Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:14,433 --> 00:01:19,666
Next caller, Richard Head.
4
00:01:19,700 --> 00:01:21,066
Hello, this is Brittany.
5
00:01:21,100 --> 00:01:22,500
Hey, Brittany.
6
00:01:22,533 --> 00:01:24,166
Hi, what's your name?
7
00:01:24,200 --> 00:01:27,700
Richard, but call me
Dick, Dickhead.
8
00:01:27,733 --> 00:01:30,300
That's what my mama called me.
9
00:01:31,133 --> 00:01:35,566
Okay, Dickhead,
what do you like?
10
00:01:35,600 --> 00:01:37,433
Cake. Cake.
11
00:01:37,466 --> 00:01:39,666
Today's my birthday.
12
00:01:39,700 --> 00:01:42,366
Happy birthday, Dickhead.
13
00:01:42,400 --> 00:01:45,033
What do you want
for your birthday?
14
00:01:47,000 --> 00:01:48,566
Okay.
15
00:02:01,700 --> 00:02:04,500
Next caller, Raul
Flores.
16
00:02:04,533 --> 00:02:05,800
Hello.
17
00:02:05,833 --> 00:02:07,100
Hey.
18
00:02:07,133 --> 00:02:09,433
You got a fat donkey?
19
00:02:09,466 --> 00:02:13,033
Donkey, what do
you mean, baby?
20
00:02:13,066 --> 00:02:15,233
Stupid bitch.
21
00:02:15,266 --> 00:02:17,800
Freaky motherfucker.
22
00:02:17,833 --> 00:02:19,433
Puta pauta.
23
00:02:19,466 --> 00:02:22,033
A
mama that bakes me cakes
24
00:02:22,066 --> 00:02:24,666
and lets me suck her
big fat tits.
25
00:02:27,566 --> 00:02:29,566
Speakerphone.
26
00:02:38,733 --> 00:02:40,700
This is Trixie.
27
00:02:40,733 --> 00:02:41,733
Trixie.
28
00:02:41,766 --> 00:02:43,466
Me gusta tu nombre.
29
00:02:44,166 --> 00:02:46,866
Trixie, you got a fat donkey?
30
00:02:46,900 --> 00:02:48,766
Donkey?
What the fuck?
31
00:02:48,800 --> 00:02:49,733
A fat ass.
32
00:02:50,900 --> 00:02:56,600
I sure do, baby,
and I just wiped it.
33
00:02:59,166 --> 00:03:01,333
That is fucking rude, bitch.
34
00:03:13,766 --> 00:03:16,733
Next caller,
Raul Flores.
35
00:03:17,733 --> 00:03:19,333
Hello, this is Brittany.
36
00:03:19,366 --> 00:03:22,433
You got a fat donkey, bitch?
37
00:03:22,466 --> 00:03:24,400
Oh yeah.
38
00:03:26,033 --> 00:03:28,666
How fat is that motherfucker?
39
00:03:28,700 --> 00:03:30,300
My ass is so fat...
40
00:03:32,000 --> 00:03:32,566
Huh?
41
00:03:33,266 --> 00:03:35,900
...it's got its own zip code.
42
00:03:42,666 --> 00:03:43,666
Bitch, you are funny.
43
00:03:43,700 --> 00:03:45,166
I like it.
44
00:03:45,200 --> 00:03:46,900
Hey, hey, what's your name?
45
00:03:46,933 --> 00:03:48,900
Brittany.
46
00:03:48,933 --> 00:03:50,800
Brittany, do you
have dark hair?
47
00:03:50,833 --> 00:03:52,466
Yeah.
48
00:03:52,500 --> 00:03:59,833
Oh, because I like my bitches
with dark hair and big donkeys.
49
00:03:59,866 --> 00:04:04,266
Hey, are you a porn
star, bitch?
50
00:04:04,300 --> 00:04:07,166
No, I'm just the
sexy girl next door.
51
00:04:08,533 --> 00:04:11,700
Ah, puta madre.
52
00:04:14,133 --> 00:04:18,066
That's why you like
that shit, huh?
53
00:04:20,233 --> 00:04:23,166
>>Hey, answer me, bitch.
54
00:04:23,200 --> 00:04:25,500
That's why you like
that shit, right?
55
00:04:25,533 --> 00:04:27,100
Yeah.
56
00:04:27,133 --> 00:04:30,333
Ah, I knew it .
57
00:04:31,633 --> 00:04:33,800
They all like it.
58
00:04:33,833 --> 00:04:36,600
That's why I keep
getting away with it.
59
00:04:36,633 --> 00:04:38,066
With what?
60
00:04:38,100 --> 00:04:40,800
With raping you bitches.
61
00:04:40,833 --> 00:04:49,700
Number 10, you were the
bitch I raped last night, eh?
62
00:04:49,733 --> 00:04:52,133
You hear me?
63
00:04:55,966 --> 00:04:58,133
Scream, bitch.
64
00:05:34,566 --> 00:05:36,900
Next caller, Paul Hampton.
65
00:05:36,933 --> 00:05:37,733
Hello.
66
00:05:39,133 --> 00:05:43,133
Hey, you a dirty little girl?
67
00:05:44,700 --> 00:05:46,466
I sure am, baby.
68
00:05:47,466 --> 00:05:50,166
Ah, call me, daddy.
69
00:05:52,666 --> 00:05:54,566
What do you look like?
70
00:05:54,600 --> 00:05:58,900
I've got long blonde
hair, big blue eyes,
71
00:05:58,933 --> 00:06:02,400
size double D 34 breasts.
72
00:06:02,433 --> 00:06:08,066
I like them flat chested,
just like my babysitters
73
00:06:08,100 --> 00:06:10,766
and my daughter, Tina.
74
00:06:10,800 --> 00:06:12,666
What'd you say?
75
00:06:12,700 --> 00:06:14,766
Suck it Tina.
76
00:06:14,800 --> 00:06:19,566
Suck daddy's juicy pickle.
77
00:06:50,133 --> 00:06:51,700
I'm afraid we're going
78
00:06:51,733 --> 00:06:53,766
to have to let you go, James.
79
00:06:53,800 --> 00:06:55,100
But why?
80
00:06:59,733 --> 00:07:03,900
Sexual harassment will not
be tolerated on these antiques.
81
00:07:03,933 --> 00:07:06,500
Who did I sexually harass?
82
00:07:10,266 --> 00:07:13,333
You need to pack your
things and you need to go.
83
00:07:13,366 --> 00:07:15,566
But no one else works here.
84
00:07:47,533 --> 00:07:51,200
>>Next caller:
Dudley Elvis Johnson.
85
00:07:51,233 --> 00:07:53,500
Hello, this is Priscilla.
86
00:07:53,533 --> 00:07:57,333
Oh, Priscilla, I'm
so glad I got through.
87
00:07:57,366 --> 00:08:00,833
I kept getting Candy and
Misty, and Trixie's lines.
88
00:08:00,866 --> 00:08:03,333
You're so busy, baby.
89
00:08:05,100 --> 00:08:07,500
Always good to
hear your voice, darling.
90
00:08:07,533 --> 00:08:10,733
Look, I really need
to talk to you.
91
00:08:10,766 --> 00:08:12,266
You sound out of breath.
92
00:08:12,300 --> 00:08:16,600
Well, hitting redial got
me all lathered up, baby.
93
00:08:16,633 --> 00:08:20,166
Our connection's always
been loyal as a hound dog.
94
00:08:20,200 --> 00:08:22,600
You hear me talking
to you, baby?
95
00:08:22,633 --> 00:08:23,700
Loud and clear.
96
00:08:23,733 --> 00:08:29,000
Are you still upset about
your urges towards women?
97
00:08:29,033 --> 00:08:30,933
Oh, you got it, darling.
98
00:08:30,966 --> 00:08:32,666
You remember that good
looking girl I met
99
00:08:32,700 --> 00:08:35,100
from the park, long red hair?
100
00:08:35,133 --> 00:08:36,633
Little Annie?
101
00:08:36,666 --> 00:08:38,600
Your memory's like
a fried peanut butter
102
00:08:38,633 --> 00:08:40,633
and banana sandwich.
103
00:08:42,100 --> 00:08:44,100
What's the
latest on little Annie?
104
00:08:44,133 --> 00:08:47,600
Well, little Annie slides
into the caddy like always.
105
00:08:47,633 --> 00:08:50,133
She asked
me if I liked strangulation.
106
00:08:50,166 --> 00:08:51,800
Elvis ain't into choking.
107
00:08:51,833 --> 00:08:52,833
Good night baby.
108
00:08:52,866 --> 00:08:53,433
Oh, tune it in.
109
00:08:54,433 --> 00:08:57,033
She's on my balls like
a hungry boll weevil,
110
00:08:57,066 --> 00:08:58,533
really getting after it.
111
00:08:58,566 --> 00:09:01,900
She asked me to let her
stretch her legs a little bit
112
00:09:01,933 --> 00:09:04,066
so we walk behind some trees.
113
00:09:04,100 --> 00:09:05,366
King likes to please.
114
00:09:05,400 --> 00:09:07,700
She asked me to choke
her, so I did.
115
00:09:13,633 --> 00:09:15,500
I'm all shook up.
116
00:09:15,533 --> 00:09:19,066
And then I see her eyes roll to
the back of her head and I stop.
117
00:09:25,400 --> 00:09:28,700
Something
went wrong so I left.
118
00:09:30,033 --> 00:09:33,300
Well, later
that evening I was sitting
119
00:09:33,333 --> 00:09:37,233
down at the dinner table
with my husband and dog.
120
00:09:37,266 --> 00:09:40,366
I could still smell little
Annie's pumpkin pie all
121
00:09:40,400 --> 00:09:41,633
over my hands.
122
00:09:41,666 --> 00:09:44,100
You with me so far, Priscilla?
123
00:09:45,466 --> 00:09:45,733
Yeah.
124
00:09:47,000 --> 00:09:49,233
Well, all I could think
about is little Annie
125
00:09:49,266 --> 00:09:51,766
so I excused myself
from the dinner table
126
00:09:51,800 --> 00:09:53,766
so I could go polish
the fish pump
127
00:09:53,800 --> 00:09:55,566
in the bathroom, you
know what I mean?
128
00:09:58,733 --> 00:10:02,800
Dangit baby, I got to take
this other call, baby, okay?
129
00:10:02,833 --> 00:10:04,466
Hold on a minute.
130
00:10:04,500 --> 00:10:05,433
Okay.
131
00:10:07,666 --> 00:10:11,833
Dudley's Antiques,
this is Dudley speaking.
132
00:10:11,866 --> 00:10:13,000
How may I help you?
133
00:10:13,033 --> 00:10:14,666
Man, this shit is racist.
134
00:10:14,700 --> 00:10:15,500
Excuse me?
135
00:10:15,533 --> 00:10:17,033
You all sold me
a raggedy ass fan
136
00:10:17,066 --> 00:10:18,600
and the motherfucker
caught fire.
137
00:10:18,633 --> 00:10:19,766
Got smoke all over my shades.
138
00:10:19,800 --> 00:10:23,100
I can assure you sir; no
one here's a racist, okay.
139
00:10:23,133 --> 00:10:25,133
You just hold on while
I pull up your records.
140
00:10:25,166 --> 00:10:27,233
Hurry up, motherfucker.
141
00:10:32,000 --> 00:10:33,600
You still with me, Priscilla?
142
00:10:33,633 --> 00:10:34,866
I'm still here.
143
00:10:34,900 --> 00:10:38,833
Well, anyway, it's been five
days and I've got a hankering
144
00:10:38,866 --> 00:10:40,166
to return to the levee.
145
00:10:40,200 --> 00:10:43,500
Maybe you should take a
vacation with your husband,
146
00:10:43,533 --> 00:10:46,033
make love to him and the
urges will disappear.
147
00:10:46,066 --> 00:10:47,500
But all I can
think about when I'm
148
00:10:47,533 --> 00:10:48,600
with him is little Annie.
149
00:10:48,633 --> 00:10:51,333
I mean I've even got him
wearing little red wigs for me.
150
00:10:51,366 --> 00:10:54,200
I didn't think Elvis liked
men with little red wigs.
151
00:10:54,233 --> 00:10:56,700
Oh, Elvis is into
all kinds of things.
152
00:11:01,600 --> 00:11:03,900
It's getting' crazy
here in Graceland.
153
00:11:03,933 --> 00:11:06,500
I'm going to have
to call you back.
154
00:11:21,033 --> 00:11:24,133
Next Caller, John Taylor.
155
00:11:24,166 --> 00:11:25,700
Hey, fishnet toes.
156
00:11:25,733 --> 00:11:28,166
What you doing little
perfect goddess with the feet?
157
00:11:28,200 --> 00:11:31,533
Yeah, what you going
to do with those toes?
158
00:11:31,566 --> 00:11:32,466
Yeah.
159
00:11:32,500 --> 00:11:34,500
It's so big.
160
00:11:34,533 --> 00:11:36,900
Yeah, yeah.
161
00:11:36,933 --> 00:11:38,166
Oh yeah.
162
00:11:50,366 --> 00:11:52,933
I don't know how
you can do that.
163
00:11:52,966 --> 00:11:53,900
What?
164
00:11:53,933 --> 00:11:55,066
>>What?
165
00:11:55,100 --> 00:11:56,333
Are you fucking kidding me?
166
00:11:57,433 --> 00:12:00,166
All I'm saying is that I
could introduce you to one
167
00:12:00,200 --> 00:12:02,366
of Larry's lawyer
buddies, but you never show
168
00:12:02,400 --> 00:12:04,700
up at any of my dinner parties.
169
00:12:04,733 --> 00:12:08,966
They all think I'm nuts anyway
posing in some great dress
170
00:12:09,000 --> 00:12:10,800
on this rickety old
boat in Venice.
171
00:12:10,833 --> 00:12:12,466
Don't rock the boat.
172
00:12:14,400 --> 00:12:17,666
Since when do you care
what Larry's lawyer buddies
173
00:12:17,700 --> 00:12:19,266
think anyway?
174
00:12:19,300 --> 00:12:21,533
Besides, aren't they
all married?
175
00:12:21,566 --> 00:12:24,566
Since Larry became VP
of the Tuscany Law Firm,
176
00:12:24,600 --> 00:12:28,333
very influential people,
Summer, men with money.
177
00:12:28,366 --> 00:12:30,933
Men that could change
your life married or not.
178
00:12:30,966 --> 00:12:34,166
Lisa, men have
already changed my life.
179
00:12:34,200 --> 00:12:36,000
I mean in a good way.
180
00:12:36,766 --> 00:12:38,366
I need a break.
181
00:12:40,066 --> 00:12:45,566
Look, I think that you are
a really talented artist.
182
00:12:45,600 --> 00:12:48,933
And who cares what
that shithead curator
183
00:12:48,966 --> 00:12:51,600
in the Palisades said about you?
184
00:12:51,633 --> 00:12:55,400
But honey, you're not
getting any younger
185
00:12:55,433 --> 00:12:57,266
and in the last three
years that I've known you,
186
00:12:57,300 --> 00:12:59,333
you have not been on one date.
187
00:12:59,366 --> 00:13:01,566
I mean look at you,
you're selling face paint
188
00:13:01,600 --> 00:13:02,566
and sage on the boardwalk.
189
00:13:02,600 --> 00:13:04,300
What are you, a lesbo?
190
00:13:04,333 --> 00:13:06,500
Not that it matters or anything.
191
00:13:06,533 --> 00:13:08,366
No, I just haven't
met a good man.
192
00:13:08,400 --> 00:13:11,200
Well then, come to my
dinner party on Saturday.
193
00:13:11,233 --> 00:13:14,966
It's my 10-year wedding
anniversary for Christ's sakes.
194
00:13:15,000 --> 00:13:18,233
There will be successful
good men there.
195
00:13:18,266 --> 00:13:20,866
I'm not going to be some
married guy's mistress.
196
00:13:20,900 --> 00:13:22,800
They're not all married.
197
00:13:22,833 --> 00:13:24,900
Jesus, I'm just trying
to help you here.
198
00:13:24,933 --> 00:13:28,866
Help me so I can be a rich
housewife with fake tits, Botox,
199
00:13:28,900 --> 00:13:30,633
and a private trainer?
200
00:13:30,666 --> 00:13:32,666
That's not my dream.
201
00:13:32,700 --> 00:13:34,400
I am an artiste.
202
00:13:34,433 --> 00:13:37,000
And I'm a consorting
contractor.
203
00:13:37,033 --> 00:13:40,466
You're a melancholy
artist/phone sex operator
204
00:13:40,500 --> 00:13:44,366
who lives on this boat
and I get that you have
205
00:13:44,400 --> 00:13:48,400
to supplement your income, but
honey you can still be an artist
206
00:13:48,433 --> 00:13:50,966
and not have to live on
this rattletrap, you know.
207
00:13:51,000 --> 00:13:52,666
I love this boat.
208
00:13:55,700 --> 00:13:57,300
All right.
209
00:13:58,000 --> 00:14:01,400
Here's $300.
210
00:14:01,433 --> 00:14:03,800
Larry will give you the rest
when he picks up the painting
211
00:14:03,833 --> 00:14:07,566
and try not to talk to one of
those perverts while he's here.
212
00:14:07,600 --> 00:14:11,200
Perverts are men among
us, men like your Larry.
213
00:14:14,466 --> 00:14:16,600
Just what is that
supposed to mean?
214
00:14:16,633 --> 00:14:19,066
Larry wouldn't so much as
even look at another woman,
215
00:14:19,100 --> 00:14:20,666
let alone need to
call one for...
216
00:14:20,700 --> 00:14:21,666
To masturbate?
217
00:14:21,700 --> 00:14:23,900
How do you
know what Larry thinks?
218
00:14:23,933 --> 00:14:25,700
It's called trust, dear.
219
00:14:25,733 --> 00:14:29,333
Trust me; you have a
lot to learn about men.
220
00:14:29,366 --> 00:14:31,566
And what makes
you such the expert?
221
00:14:31,600 --> 00:14:34,400
If listening to men's
fantasies doesn't making you an
222
00:14:34,433 --> 00:14:37,500
expert on men, I
don't know what does.
223
00:14:37,533 --> 00:14:41,266
All right, but you just need
to get laid by the right man.
224
00:14:41,300 --> 00:14:43,800
So I will see you on
Saturday, darling.
225
00:14:58,966 --> 00:15:02,400
Stay straight, baby.
226
00:15:06,166 --> 00:15:08,133
Right down the middle.
227
00:15:08,166 --> 00:15:11,200
You knocked the shit
out of that one, Larry.
228
00:15:11,233 --> 00:15:13,866
Step aside, ladies,
time for the big dog
229
00:15:13,900 --> 00:15:16,366
to show you how it's
done.
230
00:15:28,666 --> 00:15:29,833
Shit.
231
00:15:29,866 --> 00:15:32,833
Having trouble with your
stick again, Stanley?
232
00:15:32,866 --> 00:15:34,000
What the fuck
you laughing at?
233
00:15:34,033 --> 00:15:35,033
Loser.
234
00:15:35,066 --> 00:15:36,800
I've got to get
a new mistress.
235
00:15:44,433 --> 00:15:47,400
Looking to separate
the men from the boys.
236
00:15:47,433 --> 00:15:49,233
Why don't you
give me that stick?
237
00:15:49,266 --> 00:15:51,466
I'll remember that the next
time I'm caught screwing the
238
00:15:51,500 --> 00:15:52,866
babysitter.
239
00:15:52,900 --> 00:15:54,533
Yeah, but you
see this babysitter?
240
00:15:54,566 --> 00:15:55,800
She's hot.
241
00:15:55,833 --> 00:16:01,466
Eighteen, tight little ass,
smoking little tits, gorgeous.
242
00:16:01,500 --> 00:16:02,433
So what.
243
00:16:02,466 --> 00:16:03,400
I've hit strange.
244
00:16:03,433 --> 00:16:05,833
At least she's 21.
245
00:16:10,666 --> 00:16:14,133
Sweet tasting pussy,
but dumb as a rock.
246
00:16:14,166 --> 00:16:17,100
Anyway, I'd never bury my bone
247
00:16:17,133 --> 00:16:20,033
in a teenage girl no
matter how stacked she was.
248
00:16:20,066 --> 00:16:21,800
Never say never.
249
00:16:27,333 --> 00:16:29,833
What the -- what in the...
250
00:16:29,866 --> 00:16:31,633
Sorry Dr. Long.
251
00:16:31,666 --> 00:16:33,200
You jackass.
252
00:16:35,033 --> 00:16:36,400
Are you okay?
253
00:16:36,433 --> 00:16:40,000
Oh my God, he punched
me hard in my noggin.
254
00:16:40,033 --> 00:16:44,000
So how was it?
255
00:16:45,166 --> 00:16:50,200
It was like a -- like a
new Ferrari, smooth as silk.
256
00:16:50,233 --> 00:16:55,200
So did you smooth things
over with the wife yet?
257
00:16:55,233 --> 00:16:57,833
Oh yeah, gave her a spa
treatment and a fur mink.
258
00:16:57,866 --> 00:16:59,766
Yeah, I told her I
was just thinking
259
00:16:59,800 --> 00:17:01,233
about her the whole time.
260
00:17:01,266 --> 00:17:03,033
Nice. Really nice.
261
00:17:03,066 --> 00:17:04,433
And it worked.
262
00:17:04,466 --> 00:17:09,366
It always does, my friend,
it always does.
263
00:17:09,400 --> 00:17:11,366
Next hole.
264
00:17:11,400 --> 00:17:12,833
Yep.
265
00:17:26,500 --> 00:17:27,566
Hello.
266
00:17:27,600 --> 00:17:30,000
Hey, Summer, Detective
Brown here, how you doing?
267
00:17:30,033 --> 00:17:33,433
Hey, Detective
Brown, how's it going?
268
00:17:33,466 --> 00:17:34,500
Real good.
269
00:17:34,533 --> 00:17:36,100
You know I promised
your mom I'd check
270
00:17:36,133 --> 00:17:37,633
in on you every now and then.
271
00:17:37,666 --> 00:17:38,966
Oh, thank you.
272
00:17:39,000 --> 00:17:40,700
You still living
on that houseboat?
273
00:17:41,933 --> 00:17:45,366
Yeah, still living
on the boat, painting,
274
00:17:45,400 --> 00:17:47,733
selling sage on the boardwalk.
275
00:17:47,766 --> 00:17:49,200
You painting anything
special?
276
00:17:49,233 --> 00:17:52,433
No, portraits mainly.
277
00:17:52,466 --> 00:17:53,533
Oh, that's nice.
278
00:17:53,566 --> 00:17:56,066
Well, listen, I'm moving my
office down to the beach,
279
00:17:56,100 --> 00:17:57,466
thought you ought to know.
280
00:17:57,500 --> 00:17:58,966
Oh, that's great.
281
00:17:59,000 --> 00:18:02,033
I rollerblade a lot,
maybe I'll bump into you.
282
00:18:02,066 --> 00:18:03,133
That'd be great.
283
00:18:03,166 --> 00:18:04,400
So listen, you be
sure to call me
284
00:18:04,433 --> 00:18:06,766
if you ever need anything,
don't hesitate, okay.
285
00:18:06,800 --> 00:18:08,033
Okay. Thanks for calling.
286
00:18:08,066 --> 00:18:08,933
You're welcome.
287
00:18:08,966 --> 00:18:09,866
You take care of yourself now.
288
00:18:09,900 --> 00:18:10,766
Okay, bye.
289
00:18:10,800 --> 00:18:11,800
Bye.
290
00:18:51,233 --> 00:18:53,600
Skate here often Bill?
291
00:18:56,133 --> 00:19:00,566
I love your urine-stained
shorts.
292
00:19:00,600 --> 00:19:03,433
I come prepared.
293
00:19:31,133 --> 00:19:34,133
Wow, Amber sure
is getting big.
294
00:19:34,166 --> 00:19:35,966
That's Andrew.
295
00:19:36,000 --> 00:19:38,100
That's Amber.
296
00:19:38,633 --> 00:19:40,133
Right.
297
00:19:42,666 --> 00:19:44,466
Are you still journaling?
298
00:19:44,500 --> 00:19:48,366
Yes and now I'm
recording the calls.
299
00:19:48,400 --> 00:19:51,700
Really, what do you
wish to gain from that?
300
00:19:54,033 --> 00:19:55,900
Proof.
301
00:19:55,933 --> 00:19:59,700
Proof. Proof of what?
302
00:19:59,733 --> 00:20:01,666
Of how sick men are.
303
00:20:01,700 --> 00:20:03,433
Most women have no clue.
304
00:20:04,666 --> 00:20:08,300
Do you remember the story
about the frog and the scorpion?
305
00:20:08,333 --> 00:20:11,266
About how the scorpion asked
the frog if he could get a ride
306
00:20:11,300 --> 00:20:13,766
on his back to get to the
other side of the lake?
307
00:20:13,800 --> 00:20:16,566
And the frog said, "No,
you'll sting me when we get
308
00:20:16,600 --> 00:20:19,266
to the middle and kill me,"
but the scorpion promised
309
00:20:19,300 --> 00:20:20,700
that he wouldn't, but
sure enough when they got
310
00:20:20,733 --> 00:20:23,200
to the middle of the lake,
the scorpion stung the frog
311
00:20:23,233 --> 00:20:24,800
and the frog said,
"Why did you do that?"
312
00:20:24,833 --> 00:20:26,000
And the scorpion said,
"I can't help it,
313
00:20:26,033 --> 00:20:27,766
I'm a scorpion, that's
my nature."
314
00:20:27,800 --> 00:20:29,400
That story?
315
00:20:29,433 --> 00:20:30,933
That's the one.
316
00:20:30,966 --> 00:20:33,000
The lesson is acceptance.
317
00:20:33,033 --> 00:20:36,200
We can only change ourselves.
318
00:20:36,233 --> 00:20:38,633
Do you think by taping
the calls it's going
319
00:20:38,666 --> 00:20:42,566
to bring you closure regarding
the issues with your stepfather?
320
00:20:42,600 --> 00:20:45,000
It's not about him.
321
00:20:45,033 --> 00:20:47,166
In previous sessions,
322
00:20:47,200 --> 00:20:50,600
you said that when you were
little they didn't believe you,
323
00:20:50,633 --> 00:20:54,966
that when you finally told your
mother, she went into denial
324
00:20:55,000 --> 00:20:57,900
and your stepfather
was never charged.
325
00:20:57,933 --> 00:21:00,800
Isn't that the source
of your frustrations?
326
00:21:00,833 --> 00:21:04,833
Yes, but I...
327
00:21:04,866 --> 00:21:08,033
Then why record
their fantasies?
328
00:21:08,066 --> 00:21:11,700
What if they're
not all fantasies?
329
00:21:11,733 --> 00:21:13,733
What if they're actually
doing it?
330
00:21:13,766 --> 00:21:15,533
That's neither
here nor there.
331
00:21:15,566 --> 00:21:19,233
Life is about choices,
Summer, and you choose to --
332
00:21:19,266 --> 00:21:22,033
to subject yourself to deviants.
333
00:21:22,066 --> 00:21:23,866
Quit the phone job.
334
00:21:23,900 --> 00:21:27,333
I understand that, I do.
335
00:21:28,600 --> 00:21:32,966
But most of these calls are
normal professional men married
336
00:21:33,000 --> 00:21:34,133
with kids.
337
00:21:35,100 --> 00:21:38,000
It's disturbing.
338
00:21:39,366 --> 00:21:43,366
For example, I had a PE coach
call my lines the other day
339
00:21:43,400 --> 00:21:46,600
who was fantasizing
about one of his players.
340
00:22:06,266 --> 00:22:08,200
Hey, its coach.
341
00:22:09,233 --> 00:22:12,666
Yeah, the girls are
teasing me again.
342
00:22:12,700 --> 00:22:15,166
Yeah, well they're all teases.
343
00:22:15,966 --> 00:22:20,133
Little Emily, she's the best.
344
00:22:20,166 --> 00:22:24,333
How would you feel if
Amber's teacher was fantasizing
345
00:22:24,366 --> 00:22:26,666
about having sex with her, huh?
346
00:22:26,700 --> 00:22:29,433
Not very good, I'm sure.
347
00:22:29,466 --> 00:22:35,466
However, there is no law against
fantasizing and quite frankly,
348
00:22:35,500 --> 00:22:37,266
I would rather not know.
349
00:22:37,300 --> 00:22:40,200
You would change your mind
after hearing these tapes.
350
00:22:40,233 --> 00:22:43,466
I just spoke with a guy who
may have strangled a girl,
351
00:22:43,500 --> 00:22:46,233
another guy who was
jerking off to the fantasy
352
00:22:46,266 --> 00:22:49,233
of his own daughter
sucking his cock,
353
00:22:49,266 --> 00:22:52,500
and another guy who
admitted to rape.
354
00:22:52,533 --> 00:22:56,966
Women need to know how
sick some men really are.
355
00:22:57,000 --> 00:22:58,866
Somebody needs to do something.
356
00:22:58,900 --> 00:23:03,133
Thoughts manifest action --
your words of wisdom, remember?
357
00:23:03,166 --> 00:23:05,200
So what are you
going to do about it?
358
00:23:05,233 --> 00:23:09,533
Something radical, obviously,
to get people to listen.
359
00:23:09,566 --> 00:23:13,200
Like what, take the
law into your own hands?
360
00:23:14,666 --> 00:23:16,166
Maybe.
361
00:23:17,000 --> 00:23:19,633
You're mixed up
from that job.
362
00:23:19,666 --> 00:23:22,233
Quit the job; get over it.
363
00:23:22,266 --> 00:23:24,800
You're not dirty Harriet.
364
00:23:36,633 --> 00:23:39,466
You're getting in the
wrong car, baby, come on.
365
00:23:39,500 --> 00:23:40,133
Whew.
366
00:23:56,733 --> 00:24:00,533
Police Department,
367
00:24:00,566 --> 00:24:02,233
what's your emergency?
368
00:24:02,266 --> 00:24:04,800
I was told by a man
named Dudley Johnson
369
00:24:04,833 --> 00:24:06,566
that he may have
strangled a girl;
370
00:24:06,600 --> 00:24:08,866
put her body near some
trees near the levee.
371
00:24:08,900 --> 00:24:11,800
And how did you
obtain this information?
372
00:24:50,000 --> 00:24:54,566
Summer, hey there.
373
00:24:54,600 --> 00:24:56,033
You're early.
374
00:24:56,066 --> 00:24:57,366
Is that okay?
375
00:24:57,400 --> 00:25:00,200
My meeting ended sooner than
I thought and Lisa's dying
376
00:25:00,233 --> 00:25:01,766
to see the finished portrait.
377
00:25:01,800 --> 00:25:04,066
Of course, it's
in the bedroom.
378
00:25:05,600 --> 00:25:06,766
You going on a trip?
379
00:25:07,933 --> 00:25:10,366
Actually, I --
I haven't decided
380
00:25:10,400 --> 00:25:14,033
but right now I'm
on my way out, so.
381
00:25:15,600 --> 00:25:20,233
Feel free to look around
and make yourself at home
382
00:25:20,266 --> 00:25:23,333
and I'll see you
tonight at the party.
383
00:25:23,366 --> 00:25:25,033
Oh, good, you are coming.
384
00:25:25,066 --> 00:25:26,800
Wouldn't miss it.
385
00:26:27,966 --> 00:26:32,800
Oh my God.
386
00:26:37,366 --> 00:26:39,000
And
may you have many more years
387
00:26:39,033 --> 00:26:42,066
of bliss just like Ann and I.
388
00:26:42,100 --> 00:26:43,100
Thank you, too.
389
00:26:43,133 --> 00:26:45,800
Look at that group.
390
00:27:17,733 --> 00:27:21,733
Summer,
you're here, jeans and all.
391
00:27:21,766 --> 00:27:25,400
Never mind, come on in, I want
to introduce you to some people.
392
00:27:25,433 --> 00:27:28,666
There's that talented
artist, huh?.
393
00:27:28,700 --> 00:27:29,800
Stanley.
394
00:27:29,833 --> 00:27:31,333
Stanley, Anna come here.
395
00:27:31,366 --> 00:27:34,133
I want you to meet Summer, she's
a very talented portrait artist.
396
00:27:34,166 --> 00:27:35,966
Ah, so Larry tells me.
397
00:27:36,000 --> 00:27:37,966
I was admiring your
work in the hallway.
398
00:27:38,000 --> 00:27:39,300
Stanley is an
entertainment lawyer.
399
00:27:39,333 --> 00:27:41,100
He plays golf with Tom Hanks.
400
00:27:41,133 --> 00:27:42,966
Not very often.
401
00:27:43,000 --> 00:27:44,433
He's not that good, actually.
402
00:27:44,466 --> 00:27:49,600
Here -- here's my card, I know
a lot of movie producers always
403
00:27:49,633 --> 00:27:51,766
on the hunt for backdrops
for their films --
404
00:27:51,800 --> 00:27:53,400
adds production value.
405
00:27:53,433 --> 00:27:55,900
He knows a lot
of movie producers.
406
00:27:55,933 --> 00:27:57,633
He represents the studios.
407
00:27:57,666 --> 00:28:00,666
So have you painted
anyone besides Lisa?
408
00:28:00,700 --> 00:28:04,033
Stanley, she can paint pretty
much anything that you want.
409
00:28:10,933 --> 00:28:12,700
Excuse me.
410
00:28:16,000 --> 00:28:21,566
Man, I would love
to eat her pussy.
411
00:28:34,233 --> 00:28:36,233
Enjoying yourself?
412
00:28:37,033 --> 00:28:39,566
Yes, thank you.
413
00:28:39,600 --> 00:28:42,166
And congratulations.
414
00:28:42,200 --> 00:28:44,700
Hmm, thank you.
415
00:28:44,733 --> 00:28:49,066
Lisa's a wonderful person, best
thing that ever happened to me.
416
00:28:51,333 --> 00:28:54,833
May I have a word
with you in private?
417
00:28:54,866 --> 00:28:57,100
Of course.
418
00:29:12,400 --> 00:29:14,833
>>What can I do for you, Summer?
419
00:29:14,866 --> 00:29:20,366
Well, you forgot something.
420
00:29:28,000 --> 00:29:31,533
I don't really
know what to say.
421
00:29:31,566 --> 00:29:36,466
Hmm, I don't usually find
myself at a loss for words.
422
00:29:37,933 --> 00:29:41,466
I'm in love with you, Summer.
423
00:29:41,500 --> 00:29:43,700
Bullshit.
424
00:29:43,733 --> 00:29:47,333
And of all days to do it you
pick your wedding anniversary.
425
00:29:47,366 --> 00:29:50,033
She's the best thing
that ever happened to me.
426
00:29:50,066 --> 00:29:52,566
What a load of crap.
427
00:29:52,600 --> 00:29:55,666
>>Why are you doing this?
428
00:29:57,100 --> 00:29:59,466
I can't believe this.
429
00:30:11,033 --> 00:30:14,566
I can't believe
you're doing this.
430
00:30:14,600 --> 00:30:18,100
This is blackmail.
431
00:30:19,900 --> 00:30:21,966
How much do you want?
432
00:30:22,000 --> 00:30:22,900
$10,000.
433
00:30:22,933 --> 00:30:25,200
That is fucking outrageous.
434
00:30:25,233 --> 00:30:27,733
No, absolutely not.
435
00:30:27,766 --> 00:30:30,700
What other little surprises do
you have in that purse of yours?
436
00:30:30,733 --> 00:30:36,500
I'm sure Lisa will find this
a wonderful anniversary present.
437
00:30:36,533 --> 00:30:39,200
Where do you think
you're going?
438
00:30:39,233 --> 00:30:42,166
All straight men enjoy the
scent of a woman, okay.
439
00:30:42,200 --> 00:30:44,866
Your sloppy pussy
is no exception,
440
00:30:44,900 --> 00:30:46,533
but if you think
you can blackmail me
441
00:30:46,566 --> 00:30:49,333
when I haven't even fucked you
then you are sadly mistaken.
442
00:30:49,366 --> 00:30:53,000
Oh hey, tape, looks
443
00:30:53,033 --> 00:30:59,833
like it's your word
against mine now.
444
00:30:59,866 --> 00:31:01,266
I made a copy.
445
00:31:01,866 --> 00:31:04,333
You fucking bitch.
446
00:31:04,366 --> 00:31:05,833
Woof.
447
00:31:05,866 --> 00:31:07,600
>>After all I've done for you?
448
00:31:07,633 --> 00:31:09,233
Your artwork is marginal.
449
00:31:09,266 --> 00:31:12,633
I did you a favor and
you treat me like this?
450
00:31:12,666 --> 00:31:15,733
You are one ungrateful
bitch who talks dirty
451
00:31:15,766 --> 00:31:17,000
to perverts for money.
452
00:31:17,033 --> 00:31:19,200
How dare you judge me?
453
00:31:19,233 --> 00:31:21,366
I didn't confront
you for a payoff.
454
00:31:21,400 --> 00:31:24,900
Lisa needs to know what her
do-no-wrong husband was doing
455
00:31:24,933 --> 00:31:26,900
the morning of their
wedding anniversary.
456
00:31:26,933 --> 00:31:28,433
Keep your voice down.
457
00:31:28,466 --> 00:31:33,133
Most women have no idea what
their men are really up to.
458
00:31:33,166 --> 00:31:35,600
You can keep your favors.
459
00:31:36,200 --> 00:31:38,633
You can't buy integrity.
460
00:31:40,600 --> 00:31:42,166
Wait.
461
00:32:00,633 --> 00:32:03,300
For your trip...
462
00:32:08,900 --> 00:32:13,500
...and don't come
back.
463
00:32:52,400 --> 00:32:58,866
Summer, Summer,
there you are.
464
00:33:02,333 --> 00:33:06,033
You disappeared
from my party.
465
00:33:07,300 --> 00:33:11,100
What did you think about those
two really attractive doctors
466
00:33:11,133 --> 00:33:13,366
that I introduced you to?
467
00:33:13,400 --> 00:33:19,066
I thought they were very nice
and that it was a lovely party.
468
00:33:21,433 --> 00:33:25,233
You know, this
is really good.
469
00:33:25,266 --> 00:33:28,433
Didn't I tell you that you
were going to have a good time?
470
00:33:28,466 --> 00:33:31,200
I mean do I know how to
throw a goddamned party
471
00:33:31,233 --> 00:33:33,600
or what?
472
00:33:33,633 --> 00:33:38,333
You know, I took the liberty of
giving those guys your number
473
00:33:38,366 --> 00:33:41,333
and -- now, what the hell is
474
00:33:41,366 --> 00:33:45,900
that god-awful map doing
covering up your artwork?
475
00:33:45,933 --> 00:33:48,266
Sailing away?
476
00:33:49,533 --> 00:33:51,500
No, driving.
477
00:33:51,533 --> 00:33:54,366
I'm thinking about going
back home to visit my sister
478
00:33:54,400 --> 00:33:58,800
and each colored pin
represents a pedophile or rapist
479
00:33:58,833 --> 00:34:01,400
that I plan to expose
along the way.
480
00:34:01,433 --> 00:34:03,000
Wonderful.
481
00:34:03,033 --> 00:34:05,366
Pedophile and rapist.
482
00:34:05,400 --> 00:34:08,600
I thought you quit
that phone job.
483
00:34:08,633 --> 00:34:09,933
I did.
484
00:34:09,966 --> 00:34:11,100
You know, Summer,
485
00:34:11,133 --> 00:34:14,233
I can recommend a real
good spa or something.
486
00:34:14,266 --> 00:34:15,700
I know a great place that's --
487
00:34:20,533 --> 00:34:22,600
Is that Larry?
488
00:34:23,833 --> 00:34:27,100
What the hell is he doing?
489
00:34:28,866 --> 00:34:33,066
Lisa, women need to know
how their men really behave
490
00:34:33,100 --> 00:34:36,700
when they think no
one's watching.
491
00:34:36,733 --> 00:34:41,100
He gave me the check to
keep me from telling you.
492
00:34:42,566 --> 00:34:43,700
Keep it.
493
00:34:45,000 --> 00:34:48,600
That's not my husband.
494
00:34:55,366 --> 00:35:00,933
Hey, it's Lisa.
495
00:35:00,966 --> 00:35:04,300
I just wanted to let you
know that Larry confessed
496
00:35:04,333 --> 00:35:07,866
to everything and
said he was thinking
497
00:35:07,900 --> 00:35:10,000
about me the entire time.
498
00:35:10,033 --> 00:35:12,900
That little road trip
that you're planning,
499
00:35:12,933 --> 00:35:15,133
honey, you should cancel it.
500
00:35:15,166 --> 00:35:18,900
Go buy yourself a new
car and some class
501
00:35:18,933 --> 00:35:21,733
with that check.
502
00:35:21,766 --> 00:35:24,100
You need it, honey.
503
00:36:03,533 --> 00:36:04,866
Hello.
504
00:36:04,900 --> 00:36:06,866
Hey I'm on the road.
505
00:36:06,900 --> 00:36:08,666
When you think
you'll be here?
506
00:36:08,700 --> 00:36:11,866
Gotta make a couple of stops,
might take a little while.
507
00:36:11,900 --> 00:36:13,900
What are you doing?
508
00:36:13,933 --> 00:36:15,700
Going on a fucking diet.
509
00:36:15,733 --> 00:36:17,100
Drive safe.
510
00:36:17,133 --> 00:36:19,800
See you when I see you.
511
00:36:22,500 --> 00:36:24,933
Detective
Brown, I'll have a delivery
512
00:36:24,966 --> 00:36:27,100
for you to pick up
this afternoon.
513
00:36:27,133 --> 00:36:30,800
Meet me at the Ghost
Town Junction, 3:00 p.m.
514
00:36:42,800 --> 00:36:44,066
Hey, Harrison.
515
00:36:44,100 --> 00:36:48,133
Hey, those things
will kill you.
516
00:36:48,166 --> 00:36:50,200
Going to die anyway.
517
00:36:50,233 --> 00:36:54,766
I got a cold
beer if you got a catfish.
518
00:36:54,800 --> 00:36:57,233
You can have all of them;
I got a mess at the house
519
00:36:57,266 --> 00:36:59,533
that still need cleaning.
520
00:36:59,566 --> 00:37:01,333
That'll work.
521
00:37:01,366 --> 00:37:04,400
I'll put the rest in the
freezer for when company comes.
522
00:37:04,433 --> 00:37:07,033
My sister's been
talking about a visit
523
00:37:07,066 --> 00:37:10,866
and she just loves my
cornbread and fresh peas.
524
00:37:10,900 --> 00:37:13,433
Now, that's perfect
with catfish.
525
00:37:13,466 --> 00:37:15,500
Good, and don't
forget to invite me over,
526
00:37:15,533 --> 00:37:17,366
I haven't had a home-cooked
meal in ages.
527
00:37:30,466 --> 00:37:35,266
I heard you and your wife
split, sorry about that.
528
00:37:35,300 --> 00:37:39,066
Yeah, well it's been
a couple of years now.
529
00:37:39,100 --> 00:37:40,933
Had plenty of time
to write more books.
530
00:37:40,966 --> 00:37:43,566
Sold a bunch of copies.
531
00:37:43,600 --> 00:37:45,033
Built my house.
532
00:37:45,766 --> 00:37:48,466
I heard about that, too.
533
00:37:48,500 --> 00:37:52,400
The moron guide to
fishing, right?
534
00:37:52,433 --> 00:37:57,533
Yep and you know,
she didn't like fishing,
535
00:37:58,766 --> 00:38:00,933
o
536
00:38:00,966 --> 00:38:02,766
Really?
537
00:38:02,800 --> 00:38:05,766
Huh. I love to fish.
538
00:38:05,800 --> 00:38:08,166
I could fish all day.
539
00:38:09,933 --> 00:38:12,300
We should go sometime.
540
00:38:12,333 --> 00:38:12,600
Sure.
541
00:38:13,866 --> 00:38:18,466
Watching that cork bobble
just before you set the hook --
542
00:38:18,500 --> 00:38:19,500
it's great.
543
00:38:19,533 --> 00:38:22,633
Yep, then frying
up for supper.
544
00:38:22,666 --> 00:38:24,200
Yeah.
545
00:38:26,333 --> 00:38:31,133
Well, some things
just ain't meant to be,
546
00:38:31,166 --> 00:38:34,066
with your wife I mean.
547
00:38:34,100 --> 00:38:38,133
God do not like for
us to make plans,
548
00:38:38,166 --> 00:38:43,200
and sometimes the answer
is right in front of you.
549
00:38:44,466 --> 00:38:50,200
Yeah. I guess
I'll be getting back.
550
00:38:50,233 --> 00:38:52,000
Thanks for the beer.
551
00:38:52,033 --> 00:38:53,866
You don't have to run off.
552
00:38:53,900 --> 00:38:56,300
I've got a whole
case in the fridge.
553
00:38:56,333 --> 00:39:00,800
Well, it's getting kind of
late, but I'll stop
554
00:39:00,833 --> 00:39:02,833
by one of these days for supper,
555
00:39:02,866 --> 00:39:04,166
maybe when your sister's
in town.
556
00:39:04,200 --> 00:39:06,733
I ain't seen her
since high school.
557
00:39:09,900 --> 00:39:13,300
God don't like drunks either.
558
00:40:20,000 --> 00:40:22,166
Are you Raul Flores?
559
00:40:22,200 --> 00:40:24,000
Why, who wants to know?
560
00:40:24,033 --> 00:40:26,366
It's me, Brittany.
561
00:40:26,400 --> 00:40:28,100
Brittany, huh.
562
00:40:28,133 --> 00:40:31,133
You know, you
always call the line.
563
00:40:31,166 --> 00:40:35,033
You said you liked hot
bitches with fat donkeys.
564
00:40:48,333 --> 00:40:51,733
You look
good, Brittany.
565
00:40:54,166 --> 00:40:57,266
Better in person.
566
00:40:59,200 --> 00:41:01,466
Much better in person.
567
00:41:01,500 --> 00:41:02,666
Yeah?
568
00:41:04,866 --> 00:41:05,933
Wait. Wait.
569
00:41:05,966 --> 00:41:07,866
I have something waiting for you
in my car;
570
00:41:07,900 --> 00:41:09,066
it's even better.
571
00:41:09,100 --> 00:41:09,966
Something better?
572
00:41:10,000 --> 00:41:10,833
Yeah.
573
00:41:10,866 --> 00:41:11,533
Even better.
574
00:41:11,566 --> 00:41:12,566
I promise.
575
00:41:12,600 --> 00:41:13,133
Yeah?
576
00:41:57,900 --> 00:42:01,100
Donkey gangbang, eh?
577
00:42:01,133 --> 00:42:04,766
Brittany's donkey surprise.
578
00:42:04,800 --> 00:42:07,800
Four cocks at once.
579
00:42:07,833 --> 00:42:10,666
You're a porn star baby.
580
00:42:11,366 --> 00:42:14,066
How much for one turn, huh?
581
00:42:14,100 --> 00:42:15,700
And the car?
582
00:42:15,733 --> 00:42:17,933
Barracuda's not for sell.
583
00:42:17,966 --> 00:42:19,600
A por favor.
584
00:42:23,433 --> 00:42:27,333
Hey, hey, hey, that
goes back in the mouth.
585
00:43:46,733 --> 00:43:48,066
Get out.
586
00:44:04,733 --> 00:44:07,333
You better be a good shot,
bitch.
587
00:44:07,366 --> 00:44:10,033
Because if I live I'm
coming back here with my homies.
588
00:44:10,066 --> 00:44:11,400
I'm going to chop you up.
589
00:44:11,433 --> 00:44:14,300
I'm going to stretch that
donkey ass out so wide,
590
00:44:14,333 --> 00:44:16,333
my El Camino's going
to fit in there.
591
00:44:16,366 --> 00:44:16,866
Yeah?
592
00:44:16,900 --> 00:44:18,166
Straight up, bitch.
593
00:44:18,200 --> 00:44:20,633
Why you roll me anyway?
594
00:44:20,666 --> 00:44:22,000
Because you're a rapist.
595
00:44:22,033 --> 00:44:26,366
Ah, I didn't rape nobody.
596
00:44:26,400 --> 00:44:29,233
They want it, they all want it.
597
00:44:30,333 --> 00:44:34,800
Rich and poor, old,
and young, and besides,
598
00:44:34,833 --> 00:44:36,500
I keep getting away with it.
599
00:44:36,533 --> 00:44:41,133
So what now?
600
00:44:44,633 --> 00:44:47,233
What if I were to take
away my goddamned gun
601
00:44:47,266 --> 00:44:49,400
and blow your hoochie ass away?
602
00:44:49,433 --> 00:44:55,366
Huh? I bet you never
even shot a gun before.
603
00:44:55,400 --> 00:44:56,633
But I have.
604
00:44:56,666 --> 00:45:00,166
You're under
arrest Raul Flores, for rape.
605
00:45:02,200 --> 00:45:04,466
Ain't that some shit?
606
00:45:04,500 --> 00:45:05,400
Fuck you.
607
00:45:20,633 --> 00:45:22,000
Detective Brown.
608
00:45:24,133 --> 00:45:25,866
Here's the evidence.
609
00:45:34,933 --> 00:45:37,833
You're going to jail, Raul.
610
00:45:45,666 --> 00:45:50,600
But first, we're going
to have a little fun.
611
00:46:49,266 --> 00:46:53,300
Yes?
612
00:46:55,266 --> 00:46:55,933
Yes?
613
00:46:55,966 --> 00:46:57,833
Hi. My name is Summer.
614
00:46:57,866 --> 00:46:59,333
I just moved to the
neighborhood.
615
00:46:59,366 --> 00:47:01,933
Get back, Sammy.
No.
616
00:47:01,966 --> 00:47:04,500
Sharon, come get Sammy.
617
00:47:04,533 --> 00:47:06,133
How can I help you?
618
00:47:06,166 --> 00:47:08,200
Are you Paul Hampton?
619
00:47:08,233 --> 00:47:10,900
Yes. What's this all about?
620
00:47:10,933 --> 00:47:13,000
You don't remember
me, do you?
621
00:47:13,033 --> 00:47:16,900
No. I never seen
you before in my life.
622
00:47:16,933 --> 00:47:19,833
What's going on?
623
00:47:19,866 --> 00:47:21,166
Oh, I like them flat chested,
624
00:47:21,200 --> 00:47:28,733
just like my babysitters
and my daughter.
625
00:47:28,766 --> 00:47:30,566
Paul, is that you?
626
00:47:30,600 --> 00:47:31,833
Of course not.
627
00:47:31,866 --> 00:47:33,466
Hello, I'm here to tell you
628
00:47:33,500 --> 00:47:37,766
that your husband Paul has
been calling a phone sex line.
629
00:47:37,800 --> 00:47:40,066
Why -- Sammy,
no.
630
00:47:40,100 --> 00:47:41,600
Your husband has
been jerking off
631
00:47:41,633 --> 00:47:43,966
to the fantasy of little girls.
632
00:47:44,000 --> 00:47:46,500
Do you have a daughter
named Tina?
633
00:47:47,900 --> 00:47:49,500
This woman obviously
wants money.
634
00:47:49,533 --> 00:47:52,133
She's distracting us
while somebody goes
635
00:47:52,166 --> 00:47:53,633
in the back and steals.
636
00:47:53,666 --> 00:47:54,666
This conversation is over.
637
00:47:54,700 --> 00:47:56,700
Don't! No!
638
00:47:58,100 --> 00:47:59,633
Yes, we have a daughter.
639
00:47:59,666 --> 00:48:00,900
Tina, go back to your room.
640
00:48:00,933 --> 00:48:02,600
We have a daughter
named Tina.
641
00:48:02,633 --> 00:48:04,066
Ma'am, we need to talk.
642
00:48:04,100 --> 00:48:05,666
Would you like to come in?
643
00:48:05,700 --> 00:48:06,866
This woman is
out of her mind.
644
00:48:06,900 --> 00:48:08,233
Do not let her in this house.
645
00:48:08,266 --> 00:48:10,333
Shut your goddamned pie hole.
646
00:48:15,133 --> 00:48:18,600
Well, this year's been
one hell of a ride.
647
00:48:20,266 --> 00:48:21,766
We've had five babysitters,
648
00:48:21,800 --> 00:48:24,533
one of them he paid extra
money to look up her skirt.
649
00:48:24,566 --> 00:48:27,500
He said he was thinking
of me the whole time.
650
00:48:33,133 --> 00:48:36,866
And then I found pornographic
websites on his computer.
651
00:48:36,900 --> 00:48:38,500
He denied it.
652
00:48:38,533 --> 00:48:40,066
Said it was a virus.
653
00:48:40,100 --> 00:48:42,533
Sweetheart, I can explain.
654
00:48:47,100 --> 00:48:52,366
I was a -- I was
downloading a -- a video game.
655
00:48:52,400 --> 00:48:57,066
And he even bought
me a stupid fur coat.
656
00:48:57,100 --> 00:49:00,033
I'm a vegetarian, asshole.
657
00:49:02,200 --> 00:49:04,600
Look, I'm sorry
to bring this news.
658
00:49:04,633 --> 00:49:08,400
And now I find out that he's
been calling a phone sex line
659
00:49:08,433 --> 00:49:13,266
and fantasizing about
-- about our daughter?
660
00:49:14,600 --> 00:49:16,566
I'm at my wit's end.
661
00:49:17,433 --> 00:49:20,733
Paul, do you remember
our agreement,
662
00:49:20,766 --> 00:49:24,033
what we said we would do
if this behavior persisted?
663
00:49:24,066 --> 00:49:25,633
Hmm-mm.
664
00:49:34,466 --> 00:49:35,700
Dr. Long?
665
00:49:35,733 --> 00:49:36,933
What's your emergency?
666
00:49:36,966 --> 00:49:38,500
Hi, this is Sharon Hampton.
667
00:49:38,533 --> 00:49:39,433
Hello there, Sharon.
668
00:49:39,466 --> 00:49:40,533
I'm sorry to be
calling so late.
669
00:49:40,566 --> 00:49:41,800
It's just...
670
00:49:41,833 --> 00:49:44,133
...Paul seems to be having a
little problem with his penis.
671
00:49:44,166 --> 00:49:45,566
Problem with his penis?
672
00:49:45,600 --> 00:49:46,600
His penis?
673
00:49:46,633 --> 00:49:47,000
Yes.
674
00:49:47,033 --> 00:49:47,666
Oh, I see.
675
00:49:48,233 --> 00:49:49,433
No, it can't wait.
676
00:49:49,466 --> 00:49:52,533
Okay. Well, I'll grab
my sack and be right over.
677
00:49:52,566 --> 00:49:53,600
Thank you.
678
00:49:53,633 --> 00:49:55,500
All right, I'll see you shortly.
679
00:49:55,533 --> 00:49:56,733
Ciao.
680
00:49:56,766 --> 00:49:57,766
Ciao to you.
681
00:50:01,166 --> 00:50:04,100
And here we are at
Doo Lolly Park.
682
00:50:04,133 --> 00:50:06,433
Our vacations are really
a whole lot of fun.
683
00:50:06,466 --> 00:50:08,666
Paul's really a very
charming guy.
684
00:50:08,700 --> 00:50:11,066
I mean he's a successful
attorney.
685
00:50:11,100 --> 00:50:14,166
Oh,
that must be Dr. Long.
686
00:50:14,200 --> 00:50:16,133
He and Paul had a
little disagreement on the
687
00:50:16,166 --> 00:50:17,733
on the golf course last week.
688
00:50:17,766 --> 00:50:21,133
He probably still holds a
grudge, but he'll be fine.
689
00:50:30,933 --> 00:50:32,000
Dr. Long.
690
00:50:32,033 --> 00:50:33,500
Well, hello Sharon.
691
00:50:33,533 --> 00:50:34,233
Thank you for coming.
692
00:50:34,266 --> 00:50:35,433
Well, you sounded desperate
693
00:50:35,466 --> 00:50:37,666
so I brought my bag
and came right over.
694
00:50:37,700 --> 00:50:39,400
Hmm, come in.
695
00:50:39,433 --> 00:50:42,000
Well, watch
yourself there, Scruffy?
696
00:50:44,500 --> 00:50:46,566
Where is Paul?
697
00:50:46,600 --> 00:50:49,600
No Sammy.
698
00:50:51,033 --> 00:50:53,666
Well, I see Paul is hogtied
to that chair.
699
00:50:53,700 --> 00:50:58,033
Yes. I had proof that he's
been calling the phone sex
700
00:50:58,066 --> 00:51:01,000
thing, and I didn't
know what else to do.
701
00:51:01,033 --> 00:51:02,133
Well, that is not good.
702
00:51:02,166 --> 00:51:03,933
It's bad for your
golf game, too.
703
00:51:03,966 --> 00:51:06,066
Now unfortunately,
Sharon, there is no cure
704
00:51:06,100 --> 00:51:08,933
for abnormalities
of the hypothalamus.
705
00:51:08,966 --> 00:51:10,766
That is the region
in the central cortex
706
00:51:10,800 --> 00:51:15,133
which signals sexual response
and thereby stimulating, well,
707
00:51:15,166 --> 00:51:18,133
in Paul's case, his penis.
708
00:51:19,433 --> 00:51:21,600
Is there a pill
that can fix him?
709
00:51:21,633 --> 00:51:23,600
Well, what do you mean exactly?
710
00:51:23,633 --> 00:51:24,600
Well, what I mean is
711
00:51:24,633 --> 00:51:26,966
that a man cannot control
why he becomes aroused
712
00:51:27,000 --> 00:51:29,600
and erect by a certain stimuli.
713
00:51:29,633 --> 00:51:32,233
Take a woman's foot for example.
714
00:51:32,266 --> 00:51:39,033
Exflaggilation, stomping,
goat flogging,
715
00:51:39,066 --> 00:51:43,366
children being shat on,
I could go on and on.
716
00:51:43,400 --> 00:51:46,433
See, the culprit is the
hormone testosterone.
717
00:51:46,466 --> 00:51:50,300
Now, too much and it creates
a sort of chemical imbalance
718
00:51:50,333 --> 00:51:53,900
which can manifest itself
sometimes into uncontrollable,
719
00:51:53,933 --> 00:51:55,833
and unfortunately,
720
00:51:55,866 --> 00:51:58,566
there is no cure
for that as yet.
721
00:51:58,600 --> 00:52:01,600
Well, what if we cut
his goddamned nuts off?
722
00:52:03,233 --> 00:52:05,600
It agrees with Sammy.
723
00:52:05,633 --> 00:52:06,966
He's much more docile.
724
00:52:07,000 --> 00:52:09,033
Well, scientifically
speaking,
725
00:52:09,066 --> 00:52:11,066
lowering Paul's testosterone
levels
726
00:52:11,100 --> 00:52:12,700
by actually reducing
his testicals
727
00:52:12,733 --> 00:52:15,700
or removing his testicals would
definitely reduce his sexual
728
00:52:15,733 --> 00:52:20,233
desires and in some countries,
sex offenders are castrated.
729
00:52:20,266 --> 00:52:21,300
Huh.
730
00:52:21,333 --> 00:52:24,200
After they're
castrated, their impulse
731
00:52:24,233 --> 00:52:28,133
to repeat these sex crimes
are reduced by as much as 95%.
732
00:52:28,166 --> 00:52:31,966
It's been well documented
to benefit felines, canines,
733
00:52:32,000 --> 00:52:34,700
farm animals, race horses.
734
00:52:34,733 --> 00:52:38,533
However, in the United States
of America it's illegal
735
00:52:38,566 --> 00:52:43,466
and unethical even if the
person in question
736
00:52:43,500 --> 00:52:44,733
will repeat.
737
00:52:49,000 --> 00:52:53,733
Suck daddy's juicy pickle.
738
00:52:56,700 --> 00:52:59,633
It's your ass now, Paul.
739
00:53:05,733 --> 00:53:09,100
Don't make this any harder
than it has to be, son.
740
00:54:06,633 --> 00:54:08,766
I need a room.
741
00:54:21,533 --> 00:54:23,866
Don't touch a fool.
742
00:54:23,900 --> 00:54:26,566
Who is the baddest around?
743
00:54:27,533 --> 00:54:34,866
He's going to bang all
the kiddies in town.
744
00:54:41,633 --> 00:54:44,733
Can I please have some
money for some cheesy puffs?
745
00:54:44,766 --> 00:54:45,700
Thanks.
746
00:54:57,833 --> 00:54:59,066
Hey,
747
00:54:59,100 --> 00:55:02,400
good
night last night, huh?
748
00:55:03,266 --> 00:55:05,666
You better believe it.
749
00:55:08,466 --> 00:55:12,066
Stupid towel-headed
sand bunny.
750
00:55:13,766 --> 00:55:17,333
Stupid, fat redneck tourist.
751
00:55:34,066 --> 00:55:35,500
Stupid machine.
752
00:55:35,533 --> 00:55:37,066
Hey, little boy.
753
00:55:37,100 --> 00:55:39,200
We got something much better
754
00:55:39,233 --> 00:55:42,933
than those juicy
boots in my room.
755
00:55:42,966 --> 00:55:44,933
Come, let me show you.
756
00:55:44,966 --> 00:55:46,100
Hey.
757
00:55:49,533 --> 00:55:51,500
Excuse me.
758
00:55:51,533 --> 00:55:54,300
Well, hello there.
759
00:55:54,333 --> 00:55:57,000
You look like
you had a fun night.
760
00:55:57,033 --> 00:55:58,833
Casinos, baby.
761
00:55:58,866 --> 00:56:00,433
I love this place.
762
00:56:00,466 --> 00:56:04,933
Where else can you be
up, down, up, down,
763
00:56:04,966 --> 00:56:07,466
and then come on up again, huh?
764
00:56:08,500 --> 00:56:14,700
Hmm, but you -- you look
hot in that bikini, baby.
765
00:56:14,733 --> 00:56:16,766
You got the boyfriends?
766
00:56:16,800 --> 00:56:17,900
Nope.
767
00:56:17,933 --> 00:56:19,066
You want one?
768
00:56:19,100 --> 00:56:23,233
My family is very wealthy.
769
00:56:23,266 --> 00:56:27,966
I have so much money
770
00:56:28,000 --> 00:56:31,133
because Americans
love our oil.
771
00:56:32,100 --> 00:56:34,466
You like to party?
772
00:56:34,500 --> 00:56:35,200
Sure.
773
00:56:35,233 --> 00:56:38,600
Hmm, American
girls are so hot.
774
00:56:38,633 --> 00:56:43,700
Hmm? Come back to my room.
775
00:56:43,733 --> 00:56:46,466
I'll show you my DVD collection.
776
00:56:46,500 --> 00:56:48,166
We can party and ...
777
00:56:48,200 --> 00:56:50,666
Watch child porn?
778
00:56:52,933 --> 00:56:55,500
Ah.
779
00:57:17,800 --> 00:57:19,100
What?
780
00:59:07,800 --> 00:59:09,700
Motherfucker.
781
00:59:40,333 --> 00:59:45,200
The most normal folks
drinking means conviviality,
782
00:59:45,233 --> 00:59:50,266
companionship, and
colorful imagination.
783
00:59:51,300 --> 00:59:55,333
It means a release
from care, boredom,
784
00:59:55,366 --> 01:00:00,266
and worry, loneliness, too.
785
01:00:00,300 --> 01:00:03,200
It is a joyous intimacy
with friends
786
01:00:03,233 --> 01:00:05,633
and the feeling that
life is good.
787
01:00:05,666 --> 01:00:10,133
Never could we recapture the
great moments of the past.
788
01:00:10,166 --> 01:00:12,800
They're enough for memories.
789
01:00:12,833 --> 01:00:17,366
There's an insistent yearning
to enjoy life as we once did
790
01:00:17,400 --> 01:00:20,600
and the heartbreak and obsession
791
01:00:20,633 --> 01:00:26,166
that some new miracle control
could enable us to do it.
792
01:00:26,200 --> 01:00:33,366
There's always one more attempt
and one more failure, big book,
793
01:00:33,400 --> 01:00:40,166
A Vision for You page 151
"The face of a sick person comes
794
01:00:40,200 --> 01:00:43,766
in many genders,
denominations, colors.
795
01:00:43,800 --> 01:00:51,833
To the newcomer, congratulations
on the third day of sobriety."
796
01:00:51,866 --> 01:00:53,466
Thank you.
797
01:01:05,366 --> 01:01:07,500
It seems a
small cassette tape was
798
01:01:07,533 --> 01:01:09,800
mailed to the newsroom here
in Las Vegas, John,
799
01:01:09,833 --> 01:01:11,466
fingering a man allegedly
800
01:01:11,500 --> 01:01:13,433
to be believed a
child pornographer.
801
01:01:13,466 --> 01:01:16,166
The female voice on the tape
has yet to be identified,
802
01:01:16,200 --> 01:01:18,733
as well as, the person who
mailed in the tape and as
803
01:01:18,766 --> 01:01:20,333
for that alleged deviate,
804
01:01:20,366 --> 01:01:22,133
that would be Yom Tob
Javul ,
805
01:01:22,166 --> 01:01:23,700
whose body was found here.
806
01:01:23,733 --> 01:01:25,233
Now, foul play is not known yet
807
01:01:25,266 --> 01:01:27,266
but with this new
information surfacing,
808
01:01:27,300 --> 01:01:28,600
the Nevada Police
have decided to go
809
01:01:28,633 --> 01:01:31,633
through with a full
homicide investigation.
810
01:01:31,666 --> 01:01:34,533
Here with me now are two of the
residents of the Blue Flamingo.
811
01:01:34,566 --> 01:01:38,933
Yeah, I always liked Yom
Tov, a hell of a nice guy.
812
01:01:38,966 --> 01:01:41,566
He'd play games in
the pool with our son.
813
01:01:41,600 --> 01:01:45,400
You know any reason why someone
may want to hurt Yom Tov.
814
01:01:45,433 --> 01:01:46,500
I don't know.
815
01:01:46,533 --> 01:01:50,300
Maybe it was because he was
a foreigner or something?
816
01:01:50,333 --> 01:01:54,066
You know, some folks around here
is racist.
817
01:01:54,100 --> 01:01:56,000
There you have it.
818
01:01:56,033 --> 01:01:57,433
You heard it here first.
819
01:01:57,466 --> 01:01:57,766
Yom Tob's death...
820
01:01:57,800 --> 01:01:58,633
What?
821
01:01:58,666 --> 01:01:59,633
...maybe racially motivated.
822
01:01:59,666 --> 01:02:02,366
Stay tuned for more news
as the story unfolds.
823
01:02:02,400 --> 01:02:06,033
Mr. Combs, how do you
feel about Coach Marino?
824
01:02:06,066 --> 01:02:10,000
Coach sure fooled me,
everybody else around here.
825
01:02:10,033 --> 01:02:11,933
Seemed like a normal guy.
826
01:02:11,966 --> 01:02:14,333
And what about his arrest?
827
01:02:14,366 --> 01:02:17,333
Oh, he'll get his
when he lands in jail.
828
01:02:17,366 --> 01:02:17,966
Yeah.
829
01:02:18,000 --> 01:02:19,933
There you have it, folks.
830
01:02:19,966 --> 01:02:20,833
Back to you, Jim.
831
01:02:20,866 --> 01:02:22,266
Across the southwest,
832
01:02:22,300 --> 01:02:24,866
anonymous tapes have either been
mailed or placed in drop boxes
833
01:02:24,900 --> 01:02:26,500
of police and news stations.
834
01:02:27,833 --> 01:02:32,000
These mysterious tapes have
exposed six alleged pedophiles
835
01:02:32,033 --> 01:02:34,300
living in California,
Nevada, Arizona,
836
01:02:34,333 --> 01:02:36,200
New Mexico, and Louisiana.
837
01:02:36,233 --> 01:02:39,233
The alleged have no
prior sexual convictions
838
01:02:39,266 --> 01:02:41,433
and are otherwise
normal professionals,
839
01:02:41,466 --> 01:02:45,100
or working class citizens living
in their respective communities.
840
01:02:45,133 --> 01:02:46,533
The FBI does not know
the identity
841
01:02:46,566 --> 01:02:49,933
of the person sending the tapes
but handwriting experts suggest
842
01:02:49,966 --> 01:02:52,466
that the sender is
probably female.
843
01:02:52,500 --> 01:02:54,733
They have a surveillance
video of a person of interest
844
01:02:54,766 --> 01:02:56,500
at a Nevada motel
where its owner,
845
01:02:56,533 --> 01:03:01,400
Yom Tov Javul allegedly was
shooting child pornography
846
01:03:01,433 --> 01:03:03,133
and engaging in acts of
pedophilia was found dead
847
01:03:03,166 --> 01:03:05,400
in the vending room
of the motel.
848
01:03:05,433 --> 01:03:06,866
He's lucky I didn't
catch up with him
849
01:03:06,900 --> 01:03:08,266
with his hands on my boy.
850
01:03:08,300 --> 01:03:10,533
Of course, he's a towel-head
851
01:03:10,566 --> 01:03:14,433
so ing kids is just a
normal day to him.
852
01:03:14,466 --> 01:03:18,466
The police have since dubbed
the vigilante as "Barracuda"
853
01:03:18,500 --> 01:03:20,533
as a Plymouth Barracuda
was caught
854
01:03:20,566 --> 01:03:24,166
by security cameras leaving
the scene of the motel.
855
01:03:24,200 --> 01:03:27,933
This black and white
still on your screen
856
01:03:27,966 --> 01:03:29,600
by a motel security camera.
857
01:03:30,600 --> 01:03:33,666
If you know or have seen
this unidentified woman,
858
01:03:33,700 --> 01:03:35,566
please notify the police
immediately.
859
01:03:35,600 --> 01:03:39,566
She's only wanted for
questioning at this time.
860
01:03:39,600 --> 01:03:40,033
Hello.
861
01:03:40,066 --> 01:03:41,166
Hey, June.
862
01:03:41,200 --> 01:03:42,566
Hay is for horses.
863
01:03:42,600 --> 01:03:45,400
Did you know your picture is
all over the goddamned news?
864
01:03:45,433 --> 01:03:47,733
They're calling you
the Barracuda.
865
01:03:47,766 --> 01:03:48,600
I know.
866
01:03:48,633 --> 01:03:50,466
Some weirdo's dead in Nevada?
867
01:03:50,500 --> 01:03:53,466
What kind of road trip are
you on old car?
868
01:03:53,500 --> 01:03:55,433
I'll tell
you about it when I see you.
869
01:04:02,300 --> 01:04:04,633
Oregon's
Police are still searching
870
01:04:04,666 --> 01:04:06,066
for clues of the strangulation
871
01:04:06,100 --> 01:04:09,566
of a red-haired Caucasian
prostitute whose body was
872
01:04:09,600 --> 01:04:09,966
found ...
873
01:04:10,000 --> 01:04:11,266
Hustle.
874
01:04:11,300 --> 01:04:16,333
...and in sports, well
the Ain'ts lose again.
875
01:04:16,366 --> 01:04:17,566
Here.
876
01:04:21,433 --> 01:04:22,933
You all hear
877
01:04:22,966 --> 01:04:25,800
about that gal they're
calling Barracuda?
878
01:04:25,833 --> 01:04:31,066
Say like one of them high-strung
left-wing liberal bitches to me,
879
01:04:31,100 --> 01:04:33,766
crazy as a shit-house
rat if you ask me.
880
01:04:33,800 --> 01:04:35,166
Yeah. I heard about her.
881
01:04:35,200 --> 01:04:36,866
I think it's a good
thing she's doing.
882
01:04:36,900 --> 01:04:40,366
Reminds me of that online sting
thing they were doing on TV.
883
01:04:40,400 --> 01:04:42,066
While she's at it, while
don't she take care of some
884
01:04:42,100 --> 01:04:43,200
of them other no-good
sons of bitches
885
01:04:43,233 --> 01:04:45,733
like them goddamned
lying ass politicians
886
01:04:45,766 --> 01:04:47,766
and them illegal aliens.
887
01:04:47,800 --> 01:04:50,933
Son of bitches on welfare and
them dick-sucking son of bitches
888
01:04:50,966 --> 01:04:53,800
that -- that want
to get married.
889
01:04:53,833 --> 01:04:56,800
Well,
times are changing, Floyd.
890
01:05:02,333 --> 01:05:04,000
Thank you.
891
01:05:04,033 --> 01:05:05,566
Thank you, very much.
892
01:05:18,366 --> 01:05:19,800
Hi.
893
01:05:19,833 --> 01:05:21,033
Hey, baby girl.
894
01:05:21,066 --> 01:05:23,066
Oh -- come on in.
895
01:05:23,100 --> 01:05:25,866
Look at the.
896
01:05:25,900 --> 01:05:27,633
Want a piece of pie?
897
01:05:27,666 --> 01:05:30,866
I made it with apples
I picked this year.
898
01:05:30,900 --> 01:05:31,633
Absolutely.
899
01:05:38,233 --> 01:05:39,766
Well -- oh, Prince?
900
01:05:41,200 --> 01:05:44,066
Go on; get out of here, you
got better manners than that.
901
01:05:44,100 --> 01:05:45,666
Go on, get.
902
01:05:49,533 --> 01:05:52,766
So tell me, what in
the fuck is going on?
903
01:05:52,800 --> 01:05:54,233
Well, it's a long story.
904
01:05:54,266 --> 01:05:56,633
Well, I got all night
and all day tomorrow, too.
905
01:05:56,666 --> 01:05:57,633
Well, like the news said,
906
01:05:57,666 --> 01:06:01,333
I've been busting
pedophiles across the country.
907
01:06:01,366 --> 01:06:02,666
Where you get them tapes?
908
01:06:02,700 --> 01:06:05,533
I was a phone sex operator.
909
01:06:05,566 --> 01:06:06,333
Phone sex?
910
01:06:06,366 --> 01:06:10,300
What you all talk about?
911
01:06:10,333 --> 01:06:14,066
All kinds of stuff;
funny stuff, crazy stuff.
912
01:06:14,100 --> 01:06:15,200
Like what?
913
01:06:15,233 --> 01:06:18,333
Well, I'd really
rather not repeat it.
914
01:06:19,766 --> 01:06:25,600
Okay. If a man comes to your
house, right, like the cable guy
915
01:06:25,633 --> 01:06:28,766
or even a neighbor and if he
asks to use your restroom,
916
01:06:28,800 --> 01:06:31,800
you've got dirty laundry in
there, he'll dig through it,
917
01:06:31,833 --> 01:06:34,733
pull out your panties, sniff
them, masturbate to them,
918
01:06:34,766 --> 01:06:38,800
and put them back, and just walk
right out like nothing happened.
919
01:06:38,833 --> 01:06:40,266
Really?
920
01:06:41,233 --> 01:06:44,333
Yeah, probably make
small talk too, huh?
921
01:06:44,366 --> 01:06:48,366
Hey, how about them
Saints?
922
01:06:48,400 --> 01:06:51,933
It reminds me, that dog
we had, remember Lucky?
923
01:06:51,966 --> 01:06:55,300
He used to sniff my
drawers and Aunt Edna;
924
01:06:55,333 --> 01:06:56,633
she had roaches in her house.
925
01:06:56,666 --> 01:06:59,166
It was so big; they
ate the entire crotch
926
01:06:59,200 --> 01:07:01,133
out of her undies once.
927
01:07:01,166 --> 01:07:04,500
Come to think, men
are doing it, too.
928
01:07:04,533 --> 01:07:05,433
What else?
929
01:07:06,500 --> 01:07:09,633
Normal professional men
who have weird fetishes,
930
01:07:09,666 --> 01:07:13,533
heterosexual men who screw other
men, gay men who screw women,
931
01:07:13,566 --> 01:07:17,966
men who fantasize about their
co-workers, their neighbors,
932
01:07:18,000 --> 01:07:19,900
or their family members,
933
01:07:19,933 --> 01:07:21,366
then they call the
lines and role play.
934
01:07:21,400 --> 01:07:25,266
Oh, it's some old guy
with drawers on their heads?
935
01:07:27,033 --> 01:07:28,833
How long did you tape them for?
936
01:07:28,866 --> 01:07:30,233
About six months.
937
01:07:30,266 --> 01:07:31,700
Any women call in?
938
01:07:31,733 --> 01:07:32,700
Nope.
939
01:07:35,166 --> 01:07:38,400
You know that PE teacher
they busted in Baton Rouge?
940
01:07:38,433 --> 01:07:42,300
They raided his home and
they found naked pictures
941
01:07:42,333 --> 01:07:45,466
on his computer of
schoolgirls taking showers.
942
01:07:45,500 --> 01:07:46,366
He is a pedophile.
943
01:07:46,400 --> 01:07:48,066
I got most of the
calls from them.
944
01:07:48,100 --> 01:07:49,866
But men in general are
looking at porn sites
945
01:07:49,900 --> 01:07:51,400
and magazines on
a regular basis.
946
01:07:51,433 --> 01:07:55,200
Most of them view the sites
between 9:00 and 5:00.
947
01:07:55,233 --> 01:07:57,866
They at work doing it?
948
01:07:57,900 --> 01:07:58,733
I don't get it.
949
01:07:58,766 --> 01:08:00,233
What is the big fucking deal?
950
01:08:01,500 --> 01:08:06,700
It's the power of the pussy
will make a man lie, cheat,
951
01:08:06,733 --> 01:08:11,766
steal, risk his life, his job,
his integrity, everything.
952
01:08:11,800 --> 01:08:14,533
All for a hairy
little pee-hole.
953
01:08:14,566 --> 01:08:17,600
Now, I've been under the
influence of a lot of things
954
01:08:17,633 --> 01:08:22,100
in my life but a hairy pee-hole
ain't one of them.
955
01:08:22,133 --> 01:08:25,733
What made you get sore?
956
01:08:26,533 --> 01:08:28,400
My gut.
957
01:08:28,433 --> 01:08:31,700
I was tired of them
hanging up in my panties.
958
01:08:31,733 --> 01:08:34,866
I'm going to snag me a
man, crotch sniffer or not.
959
01:08:34,900 --> 01:08:37,100
I got to get myself in shape,
960
01:08:37,966 --> 01:08:41,700
Thinking of going
back to school, too.
961
01:08:43,033 --> 01:08:46,466
Are you expecting someone?
962
01:08:49,866 --> 01:08:51,200
Who is it?
963
01:08:54,166 --> 01:08:56,100
Did I miss Summer?
964
01:08:56,133 --> 01:08:58,800
Come on in, we're
just catching up.
965
01:08:58,833 --> 01:09:02,000
Summer, you remember
Harrison?
966
01:09:02,033 --> 01:09:05,533
Yeah, we went to
high school together.
967
01:09:05,566 --> 01:09:06,566
High school together.
968
01:09:06,600 --> 01:09:07,533
Howdy.
969
01:09:07,566 --> 01:09:08,533
Hi.
970
01:09:08,566 --> 01:09:11,200
He done built a
house down on the Bayou.
971
01:09:12,800 --> 01:09:15,900
You want to stay for supper?
972
01:09:15,933 --> 01:09:17,600
I don't want to intrude.
973
01:09:17,633 --> 01:09:20,233
No -- it's fine.
974
01:09:20,266 --> 01:09:22,700
Well, I should
probably wash up.
975
01:09:22,733 --> 01:09:24,333
Can I use your restroom?
976
01:09:26,400 --> 01:09:29,366
It's just
through there.
977
01:09:30,766 --> 01:09:31,733
Okay.
978
01:09:34,733 --> 01:09:38,266
So when a person wants to
just happen to drop by, huh?
979
01:09:38,300 --> 01:09:41,566
Well, I wanted him for myself
but he's interested in you.
980
01:09:41,600 --> 01:09:42,933
Too little, too late.
981
01:09:42,966 --> 01:09:44,500
Give him a chance, Summer.
982
01:09:44,533 --> 01:09:45,500
He's a really good man.
983
01:09:45,533 --> 01:09:47,900
How do you know
what kind of man he is?
984
01:09:47,933 --> 01:09:49,200
Did you hear anything
I just said?
985
01:09:49,233 --> 01:09:51,733
He's probably going through
your drawers right now.
986
01:09:51,766 --> 01:09:53,800
You know that film job
screwed with your head.
987
01:09:53,833 --> 01:09:56,000
Not every man is
a drawer sniffer.
988
01:09:56,033 --> 01:09:59,166
And he's a writer, an
artist type like you.
989
01:09:59,200 --> 01:10:02,533
You all should get on
like two peas in a pod.
990
01:10:04,700 --> 01:10:08,966
They said on the news that the
police wanted to talk to you.
991
01:10:09,000 --> 01:10:11,533
You going to turn yourself in?
992
01:10:11,566 --> 01:10:18,033
Yeah, but first, I got to
see a man about a mattress.
993
01:10:19,500 --> 01:10:22,300
Huh. Oh, I knew
that was coming.
994
01:10:23,366 --> 01:10:27,066
It was a
beautiful day today, huh?
995
01:10:27,100 --> 01:10:30,000
How about them 'Aints?
996
01:10:30,033 --> 01:10:31,066
What?
997
01:10:31,633 --> 01:10:33,200
Nothing.
998
01:10:33,233 --> 01:10:35,133
It's a real nice
night out.
999
01:10:35,166 --> 01:10:37,800
That sure was a
good supper, though.
1000
01:10:37,833 --> 01:10:39,333
I know.
1001
01:10:39,366 --> 01:10:42,433
What you
all doing out there?
1002
01:10:42,466 --> 01:10:43,433
Nothing.
1003
01:10:45,400 --> 01:10:48,966
Well, I'm going to
go in and get my bath.
1004
01:10:49,000 --> 01:10:50,666
Thanks for the catfish, June.
1005
01:10:50,700 --> 01:10:52,566
And you caught it.
1006
01:10:52,600 --> 01:10:53,966
Night.
1007
01:10:54,000 --> 01:10:54,766
Night.
1008
01:11:24,533 --> 01:11:26,233
>>Moon's up.
1009
01:11:27,033 --> 01:11:28,766
Sure is.
1010
01:11:30,466 --> 01:11:35,000
It's good to be home,
humidity and all.
1011
01:11:35,033 --> 01:11:36,533
Not much humidity
on your houseboat
1012
01:11:36,566 --> 01:11:38,400
in California, I reckon.
1013
01:11:39,666 --> 01:11:41,600
June has a big mouth.
1014
01:11:43,733 --> 01:11:45,566
You eat supper here a lot?
1015
01:11:45,600 --> 01:11:47,200
First time.
1016
01:11:50,333 --> 01:11:53,533
So what have you been
up to the last 15 years?
1017
01:11:53,566 --> 01:11:57,166
Same thing as you,
running from the past.
1018
01:11:57,200 --> 01:12:00,000
Ain't nothing secret in
a small town, Summer.
1019
01:12:02,666 --> 01:12:08,700
Me? I ran to New York, got
my degree, got married,
1020
01:12:08,733 --> 01:12:13,833
Wrote some books, got divorced,
and then came back home to try
1021
01:12:13,866 --> 01:12:16,066
and feel normal again.
1022
01:12:17,933 --> 01:12:19,766
I read an article in the
paper about your artwork
1023
01:12:19,800 --> 01:12:25,866
in some galleries in California,
an artist with talent and drive.
1024
01:12:25,900 --> 01:12:27,700
Hasn't got me anywhere yet.
1025
01:12:27,733 --> 01:12:30,466
It's gotten you closer
to your soul, hasn't it?
1026
01:12:34,166 --> 01:12:36,066
Why did you dump me for Lauri
Peddleton,
1027
01:12:36,100 --> 01:12:37,466
the D-cup cheerleader?
1028
01:12:37,500 --> 01:12:40,566
She was the only girl in
town that was putting out.
1029
01:12:40,600 --> 01:12:42,100
Hello D-cups.
1030
01:12:42,133 --> 01:12:44,600
No wonder she has five
kids by three husbands.
1031
01:12:44,633 --> 01:12:47,700
And an ass as wide
as that garbage can.
1032
01:12:47,733 --> 01:12:49,266
Live and learn.
1033
01:12:50,766 --> 01:12:52,700
Why'd you get divorced?
1034
01:12:53,733 --> 01:12:56,433
Well, she was a city girl.
1035
01:12:56,466 --> 01:13:00,233
She wanted to turn this country
boy into something he wasn't.
1036
01:13:00,266 --> 01:13:04,000
So now, you're at my
sister's house looking for...
1037
01:13:04,033 --> 01:13:06,266
A country girl
with substance.
1038
01:13:06,300 --> 01:13:09,000
I think you're
barking up the wrong tree.
1039
01:13:10,733 --> 01:13:11,600
Maybe.
1040
01:13:17,866 --> 01:13:22,233
Listen. Then why don't you come
fishing with me in the morning?
1041
01:13:23,833 --> 01:13:25,166
I may be in some trouble
1042
01:13:25,200 --> 01:13:28,033
and I don't think fishing's
going to get me out of it.
1043
01:13:28,066 --> 01:13:29,966
Trouble, huh?
1044
01:13:30,000 --> 01:13:32,000
That ain't' nothing new.
1045
01:13:32,033 --> 01:13:35,733
Fish start biting at 8:00
a.m. I'll see you then.
1046
01:13:35,766 --> 01:13:37,100
Good night.
1047
01:13:43,466 --> 01:13:45,000
Whatever.
1048
01:14:27,633 --> 01:14:28,600
Ooh, wee.
1049
01:14:28,633 --> 01:14:29,800
Dirty old fart.
1050
01:14:44,866 --> 01:14:47,700
Don't even think
about it.
1051
01:14:59,133 --> 01:15:00,933
Well, good morning.
1052
01:15:00,966 --> 01:15:02,800
How could I help
you this morning?
1053
01:15:02,833 --> 01:15:05,233
I'm looking for a mattress.
1054
01:15:05,266 --> 01:15:07,166
Well now, I'd be
lying if I told you,
1055
01:15:07,200 --> 01:15:08,500
you's come to the wrong place.
1056
01:15:08,533 --> 01:15:10,933
Was it a style that
you had in mind
1057
01:15:10,966 --> 01:15:13,466
or was size more what
you was looking for.
1058
01:15:13,500 --> 01:15:15,100
You don't remember
me, do you?
1059
01:15:15,133 --> 01:15:16,500
I can see you
underneath that hat.
1060
01:15:16,533 --> 01:15:21,066
Wait a minute; you're Jimmy
and Peggy's girl, aren't you?
1061
01:15:21,100 --> 01:15:23,633
Oh you're that young
girl that called
1062
01:15:23,666 --> 01:15:25,366
from the church this morning?
1063
01:15:25,400 --> 01:15:27,000
Nope.
1064
01:15:27,966 --> 01:15:29,500
I can't rightly know --
1065
01:15:29,533 --> 01:15:31,133
I don't think I do
know who you are.
1066
01:15:31,166 --> 01:15:34,433
Now, how could you
forget the little girl
1067
01:15:34,466 --> 01:15:40,466
that used to give you
so much pleasure, daddy?
1068
01:15:40,500 --> 01:15:42,666
What the fuck
are you doing here?
1069
01:15:42,700 --> 01:15:43,700
What do you want?
1070
01:15:43,733 --> 01:15:44,933
Money?
1071
01:15:44,966 --> 01:15:47,400
It's been almost 15 years
and that's the best you can do?
1072
01:15:47,433 --> 01:15:49,000
You want something.
What is it?
1073
01:15:57,166 --> 01:15:59,566
Ms. Josephine, Ms. Claire.
1074
01:15:59,600 --> 01:16:01,266
Good morning, Mr. Fitts.
1075
01:16:01,300 --> 01:16:03,400
And what can I do for
you ladies this morning?
1076
01:16:03,433 --> 01:16:05,766
We're just fine doing
the work of the Lord.
1077
01:16:05,800 --> 01:16:07,600
Praise Jesus.
1078
01:16:07,633 --> 01:16:10,366
He just loves visiting you --
1079
01:16:10,400 --> 01:16:13,433
makes a beeline for
that bed every time.
1080
01:16:13,466 --> 01:16:15,433
I just
know he does.
1081
01:16:15,466 --> 01:16:18,300
Let's see what I got
here in my wallet.
1082
01:16:18,333 --> 01:16:21,066
I -- must have left
it on my desk.
1083
01:16:21,100 --> 01:16:22,833
I'll be right back.
Don't go away now.
1084
01:16:22,866 --> 01:16:24,533
Bless you, Mr. Fitts.
1085
01:16:24,566 --> 01:16:25,600
Praise Jesus.
1086
01:16:42,266 --> 01:16:44,366
Now, just a cotton
picking minute here.
1087
01:16:44,400 --> 01:16:47,300
You all went way
over the line here.
1088
01:16:47,333 --> 01:16:48,533
Here's $20.
1089
01:16:48,566 --> 01:16:52,066
Don't never bring that fat boy
in my place of business again.
1090
01:16:52,100 --> 01:16:54,900
Jesus had his hand out
a mite too much recently
1091
01:16:54,933 --> 01:16:56,866
and my merchandise is suffering.
1092
01:16:56,900 --> 01:16:58,066
You all got to go.
1093
01:16:58,100 --> 01:16:59,366
Come down here, baby.
1094
01:16:59,400 --> 01:17:02,566
I am ashamed of your
behavior, Mr. Fitts.
1095
01:17:02,600 --> 01:17:03,433
I'm not.
1096
01:17:03,466 --> 01:17:05,866
He's always been a
mean son of a bitch.
1097
01:17:05,900 --> 01:17:08,866
If we was wearing out our
welcome, you should of said so.
1098
01:17:08,900 --> 01:17:10,333
Look what you did.
1099
01:17:10,366 --> 01:17:11,900
You want some ice cream, angel?
1100
01:17:11,933 --> 01:17:13,033
No.
1101
01:17:13,066 --> 01:17:14,333
Come on, let's go.
Get out of here now.
1102
01:17:19,666 --> 01:17:21,633
Shame on you.
1103
01:17:21,666 --> 01:17:25,666
Don't let the door hit
you in the ass either.
1104
01:17:27,833 --> 01:17:30,100
That goes double for you.
1105
01:17:34,266 --> 01:17:37,533
I just want to
know one thing.
1106
01:17:37,566 --> 01:17:41,200
What part of "Get out"
don't you understand?
1107
01:17:44,400 --> 01:17:46,833
I'll leave
if you answer one question.
1108
01:17:46,866 --> 01:17:49,733
What? Look what
you made me do.
1109
01:17:49,766 --> 01:17:51,000
Son of a bitch.
1110
01:17:51,033 --> 01:17:53,533
I can't have nothing.
1111
01:17:53,566 --> 01:17:57,900
Fat kids, Jesus, now you.
1112
01:17:57,933 --> 01:18:00,100
What the fuck do you want?
1113
01:18:01,133 --> 01:18:03,000
When I was a little girl,
1114
01:18:04,133 --> 01:18:06,000
why did you put your
dick in my mouth?
1115
01:18:06,033 --> 01:18:07,133
I'm not going to listen
1116
01:18:07,166 --> 01:18:08,866
to this
for another second.
1117
01:18:08,900 --> 01:18:11,200
yeah, I touched you
1118
01:18:13,300 --> 01:18:16,133
and I touched your sister
too and you liked it.
1119
01:18:16,166 --> 01:18:18,266
Now, you get your
ass out of this store
1120
01:18:18,300 --> 01:18:20,733
and I better never
catch you in here again.
1121
01:18:20,766 --> 01:18:23,466
And that goes for that
bitch sister of yours too.
1122
01:18:34,633 --> 01:18:37,066
Yeah, I touched you
1123
01:18:37,100 --> 01:18:39,800
and I touched your sister
too and you liked it.
1124
01:18:39,833 --> 01:18:41,300
Now, get your ass
out of this store
1125
01:18:41,333 --> 01:18:43,333
and I better never
catch you in here again.
1126
01:19:45,066 --> 01:19:47,066
Good morning, sugar.
1127
01:19:47,100 --> 01:19:51,166
That's right -- slow
and easy, sweetheart.
1128
01:19:51,200 --> 01:19:54,566
We best just to get
on out of town.
1129
01:20:26,400 --> 01:20:27,433
Morning, June.
1130
01:20:27,466 --> 01:20:28,666
Hey, Harrison.
1131
01:20:28,700 --> 01:20:30,800
Summer around?
1132
01:20:30,833 --> 01:20:34,133
Nope, she gone to see her
step-dad down at the store.
1133
01:20:34,166 --> 01:20:36,500
I'll head that way then.
1134
01:20:48,433 --> 01:20:50,600
Want a beer?
1135
01:20:50,633 --> 01:20:52,833
I don't like to drink alone.
1136
01:20:52,866 --> 01:20:54,200
Sure.
1137
01:21:01,200 --> 01:21:04,000
Damn, I like a woman
1138
01:21:04,033 --> 01:21:05,300
who knows how to drink.
1139
01:21:06,933 --> 01:21:10,166
So who are you and
why are you in my car?
1140
01:21:10,200 --> 01:21:12,366
Do we know each other?
1141
01:21:13,333 --> 01:21:16,000
We used to talk
on the phone a lot.
1142
01:21:18,466 --> 01:21:22,533
Nice car. I prefer
Cadillacs myself.
1143
01:21:22,566 --> 01:21:25,900
You don't look nothing
like Priscilla.
1144
01:21:25,933 --> 01:21:28,433
You don't look
nothing like Elvis.
1145
01:21:28,466 --> 01:21:31,866
And you need to get
yourself some glasses, bitch.
1146
01:21:31,900 --> 01:21:33,833
How'd you find me?
1147
01:21:33,866 --> 01:21:38,233
TCB, Taking Care of Business.
1148
01:21:38,266 --> 01:21:42,533
Thanks to you, my
husband left me.
1149
01:21:43,633 --> 01:21:45,566
Elvis ain't no faggot.
1150
01:21:45,600 --> 01:21:48,000
Did you kill the
red-haired prostitute they found
1151
01:21:48,033 --> 01:21:49,000
by the levee?
1152
01:21:49,033 --> 01:21:50,400
Little Annie?
1153
01:21:50,433 --> 01:21:53,800
She wanted to get
choked so choked she got.
1154
01:21:53,833 --> 01:21:56,066
And that makes you
responsible.
1155
01:21:56,100 --> 01:21:58,133
Elvis is tired of
being responsible.
1156
01:21:58,166 --> 01:22:00,666
He's getting a divorce and
he's left the building.
1157
01:22:00,700 --> 01:22:03,733
I know I thought you and
me was friends, Priscilla.
1158
01:22:03,766 --> 01:22:05,400
I thought I could
tell you things.
1159
01:22:05,433 --> 01:22:08,433
Come to find out, not only
are you not Priscilla,
1160
01:22:08,466 --> 01:22:11,233
you taped our phone
conversations and ratted me out.
1161
01:22:11,266 --> 01:22:13,000
So? You're not Elvis.
1162
01:22:13,033 --> 01:22:14,333
That makes us even.
1163
01:22:14,366 --> 01:22:17,266
Look, I didn't send the
cops your tape, all right?
1164
01:22:17,300 --> 01:22:21,433
I simply made one anonymous
phone call, that's it.
1165
01:22:21,466 --> 01:22:22,566
Really?
1166
01:22:22,600 --> 01:22:26,933
So that means it's
your word against mine.
1167
01:22:26,966 --> 01:22:29,333
The police have no evidence.
1168
01:22:29,366 --> 01:22:32,900
You do. Give Elvis
the tape, bitch.
1169
01:22:32,933 --> 01:22:37,700
Give me that tape.
1170
01:22:41,266 --> 01:22:44,766
King don't like bad
drivers, baby.
1171
01:22:44,800 --> 01:22:47,066
Fuck the king.
1172
01:22:53,766 --> 01:22:54,966
Excuse me.
1173
01:22:55,000 --> 01:22:56,766
You happen to see a girl
in an old car around here?
1174
01:22:56,800 --> 01:22:59,766
Yeah. She dropped something
off and then she left.
1175
01:22:59,800 --> 01:23:00,766
Which way did she go?
1176
01:23:00,800 --> 01:23:01,933
That a way.
1177
01:23:01,966 --> 01:23:02,800
Thank you, kindly.
1178
01:23:02,833 --> 01:23:04,233
She had a man in the car too.
1179
01:24:59,133 --> 01:25:01,533
Elvis always makes
the ladies scream.
1180
01:25:01,566 --> 01:25:03,733
You know
there's something mighty wrong
1181
01:25:03,766 --> 01:25:05,633
with a woman that
don't like Elvis.
1182
01:25:07,233 --> 01:25:09,566
You give Elvis the tape, bitch.
1183
01:25:15,500 --> 01:25:16,900
Say goodnight, bitch.
1184
01:25:22,866 --> 01:25:25,300
Now that's taking
care of business.
1185
01:25:54,333 --> 01:25:58,066
Can you tell me
about this man, Summer?
1186
01:25:58,100 --> 01:26:01,666
His name was Yom Tob Javul.
1187
01:26:01,700 --> 01:26:04,600
He was a child pornographer.
1188
01:26:04,633 --> 01:26:05,966
Did you kill him?
1189
01:26:06,000 --> 01:26:07,833
No. He slipped.
1190
01:26:07,866 --> 01:26:10,233
What about this man here?
1191
01:26:12,033 --> 01:26:14,766
His name was Dudley Johnson.
1192
01:26:14,800 --> 01:26:15,933
He was a schizophrenic
1193
01:26:15,966 --> 01:26:18,333
who called the lines
pretending to be Elvis.
1194
01:26:18,366 --> 01:26:19,800
He told me that he
strangled a girl.
1195
01:26:19,833 --> 01:26:21,433
And the notebook?
1196
01:26:22,833 --> 01:26:25,166
Six months of homework.
1197
01:26:25,200 --> 01:26:27,600
Is this the man you saw fall?
1198
01:26:28,900 --> 01:26:31,500
Did she kill him?
1199
01:26:37,566 --> 01:26:39,933
Ready to make your
phone call, buddy?
1200
01:26:39,966 --> 01:26:41,433
Phone call?
1201
01:26:41,466 --> 01:26:43,200
No thanks.
1202
01:26:44,633 --> 01:26:46,366
>>Close the gate.
1203
01:27:12,533 --> 01:27:13,900
This guy came out
in the woods, right?
1204
01:27:13,933 --> 01:27:14,800
He's got the freaking
gun.
1205
01:27:14,833 --> 01:27:16,200
Threw him down and boom.
1206
01:27:16,233 --> 01:27:18,600
Gave him a big old
freaking wreck.
1207
01:28:16,333 --> 01:28:18,100
We also have a remarkable
story
1208
01:28:18,133 --> 01:28:19,533
this morning.
1209
01:28:19,566 --> 01:28:23,266
A one brave woman who decided to
take matters into her own hands,
1210
01:28:23,300 --> 01:28:25,933
something she had to do
-- so without further ado,
1211
01:28:25,966 --> 01:28:29,566
here she is, the
Barracuda herself.
1212
01:28:29,600 --> 01:28:30,400
Hello, Summer?
1213
01:28:30,433 --> 01:28:30,933
How are you?
1214
01:28:30,966 --> 01:28:32,066
It's so good to see you.
1215
01:28:32,100 --> 01:28:33,933
Thanks for being on
the Paul Rogers show.
1216
01:28:33,966 --> 01:28:35,100
Thanks for having me.
1217
01:28:35,133 --> 01:28:36,400
I wouldn't have
a show without you.
1218
01:28:36,433 --> 01:28:38,900
Say,
ain't that your daughter?
1219
01:28:38,933 --> 01:28:39,166
Huh.
1220
01:28:40,200 --> 01:28:43,366
She actually whipped
you like a barredmule.
1221
01:29:33,233 --> 01:29:35,700
Harrison?
1222
01:29:35,733 --> 01:29:36,666
Harrison?
1223
01:29:37,066 --> 01:29:38,733
Out here.
1224
01:30:02,333 --> 01:30:04,066
What?
1225
01:30:05,100 --> 01:30:07,100
I like to barbecue naked.
1226
01:30:07,133 --> 01:30:09,466
It makes me feel
like a mountain man.
1227
01:30:09,500 --> 01:30:11,533
Is that okay?
1228
01:30:11,566 --> 01:30:12,600
Awesome.
81978
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.