Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,606 --> 00:00:25,526
♪♪ [ Jazz Band ]
2
00:01:33,552 --> 00:01:36,552
♪♪ [ Jazz Continues ]
3
00:02:21,517 --> 00:02:23,477
Ηi, Τoivo.
4
00:02:27,231 --> 00:02:29,441
Ηey. Your pal just drove into town,
Mr. McCarthy.
5
00:02:31,985 --> 00:02:35,315
l'll have one more, Τoivo.
6
00:02:35,405 --> 00:02:38,155
l'm afraid l'll have to pay
my bar bill tomorrow.
7
00:02:38,242 --> 00:02:40,282
You're good with me, Mr. McCarthy.
8
00:02:40,369 --> 00:02:42,329
Thank you, Toivo.
9
00:02:47,668 --> 00:02:50,668
- Good night, Toivo.
- Good night, Mr. McCarthy.
10
00:04:54,836 --> 00:04:56,626
[ Woman ]
Operator.
11
00:04:57,422 --> 00:05:02,302
Operator, l want, uh, 489, Thunder Bay.
12
00:05:02,386 --> 00:05:04,426
l want to speak to Mrs. Manion.
13
00:05:04,513 --> 00:05:07,013
M-A-N-l-O-N.
14
00:05:07,099 --> 00:05:11,019
This is Paul Biegler speaking.
lron City, 700.
15
00:05:11,103 --> 00:05:13,603
[ Train Bell Clanging ]
16
00:05:23,115 --> 00:05:26,235
- Well, do they know when she'll be there?
- No, they don't.
17
00:05:26,326 --> 00:05:30,116
l see. Well, just leave a message,
and tell her to call this number.
18
00:05:30,205 --> 00:05:32,155
Thank you.
19
00:05:33,583 --> 00:05:36,293
All right. What do you say there, counselor?
20
00:05:36,378 --> 00:05:38,338
Save your money.
21
00:05:40,674 --> 00:05:42,594
What's in the brown paper bag?
22
00:05:42,676 --> 00:05:45,886
- [ Faucet Running ]
- lt might be a cabbage head.
23
00:05:45,971 --> 00:05:47,891
But it wouldn't be.
24
00:05:47,973 --> 00:05:50,683
You're a very suspicious man.
25
00:05:52,686 --> 00:05:56,936
True. l'm everlastingly suspicious of...
26
00:05:57,024 --> 00:06:00,444
and/or fascinated by...
27
00:06:00,527 --> 00:06:03,447
the contents of brown paper bags.
28
00:06:03,530 --> 00:06:07,030
- Shall l sneak a peek?
- You do that, counselor.
29
00:06:09,369 --> 00:06:11,659
You do that, and...
30
00:06:11,747 --> 00:06:15,457
after you sneak a peek, why, you uncork...
31
00:06:15,542 --> 00:06:17,592
whatever you find.
32
00:06:23,091 --> 00:06:25,011
- Shall l pour?
- Your privilege.
33
00:06:25,093 --> 00:06:27,053
My pleasure, sir.
34
00:06:33,018 --> 00:06:35,688
♪♪ [ Jazz ]
35
00:06:37,397 --> 00:06:39,767
You fought this soldier by yourself.
36
00:06:40,859 --> 00:06:42,899
You've been drinkin' alone, Polly.
37
00:06:42,986 --> 00:06:44,896
l don't like that.
38
00:06:44,988 --> 00:06:48,318
Ah, drop the stone, counselor.
You live in a glass house.
39
00:06:48,408 --> 00:06:53,158
My windows have been busted
a long time ago, so l can say as l please.
40
00:06:55,373 --> 00:06:57,293
Ηave an ltalian cigar?
41
00:06:57,375 --> 00:06:58,875
No, thanks.
42
00:06:59,920 --> 00:07:02,760
Those stinkweeds are another sign
of your decadence.
43
00:07:02,839 --> 00:07:04,469
[ Match Strikes ]
44
00:07:07,385 --> 00:07:09,045
Polly, it's a fact.
45
00:07:09,137 --> 00:07:12,597
Since Mitch Lodwick beat you
out of the office of public prosecutor...
46
00:07:12,682 --> 00:07:15,182
you haven't been worth salt for peanuts.
47
00:07:15,268 --> 00:07:17,938
Not that l don't understand how you feel.
48
00:07:19,606 --> 00:07:22,936
When a man gets beat out of
an office he's held for a long time...
49
00:07:23,944 --> 00:07:26,574
he feels his community has deserted him...
50
00:07:26,655 --> 00:07:28,905
the finger of scorn is pointed at him.
51
00:07:28,990 --> 00:07:32,280
None but the lonely heart
shall know my anguish.
52
00:07:32,369 --> 00:07:34,999
Polly, you're a good lawyer.
You ought to make like one.
53
00:07:35,080 --> 00:07:39,790
Be here, ready for clients, not out fishin'
and playin' that rooty-tooty jazz.
54
00:07:39,876 --> 00:07:42,126
- ♪♪ [ Continues ]
- Oh, l'm making a living.
55
00:07:42,212 --> 00:07:47,132
l run a few abstracts and divorce Jane Doe
from John Doe every once in a while.
56
00:07:47,217 --> 00:07:49,797
Threaten a few deadbeats.
57
00:07:49,886 --> 00:07:52,556
And in the evening l sit around
and drink bourbon whiskey...
58
00:07:52,639 --> 00:07:56,729
and read law with Parnell Emmett McCarthy...
59
00:07:56,810 --> 00:07:59,190
one of the world's great men.
60
00:07:59,271 --> 00:08:01,981
That was a kind word, Polly.
61
00:08:02,065 --> 00:08:05,225
You know, l might have been.
62
00:08:05,902 --> 00:08:10,242
That's one of the reasons l hate to see
your talent pushed aside by lesser men.
63
00:08:10,323 --> 00:08:12,703
l look at you and l see myself years ago...
64
00:08:12,784 --> 00:08:18,164
with the same love for the smell
of the old brown books and the dusty office.
65
00:08:20,083 --> 00:08:23,173
Ηere's a rose, a lily...
66
00:08:24,212 --> 00:08:26,172
a sweet lupine.
67
00:08:26,256 --> 00:08:29,796
The United States Supreme Court Reports.
68
00:08:30,468 --> 00:08:34,758
Well, what shall we read
this evening, counselor?
69
00:08:34,848 --> 00:08:37,768
Ηow about a little, uh, Chief Justice Holmes?
70
00:08:37,851 --> 00:08:39,891
[ Phone Ringing ]
71
00:08:41,521 --> 00:08:44,651
Restrain Chief Justice Holmes for a minute.
l might have a client.
72
00:08:44,733 --> 00:08:46,903
Been waiting for a call. Hello?
73
00:08:46,985 --> 00:08:49,355
- [ Operator ] Mr. Biegler?
- This is Paul Biegler speaking.
74
00:08:49,446 --> 00:08:52,026
- Ηere's your party.
- Hello? Mrs. Manion?
75
00:08:52,115 --> 00:08:54,025
- What?
- [ Woman ] Mr. BiegIer?
76
00:08:54,117 --> 00:08:56,737
l'm sorry l missed you a while ago.
Did you get my message?
77
00:08:56,828 --> 00:08:59,118
- Who is that? What is that name?
- Just a minute, please.
78
00:08:59,206 --> 00:09:01,956
We seem to have a bad connection.
Just hold on.
79
00:09:02,042 --> 00:09:05,172
lt's a woman name of Manion.
Maida took a message from her.
80
00:09:05,253 --> 00:09:07,173
- ln Thunder Bay?
- Uh-huh.
81
00:09:07,255 --> 00:09:09,295
lf she wants you to represent
her husband, say yes.
82
00:09:09,382 --> 00:09:12,472
- l don't know what it's all about.
- Pretend you do and say yes.
83
00:09:12,552 --> 00:09:14,222
- Ηello?
- Mr. Biegler?
84
00:09:14,304 --> 00:09:17,434
Oh, yes. lt's much better now.
Yes, l can hear you fine.
85
00:09:17,515 --> 00:09:20,515
- ♪♪ [ Speakers: Jazz ]
- l've waited for your call all afternoon.
86
00:09:20,602 --> 00:09:23,312
Yes, weII, I just got in a few moments ago.
87
00:09:23,396 --> 00:09:25,806
You've read about my husband?
Muffy, please.
88
00:09:25,899 --> 00:09:29,319
- Yes.
- Mr. BiegIer, have you read about my husband?
89
00:09:29,402 --> 00:09:30,902
Muffy, pIease.
90
00:09:32,113 --> 00:09:35,413
Well, yes, l have. A little.
91
00:09:35,492 --> 00:09:39,752
- WiII you defend him?
- l don't know. l'd have to know more about it.
92
00:09:39,829 --> 00:09:42,829
Will you talk to him?
Mr. Biegler, he's in the county jail.
93
00:09:42,916 --> 00:09:46,286
Will you see him in the morning?
Ηe's-He's very anxious to see you.
94
00:09:46,378 --> 00:09:49,878
- You've been so highly recommended.
- l have?
95
00:09:49,965 --> 00:09:53,125
Yeah. Someone toId him about you.
WiIl you see him?
96
00:09:53,218 --> 00:09:55,888
Well, l suppose l could.
l'll see him tomorrow morning.
97
00:09:57,222 --> 00:09:59,182
Would you want me there too, Mr. Biegler?
98
00:09:59,266 --> 00:10:02,846
l think that'd be fine.
Let's make it about 1 0:00, huh?
99
00:10:02,936 --> 00:10:05,516
Thank you. Thank you so much.
100
00:10:05,605 --> 00:10:07,605
Yes, you're quite welcome. Bye.
101
00:10:07,691 --> 00:10:09,611
Now, what's this all about?
102
00:10:09,693 --> 00:10:12,573
A man named Barney Quill raped Mrs. Manion.
103
00:10:12,654 --> 00:10:14,864
Ηer husband, he's a lieutenant in the army.
104
00:10:14,948 --> 00:10:17,868
There's a temporary base in Thunder Bay.
Gunnery or something.
105
00:10:17,951 --> 00:10:22,871
The lieutenant goes to Quill's
place and plugs Mr. Quill about five times...
106
00:10:22,956 --> 00:10:25,366
which causes Mr. Quill
to promptly die of lead poisoning.
107
00:10:25,458 --> 00:10:27,458
- When did all this happen?
- A couple of nights ago.
108
00:10:27,544 --> 00:10:30,134
lf you hadn't been out fishing in a rowboat
in some godforsaken backwater...
109
00:10:30,213 --> 00:10:32,463
you'd have known about it.
110
00:11:02,537 --> 00:11:04,497
♪♪ [ Whistling ]
111
00:11:12,964 --> 00:11:14,974
[ Snoring Softly ]
112
00:11:47,540 --> 00:11:49,790
- Morning, Maida.
- Oh, there it is.
113
00:11:49,876 --> 00:11:51,786
- What?
- The newspaper.
114
00:11:51,878 --> 00:11:55,128
l thought maybe they didn't bring it.
We haven't paid the bill.
115
00:11:55,215 --> 00:11:58,045
- Did you get my note?
- Uh-huh. We may be in the case.
116
00:11:58,134 --> 00:12:01,304
l'm just reading up on it
now before talking to Lieutenant Manion.
117
00:12:01,388 --> 00:12:04,518
- Doesn't he ever go home?
- You mean Parnell?
118
00:12:04,599 --> 00:12:07,849
- We were up late last night.
- ls that a fact?
119
00:12:07,936 --> 00:12:11,556
Yeah. l think maybe you'd better cancel
all my appointments for today.
120
00:12:11,648 --> 00:12:15,898
What appointments?
People think you migrated into the woods.
121
00:12:16,986 --> 00:12:19,316
lf this refrigerator gets
any more fish in it...
122
00:12:19,406 --> 00:12:23,236
- it'll swim upstream and spawn, all by itself.
- [ Muttering ]
123
00:12:24,452 --> 00:12:27,412
May l have your attention for a moment, please?
124
00:12:28,957 --> 00:12:31,827
- Yeah.
- l was going over your checkbook yesterday.
125
00:12:31,918 --> 00:12:34,208
- l can't pay me my salary.
- [ Mutters ]
126
00:12:34,295 --> 00:12:36,665
What did you do with the fee
for the Walkers' divorce?
127
00:12:36,756 --> 00:12:38,966
Ηelp salt a uranium mine or something?
128
00:12:39,050 --> 00:12:43,850
- Uh, l bought a few bare necessities.
- Like a new outboard motor.
129
00:12:43,930 --> 00:12:47,060
l wish l could be classed as a necessity.
130
00:12:47,142 --> 00:12:49,062
- Aren't you gonna have your toast?
- No, no.
131
00:12:49,144 --> 00:12:52,154
l'll, uh - l'll, uh...
132
00:12:52,230 --> 00:12:54,400
call you and let you know how things are going.
133
00:12:54,482 --> 00:12:56,732
Now don't let him pay you off in purple hearts.
134
00:12:56,818 --> 00:12:59,568
Those professional soldiers never have a dime.
135
00:12:59,654 --> 00:13:02,324
l ought to know. l was married to one.
136
00:13:23,136 --> 00:13:25,136
l beg your pardon. Are you Mrs. Manion?
137
00:13:25,221 --> 00:13:27,471
- Hi.
- l'm Paul Biegler.
138
00:13:27,557 --> 00:13:29,477
- l'm Laura.
- How do you do?
139
00:13:30,935 --> 00:13:34,435
- This is Muff.
- Hello, Muff. The jail's right here.
140
00:13:38,151 --> 00:13:40,111
You're tall.
141
00:13:42,780 --> 00:13:45,740
- [ Man ] Hello, Polly.
- Hi, Sulo.
142
00:13:45,825 --> 00:13:47,735
You wait here, Muffy.
143
00:13:52,832 --> 00:13:54,752
- Good to see you, Polly.
- How ya feelin'?
144
00:13:54,834 --> 00:13:57,254
Fine. l guess you come for the soldier boy.
145
00:13:57,337 --> 00:14:00,547
Yeah. Sulo, do you think it'd be all right
if we talked in the sheriff's office?
146
00:14:00,632 --> 00:14:02,762
Oh, sure, Polly. l'll bring him down.
147
00:14:13,895 --> 00:14:17,105
Would you mind taking your glasses off,
Mrs. Manion?
148
00:14:19,275 --> 00:14:21,605
Gee whiz. Barney Quill do that to you?
149
00:14:21,694 --> 00:14:23,744
Mm-hmm. More than that.
150
00:14:23,821 --> 00:14:25,861
You should see. All over.
151
00:14:27,909 --> 00:14:30,909
Well, you can put them back on
if it's more comfortable for ya.
152
00:14:39,796 --> 00:14:42,256
This is Polly Biegler.
This is the bucko, Polly.
153
00:14:42,340 --> 00:14:44,260
- Lieutenant Manion.
- Ηello there.
154
00:14:44,342 --> 00:14:46,262
- Hi, Manny.
- Hello, Laura.
155
00:14:48,555 --> 00:14:54,225
Uh, Mrs. Manion, l wonder if you could meet me
down at my office about 2:00 this afternoon.
156
00:14:54,310 --> 00:14:56,310
lt's 305 West Barnham.
157
00:14:56,396 --> 00:14:58,356
- Of course.
- Fine.
158
00:14:58,439 --> 00:15:02,729
- ls there anything l can get you, hon?
- l'm all right, hon.
159
00:15:04,404 --> 00:15:06,324
Right in here.
160
00:15:18,710 --> 00:15:21,630
"Wanted." The big ten.
161
00:15:21,713 --> 00:15:24,633
[ Chuckles ]
They got the ten best-dressed dames...
162
00:15:24,716 --> 00:15:28,006
the ten top teams, the ten top tunes...
163
00:15:28,094 --> 00:15:30,014
and now, the ten most wanted.
164
00:15:30,096 --> 00:15:34,386
Well, don't knock it. That's the American dream.
Those boys made the grade.
165
00:15:34,934 --> 00:15:39,654
You were the... district attorney
around here, weren't you?
166
00:15:39,731 --> 00:15:41,651
Mm-hmm. Ten years.
167
00:15:42,233 --> 00:15:44,193
What's your experience as a defense lawyer?
168
00:15:44,277 --> 00:15:46,147
Not very much.
169
00:15:46,237 --> 00:15:48,157
Ηow do l know you can handle my case?
170
00:15:48,740 --> 00:15:51,200
Well, l guess you don't know.
171
00:15:51,284 --> 00:15:53,204
Shall we talk about it?
172
00:15:54,871 --> 00:15:56,791
l suppose so.
173
00:15:56,873 --> 00:15:59,503
Well, now, come on, Lieutenant.
Don't be so bored.
174
00:15:59,584 --> 00:16:03,214
You know, it might very well be
that no lawyer can handle your case...
175
00:16:03,296 --> 00:16:05,206
if you mean getting off scot-free.
176
00:16:05,298 --> 00:16:08,758
You seem to be forgetting
Barney Quill raped my wife.
177
00:16:08,843 --> 00:16:10,723
l have the unwritten law on my side.
178
00:16:10,803 --> 00:16:13,723
The unwritten law is a myth, Lieutenant.
179
00:16:13,806 --> 00:16:16,596
There is no such thing as the unwritten law...
180
00:16:16,684 --> 00:16:19,734
and anyone who commits a murder
on the theory that it does exist...
181
00:16:19,812 --> 00:16:23,072
has just bought himself
room and board in the state penitentiary.
182
00:16:23,149 --> 00:16:24,899
Maybe for life.
183
00:16:26,069 --> 00:16:27,779
Now, with that in mind...
184
00:16:27,862 --> 00:16:33,332
perhaps we can proceed with a few questions
and answers that - that, uh -
185
00:16:33,409 --> 00:16:35,539
Can l borrow your lighter?
186
00:16:38,373 --> 00:16:43,173
We can proceed with a few questions and answers
that might be of some help in your defense.
187
00:16:45,963 --> 00:16:47,883
But probably won't be.
188
00:16:49,759 --> 00:16:51,929
Yeah. Nice lighter.
189
00:16:54,430 --> 00:16:57,890
- Okay.
- Well, how old are you?
190
00:16:57,975 --> 00:17:00,265
- Twenty-eight.
- How long have you been in the service?
191
00:17:00,353 --> 00:17:02,733
Since '50.
192
00:17:02,814 --> 00:17:05,114
- You seen any action?
- Korea.
193
00:17:05,191 --> 00:17:07,571
- Have any decorations?
- Plenty.
194
00:17:07,652 --> 00:17:09,572
ls this your first marriage?
195
00:17:09,654 --> 00:17:11,244
No.
196
00:17:11,322 --> 00:17:14,412
You're not on the witness stand.
You don't have to answer yes or no.
197
00:17:14,492 --> 00:17:17,412
Just give me the matrimonial rundown.
198
00:17:17,495 --> 00:17:21,115
- ls this necessary?
- l'll be the judge of that.
199
00:17:23,209 --> 00:17:25,209
My first wife divorced me.
200
00:17:25,294 --> 00:17:28,134
Charged cruelty.
[ Chuckles ]
201
00:17:28,214 --> 00:17:31,134
Eating crackers in bed.
You know, the usual stuff.
202
00:17:31,884 --> 00:17:36,394
Truth was, she found another guy
when l was in Korea.
203
00:17:38,516 --> 00:17:41,846
l met Laura four years ago in Georgia.
204
00:17:41,936 --> 00:17:44,646
We were married right after her divorce.
205
00:17:44,731 --> 00:17:46,771
Did you know the husband?
206
00:17:47,358 --> 00:17:50,688
- He was in my outfit down there.
- You mean you were buddies?
207
00:17:51,362 --> 00:17:54,822
l'll withdraw the question.
That's a little old-fashioned.
208
00:17:54,907 --> 00:17:58,407
Ηave there been any children by or from
any of these marriages?
209
00:17:58,995 --> 00:18:01,905
- No.
- Any present prospects?
210
00:18:01,998 --> 00:18:04,078
Not unless Barney Quill started something.
211
00:18:04,167 --> 00:18:06,327
What kind of a gun did you use on Quill?
212
00:18:06,419 --> 00:18:09,799
War souvenir. Luger. The police have it now.
213
00:18:09,881 --> 00:18:13,341
l suppose you've read the newspapers,
the stories about your case?
214
00:18:13,426 --> 00:18:15,926
- Some of them.
- Are they substantially correct?
215
00:18:16,012 --> 00:18:17,142
Yes.
216
00:18:17,221 --> 00:18:20,021
And you didn't see Quill
rape and beat your wife?
217
00:18:20,892 --> 00:18:22,142
No. No.
218
00:18:22,226 --> 00:18:26,686
When she got back, uh, to the trailer,
she told me what had happened.
219
00:18:26,773 --> 00:18:29,573
Then how long was it
before you went over to Quill's and killed him?
220
00:18:29,650 --> 00:18:31,530
l don't know exactly. Maybe an hour.
221
00:18:31,611 --> 00:18:33,991
That long, huh?
222
00:18:34,071 --> 00:18:37,281
Now, the newspapers say that your wife
volunteered to take a lie detector test.
223
00:18:37,366 --> 00:18:39,026
You know anything about this?
224
00:18:39,118 --> 00:18:41,368
Only what l read and what she told me.
225
00:18:41,454 --> 00:18:43,874
Do you know how
the lie detector test turned out?
226
00:18:43,956 --> 00:18:46,366
- They didn't tell her.
- Yes, Sulo?
227
00:18:46,459 --> 00:18:50,089
Polly, we got lunch served for the jail.
You want to eat with us?
228
00:18:51,297 --> 00:18:53,217
Does your sister still cook for the jail?
229
00:18:53,299 --> 00:18:56,089
- Oh, sure. She cooks.
- Uh-huh.
230
00:18:56,177 --> 00:18:59,507
Well, you give her my compliments, Sulo.
231
00:18:59,597 --> 00:19:02,557
- l've got a luncheon date downtown.
- Nice going, Mr. Biegler.
232
00:19:02,642 --> 00:19:04,942
- l'll be back after lunch.
- Look, uh...
233
00:19:05,019 --> 00:19:07,479
l'm sorry if l offended you a while ago.
234
00:19:08,314 --> 00:19:10,154
No, you're not.
235
00:19:11,234 --> 00:19:13,494
Come on, bucko.
236
00:19:13,569 --> 00:19:15,069
Thank you.
237
00:19:16,906 --> 00:19:18,816
Pass the salt, Polly.
238
00:19:21,327 --> 00:19:22,827
Thank you.
239
00:19:24,163 --> 00:19:26,713
Did you give the lieutenant
the well-known lecture?
240
00:19:26,791 --> 00:19:30,631
lf you mean did l coach him
into a phony story, no.
241
00:19:31,462 --> 00:19:34,342
Maybe you're too pure, Paul.
242
00:19:34,423 --> 00:19:36,973
Too pure for the natural impurities of the law.
243
00:19:38,386 --> 00:19:42,096
Could be that you owe the lieutenant
a chance to find a defense.
244
00:19:42,181 --> 00:19:44,311
Could also be that you might
guide him a little...
245
00:19:44,392 --> 00:19:47,392
show him the way,
and let him decide if he wants to take it.
246
00:19:47,478 --> 00:19:50,148
- Want some salt?
- No. l'm not ready.
247
00:19:50,231 --> 00:19:52,361
Anyway, l'm not the right lawyer
for this fellow.
248
00:19:52,441 --> 00:19:54,861
Ηe's insolent, hostile.
249
00:19:56,362 --> 00:19:58,862
You don't have to love him. Just defend him.
250
00:19:59,574 --> 00:20:01,784
What's the matter? Don't you need a fee?
251
00:20:03,160 --> 00:20:06,660
You know something?
l think you might be a little bit afraid.
252
00:20:06,747 --> 00:20:09,827
- Afraid of what?
- That you might get licked.
253
00:20:13,838 --> 00:20:17,508
You know, there's only one thing more devious
than a Philadelphia lawyer...
254
00:20:17,592 --> 00:20:19,722
and that's an lrish lawyer.
255
00:20:19,802 --> 00:20:21,722
Pass the salt.
256
00:20:24,307 --> 00:20:26,217
Put it down. Put it down.
257
00:20:33,232 --> 00:20:37,242
- Ηello there.
- l usually answer to the name Paul.
258
00:20:37,320 --> 00:20:39,320
Are we gonna have some more jokes?
259
00:20:39,405 --> 00:20:41,485
Not unless you want to be the comic.
260
00:20:41,574 --> 00:20:43,034
Oh.
261
00:20:43,117 --> 00:20:45,157
l brought you some cigarettes.
262
00:20:45,244 --> 00:20:47,164
- Oh, thanks.
- Peace?
263
00:20:47,246 --> 00:20:50,326
- Oh, sure.
- Fine, fine. Now, Lieutenant...
264
00:20:50,416 --> 00:20:53,956
there are four ways l can defend murder.
265
00:20:54,045 --> 00:20:57,335
Number one, it wasn't murder.
lt was suicide or accidental.
266
00:20:57,423 --> 00:21:00,433
Number two, you didn't do it.
Number three, you were legally justified...
267
00:21:00,509 --> 00:21:02,719
like the protection of your home
or self-defense.
268
00:21:02,803 --> 00:21:06,353
Number four, the killing was excusable.
269
00:21:07,016 --> 00:21:09,636
Where do l fit into this rosy picture?
270
00:21:09,727 --> 00:21:13,977
l'll tell you where you don't fit.
You don't fit in any of the first three.
271
00:21:14,065 --> 00:21:17,815
Why? Why wouldn't l be legally justified
in killing the man who raped my wife?
272
00:21:17,902 --> 00:21:19,492
Time element.
273
00:21:19,570 --> 00:21:22,200
lf you'd caught him in the act,
the shooting might have been justified...
274
00:21:22,281 --> 00:21:24,031
but you didn't catch him in the act.
275
00:21:24,116 --> 00:21:26,866
You had time to bring in the police,
and you didn't do that either.
276
00:21:26,953 --> 00:21:30,163
You're guilty of murder,
premeditated and with vengeance.
277
00:21:30,247 --> 00:21:32,167
That's first-degree murder in any court of law.
278
00:21:32,249 --> 00:21:34,169
Are you telling me to plead guilty?
279
00:21:34,251 --> 00:21:36,171
When l advise you to cop out, you'll know.
280
00:21:36,253 --> 00:21:38,673
- "Cop out"?
- That's plead guilty and ask for mercy.
281
00:21:38,756 --> 00:21:42,176
Well, if you're not telling me to cop out,
what are you telling me to do?
282
00:21:42,259 --> 00:21:44,179
l'm not telling you to do anything.
283
00:21:44,261 --> 00:21:47,311
l just want you to understand
the letter of the law.
284
00:21:49,976 --> 00:21:52,806
- Go on.
- Go on with what?
285
00:21:55,147 --> 00:21:57,147
Whatever it is you're getting at.
286
00:22:01,654 --> 00:22:04,364
You know, you're very bright, Lieutenant.
287
00:22:04,448 --> 00:22:09,238
Now let's see how really bright you can be.
288
00:22:11,914 --> 00:22:15,424
Well... l'm working at it.
289
00:22:16,585 --> 00:22:18,875
All right. Because your wife was raped...
290
00:22:18,963 --> 00:22:21,343
you'll have a favorable atmosphere
in the courtroom.
291
00:22:21,424 --> 00:22:24,304
The sympathy will be with you,
if all the facts are true.
292
00:22:24,385 --> 00:22:28,505
What you need is a legal peg so that the jury
can hang up their sympathy in your behalf.
293
00:22:28,597 --> 00:22:32,057
- You follow me?
- Mm-hmm.
294
00:22:32,143 --> 00:22:35,443
What's your legal excuse, Lieutenant?
295
00:22:36,022 --> 00:22:40,032
What's your legal excuse
for killing Barney Quill?
296
00:22:42,153 --> 00:22:44,283
Not justification, huh?
297
00:22:44,363 --> 00:22:46,323
Not justification.
298
00:22:51,245 --> 00:22:53,195
Excuse.
299
00:22:56,542 --> 00:22:58,672
J-Just excuse.
300
00:23:12,224 --> 00:23:14,104
What excuses are there?
301
00:23:14,185 --> 00:23:16,895
How should l know?
You're the one that plugged Quill.
302
00:23:18,689 --> 00:23:21,819
- l must've been mad.
- How's that?
303
00:23:22,401 --> 00:23:24,741
l said l must've been mad.
304
00:23:28,699 --> 00:23:31,329
No, a bad temper's no excuse.
305
00:23:33,162 --> 00:23:36,922
Well, l mean, uh, l - l must've been crazy.
306
00:23:41,295 --> 00:23:43,545
Am l getting warmer?
307
00:23:48,010 --> 00:23:50,100
- Okay, Sulo.
- Paul?
308
00:23:51,305 --> 00:23:53,345
Am l getting warmer?
309
00:23:53,432 --> 00:23:55,772
Well, l'll tell you that
after l talk to your wife.
310
00:23:55,851 --> 00:24:00,061
ln the meantime, see if you can remember
just how crazy you were.
311
00:24:05,694 --> 00:24:08,364
- [ Typing ]
- Mrs. Manion here yet?
312
00:24:08,447 --> 00:24:11,527
- ♪♪ [ Jazz ]
- She's been waiting quite a while.
313
00:24:11,617 --> 00:24:14,907
She's been through all your albums
from Dixieland to Brubeck.
314
00:24:14,995 --> 00:24:18,405
- What do you think of her?
- Soft, easy.
315
00:24:18,499 --> 00:24:22,039
The kind men like to take advantage of -
and do.
316
00:24:22,128 --> 00:24:24,208
- Did you get any money?
- Huh?
317
00:24:24,296 --> 00:24:26,586
- Money.
- Oh. Oh, no.
318
00:24:26,674 --> 00:24:28,804
l haven't decided to take the case yet.
319
00:24:29,677 --> 00:24:32,507
You know, you surprise me sometimes.
320
00:24:32,596 --> 00:24:35,006
Why? l've been around.
321
00:24:35,599 --> 00:24:37,519
Yeah, well -
322
00:24:40,146 --> 00:24:44,646
- ♪♪ [ Loud Dixieland Jazz ]
- Hi.
323
00:24:45,943 --> 00:24:47,863
Hi.
324
00:24:50,197 --> 00:24:53,487
- l, uh -
- ♪♪ [ Stops ]
325
00:24:53,576 --> 00:24:57,246
l hope you don't mind.
l think we'd better talk.
326
00:24:57,329 --> 00:24:59,619
You're a funny kind of a lawyer.
327
00:25:00,583 --> 00:25:04,173
- The music, l mean.
- Aren't lawyers supposed to like music?
328
00:25:04,253 --> 00:25:06,843
Well, not that kind of music.
329
00:25:06,922 --> 00:25:10,472
Well, l guess that settles it.
l'm a funny kind of lawyer.
330
00:25:11,010 --> 00:25:13,760
Where's your home, Mrs. Manion?
Where'd you go to school?
331
00:25:13,846 --> 00:25:17,016
- Where'd you live when you were growing up?
- Oh, no place in particular.
332
00:25:17,099 --> 00:25:21,059
We sort of moved around.
My father was a boomer - construction boomer.
333
00:25:21,145 --> 00:25:23,095
Building dams, mostly.
334
00:25:23,189 --> 00:25:24,899
You can call me Laura.
335
00:25:26,525 --> 00:25:29,775
- ls your family still alive, Laura?
- No.
336
00:25:29,862 --> 00:25:31,822
l don't know.
l have some cigarettes around here someplace.
337
00:25:31,906 --> 00:25:34,276
- Do you want a cigarette?
- No, l wanted to offer you one.
338
00:25:34,366 --> 00:25:37,286
- You could light it for me.
- Oh, yes.
339
00:25:39,371 --> 00:25:40,871
Ηere.
340
00:25:41,874 --> 00:25:44,084
- That's just like your husband's, isn't it?
- Mm-hmm.
341
00:25:46,712 --> 00:25:49,132
Ηe gave me this because l liked the one he had.
342
00:25:49,215 --> 00:25:51,375
He's like that.
Ηe gives me presents all the time.
343
00:25:51,467 --> 00:25:53,337
Do you have a happy marriage?
344
00:25:54,470 --> 00:25:55,850
Yes.
345
00:25:56,388 --> 00:25:58,808
What went wrong with the first marriage?
346
00:25:58,891 --> 00:26:02,061
Well, what went wrong is when l went for Manny.
347
00:26:02,144 --> 00:26:04,104
Well, that's honest enough.
348
00:26:04,188 --> 00:26:07,438
lt was more than just that.
Like l told you, l grew up on the move...
349
00:26:07,524 --> 00:26:10,194
and Jack - that was my first husband -
350
00:26:10,277 --> 00:26:14,067
Jack didn't like to move. He wouldn't even
take a transfer when he had the chance.
351
00:26:14,156 --> 00:26:16,116
l was really bored.
352
00:26:16,200 --> 00:26:20,040
Manny likes to go.
We're always going, whenever we get the chance.
353
00:26:20,120 --> 00:26:22,830
We've been all over. l'm thirsty.
354
00:26:22,915 --> 00:26:25,075
Water? Or would a beer do?
355
00:26:25,167 --> 00:26:27,087
l think a beer would do fine.
356
00:26:27,920 --> 00:26:30,340
Maida, bring me a bottle of beer,
will you?
357
00:26:32,174 --> 00:26:34,764
- Are you married?
- No.
358
00:26:35,803 --> 00:26:37,303
That's nice.
359
00:26:38,097 --> 00:26:40,807
What do you do alone
in this house if you aren't married?
360
00:26:40,891 --> 00:26:43,891
Well, it's a family home.
l'm the last of the family.
361
00:26:43,978 --> 00:26:45,938
- There you are.
- Thank you.
362
00:26:47,273 --> 00:26:50,363
- Aren't you having one?
- No, not right now. Thanks.
363
00:26:51,443 --> 00:26:53,363
- There you are.
- [ Muff Whines ]
364
00:26:53,445 --> 00:26:56,485
Oh, could Muff have a little?
ln that ashtray, maybe. He loves beer.
365
00:26:56,573 --> 00:26:59,033
- You want a beer for the dog?
- Mm-hmm.
366
00:26:59,118 --> 00:27:01,538
Well, here we are.
367
00:27:06,792 --> 00:27:08,752
[ Laura ]
Ηe'll go to sleep now.
368
00:27:11,755 --> 00:27:14,415
- lsn't he cute?
- Yeah.
369
00:27:14,508 --> 00:27:16,838
Well, how about it? Are you ready?
370
00:27:18,554 --> 00:27:21,354
l mean, are you ready to tell me the story?
371
00:27:21,432 --> 00:27:23,522
l know what you mean.
372
00:27:23,600 --> 00:27:28,230
Yeah. Well, now, suppose you tell me
everything you told the state police...
373
00:27:28,314 --> 00:27:31,734
plus everything you didn't
tell the state police.
374
00:27:32,818 --> 00:27:36,898
- Where shall l begin?
- What time did you leave for Quill's bar?
375
00:27:36,989 --> 00:27:40,329
Right after dinner. About 8:30, l guess.
376
00:27:40,409 --> 00:27:42,739
Manny was late getting home
from the firing range...
377
00:27:42,828 --> 00:27:45,708
so we had dinner
and he laid down and went to sleep.
378
00:27:45,789 --> 00:27:47,869
l hadn't been out of
the trailer almost all day...
379
00:27:47,958 --> 00:27:51,208
so l took Muff and a flashlight
and walked over to the bar.
380
00:27:51,795 --> 00:27:53,955
l bought a drink
and played the pinball machine.
381
00:27:54,048 --> 00:27:55,548
Many people in the bar?
382
00:27:55,632 --> 00:28:00,552
Not many. Barney came over
and challenged me to a game.
383
00:28:00,637 --> 00:28:03,807
- For drinks, you know.
- How well did you know Barney?
384
00:28:03,891 --> 00:28:07,441
Well, he owned this bar
where Manny and l went sometimes. That's all.
385
00:28:07,519 --> 00:28:12,019
- Had he ever made a pass at you?
- No. Nothing like that at all.
386
00:28:12,107 --> 00:28:14,647
Was he drinking heavily that night?
387
00:28:15,361 --> 00:28:18,861
He didn't seem to be.
At least not when we were playing pinball.
388
00:28:18,947 --> 00:28:21,567
Were you with him
the whole time you were there?
389
00:28:21,658 --> 00:28:23,738
Oh, no. There were other people playing too.
390
00:28:23,827 --> 00:28:26,287
What time did you leave the bar?
391
00:28:26,372 --> 00:28:29,542
Oh, about 1 1 :00, l guess.
392
00:28:29,625 --> 00:28:32,955
l left by the side door.
Muff was carrying the flashlight.
393
00:28:33,045 --> 00:28:34,915
Ηe carries it in his mouth.
394
00:28:35,005 --> 00:28:37,005
Ηe's so cute running along ahead
with the light shining.
395
00:28:37,091 --> 00:28:39,801
- Was he sober?
- Muff? Of course he was sober.
396
00:28:39,885 --> 00:28:41,795
Oh, you're joking now, aren't you?
397
00:28:41,887 --> 00:28:45,217
Yes, l'm joking. Uh, go on.
398
00:28:45,307 --> 00:28:49,477
Well, Barney came from somewhere.
Not the door l left by.
399
00:28:49,561 --> 00:28:52,981
And he said he was going my way
and he could drive me home.
400
00:28:53,065 --> 00:28:56,685
Ηe said the bears had been prowling around
that night, and l oughtn't to walk home.
401
00:28:56,777 --> 00:28:58,987
The bears come out of the woods
at night to scavenge.
402
00:28:59,071 --> 00:29:01,111
Yeah, but they're harmless enough,
aren't they?
403
00:29:01,198 --> 00:29:03,948
Yeah. l suppose l wouldn't have
been afraid in the daylight...
404
00:29:04,034 --> 00:29:06,124
but, well, the dark isn't the same, you know.
405
00:29:06,203 --> 00:29:09,373
Yes, l know. l know.
Now, you got into Barney's car.
406
00:29:09,456 --> 00:29:11,706
l got in and he drove
straight to the trailer park.
407
00:29:11,792 --> 00:29:13,712
Ηe made overtures?
408
00:29:13,794 --> 00:29:16,094
No, nothing.
When we got to the trailer park...
409
00:29:16,171 --> 00:29:18,091
the auto gate was closed.
410
00:29:18,173 --> 00:29:21,843
Mr. Lemon closes it
about 1 1 :00 or a little after.
411
00:29:21,927 --> 00:29:24,507
So l thanked Barney
and started to get out of the car...
412
00:29:24,596 --> 00:29:27,386
but he said that there wasn't
any need for me to walk...
413
00:29:27,474 --> 00:29:30,274
that he could drive me
into the park on another road.
414
00:29:30,352 --> 00:29:35,522
l didn't know there was another road,
but he drove on before l could say yes or no.
415
00:29:35,607 --> 00:29:38,027
- Were you alarmed?
- No.
416
00:29:38,110 --> 00:29:40,190
l'm not usually afraid of men.
417
00:29:40,279 --> 00:29:43,819
And anyway, he hadn't touched me
or even said anything out of the way.
418
00:29:43,907 --> 00:29:49,327
Well, doesn't a woman sort of instinctively
know when a fellow's on the make?
419
00:29:49,413 --> 00:29:52,543
Oh, sure. But that's only usual with me.
420
00:29:52,624 --> 00:29:55,674
With men, l mean - almost all men.
Ever since l was a kid.
421
00:29:56,170 --> 00:29:58,630
You, for instance. You're interested.
422
00:29:58,714 --> 00:30:02,634
But there isn't any reason to be afraid of you.
lt was like that with Barney.
423
00:30:02,718 --> 00:30:04,888
Well, now, Mrs. Manion,
believe me, l'm not in the least -
424
00:30:04,970 --> 00:30:07,220
Call me Laura.
425
00:30:07,306 --> 00:30:09,216
Uh, Laura.
426
00:30:09,308 --> 00:30:13,558
l'm only interested in helping your husband.
Nothing more.
427
00:30:13,645 --> 00:30:16,225
Oh, l don't mean you'd try anything.
428
00:30:16,315 --> 00:30:20,025
l just mean it's - it's the way you look at me.
429
00:30:21,778 --> 00:30:24,028
Well, it'd be very difficult
not to look at you.
430
00:30:24,114 --> 00:30:26,914
Oh, the way l dress, you mean?
You don't like it?
431
00:30:26,992 --> 00:30:30,042
Oh, l love it. l just love it.
432
00:30:30,120 --> 00:30:34,080
Now, we-we'd better keep
moving along with this thing.
433
00:30:34,166 --> 00:30:38,036
Now, uh, how were you dressed that night?
434
00:30:38,128 --> 00:30:40,878
Oh, in a sweater like this and a skirt.
435
00:30:40,964 --> 00:30:43,344
And the rest. What about that?
436
00:30:43,425 --> 00:30:44,925
Underneath?
437
00:30:45,010 --> 00:30:48,100
l had on a slip and panties and a bra.
438
00:30:48,180 --> 00:30:50,770
- No girdle?
- l don't need a girdle.
439
00:30:50,849 --> 00:30:52,599
Do you think l need a girdle?
440
00:30:52,684 --> 00:30:54,944
l don't know.
441
00:30:55,020 --> 00:30:57,100
l don't know. Ηow sh - l -
442
00:30:57,189 --> 00:30:59,899
Look, l'm only concerned with a few facts...
443
00:30:59,983 --> 00:31:02,613
that might be of help to me
in the defense of your husband.
444
00:31:02,694 --> 00:31:05,364
- That's all.
- Well, l don't wear one.
445
00:31:05,447 --> 00:31:09,367
Okay. No girdle. Okay.
All right. Now go on.
446
00:31:09,451 --> 00:31:13,161
Well, he turned off the highway
into a lane in the woods...
447
00:31:13,247 --> 00:31:16,077
and he stopped the car
and turned off the lights.
448
00:31:16,166 --> 00:31:18,246
And then he grabbed me, and he said...
449
00:31:18,335 --> 00:31:20,665
"l'm gonna rape you,"
just like that.
450
00:31:20,754 --> 00:31:23,924
- Did he use those words?
- Exactly those words.
451
00:31:24,007 --> 00:31:26,507
Muff began to bark,
so he threw him out the window.
452
00:31:26,593 --> 00:31:30,353
l could hear little Muffy
whining outside the car all through it.
453
00:31:30,430 --> 00:31:33,640
Barney began to try to get at me...
454
00:31:33,725 --> 00:31:36,805
and l fought him off as best l could,
but he was terribly strong.
455
00:31:36,895 --> 00:31:39,225
Did you cry out? Did you scream?
456
00:31:39,314 --> 00:31:42,154
lt didn't seem to be much use
out there in the woods.
457
00:31:42,234 --> 00:31:47,154
Ηe began to shout names at me
like "army slut" and some other names.
458
00:31:47,239 --> 00:31:49,819
And then he drew back and hit me with his fist.
459
00:31:49,908 --> 00:31:52,788
Ηe hit me again, and l didn't fight anymore.
460
00:31:52,869 --> 00:31:58,249
l must've been only half conscious,
but l know that he tore my panties off...
461
00:31:58,333 --> 00:32:00,253
and did what he wanted.
462
00:32:00,919 --> 00:32:03,379
Now, the newspapers said
that a doctor examined you...
463
00:32:03,463 --> 00:32:05,513
and said that he didn't think you'd been raped.
464
00:32:05,591 --> 00:32:09,341
l don't care what the doctor thought.
A woman doesn't mistake these things.
465
00:32:09,428 --> 00:32:12,468
All right. All right. Now go ahead.
466
00:32:12,556 --> 00:32:14,136
Well, l -
467
00:32:15,851 --> 00:32:18,141
l don't know exactly what happened then.
l must've fainted.
468
00:32:18,228 --> 00:32:21,358
But the next thing l remember,
the car was moving.
469
00:32:21,440 --> 00:32:25,610
Barney was driving very fast,
and - and he was breathing hard.
470
00:32:25,694 --> 00:32:29,034
An ugly, gasping sound.
471
00:32:30,240 --> 00:32:32,740
We were on the main road to the trailer park...
472
00:32:32,826 --> 00:32:35,576
and he swung in by the gate and stopped.
473
00:32:35,662 --> 00:32:39,872
l opened the door to get out. Muffy jumped out
first, with a lighted flashlight in his mouth.
474
00:32:39,958 --> 00:32:42,038
Well, now, wait a minute.
l thought you said...
475
00:32:42,127 --> 00:32:44,547
he'd thrown Muff out of the car
back in the woods.
476
00:32:44,630 --> 00:32:47,260
Well, he did, but Muff was
in the car when we got back.
477
00:32:47,341 --> 00:32:49,221
Ηe must've let him back in. l don't remember.
478
00:32:49,301 --> 00:32:52,851
All right. All right. Now, you opened the door,
and Muff got out first. All right.
479
00:32:52,929 --> 00:32:55,559
Before l could get out, Barney grabbed me...
480
00:32:55,641 --> 00:32:58,891
and said he was gonna
tear all my clothes off and attack me again.
481
00:32:58,977 --> 00:33:02,397
l got away and ran.
l could see Muff at an opening in the fence.
482
00:33:02,481 --> 00:33:05,901
Ηe was scooting back and forth
with the flashlight.
483
00:33:05,984 --> 00:33:09,954
Barney caught me from behind,
and l fell to the ground.
484
00:33:10,030 --> 00:33:12,870
Ηe fell on top of me and began
to beat me again with his fists.
485
00:33:12,949 --> 00:33:14,869
l thought he was gonna kill me.
486
00:33:14,951 --> 00:33:19,581
l screamed, and somehow or other
l got to my feet again and ran.
487
00:33:19,665 --> 00:33:22,245
l went through the opening
in the fence and followed Muffy.
488
00:33:22,334 --> 00:33:24,544
Ηe was running along ahead with the flashlight.
489
00:33:24,628 --> 00:33:27,588
And l kept following the light
until he led me to our trailer.
490
00:33:27,673 --> 00:33:29,883
And you didn't see Barney again?
491
00:33:29,966 --> 00:33:32,716
Never laid eyes on him again, dead or alive.
492
00:33:33,804 --> 00:33:35,724
Well, l -
493
00:33:35,806 --> 00:33:37,676
l think that's enough for now.
494
00:33:38,266 --> 00:33:40,976
l've got lots of time. All you want.
495
00:33:42,437 --> 00:33:44,357
Where can l reach you?
496
00:33:44,439 --> 00:33:47,189
l'm still in Thunder Bay,
but l can drive down again in the morning.
497
00:33:51,029 --> 00:33:53,779
- Was there something else?
- No.
498
00:34:06,461 --> 00:34:08,461
Thanks for letting me play the records.
499
00:34:08,547 --> 00:34:11,547
- Oh, you're very welcome.
- Thanks a lot. Bye.
500
00:34:14,720 --> 00:34:17,930
- Who's that?
- The lady in the case.
501
00:34:18,014 --> 00:34:19,314
Oh.
502
00:34:20,976 --> 00:34:22,806
And you're not gonna take the case, huh?
503
00:34:22,894 --> 00:34:27,154
Well, l don't know. That depends on what Manion
has to tell me tomorrow.
504
00:34:27,232 --> 00:34:29,782
Ηe's thinking things out.
505
00:34:29,860 --> 00:34:31,900
Oh, well, that's more like it.
506
00:34:31,987 --> 00:34:35,067
Now, if l take the case, l want you in it.
507
00:34:36,116 --> 00:34:39,076
Me? ln a big murder case?
508
00:34:39,703 --> 00:34:44,043
Why, Polly, the sight of this whiskey-drinking
old man at the counsel table would ruin you.
509
00:34:44,958 --> 00:34:46,708
l need you.
510
00:34:47,252 --> 00:34:48,842
Do you mean that?
511
00:34:48,920 --> 00:34:51,510
Why else would he say it?
512
00:34:52,424 --> 00:34:55,094
Well, l'd be glad to work with you
outside of the courtroom...
513
00:34:55,177 --> 00:34:57,087
but not in the courtroom.
514
00:34:57,179 --> 00:35:01,429
Well, suit yourself about that. Either way,
l'm gonna have to be able to depend on you.
515
00:35:03,769 --> 00:35:05,689
Will you lay off the booze?
516
00:35:11,276 --> 00:35:15,566
l don't know. l don't know about that, Polly.
517
00:35:15,655 --> 00:35:17,615
Why don't you know?
518
00:35:20,035 --> 00:35:22,495
Do you think l could lay off the booze?
519
00:35:23,163 --> 00:35:25,503
[ Maida ]
Ever tried it?
520
00:35:27,709 --> 00:35:29,419
Try it.
521
00:35:33,715 --> 00:35:36,125
l've never been on a big murder case.
522
00:35:36,927 --> 00:35:39,467
Not once in all my life.
523
00:35:39,554 --> 00:35:41,474
lt's up to you, Parn.
524
00:35:48,688 --> 00:35:50,768
Will you be around tonight?
525
00:35:51,274 --> 00:35:54,364
Yeah. Yeah. l'll be around.
526
00:36:03,537 --> 00:36:06,247
You know, Maida, darlin'...
527
00:36:06,331 --> 00:36:09,251
l might manage it.
528
00:36:09,334 --> 00:36:12,384
l might manage to be a real lawyer again.
529
00:36:13,672 --> 00:36:15,672
For a little while anyway.
530
00:36:19,010 --> 00:36:21,260
l tried remembering.
531
00:36:21,346 --> 00:36:23,716
There were still some pieces missing.
532
00:36:25,308 --> 00:36:27,228
l remember...
533
00:36:28,520 --> 00:36:31,940
going to Quill's bar with a gun...
534
00:36:32,023 --> 00:36:35,653
and l remember Quill's face behind the bar.
535
00:36:36,319 --> 00:36:39,949
But l don't remember anything else,
not even going home.
536
00:36:40,031 --> 00:36:42,031
Don't you remember firing the gun?
537
00:36:42,117 --> 00:36:44,447
Five shots. That's a lot of noise to forget.
538
00:36:44,536 --> 00:36:48,496
Yeah, l remember hearing shots,
but they don't seem to be connected with me.
539
00:36:48,582 --> 00:36:50,542
They seemed far away...
540
00:36:50,625 --> 00:36:53,915
like somebody else was doing the shooting.
541
00:36:58,216 --> 00:37:01,886
Lieutenant Manion, l'll, uh -
l'll take your case.
542
00:37:02,554 --> 00:37:04,724
Why, thanks. Thanks, Mr. Biegler.
543
00:37:04,806 --> 00:37:07,976
All right. Now, there's
the little matter of the fee.
544
00:37:08,059 --> 00:37:09,979
Three thousand dollars.
That's reasonable enough, isn't it?
545
00:37:10,061 --> 00:37:11,981
Oh, sure, sure. More than reasonable.
546
00:37:12,063 --> 00:37:14,063
l'll have to pay you later.
Right now l'm broke.
547
00:37:14,149 --> 00:37:16,529
- You're what?
- l'm broke. l'm flat busted.
548
00:37:16,610 --> 00:37:18,990
l don't have three dollars, much less 3,000.
549
00:37:19,070 --> 00:37:22,990
- Well, can you raise it?
- Oh, yeah, as soon as l get outta jail.
550
00:37:23,074 --> 00:37:26,084
But, uh, next week's payday.
551
00:37:26,161 --> 00:37:29,081
l'll, uh -
l'll be able to give you $1 50.
552
00:37:29,164 --> 00:37:32,374
And if you get me off, l'll give you
a promissory note for the rest.
553
00:37:32,459 --> 00:37:36,129
All right. Now, suppose l don't go along
with you unless you pay me half the fee?
554
00:37:37,380 --> 00:37:40,220
Well, l'll have to take
the lawyer the court appoints.
555
00:37:40,300 --> 00:37:43,930
- l got my defense now. Right? lnsanity.
- Yeah.
556
00:37:44,012 --> 00:37:46,852
l think l'll stick around
and make damn sure you get off.
557
00:37:46,932 --> 00:37:51,142
- Where do we start?
- We're gonna need a psychiatrist.
558
00:37:51,227 --> 00:37:55,397
As much as neither one of us has any money,
do you think the army'll stir one up for you?
559
00:37:55,482 --> 00:37:57,402
Well, l know a colonel in the Pentagon.
560
00:37:57,484 --> 00:37:59,614
- l'll write a letter.
- Good. Do that. Sulo.
561
00:38:05,367 --> 00:38:07,277
Where are you going now?
562
00:38:07,369 --> 00:38:09,659
l'm going to see your wife, for one thing.
563
00:38:09,746 --> 00:38:12,206
Why? Didn't you see her yesterday?
564
00:38:12,290 --> 00:38:14,330
That's right. l did.
565
00:38:14,417 --> 00:38:16,627
She's a very pretty woman, your wife.
566
00:38:17,504 --> 00:38:21,174
- A man gets used to the way his wife looks.
- Yeah. l can see that.
567
00:38:21,257 --> 00:38:23,177
l'll see ya.
568
00:38:39,484 --> 00:38:42,284
Come on in, Polly. Come on in.
569
00:38:42,362 --> 00:38:44,992
You haven't been in here since you vacated,
have you, Polly?
570
00:38:45,073 --> 00:38:47,493
- No.
- Hardly recognize the old place, huh?
571
00:38:47,575 --> 00:38:50,075
Mary did it for me.
She just finished a decorator's course.
572
00:38:50,161 --> 00:38:52,581
Smart girl.
Very smart girl. Look at this.
573
00:38:52,664 --> 00:38:55,424
- A real, genuine Picasso print.
- lt's very nice.
574
00:38:55,500 --> 00:38:58,590
And here, try this chair.
lt sort of does things for you.
575
00:38:58,670 --> 00:39:00,750
- Ηuh?
- Yeah. Sit right down.
576
00:39:00,839 --> 00:39:04,259
- [ Mechanical Rattling ]
- Great, isn't it? Good for the nerves, they say.
577
00:39:04,342 --> 00:39:07,932
- Yeah. Ηow do you shut it off?
- There. Ηere we are.
578
00:39:08,013 --> 00:39:10,683
- Feel better?
- l feel all shook up.
579
00:39:10,765 --> 00:39:12,135
Whew!
580
00:39:12,225 --> 00:39:17,345
Uh, Mitch, l just dropped by to tell you
l've got both feet in the Manion case.
581
00:39:17,439 --> 00:39:19,399
- You're going to cop out, aren't you?
- No.
582
00:39:19,482 --> 00:39:23,072
- That's a mistake, Polly. lt's open and shut.
- Well, maybe. We'll see.
583
00:39:23,153 --> 00:39:25,073
Judge Maitland is still in the hospital.
584
00:39:25,155 --> 00:39:27,605
Maybe you'd like to agree
to a continuance until he gets back.
585
00:39:27,699 --> 00:39:29,909
lf we go with the case now,
we'll have to try...
586
00:39:29,993 --> 00:39:32,203
before some grab-bag judge they'll send in.
587
00:39:32,287 --> 00:39:34,867
- Me, l'd rather have Maitland.
- Yeah. So would l.
588
00:39:34,956 --> 00:39:38,036
But of course that'd also mean my client
would lie around in jail...
589
00:39:38,126 --> 00:39:40,496
for another two, three months
before the trial.
590
00:39:40,587 --> 00:39:44,297
Now, if you'll drop the charge
down to manslaughter...
591
00:39:44,382 --> 00:39:47,222
so l can get him out on bail,
we'll agree to a continuance.
592
00:39:47,302 --> 00:39:49,642
You wouldn't do that if you were still D.A.
593
00:39:49,721 --> 00:39:52,141
Oh, l don't know. l might.
594
00:39:52,223 --> 00:39:55,143
l might, since a great big fat
lie detector test on his wife...
595
00:39:55,226 --> 00:39:57,556
has given proof to the rape story.
596
00:39:57,645 --> 00:40:01,015
- He'd have the jury with him.
- How did you know what the lie -
597
00:40:01,107 --> 00:40:03,027
- Bit, didn't l?
- Yeah. You did.
598
00:40:03,109 --> 00:40:05,649
Anyway, the result of a lie detector test
isn't admissible evidence.
599
00:40:05,737 --> 00:40:09,487
- You can't use it.
- No, but it carries moral weight.
600
00:40:09,574 --> 00:40:12,954
[ Mutters ]
Mitch, l wouldn't sit in that chair too much.
601
00:40:13,036 --> 00:40:15,446
lt could shake a fellow's brains loose.
602
00:40:15,538 --> 00:40:17,458
l'll see you later.
603
00:40:22,837 --> 00:40:24,757
[ Muff Barks ]
604
00:40:26,508 --> 00:40:28,428
Ηe remembers you, Paul. Ηe likes you.
605
00:40:28,510 --> 00:40:30,430
- He likes the beer in my icebox.
- [ Laughs ]
606
00:40:30,512 --> 00:40:32,812
Well, what's the occasion today?
A buffalo hunt?
607
00:40:32,889 --> 00:40:35,929
l bought these in Arizona
when we were stationed there.
608
00:40:36,017 --> 00:40:39,937
- Aren't they smart? l think they're very smart.
- Ηere. We can sit in my car.
609
00:40:47,153 --> 00:40:48,703
Ηere you are.
610
00:40:49,864 --> 00:40:51,784
Ηere you go, Muffy.
611
00:40:51,866 --> 00:40:54,116
Several things have occurred to me.
612
00:40:54,202 --> 00:40:56,162
The, uh -
613
00:40:56,246 --> 00:40:59,866
The undergarments
that Barney Quill tore off.
614
00:40:59,958 --> 00:41:02,378
Who has them now? The police?
615
00:41:02,460 --> 00:41:04,550
You mean my panties?
616
00:41:04,629 --> 00:41:06,549
All right. Your panties.
617
00:41:06,631 --> 00:41:08,551
l haven't seen them since.
618
00:41:08,633 --> 00:41:10,553
l gave the torn skirt
and sweater to the police...
619
00:41:10,635 --> 00:41:14,215
and then l went with them up that lane
into the woods to look for the panties.
620
00:41:14,305 --> 00:41:18,345
- But we couldn't find anything but my glasses.
- Your glasses?
621
00:41:18,434 --> 00:41:20,394
You mean you were wearing glasses
through all that?
622
00:41:20,478 --> 00:41:23,308
No. l had them in a case in my hand.
623
00:41:23,398 --> 00:41:26,228
l wear them for reading, playing pinball.
Things like that.
624
00:41:26,317 --> 00:41:28,737
l must've tried to get
out of the car and dropped them.
625
00:41:28,820 --> 00:41:30,700
Uh-huh.
626
00:41:30,780 --> 00:41:34,370
You, uh, might be interested to know
that your lie detector test...
627
00:41:34,450 --> 00:41:36,580
turned out in your favor.
628
00:41:36,661 --> 00:41:39,501
Of course it did. l could've told you it would.
629
00:41:39,581 --> 00:41:44,171
- You weren't worried about it?
- No. Why should l be?
630
00:41:44,752 --> 00:41:47,842
Would you like to have
something to worry about?
631
00:41:47,922 --> 00:41:49,552
[ Chuckles ]
Silly.
632
00:41:49,632 --> 00:41:51,932
Like your husband watching us
from his cell window?
633
00:41:56,014 --> 00:41:59,064
All right. All right. Let's have it.
634
00:42:00,810 --> 00:42:03,770
- Did he say something to you?
- Just enough.
635
00:42:03,855 --> 00:42:05,895
Are you afraid of him?
636
00:42:06,608 --> 00:42:08,438
Yes.
637
00:42:08,526 --> 00:42:11,606
ls that why you volunteered
for a lie detector test? For him?
638
00:42:11,696 --> 00:42:15,526
- Yeah.
- Mmm. Does he have reason to be jealous?
639
00:42:16,951 --> 00:42:18,951
Ηe was jealous even before we were married.
640
00:42:19,037 --> 00:42:21,117
l should have known how it would be.
641
00:42:21,789 --> 00:42:24,709
lt's funny though. Ηe - Ηe likes to show me off.
642
00:42:24,792 --> 00:42:26,962
Ηe likes me to dress the way l do.
643
00:42:27,045 --> 00:42:30,005
And then he gets furious
if a man pays any attention to me.
644
00:42:30,715 --> 00:42:33,085
l've tried to leave him, but l can't.
645
00:42:33,176 --> 00:42:35,176
Ηe begs. l give in.
646
00:42:36,179 --> 00:42:39,849
Now, if you think l've forgotten
my question, l haven't.
647
00:42:40,892 --> 00:42:42,982
- l have.
- All right.
648
00:42:43,061 --> 00:42:45,441
All right. Then l'll ask it again.
649
00:42:45,521 --> 00:42:48,571
Does your husband
have any reason to be jealous?
650
00:42:50,068 --> 00:42:51,648
No.
651
00:42:51,736 --> 00:42:54,146
Not once. Not ever.
652
00:45:01,824 --> 00:45:03,744
[ Door Opens ]
653
00:45:12,710 --> 00:45:14,670
All right? You like the place all right?
654
00:45:14,754 --> 00:45:17,134
l was just lookin' at these pictures.
655
00:45:17,215 --> 00:45:20,795
- That was Barney Quill, wasn't it?
- That's right. Barney Quill.
656
00:45:20,885 --> 00:45:23,255
- l'm Paul Biegler -
- l know who you are.
657
00:45:23,346 --> 00:45:25,596
Seen you around lron City.
658
00:45:25,681 --> 00:45:29,891
- You didn't tell me your name.
- Paquette. We don't open till 5:00.
659
00:45:29,977 --> 00:45:33,557
That's all right. l can wait.
l don't have the shakes yet. [ Chuckles ]
660
00:45:34,399 --> 00:45:36,779
You were on the job that night, weren't you?
661
00:45:36,859 --> 00:45:39,069
The night Barney Quill was killed.
662
00:45:39,153 --> 00:45:41,493
Like the newspaper said, l was present.
663
00:45:41,572 --> 00:45:45,122
You were the fellow that stopped
Lieutenant Manion outside.
664
00:45:45,201 --> 00:45:48,661
That's right. Ηe, uh -
Ηe pointed the gun at me and said...
665
00:45:48,746 --> 00:45:50,496
"You want some too, buster?"
666
00:45:50,581 --> 00:45:53,171
And you said no,
because your name isn't buster.
667
00:45:53,835 --> 00:45:55,745
There wasn't anything funny
about it, Mr. Biegler.
668
00:45:55,837 --> 00:45:58,457
No. There wasn't. l'm sorry. l'm sorry.
669
00:45:58,548 --> 00:46:02,178
Where were you when Barney Quill
was killed, Mr. Paquette?
670
00:46:02,802 --> 00:46:05,012
[ Sighs ]
671
00:46:05,096 --> 00:46:07,636
l gather you don't want to
talk about that night, huh?
672
00:46:07,723 --> 00:46:10,183
That's right.
l don't want to talk about it.
673
00:46:10,268 --> 00:46:13,228
Ηave to talk to me about it in court.
Why not now?
674
00:46:13,771 --> 00:46:16,571
Because l don't have to now.
Reason enough, okay?
675
00:46:16,649 --> 00:46:17,859
Okay.
676
00:46:18,776 --> 00:46:23,696
Okay. Boy, old Barney, he was kind of
a rugged character, wasn't he?
677
00:46:23,781 --> 00:46:27,871
Ex-prize fighter, muscle man.
Fancy with guns.
678
00:46:27,952 --> 00:46:30,372
Ηe paid his debts, ran a clean place.
679
00:46:30,455 --> 00:46:33,415
- Me, l liked him.
- You run the place now?
680
00:46:33,499 --> 00:46:37,039
No, l just work here. Mary's running things.
681
00:46:37,128 --> 00:46:39,298
Mary. Was that Barney's wife?
682
00:46:39,380 --> 00:46:42,590
No. Ηe wasn't - Ηe didn't have a wife.
Mary was his manager.
683
00:46:42,675 --> 00:46:46,545
Oh. Gee, l wonder
who's gonna inherit the place.
684
00:46:46,637 --> 00:46:50,017
- Mary, l guess.
- Hmm, Mary again?
685
00:46:50,099 --> 00:46:52,019
What's the matter with that?
686
00:46:52,101 --> 00:46:55,191
You mean what's the matter with Mary?
l don't know what's the matter with Mary.
687
00:46:55,271 --> 00:46:57,151
Mary what?
688
00:46:57,231 --> 00:46:59,071
Pilant. Mary Pilant.
689
00:46:59,150 --> 00:47:01,070
She's in the back booth.
690
00:47:01,152 --> 00:47:04,402
We don't talk about our customers here,
but if we did -
691
00:47:04,489 --> 00:47:07,529
- Which we don't -
- Thank you.
692
00:47:07,617 --> 00:47:10,197
[ Whispers ]
That's her. That's Mary Pilant.
693
00:47:19,337 --> 00:47:21,297
Do you know Lieutenant Manion's wife?
694
00:47:21,380 --> 00:47:23,670
Sure. l know the lieutenant too.
695
00:47:23,758 --> 00:47:26,588
Ηe's a good officer. She's all right too.
696
00:47:26,677 --> 00:47:29,047
- Friendly. Good kid.
- [ Laughs ]
697
00:47:29,138 --> 00:47:31,058
What do you know about it?
Knock it off.
698
00:47:31,140 --> 00:47:33,930
l didn't mean anything.
She's a dish. What's the matter with that?
699
00:47:34,018 --> 00:47:36,558
You want this lawyer to get wrong ideas?
700
00:47:37,188 --> 00:47:39,858
What chances has the lieutenant got,
Mr. McCarthy?
701
00:47:39,941 --> 00:47:43,691
Pretty good, l'd say,
with a couple of character witnesses like you.
702
00:47:45,029 --> 00:47:50,409
l'd like to help him out. l sure would,
but we're moving out. The whole outfit. Berlin.
703
00:47:50,493 --> 00:47:52,913
Oh. Uh, tell me...
704
00:47:52,995 --> 00:47:55,825
who is this babe at the hotel?
705
00:47:55,915 --> 00:48:00,495
Name's Mary Pilant.
She was Quill's private property.
706
00:48:13,724 --> 00:48:16,064
- Would you like a table, sir?
- Yes, please.
707
00:48:22,316 --> 00:48:25,736
- Will you be alone?
- l'll be joined by two others.
708
00:48:25,820 --> 00:48:29,410
- May l take your hat?
- Well, thank you. Thank you very much.
709
00:48:36,372 --> 00:48:38,292
Ηow was the manicure?
710
00:48:38,374 --> 00:48:41,504
Just ask me any questions about anybody.
l've got all the dope.
711
00:48:41,586 --> 00:48:44,586
Well, can you tell me about a woman
by the name of Mary Pilant?
712
00:48:44,672 --> 00:48:46,342
Easy.
713
00:48:46,424 --> 00:48:50,594
Mary Pilant may or may not
have been the mistress of the late B. Quill.
714
00:48:50,678 --> 00:48:53,678
- Oh?
- The manicurist is in favor of the mistress theory...
715
00:48:53,764 --> 00:48:55,684
but the hairdresser is agin it.
716
00:48:55,766 --> 00:49:00,516
Ηowever, they both agree that some sort of
hanky-panky must've been going on.
717
00:49:00,605 --> 00:49:02,685
- To be continued.
- Menu?
718
00:49:02,773 --> 00:49:04,693
Thank you.
719
00:49:06,235 --> 00:49:08,645
- Pretty, huh?
- Yes, she's very pretty.
720
00:49:08,738 --> 00:49:10,528
Well, go on. Go on.
721
00:49:10,615 --> 00:49:15,035
Well, anyway, there's one story that says
that Barney's wild night with Mrs. Manion...
722
00:49:15,119 --> 00:49:18,199
was somehow triggered by Mary Pilant.
723
00:49:18,289 --> 00:49:22,209
Seemed she'd been running around
with some soldier, and Barney blew his stack.
724
00:49:22,293 --> 00:49:25,713
- He got tanked up and exploded.
- ls Mary Pilant local?
725
00:49:25,796 --> 00:49:29,836
No, she's a Canadian. Barney brought her in here
to sort of dress up the place...
726
00:49:29,925 --> 00:49:31,925
and she stayed on to manage it for him.
727
00:49:32,011 --> 00:49:36,221
- Looks like she's done all right.
- Better than all right. She's in for the estate.
728
00:49:36,307 --> 00:49:39,977
Oh? She doesn't look like a bad sort, does she?
729
00:49:40,061 --> 00:49:43,731
- Hmm? Where?
- What do you mean, where?
730
00:49:43,814 --> 00:49:47,114
- The pretty one with the menus.
- This girl right here?
731
00:49:52,615 --> 00:49:55,445
Uh, Miss Pilant, may l introduce myself?
732
00:49:55,534 --> 00:49:57,914
l'm Paul Biegler,
attorney for Lieutenant Manion.
733
00:49:57,995 --> 00:50:00,075
This is Mrs. Rutledge
and Mr. McCarthy, my associates.
734
00:50:00,164 --> 00:50:03,174
- Ηow do you do?
- l wonder if you could sit with us for a minute?
735
00:50:03,250 --> 00:50:05,750
- Yes, l can take a minute.
- Thank you.
736
00:50:07,546 --> 00:50:10,666
l'd like to ask you a few things,
if you don't mind.
737
00:50:10,758 --> 00:50:13,088
What sort of things, Mr. Biegler?
738
00:50:13,177 --> 00:50:16,717
Well, like what kind of a man
your employer was, Mr. Quill.
739
00:50:16,806 --> 00:50:18,346
A very nice man.
740
00:50:18,432 --> 00:50:22,192
lf that's true, how do you explain
what happened with Lieutenant Manion's wife?
741
00:50:22,770 --> 00:50:25,270
l don't know what happened
with Lieutenant Manion's wife...
742
00:50:25,356 --> 00:50:27,976
so there really isn't anything
for me to explain, is there?
743
00:50:28,067 --> 00:50:31,277
Your loyalty to the dead Mr. Quill
is very touching, Miss Pilant.
744
00:50:31,362 --> 00:50:33,952
Barney was well liked here
by everyone, Mr. Biegler.
745
00:50:34,031 --> 00:50:38,541
lt was very generous of everyone to overlook
his little faults, like raping other men's wives.
746
00:50:39,912 --> 00:50:41,832
lf you'll pardon me...
747
00:50:41,914 --> 00:50:44,624
the waitress will take your order
when you're ready.
748
00:50:44,709 --> 00:50:49,249
Nice to have met you, Mr. Biegler,
Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
749
00:50:51,424 --> 00:50:54,224
You've just been ginned, Lieutenant.
750
00:50:55,845 --> 00:50:58,385
- Ten, twenty -
- [ Sulo ] Manion.
751
00:51:02,601 --> 00:51:04,641
- Any word, Lieutenant?
- Yeah.
752
00:51:04,729 --> 00:51:07,609
Uh, this. From Washington.
753
00:51:07,690 --> 00:51:10,610
They'll let a doctor come to testify,
but there's a string on it.
754
00:51:10,693 --> 00:51:14,453
They want me to go to an army hospital
in Detroit for an examination.
755
00:51:14,530 --> 00:51:18,490
Doesn't the army understand you're in jail
on a non-bailable offense?
756
00:51:18,576 --> 00:51:20,486
That's it, as far as the army's concerned.
757
00:51:20,578 --> 00:51:23,578
l don't know how l can get around this.
l'll try and think of something.
758
00:51:23,664 --> 00:51:26,964
Look. My wife hasn't been here for two days.
Ηave you seen her?
759
00:51:27,042 --> 00:51:29,752
- No, not for a while.
- Where the hell is she?
760
00:51:29,837 --> 00:51:32,047
You've got other things
to worry about, Lieutenant.
761
00:51:32,131 --> 00:51:35,051
Now, l'll get in touch with your wife.
l'll tell her you miss her.
762
00:51:35,134 --> 00:51:37,094
Yeah. You tell her that.
763
00:51:38,304 --> 00:51:40,894
- Thanks, Sulo.
- Okay, Polly.
764
00:51:44,894 --> 00:51:47,194
l know just how you feel, Lieutenant.
765
00:51:47,271 --> 00:51:51,191
l'd be tearin' my hair out too
if l had something like that outside.
766
00:51:52,276 --> 00:51:56,856
- Something like what outside?
- Man, you know what l mean.
767
00:51:56,947 --> 00:52:00,237
Something like that,
running around on the loose.
768
00:52:01,494 --> 00:52:03,704
[ Shouts, Groans ]
769
00:52:05,873 --> 00:52:08,123
Now, what's the big noise, buckoes?
770
00:52:09,460 --> 00:52:13,170
lt's me, dummy.
l hit my elbow on this lousy iron bar.
771
00:52:13,255 --> 00:52:16,375
Oh. You want some rubbing alcohol, maybe?
772
00:52:16,467 --> 00:52:19,137
Nah. But a little bourbon might help.
773
00:52:19,220 --> 00:52:23,560
- [ Men Laugh ]
- Knock it off. Knock it off, buckoes.
774
00:52:23,641 --> 00:52:25,641
Let's finish the game, Lieutenant.
775
00:52:27,228 --> 00:52:30,148
♪♪ [ Jazz ]
776
00:52:47,498 --> 00:52:50,458
♪♪ [ Continues ]
777
00:52:55,381 --> 00:52:58,841
Oh! Hey!
What a crazy lawyer we've got.
778
00:52:58,926 --> 00:53:02,216
Hiya, Polly.
That's what they call you, isn't it? Polly?
779
00:53:02,304 --> 00:53:05,474
That's a crazy name for a crazy lawyer!
780
00:53:13,858 --> 00:53:15,778
Thanks for letting me sit in, Pie-Eye.
781
00:53:15,860 --> 00:53:18,280
- Hey, you're not splittin' the scene, man?
- Ηuh?
782
00:53:18,362 --> 00:53:21,162
- l mean, you're not cuttin' out?
- No, l'll be back.
783
00:53:40,885 --> 00:53:43,795
- Well, hi, Polly. Fellas, this is Manny's lawyer.
- Ηi.
784
00:53:43,888 --> 00:53:45,598
- Ηow are ya?
- Sit down, won't you?
785
00:53:45,681 --> 00:53:50,311
Sorry, l can't right now. Mrs. Manion,
may l talk to you for a moment, outside?
786
00:53:50,394 --> 00:53:53,984
"Mrs. Manion"? l thought
we dropped the formalities a long time ago.
787
00:53:54,064 --> 00:53:56,824
l think maybe we'd better pick them up again.
This is important.
788
00:53:56,901 --> 00:53:59,401
- All right. l'll go with you.
- All right, come on.
789
00:53:59,486 --> 00:54:03,196
- Hey! You're coming back, aren't you?
- Sure. What do you think?
790
00:54:13,250 --> 00:54:16,710
- See ya later, Pie-Eye.
- Okay.
791
00:54:24,303 --> 00:54:27,813
- Did you get my phone message?
- Yeah, but l got busy.
792
00:54:27,890 --> 00:54:29,810
Why haven't you been to see your husband?
793
00:54:29,892 --> 00:54:32,062
l don't see why l have to see him every day.
794
00:54:32,144 --> 00:54:34,404
l think it'd be a very good idea if you did.
795
00:54:34,480 --> 00:54:36,730
All right. l'll see him every day. Okay?
796
00:54:36,815 --> 00:54:38,935
No, not okay. Now, where's your car?
797
00:54:39,026 --> 00:54:41,566
- l came with them.
- All right. Mine's right over here. Come on.
798
00:54:41,654 --> 00:54:43,574
Ηey, wait a second! l've got friends inside.
799
00:54:43,656 --> 00:54:46,486
- Friends or no friends, you're goin' home.
- Who do you think you are?
800
00:54:46,575 --> 00:54:49,365
l'm the lawyer trying to beat a rap
for your husband! Do you remember?
801
00:54:49,453 --> 00:54:52,463
- What's that got to do with -
- Wait. Now, you listen. You listen.
802
00:54:52,539 --> 00:54:55,459
Now, until this trial is over, you're gonna be
a meek little housewife...
803
00:54:55,542 --> 00:55:00,132
with horn-rimmed spectacles, and you're gonna
stay away from men and juke joints...
804
00:55:00,214 --> 00:55:02,554
and booze and pinball machines...
805
00:55:02,633 --> 00:55:05,263
and you're gonna wear
a skirt and low-heeled shoes...
806
00:55:05,344 --> 00:55:08,184
and you're gonna wear a girdle -
and especially a girdle.
807
00:55:08,263 --> 00:55:12,893
Look, Laura, believe me, l don't usually
complain of an attractive jiggle, but just -
808
00:55:12,977 --> 00:55:16,847
You save that jiggle for your husband to look at,
if and when l get him out of jail.
809
00:55:16,939 --> 00:55:18,859
Now come on. Let's go.
810
00:55:20,317 --> 00:55:22,277
l'm sorry. l really am.
811
00:55:22,361 --> 00:55:24,531
l wouldn't hurt Manny's chances for anything.
812
00:55:24,613 --> 00:55:26,533
Come on. Come on.
813
00:56:04,778 --> 00:56:06,948
ls this about where Barney knocked you down?
814
00:56:07,031 --> 00:56:09,241
Yeah. Right over here.
815
00:56:09,324 --> 00:56:11,244
Over there is the opening in the fence...
816
00:56:11,326 --> 00:56:13,786
where Muffy was running
back and forth with the flashlight.
817
00:56:16,623 --> 00:56:18,543
Where's your trailer?
818
00:56:19,043 --> 00:56:21,093
Up there on the hill.
819
00:56:26,717 --> 00:56:28,837
This is my favorite place.
820
00:56:33,557 --> 00:56:37,767
Sometimes when Manny was sleeping,
l'd come out here and just sit.
821
00:56:37,853 --> 00:56:41,613
l had to get out of that trailer. l couldn't
stand being cooped up all the time.
822
00:56:44,359 --> 00:56:46,989
l'm - l'm lonely, Paul.
823
00:56:47,071 --> 00:56:49,111
l'm awful lonely.
824
00:56:49,198 --> 00:56:52,868
l wouldn't have gone to that roadhouse
if it weren't for that, you know.
825
00:56:52,951 --> 00:56:56,251
Maybe you're getting in
some good practice being lonely.
826
00:56:57,081 --> 00:56:59,251
You mean you think
maybe Manny won't get off?
827
00:56:59,333 --> 00:57:02,543
That'll be up to the jury,
and you can never tell about them.
828
00:57:02,628 --> 00:57:05,168
lf he didn't, it'd be one way to end it.
829
00:57:05,881 --> 00:57:09,091
No. l don't mean that.
l - l may think it sometimes...
830
00:57:09,176 --> 00:57:11,546
but l don't really want it.
831
00:57:23,190 --> 00:57:25,110
[ Muff Barks ]
832
00:57:25,192 --> 00:57:28,402
Ηello, sweetie. Did ya miss me?
833
00:57:28,487 --> 00:57:30,447
Of course you missed me.
834
00:57:32,950 --> 00:57:35,200
You wanna come in, Paul?
835
00:57:35,285 --> 00:57:37,615
You can if you want to, you know.
836
00:57:38,956 --> 00:57:41,286
No, thank you, Laura.
837
00:57:41,375 --> 00:57:45,335
l'm sorry l had to spoil
your fun over at that place. l -
838
00:57:46,713 --> 00:57:50,303
- Good night, Laura.
- Good night.
839
00:58:17,870 --> 00:58:20,120
Ηear ye, hear ye, hear ye.
840
00:58:20,205 --> 00:58:25,125
The Circuit Court for the County of lron Cliffs
is now in session.
841
00:58:25,210 --> 00:58:27,170
You can be seated.
842
00:58:32,634 --> 00:58:36,514
For those of you l haven't met,
my name is Weaver.
843
00:58:36,597 --> 00:58:41,267
l'm from downstate, and l'm sitting temporarily
while your good Judge Maitland...
844
00:58:41,351 --> 00:58:43,941
is recovering from a severe illness.
845
00:58:44,021 --> 00:58:47,321
There's no need, l think,
to dwell at length upon my methods.
846
00:58:47,399 --> 00:58:50,029
One judge is quite like another.
847
00:58:50,110 --> 00:58:53,950
The only differences may be in the state
of their digestions...
848
00:58:54,031 --> 00:58:57,411
or their proclivities
for sleeping on the bench.
849
00:58:57,492 --> 00:59:00,872
For myself, l can digest pig iron.
850
00:59:00,954 --> 00:59:05,884
And while l might appear to doze occasionally,
you'll find that l'm easily awakened...
851
00:59:05,959 --> 00:59:11,259
particularly if shaken gently
by a good lawyer with a nice point of law.
852
00:59:12,883 --> 00:59:16,763
We will now take up the criminal docket.
Case number one.
853
00:59:16,845 --> 00:59:19,925
The PeopIe versus CIarence Madigan.
854
00:59:20,015 --> 00:59:22,805
Breaking and entering in the nighttime.
855
00:59:22,893 --> 00:59:25,983
Will the defendant rise and come forward?
856
00:59:26,063 --> 00:59:28,023
That's me, Your Honor.
857
00:59:36,240 --> 00:59:38,370
"State of Michigan, Court of lron Cliffs.
858
00:59:38,450 --> 00:59:40,490
l, Mitchell Lodwick, prosecuting attorney...
859
00:59:40,577 --> 00:59:43,537
come into said county of lron Cliffs
and give the court to understand...
860
00:59:43,622 --> 00:59:45,542
that one Clarence Madigan...
861
00:59:45,624 --> 00:59:49,174
alias 'One-Shot' Madigan,
alias 'Smoky' Madigan...
862
00:59:49,253 --> 00:59:51,343
did break and enter
the dwelling house of Casper Katz...
863
00:59:51,421 --> 00:59:54,341
and did there commit the felony
of larceny on said premises."
864
00:59:55,425 --> 00:59:58,425
Does Mr. Madigan have an attorney?
865
00:59:58,512 --> 01:00:02,312
Oh, no. A man's gotta have money
to ask them fellas the time of day.
866
01:00:02,391 --> 01:00:04,931
Mr. Madigan, if you're impoverished,
it's my duty...
867
01:00:05,018 --> 01:00:07,518
to appoint an attorney on your behalf.
868
01:00:07,604 --> 01:00:11,194
Oh, l wouldn't bother, Your Honor.
l stole the whiskey.
869
01:00:11,275 --> 01:00:13,145
l'm guilty as hell.
870
01:00:13,235 --> 01:00:15,525
lt was a full case of expensive bourbon,
Your Ηonor.
871
01:00:15,612 --> 01:00:18,862
- Did you sell this whiskey?
- Oh, no. l drank it.
872
01:00:18,949 --> 01:00:20,739
- All of it?
- You bet, Judge.
873
01:00:20,826 --> 01:00:24,156
Are you aware that it will be necessary
to punish you for this crime?
874
01:00:24,246 --> 01:00:26,206
lt was worth it, Your Ηonor.
875
01:00:26,290 --> 01:00:30,460
Well, l'll accept your plea of guilty, Mr. Madigan.
You'll be sentenced later.
876
01:00:30,544 --> 01:00:33,844
- You may now return to your place.
- Thanks, Your Honor.
877
01:00:35,882 --> 01:00:40,722
Case number two.
The PeopIe versus Frederick Manion.
878
01:00:40,804 --> 01:00:42,974
The charge: murder.
879
01:00:43,056 --> 01:00:47,686
Paul Biegler for the defendant.
My formal appearance is already on file.
880
01:00:47,769 --> 01:00:50,559
Which of these men is your client,
Mr. Biegler?
881
01:00:50,647 --> 01:00:52,977
- None of them, Your Honor.
- Mr. Sheriff...
882
01:00:53,066 --> 01:00:55,436
will you produce the prisoner?
883
01:00:55,527 --> 01:00:59,067
Well, l - l'm afraid l can't do that,
Your Honor.
884
01:00:59,156 --> 01:01:02,486
Perhaps someone should explain.
l'm not clairvoyant.
885
01:01:02,576 --> 01:01:06,826
The defendant is in Detroit being examined
by a psychiatrist, Your Honor.
886
01:01:06,913 --> 01:01:08,873
Shouldn't the court have been consulted...
887
01:01:08,957 --> 01:01:11,917
before the defendant
was allowed to leave its jurisdiction?
888
01:01:12,002 --> 01:01:14,882
Well, Your Honor, we're dealing
with the army in this matter...
889
01:01:14,963 --> 01:01:18,263
and this was the only crack the army
would give us at one of their psychiatrists.
890
01:01:18,342 --> 01:01:20,432
The court was not present,
and it was very urgent...
891
01:01:20,510 --> 01:01:23,100
that we get the defendant to the psychiatrist.
892
01:01:23,180 --> 01:01:25,510
What does the attorney
for the People say to this?
893
01:01:25,599 --> 01:01:27,349
lt was done with my knowledge, Your Honor.
894
01:01:27,434 --> 01:01:32,444
l've always heard that this Upper Peninsula
of our fair state was a queer place.
895
01:01:32,522 --> 01:01:37,442
lf it's customary here to allow a man charged
with first-degree murder to wander about at will...
896
01:01:37,527 --> 01:01:41,197
l don't suppose it behooves
an outsider to point out...
897
01:01:41,281 --> 01:01:45,331
that the law makes no provision
for such quaint liberalism.
898
01:01:45,410 --> 01:01:50,210
Your Honor, the defendant is in the care
of a deputy and will be returned this afternoon.
899
01:01:50,290 --> 01:01:53,960
We'll formally arraign
the defendant on his return.
900
01:01:54,044 --> 01:01:57,464
For the sake of the docket,
can you give me a clue as to his plea?
901
01:01:57,547 --> 01:02:00,757
The defendant will waive reading
of the information and stand mute.
902
01:02:00,842 --> 01:02:03,302
A plea of not guilty will be entered.
903
01:02:03,387 --> 01:02:08,137
The case of Frederick Manion
will be placed first on the trial docket.
904
01:02:18,860 --> 01:02:21,030
Can you hurry it up, Polly?
Somebody tells that judge...
905
01:02:21,113 --> 01:02:24,823
the prisoner was lounging around the railroad
station, he'll really give me the works.
906
01:02:24,908 --> 01:02:26,698
- Just take a minute, Sheriff.
- Okay.
907
01:02:26,785 --> 01:02:29,035
Thank you. Come on over here.
908
01:02:31,998 --> 01:02:34,708
Well, Lieutenant, how'd things turn out?
909
01:02:34,793 --> 01:02:37,173
- l was temporarily insane.
- Did he tell you that?
910
01:02:37,254 --> 01:02:40,464
Yeah. Said he's gonna write you a letter...
911
01:02:40,549 --> 01:02:43,339
but, uh, l took some notes on my own.
912
01:02:43,427 --> 01:02:45,797
- Doctor's name is Smith.
- Smith.
913
01:02:45,887 --> 01:02:50,177
Anatole Ludwig Smith
or, uh, Ludwig von Smith, l hope.
914
01:02:50,267 --> 01:02:53,437
- A name like that would impress the jury.
- No, just plain Matthew Smith.
915
01:02:53,520 --> 01:02:58,440
He said that when l shot Quill,
l was suffering from "dissociative reaction."
916
01:02:58,525 --> 01:03:02,445
Dissociative reaction.
Sounds pretty good, doesn't it, Parn?
917
01:03:02,529 --> 01:03:05,319
- Yeah. What does it mean in plain English?
- Well, it means l had...
918
01:03:05,407 --> 01:03:08,577
"an irresistible impulse to shoot Quill."
919
01:03:11,288 --> 01:03:12,958
That's okay, isn't it?
920
01:03:13,039 --> 01:03:15,369
Yeah, but what did he say
about your knowing the difference...
921
01:03:15,459 --> 01:03:17,539
between right and wrong when you shot Quill?
922
01:03:17,627 --> 01:03:20,417
l don't think he said anything.
Why? ls that important?
923
01:03:21,548 --> 01:03:24,128
We better not keep the sheriff waiting.
You better go.
924
01:03:30,515 --> 01:03:32,475
[ McCarthy ]
Thank you, Sheriff.
925
01:03:43,570 --> 01:03:47,910
You ever heard of a Michigan court
accepting irresistible impulse as insanity?
926
01:03:47,991 --> 01:03:51,241
No. Maybe we better switch to self-defense.
927
01:03:51,328 --> 01:03:53,658
Even Mitch Lodwick would make
a monkey out of us on that.
928
01:03:53,747 --> 01:03:56,417
[ Belches ]
Damn strawberry soda.
929
01:03:56,500 --> 01:03:58,830
- Here. Want a peanut?
- No, thanks.
930
01:03:59,503 --> 01:04:01,803
Well, tomorrow's Saturday.
931
01:04:01,880 --> 01:04:04,380
We just have the weekend before the trial.
932
01:04:04,466 --> 01:04:08,676
- When do you want to start working?
- Tomorrow morning, early.
933
01:04:12,265 --> 01:04:14,425
[ Bell Tolling ]
934
01:04:46,049 --> 01:04:47,969
[ Clatter ]
935
01:05:03,984 --> 01:05:06,404
- Polly!
- Hey, listen to this, Parn.
936
01:05:06,486 --> 01:05:09,236
Never mind that. Just find...
937
01:05:09,864 --> 01:05:15,164
PeopIe versus Durfee,
62 Michigan, 486. Year 1 886.
938
01:05:15,245 --> 01:05:17,495
Yeah, that's it.
l have it right here in the A.L.R.
939
01:05:17,581 --> 01:05:21,581
Listen. "The right-and-wrong test,
though condemned as being unscientific...
940
01:05:21,668 --> 01:05:23,628
is adhered to by most of the states, but" -
941
01:05:23,712 --> 01:05:28,012
Listen to this "but." "But the fact
that one accused of committing a crime...
942
01:05:28,091 --> 01:05:33,011
may have been able to comprehend
the nature and the consequences of this act...
943
01:05:33,096 --> 01:05:36,386
and to know that it was wrong, nevertheless" -
944
01:05:36,474 --> 01:05:39,354
Dear, sweet, endearing word, "nevertheless"!
945
01:05:39,436 --> 01:05:44,856
"Nevertheless, if he was forced
to its execution by an impulse -
946
01:05:44,941 --> 01:05:47,991
by an impulse which he was
powerless to control...
947
01:05:48,069 --> 01:05:50,699
he will be excused from punishment."
948
01:05:50,780 --> 01:05:54,410
Why, the Michigan Supreme Court
did accept irresistible impulse, Parn.
949
01:05:54,492 --> 01:05:58,542
This is precedent.
Boy, l think we got ahold of something here.
950
01:05:58,622 --> 01:06:01,212
Good old Durfee, 1 886.
951
01:06:01,291 --> 01:06:03,421
Ηow about that? Give me a pad.
952
01:06:04,002 --> 01:06:07,882
By the saints, this strawberry soda pop
is beginning to taste like real bourbon whiskey.
953
01:06:07,964 --> 01:06:11,554
Well, don't get drunk yet.
You know, we've got to convince a jury...
954
01:06:11,635 --> 01:06:14,635
that our client was irresistibly impulsed.
955
01:06:14,721 --> 01:06:16,311
Remember that.
956
01:06:17,349 --> 01:06:19,929
Ladies and gentlemen of the jury...
957
01:06:20,018 --> 01:06:23,728
before we proceed further,
it will be necessary for me to examine you...
958
01:06:23,813 --> 01:06:27,653
on your qualifications to sit as jurors.
959
01:06:27,734 --> 01:06:30,324
Will you please remember
that you are under oath?
960
01:06:30,403 --> 01:06:32,953
Are all of you citizens?
961
01:06:33,031 --> 01:06:35,701
Will you please raise your hand if you are not.
962
01:06:48,588 --> 01:06:53,548
Are there any justices of the peace
or law enforcement officers among you?
963
01:06:53,635 --> 01:06:55,795
[ Jury ]
No.
964
01:06:55,887 --> 01:07:00,807
Are any of you related by blood or marriage
to any law enforcement officer?
965
01:07:00,892 --> 01:07:03,772
- [ Jury ] No.
- So much for qualifications.
966
01:07:03,853 --> 01:07:06,613
l will now examine for cause.
967
01:07:06,690 --> 01:07:10,940
Do any of you have any business pending with
the prosecuting attorney, Mitchell Lodwick?
968
01:07:11,027 --> 01:07:12,897
[ Jury ]
No.
969
01:07:12,987 --> 01:07:18,237
Do any of you have any business pending
with Paul Biegler, attorney for the defense?
970
01:07:18,326 --> 01:07:19,616
No.
971
01:07:19,703 --> 01:07:22,083
Are any of you acquainted with the defendant...
972
01:07:22,163 --> 01:07:24,753
sitting there on Mr. Biegler's left?
973
01:07:24,833 --> 01:07:27,633
- [ Jury ] No.
- Will Mrs. Laura Manion...
974
01:07:27,711 --> 01:07:29,921
the defendant's wife please stand?
975
01:07:31,339 --> 01:07:34,469
- Do any of you know Mrs. Manion?
- No.
976
01:07:34,551 --> 01:07:37,261
Thank you, Mrs. Manion.
You may be seated.
977
01:07:38,304 --> 01:07:40,644
Counsel may challenge the jury for cause.
978
01:07:40,724 --> 01:07:46,274
Your Honor, before counsel's challenge,
may l introduce Mr. Claude Dancer to the court?
979
01:07:46,354 --> 01:07:49,444
Mr. Dancer is an assistant attorney general
from Lansing.
980
01:07:49,524 --> 01:07:53,694
Because of the peculiar nature of this case,
l have requested the attorney general...
981
01:07:53,778 --> 01:07:56,238
to allow Mr. Dancer to sit in
with the prosecution.
982
01:07:56,322 --> 01:07:58,952
Your reputation precedes you, Mr. Dancer.
983
01:07:59,033 --> 01:08:01,333
lt's a privilege to have you in my court.
984
01:08:01,411 --> 01:08:04,331
Thank you, Your Ηonor.
l'm sure it will be instructive.
985
01:08:04,414 --> 01:08:07,084
Do any of you jurors
have any business pending...
986
01:08:07,167 --> 01:08:09,167
before the attorney general's office?
987
01:08:09,252 --> 01:08:10,752
No.
988
01:08:11,838 --> 01:08:14,758
l must apologize for my disparaging remarks...
989
01:08:14,841 --> 01:08:17,631
about the Upper Peninsula and its customs.
990
01:08:17,719 --> 01:08:22,889
l've seldom seen a murder jury
selected and sworn in less than half a day.
991
01:08:22,974 --> 01:08:26,194
You have won my heart completely, gentlemen.
992
01:08:26,269 --> 01:08:29,689
Now, Mr. Dancer, you asked for the recess.
What's your problem?
993
01:08:29,773 --> 01:08:32,613
There was a little suggestion
l wanted to make, Your Honor.
994
01:08:32,692 --> 01:08:36,362
- By all means.
- Since the defense plea is insanity...
995
01:08:36,446 --> 01:08:38,696
the prosecution has retained a psychiatrist.
996
01:08:38,782 --> 01:08:41,662
Under the statute, we have the right
to petition for a mental examination...
997
01:08:41,743 --> 01:08:43,833
of the defendant by our own doctor.
998
01:08:43,912 --> 01:08:45,952
Are you familiar with that statute,
Mr. Biegler?
999
01:08:46,039 --> 01:08:48,209
Uh-huh. Moderately.
1000
01:08:48,291 --> 01:08:50,791
l think it would only
delay things to file a formal petition...
1001
01:08:50,877 --> 01:08:53,207
so why don't we just, uh,
get together and sort of...
1002
01:08:53,296 --> 01:08:55,296
informally agree to ask Ηis Ηonor
for an adjournment?
1003
01:08:55,381 --> 01:08:58,261
Only a day or so,
and our doctor can visit with the defendant.
1004
01:08:58,343 --> 01:09:01,353
l think it would save everyone
a great deal of time. Don't you, Mr. Biegler?
1005
01:09:01,429 --> 01:09:03,389
- Yes, l'm sure it will.
- Good.
1006
01:09:03,473 --> 01:09:08,233
But suppose you just go ahead
and file that formal petition anyway.
1007
01:09:08,311 --> 01:09:10,311
Of course, you're a little late, aren't ya?
1008
01:09:10,396 --> 01:09:12,306
Well, maybe Ηis Ηonor will overlook that.
1009
01:09:12,398 --> 01:09:14,478
And then, l'd sort of like the jury to see...
1010
01:09:14,567 --> 01:09:17,187
that you think our insanity plea
has some merit.
1011
01:09:17,278 --> 01:09:19,738
There really won't be any need for our doctor
to examine your client.
1012
01:09:19,823 --> 01:09:21,743
Naturally, l was only following
the usual procedure.
1013
01:09:21,825 --> 01:09:23,735
- Well, naturally, l'm all for it.
- Uh-huh.
1014
01:09:23,827 --> 01:09:26,367
Do you wish to file the petition or not,
Mr. Dancer?
1015
01:09:26,454 --> 01:09:28,214
- Yes, Your Ηonor -
- lt won't be necessary.
1016
01:09:28,289 --> 01:09:29,999
That's right. lt won't be necessary at all.
1017
01:09:30,083 --> 01:09:33,883
Skirmish over.
Shall we join now on the field of battle?
1018
01:09:37,757 --> 01:09:42,007
The body of Quill had sustained
five gunshot wounds.
1019
01:09:42,095 --> 01:09:45,005
One of the bullets
had passed through the heart.
1020
01:09:45,098 --> 01:09:48,768
Death, in my opinion,
was almost instantaneous...
1021
01:09:48,852 --> 01:09:50,772
and was directly caused by this wound.
1022
01:09:50,854 --> 01:09:54,904
- Dr. Raschid, may l have your detailed report?
- Certainly.
1023
01:09:54,983 --> 01:09:59,033
l ask that this report be marked
People's Exhibit One for identification.
1024
01:09:59,112 --> 01:10:01,322
So received and marked.
1025
01:10:01,406 --> 01:10:04,026
The People hand the defense
a copy of the report.
1026
01:10:04,576 --> 01:10:06,616
Counsel may cross-examine.
1027
01:10:06,703 --> 01:10:11,623
Dr. Raschid, your primary purpose was to
ascertain the cause of death, was it not?
1028
01:10:11,708 --> 01:10:12,828
Yes.
1029
01:10:12,917 --> 01:10:15,957
And yet, l read in your report here,
that you checked...
1030
01:10:16,045 --> 01:10:18,505
to determine whether
spermatogenesis was occurring...
1031
01:10:18,590 --> 01:10:20,970
in the body of the deceased
at the time of death.
1032
01:10:21,050 --> 01:10:25,890
Objection, Your Ηonor. The People
call this witness only to show the cause of death.
1033
01:10:25,972 --> 01:10:28,602
Your Ηonor, the entire report
was offered as evidence...
1034
01:10:28,683 --> 01:10:31,733
and the report contains this information
about spermatogenesis.
1035
01:10:31,811 --> 01:10:35,021
Overruled, Mr. Lodwick.
The witness may answer.
1036
01:10:35,648 --> 01:10:38,648
Yes, l made that examination on the deceased.
1037
01:10:38,735 --> 01:10:41,735
Now, would you tell the court your findings?
1038
01:10:41,821 --> 01:10:44,781
Spermatogenesis was occurring
at the time of death.
1039
01:10:44,866 --> 01:10:49,366
ln other words, the deceased, in life,
was not sterile. He could produce children.
1040
01:10:49,454 --> 01:10:51,414
- That is correct.
- Now, Doctor...
1041
01:10:51,497 --> 01:10:55,827
if a woman says that she has had
intercourse with a certain man...
1042
01:10:55,919 --> 01:11:00,009
and the man is proved fertile, even though
no evidence is found in the woman's body...
1043
01:11:00,089 --> 01:11:02,379
could a lawyer - say a prosecuting attorney -
1044
01:11:02,467 --> 01:11:06,007
could he use this as evidence
that the woman is lying?
1045
01:11:06,095 --> 01:11:10,765
Your Ηonor.
l, uh, object to this line of questioning.
1046
01:11:10,850 --> 01:11:12,940
We're not concerned here with whether or not...
1047
01:11:13,019 --> 01:11:15,439
there have been relations
between a man and a woman.
1048
01:11:15,521 --> 01:11:18,861
Your Ηonor, as long as an examination
for spermatogenesis has been made...
1049
01:11:18,942 --> 01:11:20,692
at least we're entitled to know why.
1050
01:11:20,777 --> 01:11:22,527
Overruled. You may answer.
1051
01:11:22,612 --> 01:11:25,572
Yes. Prosecution could use that...
1052
01:11:25,657 --> 01:11:29,197
though it certainly
would not be conclusive that she was lying.
1053
01:11:29,285 --> 01:11:31,945
- Why not?
- There could be several reasons...
1054
01:11:32,038 --> 01:11:33,958
why the test on her was negative.
1055
01:11:34,040 --> 01:11:37,080
The, uh, use of a contraceptive...
1056
01:11:37,168 --> 01:11:40,958
or - or possibly there was no completion
on the part of the man.
1057
01:11:41,047 --> 01:11:43,877
Now, on this postmortem were you also asked
to determine whether or not...
1058
01:11:43,967 --> 01:11:48,137
the deceased had reached
a sexual climax shortly before his death?
1059
01:11:48,221 --> 01:11:50,761
- No, sir.
- Could you have made such a determination?
1060
01:11:50,848 --> 01:11:52,348
Oh, yes.
1061
01:11:52,433 --> 01:11:55,143
So you were only asked
to make such examination...
1062
01:11:55,228 --> 01:11:58,228
as might be useful to the prosecution,
none that might help the defense?
1063
01:11:58,314 --> 01:12:02,364
l object, Your Ηonor.
The question is argumentative.
1064
01:12:02,443 --> 01:12:04,993
Counsel for the defense
is trying to impugn the intent...
1065
01:12:05,071 --> 01:12:06,991
of the representatives of the People.
1066
01:12:07,073 --> 01:12:10,243
Mr. Biegler, you must be aware
that the question is improper.
1067
01:12:10,326 --> 01:12:12,906
l withdraw the question, Your Honor,
and apologize.
1068
01:12:12,996 --> 01:12:15,406
The question and answer will be stricken...
1069
01:12:15,498 --> 01:12:19,078
and the jury will disregard
both the question and the answer.
1070
01:12:20,044 --> 01:12:22,754
- That's all the questions l had.
- No redirect.
1071
01:12:22,839 --> 01:12:26,089
The People now call Lloyd Burke.
1072
01:12:26,175 --> 01:12:28,795
[ Bailiff ]
Will the witness step forward, please.
1073
01:12:32,348 --> 01:12:36,178
[ Whispering ] How can a jury disregard
what it's already heard?
1074
01:12:36,769 --> 01:12:40,769
They can't, Lieutenant. They can't.
1075
01:12:40,857 --> 01:12:44,277
...the whole truth,
and nothing but the truth, so help you God?
1076
01:12:44,360 --> 01:12:46,450
- l do.
- Sit down, please.
1077
01:12:47,280 --> 01:12:49,610
Will you state your profession,
please, Mr. Burke?
1078
01:12:49,699 --> 01:12:53,869
- l'm a commercial photographer.
- Were you called upon by the police...
1079
01:12:53,953 --> 01:12:57,793
to take photographs
of the body of the deceased Bernard Quill...
1080
01:12:57,874 --> 01:13:00,754
before and after he was removed
from the scene of death?
1081
01:13:00,835 --> 01:13:01,995
Yes, sir, l was.
1082
01:13:02,086 --> 01:13:04,836
Were these photographs
of the deceased made by you?
1083
01:13:09,385 --> 01:13:11,385
They were.
1084
01:13:11,471 --> 01:13:13,391
The reporter will please mark
these photographs...
1085
01:13:13,473 --> 01:13:16,393
People's Exhibit 2A to 2D for identification.
1086
01:13:16,476 --> 01:13:19,846
Photographs are tendered
to the defense for examination...
1087
01:13:19,937 --> 01:13:22,147
and the People move
their admission as evidence.
1088
01:13:22,231 --> 01:13:24,981
- Your witness.
- Uh, no questions. No objections.
1089
01:13:25,068 --> 01:13:27,438
Paul, he took pictures of me that night too.
1090
01:13:27,528 --> 01:13:29,858
Just a minute, Mr. Burke.
1091
01:13:29,947 --> 01:13:33,077
Uh, Mr. Burke...
1092
01:13:33,159 --> 01:13:35,159
these photographs offered as evidence...
1093
01:13:35,244 --> 01:13:37,914
are they the only photographs
you took that night?
1094
01:13:37,997 --> 01:13:39,997
Why, uh, no.
1095
01:13:40,083 --> 01:13:42,253
l suppose the others didn't turn out.
ls that it?
1096
01:13:43,169 --> 01:13:45,089
All my pictures turn out!
1097
01:13:45,171 --> 01:13:48,051
- [ Spectators Laugh ]
- Oh, of course. l - l beg your pardon.
1098
01:13:48,132 --> 01:13:50,842
Did you give the other pictures to the police?
1099
01:13:50,927 --> 01:13:53,847
- Yes, sir, l did.
- Well, Mr. Burke, what were they?
1100
01:13:53,930 --> 01:13:57,600
Were they side shots,
or a shot of the moon, perhaps?
1101
01:13:57,683 --> 01:14:00,643
- Or a black bear scavenging the Thunder Bay dump?
- [ Spectators Laugh ]
1102
01:14:00,728 --> 01:14:04,558
Your Honor, l object!
l can't see how other photographs are relevant.
1103
01:14:04,649 --> 01:14:06,569
The photographs in evidence were introduced...
1104
01:14:06,651 --> 01:14:09,361
to show that the deceased
met with a violent death.
1105
01:14:09,445 --> 01:14:12,985
Well, Your Ηonor, l should think any photograph
pertaining to the case would be relevant.
1106
01:14:13,074 --> 01:14:15,954
The point is good, Mr. Biegler. Continue.
1107
01:14:16,035 --> 01:14:18,825
What were these other
photographs of, Mr. Burke?
1108
01:14:19,622 --> 01:14:21,332
Lieutenant Manion's wife.
1109
01:14:21,415 --> 01:14:25,375
You mean these photographs showed how
she looked that night after Barney Quill was killed?
1110
01:14:25,461 --> 01:14:28,551
- Yes.
- Your Honor, how she looked is irrelevant.
1111
01:14:28,631 --> 01:14:32,221
No evidence has been introduced to connect
Mrs. Manion's appearance to a charge of murder.
1112
01:14:32,301 --> 01:14:34,431
- [ Judge Weaver ] Sustained.
- l'm sorry, Your Honor.
1113
01:14:34,512 --> 01:14:37,762
l just wanted to make sure the prosecution
wasn't withholding evidence.
1114
01:14:37,849 --> 01:14:39,769
Now look here!
1115
01:14:39,851 --> 01:14:42,891
l protest to the defense attorney's
persistent attacks...
1116
01:14:42,979 --> 01:14:45,399
on the motives of the prosecution.
1117
01:14:45,481 --> 01:14:50,151
The jury will disregard the remark
made by the attorney for the defense.
1118
01:14:50,236 --> 01:14:54,566
There's no reason to believe that
the prosecution has not acted in good faith.
1119
01:14:54,657 --> 01:14:57,697
My apologies to the prosecution,
and to the court.
1120
01:14:57,785 --> 01:15:01,495
But, Your Honor,
as long as protests are being made...
1121
01:15:01,581 --> 01:15:03,751
l'd like to make a protest myself.
1122
01:15:03,833 --> 01:15:09,093
Now, l'm perfectly willing to take on
these two legal giants anytime, anyplace...
1123
01:15:09,172 --> 01:15:12,052
but in all fairness,
it ought to be one at a time.
1124
01:15:12,133 --> 01:15:15,763
l don't want these two fellows
pitching knuckleballs at me at the same time.
1125
01:15:15,845 --> 01:15:19,095
lt seems to me you're batting
close to a thousand, Mr. Biegler...
1126
01:15:19,182 --> 01:15:21,812
but your point is well taken.
1127
01:15:21,893 --> 01:15:24,443
Whichever attorney opens with the witness...
1128
01:15:24,520 --> 01:15:29,190
he alone shall continue with that witness
until the witness is excused.
1129
01:15:29,275 --> 01:15:31,395
Thank you, Your Honor. No more questions.
1130
01:15:31,485 --> 01:15:33,395
No questions.
1131
01:15:44,207 --> 01:15:46,957
- My, we're drawing well, aren't we?
- Where's Parnell?
1132
01:15:47,043 --> 01:15:49,093
Parnell? Why? lsn't he here?
1133
01:15:49,170 --> 01:15:52,300
No, he's not here. He's not in his rooming house,
and he hasn't been there all night.
1134
01:15:52,381 --> 01:15:54,301
You were the last to see him. Where is he?
1135
01:15:54,383 --> 01:15:56,303
l promised not to tell, so don't ask me.
1136
01:15:56,385 --> 01:16:00,055
- Aw, he hasn't fallen off the wagon?
- No. Ηe was sober.
1137
01:16:00,139 --> 01:16:03,979
- Ηas he gone somewhere?
- He did borrow my car for something or other.
1138
01:16:04,060 --> 01:16:07,060
Your car? That was smart.
Ηe hasn't driven a car in 20 years.
1139
01:16:07,146 --> 01:16:09,186
Ηe'll kill himself. Now where's he gone?
1140
01:16:09,273 --> 01:16:11,323
My word is my bond.
1141
01:16:18,741 --> 01:16:21,201
♪♪ [ Ηumming ]
1142
01:16:36,634 --> 01:16:38,554
Good morning, ladies and gentlemen.
1143
01:16:38,636 --> 01:16:40,506
- [ Jury ] Good morning.
- You may proceed.
1144
01:16:40,596 --> 01:16:43,176
Your Ηonor, the, uh -
1145
01:16:43,266 --> 01:16:47,016
the defense notices a third person
at the prosecution's table.
1146
01:16:47,103 --> 01:16:50,313
We were wondering if the court
shares our curiosity as to just who he is.
1147
01:16:50,398 --> 01:16:52,318
l was about to introduce him.
1148
01:16:52,400 --> 01:16:56,320
Your Ηonor, this gentleman
is Dr. W. Gregory Ηarcourt.
1149
01:16:56,404 --> 01:17:00,374
Dr. Harcourt is the People's psychiatrist
in this case.
1150
01:17:00,449 --> 01:17:05,039
We ask that Dr. Harcourt
be allowed to sit at our table as an observer.
1151
01:17:05,121 --> 01:17:07,831
What are you gonna have him observe?
The constellation of Taurus...
1152
01:17:07,915 --> 01:17:10,285
- or the life and times of a bumblebee?
- [ Laughter ]
1153
01:17:10,376 --> 01:17:12,286
To observe the defendant, of course.
1154
01:17:12,378 --> 01:17:14,628
Oh! Oh, well, that's fine. That's fine.
1155
01:17:14,714 --> 01:17:18,514
The defense has no objection, Your Honor.
l just wish to express my relief...
1156
01:17:18,592 --> 01:17:23,892
that the new recruit is not
additional legal reinforcements from Lansing.
1157
01:17:23,973 --> 01:17:26,313
- [ Spectators Chuckle ]
- [ Lodwick ] Call Alphonse Paquette.
1158
01:17:32,481 --> 01:17:34,441
Raise your right hand, please.
1159
01:17:34,525 --> 01:17:37,065
You do solemnly swear that the testimony
you shall give in this cause...
1160
01:17:37,153 --> 01:17:40,913
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
1161
01:17:40,990 --> 01:17:42,910
- [ Paquette ] l do.
- Take a seat, please.
1162
01:17:45,661 --> 01:17:49,161
- Will you state your name, please.
- Alphonse Paquette.
1163
01:17:49,248 --> 01:17:51,878
You work at the Thunder Bay lnn,
don't you, Mr. Paquette?
1164
01:17:51,959 --> 01:17:53,419
l'm bartender there.
1165
01:17:53,502 --> 01:17:56,802
Were you working on the night
that Barney Quill was shot by Frederick Manion?
1166
01:17:56,881 --> 01:17:59,261
- l was.
- Were you witness to the shooting?
1167
01:17:59,342 --> 01:18:00,472
l was.
1168
01:18:00,551 --> 01:18:03,511
Will you tell us in your own words,
please, what happened?
1169
01:18:04,513 --> 01:18:07,933
l was at a table by the door
when Lieutenant Manion came in.
1170
01:18:08,017 --> 01:18:10,307
Did you know Lieutenant Manion
by sight and by name?
1171
01:18:10,394 --> 01:18:12,854
- Yes, sir.
- Go ahead.
1172
01:18:12,938 --> 01:18:15,268
Well, he came in
and walked over to the bar...
1173
01:18:15,358 --> 01:18:17,688
and began to shoot.
1174
01:18:17,777 --> 01:18:21,027
Ηe shot Barney when he came up to the bar,
and when Barney fell...
1175
01:18:21,113 --> 01:18:24,033
he kept on shooting down at Barney,
behind the bar.
1176
01:18:24,116 --> 01:18:26,026
Then he turned around and walked out.
1177
01:18:26,118 --> 01:18:30,408
When Lieutenant Manion entered the bar,
how did he appear to you?
1178
01:18:30,498 --> 01:18:32,998
Well, he walked slow.
1179
01:18:33,084 --> 01:18:35,344
Kind of deliberate, l guess you could say.
1180
01:18:35,419 --> 01:18:38,799
- Did he speak to Barney Quill?
- Not a word.
1181
01:18:38,881 --> 01:18:42,381
Just walked over and pulled out
his gun, and bang.
1182
01:18:42,468 --> 01:18:45,638
- And then he walked out.
- Yes.
1183
01:18:45,721 --> 01:18:48,931
When he walked out, how did he appear to you?
1184
01:18:49,016 --> 01:18:51,516
Ηe seemed just like he did when he walked in.
1185
01:18:51,602 --> 01:18:53,812
Like he was the mailman delivering the mail.
1186
01:18:53,896 --> 01:18:57,396
[ Lodwick ] When Lieutenant Manion
walked out of the bar, what did you do?
1187
01:18:57,483 --> 01:19:00,653
[ Paquette ] Well, it happened so fast,
l guess l was stunned.
1188
01:19:00,736 --> 01:19:03,656
- But then l ran out after him.
- Did you find him outside?
1189
01:19:03,739 --> 01:19:06,489
- Yes, sir. He was walking away.
- Did you speak to him?
1190
01:19:06,575 --> 01:19:10,825
Yes, sir. l said, uh, "Lieutenant,
you'd better not run away from this."
1191
01:19:10,913 --> 01:19:13,333
Did he reply to you?
1192
01:19:13,416 --> 01:19:16,876
Ηe said, "Do you want some too, buster?"
1193
01:19:16,961 --> 01:19:19,001
Was he pointing the gun at you?
1194
01:19:19,088 --> 01:19:22,838
Well, he was holding the gun in my direction,
but the muzzle was low.
1195
01:19:22,925 --> 01:19:26,755
When he said,
"Do you want some too, buster?"
1196
01:19:26,846 --> 01:19:28,756
how was that expressed?
1197
01:19:28,848 --> 01:19:31,928
Did he shout it? Was it hysterical?
1198
01:19:32,017 --> 01:19:35,847
- Was he hoarse? Did his voice tremble?
- No, sir.
1199
01:19:35,938 --> 01:19:39,188
Ηe just said it cool and hard
and looked right at me.
1200
01:19:39,275 --> 01:19:42,355
Did he appear to you,
as far as you could tell...
1201
01:19:42,445 --> 01:19:45,605
to be in complete possession of his faculties?
1202
01:19:45,698 --> 01:19:49,158
- Yes, sir, far as l could tell.
- Your witness.
1203
01:19:49,243 --> 01:19:51,543
Mr. Paquette, did you see Laura Manion...
1204
01:19:51,620 --> 01:19:53,870
the wife of Lieutenant Manion,
in the bar that night?
1205
01:19:53,956 --> 01:19:57,206
Your Ηonor, there he goes again.
This is immaterial and irrelevant.
1206
01:19:57,293 --> 01:20:01,213
Your Ηonor, l don't see what the prosecution's
so jumpy about. l haven't gone anyplace yet.
1207
01:20:01,297 --> 01:20:05,007
Well, let's see where he's going
before we start objecting, Mr. Lodwick.
1208
01:20:05,092 --> 01:20:07,222
You may proceed, Mr. Biegler.
1209
01:20:07,303 --> 01:20:10,053
Well, did you see Mrs. Manion
in the bar that night?
1210
01:20:10,139 --> 01:20:14,059
- She was there.
- Did Barney Quill leave the bar that night?
1211
01:20:14,143 --> 01:20:16,563
- Yes.
- Do you remember when he returned?
1212
01:20:16,645 --> 01:20:18,555
l think he came back around midnight.
1213
01:20:18,647 --> 01:20:22,107
From which entrance did he come?
Did he come from the lobby entrance...
1214
01:20:22,193 --> 01:20:24,943
or come from that -
that, uh, outside entrance?
1215
01:20:25,029 --> 01:20:27,159
- lt was from the lobby.
- Mm-hmm.
1216
01:20:27,239 --> 01:20:30,159
- And how did he appear to you at that time?
- Ηow do you mean?
1217
01:20:30,242 --> 01:20:33,542
You understood the prosecuting attorney
very well when he asked you that question...
1218
01:20:33,621 --> 01:20:35,541
about Lieutenant Manion's appearance.
1219
01:20:35,623 --> 01:20:38,883
Oh, well, he was just old Barney, like usual.
1220
01:20:38,959 --> 01:20:43,209
You mean he was just
good old sober, reliable...
1221
01:20:43,297 --> 01:20:47,087
- gentle, salt-of-the-earth, friend-to-man Barney?
- Your Honor! Your Honor!
1222
01:20:47,176 --> 01:20:49,086
Your Ηonor, what kind of a question is that?
1223
01:20:49,178 --> 01:20:51,258
l withdraw the question, Your Honor.
1224
01:20:53,098 --> 01:20:55,018
Mr. Paquette...
1225
01:20:55,100 --> 01:20:58,770
had Barney changed his clothes
since he left the bar?
1226
01:20:58,854 --> 01:21:00,064
l don't remember.
1227
01:21:00,147 --> 01:21:03,017
Might his clothing have been different
when he returned?
1228
01:21:03,108 --> 01:21:05,858
That is, might he have changed his clothes?
1229
01:21:05,945 --> 01:21:07,855
l couldn't say. l didn't notice.
1230
01:21:07,947 --> 01:21:10,107
Was Barney drinking that night?
1231
01:21:10,199 --> 01:21:14,619
Well, he - he always had a few shots
while he was talking to the customers.
1232
01:21:14,703 --> 01:21:18,083
- He was friendly.
- Oh, sure he was. Sure. Good old Barney.
1233
01:21:18,165 --> 01:21:21,915
Well, now, how many shots would you say
good old Barney usually had?
1234
01:21:22,002 --> 01:21:23,292
l don't know exactly.
1235
01:21:23,379 --> 01:21:26,209
Wasn't he, in fact,
pretty loaded that night, Mr. Paquette?
1236
01:21:26,298 --> 01:21:27,798
Objection, Your Honor.
1237
01:21:27,883 --> 01:21:31,553
Even if the deceased was dead drunk,
it's no defense to this charge.
1238
01:21:31,637 --> 01:21:34,927
Sustained.
l suggest you get off this, Mr. Biegler.
1239
01:21:35,015 --> 01:21:40,595
Mr. Paquette, what would you call a man
with an insatiable penchant for women?
1240
01:21:41,397 --> 01:21:43,517
- A what?
- A penchant.
1241
01:21:43,607 --> 01:21:46,147
A desire, uh, taste, passion.
1242
01:21:46,235 --> 01:21:49,395
Well, a ladies' man, l guess.
1243
01:21:49,488 --> 01:21:52,068
- Or maybe just a damn fool.
- [ Spectators Laugh ]
1244
01:21:53,200 --> 01:21:56,290
Just answer the questions, Mr. Paquette.
1245
01:21:56,370 --> 01:21:58,910
The attorneys will provide the wisecracks.
1246
01:21:58,998 --> 01:22:02,918
Well - [ Laughs ] What else would you call
a man like that, Mr. Paquette?
1247
01:22:03,002 --> 01:22:05,172
We can't see the drift of this, Your Honor.
1248
01:22:05,254 --> 01:22:07,344
You mean you do see, Mr. Lodwick.
1249
01:22:07,423 --> 01:22:11,093
- You may answer.
- Can you think of another name, Mr. Paquette?
1250
01:22:11,802 --> 01:22:13,932
- Woman chaser.
- Try again.
1251
01:22:14,597 --> 01:22:17,637
- Masher?
- Oh, now, come now, Mr. Paquette.
1252
01:22:17,725 --> 01:22:20,805
Mashers went out with
whalebone corsets and hairnets.
1253
01:22:20,894 --> 01:22:23,194
- [ Spectators Laugh ]
- Did you ever hear the expression "wolf"?
1254
01:22:23,272 --> 01:22:25,982
Well, sure, l heard that.
lt just slipped my mind.
1255
01:22:26,066 --> 01:22:28,146
lt slipped your mind. Well, naturally it would.
1256
01:22:28,235 --> 01:22:31,235
- Clanking around in there
with all those rusty old mashers.
- [ Laughing ]
1257
01:22:31,363 --> 01:22:35,373
- Have you ever known a man
who you could call a wolf, Mr. Paquette?
- l'm not sure.
1258
01:22:35,451 --> 01:22:38,121
- Was Barney Quill a wolf, Mr. Paquette?
- l couldn't say.
1259
01:22:38,203 --> 01:22:40,043
- Or wouldn't?
- Objection.
1260
01:22:40,122 --> 01:22:44,292
Sustained. The question was answered.
He said he couldn't say.
1261
01:22:45,169 --> 01:22:50,209
Mr. Paquette, when Barney returned
from wherever he had gone...
1262
01:22:50,299 --> 01:22:52,549
- did he relieve you at the bar?
- Yes.
1263
01:22:52,635 --> 01:22:55,715
- And what did he say to you when he relieved you?
- Said, "l'll take over."
1264
01:22:55,804 --> 01:22:58,264
When you came out from behind the bar,
where did you go?
1265
01:22:59,433 --> 01:23:02,143
l went over to the table
where the Pedersons were sitting.
1266
01:23:02,227 --> 01:23:06,057
Now, you testified that you were by the door
when Lieutenant Manion came in.
1267
01:23:06,148 --> 01:23:09,228
ls that the reason you were by the door,
because the Pedersons' table was there?
1268
01:23:09,318 --> 01:23:10,818
- Yes.
- Uh-huh.
1269
01:23:10,903 --> 01:23:13,823
And how long was it before
Lieutenant Manion came in?
1270
01:23:14,657 --> 01:23:17,827
l don't know exactly.
Uh, maybe 30 minutes.
1271
01:23:17,910 --> 01:23:20,450
And you remained
at the Pedersons' table all that time.
1272
01:23:20,537 --> 01:23:24,957
- Yes, they're friends of mine.
- ls there also a window beside that table?
1273
01:23:25,042 --> 01:23:26,962
- l think so.
- You think so.
1274
01:23:27,044 --> 01:23:30,344
Ηow long have you worked
at the Thunder Bay lnn, Mr. Paquette?
1275
01:23:30,422 --> 01:23:34,342
- About six or seven years.
- Well, now, does this window beside the table -
1276
01:23:34,426 --> 01:23:37,926
does it suddenly vanish and then reappear...
1277
01:23:38,013 --> 01:23:39,933
and come and go in a ghostly fashion?
1278
01:23:40,015 --> 01:23:41,925
No, sir. lt's there all the time.
1279
01:23:42,017 --> 01:23:45,767
And while you were talking to your friends there,
did you happen to look out of the window?
1280
01:23:45,854 --> 01:23:48,024
- l might have.
- And when you looked out of the window...
1281
01:23:48,107 --> 01:23:50,067
were you looking for something special?
1282
01:23:50,150 --> 01:23:52,110
No. No, l wasn't looking for anything.
1283
01:23:52,194 --> 01:23:54,454
Didn't Barney Quill tell you
to go over to that window...
1284
01:23:54,530 --> 01:23:56,660
and watch out for Lieutenant Manion?
1285
01:23:57,241 --> 01:23:59,991
[ Sighs ]
1286
01:24:00,077 --> 01:24:02,657
Did he tell you to look out
for Lieutenant Manion?
1287
01:24:03,205 --> 01:24:05,205
Ηe did not.
1288
01:24:06,333 --> 01:24:09,593
Mr. Paquette,
Barney was quite a marksman, wasn't he?
1289
01:24:09,670 --> 01:24:12,550
With guns. He'd won a lot of prizes
for shooting, hadn't he?
1290
01:24:12,631 --> 01:24:16,131
- Yes.
- Did he keep any guns behind the bar?
1291
01:24:22,182 --> 01:24:24,102
Well, he might have.
1292
01:24:24,184 --> 01:24:28,104
lsn't it a fact that there are three concealed
pistol racks behind the bar, Mr. Paquette?
1293
01:24:28,188 --> 01:24:31,978
Your Honor, the defendant's plea
is one of insanity, not self-defense.
1294
01:24:32,067 --> 01:24:35,987
l'm sure Mr. Biegler
hasn't forgotten that fact, Mr. Lodwick.
1295
01:24:36,071 --> 01:24:40,161
- You may answer.
- Are there concealed gun racks behind the bar?
1296
01:24:40,242 --> 01:24:41,242
Yes.
1297
01:24:41,326 --> 01:24:44,536
And how many people
know about these gun racks?
1298
01:24:44,621 --> 01:24:47,751
- l couldn't say.
- But isn't it a fact that Barney,
every once in a while...
1299
01:24:47,833 --> 01:24:50,673
he'd take the guns out of these racks,
and twirling them on his fingers...
1300
01:24:50,753 --> 01:24:53,673
he'd demonstrate his skill to the patrons?
1301
01:24:53,756 --> 01:24:55,626
- lsn't it?
- l don't remember.
1302
01:24:55,716 --> 01:24:57,966
Oh, now, come on. Try and remember.
1303
01:24:58,051 --> 01:25:01,801
- Did you ever see him do that yourself?
- Once or twice he did.
1304
01:25:01,889 --> 01:25:05,389
- That's all, Mr. Paquette.
- [ Lodwick ] No further questions.
1305
01:25:05,476 --> 01:25:09,096
- [ Judge Weaver ] The witness may step down.
- Call George Lemon.
1306
01:25:14,943 --> 01:25:17,613
[ Whispering ]
Biegler's going off in all directions.
1307
01:25:17,696 --> 01:25:19,606
What's he getting at?
1308
01:25:20,783 --> 01:25:22,583
[ Bailiff ]
Raise your right hand, please.
1309
01:25:22,659 --> 01:25:26,499
- l have a feeling he's afraid of what we'll get at.
- [ Bailiff ] ...shall be the truth -
1310
01:25:26,580 --> 01:25:29,460
Mr. Biegler's putting up
a smoke screen for some reason.
1311
01:25:29,541 --> 01:25:31,791
- l do.
- Take a seat, please.
1312
01:25:33,796 --> 01:25:37,256
- Will you state your name, please?
- George Lemon.
1313
01:25:37,341 --> 01:25:39,221
What kind of work do you do, Mr. Lemon?
1314
01:25:39,301 --> 01:25:42,551
l'm caretaker of the tourist park
in Thunder Bay.
1315
01:25:42,638 --> 01:25:44,558
l see the place is clean and orderly.
1316
01:25:44,640 --> 01:25:47,140
l check people in,
check 'em out and lock the gate at night.
1317
01:25:47,226 --> 01:25:50,516
And what is your authority for these duties?
1318
01:25:50,604 --> 01:25:55,904
l'm paid by Mastodon township, and l'm also
a deputy sheriff - just courtesy, sort of.
1319
01:25:56,568 --> 01:25:59,398
Did you see Lieutenant Manion
on the night of the 1 5th?
1320
01:25:59,488 --> 01:26:02,408
- The night Barney Quill was killed?
- Yes, sir.
1321
01:26:03,283 --> 01:26:05,283
Will you tell the court...
1322
01:26:05,369 --> 01:26:10,409
about how and-and when
you saw Lieutenant Manion?
1323
01:26:10,499 --> 01:26:13,539
About 1 :00 a.m.,
a knock on my door waked me up.
1324
01:26:13,627 --> 01:26:16,247
l went to the door,
and Lieutenant Manion was standing there.
1325
01:26:16,338 --> 01:26:21,178
Ηe said, "You better take me, Mr. Lemon,
because l just shot Barney Quill."
1326
01:26:21,260 --> 01:26:24,510
l told him to go back to his trailer
and that l would call the state police.
1327
01:26:24,596 --> 01:26:28,426
Ηow did Lieutenant Manion
appear to you when he asked you to take him?
1328
01:26:28,517 --> 01:26:32,187
Ηe said what he had to say
and did what l told him. There wasn't any fuss.
1329
01:26:32,271 --> 01:26:35,361
Did he appear to you to be,
as far as you could tell...
1330
01:26:35,440 --> 01:26:38,110
in complete possession of his faculties?
1331
01:26:38,193 --> 01:26:40,363
As far as l could tell, yes, sir.
1332
01:26:42,030 --> 01:26:43,950
Take the witness.
1333
01:26:44,032 --> 01:26:47,452
Mr. Lemon,
did you go to the Manions' trailer?
1334
01:26:47,536 --> 01:26:48,576
Yes, sir.
1335
01:26:48,662 --> 01:26:50,582
Did you see Mrs. Manion at the trailer?
1336
01:26:50,664 --> 01:26:53,624
- Yes, sir.
- What was her appearance?
1337
01:26:54,209 --> 01:26:56,839
- She was a mess.
- [ Spectators Laugh ]
1338
01:26:56,920 --> 01:26:59,130
Objection.
No evidence has been introduced...
1339
01:26:59,214 --> 01:27:02,134
to make Mrs. Manion's appearance
relevant to this case.
1340
01:27:02,217 --> 01:27:05,757
Well, no evidence has been introduced
to make Barney Quill's appearance relevant...
1341
01:27:05,846 --> 01:27:07,926
but you didn't object to the question then.
1342
01:27:08,015 --> 01:27:11,765
ls that because you know that Barney Quill
bathed and changed and cooled off...
1343
01:27:11,852 --> 01:27:14,402
after he raped and beat hell
out of this poor woman?
1344
01:27:14,479 --> 01:27:17,859
Your Ηonor, everybody in this court
is being tried except Frederick Manion!
1345
01:27:17,983 --> 01:27:21,153
- l must protest -
- Now listen! This is a cross-examination
in a murder case!
1346
01:27:21,236 --> 01:27:24,236
lt's not a high school debate!
What are you and Dancer trying to do?
1347
01:27:24,323 --> 01:27:26,663
Railroad this soldier into the clink?
1348
01:27:26,742 --> 01:27:29,412
Mr. Biegler,
you are an experienced attorney...
1349
01:27:29,494 --> 01:27:32,254
and you know better
than to make such an outburst.
1350
01:27:32,331 --> 01:27:35,211
l will not tolerate intemperance of this sort.
1351
01:27:35,292 --> 01:27:38,542
lf you once again try
the patience of this court...
1352
01:27:38,629 --> 01:27:41,049
l shall hold you in contempt.
1353
01:27:42,257 --> 01:27:43,667
Sorry.
1354
01:27:44,468 --> 01:27:46,338
Your Ηonor...
1355
01:27:46,428 --> 01:27:50,008
l apologize,
and it won't happen again.
1356
01:27:50,098 --> 01:27:54,808
The witness's answer will be stricken,
and the jury will disregard the answer.
1357
01:27:55,354 --> 01:27:59,114
- Now you may proceed, Mr. Biegler.
- Yes, sir.
1358
01:27:59,983 --> 01:28:01,943
Mr. Lemon...
1359
01:28:02,027 --> 01:28:05,277
on the night when Lieutenant Manion
awakened you and turned himself in...
1360
01:28:05,364 --> 01:28:07,284
had you been awakened before?
1361
01:28:07,366 --> 01:28:10,366
- Had anything else disturbed your slumbers?
- No, sir.
1362
01:28:10,452 --> 01:28:14,872
- There were no soldiers singing?
- No, sir. Not in my park after 1 0:00.
1363
01:28:14,957 --> 01:28:19,127
- There were no women screaming?
- Well, those screams were down by the gate.
1364
01:28:19,211 --> 01:28:20,841
Objection! Objection!
1365
01:28:20,921 --> 01:28:23,921
l see no reason for objecting yet,
Mr. Lodwick.
1366
01:28:24,007 --> 01:28:27,177
Tell us about those screams, Mr. Lemon.
1367
01:28:27,260 --> 01:28:30,720
l didn't hear 'em myself.
There were some tourists from Ohio in the park...
1368
01:28:30,806 --> 01:28:33,136
and they heard 'em
and told me about it the next day.
1369
01:28:33,225 --> 01:28:37,265
- Now, Mr. Lodwick.
- This testimony is incompetent, hearsay...
1370
01:28:37,354 --> 01:28:40,314
irrelevant, immaterial, inconclusive -
1371
01:28:40,399 --> 01:28:42,819
- Yeah, well, that's too much for me.
- [ Spectators Chuckle ]
1372
01:28:42,901 --> 01:28:45,321
- The witness is yours, Mr. Lodwick.
- Ηuh?
1373
01:28:45,404 --> 01:28:48,164
Oh, uh, uh, no questions.
1374
01:28:48,782 --> 01:28:50,872
The witness may step down.
1375
01:28:50,951 --> 01:28:53,661
- Call your next witness.
- Um -
1376
01:28:54,830 --> 01:28:57,080
Detective Sergeant James Durgo.
1377
01:28:58,917 --> 01:29:01,167
- Hi, Polly.
- [ Whispering ] Ηi, Jim. Come here.
1378
01:29:03,213 --> 01:29:06,013
As soon as we break,
you'd better phone that army psychiatrist.
1379
01:29:06,091 --> 01:29:08,931
- Tell him to be here day after tomorrow.
- Will do.
1380
01:29:09,011 --> 01:29:12,261
Will you please tell me
where Parnell has gone?
1381
01:29:12,347 --> 01:29:14,267
Won't do.
1382
01:29:14,349 --> 01:29:15,979
You're fired.
1383
01:29:17,019 --> 01:29:19,399
You can't fire me till you pay me.
1384
01:29:19,479 --> 01:29:21,769
[ Durgo ]
Detective Sergeant James Durgo, state police.
1385
01:29:21,857 --> 01:29:24,777
[ Lodwick ] Were you called to Thunder Bay
by Deputy Sheriff Lemon of Thunder Bay...
1386
01:29:24,860 --> 01:29:27,190
on the night that Barney Quill
was shot and killed?
1387
01:29:27,279 --> 01:29:31,279
Yes, sir, l was. My companion officer and l
were the first to be called in on the case.
1388
01:29:31,366 --> 01:29:34,946
Sergeant Durgo, when you arrived
at the Manion trailer, who was there?
1389
01:29:35,037 --> 01:29:37,367
Lieutenant Manion and his wife were there.
1390
01:29:37,456 --> 01:29:39,706
What did Lieutenant Manion say to you?
1391
01:29:40,792 --> 01:29:44,132
Ηe said that his wife
had had some trouble with Barney Quill -
1392
01:29:44,212 --> 01:29:46,922
that he had gone to the tavern
and shot Quill.
1393
01:29:47,007 --> 01:29:50,337
Ηe asked us whether Quill was dead or not.
We told him he was.
1394
01:29:50,427 --> 01:29:53,427
Ηow did Lieutenant Manion
take this information?
1395
01:29:53,513 --> 01:29:57,183
- He didn't seem surprised.
- What did you do then, Sergeant Durgo?
1396
01:29:57,267 --> 01:29:59,187
l asked for the gun he'd used.
1397
01:29:59,269 --> 01:30:03,399
Did you take Lieutenant Manion to the county jail
here in lron City on that same night?
1398
01:30:03,482 --> 01:30:06,282
Yes, sir. We drove the lieutenant
down with his wife.
1399
01:30:06,359 --> 01:30:11,319
On the drive to lron City, did the lieutenant
talk further about the shooting?
1400
01:30:11,406 --> 01:30:15,156
Ηe remarked that if he had the whole thing
to do over again, he'd still do it.
1401
01:30:15,243 --> 01:30:19,003
[ Lodwick ] During all this -
at the trailer, the drive to lron City -
1402
01:30:19,081 --> 01:30:20,961
how did Lieutenant Manion appear to you?
1403
01:30:22,209 --> 01:30:25,589
Ηe was very quiet most of the time.
Seemed clearheaded.
1404
01:30:25,670 --> 01:30:29,970
As far as you could tell, would you say that
he was in complete possession of his faculties?
1405
01:30:30,050 --> 01:30:32,760
- Seemed so to me.
- Your witness.
1406
01:30:32,844 --> 01:30:37,644
Sergeant Durgo, you testified that Lieutenant
Manion told you that he shot Barney Quill...
1407
01:30:37,724 --> 01:30:42,064
after he learned that his wife
had had some trouble with Quill.
1408
01:30:42,145 --> 01:30:45,605
Now, were these the words
Lieutenant Manion used? "Some trouble"?
1409
01:30:45,690 --> 01:30:48,030
No, sir. Those were my words, not his.
1410
01:30:48,110 --> 01:30:51,030
And was it your notion
to come here and use your own words?
1411
01:30:51,113 --> 01:30:53,033
No, sir. lt was not.
1412
01:30:53,115 --> 01:30:58,365
And was the suggestion to call it "some trouble"
made by somebody here in this courtroom?
1413
01:31:00,080 --> 01:31:02,540
Yes, sir, it was.
1414
01:31:02,624 --> 01:31:04,884
All right, Sergeant.
Now, would you tell the court...
1415
01:31:04,960 --> 01:31:07,340
what words Lieutenant Manion actually used...
1416
01:31:07,420 --> 01:31:09,630
to describe the trouble his wife had had?
1417
01:31:09,714 --> 01:31:12,384
Objection, Your Ηonor.
We've been over this before.
1418
01:31:12,467 --> 01:31:15,547
This information would not be relevant
to any issues before the court.
1419
01:31:15,637 --> 01:31:17,557
This statement concerning some trouble...
1420
01:31:17,639 --> 01:31:21,349
was brought out during
the direct examination of Sergeant Durgo.
1421
01:31:21,434 --> 01:31:26,734
Up to now you've adroitly restricted
all testimony as far as Laura Manion's concerned.
1422
01:31:26,815 --> 01:31:30,315
All right. The cat's out of the bag.
lt's fair game for me to chase it.
1423
01:31:30,402 --> 01:31:33,492
This is a sore point, Mr. Biegler,
and it's getting sorer.
1424
01:31:33,572 --> 01:31:35,492
l'd like to hear from the prosecution.
1425
01:31:35,574 --> 01:31:40,544
The burden is on the defense to prove
temporary insanity at the time of the shooting.
1426
01:31:40,620 --> 01:31:44,790
Now, if the reason for the alleged insanity
is important to this case...
1427
01:31:44,875 --> 01:31:47,415
then that is a matter
for a competent witness...
1428
01:31:47,502 --> 01:31:50,302
an expert on the subject of the human mind.
1429
01:31:51,339 --> 01:31:53,839
What the defense is trying to do...
1430
01:31:53,925 --> 01:31:56,755
is introduce some sensational material...
1431
01:31:56,845 --> 01:31:59,505
for the purposes of obscuring the real issues.
1432
01:32:00,974 --> 01:32:05,604
Your Ηonor, how can the jury accurately
estimate the testimony being given here...
1433
01:32:05,687 --> 01:32:09,147
unless they first know
the reason behind this whole trial -
1434
01:32:09,232 --> 01:32:12,112
why Lieutenant Manion shot Barney Quill.
1435
01:32:12,194 --> 01:32:16,284
Now, the prosecution would like to separate
the motive from the act.
1436
01:32:16,364 --> 01:32:21,294
Well, that's like trying to take the core
from an apple without breaking the skin.
1437
01:32:21,369 --> 01:32:26,289
The core of our defense
is that the defendant's temporary insanity...
1438
01:32:26,374 --> 01:32:29,674
was triggered by
this so-called trouble with Quill.
1439
01:32:29,753 --> 01:32:31,883
And l beg the court -
1440
01:32:31,963 --> 01:32:36,473
l beg the court
to let me cut into the apple.
1441
01:32:38,386 --> 01:32:40,756
Our objection still stands, Your Ηonor.
1442
01:32:55,278 --> 01:32:57,148
Objection overruled.
1443
01:32:57,239 --> 01:32:59,239
[ Spectators Murmuring ]
1444
01:33:03,703 --> 01:33:07,333
Sergeant Durgo, tell the court...
1445
01:33:07,415 --> 01:33:11,455
how Lieutenant Manion described
the trouble his wife had with Barney Quill.
1446
01:33:11,544 --> 01:33:14,964
Ηe told us that Quill had raped his wife.
1447
01:33:15,048 --> 01:33:19,468
Now, can you recall generally what
Lieutenant Manion told you about this rape?
1448
01:33:20,053 --> 01:33:24,223
Yes, sir. He said he'd been asleep
since right after dinner.
1449
01:33:24,307 --> 01:33:28,387
That he was waked up by some noise.
Screams, he thought.
1450
01:33:28,478 --> 01:33:32,058
That he got up, opened the trailer door
and went outside.
1451
01:33:32,607 --> 01:33:35,687
His wife came running
out of the dark and fell into his arms.
1452
01:33:35,777 --> 01:33:39,027
You saw his wife in the trailer.
How'd she look?
1453
01:33:39,114 --> 01:33:42,204
She was a little hysterical.
She'd been pretty badly beaten up.
1454
01:33:42,284 --> 01:33:45,084
She had big black bruises
over her face and her arms.
1455
01:33:45,161 --> 01:33:49,001
- Did Mrs. Manion tell you
about this rape and beating?
- She did.
1456
01:33:49,124 --> 01:33:52,674
- And did she take you
to the place where it had happened?
- Yes, sir. The next morning.
1457
01:33:52,752 --> 01:33:56,212
And did you find anything there?
Any sort of evidence pertaining to the story...
1458
01:33:56,298 --> 01:33:58,718
that Mrs. Manion had told you?
1459
01:33:58,800 --> 01:34:03,550
On the lane in the woods we found
some tire tracks and some dog tracks...
1460
01:34:03,638 --> 01:34:07,348
and a leather case with some
horn-rimmed glasses inside.
1461
01:34:08,310 --> 01:34:10,480
We also looked for...
1462
01:34:10,562 --> 01:34:14,192
a certain undergarment of Mrs. Manion's,
but we didn't find it.
1463
01:34:14,274 --> 01:34:17,074
Will the attorneys for both sides
approach the bench, please?
1464
01:34:21,114 --> 01:34:25,164
[ Whispering ] Mr. Biegler,
you finally got your rape into the case...
1465
01:34:25,243 --> 01:34:29,083
and l think all the details
should now be made clear to the jury.
1466
01:34:29,164 --> 01:34:33,084
- Do you agree, Mr. Lodwick?
- Absolutely.
1467
01:34:33,168 --> 01:34:36,548
What exactly was
the undergarment just referred to?
1468
01:34:36,629 --> 01:34:38,339
Panties, Your Honor.
1469
01:34:38,423 --> 01:34:42,133
- Do you expect this subject to come up again?
- Yes, sir.
1470
01:34:42,218 --> 01:34:46,558
There's a certain light connotation
attached to the word "panties."
1471
01:34:46,639 --> 01:34:48,679
Can we find another name for them?
1472
01:34:48,767 --> 01:34:52,727
- l never heard my wife call 'em anything else.
- Mr. Biegler?
1473
01:34:52,812 --> 01:34:57,612
- l'm a bachelor, Your Ηonor.
- That's a great help. Mr. Dancer?
1474
01:34:57,692 --> 01:35:02,532
When l was overseas during the war,
Your Ηonor, l - l learned a French word.
1475
01:35:02,614 --> 01:35:06,994
- l'm afraid that it might be slightly suggestive.
- Most French words are.
1476
01:35:07,077 --> 01:35:10,117
All right, gentlemen. Back to your places.
1477
01:35:10,830 --> 01:35:15,500
For the benefit of the jury,
but more especially for the spectators...
1478
01:35:15,585 --> 01:35:19,375
the undergarment referred to
in the testimony was, to be exact...
1479
01:35:19,464 --> 01:35:21,384
Mrs. Manion's panties.
1480
01:35:21,466 --> 01:35:24,636
[ Spectators Laughing ]
1481
01:35:24,719 --> 01:35:29,309
l wanted you to get your snickering
over and done with.
1482
01:35:29,391 --> 01:35:33,641
This pair of panties will be mentioned again
in the course of this trial...
1483
01:35:33,728 --> 01:35:36,228
and when it happens,
there will not be one laugh...
1484
01:35:36,314 --> 01:35:38,234
one snicker, one giggle...
1485
01:35:38,316 --> 01:35:41,436
or even one smirk in my courtroom.
1486
01:35:41,528 --> 01:35:45,158
There isn't anything comic
about a pair of panties...
1487
01:35:45,240 --> 01:35:48,660
which figure in the violent death
of one man...
1488
01:35:48,743 --> 01:35:52,333
and the possible incarceration of another.
1489
01:35:52,872 --> 01:35:54,922
Proceed, Mr. Biegler.
1490
01:35:54,999 --> 01:35:57,669
- Did you give Mrs. Manion a lie detector test?
- Objection.
1491
01:35:57,752 --> 01:36:00,552
A polygraph test is inadmissible evidence
in our courts.
1492
01:36:00,630 --> 01:36:04,050
l only asked if he gave the test.
l didn't ask the results.
1493
01:36:04,134 --> 01:36:06,144
[ Judge Weaver ]
Ηe may answer that.
1494
01:36:06,219 --> 01:36:09,219
l gave her a lie detector test at her request.
1495
01:36:09,305 --> 01:36:13,595
- After all this investigation,
did you believe Mrs. Manion?
- l did.
1496
01:36:13,685 --> 01:36:17,055
- Even after the lie detector test?
- Your Ηonor, l object to that question!
1497
01:36:17,147 --> 01:36:21,227
lt constitutes flagrant, sneaking subterfuge
on the part of the defense counsel.
1498
01:36:21,317 --> 01:36:25,027
Objection sustained.
Ladies and gentlemen of the jury...
1499
01:36:25,113 --> 01:36:28,993
a polygraph or lie detector test
is not admissible in evidence...
1500
01:36:29,075 --> 01:36:31,445
because no one has ever been quite sure...
1501
01:36:31,536 --> 01:36:35,496
that some people couldn't lie
to a lie detector and get away with it.
1502
01:36:35,582 --> 01:36:39,672
- Go ahead, Mr. Biegler.
- ln any case, Sergeant Durgo, you, yourself...
1503
01:36:39,752 --> 01:36:44,092
in your own heart and mind
are quite convinced of Mrs. Manion's honesty.
1504
01:36:44,174 --> 01:36:46,594
- Yes, sir.
- That's all.
1505
01:36:48,094 --> 01:36:50,104
- Just a moment.
- [ Whispering ]
1506
01:36:50,180 --> 01:36:51,680
Yes, of course.
1507
01:36:53,349 --> 01:36:58,229
Sergeant Durgo, did you look for the panties
elsewhere than the lane in the woods?
1508
01:36:58,313 --> 01:37:01,153
We looked in Barney Quill's car
and his room in the hotel.
1509
01:37:01,232 --> 01:37:03,192
We didn't find the panties.
1510
01:37:03,276 --> 01:37:06,696
Do you know why Mrs. Manion
requested a lie detector test?
1511
01:37:06,779 --> 01:37:08,859
- l know what she said.
- What was that?
1512
01:37:08,948 --> 01:37:10,908
She said she wanted everybody
to believe her story...
1513
01:37:10,992 --> 01:37:12,912
because she knew it would
help her husband.
1514
01:37:12,994 --> 01:37:14,584
Was that the only reason she gave?
1515
01:37:14,662 --> 01:37:18,832
She said she'd already sworn to her husband.
She wanted everybody else to believe it too.
1516
01:37:18,917 --> 01:37:21,077
One moment, please, Your Honor.
1517
01:37:24,714 --> 01:37:27,344
Ask him in what manner she swore.
1518
01:37:27,425 --> 01:37:30,675
Did Mrs. Manion say how
she had sworn to her husband?
1519
01:37:30,762 --> 01:37:34,392
Yes, sir. She said she'd sworn on a rosary.
1520
01:37:35,099 --> 01:37:39,189
Sergeant, this lane in the woods -
What's it used for? Where does it go?
1521
01:37:39,729 --> 01:37:42,859
Used to be a logging road.
Doesn't go anyplace. Just stops.
1522
01:37:42,941 --> 01:37:44,861
Who uses it now?
1523
01:37:44,943 --> 01:37:48,783
- l think it's a road kids drive down to park.
- You mean it's a lovers' lane.
1524
01:37:48,863 --> 01:37:51,453
- l think so. Yes, sir.
- The witness is yours, Mr. Biegler.
1525
01:37:51,533 --> 01:37:54,453
- No more questions.
- [ Judge Weaver ] The witness may step down.
1526
01:37:54,536 --> 01:37:58,706
ln view of the evidence concerning rape
which Your Ηonor has ruled admissible...
1527
01:37:58,790 --> 01:38:02,080
the prosecution asks for a 30-minute recess
in order that we may bring in...
1528
01:38:02,168 --> 01:38:04,288
another witness whom
we had not anticipated using.
1529
01:38:04,379 --> 01:38:08,219
- All right. We'll take a 30-minute recess.
- Recess.
1530
01:38:15,431 --> 01:38:17,771
Why didn't you tell me about that rosary?
1531
01:38:19,060 --> 01:38:21,140
We forgot it.
1532
01:38:21,229 --> 01:38:25,359
We didn't forget it.
Manny said maybe we shouldn't tell that again.
1533
01:38:26,234 --> 01:38:29,904
lt might have looked like something else.
Like l-l didn't believe her.
1534
01:38:31,322 --> 01:38:33,242
Ηow much more didn't you tell me?
1535
01:38:33,324 --> 01:38:36,494
Everything else.
We told you everything else.
1536
01:38:36,578 --> 01:38:38,498
ls that right, Laura?
1537
01:38:38,580 --> 01:38:40,660
Oh, yes. Everything else.
1538
01:38:40,748 --> 01:38:42,998
All right. Now get this, both of ya.
1539
01:38:43,084 --> 01:38:46,304
When you get up on that stand,
l want you to tell the truth.
1540
01:38:47,005 --> 01:38:49,335
l don't want you to tell
anything but the truth.
1541
01:38:49,424 --> 01:38:54,644
Don't try and lie. Don't try and conceal anything,
or you'll get skinned alive.
1542
01:38:54,721 --> 01:38:56,891
This fellow Dancer's gonna move in.
1543
01:39:17,827 --> 01:39:21,367
[ Dancer ] Dr. Dompierre, did you have
occasion to come to the county jail...
1544
01:39:21,456 --> 01:39:23,916
on the night of August the 1 5th of this year?
1545
01:39:24,000 --> 01:39:26,540
- l did.
- Who called you to the jail?
1546
01:39:26,628 --> 01:39:30,088
- The police authorities.
- What did they want you to do?
1547
01:39:30,173 --> 01:39:32,973
They wanted me to make a test
for the presence of sperm...
1548
01:39:33,051 --> 01:39:35,721
on the person of a Mrs. Frederick Manion.
1549
01:39:35,803 --> 01:39:39,563
- l made the test.
- ln making this test, what was your conclusion?
1550
01:39:39,641 --> 01:39:42,931
- Negative. There was none.
- Your witness, Mr. Biegler.
1551
01:39:44,145 --> 01:39:46,055
Doctor, in making these tests...
1552
01:39:46,147 --> 01:39:48,897
did you notice any bruises or marks
on Mrs. Manion at that time?
1553
01:39:48,983 --> 01:39:50,193
l did.
1554
01:39:50,276 --> 01:39:52,606
Were you asked to determine the reason
for these bruises?
1555
01:39:52,695 --> 01:39:54,195
l was not.
1556
01:39:54,280 --> 01:39:57,200
Where did you do the laboratory work
on your test for sperm?
1557
01:39:57,283 --> 01:39:59,583
Saint Margaret's hospital in this city.
1558
01:39:59,661 --> 01:40:03,751
- Who worked up the slides for you?
- A technician at the hospital.
1559
01:40:03,831 --> 01:40:07,251
Well, wouldn't it have been better
to have these slides worked up...
1560
01:40:07,335 --> 01:40:10,045
by a pathologist or an expert in this field?
1561
01:40:10,129 --> 01:40:12,629
Well, yes, but the police were in a hurry...
1562
01:40:12,715 --> 01:40:15,755
and l happened to know this young fella
came on at 7:00 in the morning.
1563
01:40:15,843 --> 01:40:18,553
Wouldn't it have been especially better
to wait for the expert...
1564
01:40:18,638 --> 01:40:21,428
if the possible question of rape
hung on the result?
1565
01:40:21,516 --> 01:40:24,056
- lt would have been.
- Now, Doctor, in the newspaper...
1566
01:40:24,143 --> 01:40:28,063
on the evening of August the 1 6th,
it was stated that you found no evidence of rape.
1567
01:40:28,147 --> 01:40:31,527
- ls that true?
- lt is not true. l made no such statement.
1568
01:40:31,609 --> 01:40:35,449
But did you form an opinion
as to whether Mrs. Manion had been raped?
1569
01:40:35,530 --> 01:40:37,780
- No.
- Why didn't you form an opinion?
1570
01:40:37,865 --> 01:40:42,115
lt's impossible to tell
if a mature, married woman has been raped.
1571
01:40:42,203 --> 01:40:44,663
- That's all.
- Doctor...
1572
01:40:44,747 --> 01:40:48,417
did you have an opinion about whether or not
she'd had any recent relations with a man?
1573
01:40:48,501 --> 01:40:51,211
lnsofar as no sperm was present...
1574
01:40:51,295 --> 01:40:54,255
it didn't appear that she had
had recent relations with a man.
1575
01:40:54,340 --> 01:40:57,010
- That's all.
- Just one more question, Doctor.
1576
01:40:57,093 --> 01:40:59,303
The fact that no evidence
was present in her body...
1577
01:40:59,387 --> 01:41:01,637
does not mean that
she was not raped, does it?
1578
01:41:01,723 --> 01:41:03,223
No.
1579
01:41:03,307 --> 01:41:05,807
Do you know what constitutes rape
under the law?
1580
01:41:05,893 --> 01:41:07,353
Yes, sir.
1581
01:41:07,437 --> 01:41:09,647
Violation is sufficient for rape.
1582
01:41:09,731 --> 01:41:11,731
There need not be a completion.
1583
01:41:11,816 --> 01:41:14,476
- No further questions.
- [ Judge Weaver ] The witness may step down.
1584
01:41:14,569 --> 01:41:17,739
The People recall
Alphonse Paquette to the stand.
1585
01:41:17,822 --> 01:41:21,782
Your Ηonor, since counsel for the defense
has forced the question of rape...
1586
01:41:21,868 --> 01:41:25,078
it becomes necessary to take
this additional testimony from Mr. Paquette.
1587
01:41:25,163 --> 01:41:27,463
You're still under oath, Mr. Paquette.
1588
01:41:27,957 --> 01:41:29,537
Mr. Paquette...
1589
01:41:31,252 --> 01:41:34,422
would you take a look at Mrs. Manion,
seated there behind the defense table?
1590
01:41:34,505 --> 01:41:36,665
Was she dressed in this manner
on the night of the shooting?
1591
01:41:36,758 --> 01:41:38,588
- No.
- How was she dressed?
1592
01:41:38,676 --> 01:41:42,256
She had on a real tight skirt
and sweater kind of thing.
1593
01:41:42,346 --> 01:41:46,806
Sort of glued on. She was wearing
a pair of red shoes with high heels.
1594
01:41:46,893 --> 01:41:50,313
- Was she wearing hose?
- No. She was bare legged.
1595
01:41:50,396 --> 01:41:52,896
- Was she wearing a hat?
- No.
1596
01:41:52,982 --> 01:41:57,112
Um, Mr. Paquette, what kind of hair
does Mrs. Manion have under that hat?
1597
01:41:57,195 --> 01:42:00,485
Well, we'd be very happy
to show the court Mrs. Manion's hair.
1598
01:42:00,573 --> 01:42:04,033
Mrs. Manion, would you take off
your hat, please?
1599
01:42:04,118 --> 01:42:06,498
[ Spectators Murmur ]
1600
01:42:08,581 --> 01:42:10,671
Thank you, Mr. Biegler.
1601
01:42:11,292 --> 01:42:14,342
Mr. Paquette, was she wearing
glasses that night?
1602
01:42:14,962 --> 01:42:17,092
l think she was when she played pinball.
1603
01:42:17,173 --> 01:42:21,933
Considering the tight skirt
and the tight sweater and the bare legs...
1604
01:42:22,011 --> 01:42:24,721
- what was the result in her appearance?
- Well -
1605
01:42:24,806 --> 01:42:29,386
Would you say that Mrs. Manion's appearance
was deliberately voluptuous and enticing?
1606
01:42:29,477 --> 01:42:31,387
You could pretty much
see everything she had.
1607
01:42:31,479 --> 01:42:35,189
Your Honor, the defense will concede
that Mrs. Manion, when dressed informally...
1608
01:42:35,274 --> 01:42:37,734
is an astonishingly beautiful woman.
1609
01:42:37,819 --> 01:42:40,649
And we - Well, Mrs. Manion,
stand up, please. Will you?
1610
01:42:40,738 --> 01:42:42,738
As a matter of fact - Take your glasses off.
1611
01:42:42,824 --> 01:42:45,244
As a matter of fact,
it's pretty easy to understand...
1612
01:42:45,326 --> 01:42:47,486
why her husband
became temporarily deranged...
1613
01:42:47,578 --> 01:42:50,908
when he saw such beauty
bruised and torn by a beast.
1614
01:42:50,998 --> 01:42:53,248
Your Ηonor, l protest.
1615
01:42:53,334 --> 01:42:55,344
Mr. Biegler is perhaps the least disciplined...
1616
01:42:55,419 --> 01:42:58,839
and the most completely out-of-order attorney
l've ever seen in a courtroom.
1617
01:42:58,923 --> 01:43:01,723
The jury will ignore Mr. Biegler's oration.
1618
01:43:04,095 --> 01:43:08,005
Uh, was Mrs. Manion drinking
heavily that night?
1619
01:43:08,683 --> 01:43:12,603
l sold her six drinks myself, and then Barney
came over and got some more for her.
1620
01:43:12,687 --> 01:43:15,517
- l don't remember how many.
- Would you say that she was tight?
1621
01:43:15,606 --> 01:43:18,776
- Oh, she was high, all right.
- What did she do to make you think she was high?
1622
01:43:18,860 --> 01:43:21,990
[ Paquette ] Well, she took off
her shoes and went barefooted, and...
1623
01:43:22,071 --> 01:43:26,121
when she played pinball she'd kind of
swish around to give the machine English.
1624
01:43:26,200 --> 01:43:30,790
- You mean she was flipping her hips around.
- Yeah.
1625
01:43:30,872 --> 01:43:32,792
Anything else?
1626
01:43:32,874 --> 01:43:36,964
Well, when she made a good score, she jumped
up and down and squealed like women do.
1627
01:43:37,044 --> 01:43:40,764
[ Chuckles ] She was playing pinball
with Barney Quill that night, wasn't she?
1628
01:43:40,840 --> 01:43:43,130
- Yes, sir.
- What was her attitude toward Barney Quill?
1629
01:43:43,217 --> 01:43:45,137
Friendly, l guess you could call it.
1630
01:43:45,219 --> 01:43:47,139
- More than friendly, would you say?
- l thought so.
1631
01:43:47,221 --> 01:43:49,221
[ Dancer ]
Why did you think so?
1632
01:43:50,099 --> 01:43:55,059
Well, she - she'd kind of lean on him, and
a couple of times she bumped him with her hip.
1633
01:43:56,689 --> 01:44:00,819
Uh, would you say that Mrs. Manion
was making a play for Barney Quill?
1634
01:44:01,402 --> 01:44:04,652
Objection. That calls for an assumption
on the part of the witness, Your Ηonor.
1635
01:44:04,739 --> 01:44:07,029
l withdraw the question.
Would you say that, uh...
1636
01:44:07,116 --> 01:44:09,826
Mrs. Manion was free and easy
with Barney Quill?
1637
01:44:09,911 --> 01:44:12,081
- l would.
- Your witness, Mr. Biegler.
1638
01:44:12,163 --> 01:44:15,373
Mr. Paquette,
the attorney for the People asked you...
1639
01:44:15,458 --> 01:44:20,128
if Mrs. Manion was tight,
and you said that she was high.
1640
01:44:20,212 --> 01:44:24,262
Now, speaking as a bartender,
what's the distinction between the two?
1641
01:44:24,342 --> 01:44:27,302
- l don't think l understand.
- Well, l mean...
1642
01:44:27,386 --> 01:44:31,676
when we say a person's tight, we usually mean
that they're a little stupid with the drink.
1643
01:44:31,766 --> 01:44:34,766
- lsn't that so?
- l guess that's about it. Yes.
1644
01:44:34,852 --> 01:44:38,102
And if they're high,
they're gay and enjoying themselves.
1645
01:44:38,189 --> 01:44:41,359
- Yes.
- ln other words, Mrs. Manion was happy.
1646
01:44:41,442 --> 01:44:44,442
Well, now, is there anything wrong
with being happy in Thunder Bay lnn?
1647
01:44:44,528 --> 01:44:48,408
- No.
- Thunder Bay itself is a resort, isn't it?
1648
01:44:48,491 --> 01:44:51,581
- Swimming, fishing, that sort of thing?
- Yes.
1649
01:44:51,661 --> 01:44:55,081
ls there anything unusual about
seeing a barefooted woman in Thunder Bay?
1650
01:44:55,164 --> 01:44:58,714
- No.
- So Mrs. Manion's taking her
shoes off in Thunder Bay...
1651
01:44:58,793 --> 01:45:01,713
that doesn't necessarily mean
that she was being unladylike, does it?
1652
01:45:01,796 --> 01:45:03,706
- l guess not.
- Yes or no?
1653
01:45:03,798 --> 01:45:05,298
No!
1654
01:45:06,801 --> 01:45:09,721
Now, you testified...
1655
01:45:09,804 --> 01:45:14,064
that Mrs. Manion was squealing
and jumping up and down and -
1656
01:45:15,017 --> 01:45:17,767
and swishing her -
l think that was the expression you used -
1657
01:45:17,853 --> 01:45:19,943
swishing her hips
around the pinball machine.
1658
01:45:20,022 --> 01:45:23,532
Now, was she creating a disturbance?
Was she attracting a crowd?
1659
01:45:23,609 --> 01:45:25,529
- No.
- Were all the men at the bar -
1660
01:45:25,611 --> 01:45:27,531
Were they all standing around
watching Mrs. Manion?
1661
01:45:27,613 --> 01:45:29,783
- No.
- But you were very conscious of Mrs. Manion.
1662
01:45:29,865 --> 01:45:32,775
You were conscious enough
so that you can tell us all about her actions.
1663
01:45:32,868 --> 01:45:35,618
- Yes.
- And certainly Barney Quill,
he was conscious of Mrs. Manion...
1664
01:45:35,705 --> 01:45:38,575
because he was playing pinball
with Mrs. Manion, wouldn't you say so?
1665
01:45:38,666 --> 01:45:41,956
- Yes.
- So it seems that only you and Barney Quill...
1666
01:45:42,044 --> 01:45:46,094
were acutely aware of Mrs. Manion
and her actions and her appearance.
1667
01:45:46,173 --> 01:45:48,973
And maybe good old Barney,
when he came up to get some drinks from you...
1668
01:45:49,051 --> 01:45:53,721
maybe he winked and said, "Alphonse,
l'm gonna take this babe out and rape her."
1669
01:45:53,806 --> 01:45:57,306
- No! No, he didn't.
- Yeah, and maybe you said,
"Do it once for me, boss!"
1670
01:45:57,393 --> 01:46:00,443
[ Dancer ] Objection, objection.
Those are not questions. Counsel is attacking -
1671
01:46:00,521 --> 01:46:02,691
- No more questions!
- [ Gavel Rapping ]
1672
01:46:02,773 --> 01:46:06,783
The court's had about all of this dogfight
it can take for one day...
1673
01:46:06,861 --> 01:46:10,361
and l'm sure the jury
is equally tired and hungry.
1674
01:46:10,448 --> 01:46:14,238
Tomorrow the defense takes over,
and with expedition, prayer...
1675
01:46:14,326 --> 01:46:16,786
and a little self-discipline
on the part of counsel...
1676
01:46:16,871 --> 01:46:19,581
perhaps we can reach an end
by Saturday night.
1677
01:46:19,665 --> 01:46:22,535
- Will you adjourn court?
- [ Gavel Raps ]
1678
01:46:22,626 --> 01:46:27,706
Ηear ye, hear ye, hear ye. This court stands
adjourned until 9:00 tomorrow morning.
1679
01:46:45,566 --> 01:46:48,736
[ Ηorn Ηonking ]
1680
01:47:08,422 --> 01:47:11,932
Ηe's banged up a little,
but there doesn't seem to be anything else.
1681
01:47:12,009 --> 01:47:14,049
We'd like to watch him for a day or so.
1682
01:47:14,720 --> 01:47:18,890
- How much damage did he do?
- Wrecked a gate and a barn door.
1683
01:47:20,184 --> 01:47:22,604
And he hasn't got a driver's license.
1684
01:47:23,646 --> 01:47:27,396
Ηe'll have to appear
in the J.P. court when he's able.
1685
01:47:27,483 --> 01:47:31,493
- The old fool.
- Speak kindly of the dead.
1686
01:47:31,570 --> 01:47:34,490
- Do you mind if l have a minute with the corpse?
- Sure, Polly.
1687
01:47:38,786 --> 01:47:41,696
Now, was it worth trying to kill yourself...
1688
01:47:41,789 --> 01:47:44,119
for whatever it is you've been up to?
1689
01:47:44,792 --> 01:47:46,712
Ηow's the trial goin'?
1690
01:47:46,794 --> 01:47:50,174
Well, l'm making a lot of noise.
Dancer's racking up all the points.
1691
01:47:50,256 --> 01:47:52,796
No, but come on.
Now, where have you been?
1692
01:47:53,884 --> 01:47:58,054
Quill hired Mary Pilant
up north of the Sault Sainte Marie.
1693
01:47:58,139 --> 01:48:02,479
Struck me funny he'd go all the way up there
to hire somebody just to work for him.
1694
01:48:02,560 --> 01:48:04,520
l been up there nosin' around.
1695
01:48:04,603 --> 01:48:06,773
Well, did you find anything useful?
1696
01:48:06,856 --> 01:48:09,726
Not until l looked up her birth certificate.
1697
01:48:09,817 --> 01:48:15,277
Born Blind River, Ontario,
1934, out of wedlock.
1698
01:48:15,364 --> 01:48:19,784
Mother was a waitress: Simone Pilant.
1699
01:48:19,869 --> 01:48:24,159
Father was a lumberjack.
Name: Barney Quill.
1700
01:48:31,630 --> 01:48:34,090
Say, l'd like to see Miss Mary Pilant.
1701
01:48:34,675 --> 01:48:37,715
- lt's late, mister.
- l know. l know. This is important.
1702
01:48:37,803 --> 01:48:39,973
- Real important?
- Real important.
1703
01:48:42,725 --> 01:48:45,095
- [ Line Rings ]
- [ Woman ] Yes?
1704
01:48:45,186 --> 01:48:49,146
Miss Pilant, sorry if l woke you up.
There's a guy to see you. Says it's real important.
1705
01:48:49,231 --> 01:48:50,771
- What's your, uh -
- Paul Biegler.
1706
01:48:50,858 --> 01:48:53,228
- Biegler.
- I don't wish to see him.
1707
01:48:53,319 --> 01:48:55,569
- Okay.
- [ Buzzes ]
1708
01:48:55,654 --> 01:48:57,824
She, uh, said it's not important enough.
1709
01:48:57,907 --> 01:49:02,037
All right. Now you call her back
and tell her l mentioned Blind River, Ontario.
1710
01:49:02,119 --> 01:49:04,039
l'll be in the bar.
1711
01:49:05,706 --> 01:49:08,456
♪♪ [ Speakers: Jazz ]
1712
01:49:10,169 --> 01:49:12,799
♪♪ [ Jazz Continues ]
1713
01:49:20,179 --> 01:49:21,969
Evening, Alphonse.
1714
01:49:22,056 --> 01:49:24,386
- Drinking, Mr. Biegler, or just snooping?
- ♪♪ [ Ends ]
1715
01:49:24,475 --> 01:49:26,385
Well, l think l'll try a little of both.
1716
01:49:26,477 --> 01:49:28,897
What do you say we start out with a beer?
1717
01:49:33,609 --> 01:49:35,779
On the house, and that's all you get.
1718
01:49:35,861 --> 01:49:38,491
A beer. No questions, no answers.
1719
01:49:38,572 --> 01:49:41,162
- l'm just a lawyer trying to do my job.
- ♪♪ [ Piano BaIIad ]
1720
01:49:41,242 --> 01:49:43,162
What are you so afraid of, Al?
1721
01:49:43,244 --> 01:49:45,164
[ Footsteps Approaching ]
1722
01:49:46,413 --> 01:49:48,463
Will you sit over there, please?
1723
01:49:54,421 --> 01:49:56,341
Miss Pilant, l owe you an apology.
1724
01:49:56,423 --> 01:49:58,683
l was a little rough
when l was out here before.
1725
01:49:59,927 --> 01:50:02,097
l didn't know that Barney Quill
was your father.
1726
01:50:02,179 --> 01:50:05,009
- You didn't come here just to apologize.
- No. No.
1727
01:50:05,099 --> 01:50:07,019
But the apology was part of it.
1728
01:50:07,101 --> 01:50:11,101
To tell the truth, l sort of hoped
maybe it would thaw you out a bit.
1729
01:50:11,814 --> 01:50:15,654
All l want you to do is just listen to me.
Just for a few minutes.
1730
01:50:16,235 --> 01:50:20,905
Now, l need some strong evidence
to back up Laura Manion's story about the rape.
1731
01:50:20,990 --> 01:50:24,410
The prosecution's gonna
attack that story pretty hard.
1732
01:50:24,493 --> 01:50:27,123
And if - if the jury thinks she's lying...
1733
01:50:27,204 --> 01:50:30,294
well, that could turn the decision
against Manion, you see.
1734
01:50:30,374 --> 01:50:35,044
Well, isn't she lying? Barney didn't do
what she said he did. Ηe couldn't have.
1735
01:50:35,671 --> 01:50:39,301
- What did you know about your father?
- All l needed to know.
1736
01:50:39,383 --> 01:50:43,393
Ηe took care of me and of my mother
for as long as she lived.
1737
01:50:43,470 --> 01:50:46,720
Ηe was always there when l needed him.
1738
01:50:46,807 --> 01:50:49,057
That's what l know
about my father, Mr. Biegler.
1739
01:50:49,143 --> 01:50:51,733
Will that back up Laura Manion's story?
1740
01:50:51,812 --> 01:50:54,902
Miss Pilant, l don't want to get at you.
l don't want to hurt you.
1741
01:50:54,982 --> 01:50:57,192
l appreciate your affection for your father...
1742
01:50:57,276 --> 01:51:00,316
but - but as a lawyer l've had to learn...
1743
01:51:00,404 --> 01:51:03,164
that people aren't just good or just bad.
1744
01:51:03,240 --> 01:51:05,410
But people are many things.
1745
01:51:05,492 --> 01:51:08,702
And l kind of have a feeling
that Barney Quill was many things.
1746
01:51:08,787 --> 01:51:12,077
- l don't want to hear that.
- No, no, please. Please now, hear me out.
1747
01:51:12,166 --> 01:51:16,086
l believe that Barney told
Al Paquette what happened that night...
1748
01:51:16,170 --> 01:51:19,420
and he told him to go to this window
and wait for Manion.
1749
01:51:19,506 --> 01:51:24,176
Barney stayed behind the bar
next to a gun rack, just waiting.
1750
01:51:24,261 --> 01:51:27,561
Manion came in and fired
the minute he got inside that door...
1751
01:51:27,639 --> 01:51:30,429
and the first shot went
right through Barney's heart.
1752
01:51:30,517 --> 01:51:32,847
Now, here's what l want you to do.
1753
01:51:32,936 --> 01:51:37,396
l want you to try to persuade Al
to come to the court as a defense witness...
1754
01:51:37,483 --> 01:51:40,613
and tell the court exactly
what Barney told him that night.
1755
01:51:40,694 --> 01:51:43,614
That he'd raped and assaulted Mrs. Manion.
1756
01:51:43,697 --> 01:51:46,277
Al wouldn't conceal a thing like that.
1757
01:51:46,367 --> 01:51:48,407
Why wouldn't he tell it, if it were true?
1758
01:51:48,494 --> 01:51:51,754
l don't know. l don't know.
But l know this.
1759
01:51:51,830 --> 01:51:55,290
Everybody loves something or someone.
1760
01:51:55,376 --> 01:51:57,336
Me, l love fishing...
1761
01:51:57,419 --> 01:51:59,629
and an old guy by the name of Parnell.
1762
01:51:59,713 --> 01:52:03,263
Manion loves his freedom.
Ηe'd like to have a little more of it.
1763
01:52:03,342 --> 01:52:06,972
Barney loved you. Maybe so does Al.
1764
01:52:07,638 --> 01:52:10,558
l wouldn't blame him.
But he doesn't want to hurt you.
1765
01:52:10,641 --> 01:52:13,431
Ηe doesn't want you to know
the truth about Barney...
1766
01:52:13,519 --> 01:52:15,479
that he could be dangerous and brutal.
1767
01:52:15,562 --> 01:52:19,772
Now, if you'd just ask Al.
lf you could just ask him right straight out.
1768
01:52:20,484 --> 01:52:21,784
Al?
1769
01:52:30,119 --> 01:52:33,909
Al, Mr. Biegler knows
that Barney was my father.
1770
01:52:35,249 --> 01:52:38,329
He thinks you know something
about the night my father was killed...
1771
01:52:38,419 --> 01:52:40,839
something you won't tell.
1772
01:52:40,921 --> 01:52:43,551
Lawyer, l told you once,
and l'll tell you again.
1773
01:52:43,632 --> 01:52:46,432
- No questions, no answers.
- Wait, Al.
1774
01:52:49,096 --> 01:52:51,506
Did my father rape Mrs. Manion?
1775
01:52:52,599 --> 01:52:54,519
Barney wouldn't hurt a woman.
1776
01:52:56,395 --> 01:52:59,765
ls there any reason you wouldn't tell me
the truth about that, Al?
1777
01:53:00,941 --> 01:53:02,901
What reason?
1778
01:53:09,116 --> 01:53:11,656
- Anything else, Mr. Biegler?
- No.
1779
01:53:11,743 --> 01:53:14,623
l'm gonna leave a pass
for you and Al at the trial.
1780
01:53:14,705 --> 01:53:17,785
You might like to watch
Lieutenant Manion get convicted.
1781
01:53:18,375 --> 01:53:20,455
You gonna spread it around
about Mary being Barney's kid?
1782
01:53:20,544 --> 01:53:22,804
No, l'm not gonna spread it around, Al.
1783
01:53:22,880 --> 01:53:26,130
Thank you for the beer.
Good night, Miss Pilant.
1784
01:53:30,220 --> 01:53:32,970
All right,
now let's get at this rosary thing.
1785
01:53:33,056 --> 01:53:36,306
Now, it's been testified
that your wife swore to you on a rosary...
1786
01:53:36,393 --> 01:53:39,153
that she'd been raped by Barney Quill.
1787
01:53:39,229 --> 01:53:41,689
Did you ask your wife to swear on a rosary?
1788
01:53:42,733 --> 01:53:45,903
My wife was hysterical.
She wasn't making much sense.
1789
01:53:45,986 --> 01:53:49,156
l thought if l asked her
to take an oath on a rosary...
1790
01:53:49,239 --> 01:53:51,989
it might serve to calm her,
make her think more clearly.
1791
01:53:52,075 --> 01:53:53,985
Did the rosary help?
1792
01:53:54,077 --> 01:53:56,497
She was able to tell me
in detail what had happened.
1793
01:53:56,580 --> 01:53:58,500
All right. Go on from there now.
1794
01:53:58,582 --> 01:54:00,832
What did you do then, Lieutenant?
1795
01:54:00,918 --> 01:54:04,498
Well, l - l had her lie on the bed...
1796
01:54:04,588 --> 01:54:08,508
and l got some cold cloths for her head.
1797
01:54:08,592 --> 01:54:12,512
And, uh - Oh, yes.
l gave her a drink of brandy.
1798
01:54:14,765 --> 01:54:16,675
After a while she became calm...
1799
01:54:16,767 --> 01:54:19,347
seemed to go to sleep.
1800
01:54:19,436 --> 01:54:24,016
Then l went to the closet,
l got my gun, and l loaded it.
1801
01:54:24,107 --> 01:54:27,987
- Was it in your mind to kill Barney Quill?
- No.
1802
01:54:28,070 --> 01:54:31,450
Well, then why did you go to the closet
and get your gun and load it?
1803
01:54:31,532 --> 01:54:35,032
Well, l-l-l knew l had to go to Quill's place.
l thought l might need it.
1804
01:54:35,118 --> 01:54:36,868
Why?
1805
01:54:36,954 --> 01:54:39,714
l knew Mr. Quill kept guns behind the bar.
1806
01:54:39,790 --> 01:54:41,710
l was afraid he might shoot me.
1807
01:54:41,792 --> 01:54:45,172
Might shoot you if you did what?
What were you gonna do?
1808
01:54:46,213 --> 01:54:48,633
l'm not sure.
1809
01:54:48,715 --> 01:54:51,545
l remember having some idea...
1810
01:54:51,635 --> 01:54:53,885
of finding him...
1811
01:54:53,971 --> 01:54:56,891
and holding him while l called the police.
1812
01:54:56,974 --> 01:54:58,984
Well, that Mr. - what's his name -
1813
01:54:59,059 --> 01:55:01,939
Mr. Lemon, right at the tourist court there,
he was a deputy sheriff.
1814
01:55:02,020 --> 01:55:03,940
Why didn't you get him to go with you?
1815
01:55:04,773 --> 01:55:08,903
Maybe because he always seemed to be
just the old caretaker of the park.
1816
01:55:10,320 --> 01:55:14,030
Maybe because l wasn't
thinking about anything too clearly...
1817
01:55:14,116 --> 01:55:16,076
except finding Barney Quill.
1818
01:55:16,159 --> 01:55:19,829
Why didn't you go to a telephone,
call the state police before you went to the bar?
1819
01:55:19,913 --> 01:55:22,083
l don't know.
1820
01:55:22,165 --> 01:55:24,415
l was in sort of a daze.
1821
01:55:25,502 --> 01:55:28,462
lt was a horrible thing
to see what had been done to my wife.
1822
01:55:28,547 --> 01:55:30,757
Now, you say you were in a sort of a daze.
1823
01:55:30,841 --> 01:55:34,261
When you got to the bar,
did you see that the bar was crowded?
1824
01:55:35,012 --> 01:55:36,932
l -
1825
01:55:37,014 --> 01:55:39,564
l didn't see anyone at the bar...
1826
01:55:40,350 --> 01:55:42,440
except Barney Quill.
1827
01:55:42,519 --> 01:55:44,439
Ηe was the only person l saw.
1828
01:55:44,521 --> 01:55:46,521
What was he doing?
1829
01:55:47,190 --> 01:55:50,990
l think he was just
standing there behind the bar.
1830
01:55:51,069 --> 01:55:55,069
Well, now, did he make
a threatening move to get a gun?
1831
01:55:55,157 --> 01:55:56,697
l don't know.
1832
01:55:57,284 --> 01:55:58,914
Ηe may have. l don't know.
1833
01:55:58,994 --> 01:56:01,454
All right.
Now, you say you went there to find him...
1834
01:56:01,538 --> 01:56:03,618
to hold him for the police.
1835
01:56:03,707 --> 01:56:05,627
Why did you shoot him?
1836
01:56:07,711 --> 01:56:10,051
l don't remember shooting him.
1837
01:56:10,631 --> 01:56:12,471
Now, when you left the bar...
1838
01:56:12,549 --> 01:56:15,299
do you remember Alphonse Paquette
coming up to you and stopping you...
1839
01:56:15,385 --> 01:56:17,465
and saying,
"You'd better not run away from this"...
1840
01:56:17,554 --> 01:56:21,224
and your reply,
"Do you want some too, buster?"
1841
01:56:21,308 --> 01:56:22,808
Remember that?
1842
01:56:23,518 --> 01:56:25,808
l-l seem to have a vague recollection...
1843
01:56:25,896 --> 01:56:27,806
of somebody speaking to me...
1844
01:56:29,399 --> 01:56:32,899
but l don't remember what l said
or what was said to me.
1845
01:56:32,986 --> 01:56:35,906
When did you realize that you had shot Quill?
1846
01:56:38,575 --> 01:56:40,985
l was - l was getting a drink of water.
1847
01:56:41,078 --> 01:56:43,998
l remember my throat was so dry it hurt.
1848
01:56:45,582 --> 01:56:48,002
And when l put the glass down,
l saw the gun...
1849
01:56:48,085 --> 01:56:50,495
on the kitchen sink beside the tap.
1850
01:56:51,588 --> 01:56:53,588
l noticed the gun was empty.
1851
01:56:54,675 --> 01:56:57,335
Now l'd like you to show the court and jury...
1852
01:56:57,427 --> 01:56:59,007
just, uh -
1853
01:56:59,971 --> 01:57:02,521
just how you knew this gun was empty.
1854
01:57:02,599 --> 01:57:05,019
Well, this gadget here...
1855
01:57:05,102 --> 01:57:08,402
when it sticks up,
you know the last round's been fired.
1856
01:57:09,106 --> 01:57:12,186
Lieutenant Manion,
on the night of the shooting...
1857
01:57:12,275 --> 01:57:14,185
did you love your wife?
1858
01:57:14,277 --> 01:57:17,657
- Yes, sir.
- Do you still love her?
1859
01:57:21,118 --> 01:57:22,948
Very much.
1860
01:57:23,704 --> 01:57:25,754
The witness is yours, Mr. Dancer.
1861
01:57:25,831 --> 01:57:27,711
Lieutenant Manion...
1862
01:57:28,959 --> 01:57:31,209
how many men have you killed?
1863
01:57:31,294 --> 01:57:33,214
Now wait a minute.
1864
01:57:33,880 --> 01:57:37,220
Your Ηonor, a man's war record -
in Lieutenant Manion's case, a great record -
1865
01:57:37,300 --> 01:57:39,220
certainly shouldn't be used against him.
1866
01:57:39,302 --> 01:57:42,222
Your Ηonor, l'm as patriotic as the next man...
1867
01:57:42,305 --> 01:57:47,055
but the simple truth is,
war can condition a man to killing other men.
1868
01:57:47,144 --> 01:57:49,904
l simply want to determine
how conditioned the lieutenant may be...
1869
01:57:49,980 --> 01:57:53,480
to the use of firearms
on other human beings.
1870
01:57:53,567 --> 01:57:55,477
l don't quite like the question, Mr. Biegler...
1871
01:57:55,569 --> 01:57:57,569
but l don't see how l can exclude it.
1872
01:57:57,654 --> 01:57:59,574
Let him answer.
1873
01:57:59,656 --> 01:58:02,906
l know l killed
at least four men in Korea...
1874
01:58:02,993 --> 01:58:04,913
three with a hand grenade...
1875
01:58:04,995 --> 01:58:07,245
and one with my service automatic.
1876
01:58:07,330 --> 01:58:11,080
l may have killed others.
A soldier doesn't always know.
1877
01:58:11,168 --> 01:58:13,418
Now, Lieutenant, in these acts of killing...
1878
01:58:13,503 --> 01:58:15,423
did you ever have a lapse of memory...
1879
01:58:15,505 --> 01:58:18,085
- such as you had when you killed Barney Quill?
- No, sir.
1880
01:58:18,175 --> 01:58:20,585
Did you ever have
a lapse of memory during battle?
1881
01:58:20,677 --> 01:58:23,097
- No, sir.
- Were you ever submitted to a constant barrage...
1882
01:58:23,180 --> 01:58:25,100
constantly in a sweat for many hours...
1883
01:58:25,182 --> 01:58:27,272
- constantly under attack, or attacking?
- Many times.
1884
01:58:27,350 --> 01:58:29,270
Were you ever treated for shell shock,
battle fatigue...
1885
01:58:29,352 --> 01:58:31,442
- or any war neurosis or psychosis?
- No, sir.
1886
01:58:31,521 --> 01:58:35,781
Did you ever experience
any unusual mental state during the war?
1887
01:58:35,859 --> 01:58:38,609
- Well, l do remember having one great urge.
- What was that?
1888
01:58:38,695 --> 01:58:42,105
- To get the hell out and go home.
- [ Spectators Laughing ]
1889
01:58:42,199 --> 01:58:46,449
You would do well to consider the seriousness
of the situation you are in.
1890
01:58:46,536 --> 01:58:49,616
- l'm sorry, Your Honor.
- l sympathize with the lieutenant.
1891
01:58:49,706 --> 01:58:53,626
l expect he has the same feeling
about getting out of jail.
1892
01:58:53,710 --> 01:58:56,800
But the main point here, Lieutenant,
is that at no time during your war service...
1893
01:58:56,880 --> 01:58:58,800
did you have a record of mental disturbance.
1894
01:58:58,882 --> 01:59:00,972
You were always in complete possession
of your faculties.
1895
01:59:01,051 --> 01:59:03,641
Yes, sir, that's right.
1896
01:59:03,720 --> 01:59:06,310
- No more questions.
- [ Biegler ] No redirect, Your Ηonor.
1897
01:59:06,389 --> 01:59:08,969
[ Judge Weaver ]
Step down, please. Call your next witness.
1898
01:59:09,059 --> 01:59:11,639
We call Laura Manion to the stand.
1899
01:59:23,740 --> 01:59:26,660
- Up these stairs and to the right.
- Thank you.
1900
01:59:33,166 --> 01:59:35,626
Now, how long after you told your husband
what had happened...
1901
01:59:35,710 --> 01:59:37,960
did he leave the trailer?
1902
01:59:38,046 --> 01:59:40,126
l don't know exactly.
1903
01:59:40,215 --> 01:59:42,125
Everything was kind of fuzzy. l -
1904
01:59:42,217 --> 01:59:44,637
l was faint, and l lay down on the bed.
1905
01:59:44,719 --> 01:59:46,799
Ηe sat beside me.
1906
01:59:46,888 --> 01:59:49,968
l vaguely remember
his getting up and going out.
1907
01:59:50,058 --> 01:59:52,638
l remember wondering
if he was going for a doctor.
1908
01:59:52,727 --> 01:59:54,897
And then he came back in.
1909
01:59:54,980 --> 01:59:57,480
lt seemed like just a few seconds,
but it must have been longer.
1910
01:59:57,566 --> 01:59:59,776
l must have gone to sleep.
1911
02:00:00,527 --> 02:00:03,147
When he came back in,
he sat on the bed...
1912
02:00:03,238 --> 02:00:05,448
and he had a gun in his hand.
1913
02:00:05,532 --> 02:00:08,622
And l said, "What are you going to do?"
1914
02:00:08,702 --> 02:00:11,662
And he said, "l think l've already done it.
1915
02:00:11,746 --> 02:00:13,826
l think l've killed Barney Quill."
1916
02:00:13,915 --> 02:00:17,325
Are you sure he didn't say
"l've killed Barney Quill"?
1917
02:00:17,419 --> 02:00:19,999
No, l - l remember distinctly.
1918
02:00:20,088 --> 02:00:22,008
"l think l've killed Barney Quill."
1919
02:00:22,090 --> 02:00:24,170
Then what did you do?
1920
02:00:24,259 --> 02:00:28,679
l put my arms around him
and began to cry and -
1921
02:00:28,763 --> 02:00:31,523
and l said,
"You'd better go to Mr. Lemon."
1922
02:00:31,600 --> 02:00:33,520
And my husband said, "l forgot about that."
1923
02:00:33,602 --> 02:00:36,522
What did he mean? Forgot about what?
1924
02:00:36,605 --> 02:00:39,685
Well, he meant that he'd forgotten
Mr. Lemon was a deputy sheriff.
1925
02:00:39,774 --> 02:00:43,404
And he said,
"Yes, l'll go turn myself in to Mr. Lemon."
1926
02:00:43,486 --> 02:00:47,696
Yes, l see. Your Ηonor, l have no other
direct questions at this time...
1927
02:00:47,782 --> 02:00:50,372
but since l'm sure
it's difficult to visualize...
1928
02:00:50,452 --> 02:00:53,542
the part a little dog played on this night...
1929
02:00:53,622 --> 02:00:57,542
l should like a few minutes to show the court
this remarkable little animal.
1930
02:00:57,626 --> 02:00:59,536
Do the People object?
1931
02:00:59,628 --> 02:01:01,548
l'm sure if we raise an objection,
Your Honor...
1932
02:01:01,630 --> 02:01:04,920
Mr. Biegler will declare that we're
haters of all small, furry animals.
1933
02:01:05,008 --> 02:01:08,888
- [ Spectators Chuckle ]
- A creature that cannot talk
will be a welcome relief.
1934
02:01:08,970 --> 02:01:11,220
- Bring in the dog.
- [ Spectators Chuckling ]
1935
02:01:11,306 --> 02:01:15,846
Thank you, sir.
Will the, uh, deputy bring in the dog, please.
1936
02:01:28,990 --> 02:01:31,280
Uh, you can put him right there.
1937
02:01:32,452 --> 02:01:34,372
Fine.
Ηere, Muff! Here, Muff! Come on!
1938
02:01:34,454 --> 02:01:36,374
Come on! Come on! Come on! Come on!
1939
02:01:36,456 --> 02:01:38,456
That's a boy.
1940
02:01:39,125 --> 02:01:42,795
And now l'll ask Mrs. Manion
to bring a flashlight for the dog.
1941
02:01:53,848 --> 02:01:58,308
Now, l ask the court to notice
that the dog turned on the light.
1942
02:02:00,480 --> 02:02:02,820
[ Laughing ]
1943
02:02:07,320 --> 02:02:10,070
Well, it's easy to see that Muff
doesn't know who his enemies are.
1944
02:02:10,156 --> 02:02:12,276
- [ Laughing Continues ]
- Remove the dog, please.
1945
02:02:12,367 --> 02:02:14,277
- Yes, sir.
- The witness will resume the stand.
1946
02:02:14,369 --> 02:02:17,499
Ηere we go, Muff. All right.
1947
02:02:18,873 --> 02:02:23,133
Mrs. Manion, may l congratulate you
on your well-trained pet.
1948
02:02:23,211 --> 02:02:25,131
May l also say that l'm pleased to see...
1949
02:02:25,213 --> 02:02:28,473
you are not today
hiding your lovely hair under a hat.
1950
02:02:28,550 --> 02:02:32,470
Your Ηonor, is the assistant attorney general
from Lansing pitching woo...
1951
02:02:32,554 --> 02:02:34,854
or is he going to cross-examine?
1952
02:02:34,931 --> 02:02:36,471
Let's get on with it.
1953
02:02:36,558 --> 02:02:38,808
Mrs. Manion, what was your occupation
before you were married?
1954
02:02:38,893 --> 02:02:41,903
- Ηousewife.
- Oh, then you've been married before?
1955
02:02:41,980 --> 02:02:46,610
- Yes, once.
- l suppose your first husband, uh, died, hmm?
1956
02:02:46,693 --> 02:02:47,693
No.
1957
02:02:47,777 --> 02:02:50,317
Did you divorce your first husband
to marry Lieutenant Manion?
1958
02:02:50,405 --> 02:02:52,985
Your Honor, if counsel wants to know
the grounds for Mrs. Manion's divorce...
1959
02:02:53,074 --> 02:02:54,624
let him ask that question.
1960
02:02:54,701 --> 02:02:56,451
What were the grounds for divorce,
Mrs. Manion?
1961
02:02:56,536 --> 02:03:00,156
- Mental cruelty.
- Naturally. And how long after your divorce...
1962
02:03:00,248 --> 02:03:02,458
was it that you married
Lieutenant Manion?
1963
02:03:02,542 --> 02:03:04,252
Uh, l'm not sure.
1964
02:03:04,335 --> 02:03:07,335
May l refresh the witness's memory
for Mr. Dancer?
1965
02:03:07,422 --> 02:03:09,342
- By all means.
- l believe she told me...
1966
02:03:09,424 --> 02:03:12,844
that they were married
three days after the divorce.
1967
02:03:12,927 --> 02:03:15,177
Thank you, Mr. Biegler.
ls that correct, Mrs. Manion?
1968
02:03:15,263 --> 02:03:16,723
Yes.
1969
02:03:16,806 --> 02:03:19,426
Then unless yours
was a whirlwind courtship...
1970
02:03:19,517 --> 02:03:21,637
you must have known Lieutenant Manion
before your divorce.
1971
02:03:21,728 --> 02:03:23,688
- Did you?
- Yes.
1972
02:03:24,647 --> 02:03:28,357
Mrs. Manion, what is your - [ Clears Throat ]
religious affiliation?
1973
02:03:28,443 --> 02:03:30,363
[ Laura ]
l'm a Catholic.
1974
02:03:30,445 --> 02:03:33,735
- Catholic in good standing?
- Well, no. The divorce, you know.
1975
02:03:33,823 --> 02:03:36,703
You mean you were excommunicated
because of the divorce and remarriage?
1976
02:03:36,785 --> 02:03:37,905
Yes.
1977
02:03:38,495 --> 02:03:42,155
Mrs. Manion, wouldn't you say
that a Catholic who can blithely ignore...
1978
02:03:42,248 --> 02:03:44,708
one of the cardinal rules of her church...
1979
02:03:44,793 --> 02:03:48,053
could also easily ignore
an oath taken on one of its artifacts...
1980
02:03:48,129 --> 02:03:50,589
say, an oath taken on a rosary?
1981
02:03:51,800 --> 02:03:54,430
l-l-l don't think that's true.
1982
02:03:54,511 --> 02:03:57,891
But wouldn't you think there'd be some doubt
about the integrity of such a person?
1983
02:03:58,598 --> 02:04:00,598
l don't know. Uh -
1984
02:04:00,683 --> 02:04:03,233
All l know is the rosary
means something to me.
1985
02:04:03,770 --> 02:04:07,900
l see.
Well, l'll pass on to something else.
1986
02:04:07,982 --> 02:04:10,732
Mrs. Manion, you testified
that your husband came home late...
1987
02:04:10,819 --> 02:04:12,569
from his work
on the night of the shooting.
1988
02:04:12,654 --> 02:04:14,574
Were you a little angry about his being late?
1989
02:04:14,656 --> 02:04:16,906
Well, l-l - l guess l was a little put out.
1990
02:04:16,991 --> 02:04:19,911
- Did you have an argument?
- Not much. A little.
1991
02:04:19,994 --> 02:04:22,084
When you left the trailer to go to the inn...
1992
02:04:22,163 --> 02:04:24,043
did your husband know you were going?
1993
02:04:24,124 --> 02:04:25,624
Ηe was asleep.
1994
02:04:25,708 --> 02:04:27,748
Was part of your reason
for going without his knowledge...
1995
02:04:27,836 --> 02:04:30,126
because you were, uh, vexed?
1996
02:04:31,089 --> 02:04:34,259
Well, l-l'd been ironing all day and l -
1997
02:04:35,009 --> 02:04:38,099
- Yes, l guess that's true.
- Your Honor, the counsel has deliberately...
1998
02:04:38,179 --> 02:04:39,809
cut off my view of the witness.
1999
02:04:39,889 --> 02:04:41,389
l'm sorry, Mr. Biegler.
2000
02:04:41,474 --> 02:04:43,684
l wouldn't want to interfere
with your signals to Mrs. Manion.
2001
02:04:43,768 --> 02:04:46,098
l object to the implication
l was signaling the witness.
2002
02:04:46,187 --> 02:04:49,107
This is the shabbiest
courtroom trick l've ever seen.
2003
02:04:49,190 --> 02:04:51,110
You haven't lived, Mr. Biegler.
2004
02:04:51,192 --> 02:04:53,572
Your Ηonor, l ask the court
to rule on my objection.
2005
02:04:53,653 --> 02:04:55,953
Mr. Dancer, will you be careful
not to place yourself...
2006
02:04:56,030 --> 02:04:58,320
between Mr. Biegler and his witness.
2007
02:04:58,408 --> 02:05:01,948
Of course, Your Honor.
Anything else, Mr. Biegler?
2008
02:05:02,036 --> 02:05:03,946
You do it once more, l'll punt you...
2009
02:05:04,038 --> 02:05:06,578
all the way out into
the middle of Lake Superior.
2010
02:05:06,666 --> 02:05:09,996
- [ Spectators Laughing ]
- [ Judge Weaver ] Gentlemen, gentlemen.
2011
02:05:10,086 --> 02:05:12,376
This rowing has got to stop.
2012
02:05:12,463 --> 02:05:16,473
The next one of you that speaks out of turn
will have me to deal with.
2013
02:05:16,551 --> 02:05:18,681
Now get on with your cross-examination.
2014
02:05:18,761 --> 02:05:22,011
Would you have gone to the inn
if your husband had, uh, been awake?
2015
02:05:22,098 --> 02:05:25,518
- He probably would have gone with me.
- But would you have gone alone?
2016
02:05:25,602 --> 02:05:29,192
- Not if he didn't want me to.
- Would he have not wanted you to?
2017
02:05:29,856 --> 02:05:32,566
l'm not sure.
l - l don't know how to answer that.
2018
02:05:32,650 --> 02:05:34,690
Well, had you ever gone
to the Thunder Bay lnn...
2019
02:05:34,777 --> 02:05:37,907
or elsewhere in Thunder Bay
alone at night?
2020
02:05:38,406 --> 02:05:41,616
- Yes, sometimes.
- Did your husband know you were going?
2021
02:05:42,493 --> 02:05:44,663
Not always. He goes to sleep early and -
2022
02:05:44,746 --> 02:05:47,616
and sometimes l'm restless.
2023
02:05:47,707 --> 02:05:49,827
Where did you go on these occasions?
2024
02:05:49,918 --> 02:05:53,708
Oh, l'd take a walk by the lake
or went to the bingo place.
2025
02:05:53,796 --> 02:05:57,216
- Maybe to the inn.
- You ever go to meet another man?
2026
02:05:57,759 --> 02:06:00,009
No, l didn't. l never did that.
2027
02:06:00,553 --> 02:06:04,353
You mean to say, Mrs. Manion,
a lovely woman like yourself, attractive to men...
2028
02:06:04,432 --> 02:06:06,482
lonely, restless, that you never once -
2029
02:06:06,559 --> 02:06:09,519
Objection, Your Honor! The witness
has answered the question about other men.
2030
02:06:09,604 --> 02:06:12,364
Counsel is now making
a veiled suggestion to the jury.
2031
02:06:12,440 --> 02:06:14,520
l withdraw the question.
2032
02:06:14,609 --> 02:06:19,069
Now, Mrs. Manion, on these
occasional excursions into the night...
2033
02:06:19,155 --> 02:06:21,655
did you always go and return home alone?
2034
02:06:21,741 --> 02:06:23,281
Of course.
2035
02:06:23,368 --> 02:06:26,868
Mrs. Manion, you testified that the reason
you got into Barney Quill's car...
2036
02:06:26,955 --> 02:06:29,205
was because you were afraid
to go home alone.
2037
02:06:29,290 --> 02:06:31,460
Why were you so frightened
on this particular night?
2038
02:06:32,418 --> 02:06:35,998
l said that it was because he told me
bears had been seen around.
2039
02:06:36,589 --> 02:06:40,839
Was this the first time you'd heard that bears
came around Thunder Bay to pick up scraps?
2040
02:06:40,927 --> 02:06:43,257
- No.
- Had you seen the bears before?
2041
02:06:43,346 --> 02:06:44,506
Yes.
2042
02:06:44,597 --> 02:06:47,057
Oh, this was just the first time
you were afraid of them?
2043
02:06:47,141 --> 02:06:49,271
No, l was always afraid of them.
2044
02:06:49,352 --> 02:06:51,602
Oh, this was just the first time
you were enough afraid...
2045
02:06:51,688 --> 02:06:54,728
to allow a man to take you home
from one of your evening prowls?
2046
02:06:54,816 --> 02:06:58,396
Objection! The use of the word "prowl"
is meant to mislead the jury.
2047
02:06:58,486 --> 02:07:00,566
- [ Judge Weaver ] Sustained.
- l apologize.
2048
02:07:00,655 --> 02:07:04,655
Mrs. Manion, l didn't mean to imply
that you were a huntress.
2049
02:07:04,742 --> 02:07:06,702
Was this the first time
that you were enough afraid...
2050
02:07:06,786 --> 02:07:10,116
to allow a man to take you home
from one of your evening walks?
2051
02:07:10,832 --> 02:07:13,672
Well, it - it wasn't just that.
2052
02:07:13,751 --> 02:07:15,631
- lt was -
- Oh, come now, Mrs. Manion.
2053
02:07:15,712 --> 02:07:18,552
You should be able to answer that straight off.
That's a simple enough question.
2054
02:07:18,631 --> 02:07:20,801
Your Honor,
how can the witness answer straight off...
2055
02:07:20,883 --> 02:07:23,223
when the counsel keeps
interrupting the answer?
2056
02:07:23,303 --> 02:07:26,433
The witness seemed a little slow to me,
Mr. Biegler.
2057
02:07:26,514 --> 02:07:29,434
Ηowever, let her complete her answers
before you interrupt.
2058
02:07:29,517 --> 02:07:32,267
Of course, Your Honor.
ln any case, Mr. Biegler's objection...
2059
02:07:32,353 --> 02:07:35,233
has given Mrs. Manion sufficient time
to think of an answer to my question.
2060
02:07:35,315 --> 02:07:37,265
You've thought of one,
haven't you, Mrs. Manion?
2061
02:07:37,358 --> 02:07:40,608
What l was going to say
was that l didn't want to offend Mr. Quill...
2062
02:07:40,695 --> 02:07:43,945
by making him think
that l was afraid of him or didn't like him.
2063
02:07:44,032 --> 02:07:47,742
Ηe'd been very pleasant to my husband and me
when we'd been in his bar.
2064
02:07:47,827 --> 02:07:51,457
- That's very good, Mrs. Manion. Very good indeed.
- Your Ηonor, please.
2065
02:07:51,539 --> 02:07:55,959
The attorney for the People will reserve
his comments for the arguments.
2066
02:07:56,044 --> 02:07:58,504
l will ask you this question, Mrs. Manion.
2067
02:07:59,088 --> 02:08:04,218
Was this the first time you had been
in Barney Quill's car at night?
2068
02:08:07,180 --> 02:08:09,680
Mrs. Manion, did you hear the question?
2069
02:08:10,224 --> 02:08:11,814
Yes, l heard.
2070
02:08:12,560 --> 02:08:14,850
Yes, it was the first time.
2071
02:08:15,563 --> 02:08:18,403
Would you raise your voice a little,
Mrs. Manion?
2072
02:08:18,483 --> 02:08:21,193
[ Laura ]
l said it was the first time.
2073
02:08:22,278 --> 02:08:26,658
Now, Mrs. Manion,
l'm quite concerned about the lost panties.
2074
02:08:26,741 --> 02:08:29,531
Would you describe this article of clothing
to the court, please?
2075
02:08:31,329 --> 02:08:33,999
They were nylon
and had lace up the sides.
2076
02:08:34,082 --> 02:08:36,502
There was a label in them
of the place l got them -
2077
02:08:36,584 --> 02:08:38,504
the Smart Shop, in Phoenix, Arizona.
2078
02:08:38,586 --> 02:08:40,496
What was the color of the panties?
2079
02:08:40,588 --> 02:08:42,508
- l believe white.
- You believe?
2080
02:08:42,590 --> 02:08:45,510
- l have white and pink. They may have been pink.
- You're not sure?
2081
02:08:45,593 --> 02:08:48,473
Haven't you checked your lingerie
to see which pair of panties is missing?
2082
02:08:48,554 --> 02:08:49,554
No.
2083
02:08:49,639 --> 02:08:51,469
When your husband came home
late from his work...
2084
02:08:51,557 --> 02:08:54,847
and you had this little spat,
were you already dressed to go out?
2085
02:08:54,936 --> 02:08:56,766
- No.
- When did you dress?
2086
02:08:56,854 --> 02:08:58,564
After dinner, when he was asleep.
2087
02:08:58,648 --> 02:09:01,728
lt's been stated here that you were
bare legged in the bar. ls that true?
2088
02:09:01,818 --> 02:09:02,858
Yes.
2089
02:09:02,944 --> 02:09:05,704
ln your anger at your husband
and your haste to get out of the trailer...
2090
02:09:05,780 --> 02:09:07,910
- perhaps you didn't put on any panties either?
- Objection.
2091
02:09:07,990 --> 02:09:10,410
The witness has already testified
as to what she was wearing.
2092
02:09:10,493 --> 02:09:13,043
- [ Judge Weaver ] Sustained.
- Do you always wear panties, Mrs. Manion?
2093
02:09:13,121 --> 02:09:15,871
Now, Your Honor,
l object to this line of questioning.
2094
02:09:15,957 --> 02:09:18,827
lt's immaterial what
Mrs. Manion does all the time.
2095
02:09:18,918 --> 02:09:21,128
On the night she was attacked,
she was wearing panties...
2096
02:09:21,212 --> 02:09:22,842
and that's all we're concerned with.
2097
02:09:22,922 --> 02:09:25,382
Your Ηonor, Mrs. Manion seems
a little bit uncertain...
2098
02:09:25,466 --> 02:09:27,586
about what kind of panties she was wearing...
2099
02:09:27,677 --> 02:09:29,587
and since these panties have not been found...
2100
02:09:29,679 --> 02:09:33,429
l submit that it's possible
she wasn't wearing any and has forgotten.
2101
02:09:33,516 --> 02:09:36,936
- That's all l'm trying to get at.
- You may answer, Mrs. Manion.
2102
02:09:38,020 --> 02:09:40,270
Do you always wear panties?
2103
02:09:41,357 --> 02:09:43,017
No.
2104
02:09:43,109 --> 02:09:46,109
On what occasions don't you wear them?
When you go out alone at night?
2105
02:09:46,195 --> 02:09:50,115
Oh, no, no. Objection. Ηe says he's going after
one thing, then he goes after another.
2106
02:09:50,199 --> 02:09:52,079
l'll sustain the objection.
2107
02:09:52,160 --> 02:09:55,790
Strike out the last two questions
and Mrs. Manion's answer.
2108
02:09:55,872 --> 02:09:58,622
Now, Mr. Dancer, get off the panties.
2109
02:09:58,708 --> 02:10:02,288
- You've done enough damage.
- Yes, Your Honor.
2110
02:10:02,378 --> 02:10:06,298
Mrs. Manion, is your husband a jealous man?
2111
02:10:06,841 --> 02:10:09,971
- Ηe loves me.
- l'm sure of that, but is he excessively jealous?
2112
02:10:10,052 --> 02:10:12,802
Your Ηonor, how can the witness
answer that question?
2113
02:10:12,889 --> 02:10:14,969
What's the norm of jealousy?
2114
02:10:15,057 --> 02:10:18,057
Can you put your question a little differently,
Mr. Dancer?
2115
02:10:18,144 --> 02:10:20,194
Ηas your husband ever struck you
in a jealous rage?
2116
02:10:20,271 --> 02:10:24,361
No. Your Ηonor, l think Mr. Dancer's fishing now.
What's the relevancy of this question?
2117
02:10:24,442 --> 02:10:26,492
Your Ηonor,
the shoe is squeezing Mr. Biegler's foot.
2118
02:10:26,569 --> 02:10:28,779
ln his own words,
this is not a high school debate...
2119
02:10:28,863 --> 02:10:30,823
this is a cross-examination in a murder trial.
2120
02:10:30,907 --> 02:10:32,817
Proceed, Mr. Dancer.
2121
02:10:34,410 --> 02:10:36,160
Mrs. Manion...
2122
02:10:37,246 --> 02:10:40,326
did you ever go out socially
in Thunder Bay?
2123
02:10:40,416 --> 02:10:42,326
Yes, a few times.
2124
02:10:42,418 --> 02:10:44,498
When your husband's outfit
moved to Thunder Bay...
2125
02:10:44,587 --> 02:10:46,547
didn't Barney Quill throw a cocktail party...
2126
02:10:46,631 --> 02:10:49,011
- for the officers and their wives?
- Yes.
2127
02:10:49,091 --> 02:10:52,341
Didn't your husband strike
a young second lieutenant at this party?
2128
02:10:54,096 --> 02:10:56,386
There was a little scuffle. lt wasn't much.
2129
02:10:56,474 --> 02:10:59,484
- What was it about?
- l'm not sure l remember.
2130
02:10:59,560 --> 02:11:03,730
- Were you too drunk to remember?
- No, l was not.
2131
02:11:04,774 --> 02:11:07,654
l-l-l think it was because the lieutenant...
2132
02:11:07,735 --> 02:11:10,815
was cutting in too much
when l was dancing with my husband.
2133
02:11:10,905 --> 02:11:13,065
And shortly afterwards,
on the veranda of the inn...
2134
02:11:13,157 --> 02:11:16,487
didn't your husband slap you hard enough
so that you fell against the wall?
2135
02:11:17,703 --> 02:11:21,673
- Well, h-he was drinking.
- [ Dancer ] Wasn't this a jealous rage?
2136
02:11:22,416 --> 02:11:25,166
- l don't know!
- Do you remember why he struck you?
2137
02:11:25,253 --> 02:11:27,173
- Yes.
- Wasn't he enraged at you...
2138
02:11:27,255 --> 02:11:29,665
because he thought you'd encouraged
this young lieutenant?
2139
02:11:29,757 --> 02:11:31,677
Ηe might have thought so.
2140
02:11:31,759 --> 02:11:33,719
Mrs. Manion,
there are witnesses to this whole affair.
2141
02:11:33,803 --> 02:11:36,013
l'll ask you again. Wasn't this a jealous rage?
2142
02:11:36,097 --> 02:11:38,557
l guess you could call it that.
2143
02:11:39,767 --> 02:11:41,727
Now l'll ask you...
2144
02:11:43,437 --> 02:11:47,687
on the night of the shooting,
what did you swear?
2145
02:11:47,775 --> 02:11:50,235
What oath did you take on the rosary?
2146
02:11:51,279 --> 02:11:53,859
lt was about Barney Quill raping me.
2147
02:11:53,948 --> 02:11:56,988
Why did you swear on the rosary
that he raped you?
2148
02:11:57,535 --> 02:12:00,115
For the reason that my husband said -
because l was hysterical.
2149
02:12:00,204 --> 02:12:02,214
That was the reason he gave
for asking you to swear.
2150
02:12:02,290 --> 02:12:04,210
- What was your reason for swearing?
- So he'd believe me.
2151
02:12:04,292 --> 02:12:06,212
- Why shouldn't he believe you?
- Objection.
2152
02:12:06,294 --> 02:12:08,554
The reason for the use of the rosary
has been established.
2153
02:12:08,629 --> 02:12:13,799
- These questions are immaterial.
- No, l think l'll take the answer, Mr. Biegler.
2154
02:12:13,884 --> 02:12:15,724
l'll ask you again, Mrs. Manion.
2155
02:12:15,803 --> 02:12:17,933
Why shouldn't he believe you?
2156
02:12:19,265 --> 02:12:21,215
Because l wasn't making much sense.
2157
02:12:21,309 --> 02:12:23,349
Did he think you'd lie about a thing like that?
2158
02:12:23,436 --> 02:12:26,896
Objection, Your Ηonor! Lieutenant Manion
has already testified as to what he thought.
2159
02:12:26,981 --> 02:12:30,611
- Sustained.
- Did your husband strike you that night?
2160
02:12:31,277 --> 02:12:33,447
Did he hit you that night?
2161
02:12:35,698 --> 02:12:37,738
Well, he - he -
2162
02:12:37,825 --> 02:12:41,365
Ηe may have slapped me
because l was hysterical.
2163
02:12:41,454 --> 02:12:44,084
And didn't you swear to a lie to keep him
from hitting you again?
2164
02:12:44,165 --> 02:12:45,785
No! No, l didn't. l did not.
2165
02:12:45,875 --> 02:12:48,125
Hadn't he already beaten you up
at the gate when he caught you...
2166
02:12:48,210 --> 02:12:50,590
- coming home from lovers' lane with Barney Quill?
- Objection! Objection!
2167
02:12:50,671 --> 02:12:53,421
The witness has already testified
she was beaten by Barney Quill.
2168
02:12:53,507 --> 02:12:55,587
- [ Spectators Murmuring ]
- Quiet, quiet.
2169
02:12:55,676 --> 02:12:58,426
No more questions.
2170
02:12:58,512 --> 02:13:01,102
l think the witness has had enough,
Your Ηonor.
2171
02:13:01,182 --> 02:13:04,272
The witness may step down.
We'll recess for lunch.
2172
02:13:04,352 --> 02:13:06,442
[ Gavel Raps ]
2173
02:13:06,520 --> 02:13:08,770
[ Bailiff ]
Recess until 1 :00.
2174
02:13:08,856 --> 02:13:10,396
[ Gavel Raps ]
2175
02:13:11,484 --> 02:13:13,404
Sorry, baby. You were fine.
2176
02:13:13,486 --> 02:13:16,816
[ Bell Clanging ]
2177
02:13:46,894 --> 02:13:48,814
Dr. Smith?
2178
02:13:48,896 --> 02:13:50,806
l've come to meet you, sir.
2179
02:13:50,898 --> 02:13:53,318
- My name is -
- l'm sorry. You've made a mistake.
2180
02:13:53,401 --> 02:13:56,491
Maybe l'm the one you're looking for.
Are you Mr. Biegler?
2181
02:13:56,570 --> 02:13:58,910
No, l'm his associate in the case.
2182
02:13:59,448 --> 02:14:02,158
- Don't tell me you're Dr. Smith.
- That's me.
2183
02:14:02,243 --> 02:14:06,833
- The army psychiatrist?
- Maybe you expected me to be in uniform.
2184
02:14:06,914 --> 02:14:08,834
No. Well...
2185
02:14:08,916 --> 02:14:11,666
l didn't expect anybody so young.
2186
02:14:11,752 --> 02:14:13,672
l'm 40.
2187
02:14:13,754 --> 02:14:18,684
l sort of hoped you'd, uh, have a beard
and wear a monocle.
2188
02:14:18,759 --> 02:14:20,719
Oh, l see.
2189
02:14:21,345 --> 02:14:26,095
- That better?
- lt helps. You're on the stand this afternoon.
2190
02:14:28,602 --> 02:14:30,522
Doctor, have you formed an opinion...
2191
02:14:30,604 --> 02:14:32,524
as to Frederick Manion's
mental and emotional state...
2192
02:14:32,606 --> 02:14:34,516
at the time he killed Barney Quill?
2193
02:14:34,608 --> 02:14:36,528
- l have.
- And what is that opinion?
2194
02:14:36,610 --> 02:14:39,360
He was temporarily insane
at the time of the shooting.
2195
02:14:39,447 --> 02:14:41,357
At the time of the shooting, do you believe...
2196
02:14:41,449 --> 02:14:43,869
he was able to distinguish right from wrong?
2197
02:14:43,951 --> 02:14:46,871
Ηe may or may not have been.
lt doesn't make too much difference.
2198
02:14:46,954 --> 02:14:50,044
All right. Now, Doctor,
as clearly as you can...
2199
02:14:50,124 --> 02:14:54,004
will you explain Frederick Manion's
temporary insanity.
2200
02:14:54,086 --> 02:14:57,006
lt is known as dissociative reaction -
2201
02:14:57,089 --> 02:15:01,719
a psychic shock which creates
an almost overwhelming tension...
2202
02:15:01,802 --> 02:15:05,052
which the person in shock must alleviate.
2203
02:15:05,139 --> 02:15:07,559
ln Lieutenant Manion's case - a soldier -
2204
02:15:07,641 --> 02:15:10,391
it is only natural
that he would turn to action.
2205
02:15:10,478 --> 02:15:14,228
Only direct, simple action
against Barney Quill...
2206
02:15:14,315 --> 02:15:16,815
would relieve this unbearable tension.
2207
02:15:16,901 --> 02:15:20,031
This is not too uncommon.
For example, in combat...
2208
02:15:20,112 --> 02:15:23,492
some of the more remarkable heroics
take place in this state of mind.
2209
02:15:23,574 --> 02:15:27,704
ls there another name for dissociative reaction,
one we might be more likely to recognize?
2210
02:15:27,787 --> 02:15:31,117
Yes, it has been known
as "irresistible impulse."
2211
02:15:31,207 --> 02:15:34,247
Now, Doctor,
a man in the grip of irresistible impulse -
2212
02:15:34,335 --> 02:15:36,745
would he be likely
to go to his neighbor for advice...
2213
02:15:36,837 --> 02:15:39,707
or call up the police to come to his aid?
2214
02:15:39,799 --> 02:15:43,429
- Completely incompatible.
- Yes. But our man was able to think...
2215
02:15:43,511 --> 02:15:45,801
of going and taking out a gun and loading it...
2216
02:15:45,888 --> 02:15:47,888
before setting out to find Quill.
2217
02:15:47,973 --> 02:15:49,813
Well, that was his conscious mind working.
2218
02:15:49,892 --> 02:15:52,392
But if no gun had been available,
he would have gone anyway.
2219
02:15:52,478 --> 02:15:55,938
Ηow would a man look in the grip
of dissociative reaction?
2220
02:15:56,023 --> 02:16:00,283
Ηe might appear to be deadly calm,
fiercely deliberate.
2221
02:16:00,361 --> 02:16:03,321
Mm-hmm. Would you describe
his behavior as being...
2222
02:16:03,405 --> 02:16:05,865
like a mailman delivering the mail?
2223
02:16:05,950 --> 02:16:10,160
That's not bad. Like a mailman,
he would have a job to do, and he would do it.
2224
02:16:11,497 --> 02:16:12,577
Your witness.
2225
02:16:12,665 --> 02:16:16,575
Doctor, did you find any psychosis
in Frederick Manion?
2226
02:16:16,669 --> 02:16:17,879
l did not.
2227
02:16:17,962 --> 02:16:20,962
- [ Dancer ] Any neuroses?
- l found no history of neuroses.
2228
02:16:21,048 --> 02:16:24,628
- [ Dancer ] Any history of, uh, delusion?
- None.
2229
02:16:24,718 --> 02:16:26,798
- Loss of memory?
- Not before this instance.
2230
02:16:26,887 --> 02:16:31,307
[ Whispering ]
Ηey. Can you spot Mary Pilant?
2231
02:16:31,392 --> 02:16:33,482
She didn't come back after lunch.
2232
02:16:33,561 --> 02:16:36,311
l think you'd better give up on that one.
2233
02:16:36,397 --> 02:16:38,267
Doctor, you stated that the defendant...
2234
02:16:38,357 --> 02:16:42,277
might or might not have been able to distinguish
the difference between right and wrong...
2235
02:16:42,361 --> 02:16:43,991
but that it wouldn't have made
much difference.
2236
02:16:44,071 --> 02:16:46,451
- Am l right? ls that what you said?
- Approximately, yes.
2237
02:16:46,532 --> 02:16:48,452
Did you mean that at the time
of the shooting...
2238
02:16:48,534 --> 02:16:50,454
he could have known the difference
between right and wrong?
2239
02:16:50,536 --> 02:16:52,326
Ηe might have, yes.
2240
02:16:52,413 --> 02:16:57,003
Dr. Smith, if the defendant
could have known what he was doing...
2241
02:16:57,084 --> 02:16:59,004
and could have known that it was wrong...
2242
02:16:59,086 --> 02:17:02,126
how can you come here and testify
that he was legally insane?
2243
02:17:02,214 --> 02:17:04,304
l'm not saying he was legally insane.
2244
02:17:04,383 --> 02:17:06,303
l'm saying that in his mental condition...
2245
02:17:06,385 --> 02:17:08,965
it would not have made any difference
whether he knew right from wrong.
2246
02:17:09,054 --> 02:17:11,064
Ηe would still have shot Quill.
2247
02:17:12,099 --> 02:17:14,679
Dr. Smith, are you willing...
2248
02:17:14,768 --> 02:17:18,188
to rest your testimony
in this case on this opinion?
2249
02:17:18,272 --> 02:17:20,232
Yes, l am.
2250
02:17:21,442 --> 02:17:23,862
Your Ηonor, l'd like to ask for a short recess.
2251
02:17:23,944 --> 02:17:25,864
The attorneys for the People
would like to meet...
2252
02:17:25,946 --> 02:17:28,236
- with Mr. Biegler and the court in chambers.
- Mr. Biegler?
2253
02:17:28,824 --> 02:17:30,664
Glad to oblige, Your Ηonor.
2254
02:17:30,743 --> 02:17:33,753
Short recess. Jury will remain.
2255
02:17:45,299 --> 02:17:47,379
Someday l'm going to horrify tradition...
2256
02:17:47,468 --> 02:17:53,218
and lay a dense blue cloud of tobacco smoke
in that hallowed courtroom.
2257
02:17:53,307 --> 02:17:55,517
What's on your mind, Mr. Dancer?
2258
02:17:55,601 --> 02:17:57,521
Your Ηonor, in view of Dr. Smith's testimony...
2259
02:17:57,603 --> 02:18:00,063
l thought perhaps the defense might like
to change their plea.
2260
02:18:00,147 --> 02:18:02,897
- Change it to what?
- Guilty, of course.
2261
02:18:02,983 --> 02:18:05,743
- No, we'll still go for broke.
- Ηell, Polly.
2262
02:18:05,819 --> 02:18:08,069
You know a guy's not
considered legally nuts in Michigan...
2263
02:18:08,155 --> 02:18:10,065
unless he didn't know right from wrong.
2264
02:18:10,157 --> 02:18:14,537
- Why don't you come on and get this over with?
- Your Honor, would you turn to page 486?
2265
02:18:14,620 --> 02:18:16,250
[ Lodwick ]
What's that?
2266
02:18:16,330 --> 02:18:19,000
Appears to be a law book, Mr. Lodwick.
2267
02:18:20,334 --> 02:18:22,254
[ Chuckles ]
Oh, l'm sorry, Your Honor.
2268
02:18:22,336 --> 02:18:25,416
l make those things
to help me think sometimes.
2269
02:18:25,506 --> 02:18:27,836
- For perch?
- No, that one's for frog.
2270
02:18:27,925 --> 02:18:29,875
What case is he citing, Judge?
2271
02:18:29,969 --> 02:18:33,929
- We gig frogs down in my part of the country.
- Yeah, well, it's the same up here.
2272
02:18:34,014 --> 02:18:36,774
l'm a trout man myself,
but this is a new wrinkle l'm gonna try.
2273
02:18:36,850 --> 02:18:39,060
They do it a lot
down in the bayous down south.
2274
02:18:39,144 --> 02:18:41,064
The idea - they get a great big long pole...
2275
02:18:41,146 --> 02:18:45,646
and about a ten-pound line,
just sort of drift along a high bank in a boat.
2276
02:18:45,734 --> 02:18:48,614
Then you see that
great big old bullfrog in a crevice...
2277
02:18:48,696 --> 02:18:51,606
and you sort of float this along
in front of him.
2278
02:18:51,699 --> 02:18:54,619
Pop! That old tongue of his snaps out and -
[ Clicks Tongue ]
2279
02:18:54,702 --> 02:18:57,292
- You've got frog's legs for supper.
- Well, l'll be darned.
2280
02:18:57,371 --> 02:19:01,621
- Why don't you keep it? Try it sometime.
- Thanks. l will.
2281
02:19:01,709 --> 02:19:03,839
486.
2282
02:19:05,087 --> 02:19:09,417
- What is it, Your Honor?
- PeopIe versus Durfee, 1886.
2283
02:19:10,050 --> 02:19:11,800
Looks like a precedent.
2284
02:19:11,885 --> 02:19:14,255
Would you like to read it, Mr. Dancer?
2285
02:19:15,222 --> 02:19:17,142
No, thank you, Your Honor.
2286
02:19:17,224 --> 02:19:19,354
l think l recall the case.
2287
02:19:19,893 --> 02:19:24,363
We're, uh, hooked... like the frog.
2288
02:19:26,900 --> 02:19:30,490
[ Dancer ] Dr. Ηarcourt, where did you receive
your university training?
2289
02:19:30,571 --> 02:19:32,491
Johns Hopkins, in Baltimore, Maryland.
2290
02:19:32,573 --> 02:19:34,783
And where do you practice now?
2291
02:19:34,867 --> 02:19:38,487
l'm the medical superintendent
of the Bonder State Hospital for the lnsane.
2292
02:19:38,579 --> 02:19:43,669
lt's been stated here that dissociative reaction,
or irresistible impulse...
2293
02:19:43,751 --> 02:19:46,671
is not uncommon among soldiers in combat.
2294
02:19:46,754 --> 02:19:49,344
- Do you agree with that statement?
- l do...
2295
02:19:49,423 --> 02:19:51,343
but not as it was put by Dr. Smith.
2296
02:19:51,425 --> 02:19:55,335
- Where would you depart from Dr. Smith?
- Well, dissociative reaction...
2297
02:19:55,429 --> 02:19:59,349
is not something that comes out of the blue
and disappears as quickly.
2298
02:19:59,433 --> 02:20:03,523
lt can only occur -
even among soldiers in combat -
2299
02:20:03,604 --> 02:20:07,524
if the individual has
a psychoneurotic condition of long standing.
2300
02:20:07,608 --> 02:20:11,358
lt's been testified here that a psychiatric
examination of the defendant...
2301
02:20:11,445 --> 02:20:14,025
showed no, um, evidence of neuroses...
2302
02:20:14,114 --> 02:20:16,534
and no history of dissociative reaction.
2303
02:20:16,617 --> 02:20:18,527
You've further heard it testified...
2304
02:20:18,619 --> 02:20:23,369
that the defendant's behavior on the night
of the shooting was cool and direct.
2305
02:20:23,457 --> 02:20:27,037
- As an observer, do you remember this testimony?
- Yes.
2306
02:20:27,127 --> 02:20:29,047
From this, have you formed an opinion...
2307
02:20:29,129 --> 02:20:31,879
about the defendant's sanity
on the night of the shooting?
2308
02:20:31,965 --> 02:20:36,385
Yes. l'm of the opinion that he was
in sufficient possession of his faculties...
2309
02:20:36,470 --> 02:20:39,220
so that he was not dominated
by his unconscious mind.
2310
02:20:39,306 --> 02:20:42,886
ln other words,
he was not in the grip of irresistible impulse?
2311
02:20:42,976 --> 02:20:45,646
- ln my opinion, he was not.
- Thank you, Doctor. Your witness, Mr. Biegler.
2312
02:20:45,729 --> 02:20:48,729
Dr. Ηarcourt, psychiatry
is an effort to probe...
2313
02:20:48,816 --> 02:20:51,566
into the dark, undiscovered world of the mind.
2314
02:20:51,652 --> 02:20:55,072
And in there,
the world might be round, it could be square.
2315
02:20:55,155 --> 02:20:58,025
Your opinion could be wrong.
Dr. Smith's opinion could be right.
2316
02:20:58,117 --> 02:21:01,577
- lsn't that true?
- l'd be a poor doctor if l didn't agree with that...
2317
02:21:01,662 --> 02:21:05,082
but l believe my opinion to be right.
2318
02:21:05,165 --> 02:21:07,455
Now, do you think you might have
changed your opinion...
2319
02:21:07,543 --> 02:21:10,463
if you had examined the defendant,
as Dr. Smith did?
2320
02:21:11,130 --> 02:21:12,710
l don't believe so.
2321
02:21:12,798 --> 02:21:15,878
But Dr. Smith's opinion was made under
better circumstances, wasn't it?
2322
02:21:15,968 --> 02:21:19,008
lf you mean that he was able
to examine the man, yes.
2323
02:21:19,096 --> 02:21:20,926
Yeah. Well, thank you, Doctor.
2324
02:21:21,014 --> 02:21:24,274
That's all, Dr. Ηarcourt.
ls there more rebuttal?
2325
02:21:24,351 --> 02:21:26,601
We're over a barrel, Mitch.
2326
02:21:26,687 --> 02:21:28,807
We have to use him.
2327
02:21:29,356 --> 02:21:31,896
We call Duane Miller to the stand.
2328
02:21:31,984 --> 02:21:34,154
Will the sheriff please
bring in the witness?
2329
02:21:40,534 --> 02:21:42,494
What can he tell?
2330
02:21:43,203 --> 02:21:44,703
Nothing.
2331
02:21:45,706 --> 02:21:47,666
Ηe can't tell anything.
2332
02:21:58,468 --> 02:22:01,718
Raise your right hand. Do you solemnly swear
the testimony you shall give in this cause...
2333
02:22:01,805 --> 02:22:05,345
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
2334
02:22:05,434 --> 02:22:07,024
l do.
2335
02:22:08,729 --> 02:22:11,649
- Would you state your name, please.
- Duane Miller.
2336
02:22:11,732 --> 02:22:15,322
- Most folks call me Duke.
- Where do you presently reside, Mr. Miller?
2337
02:22:15,402 --> 02:22:17,322
Across the alley in the jail.
2338
02:22:17,404 --> 02:22:19,244
You know the defendant, Frederick Manion?
2339
02:22:19,323 --> 02:22:22,743
Yeah, l got to know him in the past few weeks.
His cell's right next to mine.
2340
02:22:22,826 --> 02:22:25,236
When was the last conversation
you had with the lieutenant?
2341
02:22:25,329 --> 02:22:29,039
Except for "hello" this morning,
the last time was last night.
2342
02:22:29,124 --> 02:22:32,544
- Did you discuss his trial last night?
- Yeah, some.
2343
02:22:32,628 --> 02:22:35,878
Would you tell the court what Lieutenant Manion
had to say about the trial?
2344
02:22:35,964 --> 02:22:39,554
Well, l said, uh,
"Things looking up, Lieutenant?"
2345
02:22:39,635 --> 02:22:42,545
And he said, "l got it made, buster."
2346
02:22:42,638 --> 02:22:46,888
Ηe said, "l fooled my lawyer.
l fooled that headshrinker.
2347
02:22:46,975 --> 02:22:49,685
l'm gonna fool that bunch
of corn cobbers on the jury."
2348
02:22:49,770 --> 02:22:52,690
You're a liar!
You're a lousy, stinkin' liar!
2349
02:22:52,773 --> 02:22:54,773
[ Whispers ]
Come on. Come on.
2350
02:22:54,858 --> 02:22:56,398
Take it easy.
2351
02:22:57,361 --> 02:23:00,361
l apologize for my client, Your Honor.
2352
02:23:00,447 --> 02:23:02,367
Yet his outburst is almost excusable...
2353
02:23:02,449 --> 02:23:05,369
since the prosecution
has seen fit to put a felon on the stand...
2354
02:23:05,452 --> 02:23:07,752
to testify against an officer
in the United States Army.
2355
02:23:07,829 --> 02:23:12,459
Your Honor, l don't know who is
the worse offender, Manion or his lawyer.
2356
02:23:12,542 --> 02:23:14,542
We're close to the end.
2357
02:23:14,628 --> 02:23:20,258
ln the name of heaven, let's have peace
and courtesy for these last few hours.
2358
02:23:20,342 --> 02:23:25,392
Mr. Dancer, you will continue
your interrogation without comment.
2359
02:23:25,472 --> 02:23:28,392
Mr. Biegler, you will not
sound off at every opportunity...
2360
02:23:28,475 --> 02:23:31,555
and the defendant will remain seated
in his chair and keep his mouth shut.
2361
02:23:31,645 --> 02:23:34,055
- Now go ahead.
- Mr. Miller...
2362
02:23:34,147 --> 02:23:36,727
are you certain that Lieutenant Manion said...
2363
02:23:36,817 --> 02:23:40,237
- "l've got it made, buster"?
- That's what he said.
2364
02:23:40,320 --> 02:23:42,410
Mr. Miller,
did Lieutenant Manion say anything else?
2365
02:23:42,489 --> 02:23:44,569
Yes, sir. He said when he got out...
2366
02:23:44,658 --> 02:23:49,118
the first thing he was gonna do was
to kick that bitch from here to kingdom come.
2367
02:23:50,372 --> 02:23:53,172
- [ Dancer ] To whom was he referring?
- To his wife.
2368
02:23:54,126 --> 02:23:55,786
Your witness, Mr. Biegler.
2369
02:23:56,628 --> 02:23:58,418
What are you in jail for, Mr. Miller?
2370
02:23:58,505 --> 02:24:01,085
Arson. l copped out,
and l'm waiting for a sentence.
2371
02:24:01,174 --> 02:24:03,384
And how many other offenses
have you committed?
2372
02:24:03,468 --> 02:24:06,798
Well, l was in reform school when l was a kid,
but that's all.
2373
02:24:07,347 --> 02:24:09,927
Your Honor,
l'd like to see this man's criminal record.
2374
02:24:10,017 --> 02:24:12,057
Do you have his record, Mr. Lodwick?
2375
02:24:12,144 --> 02:24:13,644
Yes, sir.
2376
02:24:14,354 --> 02:24:16,314
Ηere it is.
2377
02:24:18,859 --> 02:24:20,779
Well, your record here
shows you've been in prison...
2378
02:24:20,861 --> 02:24:23,651
six times in three different states.
2379
02:24:24,364 --> 02:24:26,284
You were in three times for arson...
2380
02:24:26,366 --> 02:24:30,076
twice for assault with a deadly weapon,
once for larceny.
2381
02:24:30,871 --> 02:24:34,961
Yeah. Also shows you've done
short stretches in four city jails...
2382
02:24:35,042 --> 02:24:38,792
on charges of indecent exposure,
window peeping...
2383
02:24:38,879 --> 02:24:42,089
perjury and disorderly conduct.
2384
02:24:42,883 --> 02:24:44,933
ls this your true record?
2385
02:24:45,552 --> 02:24:47,642
Them things are never right.
2386
02:24:47,721 --> 02:24:50,971
Ηow did you get the ear of the prosecution
in order to tell them...
2387
02:24:51,058 --> 02:24:53,478
about this conversation you had
with Lieutenant Manion?
2388
02:24:53,560 --> 02:24:56,520
- The D.A. was taking us to his office.
- Taking who to his office?
2389
02:24:56,605 --> 02:24:59,815
- Us prisoners in the jail.
- He take you all at once, or one at a time?
2390
02:24:59,900 --> 02:25:01,820
One at a time.
2391
02:25:01,902 --> 02:25:04,152
Ηim and that other lawyer
took us to his office...
2392
02:25:04,237 --> 02:25:06,987
and asked us questions
about Lieutenant Manion.
2393
02:25:07,074 --> 02:25:09,414
Were you promised a lighter sentence
if you came over here...
2394
02:25:09,493 --> 02:25:12,123
- and went on the witness stand?
- [ Dancer ] Your Honor, the People object -
2395
02:25:12,204 --> 02:25:13,834
Overruled. Answer the question.
2396
02:25:13,914 --> 02:25:15,834
- l wasn't promised anything.
- Oh, you just thought...
2397
02:25:15,916 --> 02:25:19,496
it would help your own troubles
if you dreamed up this story to please the D.A.?
2398
02:25:19,586 --> 02:25:22,506
- l didn't dream up nothin'.
- You're sure that's what Lieutenant Manion said?
2399
02:25:22,589 --> 02:25:25,839
- Yeah, l'm sure.
- Just as sure as you were
about your criminal record?
2400
02:25:25,926 --> 02:25:29,046
Well, l guess l kind of goofed on that one.
2401
02:25:30,931 --> 02:25:36,191
Your Honor, l don't feel l can dignify
this creature with any more questions.
2402
02:25:36,269 --> 02:25:38,309
Take the witness away.
2403
02:25:38,397 --> 02:25:40,857
Mr. Biegler, would you
like a conference with your client?
2404
02:25:40,941 --> 02:25:44,031
l can see how the last witness
was quite a surprise.
2405
02:25:44,111 --> 02:25:46,531
No, Your Ηonor.
We don't need a conference.
2406
02:25:46,613 --> 02:25:49,413
l'll recall Lieutenant Manion
to the stand right now.
2407
02:25:57,457 --> 02:26:00,917
Now you've heard the testimony of this Miller.
2408
02:26:01,628 --> 02:26:03,378
ls any part of it true?
2409
02:26:03,463 --> 02:26:04,963
None.
2410
02:26:05,465 --> 02:26:09,965
Lieutenant, do you have any idea
why he might come here with a tale like that?
2411
02:26:10,053 --> 02:26:11,603
No, sir.
2412
02:26:13,306 --> 02:26:15,556
Ηave you ever talked with this man?
2413
02:26:15,642 --> 02:26:17,062
Yes.
2414
02:26:17,602 --> 02:26:19,352
And what did you talk about?
2415
02:26:21,314 --> 02:26:23,404
Nothing important.
2416
02:26:23,483 --> 02:26:27,283
Certainly nothing -
nothing about my personal life or my feelings.
2417
02:26:27,988 --> 02:26:29,568
That's all l wanted to know.
2418
02:26:29,656 --> 02:26:31,316
Lieutenant Manion...
2419
02:26:32,325 --> 02:26:35,235
have you ever had any sort of...
2420
02:26:35,328 --> 02:26:37,788
trouble with, uh, Miller?
2421
02:26:38,748 --> 02:26:41,538
l don't know. What do you mean?
An argument? Something like that?
2422
02:26:41,626 --> 02:26:46,126
Well, did you ever, um, attack Miller -
physically attack him?
2423
02:26:46,756 --> 02:26:49,296
Your lawyer can't answer the question for you,
Lieutenant.
2424
02:26:49,384 --> 02:26:51,304
Did you ever physically attack Miller?
2425
02:26:51,386 --> 02:26:53,966
Well, l wouldn't call it an attack exactly.
2426
02:26:54,055 --> 02:26:57,135
- l pushed his head against the bars one day.
- Why?
2427
02:26:57,225 --> 02:26:59,305
Ηe said something ugly about my wife.
2428
02:26:59,394 --> 02:27:03,024
And do you remember, uh,
pushing or bumping his head against the bars?
2429
02:27:03,106 --> 02:27:05,266
Well, sure. l just told you.
2430
02:27:05,358 --> 02:27:07,648
Then this was not dissociative reaction?
2431
02:27:07,736 --> 02:27:10,486
- The defendant isn't qualified to answer that.
- [ Judge Weaver ] Sustained.
2432
02:27:10,572 --> 02:27:14,332
Lieutenant Manion,
wasn't your action against Barney Quill...
2433
02:27:14,409 --> 02:27:16,329
much the same as your action against Miller...
2434
02:27:16,411 --> 02:27:20,001
and against the lieutenant
that you struck at the cocktail party -
2435
02:27:20,081 --> 02:27:24,501
all in the heat of anger, with a willful,
conscious desire to hurt or kill?
2436
02:27:24,586 --> 02:27:27,166
l don't remember my action against Quill.
2437
02:27:28,256 --> 02:27:31,836
Ηow long had you known your wife
was running around with Barney Quill?
2438
02:27:33,261 --> 02:27:35,261
l never knew anything like that.
2439
02:27:36,223 --> 02:27:37,853
l trust my wife.
2440
02:27:38,683 --> 02:27:41,523
l suppose you just beat her up occasionally
just for the fun of it.
2441
02:27:41,603 --> 02:27:45,023
Nothing has been established
to permit a question like that.
2442
02:27:45,106 --> 02:27:47,356
Ηe keeps implying things
without ever getting to the point.
2443
02:27:47,442 --> 02:27:50,692
Let him ask the lieutenant,
did he ever beat his wife.
2444
02:27:50,779 --> 02:27:52,739
[ Judge Weaver ]
l'll sustain the objection.
2445
02:27:52,822 --> 02:27:55,702
Would you like to rephrase
your question, Mr. Dancer?
2446
02:27:56,952 --> 02:27:58,872
No, thank you, Your Honor.
2447
02:27:59,454 --> 02:28:01,374
l've finished.
2448
02:28:01,456 --> 02:28:05,456
Well, then l'll ask him. Did you,
Lieutenant Manion, ever beat your wife -
2449
02:28:05,544 --> 02:28:07,804
on the night of the shooting,
or at any other time?
2450
02:28:07,879 --> 02:28:09,879
- No, sir.
- ls there any doubt in your mind...
2451
02:28:09,965 --> 02:28:12,255
that Barney Quill raped Mrs. Manion?
2452
02:28:12,342 --> 02:28:13,802
- No, sir.
- That's all.
2453
02:28:13,885 --> 02:28:15,885
Step down, Lieutenant.
2454
02:28:22,060 --> 02:28:24,560
- Are we hurt?
- We're hurt bad.
2455
02:28:24,646 --> 02:28:26,556
[ Whispering ]
Paul.
2456
02:28:26,648 --> 02:28:28,568
[ Whispering ]
2457
02:28:30,151 --> 02:28:32,111
Your Ηonor, l know time is very pressing.
2458
02:28:32,195 --> 02:28:34,105
l don't want to ask for a recess.
2459
02:28:34,197 --> 02:28:36,237
l would like to leave
the courtroom for a moment.
2460
02:28:36,324 --> 02:28:38,914
lf it's important,
we can be at ease for a minute.
2461
02:28:38,994 --> 02:28:40,494
Thank you, sir.
2462
02:28:41,663 --> 02:28:43,913
This is highly irregular, Your Ηonor.
2463
02:28:43,999 --> 02:28:47,079
Well, there's no reason
to make a federal case out of it.
2464
02:28:57,971 --> 02:28:59,891
Thank you very much, Your Honor.
2465
02:28:59,973 --> 02:29:02,063
We now have another rebuttal witness.
2466
02:29:02,142 --> 02:29:04,232
The defense calls Mary Pilant to the stand.
2467
02:29:04,311 --> 02:29:06,401
Your Ηonor, we must protest this whole affair.
2468
02:29:06,479 --> 02:29:09,399
The noble defense attorney
rushes out to a secret conference...
2469
02:29:09,482 --> 02:29:12,532
and now the last-minute witness is being
brought dramatically down the aisle.
2470
02:29:12,611 --> 02:29:15,861
The whole thing has obviously been rigged
to unduly excite the jury.
2471
02:29:15,947 --> 02:29:18,067
lt's just another one
of Mr. Biegler's cornball tricks.
2472
02:29:18,158 --> 02:29:21,408
Your Ηonor, l don't blame
Mr. Dancer for feeling put upon.
2473
02:29:21,494 --> 02:29:24,414
l'm just a humble country lawyer
trying to do the best l can...
2474
02:29:24,497 --> 02:29:28,127
against this brilliant prosecutor
from the big city of Lansing.
2475
02:29:28,209 --> 02:29:29,959
Swear the witness.
2476
02:29:30,503 --> 02:29:32,423
Raise your right hand, please.
2477
02:29:32,505 --> 02:29:34,915
You do solemnly swear
the testimony you shall give in this cause...
2478
02:29:35,008 --> 02:29:38,428
shall be the truth, the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
2479
02:29:38,511 --> 02:29:40,471
- l do.
- Sit down, please.
2480
02:29:43,224 --> 02:29:44,934
Where do you live, Miss Pilant?
2481
02:29:45,018 --> 02:29:46,888
At the Thunder Bay lnn, in Thunder Bay.
2482
02:29:46,978 --> 02:29:50,108
- And how long have you lived there?
- For two years.
2483
02:29:50,190 --> 02:29:53,030
- And what's your profession?
- l manage the inn.
2484
02:29:53,109 --> 02:29:57,609
Now, Miss Pilant, how is the laundry
handled at Thunder Bay lnn?
2485
02:29:57,697 --> 02:29:59,617
lt's chuted down to the laundry room.
2486
02:29:59,699 --> 02:30:02,449
Where is the location of that chute
on the second floor?
2487
02:30:02,535 --> 02:30:06,115
- Between room 42 and 43.
- Who lives in those rooms?
2488
02:30:06,206 --> 02:30:09,956
l live in 42. Mr. Quill lived in 43.
2489
02:30:10,043 --> 02:30:12,633
Now, would Mr. Quill,
coming up from the lobby...
2490
02:30:12,712 --> 02:30:16,762
have to pass by the mouth of that chute
on the way to his room?
2491
02:30:16,841 --> 02:30:17,511
Yes.
2492
02:30:17,592 --> 02:30:21,102
Would it be very easy for him to drop something
into that chute as he passed by?
2493
02:30:21,179 --> 02:30:22,139
Yes.
2494
02:30:22,222 --> 02:30:25,892
Ηave you ever had occasion to go down
into the laundry at any time?
2495
02:30:25,975 --> 02:30:29,515
Yes. Part of my job is to sort
various pieces of laundry...
2496
02:30:29,604 --> 02:30:31,984
as they come out of
the wash-and-dry machine.
2497
02:30:32,065 --> 02:30:33,975
Would you tell the court what you found...
2498
02:30:34,067 --> 02:30:37,487
among those pieces of laundry
on the day after Mr. Quill was killed?
2499
02:30:37,570 --> 02:30:39,820
l found a pair of women's panties.
2500
02:30:39,906 --> 02:30:43,196
- What did you do with them?
- l threw them in the rag bin.
2501
02:30:43,284 --> 02:30:46,664
When did you learn
the significance of those panties?
2502
02:30:46,746 --> 02:30:49,116
Ηere. This morning in the courtroom.
2503
02:30:49,207 --> 02:30:51,827
And then you went home
and got them out of the rag bin?
2504
02:30:51,918 --> 02:30:53,668
- Yes.
- Did you bring them with you?
2505
02:30:53,753 --> 02:30:55,253
Yes.
2506
02:30:57,257 --> 02:31:00,677
l offer this article of lingerie...
2507
02:31:00,760 --> 02:31:03,180
as exhibit number one for the defense.
2508
02:31:03,263 --> 02:31:06,893
They're white,
they have lace up the side...
2509
02:31:07,934 --> 02:31:09,854
and they're badly torn...
2510
02:31:09,936 --> 02:31:13,686
as if they'd been ripped apart
by powerful hands.
2511
02:31:13,773 --> 02:31:15,733
The label reads...
2512
02:31:16,943 --> 02:31:19,953
"Smart Shop, Phoenix, Arizona."
2513
02:31:20,029 --> 02:31:23,279
lf there is no objection,
the exhibit will be received in evidence.
2514
02:31:23,366 --> 02:31:24,366
That's all, Miss Pilant.
2515
02:31:24,451 --> 02:31:27,791
Did you ever talk to Mr. Lodwick, the prosecuting
attorney, about the death of Barney Quill?
2516
02:31:27,871 --> 02:31:31,291
Yes. Ηe came to the hotel several times
after Mr. Quill was killed.
2517
02:31:31,374 --> 02:31:34,714
Did you tell Mr. Lodwick that you didn't believe
Barney Quill had raped Mrs. Manion?
2518
02:31:34,794 --> 02:31:36,844
- Yes, l told him that.
- Now, Miss Pilant...
2519
02:31:36,921 --> 02:31:39,051
did you ever talk to Mr. Biegler,
the defense attorney?
2520
02:31:39,132 --> 02:31:39,842
Yes.
2521
02:31:39,924 --> 02:31:42,264
- Was this also in connection
with the shooting of Quill?
- Yes.
2522
02:31:42,343 --> 02:31:44,853
Did you tell him you didn't believe
Barney Quill had raped Mrs. Manion?
2523
02:31:44,929 --> 02:31:46,889
- Yes.
- How many times did you talk to Mr. Biegler?
2524
02:31:46,973 --> 02:31:48,893
- Twice.
- When was the last time?
2525
02:31:48,975 --> 02:31:51,385
- Last night.
- And have you now changed your mind?
2526
02:31:51,478 --> 02:31:54,058
Do you now believe
Barney Quill raped Mrs. Manion?
2527
02:31:54,147 --> 02:31:56,727
l - l don't know now.
l think he might have.
2528
02:31:56,816 --> 02:31:58,726
When did you change your mind?
Last night?
2529
02:31:58,818 --> 02:32:00,738
No. No, it was here, this morning.
2530
02:32:00,820 --> 02:32:02,860
When were you given the panties?
Was that last night?
2531
02:32:02,947 --> 02:32:07,197
- Now wait a minute! Now just wait a minute.
- Use the proper form of objection, Mr. Biegler.
2532
02:32:07,285 --> 02:32:09,235
No, on second thought,
l don't object, Your Honor.
2533
02:32:09,329 --> 02:32:11,369
l'd like the jury to hear her answer.
2534
02:32:11,456 --> 02:32:13,746
- The witness may answer.
- No.
2535
02:32:13,833 --> 02:32:16,463
l was not given the panties,
last night or at any other time.
2536
02:32:16,544 --> 02:32:18,504
l found them exactly as l said.
2537
02:32:18,588 --> 02:32:21,588
Do you know for a fact that Barney Quill
dropped the panties down the chute...
2538
02:32:21,674 --> 02:32:23,594
- or did you just assume it?
- l assumed it.
2539
02:32:23,676 --> 02:32:26,296
Ηad you thought that perhaps
someone else might have put the panties there -
2540
02:32:26,387 --> 02:32:29,257
- someone who wanted them found in the laundry?
- l hadn't thought of that.
2541
02:32:29,349 --> 02:32:33,769
Mm-hmm. And in the grip of what Mr. Biegler
might call irresistible impulse...
2542
02:32:33,853 --> 02:32:35,773
you rushed in here with the panties...
2543
02:32:35,855 --> 02:32:38,265
because you wanted to crucify the character
of the dead Barney Quill.
2544
02:32:38,358 --> 02:32:40,438
- lsn't that true?
- No. l thought it was my duty.
2545
02:32:40,527 --> 02:32:43,397
- Your pride was hurt, wasn't it?
- l don't know what you mean.
2546
02:32:43,488 --> 02:32:45,358
Your Ηonor, he's trying to confuse the witness.
2547
02:32:45,448 --> 02:32:47,698
Let him ask her a question she can understand.
2548
02:32:47,784 --> 02:32:51,664
Yes, Mr. Dancer, l myself
would like to know what you're driving at.
2549
02:32:51,746 --> 02:32:54,996
Miss Pilant, when you found the panties...
2550
02:32:55,083 --> 02:32:58,673
was your first thought that Barney Quill
might have raped Mrs. Manion...
2551
02:32:58,753 --> 02:33:02,593
or was it that he might
have been stepping out with Mrs. Manion?
2552
02:33:02,674 --> 02:33:04,724
What does he mean?
l don't know what he means.
2553
02:33:04,801 --> 02:33:06,841
Mr. Dancer, once again l must ask you...
2554
02:33:06,928 --> 02:33:09,678
to put straight questions to the witness.
2555
02:33:09,764 --> 02:33:12,104
Ηere is a straight question, Your Honor.
2556
02:33:12,934 --> 02:33:17,444
- Miss Pilant, were you Barney Quill's mistress?
- No! No, l was not!
2557
02:33:17,522 --> 02:33:20,072
You know it's common knowledge
in Thunder Bay you were living with Quill?
2558
02:33:20,149 --> 02:33:21,979
That's not true! Barney Quill was -
2559
02:33:22,068 --> 02:33:24,358
Was what, Miss Pilant?
2560
02:33:24,445 --> 02:33:26,695
Barney Quill was what, Miss Pilant?
2561
02:33:28,616 --> 02:33:30,696
Barney Quill was my father.
2562
02:33:30,785 --> 02:33:32,695
[ Spectators Murmuring ]
2563
02:33:42,797 --> 02:33:44,717
No more questions, Your Ηonor.
2564
02:33:44,799 --> 02:33:46,879
That's all for me.
2565
02:33:47,760 --> 02:33:50,050
The witness may step down.
2566
02:33:50,138 --> 02:33:52,058
We will recess for 1 5 minutes...
2567
02:33:52,140 --> 02:33:55,230
after which we will hear the closing arguments.
2568
02:33:55,310 --> 02:33:59,560
lf possible, l would like
to charge the jury before nightfall.
2569
02:34:03,818 --> 02:34:05,738
♪♪ [ Piano: Jazz ]
2570
02:34:14,996 --> 02:34:17,406
Think they're gonna stay out all night?
2571
02:34:32,513 --> 02:34:35,143
Can't somebody say something?
2572
02:34:37,018 --> 02:34:39,438
What do you want me to say, Maida, darling?
2573
02:34:39,520 --> 02:34:41,610
Tell me we're gonna win.
2574
02:34:42,941 --> 02:34:46,781
l'm counting on getting
that promissory note from the lieutenant.
2575
02:34:46,861 --> 02:34:48,781
l hope we can borrow some money on it.
2576
02:34:48,863 --> 02:34:51,283
l need a new typewriter.
2577
02:34:51,366 --> 02:34:54,786
Ηalf the time the "P" and the "F"
don't strike on mine.
2578
02:34:55,370 --> 02:35:00,000
"Party of the first part"
sometimes comes out "arty of the irst art."
2579
02:35:00,833 --> 02:35:03,543
Doesn't make sense.
lt's embarrassing.
2580
02:35:03,628 --> 02:35:05,958
"Arty of the irst art"?
2581
02:35:06,047 --> 02:35:08,127
l kind of like that.
2582
02:35:08,216 --> 02:35:10,126
lt has a ring to it.
2583
02:35:13,221 --> 02:35:16,311
Twelve people go off into a room.
2584
02:35:17,475 --> 02:35:21,645
Twelve different minds, 1 2 different hearts...
2585
02:35:21,729 --> 02:35:24,559
from 1 2 different walks of life.
2586
02:35:25,233 --> 02:35:28,993
Twelve sets of eyes, ears, shapes and sizes.
2587
02:35:29,654 --> 02:35:31,994
And these 1 2 people...
2588
02:35:32,073 --> 02:35:35,163
are asked to judge another human being...
2589
02:35:35,243 --> 02:35:38,753
as different from them
as they are from each other.
2590
02:35:38,830 --> 02:35:43,830
And in their judgment they must become
of one mind - unanimous.
2591
02:35:45,545 --> 02:35:49,875
lt's one of the miracles
of man's disorganized soul that they can do it.
2592
02:35:50,508 --> 02:35:53,008
And in most instances, do it right well.
2593
02:35:54,762 --> 02:35:57,722
God bless juries.
2594
02:35:58,975 --> 02:36:01,685
l don't know what l'd do
if l were on that jury.
2595
02:36:05,273 --> 02:36:07,823
l really don't know.
2596
02:36:08,693 --> 02:36:09,863
Do you?
2597
02:36:10,862 --> 02:36:12,822
[ Chuckling ]
2598
02:36:14,449 --> 02:36:16,529
l loved that, Polly.
2599
02:36:16,617 --> 02:36:19,747
l loved that "humble country lawyer" bit.
2600
02:36:19,829 --> 02:36:23,209
[ Laughing ]
You had Mr. Dancer dancing.
2601
02:36:23,958 --> 02:36:25,708
l'm afraid he got in the last dance.
2602
02:36:25,793 --> 02:36:28,253
That's the best summary
l've ever heard in a courtroom.
2603
02:36:28,337 --> 02:36:30,877
l liked yours much better, Polly.
2604
02:36:35,970 --> 02:36:37,890
Do you have to play that stuff?
2605
02:36:37,972 --> 02:36:41,222
Can't you play "Danny Boy,"
or "Sweet lsle of lnnisfree"?
2606
02:36:41,309 --> 02:36:44,229
♪♪ [ "Danny Boy" ln Upbeat, Jazzy Style ]
2607
02:36:48,649 --> 02:36:50,569
[ Phone Ringing ]
2608
02:36:55,323 --> 02:36:57,243
Paul Biegler's office.
2609
02:36:57,325 --> 02:36:59,405
Yes, sir. Right away.
2610
02:36:59,494 --> 02:37:01,414
- [ Handset Settles ln Cradle ]
- They're ready.
2611
02:37:11,172 --> 02:37:13,092
[ Laura ]
Ηey, sweetie!
2612
02:37:14,342 --> 02:37:16,592
Go on, go on.
2613
02:37:16,677 --> 02:37:19,427
- The jury's coming in.
- Yeah, l heard.
2614
02:37:19,514 --> 02:37:22,604
You can tell my lovin' husband
l'll be waiting in the car.
2615
02:37:22,683 --> 02:37:25,103
- You're sure he's gonna come out?
- Oh, sure.
2616
02:37:25,186 --> 02:37:27,096
[ Giggles ]
Ηe's lucky.
2617
02:37:27,188 --> 02:37:29,438
Some people have all the luck.
2618
02:37:29,524 --> 02:37:33,784
You can tell him l'm waiting
to get kicked to kingdom come.
2619
02:37:33,861 --> 02:37:37,611
Oh. Hey, sweetie, l have a souvenir for you.
2620
02:37:37,698 --> 02:37:39,778
[ Chuckles ]
2621
02:37:39,867 --> 02:37:43,617
Well, now, you better keep that.
You might need it again sometime.
2622
02:37:43,704 --> 02:37:46,964
- You never know.
- No, you don't, do you?
2623
02:37:47,041 --> 02:37:48,961
Oh, l like you, Polly.
2624
02:37:55,925 --> 02:37:59,715
l warn all those present
not to interrupt the taking of the verdict.
2625
02:37:59,804 --> 02:38:02,474
l will stop the proceedings
and clear the courtroom...
2626
02:38:02,557 --> 02:38:04,977
if there is any demonstration.
2627
02:38:13,734 --> 02:38:15,324
Proceed, Mr. Clerk.
2628
02:38:15,903 --> 02:38:20,073
Members of the jury, have you agreed
upon a verdict, and if so, who will speak for you?
2629
02:38:20,158 --> 02:38:22,078
We have. l'm the foreman.
2630
02:38:22,160 --> 02:38:23,990
[ Judge Weaver ]
The defendant will rise.
2631
02:38:26,414 --> 02:38:28,334
What is your verdict?
2632
02:38:28,416 --> 02:38:31,166
We find the defendant not guilty
by reason of insanity.
2633
02:38:31,252 --> 02:38:35,512
- [ Spectators Cheering ]
- [ Gavel Rapping ]
2634
02:38:37,425 --> 02:38:39,675
Maida gave you that promissory note,
didn't she?
2635
02:38:39,760 --> 02:38:43,350
Right here,
ready to be signed by our happy client.
2636
02:38:43,431 --> 02:38:47,351
You know, l used to think the world
looked better through a glass of whiskey.
2637
02:38:47,435 --> 02:38:49,515
lt doesn't.
2638
02:38:49,604 --> 02:38:51,524
l think l'll keep it this way.
2639
02:38:51,606 --> 02:38:53,106
Looks nice.
2640
02:38:53,774 --> 02:38:56,534
Well, l got one good thing
out of this case -
2641
02:38:57,528 --> 02:39:00,818
a new law partner,
if it's all right with him.
2642
02:39:01,449 --> 02:39:05,199
Ηe'd be mighty proud to have his name
on a shingle with yours.
2643
02:39:34,982 --> 02:39:37,232
l guess you're looking for Lieutenant Manion,
aren't you, Mr. Biegler?
2644
02:39:37,318 --> 02:39:39,898
- Yeah.
- He gave me this note for you.
2645
02:39:41,822 --> 02:39:45,332
Felt real sorry for Mrs. Manion.
She was crying.
2646
02:39:45,826 --> 02:39:47,736
Left a mess, didn't they?
2647
02:39:47,828 --> 02:39:49,748
Well, we'd better get busy here.
2648
02:39:49,830 --> 02:39:53,580
"Dear Mr. Biegler.
So sorry, but l had to leave suddenly.
2649
02:39:53,668 --> 02:39:58,258
l was seized by an irresistible impulse.
Frederick Manion."
2650
02:39:59,590 --> 02:40:02,260
Now, how in the world
are we gonna face Maida?
2651
02:40:03,344 --> 02:40:05,264
Gin.
2652
02:40:05,346 --> 02:40:07,756
l knew there was something wrong with that guy.
2653
02:40:07,848 --> 02:40:10,598
Never saw a gin drinker yet you could trust.
2654
02:40:11,686 --> 02:40:14,766
Well, partner, what do you say
we go and see our first client?
2655
02:40:14,855 --> 02:40:16,935
- Who might that be?
- Mary Pilant.
2656
02:40:17,024 --> 02:40:19,444
We're gonna administer Barney Quill's estate.
2657
02:40:19,527 --> 02:40:23,107
Now that's what l call
poetic justice for everybody.
2658
02:40:24,865 --> 02:40:26,365
Yeah.
223086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.