02:45,133 --> 01:02:46,533 The FBI does not know the identity 841 01:02:46,566 --> 01:02:49,933 of the person sending the tapes but handwriting experts suggest 842 01:02:49,966 --> 01:02:52,466 that the sender is probably female. 843 01:02:52,500 --> 01:02:54,733 They have a surveillance video of a person of interest 844 01:02:54,766 --> 01:02:56,500 at a Nevada motel where its owner, 845 01:02:56,533 --> 01:03:01,400 Yom Tov Javul allegedly was shooting child pornography 846 01:03:01,433 --> 01:03:03,133 and engaging in acts of pedophilia was found dead 847 01:03:03,166 --> 01:03:05,400 in the vending room of the motel. 848 01:03:05,433 --> 01:03:06,866 He's lucky I didn't catch up with him 849 01:03:06,900 --> 01:03:08,266 with his hands on my boy. 850 01:03:08,300 --> 01:03:10,533 Of course, he's a towel-head 851 01:03:10,566 --> 01:03:14,433 so ing kids is just a normal day to him. 852 01:03:14,466 --> 01:03:18,466 The police have since dubbed the vigilante as "Barracuda" 853 01:03:18,500 --> 01:03:20,533 as a Plymouth Barracuda was caught 854 01:03:20,566 --> 01:03:24,166 by security cameras leaving the scene of the motel. 855 01:03:24,200 --> 01:03:27,933 This black and white still on your screen 856 01:03:27,966 --> 01:03:29,600 by a motel security camera. 857 01:03:30,600 --> 01:03:33,666 If you know or have seen this unidentified woman, 858 01:03:33,700 --> 01:03:35,566 please notify the police immediately. 859 01:03:35,600 --> 01:03:39,566 She's only wanted for questioning at this time. 860 01:03:39,600 --> 01:03:40,033 Hello. 861 01:03:40,066 --> 01:03:41,166 Hey, June. 862 01:03:41,200 --> 01:03:42,566 Hay is for horses. 863 01:03:42,600 --> 01:03:45,400 Did you know your picture is all over the goddamned news? 864 01:03:45,433 --> 01:03:47,733 They're calling you the Barracuda. 865 01:03:47,766 --> 01:03:48,600 I know. 866 01:03:48,633 --> 01:03:50,466 Some weirdo's dead in Nevada? 867 01:03:50,500 --> 01:03:53,466 What kind of road trip are you on old car? 868 01:03:53,500 --> 01:03:55,433 I'll tell you about it when I see you. 869 01:04:02,300 --> 01:04:04,633 Oregon's Police are still searching 870 01:04:04,666 --> 01:04:06,066 for clues of the strangulation 871 01:04:06,100 --> 01:04:09,566 of a red-haired Caucasian prostitute whose body was 872 01:04:09,600 --> 01:04:09,966 found ... 873 01:04:10,000 --> 01:04:11,266 Hustle. 874 01:04:11,300 --> 01:04:16,333 ...and in sports, well the Ain'ts lose again. 875 01:04:16,366 --> 01:04:17,566 Here. 876 01:04:21,433 --> 01:04:22,933 You all hear 877 01:04:22,966 --> 01:04:25,800 about that gal they're calling Barracuda? 878 01:04:25,833 --> 01:04:31,066 Say like one of them high-strung left-wing liberal bitches to me, 879 01:04:31,100 --> 01:04:33,766 crazy as a shit-house rat if you ask me. 880 01:04:33,800 --> 01:04:35,166 Yeah. I heard about her. 881 01:04:35,200 --> 01:04:36,866 I think it's a good thing she's doing. 882 01:04:36,900 --> 01:04:40,366 Reminds me of that online sting thing they were doing on TV. 883 01:04:40,400 --> 01:04:42,066 While she's at it, while don't she take care of some 884 01:04:42,100 --> 01:04:43,200 of them other no-good sons of bitches 885 01:04:43,233 --> 01:04:45,733 like them goddamned lying ass politicians 886 01:04:45,766 --> 01:04:47,766 and them illegal aliens. 887 01:04:47,800 --> 01:04:50,933 Son of bitches on welfare and them dick-sucking son of bitches 888 01:04:50,966 --> 01:04:53,800 that -- that want to get married. 889 01:04:53,833 --> 01:04:56,800 Well, times are changing, Floyd. 890 01:05:02,333 --> 01:05:04,000 Thank you. 891 01:05:04,033 --> 01:05:05,566 Thank you, very much. 892 01:05:18,366 --> 01:05:19,800 Hi. 893 01:05:19,833 --> 01:05:21,033 Hey, baby girl. 894 01:05:21,066 --> 01:05:23,066 Oh -- come on in. 895 01:05:23,100 --> 01:05:25,866 Look at the. 896 01:05:25,900 --> 01:05:27,633 Want a piece of pie? 897 01:05:27,666 --> 01:05:30,866 I made it with apples I picked this year. 898 01:05:30,900 --> 01:05:31,633 Absolutely. 899 01:05:38,233 --> 01:05:39,766 Well -- oh, Prince? 900 01:05:41,200 --> 01:05:44,066 Go on; get out of here, you got better manners than that. 901 01:05:44,100 --> 01:05:45,666 Go on, get. 902 01:05:49,533 --> 01:05:52,766 So tell me, what in the fuck is going on? 903 01:05:52,800 --> 01:05:54,233 Well, it's a long story. 904 01:05:54,266 --> 01:05:56,633 Well, I got all night and all day tomorrow, too. 905 01:05:56,666 --> 01:05:57,633 Well, like the news said, 906 01:05:57,666 --> 01:06:01,333 I've been busting pedophiles across the country. 907 01:06:01,366 --> 01:06:02,666 Where you get them tapes? 908 01:06:02,700 --> 01:06:05,533 I was a phone sex operator. 909 01:06:05,566 --> 01:06:06,333 Phone sex? 910 01:06:06,366 --> 01:06:10,300 What you all talk about? 911 01:06:10,333 --> 01:06:14,066 All kinds of stuff; funny stuff, crazy stuff. 912 01:06:14,100 --> 01:06:15,200 Like what? 913 01:06:15,233 --> 01:06:18,333 Well, I'd really rather not repeat it. 914 01:06:19,766 --> 01:06:25,600 Okay. If a man comes to your house, right, like the cable guy 915 01:06:25,633 --> 01:06:28,766 or even a neighbor and if he asks to use your restroom, 916 01:06:28,800 --> 01:06:31,800 you've got dirty laundry in there, he'll dig through it, 917 01:06:31,833 --> 01:06:34,733 pull out your panties, sniff them, masturbate to them, 918 01:06:34,766 --> 01:06:38,800 and put them back, and just walk right out like nothing happened. 919 01:06:38,833 --> 01:06:40,266 Really? 920 01:06:41,233 --> 01:06:44,333 Yeah, probably make small talk too, huh? 921 01:06:44,366 --> 01:06:48,366 Hey, how about them Saints? 922 01:06:48,400 --> 01:06:51,933 It reminds me, that dog we had, remember Lucky? 923 01:06:51,966 --> 01:06:55,300 He used to sniff my drawers and Aunt Edna; 924 01:06:55,333 --> 01:06:56,633 she had roaches in her house. 925 01:06:56,666 --> 01:06:59,166 It was so big; they ate the entire crotch 926 01:06:59,200 --> 01:07:01,133 out of her undies once. 927 01:07:01,166 --> 01:07:04,500 Come to think, men are doing it, too. 928 01:07:04,533 --> 01:07:05,433 What else? 929 01:07:06,500 --> 01:07:09,633 Normal professional men who have weird fetishes, 930 01:07:09,666 --> 01:07:13,533 heterosexual men who screw other men, gay men who screw women, 931 01:07:13,566 --> 01:07:17,966 men who fantasize about their co-workers, their neighbors, 932 01:07:18,000 --> 01:07:19,900 or their family members, 933 01:07:19,933 --> 01:07:21,366 then they call the lines and role play. 934 01:07:21,400 --> 01:07:25,266 Oh, it's some old guy with drawers on their heads? 935 01:07:27,033 --> 01:07:28,833 How long did you tape them for? 936 01:07:28,866 --> 01:07:30,233 About six months. 937 01:07:30,266 --> 01:07:31,700 Any women call in? 938 01:07:31,733 --> 01:07:32,700 Nope. 939 01:07:35,166 --> 01:07:38,400 You know that PE teacher they busted in Baton Rouge? 940 01:07:38,433 --> 01:07:42,300 They raided his home and they found naked pictures 941 01:07:42,333 --> 01:07:45,466 on his computer of schoolgirls taking showers. 942 01:07:45,500 --> 01:07:46,366 He is a pedophile. 943 01:07:46,400 --> 01:07:48,066 I got most of the calls from them. 944 01:07:48,100 --> 01:07:49,866 But men in general are looking at porn sites 945 01:07:49,900 --> 01:07:51,400 and magazines on a regular basis. 946 01:07:51,433 --> 01:07:55,200 Most of them view the sites between 9:00 and 5:00. 947 01:07:55,233 --> 01:07:57,866 They at work doing it? 948 01:07:57,900 --> 01:07:58,733 I don't get it. 949 01:07:58,766 --> 01:08:00,233 What is the big fucking deal? 950 01:08:01,500 --> 01:08:06,700 It's the power of the pussy will make a man lie, cheat, 951 01:08:06,733 --> 01:08:11,766 steal, risk his life, his job, his integrity, everything. 952 01:08:11,800 --> 01:08:14,533 All for a hairy little pee-hole. 953 01:08:14,566 --> 01:08:17,600 Now, I've been under the influence of a lot of things 954 01:08:17,633 --> 01:08:22,100 in my life but a hairy pee-hole ain't one of them. 955 01:08:22,133 --> 01:08:25,733 What made you get sore? 956 01:08:26,533 --> 01:08:28,400 My gut. 957 01:08:28,433 --> 01:08:31,700 I was tired of them hanging up in my panties. 958 01:08:31,733 --> 01:08:34,866 I'm going to snag me a man, crotch sniffer or not. 959 01:08:34,900 --> 01:08:37,100 I got to get myself in shape, 960 01:08:37,966 --> 01:08:41,700 Thinking of going back to school, too. 961 01:08:43,033 --> 01:08:46,466 Are you expecting someone? 962 01:08:49,866 --> 01:08:51,200 Who is it? 963 01:08:54,166 --> 01:08:56,100 Did I miss Summer? 964 01:08:56,133 --> 01:08:58,800 Come on in, we're just catching up. 965 01:08:58,833 --> 01:09:02,000 Summer, you remember Harrison? 966 01:09:02,033 --> 01:09:05,533 Yeah, we went to high school together. 967 01:09:05,566 --> 01:09:06,566 High school together. 968 01:09:06,600 --> 01:09:07,533 Howdy. 969 01:09:07,566 --> 01:09:08,533 Hi. 970 01:09:08,566 --> 01:09:11,200 He done built a house down on the Bayou. 971 01:09:12,800 --> 01:09:15,900 You want to stay for supper? 972 01:09:15,933 --> 01:09:17,600 I don't want to intrude. 973 01:09:17,633 --> 01:09:20,233 No -- it's fine. 974 01:09:20,266 --> 01:09:22,700 Well, I should probably wash up. 975 01:09:22,733 --> 01:09:24,333 Can I use your restroom? 976 01:09:26,400 --> 01:09:29,366 It's just through there. 977 01:09:30,766 --> 01:09:31,733 Okay. 978 01:09:34,733 --> 01:09:38,266 So when a person wants to just happen to drop by, huh? 979 01:09:38,300 --> 01:09:41,566 Well, I wanted him for myself but he's interested in you. 980 01:09:41,600 --> 01:09:42,933 Too little, too late. 981 01:09:42,966 --> 01:09:44,500 Give him a chance, Summer. 982 01:09:44,533 --> 01:09:45,500 He's a really good man. 983 01:09:45,533 --> 01:09:47,900 How do you know what kind of man he is? 984 01:09:47,933 --> 01:09:49,200 Did you hear anything I just said? 985 01:09:49,233 --> 01:09:51,733 He's probably going through your drawers right now. 986 01:09:51,766 --> 01:09:53,800 You know that film job screwed with your head. 987 01:09:53,833 --> 01:09:56,000 Not every man is a drawer sniffer. 988 01:09:56,033 --> 01:09:59,166 And he's a writer, an artist type like you. 989 01:09:59,200 --> 01:10:02,533 You all should get on like two peas in a pod. 990 01:10:04,700 --> 01:10:08,966 They said on the news that the police wanted to talk to you. 991 01:10:09,000 --> 01:10:11,533 You going to turn yourself in? 992 01:10:11,566 --> 01:10:18,033 Yeah, but first, I got to see a man about a mattress. 993 01:10:19,500 --> 01:10:22,300 Huh. Oh, I knew that was coming. 994 01:10:23,366 --> 01:10:27,066 It was a beautiful day today, huh? 995 01:10:27,100 --> 01:10:30,000 How about them 'Aints? 996 01:10:30,033 --> 01:10:31,066 What? 997 01:10:31,633 --> 01:10:33,200 Nothing. 998 01:10:33,233 --> 01:10:35,133 It's a real nice night out. 999 01:10:35,166 --> 01:10:37,800 That sure was a good supper, though. 1000 01:10:37,833 --> 01:10:39,333 I know. 1001 01:10:39,366 --> 01:10:42,433 What you all doing out there? 1002 01:10:42,466 --> 01:10:43,433 Nothing. 1003 01:10:45,400 --> 01:10:48,966 Well, I'm going to go in and get my bath. 1004 01:10:49,000 --> 01:10:50,666 Thanks for the catfish, June. 1005 01:10:50,700 --> 01:10:52,566 And you caught it. 1006 01:10:52,600 --> 01:10:53,966 Night. 1007 01:10:54,000 --> 01:10:54,766 Night. 1008 01:11:24,533 --> 01:11:26,233 >>Moon's up. 1009 01:11:27,033 --> 01:11:28,766 Sure is. 1010 01:11:30,466 --> 01:11:35,000 It's good to be home, humidity and all. 1011 01:11:35,033 --> 01:11:36,533 Not much humidity on your houseboat 1012 01:11:36,566 --> 01:11:38,400 in California, I reckon. 1013 01:11:39,666 --> 01:11:41,600 June has a big mouth. 1014 01:11:43,733 --> 01:11:45,566 You eat supper here a lot? 1015 01:11:45,600 --> 01:11:47,200 First time. 1016 01:11:50,333 --> 01:11:53,533 So what have you been up to the last 15 years? 1017 01:11:53,566 --> 01:11:57,166 Same thing as you, running from the past. 1018 01:11:57,200 --> 01:12:00,000 Ain't nothing secret in a small town, Summer. 1019 01:12:02,666 --> 01:12:08,700 Me? I ran to New York, got my degree, got married, 1020 01:12:08,733 --> 01:12:13,833 Wrote some books, got divorced, and then came back home to try 1021 01:12:13,866 --> 01:12:16,066 and feel normal again. 1022 01:12:17,933 --> 01:12:19,766 I read an article in the paper about your artwork 1023 01:12:19,800 --> 01:12:25,866 in some galleries in California, an artist with talent and drive. 1024 01:12:25,900 --> 01:12:27,700 Hasn't got me anywhere yet. 1025 01:12:27,733 --> 01:12:30,466 It's gotten you closer to your soul, hasn't it? 1026 01:12:34,166 --> 01:12:36,066 Why did you dump me for Lauri Peddleton, 1027 01:12:36,100 --> 01:12:37,466 the D-cup cheerleader? 1028 01:12:37,500 --> 01:12:40,566 She was the only girl in town that was putting out. 1029 01:12:40,600 --> 01:12:42,100 Hello D-cups. 1030 01:12:42,133 --> 01:12:44,600 No wonder she has five kids by three husbands. 1031 01:12:44,633 --> 01:12:47,700 And an ass as wide as that garbage can. 1032 01:12:47,733 --> 01:12:49,266 Live and learn. 1033 01:12:50,766 --> 01:12:52,700 Why'd you get divorced? 1034 01:12:53,733 --> 01:12:56,433 Well, she was a city girl. 1035 01:12:56,466 --> 01:13:00,233 She wanted to turn this country boy into something he wasn't. 1036 01:13:00,266 --> 01:13:04,000 So now, you're at my sister's house looking for... 1037 01:13:04,033 --> 01:13:06,266 A country girl with substance. 1038 01:13:06,300 --> 01:13:09,000 I think you're barking up the wrong tree. 1039 01:13:10,733 --> 01:13:11,600 Maybe. 1040 01:13:17,866 --> 01:13:22,233 Listen. Then why don't you come fishing with me in the morning? 1041 01:13:23,833 --> 01:13:25,166 I may be in some trouble 1042 01:13:25,200 --> 01:13:28,033 and I don't think fishing's going to get me out of it. 1043 01:13:28,066 --> 01:13:29,966 Trouble, huh? 1044 01:13:30,000 --> 01:13:32,000 That ain't' nothing new. 1045 01:13:32,033 --> 01:13:35,733 Fish start biting at 8:00 a.m. I'll see you then. 1046 01:13:35,766 --> 01:13:37,100 Good night. 1047 01:13:43,466 --> 01:13:45,000 Whatever. 1048 01:14:27,633 --> 01:14:28,600 Ooh, wee. 1049 01:14:28,633 --> 01:14:29,800 Dirty old fart. 1050 01:14:44,866 --> 01:14:47,700 Don't even think about it. 1051 01:14:59,133 --> 01:15:00,933 Well, good morning. 1052 01:15:00,966 --> 01:15:02,800 How could I help you this morning? 1053 01:15:02,833 --> 01:15:05,233 I'm looking for a mattress. 1054 01:15:05,266 --> 01:15:07,166 Well now, I'd be lying if I told you, 1055 01:15:07,200 --> 01:15:08,500 you's come to the wrong place. 1056 01:15:08,533 --> 01:15:10,933 Was it a style that you had in mind 1057 01:15:10,966 --> 01:15:13,466 or was size more what you was looking for. 1058 01:15:13,500 --> 01:15:15,100 You don't remember me, do you? 1059 01:15:15,133 --> 01:15:16,500 I can see you underneath that hat. 1060 01:15:16,533 --> 01:15:21,066 Wait a minute; you're Jimmy and Peggy's girl, aren't you? 1061 01:15:21,100 --> 01:15:23,633 Oh you're that young girl that called 1062 01:15:23,666 --> 01:15:25,366 from the church this morning? 1063 01:15:25,400 --> 01:15:27,000 Nope. 1064 01:15:27,966 --> 01:15:29,500 I can't rightly know -- 1065 01:15:29,533 --> 01:15:31,133 I don't think I do know who you are. 1066 01:15:31,166 --> 01:15:34,433 Now, how could you forget the little girl 1067 01:15:34,466 --> 01:15:40,466 that used to give you so much pleasure, daddy? 1068 01:15:40,500 --> 01:15:42,666 What the fuck are you doing here? 1069 01:15:42,700 --> 01:15:43,700 What do you want? 1070 01:15:43,733 --> 01:15:44,933 Money? 1071 01:15:44,966 --> 01:15:47,400 It's been almost 15 years and that's the best you can do? 1072 01:15:47,433 --> 01:15:49,000 You want something. What is it? 1073 01:15:57,166 --> 01:15:59,566 Ms. Josephine, Ms. Claire. 1074 01:15:59,600 --> 01:16:01,266 Good morning, Mr. Fitts. 1075 01:16:01,300 --> 01:16:03,400 And what can I do for you ladies this morning? 1076 01:16:03,433 --> 01:16:05,766 We're just fine doing the work of the Lord. 1077 01:16:05,800 --> 01:16:07,600 Praise Jesus. 1078 01:16:07,633 --> 01:16:10,366 He just loves visiting you -- 1079 01:16:10,400 --> 01:16:13,433 makes a beeline for that bed every time. 1080 01:16:13,466 --> 01:16:15,433 I just know he does. 1081 01:16:15,466 --> 01:16:18,300 Let's see what I got here in my wallet. 1082 01:16:18,333 --> 01:16:21,066 I -- must have left it on my desk. 1083 01:16:21,100 --> 01:16:22,833 I'll be right back. Don't go away now. 1084 01:16:22,866 --> 01:16:24,533 Bless you, Mr. Fitts. 1085 01:16:24,566 --> 01:16:25,600 Praise Jesus. 1086 01:16:42,266 --> 01:16:44,366 Now, just a cotton picking minute here. 1087 01:16:44,400 --> 01:16:47,300 You all went way over the line here. 1088 01:16:47,333 --> 01:16:48,533 Here's $20. 1089 01:16:48,566 --> 01:16:52,066 Don't never bring that fat boy in my place of business again. 1090 01:16:52,100 --> 01:16:54,900 Jesus had his hand out a mite too much recently 1091 01:16:54,933 --> 01:16:56,866 and my merchandise is suffering. 1092 01:16:56,900 --> 01:16:58,066 You all got to go. 1093 01:16:58,100 --> 01:16:59,366 Come down here, baby. 1094 01:16:59,400 --> 01:17:02,566 I am ashamed of your behavior, Mr. Fitts. 1095 01:17:02,600 --> 01:17:03,433 I'm not. 1096 01:17:03,466 --> 01:17:05,866 He's always been a mean son of a bitch. 1097 01:17:05,900 --> 01:17:08,866 If we was wearing out our welcome, you should of said so. 1098 01:17:08,900 --> 01:17:10,333 Look what you did. 1099 01:17:10,366 --> 01:17:11,900 You want some ice cream, angel? 1100 01:17:11,933 --> 01:17:13,033 No. 1101 01:17:13,066 --> 01:17:14,333 Come on, let's go. Get out of here now. 1102 01:17:19,666 --> 01:17:21,633 Shame on you. 1103 01:17:21,666 --> 01:17:25,666 Don't let the door hit you in the ass either. 1104 01:17:27,833 --> 01:17:30,100 That goes double for you. 1105 01:17:34,266 --> 01:17:37,533 I just want to know one thing. 1106 01:17:37,566 --> 01:17:41,200 What part of "Get out" don't you understand? 1107 01:17:44,400 --> 01:17:46,833 I'll leave if you answer one question. 1108 01:17:46,866 --> 01:17:49,733 What? Look what you made me do. 1109 01:17:49,766 --> 01:17:51,000 Son of a bitch. 1110 01:17:51,033 --> 01:17:53,533 I can't have nothing. 1111 01:17:53,566 --> 01:17:57,900 Fat kids, Jesus, now you. 1112 01:17:57,933 --> 01:18:00,100 What the fuck do you want? 1113 01:18:01,133 --> 01:18:03,000 When I was a little girl, 1114 01:18:04,133 --> 01:18:06,000 why did you put your dick in my mouth? 1115 01:18:06,033 --> 01:18:07,133 I'm not going to listen 1116 01:18:07,166 --> 01:18:08,866 to this for another second. 1117 01:18:08,900 --> 01:18:11,200 yeah, I touched you 1118 01:18:13,300 --> 01:18:16,133 and I touched your sister too and you liked it. 1119 01:18:16,166 --> 01:18:18,266 Now, you get your ass out of this store 1120 01:18:18,300 --> 01:18:20,733 and I better never catch you in here again. 1121 01:18:20,766 --> 01:18:23,466 And that goes for that bitch sister of yours too. 1122 01:18:34,633 --> 01:18:37,066 Yeah, I touched you 1123 01:18:37,100 --> 01:18:39,800 and I touched your sister too and you liked it. 1124 01:18:39,833 --> 01:18:41,300 Now, get your ass out of this store 1125 01:18:41,333 --> 01:18:43,333 and I better never catch you in here again. 1126 01:19:45,066 --> 01:19:47,066 Good morning, sugar. 1127 01:19:47,100 --> 01:19:51,166 That's right -- slow and easy, sweetheart. 1128 01:19:51,200 --> 01:19:54,566 We best just to get on out of town. 1129 01:20:26,400 --> 01:20:27,433 Morning, June. 1130 01:20:27,466 --> 01:20:28,666 Hey, Harrison. 1131 01:20:28,700 --> 01:20:30,800 Summer around? 1132 01:20:30,833 --> 01:20:34,133 Nope, she gone to see her step-dad down at the store. 1133 01:20:34,166 --> 01:20:36,500 I'll head that way then. 1134 01:20:48,433 --> 01:20:50,600 Want a beer? 1135 01:20:50,633 --> 01:20:52,833 I don't like to drink alone. 1136 01:20:52,866 --> 01:20:54,200 Sure. 1137 01:21:01,200 --> 01:21:04,000 Damn, I like a woman 1138 01:21:04,033 --> 01:21:05,300 who knows how to drink. 1139 01:21:06,933 --> 01:21:10,166 So who are you and why are you in my car? 1140 01:21:10,200 --> 01:21:12,366 Do we know each other? 1141 01:21:13,333 --> 01:21:16,000 We used to talk on the phone a lot. 1142 01:21:18,466 --> 01:21:22,533 Nice car. I prefer Cadillacs myself. 1143 01:21:22,566 --> 01:21:25,900 You don't look nothing like Priscilla. 1144 01:21:25,933 --> 01:21:28,433 You don't look nothing like Elvis. 1145 01:21:28,466 --> 01:21:31,866 And you need to get yourself some glasses, bitch. 1146 01:21:31,900 --> 01:21:33,833 How'd you find me? 1147 01:21:33,866 --> 01:21:38,233 TCB, Taking Care of Business. 1148 01:21:38,266 --> 01:21:42,533 Thanks to you, my husband left me. 1149 01:21:43,633 --> 01:21:45,566 Elvis ain't no faggot. 1150 01:21:45,600 --> 01:21:48,000 Did you kill the red-haired prostitute they found 1151 01:21:48,033 --> 01:21:49,000 by the levee? 1152 01:21:49,033 --> 01:21:50,400 Little Annie? 1153 01:21:50,433 --> 01:21:53,800 She wanted to get choked so choked she got. 1154 01:21:53,833 --> 01:21:56,066 And that makes you responsible. 1155 01:21:56,100 --> 01:21:58,133 Elvis is tired of being responsible. 1156 01:21:58,166 --> 01:22:00,666 He's getting a divorce and he's left the building. 1157 01:22:00,700 --> 01:22:03,733 I know I thought you and me was friends, Priscilla. 1158 01:22:03,766 --> 01:22:05,400 I thought I could tell you things. 1159 01:22:05,433 --> 01:22:08,433 Come to find out, not only are you not Priscilla, 1160 01:22:08,466 --> 01:22:11,233 you taped our phone conversations and ratted me out. 1161 01:22:11,266 --> 01:22:13,000 So? You're not Elvis. 1162 01:22:13,033 --> 01:22:14,333 That makes us even. 1163 01:22:14,366 --> 01:22:17,266 Look, I didn't send the cops your tape, all right? 1164 01:22:17,300 --> 01:22:21,433 I simply made one anonymous phone call, that's it. 1165 01:22:21,466 --> 01:22:22,566 Really? 1166 01:22:22,600 --> 01:22:26,933 So that means it's your word against mine. 1167 01:22:26,966 --> 01:22:29,333 The police have no evidence. 1168 01:22:29,366 --> 01:22:32,900 You do. Give Elvis the tape, bitch. 1169 01:22:32,933 --> 01:22:37,700 Give me that tape. 1170 01:22:41,266 --> 01:22:44,766 King don't like bad drivers, baby. 1171 01:22:44,800 --> 01:22:47,066 Fuck the king. 1172 01:22:53,766 --> 01:22:54,966 Excuse me. 1173 01:22:55,000 --> 01:22:56,766 You happen to see a girl in an old car around here? 1174 01:22:56,800 --> 01:22:59,766 Yeah. She dropped something off and then she left. 1175 01:22:59,800 --> 01:23:00,766 Which way did she go? 1176 01:23:00,800 --> 01:23:01,933 That a way. 1177 01:23:01,966 --> 01:23:02,800 Thank you, kindly. 1178 01:23:02,833 --> 01:23:04,233 She had a man in the car too. 1179 01:24:59,133 --> 01:25:01,533 Elvis always makes the ladies scream. 1180 01:25:01,566 --> 01:25:03,733 You know there's something mighty wrong 1181 01:25:03,766 --> 01:25:05,633 with a woman that don't like Elvis. 1182 01:25:07,233 --> 01:25:09,566 You give Elvis the tape, bitch. 1183 01:25:15,500 --> 01:25:16,900 Say goodnight, bitch. 1184 01:25:22,866 --> 01:25:25,300 Now that's taking care of business. 1185 01:25:54,333 --> 01:25:58,066 Can you tell me about this man, Summer? 1186 01:25:58,100 --> 01:26:01,666 His name was Yom Tob Javul. 1187 01:26:01,700 --> 01:26:04,600 He was a child pornographer. 1188 01:26:04,633 --> 01:26:05,966 Did you kill him? 1189 01:26:06,000 --> 01:26:07,833 No. He slipped. 1190 01:26:07,866 --> 01:26:10,233 What about this man here? 1191 01:26:12,033 --> 01:26:14,766 His name was Dudley Johnson. 1192 01:26:14,800 --> 01:26:15,933 He was a schizophrenic 1193 01:26:15,966 --> 01:26:18,333 who called the lines pretending to be Elvis. 1194 01:26:18,366 --> 01:26:19,800 He told me that he strangled a girl. 1195 01:26:19,833 --> 01:26:21,433 And the notebook? 1196 01:26:22,833 --> 01:26:25,166 Six months of homework. 1197 01:26:25,200 --> 01:26:27,600 Is this the man you saw fall? 1198 01:26:28,900 --> 01:26:31,500 Did she kill him? 1199 01:26:37,566 --> 01:26:39,933 Ready to make your phone call, buddy? 1200 01:26:39,966 --> 01:26:41,433 Phone call? 1201 01:26:41,466 --> 01:26:43,200 No thanks. 1202 01:26:44,633 --> 01:26:46,366 >>Close the gate. 1203 01:27:12,533 --> 01:27:13,900 This guy came out in the woods, right? 1204 01:27:13,933 --> 01:27:14,800 He's got the freaking gun. 1205 01:27:14,833 --> 01:27:16,200 Threw him down and boom. 1206 01:27:16,233 --> 01:27:18,600 Gave him a big old freaking wreck. 1207 01:28:16,333 --> 01:28:18,100 We also have a remarkable story 1208 01:28:18,133 --> 01:28:19,533 this morning. 1209 01:28:19,566 --> 01:28:23,266 A one brave woman who decided to take matters into her own hands, 1210 01:28:23,300 --> 01:28:25,933 something she had to do -- so without further ado, 1211 01:28:25,966 --> 01:28:29,566 here she is, the Barracuda herself. 1212 01:28:29,600 --> 01:28:30,400 Hello, Summer? 1213 01:28:30,433 --> 01:28:30,933 How are you? 1214 01:28:30,966 --> 01:28:32,066 It's so good to see you. 1215 01:28:32,100 --> 01:28:33,933 Thanks for being on the Paul Rogers show. 1216 01:28:33,966 --> 01:28:35,100 Thanks for having me. 1217 01:28:35,133 --> 01:28:36,400 I wouldn't have a show without you. 1218 01:28:36,433 --> 01:28:38,900 Say, ain't that your daughter? 1219 01:28:38,933 --> 01:28:39,166 Huh. 1220 01:28:40,200 --> 01:28:43,366 She actually whipped you like a barredmule. 1221 01:29:33,233 --> 01:29:35,700 Harrison? 1222 01:29:35,733 --> 01:29:36,666 Harrison? 1223 01:29:37,066 --> 01:29:38,733 Out here. 1224 01:30:02,333 --> 01:30:04,066 What? 1225 01:30:05,100 --> 01:30:07,100 I like to barbecue naked. 1226 01:30:07,133 --> 01:30:09,466 It makes me feel like a mountain man. 1227 01:30:09,500 --> 01:30:11,533 Is that okay? 1228 01:30:11,566 --> 01:30:12,600 Awesome. 81978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.