All language subtitles for Always and forever Christmas 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,332 --> 00:00:29,333 Good morning. 2 00:00:39,604 --> 00:00:41,215 All of our clients are saying the same thing, 3 00:00:41,345 --> 00:00:42,999 that you're a genius. 4 00:00:43,130 --> 00:00:44,522 Thank you. 5 00:00:44,653 --> 00:00:47,047 Lucy, I'm trying to tell you you've had an incredible year, 6 00:00:47,177 --> 00:00:49,049 and when you get back from your trip, 7 00:00:49,179 --> 00:00:51,834 we're going to have a serious discussion about your 8 00:00:51,964 --> 00:00:53,357 next steps at Rewire. 9 00:00:53,488 --> 00:00:55,098 That's amazing. 10 00:00:55,229 --> 00:00:58,232 But until then, it's the end of the year, enjoy your vacation. 11 00:00:58,362 --> 00:00:59,842 Vacation, I'm leaving tomorrow, 12 00:00:59,972 --> 00:01:02,366 two weeks back in my hometown in Vermont. 13 00:01:02,497 --> 00:01:05,108 Oh, I thought you mentioned something about Hawaii. 14 00:01:05,239 --> 00:01:07,937 Yeah, I'm sending my parents to Maui as a thank you. 15 00:01:08,068 --> 00:01:09,460 They really deserve it. 16 00:01:09,591 --> 00:01:12,159 They've been putting off their retirement for the past year 17 00:01:12,289 --> 00:01:15,031 running the family business, and we finally found a buyer 18 00:01:15,162 --> 00:01:16,815 for their store. 19 00:01:16,946 --> 00:01:18,730 Technically, it's, it's my store. 20 00:01:18,861 --> 00:01:20,210 You own a store? 21 00:01:20,341 --> 00:01:21,777 What's it called? 22 00:01:31,352 --> 00:01:32,483 Okay, I still need to re-price the snow globes 23 00:01:32,614 --> 00:01:33,876 for the store closing sale. 24 00:01:34,006 --> 00:01:35,443 Now, did you say they were 25 % off, 25 00:01:35,573 --> 00:01:37,314 or was that for the outdoor decor? 26 00:01:37,445 --> 00:01:40,100 We already have toys at 40 % off, but are still those toys... 27 00:01:40,230 --> 00:01:42,102 Randall. 28 00:01:42,232 --> 00:01:43,973 You're right, there's too much to digest right now. 29 00:01:44,104 --> 00:01:45,148 Let's talk about this tomorrow. 30 00:01:45,279 --> 00:01:46,976 Randall, you don't have to worry. 31 00:01:47,107 --> 00:01:49,413 We're sorry that we're leaving at the busiest time of the year, 32 00:01:49,544 --> 00:01:51,894 but Lucy will be here to oversee everything. 33 00:01:52,024 --> 00:01:53,896 Now, give me that broom. 34 00:01:55,376 --> 00:01:56,768 It's only two weeks. 35 00:01:56,899 --> 00:01:58,118 We'll see you again on Christmas Eve. 36 00:01:58,248 --> 00:01:59,771 I won't let you down. 37 00:01:59,902 --> 00:02:01,121 Have a good trip. 38 00:02:05,342 --> 00:02:07,823 I'm gonna miss this place. 39 00:02:07,953 --> 00:02:12,044 Me too, but your dad left it to Lucy, and she wants to sell. 40 00:02:12,175 --> 00:02:14,264 I'm sure he knew what he was doing. 41 00:02:14,395 --> 00:02:17,528 He and Lucy had a very special connection. 42 00:02:17,659 --> 00:02:22,098 And whatever happens, I know he'll be looking out for us. 43 00:02:26,755 --> 00:02:27,756 Hey Mom. 44 00:02:27,886 --> 00:02:29,105 Hello, sweetheart. 45 00:02:29,236 --> 00:02:30,541 Hey, Lucy Goosey. 46 00:02:30,672 --> 00:02:32,326 We just wanted to check in before leaving. 47 00:02:32,456 --> 00:02:34,980 Are you sure you're gonna be able to handle everything? 48 00:02:35,111 --> 00:02:38,288 You guys, I have huge clients and work 70 hours a week, 49 00:02:38,419 --> 00:02:40,377 I think I can handle a Christmas store. 50 00:02:40,508 --> 00:02:42,727 Besides, I'm meeting the buyer while I'm in town 51 00:02:42,858 --> 00:02:44,120 to sign the paperwork. 52 00:02:44,251 --> 00:02:45,382 I think it will be nice to work in the store 53 00:02:45,513 --> 00:02:46,992 during Christmas again. 54 00:02:47,123 --> 00:02:48,690 But sweetheart, you haven't done that since you were 55 00:02:48,820 --> 00:02:49,995 nine years old. 56 00:02:50,126 --> 00:02:52,346 And grandpa thought I was good at it even then. 57 00:02:52,476 --> 00:02:53,956 Are you sure you guys don't want me to house sit 58 00:02:54,086 --> 00:02:55,044 while you're gone? 59 00:02:55,175 --> 00:02:56,176 The house will be fine. 60 00:02:56,306 --> 00:02:57,960 Okay, okay. 61 00:02:58,090 --> 00:03:00,832 You guys have a great trip, and I will see you on Christmas Eve. 62 00:03:00,963 --> 00:03:02,312 Love you, sweetheart. 63 00:03:02,443 --> 00:03:03,661 See you in two weeks. 64 00:03:03,792 --> 00:03:04,967 Love you, too. 65 00:03:41,525 --> 00:03:45,877 Hey Goosy, you want to help your grandpa close up the register? 66 00:03:46,008 --> 00:03:47,357 Miss? 67 00:03:47,488 --> 00:03:49,229 Sorry, we're closed. 68 00:03:52,928 --> 00:03:54,712 Oh, um, I'm not a customer. 69 00:03:54,843 --> 00:03:55,931 Randall? 70 00:03:56,061 --> 00:03:57,149 Yeah, hi there. 71 00:03:57,280 --> 00:03:59,064 And you are?I'm Lucy. 72 00:03:59,195 --> 00:04:00,849 Oh, yeah, yeah, your, your parents said you were 73 00:04:00,979 --> 00:04:02,111 flying in today. 74 00:04:02,242 --> 00:04:03,721 Well, it's, it's nice to meet you. 75 00:04:03,852 --> 00:04:05,767 I know it'll be good to have an extra hand. 76 00:04:05,897 --> 00:04:07,421 Things get pretty crazy here around Christmas. 77 00:04:07,551 --> 00:04:10,293 Well, we definitely have our work cut out for us. 78 00:04:10,424 --> 00:04:14,079 Buyer is coming in two days to do a walk through and sign the 79 00:04:14,210 --> 00:04:17,866 paperwork, so I need everything to run as smoothly as possible. 80 00:04:17,996 --> 00:04:19,215 Oh, there we are. 81 00:04:19,346 --> 00:04:21,565 Much better. 82 00:04:21,696 --> 00:04:23,828 I'm just gonna finish closing up, if that's okay? 83 00:04:23,959 --> 00:04:25,613 Of course. 84 00:04:25,743 --> 00:04:26,875 Good night, Randall. 85 00:04:27,005 --> 00:04:28,964 I'll be upstairs in grandpa's apartment. 86 00:04:55,207 --> 00:04:56,731 Miss you grandpa. 87 00:05:08,786 --> 00:05:10,135 Where did you come from? 88 00:05:10,266 --> 00:05:11,746 Merry Christmas. 89 00:05:11,876 --> 00:05:14,270 Oh, thank you, dear, must have blown right off. 90 00:05:15,489 --> 00:05:17,665 Oh my, I frightened you. 91 00:05:17,795 --> 00:05:21,886 No, it's just... who are you? 92 00:05:22,017 --> 00:05:24,236 Oh, of course, where are my manners. 93 00:05:24,367 --> 00:05:27,675 I'm Carol, and it's so nice to meet you, Lucy. 94 00:05:27,805 --> 00:05:30,242 Here, have a cookie. 95 00:05:33,158 --> 00:05:35,117 Well, go ahead, they're freshly baked. 96 00:05:38,512 --> 00:05:41,558 Mm, these are really good! 97 00:05:41,689 --> 00:05:44,822 Wait, back up, what exactly are you doing here? 98 00:05:44,953 --> 00:05:46,955 Well, I'm here to help out with the store. 99 00:05:47,085 --> 00:05:48,870 Oh, you're one of the seasonal employees. 100 00:05:49,000 --> 00:05:50,480 How did you get in here? 101 00:05:50,611 --> 00:05:52,221 I thought I was the only one with the keys. 102 00:05:52,352 --> 00:05:54,484 Well, I wanted to make sure that you were welcomed properly. 103 00:05:54,615 --> 00:05:57,052 Can't have a traditional Christmas homecoming 104 00:05:57,182 --> 00:06:01,012 without cookies and cocoa, now can we? 105 00:06:01,143 --> 00:06:02,971 Don't bother with that, it hasn't worked in years. 106 00:06:04,842 --> 00:06:05,974 Let's see about that. 107 00:06:09,891 --> 00:06:11,240 Huh. 108 00:06:11,371 --> 00:06:12,894 Mom and dad must have fixed it. 109 00:06:14,939 --> 00:06:16,593 You know, I've been wanting to visit this store 110 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 for quite a while now. 111 00:06:18,247 --> 00:06:20,597 I have some friends back home who talk about it all the time. 112 00:06:20,728 --> 00:06:21,903 Really? 113 00:06:22,033 --> 00:06:23,252 Where are you from? 114 00:06:23,383 --> 00:06:25,950 Oh, a little town up north, middle of nowhere really. 115 00:06:26,081 --> 00:06:28,997 My husband is so busy this time of year that it's the perfect 116 00:06:29,127 --> 00:06:31,042 opportunity for me to get away. 117 00:06:31,173 --> 00:06:33,175 I love experiencing different Christmas traditions 118 00:06:33,305 --> 00:06:35,220 and helping people. 119 00:06:35,351 --> 00:06:36,744 That's wonderful. 120 00:06:36,874 --> 00:06:38,223 What does your husband do? 121 00:06:38,354 --> 00:06:40,008 Mostly imports and exports. 122 00:06:40,138 --> 00:06:42,010 Well, I'm glad you came and visited, 123 00:06:42,140 --> 00:06:44,099 but you do know that we're closing, right? 124 00:06:44,229 --> 00:06:47,798 Yes, dear, I know everything, and I know that it'll probably 125 00:06:47,929 --> 00:06:49,800 be hard to think about selling it, 126 00:06:49,931 --> 00:06:52,194 but I'm certain that everything's gonna be okay. 127 00:06:52,324 --> 00:06:55,415 I'm a firm believer in the magic of Christmas. 128 00:06:55,545 --> 00:06:56,981 Now you have some cocoa and get to bed, 129 00:06:57,112 --> 00:06:59,114 we've got a busy day tomorrow. 130 00:06:59,244 --> 00:07:01,246 The store is bound to be full of people trying to find that 131 00:07:01,377 --> 00:07:03,814 perfect thing that they can't find anywhere else. 132 00:07:03,945 --> 00:07:06,338 Thanks, I'll see you in the morning. 133 00:07:07,949 --> 00:07:09,777 Carol? 134 00:07:35,193 --> 00:07:37,979 No service, not even WiFi? 135 00:07:38,109 --> 00:07:40,111 How is that even possible? 136 00:07:43,898 --> 00:07:44,942 Morning Randall. 137 00:07:45,073 --> 00:07:45,900 Morning Lucy. 138 00:07:48,424 --> 00:07:50,861 That's odd. 139 00:07:50,992 --> 00:07:52,428 Carol here, reporting for duty. 140 00:07:52,559 --> 00:07:54,082 Oh, dear, I frightened you again. 141 00:07:54,212 --> 00:07:55,953 I'm so sorry. 142 00:07:56,084 --> 00:07:57,346 Oh, that's just Carol. 143 00:07:57,477 --> 00:07:59,130 Apparently your parents hired her before they left. 144 00:07:59,261 --> 00:08:02,003 So, you weren't a dream? 145 00:08:02,133 --> 00:08:04,919 Oh no, dear, I'm quite real, in the flesh and ready to work. 146 00:08:05,049 --> 00:08:08,270 That's... good. 147 00:08:08,400 --> 00:08:10,751 Okay, well, we have a lot of work to do. 148 00:08:10,881 --> 00:08:12,187 Hopefully, we'll be able to sell all of this stuff 149 00:08:12,317 --> 00:08:13,449 before Christmas. 150 00:08:13,580 --> 00:08:15,190 I want to drive high foot traffic in here, 151 00:08:15,320 --> 00:08:17,192 so that means a big, big push on social media. 152 00:08:17,322 --> 00:08:19,237 What's the WiFi situation? 153 00:08:19,368 --> 00:08:21,588 I don't see a network.Oh, there's no WiFi here. 154 00:08:21,718 --> 00:08:23,415 Excuse me? 155 00:08:23,546 --> 00:08:25,026 Yeah, we don't even have a computer. 156 00:08:25,156 --> 00:08:27,115 How do you keep track of inventory? 157 00:08:32,294 --> 00:08:33,904 You're serious? Mm-hmm. 158 00:08:34,035 --> 00:08:35,993 What about the credit cards? 159 00:08:40,737 --> 00:08:42,086 Wow! 160 00:08:42,217 --> 00:08:43,740 Yeah, your grandpa was old-school. 161 00:08:45,046 --> 00:08:46,830 Oh, I think that's so quaint. 162 00:08:46,961 --> 00:08:49,006 Being in this store is like stepping back in time. 163 00:08:49,137 --> 00:08:51,182 You know, my husband's exactly the same. 164 00:08:51,313 --> 00:08:53,445 People keep trying to get him to put his lists on a computer, 165 00:08:53,576 --> 00:08:56,057 but he insists on using pen and paper. 166 00:08:56,187 --> 00:08:58,973 How did grandpa run the store like this for so long? 167 00:08:59,103 --> 00:09:01,105 I don't even have a cell phone signal. 168 00:09:01,236 --> 00:09:03,760 How am I supposed to make a phone call? 169 00:09:08,417 --> 00:09:10,071 Yeah, that's not gonna work. 170 00:09:10,201 --> 00:09:12,203 I'm gonna go find some signal. 171 00:09:12,334 --> 00:09:13,944 Okay. 172 00:09:16,599 --> 00:09:18,558 Well, I hope she finds what she's looking for. 173 00:09:21,038 --> 00:09:24,738 It's up to you and me to spread some Christmas cheer. 174 00:09:24,868 --> 00:09:26,653 Good choice.Thank you. 175 00:09:53,157 --> 00:09:54,202 That's from the Farmer's Market. 176 00:09:54,332 --> 00:09:55,682 It's blackberry. 177 00:10:04,342 --> 00:10:07,258 Okay, great. 178 00:10:07,389 --> 00:10:09,086 That's quite the setup you've got there. 179 00:10:09,217 --> 00:10:12,437 Yes, I am nothing if not all encompassing. 180 00:10:12,568 --> 00:10:14,701 Would I be able to get the WiFi code? 181 00:10:14,831 --> 00:10:16,398 Yeah, WiFi is for paying customers. 182 00:10:16,528 --> 00:10:18,269 Apparently I'm getting coffee. 183 00:10:18,400 --> 00:10:19,749 Coffee's free. 184 00:10:19,880 --> 00:10:21,272 Great. 185 00:10:21,403 --> 00:10:24,275 Well, I appreciate your policy, but I'm sure you can cut me 186 00:10:24,406 --> 00:10:27,670 a break, right, or can I talk to a manager or something? 187 00:10:27,801 --> 00:10:29,193 You can talk to the owner. 188 00:10:29,324 --> 00:10:31,065 That would be lovely. 189 00:10:35,373 --> 00:10:36,810 Um. 190 00:10:36,940 --> 00:10:38,246 Hi, I'm Scott. 191 00:10:38,376 --> 00:10:40,378 I'm the owner. 192 00:10:40,509 --> 00:10:43,164 I'll have an egg, poached, please. 193 00:10:43,294 --> 00:10:44,948 One egg, big order. 194 00:10:45,079 --> 00:10:47,255 By the way, the password is password. 195 00:10:47,385 --> 00:10:49,300 Thank you. 196 00:10:49,431 --> 00:10:50,954 So you're staying over at Hal's place, right? 197 00:10:51,085 --> 00:10:53,261 I saw you go in yesterday with some luggage. 198 00:10:53,391 --> 00:10:55,045 I put two and two together. 199 00:10:55,176 --> 00:10:57,787 So, Hal was? 200 00:10:57,918 --> 00:10:59,354 My grandpa. 201 00:10:59,484 --> 00:11:00,921 He was a heck of a guy. 202 00:11:01,051 --> 00:11:02,966 Everyone in town loved him. 203 00:11:03,097 --> 00:11:04,881 And hey, with your parents still running the store, 204 00:11:05,012 --> 00:11:06,187 it's like he's still here. 205 00:11:06,317 --> 00:11:07,667 Actually, he left it to me. 206 00:11:07,797 --> 00:11:09,016 So, we'll be neighbors. 207 00:11:09,146 --> 00:11:10,844 Well, I'm selling it. 208 00:11:10,974 --> 00:11:13,237 Oh, to who? 209 00:11:13,368 --> 00:11:15,152 To a company called Athletia. 210 00:11:15,283 --> 00:11:16,893 They are huge in the Athletia market. 211 00:11:17,024 --> 00:11:19,461 I have no idea what that means. 212 00:11:19,591 --> 00:11:22,507 Basically, fancy workout clothes. 213 00:11:22,638 --> 00:11:25,815 Oh, and people buy this sort of thing? 214 00:11:25,946 --> 00:11:28,122 Oh, yeah, back home in LA it's huge. 215 00:11:28,252 --> 00:11:30,690 Finally making its way to Vermont. 216 00:11:30,820 --> 00:11:32,474 Exactly what we needed. 217 00:11:32,604 --> 00:11:34,955 Anyway, it's nice to meet you. 218 00:11:35,085 --> 00:11:36,347 Are you gonna be in town for a while? 219 00:11:36,478 --> 00:11:38,306 Till Christmas. 220 00:11:38,436 --> 00:11:39,742 After that, you'll have your booth back 221 00:11:39,873 --> 00:11:41,352 and I'll be long gone. 222 00:11:41,483 --> 00:11:43,441 It'll be like we never met. 223 00:11:43,572 --> 00:11:45,966 What a shame that would be. 224 00:11:56,019 --> 00:11:58,805 Theforeverchristmasshop.com. 225 00:11:58,935 --> 00:12:01,024 Oh, you have got to be kidding me. 226 00:12:15,256 --> 00:12:16,300 Hey Lucy. 227 00:12:16,431 --> 00:12:17,954 Hey Randall. 228 00:12:18,085 --> 00:12:21,218 Sorry, I've been gone for four hours. 229 00:12:21,349 --> 00:12:23,046 Yeah, that's okay, we had everything under control. 230 00:12:23,177 --> 00:12:25,179 Thank you so much for coming in. 231 00:12:25,309 --> 00:12:27,268 Here you go. 232 00:12:27,398 --> 00:12:29,705 Oh, and don't forget your cookie. 233 00:12:33,709 --> 00:12:35,058 Thank you. 234 00:12:35,450 --> 00:12:37,408 Isn't she something? 235 00:12:37,539 --> 00:12:39,846 Well, the good news is I found WiFi across the street 236 00:12:39,976 --> 00:12:41,282 at the diner. 237 00:12:41,412 --> 00:12:45,025 Forever Christmas officially has a social media presence. 238 00:12:45,155 --> 00:12:46,461 Aren't we closing in two weeks? 239 00:12:46,591 --> 00:12:49,899 Randall, this is my area of expertise, trust me. 240 00:12:50,030 --> 00:12:51,335 Putting in a few hours now will payoff with 241 00:12:51,466 --> 00:12:53,294 attracting customers. 242 00:12:53,424 --> 00:12:55,165 Okay, well I'm just gonna go restock the snow globes. 243 00:12:55,296 --> 00:12:56,863 Why don't we ask the owner? 244 00:12:56,993 --> 00:12:58,299 Lucy, can you give us a hand? 245 00:12:58,429 --> 00:13:01,737 Sure, how can I help? 246 00:13:01,868 --> 00:13:03,260 I'd love some help finding a gift. 247 00:13:03,391 --> 00:13:06,089 My son just got married and I want to give my 248 00:13:06,220 --> 00:13:08,962 new daughter-in-law the perfect Christmas present, 249 00:13:09,092 --> 00:13:10,615 and the man who used to own this store was always 250 00:13:10,746 --> 00:13:11,965 so good at that. 251 00:13:12,095 --> 00:13:14,184 Oh, that was my grandpa. 252 00:13:14,315 --> 00:13:17,187 Yes, but she's taken things over now, isn't that lovely? 253 00:13:17,318 --> 00:13:19,799 I'll tell you what, why don't you grab a cookie and stay here, 254 00:13:19,929 --> 00:13:21,191 we'll be right back. 255 00:13:21,322 --> 00:13:23,933 I'm sure Lucy and I can find something perfect. 256 00:13:24,064 --> 00:13:25,674 Oh, thank you. 257 00:13:25,805 --> 00:13:27,067 We can? 258 00:13:27,197 --> 00:13:28,808 Mm-hmm. 259 00:13:28,938 --> 00:13:31,114 Oh, look at all this. 260 00:13:31,245 --> 00:13:33,247 The store really does have everything. 261 00:13:33,377 --> 00:13:36,032 Anything catching your eye, Lucy? 262 00:13:36,163 --> 00:13:39,427 No, this really isn't my expertise. 263 00:13:39,557 --> 00:13:42,386 Oh, but it's so much fun to find the perfect Christmas treasure. 264 00:13:42,517 --> 00:13:44,345 Oh, I'm not here to have fun. 265 00:13:44,475 --> 00:13:47,217 Besides, my grandpa was the one that had the gift to help 266 00:13:47,348 --> 00:13:49,263 people find what they needed. 267 00:13:49,393 --> 00:13:51,178 It's almost like he could just... 268 00:13:51,308 --> 00:13:53,310 See what they really need deep down. 269 00:13:53,441 --> 00:13:55,922 Yeah, exactly. 270 00:13:56,052 --> 00:13:57,706 Well maybe that runs in the family. 271 00:13:57,837 --> 00:13:59,751 I don't think so. 272 00:13:59,882 --> 00:14:00,796 Hmm. 273 00:14:02,972 --> 00:14:04,365 Something wrong? 274 00:14:04,495 --> 00:14:06,193 Oh, no, I'm fine. 275 00:14:06,323 --> 00:14:08,717 So, any ideas? 276 00:14:08,848 --> 00:14:12,242 Um, no, I guess not. 277 00:14:13,983 --> 00:14:15,506 Wait, what about this? 278 00:14:15,637 --> 00:14:19,946 Oh, well, I'm certain that this is the one. 279 00:14:26,169 --> 00:14:27,867 It's perfect. 280 00:14:27,997 --> 00:14:30,043 My family collects nutcrackers from all over the world, 281 00:14:30,173 --> 00:14:32,393 and this will be my daughter-in-law's first 282 00:14:32,523 --> 00:14:35,918 Christmas away from home in Ireland.Oh. 283 00:14:36,049 --> 00:14:37,920 How in the world did you know? 284 00:14:38,051 --> 00:14:39,400 Well, I never would have found it if Lucy hadn't 285 00:14:39,530 --> 00:14:41,793 led me straight to it. 286 00:14:41,924 --> 00:14:43,795 You have no idea how much this means. 287 00:14:43,926 --> 00:14:46,015 Oh, I'm gonna miss this store. 288 00:14:46,146 --> 00:14:48,452 I can barely imagine Main Street without it, 289 00:14:48,583 --> 00:14:50,715 but what a great way to say goodbye. 290 00:14:50,846 --> 00:14:53,327 Thanks, again! 291 00:14:53,457 --> 00:14:55,068 Merry Christmas. 292 00:14:57,200 --> 00:15:00,551 Carol, did you? 293 00:15:00,682 --> 00:15:02,292 Did I what? 294 00:15:02,423 --> 00:15:05,469 No, think I'm just jet-lagged. 295 00:15:05,600 --> 00:15:07,341 Oh, why don't you go upstairs and rest. 296 00:15:07,471 --> 00:15:09,343 Randall and I can handle things down here. 297 00:15:09,473 --> 00:15:11,693 Actually, I'm gonna go for a walk. 298 00:15:11,823 --> 00:15:13,347 Even better. 299 00:15:13,477 --> 00:15:15,697 Yes, go see the town and get some fresh air. 300 00:15:15,827 --> 00:15:17,307 Great idea. 301 00:15:17,438 --> 00:15:18,830 Here, let me help you, dear. 302 00:15:18,961 --> 00:15:20,049 You sure you don't mind? 303 00:15:20,180 --> 00:15:21,659 Oh, of course not, you go. 304 00:15:24,793 --> 00:15:27,796 Lucy, first day on the job and 305 00:15:27,927 --> 00:15:30,277 already spreading Christmas magic. 306 00:15:34,150 --> 00:15:35,630 I love this store. 307 00:15:40,156 --> 00:15:41,375 Hello. 308 00:15:41,505 --> 00:15:43,768 Hi Lucy, it's Greg Peters from Athletia. 309 00:15:43,899 --> 00:15:45,161 Oh, hi Greg. 310 00:15:45,292 --> 00:15:48,077 I just found out I'm stuck in Chicago. 311 00:15:48,208 --> 00:15:51,298 Apparently, winter storm Megan came out of nowhere, and, well, 312 00:15:51,428 --> 00:15:53,256 I'm not flying anywhere. 313 00:15:53,387 --> 00:15:56,172 Oh, okay, so we're not meeting tomorrow? 314 00:15:56,303 --> 00:15:57,782 Unfortunately, no. 315 00:15:57,913 --> 00:15:59,175 And I hate to say it, 316 00:15:59,306 --> 00:16:01,090 but tomorrow was the only window I had. 317 00:16:01,221 --> 00:16:03,179 Honestly, I might not be able to get there 318 00:16:03,310 --> 00:16:04,615 till closer to Christmas. 319 00:16:04,746 --> 00:16:05,703 I'm really sorry. 320 00:16:05,834 --> 00:16:06,966 No, no, it's, it's not your fault. 321 00:16:07,096 --> 00:16:08,489 It's not you can change the weather. 322 00:16:08,619 --> 00:16:11,622 I was just hoping that we would be able to wrap this up 323 00:16:11,753 --> 00:16:12,928 as soon as possible. 324 00:16:13,059 --> 00:16:15,713 Lucy, I promise you, don't worry, 325 00:16:15,844 --> 00:16:17,628 this deal is going through, okay. 326 00:16:17,759 --> 00:16:19,021 Okay. 327 00:16:19,152 --> 00:16:20,196 Thanks for understanding. 328 00:16:20,327 --> 00:16:21,937 I know this isn't ideal, but I'll see you soon. 329 00:16:22,068 --> 00:16:24,853 And hey, look at this way, at least now you can focus 330 00:16:24,984 --> 00:16:26,811 on enjoying your Christmas back home, right. 331 00:16:26,942 --> 00:16:28,813 Right, I think I will. 332 00:16:28,944 --> 00:16:30,293 Have a good night, Greg. 333 00:16:35,037 --> 00:16:37,039 Thank you for coming out, everyone! 334 00:16:37,170 --> 00:16:40,042 As Mayor of Stowe, it is my honor to kick off one of 335 00:16:40,173 --> 00:16:43,219 our town's most beloved annual traditions, 336 00:16:43,350 --> 00:16:46,222 here at the Old Town Square. 337 00:16:46,353 --> 00:16:48,094 Ladies and gentlemen, 338 00:16:48,224 --> 00:16:52,359 I present to you the Twelve Days of Christmas! 339 00:16:57,581 --> 00:16:59,453 I would also like to say thank you to 340 00:16:59,583 --> 00:17:02,195 Forever Christmas for donating all of the ornaments 341 00:17:02,325 --> 00:17:05,981 we're going to be hanging over the next 12 days. 342 00:17:09,376 --> 00:17:11,595 Now, Scott, if you would do the honors. 343 00:17:11,726 --> 00:17:13,641 Absolutely. 344 00:17:13,771 --> 00:17:15,251 Thank you, Mayor. 345 00:17:15,382 --> 00:17:19,821 ♪♪ On the first day of Christmas my true love gave to me 346 00:17:19,951 --> 00:17:24,043 a partridge in a pear tree. ♪♪ 347 00:17:28,134 --> 00:17:29,787 Wonderful! 348 00:17:29,918 --> 00:17:32,225 Now, let's gather around and ring in the occasion 349 00:17:32,355 --> 00:17:34,314 with some hot cider! 350 00:17:38,796 --> 00:17:40,972 A diner owner and tree decorator. 351 00:17:41,103 --> 00:17:42,235 Impressive, right. 352 00:17:42,365 --> 00:17:43,932 I'm glad you made it out. 353 00:17:44,063 --> 00:17:46,065 Yeah, I figured I'd check out some of the local festivities. 354 00:17:46,195 --> 00:17:47,936 And what did you think? 355 00:17:48,067 --> 00:17:50,547 Mm, caught my interest. 356 00:17:50,678 --> 00:17:52,941 Well wait till day 10 when you get to see yours truly 357 00:17:53,072 --> 00:17:55,770 as a lord a leaping in a very tasteful costume. 358 00:17:59,078 --> 00:18:00,514 Do you want to grab some cider? 359 00:18:00,644 --> 00:18:04,126 I'd love to, but I should probably get back to the store. 360 00:18:04,257 --> 00:18:05,388 Oh, well, I'll walk you back. 361 00:18:05,519 --> 00:18:06,650 I forgot something at the diner, anyway. 362 00:18:06,781 --> 00:18:08,522 Oh, okay.Yeah? 363 00:18:08,652 --> 00:18:09,784 Yeah. 364 00:18:11,829 --> 00:18:13,353 Thanks for walking me back tonight. 365 00:18:13,483 --> 00:18:15,398 I actually had a good time. 366 00:18:15,529 --> 00:18:17,008 Wow, what a compliment. 367 00:18:22,275 --> 00:18:25,321 Oh, actually if you lift up on the handle and turn the key. 368 00:18:25,452 --> 00:18:27,280 Your grandpa showed me this trick. 369 00:18:27,410 --> 00:18:29,238 Here. 370 00:18:38,029 --> 00:18:41,294 Huh, look at that. 371 00:18:41,424 --> 00:18:45,124 Well, um, I should. 372 00:18:45,254 --> 00:18:46,560 Yeah, me too. 373 00:18:46,690 --> 00:18:48,127 Good night. 374 00:18:48,257 --> 00:18:51,130 Good night, Lucy. 375 00:19:09,278 --> 00:19:11,280 But it doesn't really fly, right? 376 00:19:11,411 --> 00:19:12,934 Well sure it does. 377 00:19:13,064 --> 00:19:14,718 How, it doesn't have wings? 378 00:19:14,849 --> 00:19:16,155 It doesn't need wings. 379 00:19:16,285 --> 00:19:19,027 Santa's sleigh is pulled by magic reindeer. 380 00:19:19,158 --> 00:19:22,987 What, you don't believe in magic? 381 00:19:23,118 --> 00:19:24,641 No, do you? 382 00:19:24,772 --> 00:19:26,077 Absolutely. 383 00:19:26,208 --> 00:19:27,862 And do you want to know a secret? 384 00:19:27,992 --> 00:19:31,170 This store is full of magic. 385 00:19:31,300 --> 00:19:33,215 It is? 386 00:19:33,346 --> 00:19:37,263 The store talks to me, and if I listen really close, 387 00:19:37,393 --> 00:19:40,788 I always find what I'm looking for, 388 00:19:40,918 --> 00:19:42,659 and wouldn't you call that magic? 389 00:19:42,790 --> 00:19:44,139 Yeah. 390 00:19:49,362 --> 00:19:59,241 Him ♪] 391 00:19:59,372 --> 00:20:01,025 Morning Randall.Morning. 392 00:20:01,156 --> 00:20:02,766 Morning Lucy. 393 00:20:02,897 --> 00:20:04,638 Carol. 394 00:20:04,768 --> 00:20:05,900 What do you think? 395 00:20:06,030 --> 00:20:07,728 Look at this, it's great. 396 00:20:07,858 --> 00:20:09,033 How long did this take? 397 00:20:09,164 --> 00:20:10,209 Oh, it was nothing. 398 00:20:10,339 --> 00:20:12,080 My husband I do crafts together all the time. 399 00:20:12,211 --> 00:20:14,996 You must miss him being away at the holidays. 400 00:20:15,126 --> 00:20:17,433 Oh, I do miss the silly old dear, 401 00:20:17,564 --> 00:20:20,741 but he's so busy at Christmas, and it's my chance to get away 402 00:20:20,871 --> 00:20:23,047 and try to do some good. 403 00:20:23,178 --> 00:20:26,137 Speaking of which, I was talking to a few of the customers, 404 00:20:26,268 --> 00:20:29,793 and they told me that Forever Christmas often plays a big part 405 00:20:29,924 --> 00:20:32,231 in the town's holiday activities. 406 00:20:32,361 --> 00:20:34,537 Carol, I see what you're trying to do here, 407 00:20:34,668 --> 00:20:36,147 but we have our hands full trying to sell off 408 00:20:36,278 --> 00:20:37,888 our inventory. 409 00:20:38,019 --> 00:20:39,760 It just doesn't make sense to sign up for 410 00:20:39,890 --> 00:20:41,414 Christmas activities, too. 411 00:20:41,544 --> 00:20:44,417 Doesn't make sense to spread the magic of Christmas? 412 00:20:44,547 --> 00:20:47,028 It makes sense to me. 413 00:20:47,158 --> 00:20:48,899 You sound like my grandpa. 414 00:20:49,030 --> 00:20:51,946 Well then your grandpa was a very wise man. 415 00:20:52,076 --> 00:20:54,514 Sure, but he was also a little eccentric. 416 00:20:54,644 --> 00:20:56,951 I mean he did run a year round Christmas store. 417 00:20:57,081 --> 00:20:59,475 Because of him I believed in all that Christmas magic stuff 418 00:20:59,606 --> 00:21:01,085 way longer than I should have. 419 00:21:01,216 --> 00:21:02,261 Good morning. 420 00:21:02,391 --> 00:21:04,045 Morning Randall. 421 00:21:04,175 --> 00:21:05,916 Here's your mail. 422 00:21:06,047 --> 00:21:08,179 Great, thanks. 423 00:21:08,310 --> 00:21:10,356 So, crazy weather we're having, huh? 424 00:21:10,486 --> 00:21:12,271 Actually, it's really nice out there. 425 00:21:12,401 --> 00:21:14,925 Is it? 426 00:21:15,056 --> 00:21:18,146 Well that, that is, that is very nice. 427 00:21:18,277 --> 00:21:21,192 I think a customer needs me, so I'm gonna actually head back. 428 00:21:21,323 --> 00:21:22,629 Okay, okay. 429 00:21:24,979 --> 00:21:25,806 I'll see you tomorrow. 430 00:21:25,936 --> 00:21:27,155 Okay. 431 00:21:29,331 --> 00:21:31,986 Bye.Bye. 432 00:21:35,555 --> 00:21:38,079 Ah, young love. 433 00:21:38,209 --> 00:21:40,386 Well, I'm gonna go get coffee. 434 00:21:40,516 --> 00:21:42,170 Are you off to the diner? 435 00:21:42,301 --> 00:21:43,737 Well, say hi to Scott for me. 436 00:21:43,867 --> 00:21:46,043 He makes a mean cup of cocoa. 437 00:21:46,174 --> 00:21:49,003 And he's awfully cute, too, don't you think? 438 00:21:49,133 --> 00:21:53,224 Oh, we are definitely not having this conversation right now. 439 00:21:53,355 --> 00:21:55,009 Bye. 440 00:22:01,232 --> 00:22:02,277 How's it going across the street? 441 00:22:02,408 --> 00:22:03,844 Pretty good. 442 00:22:03,974 --> 00:22:05,715 At the moment, I'm working on bringing Forever Christmas 443 00:22:05,846 --> 00:22:07,108 into the 21st Century. 444 00:22:07,238 --> 00:22:09,240 What's that? 445 00:22:09,371 --> 00:22:11,547 It's a web site I'm building for the store. 446 00:22:11,678 --> 00:22:15,899 Isn't it a little late in the game to be creating a web site? 447 00:22:16,030 --> 00:22:17,988 Why does everybody keep saying that? 448 00:22:18,119 --> 00:22:19,338 This is my job. 449 00:22:19,468 --> 00:22:21,165 I know what I'm doing. 450 00:22:21,296 --> 00:22:23,429 Oh, I guess us small town folk have a hard time grasping 451 00:22:23,559 --> 00:22:26,910 what a big city gal like you gets up to. 452 00:22:27,041 --> 00:22:29,043 Okay, that is not what I meant. 453 00:22:29,173 --> 00:22:31,915 Besides, you can't hold that card, I'm from here. 454 00:22:32,046 --> 00:22:33,395 You are? 455 00:22:33,526 --> 00:22:35,397 I was raised here until I was nine, 456 00:22:35,528 --> 00:22:37,921 went to Little Creek Elementary School up into 457 00:22:38,052 --> 00:22:40,750 the fourth grade, then we moved.You went to Little Creek? 458 00:22:40,881 --> 00:22:42,796 Mm-hmm.No kidding. 459 00:22:42,926 --> 00:22:44,537 I wonder if we played kickball together. 460 00:22:44,667 --> 00:22:48,932 Ah, you would remember, I was the kickball queen. 461 00:22:49,063 --> 00:22:51,021 You ever thought about moving back? 462 00:22:51,152 --> 00:22:52,980 No, not really. 463 00:22:53,110 --> 00:22:54,982 Don't get me wrong, this place is charming, 464 00:22:55,112 --> 00:22:57,811 but my whole life's in LA.Yeah, I get it. 465 00:22:57,941 --> 00:22:59,508 It must feel kind of quaint for you now. 466 00:22:59,639 --> 00:23:02,032 But that's what I like about this place. 467 00:23:02,163 --> 00:23:04,121 People like your grandpa and his store, 468 00:23:04,252 --> 00:23:06,341 they made this town feel special. 469 00:23:06,472 --> 00:23:08,952 You don't get that just any other place. 470 00:23:11,302 --> 00:23:13,392 Anyway, I should get back to it. 471 00:23:18,048 --> 00:23:19,310 I know you're gonna be busy wrapping things up and 472 00:23:19,441 --> 00:23:21,443 everything, but if you wanted to see how the town's changed 473 00:23:21,574 --> 00:23:25,273 over the years, maybe I could show you around. 474 00:23:25,404 --> 00:23:27,884 Maybe I'll take you up on that. 475 00:23:30,844 --> 00:23:31,758 Hi Lucy. 476 00:23:31,888 --> 00:23:33,368 Hard at work I see. 477 00:23:33,499 --> 00:23:36,066 Honestly, I feel useless without my laptop. 478 00:23:36,197 --> 00:23:39,026 It's been a long time since I worked retail. 479 00:23:39,156 --> 00:23:41,202 Yes, I'm sure a lot has changed since you worked here as a kid 480 00:23:41,332 --> 00:23:42,943 with your grandpa. 481 00:23:43,073 --> 00:23:44,814 Hm, not too much. 482 00:23:44,945 --> 00:23:46,337 Wait, how did you know that? 483 00:23:46,468 --> 00:23:48,427 Randall must have mentioned it. 484 00:23:48,557 --> 00:23:51,168 Excuse me, can one of you help me? 485 00:23:51,299 --> 00:23:52,431 Sure. 486 00:23:52,561 --> 00:23:55,216 Carol here would be happy to assist you. 487 00:23:55,346 --> 00:23:57,827 I don't know, I think the family magic for finding gifts 488 00:23:57,958 --> 00:24:00,003 is in your blood. 489 00:24:00,134 --> 00:24:02,615 The only thing in my blood is a surplus of caffeine. 490 00:24:05,487 --> 00:24:07,881 Yes, I would be happy to help. 491 00:24:08,011 --> 00:24:09,926 I need a Christmas gift for my mom. 492 00:24:10,057 --> 00:24:12,059 Okay, what are you thinking? 493 00:24:12,189 --> 00:24:15,062 I don't know, but I want something special. 494 00:24:15,192 --> 00:24:17,151 All right, well that's not too much information, 495 00:24:17,281 --> 00:24:18,544 but let's give it a shot. 496 00:24:25,289 --> 00:24:26,943 What about a teddy bear phone case? 497 00:24:27,074 --> 00:24:28,684 Nothing says I care like safeguarding your 498 00:24:28,815 --> 00:24:30,251 loved one's belongings. 499 00:24:31,948 --> 00:24:33,646 No, not so much. 500 00:24:33,776 --> 00:24:36,257 Okay, point taken. 501 00:24:36,387 --> 00:24:39,695 Carol, why don't you take over? 502 00:24:39,826 --> 00:24:41,349 Nonsense, you're doing great. 503 00:24:41,480 --> 00:24:45,222 Okay, not great, but you're getting close, I can feel it. 504 00:24:45,353 --> 00:24:49,270 Just think, try to tap into that family gift. 505 00:24:53,753 --> 00:24:54,841 Okay, come along. 506 00:25:18,168 --> 00:25:19,996 How about this? 507 00:25:20,127 --> 00:25:22,695 She does love books. 508 00:25:22,825 --> 00:25:23,957 Think this is the right gift? 509 00:25:24,087 --> 00:25:26,133 Mm-hmm. 510 00:25:26,263 --> 00:25:27,830 I'll take it. 511 00:25:27,961 --> 00:25:30,093 Excellent, come along, dear, I'll ring you up. 512 00:25:30,224 --> 00:25:31,617 I knew you had it in you. 513 00:25:34,445 --> 00:25:35,708 Maybe I do. 514 00:25:38,711 --> 00:25:39,886 Lucy? 515 00:25:40,016 --> 00:25:41,888 Oh, hey Randall. 516 00:25:42,018 --> 00:25:44,455 Have you ever felt anything strange in the store when you're 517 00:25:44,586 --> 00:25:48,372 helping a customer find a gift, something that's pointing you 518 00:25:48,503 --> 00:25:49,765 in the right direction? 519 00:25:52,159 --> 00:25:53,377 Are you okay? 520 00:25:53,508 --> 00:25:56,424 Yeah, no, yeah, I'm fine. 521 00:25:56,555 --> 00:25:57,904 Just forget I said anything. 522 00:25:58,034 --> 00:25:59,209 Okay. 523 00:25:59,340 --> 00:26:00,950 Thanks for your help. 524 00:26:01,081 --> 00:26:03,431 Oh, of course, Merry Christmas, 525 00:26:03,562 --> 00:26:05,607 and if there's anything else you need, we will be right here. 526 00:26:05,738 --> 00:26:07,957 Actually, there is one thing. 527 00:26:08,088 --> 00:26:10,699 I was thinking what would make this gift really special is 528 00:26:10,830 --> 00:26:13,136 if you chose it for this month's story nook. 529 00:26:13,267 --> 00:26:15,225 Oh, and what is a story nook? 530 00:26:15,356 --> 00:26:16,966 It's a book reading. 531 00:26:17,097 --> 00:26:19,142 The store does one every month, and December is the best one. 532 00:26:19,273 --> 00:26:20,840 There's treats, cocoa, and pillows on the floor 533 00:26:20,970 --> 00:26:23,146 and everything.That sounds lovely. 534 00:26:23,277 --> 00:26:25,018 And do you want someone to read the book that you got 535 00:26:25,148 --> 00:26:26,367 for your mom? 536 00:26:26,497 --> 00:26:29,239 No, I want you to read it. 537 00:26:29,370 --> 00:26:31,198 Oh, isn't that a wonderful idea, don't you think? 538 00:26:31,328 --> 00:26:33,113 Yeah, your parents kept it going after they started 539 00:26:33,243 --> 00:26:34,375 running this place. 540 00:26:34,505 --> 00:26:36,072 Everyone in town loves it. 541 00:26:36,203 --> 00:26:40,860 And exactly when does something like this take place? 542 00:26:40,990 --> 00:26:43,036 It's supposed to be later today. 543 00:26:43,166 --> 00:26:45,952 Oh, really? 544 00:26:52,915 --> 00:26:55,744 But in a last word to the wise of these days, 545 00:26:55,875 --> 00:26:58,312 let it be said that all who give gifts, 546 00:26:58,442 --> 00:27:01,315 these two were the wisest. 547 00:27:01,445 --> 00:27:04,492 Of all who give and receive gifts, 548 00:27:04,623 --> 00:27:10,193 such as they are the wisest, everywhere they are the wisest, 549 00:27:10,324 --> 00:27:13,936 they are the magi. 550 00:27:16,504 --> 00:27:18,375 Thanks everyone for coming, 551 00:27:18,506 --> 00:27:21,030 and thank you to my friend, Mae, for helping choose 552 00:27:21,161 --> 00:27:23,903 such a very special book. 553 00:27:24,033 --> 00:27:26,296 Excuse me, you're Lucy, right? 554 00:27:26,427 --> 00:27:27,820 Mm-hmm. 555 00:27:27,950 --> 00:27:29,648 I'm Mae's mom, Angela. 556 00:27:29,778 --> 00:27:31,214 It's nice to meet you. 557 00:27:31,345 --> 00:27:33,042 Thank you for putting this on. 558 00:27:33,173 --> 00:27:35,044 Mae comes to the story nook every month, 559 00:27:35,175 --> 00:27:38,004 and I was so happy when she told me you were doing it today. 560 00:27:38,134 --> 00:27:40,920 I'm just glad that we could spread Christmas joy. 561 00:27:41,050 --> 00:27:44,184 Oh, that reminds me, this is from your daughter, 562 00:27:44,314 --> 00:27:46,273 The Gift of the Magi. 563 00:27:46,403 --> 00:27:49,537 Well, I used to have a book just like this one. 564 00:27:49,668 --> 00:27:53,367 My mom read it to me every Christmas when I was a girl. 565 00:27:53,497 --> 00:27:55,674 I never thought I'd find anything else like it, 566 00:27:55,804 --> 00:27:58,154 but here it was. 567 00:27:58,285 --> 00:28:02,158 And now I get to read it to Mae and some day she can read it 568 00:28:02,289 --> 00:28:04,117 to her kids, too. 569 00:28:04,247 --> 00:28:08,034 Oh, thank you so much! 570 00:28:08,164 --> 00:28:11,298 You know, I don't know if you realize just how special 571 00:28:11,428 --> 00:28:12,952 this place is. 572 00:28:13,082 --> 00:28:14,736 I think I'm starting to. 573 00:28:14,867 --> 00:28:16,564 Merry Christmas, Angela. 574 00:28:16,695 --> 00:28:18,348 Merry Christmas, Mae. 575 00:28:18,479 --> 00:28:19,872 Merry Christmas, Lucy. 576 00:28:23,266 --> 00:28:25,051 Wow, look at this place. 577 00:28:25,181 --> 00:28:26,530 It's so busy. 578 00:28:26,661 --> 00:28:27,836 I know. 579 00:28:27,967 --> 00:28:29,446 Who knew that this would bring in so much business. 580 00:28:29,577 --> 00:28:31,361 Maybe your grandpa was onto to something all those years. 581 00:28:31,492 --> 00:28:33,102 I couldn't agree more. 582 00:28:33,233 --> 00:28:35,931 Hi, I'm Carol and you're Scott, right? Yes. 583 00:28:36,062 --> 00:28:38,281 Yes, Lucy's mentioned you.You have? 584 00:28:38,412 --> 00:28:40,762 No, I haven't. 585 00:28:40,893 --> 00:28:42,155 What a turnout. 586 00:28:42,285 --> 00:28:44,200 I don't think it could have gone better. 587 00:28:44,331 --> 00:28:46,333 Doesn't it feel good to spread Christmas cheer? 588 00:28:46,463 --> 00:28:49,858 Actually, it does. 589 00:28:49,989 --> 00:28:51,512 Now, you do know there are other events 590 00:28:51,642 --> 00:28:53,906 Forever Christmas usually takes part in. 591 00:28:54,036 --> 00:28:56,343 You know, Carol, for a first time seasonal employee, 592 00:28:56,473 --> 00:28:59,215 you sure do know a lot about this store. 593 00:28:59,346 --> 00:29:01,000 Well, I just listen to things that people say, 594 00:29:01,130 --> 00:29:03,132 and since I knew you would enjoy this one, 595 00:29:03,263 --> 00:29:06,048 I did sort of kind of sign us up to participate in more events. 596 00:29:06,179 --> 00:29:07,833 Excuse me? 597 00:29:07,963 --> 00:29:10,052 I know the store is closing and you want to focus on that, 598 00:29:10,183 --> 00:29:12,838 but Scott, Scott, isn't all this wonderful? 599 00:29:12,968 --> 00:29:14,100 I mean look at it all. 600 00:29:14,230 --> 00:29:17,233 I'll admit I'm having fun. 601 00:29:17,364 --> 00:29:18,887 Why don't you ride that feeling a little bit more. 602 00:29:19,018 --> 00:29:21,063 You said it felt good to spread Christmas joy. 603 00:29:21,194 --> 00:29:23,936 All right, what do you have in mind? 604 00:29:24,066 --> 00:29:25,894 I took the liberty of volunteering us to help 605 00:29:26,025 --> 00:29:27,200 with the Snow Ball. 606 00:29:27,330 --> 00:29:29,115 The Snow Ball? The Snow Ball. 607 00:29:29,245 --> 00:29:31,291 That still happens? 608 00:29:31,421 --> 00:29:34,163 Yeah, it's only the most important event of the year. 609 00:29:34,294 --> 00:29:35,948 It's pretty much mandatory to go. 610 00:29:36,078 --> 00:29:37,427 I never miss it. 611 00:29:37,558 --> 00:29:40,691 That's good to hear because I signed you up to help us. 612 00:29:40,822 --> 00:29:42,302 You did what? 613 00:29:42,432 --> 00:29:44,783 Yeah, we'll deal with the specifics later. 614 00:29:44,913 --> 00:29:46,175 Oh, I've got to help some customers. 615 00:29:46,306 --> 00:29:47,786 Why don't we talk over dinner? 616 00:29:47,916 --> 00:29:50,005 Oh wait, um, like, the three of us? 617 00:29:50,136 --> 00:29:51,964 Well, of course, why not? 618 00:29:52,094 --> 00:29:53,922 I'll make a reservation and let you know where. 619 00:29:54,053 --> 00:29:56,055 Carol. 620 00:30:01,800 --> 00:30:04,585 ♪] 621 00:30:04,715 --> 00:30:05,716 Hey. 622 00:30:05,847 --> 00:30:06,761 Hey. 623 00:30:09,851 --> 00:30:11,113 You look nice. 624 00:30:11,244 --> 00:30:12,854 Thanks, so do you. 625 00:30:12,985 --> 00:30:14,769 Are we at the right restaurant? 626 00:30:14,900 --> 00:30:16,815 This is not exactly what I was picturing 627 00:30:16,945 --> 00:30:18,077 for a brainstorming session. 628 00:30:18,207 --> 00:30:19,861 Yeah, Carol picked it. 629 00:30:19,992 --> 00:30:22,037 Um, I have definitely been here on a first few dates before. 630 00:30:22,168 --> 00:30:23,996 Oh, is this a date? 631 00:30:24,126 --> 00:30:26,085 Oh, no, no, I, I just, I meant because of the, 632 00:30:26,215 --> 00:30:27,738 the vibe and everything. 633 00:30:30,132 --> 00:30:31,264 You're messing with me. 634 00:30:32,352 --> 00:30:33,832 Good evening, I'm Wade. 635 00:30:33,962 --> 00:30:35,311 I'll be looking after you tonight. 636 00:30:35,442 --> 00:30:36,922 I'll give you a minute with the menus. 637 00:30:37,052 --> 00:30:38,140 Oh, we're actually waiting on someone else. 638 00:30:38,271 --> 00:30:39,272 Oh, Carol, right, yeah, she just called. 639 00:30:39,402 --> 00:30:41,622 Looks like she can't make it. 640 00:30:41,752 --> 00:30:43,842 Oh. 641 00:30:43,972 --> 00:30:45,191 It kind of seems like we've been set up. 642 00:30:45,321 --> 00:30:48,368 So, what do you want to do? 643 00:30:48,498 --> 00:30:51,850 Well, we could have dinner together like two normal people. 644 00:30:51,980 --> 00:30:53,286 Can you manage that? 645 00:30:53,416 --> 00:30:55,331 Yeah, I can try my best. 646 00:30:55,462 --> 00:30:57,377 Are you ready to order? 647 00:30:57,507 --> 00:31:00,206 Oh, I'm, I'm sorry, we actually haven't even looked at the menu. 648 00:31:00,336 --> 00:31:03,862 Um, but, in the meantime, could you bring us two glasses 649 00:31:03,992 --> 00:31:05,602 of sparkling cider? 650 00:31:05,733 --> 00:31:07,169 Sure. 651 00:31:07,300 --> 00:31:08,910 Thank you. 652 00:31:09,041 --> 00:31:11,739 So, Lucy, tell me something about yourself, standard talk. 653 00:31:11,870 --> 00:31:13,654 Do you have siblings? 654 00:31:13,784 --> 00:31:15,917 No, only child, you? 655 00:31:16,048 --> 00:31:17,745 Yes, one brother, Matt. 656 00:31:17,876 --> 00:31:19,181 And where is Matt? 657 00:31:19,312 --> 00:31:20,879 Did he settle down in Stowe as well? 658 00:31:21,009 --> 00:31:23,229 No, no, no, he, he left town as soon as he could. 659 00:31:23,359 --> 00:31:24,970 He's been all over the place. 660 00:31:25,100 --> 00:31:26,232 He's been in London for the last few years, 661 00:31:26,362 --> 00:31:27,973 and he's probably gonna go to Japan or something 662 00:31:28,103 --> 00:31:29,757 like that next, knowing him. 663 00:31:29,888 --> 00:31:31,411 Wow, he's quite the globetrotter. 664 00:31:31,541 --> 00:31:33,326 You see him much? 665 00:31:33,456 --> 00:31:36,242 We talk on the phone, yeah, but it's hard for him to come 666 00:31:36,372 --> 00:31:38,418 out here with work and traveling and everything. 667 00:31:38,548 --> 00:31:40,289 He doesn't come home, not even for Christmas? 668 00:31:40,420 --> 00:31:42,335 Not really, no. 669 00:31:42,465 --> 00:31:44,859 Christmas was a family thing, and ever since my father died. 670 00:31:44,990 --> 00:31:47,383 Oh, Scott, I'm sorry. 671 00:31:47,514 --> 00:31:49,429 No, no, it's, it's fine, it was a long time ago. 672 00:31:49,559 --> 00:31:53,868 But I guess there's just nothing left anchoring him here, um, 673 00:31:53,999 --> 00:31:56,915 but I do miss celebrating with him. 674 00:31:57,045 --> 00:31:58,264 Have you tried asking him to come home for Christmas? 675 00:31:58,394 --> 00:32:00,048 No. 676 00:32:00,179 --> 00:32:01,702 Maybe you should. 677 00:32:03,486 --> 00:32:06,359 Um, thank you. 678 00:32:06,489 --> 00:32:07,926 I have an idea. 679 00:32:08,056 --> 00:32:09,797 Okay.Let's talk about something fun, 680 00:32:09,928 --> 00:32:12,278 but first I would like to propose a toast. 681 00:32:14,367 --> 00:32:16,282 Welcome back home, Lucy Simmons. 682 00:32:16,412 --> 00:32:18,458 And though your stay may be brief, 683 00:32:18,588 --> 00:32:20,895 may it be a reminder of all of the magic and charm 684 00:32:21,026 --> 00:32:23,071 that a small town at Christmas can have. 685 00:32:23,202 --> 00:32:24,029 Cheers to that. 686 00:32:30,209 --> 00:32:35,823 Really, your entire life, the furthest you've been is Arizona? Yeah. 687 00:32:35,954 --> 00:32:39,218 When I was 10, the big family trip to the Grand Canyon. 688 00:32:39,348 --> 00:32:41,916 My brother pretty much ruined the whole vacation when he threw 689 00:32:42,047 --> 00:32:44,397 my favorite toy right off the cliff. 690 00:32:44,527 --> 00:32:47,182 That was a, a long ride home. 691 00:32:47,313 --> 00:32:49,793 Oh. 692 00:32:49,924 --> 00:32:52,796 Your next vacation you should come to California. 693 00:32:52,927 --> 00:32:55,060 I don't know. 694 00:32:55,190 --> 00:32:57,453 With the, the beautiful weather and the food and the culture, 695 00:32:57,584 --> 00:33:00,065 is there really anything there for me? 696 00:33:00,195 --> 00:33:01,980 There's a big world out there, Scott. 697 00:33:02,110 --> 00:33:03,416 You never know what you might miss 698 00:33:03,546 --> 00:33:05,287 if you don't go out and see it. 699 00:33:05,418 --> 00:33:07,159 That's true. 700 00:33:07,289 --> 00:33:09,900 But there's something to be said about a town like this and, 701 00:33:10,031 --> 00:33:11,772 and remembering where you're from. 702 00:33:11,902 --> 00:33:13,643 I mean you can feel the magic, can't you? 703 00:33:13,774 --> 00:33:16,168 Yeah, when I was a kid. 704 00:33:16,298 --> 00:33:18,518 What happened? 705 00:33:18,648 --> 00:33:22,348 I grew up, I moved away, I got a job that I loved, 706 00:33:22,478 --> 00:33:25,003 and an exciting city. 707 00:33:25,133 --> 00:33:26,091 Well, I guess your parents are still here, 708 00:33:26,221 --> 00:33:28,136 so you can always visit for Christmas. 709 00:33:28,267 --> 00:33:29,833 Yeah, well, mom and dad want to move back 710 00:33:29,964 --> 00:33:31,879 to California and retire. 711 00:33:32,010 --> 00:33:35,796 So, once we don't have to run the store anymore. 712 00:33:35,926 --> 00:33:36,971 You won't really need to come back. 713 00:33:37,102 --> 00:33:39,365 No, I won't. 714 00:33:39,495 --> 00:33:45,240 Being back is great and I could feel something, but. 715 00:33:45,371 --> 00:33:47,373 Have you ever considered not selling the store? 716 00:33:47,503 --> 00:33:49,288 It's not that simple. 717 00:33:49,418 --> 00:33:51,333 I know everybody loves the store, 718 00:33:51,464 --> 00:33:53,683 but how can I take care of it when I'm all the way 719 00:33:53,814 --> 00:33:55,468 across the country? 720 00:33:55,598 --> 00:33:56,860 I'm sorry, you know what, you're right, 721 00:33:56,991 --> 00:33:58,514 it's not really my business. 722 00:33:58,645 --> 00:34:02,127 I guess I'm just bummed that I didn't meet you sooner. 723 00:34:03,824 --> 00:34:05,260 You know what? 724 00:34:05,391 --> 00:34:07,480 We should really take advantage of all of Stowe's Christmas 725 00:34:07,610 --> 00:34:09,438 traditions while you're still here. 726 00:34:09,569 --> 00:34:12,572 Come on, I want to show you something. 727 00:34:12,702 --> 00:34:14,139 Come on. 728 00:34:16,184 --> 00:34:17,316 Come on.All right. 729 00:34:20,580 --> 00:34:22,016 So, they just stand here all night? 730 00:34:22,147 --> 00:34:24,018 Pretty much. 731 00:34:25,454 --> 00:34:28,501 Scott, so good to see you. 732 00:34:28,631 --> 00:34:31,808 You know, we could use another wise man in a couple of days 733 00:34:31,939 --> 00:34:34,072 when Terry visits his in-laws. 734 00:34:34,202 --> 00:34:36,291 Hey, Scott, you'd make a great wise man. 735 00:34:36,422 --> 00:34:38,119 I will get back to you on that. 736 00:34:38,250 --> 00:34:40,165 But in the meantime, if you're looking for a replacement Mary, 737 00:34:40,295 --> 00:34:43,777 I think Lucy would love to volunteer. 738 00:34:43,907 --> 00:34:47,389 Oh, Lucy, Hal's granddaughter, right? 739 00:34:47,520 --> 00:34:48,956 It's a treat that you're running the store 740 00:34:49,087 --> 00:34:50,740 for its last Christmas. 741 00:34:50,871 --> 00:34:52,786 I think I speak for everyone here when I say 742 00:34:52,916 --> 00:34:54,527 we're going to miss it. 743 00:34:54,657 --> 00:34:57,312 I just don't know where I'm gonna buy my wreaths next year. 744 00:34:57,443 --> 00:34:58,922 Sorry to let you down, Mary. 745 00:35:00,446 --> 00:35:02,187 Oh, evening service is letting out. 746 00:35:02,317 --> 00:35:04,145 Okay, well, I guess we better get back to it. 747 00:35:04,276 --> 00:35:06,669 It was wonderful to meet you. 748 00:35:06,800 --> 00:35:08,106 You too. 749 00:35:08,236 --> 00:35:10,108 Okay, everybody, back into character. 750 00:35:47,797 --> 00:35:49,059 ♪ Oh, jingle bells, 751 00:35:49,190 --> 00:35:51,801 jingle bells, jungle all the way. ♪ 752 00:35:51,932 --> 00:35:53,412 ♪ Oh what fun it is... 753 00:35:53,542 --> 00:35:55,065 Good morning.Good morning yourself. 754 00:35:55,196 --> 00:35:56,893 You're usually not this bushy tailed 755 00:35:57,024 --> 00:35:58,373 until your third cup of coffee. 756 00:35:58,504 --> 00:36:00,680 Can't a girl be filled with Christmas spirit without 757 00:36:00,810 --> 00:36:02,334 getting the third degree? 758 00:36:02,464 --> 00:36:03,987 Look, if youon't want to admit it, that's fine, 759 00:36:04,118 --> 00:36:05,902 but I can't help but notice you being so chipper after spending 760 00:36:06,033 --> 00:36:08,775 an evening with yours truly. 761 00:36:08,905 --> 00:36:11,386 Oh-ho-ho, is that what you think? 762 00:36:11,517 --> 00:36:14,346 That's very flattering for you, 763 00:36:14,476 --> 00:36:16,652 but that has nothing to do with it. 764 00:36:16,783 --> 00:36:18,915 I'm serious. 765 00:36:19,046 --> 00:36:20,482 Okay, whatever you say. 766 00:36:20,613 --> 00:36:24,094 However, I will admit that maybe you were right about 767 00:36:24,225 --> 00:36:26,358 being back in Stowe. 768 00:36:26,488 --> 00:36:30,231 It's kind of rubbing off on me, all of this wintry charm, 769 00:36:30,362 --> 00:36:35,193 the story nook, getting ready for the ball, it's... 770 00:36:35,323 --> 00:36:37,020 Magical. 771 00:36:37,151 --> 00:36:38,631 ...fulfilling. 772 00:36:38,761 --> 00:36:40,023 I want to do more. 773 00:36:43,157 --> 00:36:45,203 Well, I think you'll get your chance. 774 00:36:47,335 --> 00:36:49,207 New project, I need your help. 775 00:36:49,337 --> 00:36:50,904 Come on, Scott, you too. 776 00:36:51,034 --> 00:36:52,775 It's all hands on deck. 777 00:36:58,433 --> 00:37:00,914 An ornament raffle, this is such a cute idea. 778 00:37:01,044 --> 00:37:03,221 I remember my grandpa talking about this. 779 00:37:03,351 --> 00:37:07,268 People come to the store, buy an ornament to bring to the Ball. 780 00:37:07,399 --> 00:37:11,272 Well, Forever Christmas is the perfect place to display them. 781 00:37:12,708 --> 00:37:14,188 Hey, Rose. 782 00:37:14,319 --> 00:37:15,668 Hi everyone. 783 00:37:15,798 --> 00:37:16,973 Hey Randall. 784 00:37:17,104 --> 00:37:18,323 Hey.What you got there? 785 00:37:18,453 --> 00:37:20,281 Oh, what, this, oh, it's nothing. 786 00:37:20,412 --> 00:37:23,241 I mean it is, it is something, it's something. 787 00:37:23,371 --> 00:37:25,025 What was the question? 788 00:37:25,155 --> 00:37:27,332 These are for the ornament raffle. 789 00:37:27,462 --> 00:37:29,638 I love the ornament raffle. 790 00:37:29,769 --> 00:37:33,338 I'll take one, please. 791 00:37:33,468 --> 00:37:35,035 Thanks. 792 00:37:35,165 --> 00:37:37,342 Great, well, here you go.Thanks. 793 00:37:37,472 --> 00:37:39,953 Great, well, I've got some stuff to do, so I'm gonna go, 794 00:37:40,083 --> 00:37:41,737 I'm gonna go do that stuff. 795 00:37:41,868 --> 00:37:44,000 I'm gonna go, I'm gonna go do that stuff. 796 00:37:44,131 --> 00:37:46,264 I'll see you at the Snow Ball. 797 00:37:46,394 --> 00:37:47,874 Thanks for this. 798 00:37:49,397 --> 00:37:50,833 Good luck, dear. 799 00:37:52,444 --> 00:37:55,142 Okay, Randall, she's gone. 800 00:37:58,188 --> 00:38:00,016 Is it super obvious that I like Rose? 801 00:38:00,147 --> 00:38:02,715 Yeah, you could say that. 802 00:38:02,845 --> 00:38:05,674 How can we help you, dear? 803 00:38:05,805 --> 00:38:07,023 I don't know what's wrong. 804 00:38:07,154 --> 00:38:09,112 Every time I see her I just get so nervous. 805 00:38:09,243 --> 00:38:13,073 Honestly, all I want for Christmas this year is just to 806 00:38:13,203 --> 00:38:15,641 go out with her, just one date. 807 00:38:20,254 --> 00:38:28,697 Um, I can't explain it, but... I think this is for you. 808 00:38:28,828 --> 00:38:31,091 For me? 809 00:38:31,221 --> 00:38:35,965 Yeah, I just have a feeling. 810 00:38:36,096 --> 00:38:39,055 Well, go ahead, take it, you never know you might win 811 00:38:39,186 --> 00:38:40,840 and wouldn't that be wonderful? 812 00:38:40,970 --> 00:38:42,102 Yeah, I guess it couldn't hurt. 813 00:38:42,232 --> 00:38:44,191 Thanks Lucy. 814 00:38:46,324 --> 00:38:48,326 So, should we finish putting this on the tree? 815 00:38:51,024 --> 00:38:53,156 That was very nice of you. 816 00:38:53,287 --> 00:38:57,509 Thanks, I took your advice, went with my instinct. 817 00:38:57,639 --> 00:38:59,772 Well, like grandfather like granddaughter. 818 00:38:59,902 --> 00:39:02,078 You were very wise to trust yourself. 819 00:39:04,342 --> 00:39:06,300 Yeah, feels good. 820 00:39:08,563 --> 00:39:11,697 It's nice to see you getting into the holiday spirit, dear. 821 00:40:08,231 --> 00:40:09,755 Lucy. 822 00:40:09,885 --> 00:40:11,321 Hey Carol, come on in. 823 00:40:11,452 --> 00:40:13,236 Getting ready for the big night I see. 824 00:40:13,367 --> 00:40:15,151 Yeah, but I don't know. 825 00:40:15,282 --> 00:40:17,066 I'm not really feeling this dress. 826 00:40:17,197 --> 00:40:19,068 When I was packing for this trip, 827 00:40:19,199 --> 00:40:22,028 I didn't anticipate going to a formal Christmas Ball. 828 00:40:22,158 --> 00:40:24,509 Well life is just full of surprises, isn't it? 829 00:40:24,639 --> 00:40:27,425 Although some of them are quite wonderful. 830 00:40:27,555 --> 00:40:30,123 Wait a minute, I've got just the thing. 831 00:40:34,954 --> 00:40:37,565 Carol, please tell me you didn't. 832 00:40:37,696 --> 00:40:40,089 Now don't start with the fuss, it's just a little something 833 00:40:40,220 --> 00:40:43,049 I had packed away because you never know. 834 00:40:45,965 --> 00:40:50,012 Oh, Carol, this is beautiful. 835 00:40:50,143 --> 00:40:52,754 Thank you. 836 00:40:52,885 --> 00:40:54,277 You're welcome. 837 00:40:54,408 --> 00:40:56,192 Well, come on, let's try it on. 838 00:40:59,369 --> 00:41:21,957 ♪♪] 839 00:41:22,088 --> 00:41:25,265 Wow, you look... 840 00:41:25,395 --> 00:41:29,138 Thanks, you clean up well yourself. 841 00:41:29,269 --> 00:41:32,446 Um, technically I know we're here as volunteers, 842 00:41:32,577 --> 00:41:35,144 but traditionally you're supposed to bring a date, 843 00:41:35,275 --> 00:41:38,234 so I brought you this. 844 00:41:41,934 --> 00:41:43,762 I think I'm supposed to help you put it on. 845 00:41:46,416 --> 00:41:48,375 Thank you, it's beautiful. 846 00:41:54,337 --> 00:41:55,730 Can I get you some punch? 847 00:41:55,861 --> 00:41:57,123 Please. 848 00:42:08,830 --> 00:42:10,789 Hi Lucy, good to see you again. 849 00:42:10,919 --> 00:42:12,747 Terry, right, one of the wise men? 850 00:42:12,878 --> 00:42:14,401 I'm gonna miss your store. 851 00:42:14,532 --> 00:42:17,143 Christmas in July was always my favorite event of the year. 852 00:42:17,273 --> 00:42:18,448 Christmas in July? 853 00:42:18,579 --> 00:42:20,538 My grandpa never told me about that. 854 00:42:20,668 --> 00:42:22,496 I'm sure there's a lot he did to help the town we never 855 00:42:22,627 --> 00:42:25,064 knew about, just the kind of guy he was. 856 00:42:25,194 --> 00:42:27,719 Just wanted to let you know while I had the chance. 857 00:42:27,849 --> 00:42:29,155 You two enjoy yourselves. 858 00:42:29,285 --> 00:42:30,809 Thanks Terry. 859 00:42:30,939 --> 00:42:32,985 I thought I lost you for a second there, 860 00:42:33,115 --> 00:42:35,248 but now I see you've found my favorite spot, 861 00:42:35,378 --> 00:42:37,598 the chocolate fountain. 862 00:42:37,729 --> 00:42:38,817 Oh yeah? 863 00:42:38,947 --> 00:42:40,296 Here you go. 864 00:42:40,427 --> 00:42:41,950 Thanks. 865 00:42:42,081 --> 00:42:43,386 Yeah, you better drink that fast, 866 00:42:43,517 --> 00:42:46,868 I just bumped into Mayor Wilson, he's about to introduce us. 867 00:42:46,999 --> 00:42:51,786 Ladies and gentlemen, it's the moment that you've all 868 00:42:51,917 --> 00:42:54,963 been waiting for, the ornament raffle! 869 00:42:57,923 --> 00:42:59,620 Please help me welcome to the stage, 870 00:42:59,751 --> 00:43:04,973 your hosts for this evening, Lucy Simmons and Scott Jensen! 871 00:43:07,193 --> 00:43:08,847 I guess we should get up there. 872 00:43:15,375 --> 00:43:16,768 Good evening everyone! 873 00:43:16,898 --> 00:43:18,378 I'm Hal's granddaughter, Lucy, 874 00:43:18,508 --> 00:43:20,162 for those of you who don't know me. 875 00:43:23,470 --> 00:43:27,300 My grandpa Hal ran Forever Christmas for almost 50 years, 876 00:43:27,430 --> 00:43:29,737 and I had the pleasure of helping him when I was 877 00:43:29,868 --> 00:43:31,260 a little girl. 878 00:43:31,391 --> 00:43:33,349 Although my grandpa left me the store, 879 00:43:33,480 --> 00:43:36,962 my parents have been kind enough to keep his legacy going, 880 00:43:37,092 --> 00:43:42,837 and now I'm lucky to do the same for the store's final Christmas! 881 00:43:42,968 --> 00:43:46,188 So, let's get this party started! 882 00:43:48,713 --> 00:43:49,801 I'll take the mike. 883 00:43:51,193 --> 00:43:53,369 Hey everybody, are we excited? 884 00:43:53,500 --> 00:43:55,458 Yeah, welcome back this year. 885 00:43:55,589 --> 00:44:01,203 Let's do the first draw, and the winner is number 18. 886 00:44:01,334 --> 00:44:03,292 I won! 887 00:44:03,423 --> 00:44:04,772 Hi, fantastic. 888 00:44:04,903 --> 00:44:07,862 On the tree, yes, let's see what you got. 889 00:44:07,993 --> 00:44:10,648 It looks like a free spa day at Escape Spa on Second Street. 890 00:44:10,778 --> 00:44:11,779 Congratulations. 891 00:44:15,957 --> 00:44:17,959 All right, everyone, we are down to the final number. 892 00:44:18,090 --> 00:44:19,744 Get those ornaments ready. 893 00:44:19,874 --> 00:44:22,050 Thank you. 894 00:44:22,181 --> 00:44:24,923 And the winner is number 32. 895 00:44:28,056 --> 00:44:29,231 I won! 896 00:44:31,581 --> 00:44:33,714 Everyone, it is Forever Christmas's own Randall. 897 00:44:33,845 --> 00:44:36,151 I, I think there's been a mistake. 898 00:44:36,282 --> 00:44:38,806 I got 32 as well. 899 00:44:38,937 --> 00:44:40,547 That can't be right. 900 00:44:40,678 --> 00:44:42,897 Well, everyone, it looks like we have two winners. 901 00:44:43,028 --> 00:44:45,160 Let's just hope that prize is something they can both enjoy. 902 00:44:49,251 --> 00:44:51,863 We are in luck, it is dinner for two at Pasquale's. 903 00:44:51,993 --> 00:44:53,255 It is a Christmas miracle. 904 00:44:55,127 --> 00:44:56,606 Would you like to? 905 00:44:56,737 --> 00:44:57,782 Yes. 906 00:45:00,175 --> 00:45:01,916 That brings an end to the raffle. 907 00:45:02,047 --> 00:45:04,179 Merry Christmas everyone. 908 00:45:04,310 --> 00:45:07,487 Now, let's dance. 909 00:45:07,617 --> 00:45:09,228 Yeah. 910 00:45:13,145 --> 00:45:15,234 What's wrong? 911 00:45:15,364 --> 00:45:18,106 I, I just could have sworn we didn't have any repeat numbers. 912 00:45:18,237 --> 00:45:19,934 Happens to the best of us. 913 00:45:20,065 --> 00:45:21,980 I wouldn't worry about it. 914 00:45:22,110 --> 00:45:25,287 Unless you rigged it for another Christmas wish. 915 00:45:29,030 --> 00:45:32,425 So, are you ready to check out my sweet dance moves? 916 00:45:32,555 --> 00:45:37,256 Oh, there is nothing I'd like to see more. 917 00:45:43,088 --> 00:45:50,922 ♪♪ O holy night the stars are brightly shining ♪ 918 00:45:51,052 --> 00:45:54,316 ♪ It is the night of 919 00:45:54,447 --> 00:45:59,713 our dear Savior's birth ♪ 920 00:45:59,844 --> 00:46:08,635 ♪ O fall on your knees 921 00:46:08,766 --> 00:46:16,948 ♪ O hear the angels' voices 922 00:46:17,078 --> 00:46:22,780 ♪ O night O night divine 923 00:46:28,916 --> 00:46:31,527 So, the Snow Ball, was it everything you imagined 924 00:46:31,658 --> 00:46:33,094 as a girl? 925 00:46:33,225 --> 00:46:35,793 It was pretty special. 926 00:46:39,753 --> 00:46:42,103 Was that always there? 927 00:46:42,234 --> 00:46:48,022 ♪ A thrill of hope the weary world rejoices ♪ 928 00:46:48,153 --> 00:46:54,202 I had a nice night, but I should probably get to bed. 929 00:46:54,333 --> 00:46:56,814 Yeah, of course, me too. 930 00:46:56,944 --> 00:46:58,903 ♪ A new glorious morning 931 00:46:59,033 --> 00:47:01,296 Good night Scott. 932 00:47:01,427 --> 00:47:03,037 Good night Lucy. 933 00:47:03,168 --> 00:47:06,736 ♪ ...divine 934 00:47:06,867 --> 00:47:14,744 ♪ O night, O night divine ♪ 935 00:47:14,875 --> 00:47:17,704 Hey, Carol, what are you doing here? 936 00:47:17,835 --> 00:47:19,619 Oh, I was working on this display and I guess 937 00:47:19,749 --> 00:47:21,316 I lost track of time. 938 00:47:21,447 --> 00:47:23,144 How was the Ball? 939 00:47:23,275 --> 00:47:26,800 Oh, it was beautiful. 940 00:47:26,931 --> 00:47:30,978 Getting dressed up, dancing in the snow. 941 00:47:31,109 --> 00:47:33,851 Hmm, I bet Scott looked very handsome in his suit. 942 00:47:33,981 --> 00:47:36,897 Yeah, he really did. 943 00:47:37,028 --> 00:47:39,247 Although I may have gotten a little too carried away, 944 00:47:39,378 --> 00:47:40,770 we almost... 945 00:47:40,901 --> 00:47:43,208 Oh. 946 00:47:43,338 --> 00:47:47,081 Wait, did you have anything to do with the mistletoe outside? 947 00:47:47,212 --> 00:47:49,867 Mistletoe, oh, I don't know the first thing about it. 948 00:47:49,997 --> 00:47:53,740 But it wouldn't have been the end of the world, would it? 949 00:47:53,871 --> 00:47:55,394 No, it wouldn't have been the worse thing, 950 00:47:55,524 --> 00:47:58,788 but it would have been pretty inconvenient given the time. 951 00:47:58,919 --> 00:48:00,529 I mean I leave in less than a week, 952 00:48:00,660 --> 00:48:02,618 and the last thing I need to do is fall in love. 953 00:48:07,362 --> 00:48:08,886 Love? 954 00:48:09,016 --> 00:48:10,757 I didn't mean. 955 00:48:13,629 --> 00:48:17,459 It's just that I live so far away from here, 956 00:48:17,590 --> 00:48:21,246 I just can't be getting involved. 957 00:48:21,376 --> 00:48:23,857 Besides, I don't even know if he thinks of me like that. 958 00:48:23,988 --> 00:48:26,207 Well, I think he thinks of you like that. 959 00:48:26,338 --> 00:48:28,818 In fact, I think he's fairly smitten with you, 960 00:48:28,949 --> 00:48:31,125 and I can't think of a better time 961 00:48:31,256 --> 00:48:33,171 to fall in love than Christmas. 962 00:48:33,301 --> 00:48:35,216 Oh, speaking of the time, oh, my goodness, 963 00:48:35,347 --> 00:48:36,914 it's late, I've got to go. 964 00:48:37,044 --> 00:48:39,917 All right, do we a favor, dear, and turn out the lights, 965 00:48:40,047 --> 00:48:43,877 lock up, and get to bed, we've got a busy day tomorrow. 966 00:48:44,008 --> 00:48:46,575 Okay, thanks, Carol. 967 00:48:58,805 --> 00:48:59,849 You should have kissed her. 968 00:49:03,375 --> 00:49:04,898 Lucy. 969 00:49:05,029 --> 00:49:06,639 Matt. 970 00:49:08,771 --> 00:49:10,295 Merry Christmas, brother. 971 00:49:13,341 --> 00:49:14,299 So you couldn't have told me you were coming 972 00:49:14,429 --> 00:49:16,301 like a normal person? 973 00:49:16,431 --> 00:49:18,956 I was already in Montreal for work when I got your message, 974 00:49:19,086 --> 00:49:22,220 and I figured, hey, why not just drive down and surprise him. 975 00:49:22,350 --> 00:49:23,786 Well, I'm glad you did. 976 00:49:23,917 --> 00:49:25,092 It's been a while since I've been able to celebrate Christmas 977 00:49:25,223 --> 00:49:26,876 with my little brother. 978 00:49:31,098 --> 00:49:33,840 Mm, oh, you know, this is almost as good as when dad 979 00:49:33,971 --> 00:49:35,711 used to make them. 980 00:49:35,842 --> 00:49:37,975 Almost, if that's the way you feel. 981 00:49:38,105 --> 00:49:40,064 No, no, no, no, all right, all right, Iake it back, okay. 982 00:49:42,153 --> 00:49:43,763 That's what I thought. 983 00:49:45,373 --> 00:49:46,809 Cheers. 984 00:49:55,122 --> 00:49:56,994 Hey, I'm glad you could come. 985 00:49:57,124 --> 00:49:59,431 Sorry, I tried to get here as fast as I could. 986 00:49:59,561 --> 00:50:01,999 Carol said you needed my help with something. 987 00:50:02,129 --> 00:50:03,826 Yeah, I, I know it's last minute, um, 988 00:50:03,957 --> 00:50:06,829 but before we get started, I wanted to talk to you about, 989 00:50:06,960 --> 00:50:10,007 um, last night before we left. 990 00:50:10,137 --> 00:50:11,834 Hey, there you are, hi. 991 00:50:11,965 --> 00:50:13,401 Dude, this place is amazing. 992 00:50:13,532 --> 00:50:14,794 You have to try the glazed turkey leg. 993 00:50:14,924 --> 00:50:16,187 Hello Matt. 994 00:50:16,317 --> 00:50:19,625 Hi, I'm Matt, I'm the younger, less grumpy brother. 995 00:50:19,755 --> 00:50:21,192 There we go. 996 00:50:21,322 --> 00:50:22,889 Hi Matt, Lucy. 997 00:50:23,020 --> 00:50:24,499 Nice to finally meet you. 998 00:50:24,630 --> 00:50:26,501 It's great that you're able to get here for Christmas. 999 00:50:26,632 --> 00:50:29,156 Yeah, no, I was close by for work when Scott called me 1000 00:50:29,287 --> 00:50:31,854 and asked me to come down, and I thought why not. 1001 00:50:31,985 --> 00:50:33,117 Oh, Scott invited you? 1002 00:50:33,247 --> 00:50:35,075 How sweet. 1003 00:50:35,206 --> 00:50:37,034 So, what did I miss? Not much. 1004 00:50:37,164 --> 00:50:40,254 Scott was about to tell me something about last night. 1005 00:50:40,385 --> 00:50:42,517 Oh, it's nothing, yeah. 1006 00:50:42,648 --> 00:50:45,433 Oh, okay, well, what could I help you with? 1007 00:50:45,564 --> 00:50:47,740 This is really important, follow me. 1008 00:50:47,870 --> 00:50:49,394 You too, come on, Matt. 1009 00:50:53,920 --> 00:50:55,922 No, no, no, no, no, no, no. 1010 00:50:56,053 --> 00:50:57,967 Come on, I need a partner, and you already said you would help. 1011 00:50:58,098 --> 00:50:59,621 You said that this was important. 1012 00:50:59,752 --> 00:51:00,883 It is important. 1013 00:51:01,014 --> 00:51:02,189 I have a title to defend, 1014 00:51:02,320 --> 00:51:04,061 and Matt is the worst at this game, no offense. 1015 00:51:04,191 --> 00:51:07,325 Okay, wow, no, he's, he's right, I am the worst. 1016 00:51:07,455 --> 00:51:09,283 This is the oldest town tradition, and besides, 1017 00:51:09,414 --> 00:51:11,068 you've already got it in your blood. 1018 00:51:11,198 --> 00:51:13,113 Your grandpa and I have the longest running record, 1019 00:51:13,244 --> 00:51:15,333 eight Christmas's in a row, eight. 1020 00:51:15,463 --> 00:51:19,206 Come on, do it for him, and also me. 1021 00:51:19,337 --> 00:51:20,729 And for me. 1022 00:51:23,428 --> 00:51:26,735 All right, if my family's honor's at stake, 1023 00:51:26,866 --> 00:51:29,869 what choice do I have? 1024 00:51:29,999 --> 00:51:32,872 Yeah, let's go sign up! Okay. 1025 00:51:35,962 --> 00:51:39,618 Welcome everyone to the great Christmas Pudding Toss. 1026 00:51:42,882 --> 00:51:46,277 Each team gets 15 seconds to toss as many 1027 00:51:46,407 --> 00:51:50,063 Christmas puddings to their partner as they can. 1028 00:51:50,194 --> 00:51:52,761 The team with the most in their baskets at the end 1029 00:51:52,892 --> 00:51:55,721 is the winner. 1030 00:51:55,851 --> 00:51:59,855 Three, two, one, go! 1031 00:52:10,214 --> 00:52:11,215 Five seconds left! 1032 00:52:17,046 --> 00:52:19,266 Oh-ho-ho-ho. 1033 00:52:22,487 --> 00:52:24,053 Looks like we have a winner! 1034 00:52:27,013 --> 00:52:28,319 Yes! 1035 00:52:34,368 --> 00:52:36,892 Thanks Scott, I had such a great time. 1036 00:52:37,023 --> 00:52:39,068 Me too. 1037 00:52:39,199 --> 00:52:42,246 Well, it's nice meeting you, Matt. 1038 00:52:42,376 --> 00:52:44,683 Welcome home. 1039 00:52:44,813 --> 00:52:45,988 Maybe I'll see you around. 1040 00:52:46,119 --> 00:52:47,076 I don't doubt that you will. 1041 00:52:47,207 --> 00:52:49,862 Bye.Bye. 1042 00:52:49,992 --> 00:52:51,733 Wow, she's really something. 1043 00:52:51,864 --> 00:52:53,344 Isn't she? 1044 00:52:53,474 --> 00:52:55,041 So, what happened last night? 1045 00:52:55,172 --> 00:52:56,782 What do you mean? 1046 00:52:56,912 --> 00:52:58,349 Lucy said you wanted to ask her something, 1047 00:52:58,479 --> 00:53:00,089 and then you were all too eager not to say anything 1048 00:53:00,220 --> 00:53:03,789 in front of me, so what did you do? 1049 00:53:03,919 --> 00:53:05,356 Oh, you asked her out, didn't you, 1050 00:53:05,486 --> 00:53:07,227 and you totally got shutdown. 1051 00:53:07,358 --> 00:53:08,837 No, nothing happened, all right. 1052 00:53:08,968 --> 00:53:10,012 I don't even know why we're having this conversation. 1053 00:53:10,143 --> 00:53:12,101 Cause it's obvious.What is? 1054 00:53:12,232 --> 00:53:14,278 That you like her.No, it's not. 1055 00:53:14,408 --> 00:53:16,323 Wait, is it? 1056 00:53:16,454 --> 00:53:17,977 Oh yeah, and you need to do something about that. 1057 00:53:18,107 --> 00:53:19,718 Like what though? 1058 00:53:19,848 --> 00:53:21,023 It's already too late. 1059 00:53:21,154 --> 00:53:21,850 She's selling her store and moving back 1060 00:53:21,981 --> 00:53:23,504 to LA after Christmas. 1061 00:53:23,635 --> 00:53:25,419 That's great, then you have nothing to lose. 1062 00:53:25,550 --> 00:53:30,119 It's almost Christmas, so she goes back to her life and your 1063 00:53:30,250 --> 00:53:34,776 life goes back to normal, or you win her over and then who knows.It's not that easy. 1064 00:53:34,907 --> 00:53:36,865 Yes, it is. 1065 00:53:36,996 --> 00:53:38,563 Just ask her out. 1066 00:53:38,693 --> 00:53:42,088 Do something romantic, otherwise you're always gonna wonder 1067 00:53:42,219 --> 00:53:44,960 if she feels the same way, right? 1068 00:53:52,794 --> 00:53:54,274 Here you go. 1069 00:53:54,405 --> 00:53:56,711 I'm so glad we got a chance to stop in one last time 1070 00:53:56,842 --> 00:53:58,626 before you close. 1071 00:53:58,757 --> 00:54:02,021 We've been coming here for 40 years, had ourselves a good run. 1072 00:54:02,151 --> 00:54:04,589 Well, I am glad you came in one last time. 1073 00:54:04,719 --> 00:54:06,634 Merry Christmas. 1074 00:54:06,765 --> 00:54:08,245 Merry Christmas.Merry Christmas. 1075 00:54:13,337 --> 00:54:15,034 Ohhh. 1076 00:54:15,164 --> 00:54:17,689 Hey.How do I look? 1077 00:54:17,819 --> 00:54:20,300 So, so handsome. 1078 00:54:20,431 --> 00:54:22,911 Are you excited for your date with Rose? Very. 1079 00:54:23,042 --> 00:54:25,087 You know, I still don't know how you did it, Lucy. 1080 00:54:25,218 --> 00:54:27,655 Did what? Gave us both the winning numbers. 1081 00:54:27,786 --> 00:54:31,355 Yeah, I don't know how I did it either. 1082 00:54:31,485 --> 00:54:32,921 I've been trying to work up the courage to ask 1083 00:54:33,052 --> 00:54:34,314 her out for years now. 1084 00:54:34,445 --> 00:54:38,362 So, however you did it, thank you. 1085 00:54:38,492 --> 00:54:41,278 Well, I guess I should head over there. 1086 00:54:41,408 --> 00:54:43,280 Wish me luck. 1087 00:54:43,410 --> 00:54:44,759 Good luck.Good luck. 1088 00:54:55,074 --> 00:54:57,119 Lucy, you okay? 1089 00:54:57,250 --> 00:55:01,341 Oh, yeah, just thinking about all the people who told me 1090 00:55:01,472 --> 00:55:03,256 they're sad the store is closing. 1091 00:55:03,387 --> 00:55:05,258 I think it's sweet. 1092 00:55:05,389 --> 00:55:07,042 A lot of people are gonna miss this place. 1093 00:55:07,173 --> 00:55:10,132 Yeah, I know. 1094 00:55:10,263 --> 00:55:14,049 When I first got here, I was ready to sell, move on, 1095 00:55:14,180 --> 00:55:17,444 rip it off quick like a band aid, 1096 00:55:17,575 --> 00:55:20,447 but now spending time here during Christmas, 1097 00:55:20,578 --> 00:55:23,929 I just feel like I shouldn't have ever come back. 1098 00:55:24,059 --> 00:55:26,801 Well, I for one am very glad that you came back. 1099 00:55:26,932 --> 00:55:29,238 It gave you a chance to see the place again, 1100 00:55:29,369 --> 00:55:31,937 and you'll have those memories forever. 1101 00:55:32,067 --> 00:55:34,809 You look tired. 1102 00:55:34,940 --> 00:55:36,985 Why don't you go sit down and I'll make us some cocoa. 1103 00:55:37,116 --> 00:55:39,379 Oh, Carol, it's fine. 1104 00:55:39,510 --> 00:55:41,990 Why don't you go home, I'll close up the store. 1105 00:55:42,121 --> 00:55:44,123 Nonsense, nonsense, I'm not going anywhere. 1106 00:55:44,253 --> 00:55:46,125 Go on, on with you. 1107 00:55:49,998 --> 00:55:52,087 Something on your mind, dear? 1108 00:55:52,218 --> 00:55:55,177 I remember the last time I was here. 1109 00:55:55,308 --> 00:55:58,311 My parents told me we were moving to California, 1110 00:55:58,442 --> 00:56:00,748 and I was inconsolable. 1111 00:56:00,879 --> 00:56:02,837 Grandpa wanted to cheer me up. 1112 00:56:02,968 --> 00:56:05,057 He said he was going to give me a present, 1113 00:56:05,187 --> 00:56:12,107 something to remind me of him and the store, of the magic. 1114 00:56:12,238 --> 00:56:20,072 It was like he pulled it out of thin air, this beautiful toy, 1115 00:56:20,202 --> 00:56:24,772 in that moment I believed. 1116 00:56:24,903 --> 00:56:31,126 I slept with that horse for years, but life goes on, 1117 00:56:31,257 --> 00:56:38,046 and eventually the horse was just gone. 1118 00:56:38,177 --> 00:56:41,180 I guess we have to grow up at some point. 1119 00:56:41,310 --> 00:56:46,620 Oh, my dear, the magic of Christmas is something 1120 00:56:46,751 --> 00:56:48,187 we never outgrow. 1121 00:56:50,015 --> 00:56:51,712 Lucy, you here? 1122 00:56:51,843 --> 00:56:55,455 Lucy, Greg Peters. 1123 00:56:55,586 --> 00:56:59,807 I'm sorry for the wait, but how about we sign some paperwork? 1124 00:57:03,376 --> 00:57:06,031 The space up here is perfect. 1125 00:57:06,161 --> 00:57:09,687 Got big plans, juice bar in the kitchen, 1126 00:57:09,817 --> 00:57:12,080 and the living room will make a lovely yoga studio, 1127 00:57:12,211 --> 00:57:14,866 and that leaves the entire first floor for more merchandise. 1128 00:57:17,912 --> 00:57:22,090 Man, your grandpa was really crazy about Christmas, huh? 1129 00:57:22,221 --> 00:57:24,832 Yeah, he was, that's why this is hard for me. 1130 00:57:24,963 --> 00:57:27,661 The holidays weren't really a big deal at my house growing up. 1131 00:57:27,792 --> 00:57:29,968 Oh, I'm sorry to hear that. 1132 00:57:30,098 --> 00:57:31,709 Oh, no, no, no, it's fine. 1133 00:57:31,839 --> 00:57:34,146 Just we were never really all that sentimental. 1134 00:57:34,276 --> 00:57:37,279 I can remember the exact moment I stopped caring 1135 00:57:37,410 --> 00:57:39,238 about Christmas. 1136 00:57:39,368 --> 00:57:41,849 I was seven, opening presents Christmas morning, 1137 00:57:41,980 --> 00:57:44,373 and I had asked my parents for only one thing that year, 1138 00:57:44,504 --> 00:57:47,072 the only thing in the whole world that I really wanted. 1139 00:57:47,202 --> 00:57:48,856 What did you ask for? 1140 00:57:48,987 --> 00:57:51,816 Doesn't matter, I didn't get it. 1141 00:57:51,946 --> 00:57:56,168 So from that point on, Christmas just didn't hold the same... 1142 00:57:56,298 --> 00:57:58,779 Magic. 1143 00:57:58,910 --> 00:58:01,347 ...magic, right. 1144 00:58:01,478 --> 00:58:04,611 Well, maybe Santa just didn't have time to get to 1145 00:58:04,742 --> 00:58:06,178 my house that year. 1146 00:58:06,308 --> 00:58:08,049 I thought you could use some refreshments. 1147 00:58:08,180 --> 00:58:10,269 Oh, how nice, thanks. 1148 00:58:12,097 --> 00:58:14,752 You know, Lucy was just telling me how hard it is to let 1149 00:58:14,882 --> 00:58:16,841 the store go, weren't you, dear? 1150 00:58:16,971 --> 00:58:19,887 Yeah, I was so sure before, but I... 1151 00:58:20,018 --> 00:58:21,454 People always have second thoughts when it comes time 1152 00:58:21,585 --> 00:58:24,196 to sign, but once they do, it's huge relief. 1153 00:58:24,326 --> 00:58:25,893 And once we're done here, 1154 00:58:26,024 --> 00:58:27,895 you can go back to your life in LA, right? 1155 00:58:29,331 --> 00:58:32,900 Oh, oh, shoooot, I am sorry. 1156 00:58:33,031 --> 00:58:34,902 Oh my, it spilled all over the paperwork. 1157 00:58:35,033 --> 00:58:36,817 I guess you'll have to come back tomorrow. 1158 00:58:36,948 --> 00:58:39,951 No, not to worry, I will clean this right up. 1159 00:58:40,081 --> 00:58:42,693 Here we go. 1160 00:58:42,823 --> 00:58:44,608 What did you trip on? 1161 00:58:47,654 --> 00:58:50,788 Huh, that's odd. 1162 00:58:54,748 --> 00:58:56,663 Oh, oh! 1163 00:58:56,794 --> 00:59:00,928 Oh, close call. 1164 00:59:01,059 --> 00:59:03,714 It's almost like someone doesn't want this deal to go through. 1165 00:59:03,844 --> 00:59:05,933 Can we just reschedule? 1166 00:59:06,064 --> 00:59:07,979 No, no, no, it's all good, we can sign. 1167 00:59:08,109 --> 00:59:09,676 Here you go. 1168 00:59:11,765 --> 00:59:13,288 One more. 1169 00:59:15,377 --> 00:59:17,641 Well, I guess I'm doing this. 1170 00:59:17,771 --> 00:59:19,686 Great. 1171 00:59:19,817 --> 00:59:23,211 I will just tuck these safely away before 1172 00:59:23,342 --> 00:59:25,213 anything else happens. 1173 00:59:27,520 --> 00:59:29,696 All right then, you should have the money wired before 1174 00:59:29,827 --> 00:59:31,568 the end of the week. 1175 00:59:37,051 --> 00:59:38,226 This is delicious. 1176 00:59:38,357 --> 00:59:40,098 Merry Christmas. 1177 00:59:40,228 --> 00:59:41,708 Merry Christmas. 1178 00:59:46,452 --> 00:59:48,106 Did I do the right thing, Carol? 1179 00:59:48,236 --> 00:59:50,108 Only you can know that. 1180 00:59:50,238 --> 00:59:52,850 I mean it's not up to me, or your grandfather, 1181 00:59:52,980 --> 00:59:54,895 or anybody else. 1182 00:59:55,026 --> 00:59:56,636 I know you did what you thought was right, 1183 00:59:56,767 --> 00:59:58,899 and I know that it was hard, 1184 00:59:59,030 --> 01:00:02,120 and usually the right thing isn't easy. 1185 01:00:05,297 --> 01:00:07,778 Here, they're freshly baked. 1186 01:00:47,818 --> 01:00:49,907 Scott, what are you doing? 1187 01:00:50,037 --> 01:00:51,735 Why are you throwing snowballs at my window 1188 01:00:51,865 --> 01:00:53,084 in the middle of the night? 1189 01:00:53,214 --> 01:00:55,173 First of all, it's 11 o'clock, so that's a stretch. 1190 01:00:55,303 --> 01:00:57,001 Second of all, I have a good reason. 1191 01:00:57,131 --> 01:00:58,219 I have something to show you. 1192 01:00:58,350 --> 01:00:59,873 Now? 1193 01:01:00,004 --> 01:01:01,440 Yes, and I think you're gonna like it. 1194 01:01:01,570 --> 01:01:04,095 Okay, I could use a little bit of cheering up. 1195 01:01:04,225 --> 01:01:05,749 Good, let's go. 1196 01:01:09,187 --> 01:01:11,189 Wow! 1197 01:01:11,319 --> 01:01:13,582 What is going on here? 1198 01:01:15,193 --> 01:01:17,717 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 1199 01:01:17,848 --> 01:01:21,852 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1200 01:01:21,982 --> 01:01:24,724 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 1201 01:01:24,855 --> 01:01:27,901 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1202 01:01:28,032 --> 01:01:30,730 ♪ Don we now our gay apparel ♪ 1203 01:01:30,861 --> 01:01:33,907 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la 1204 01:01:34,038 --> 01:01:36,736 ♪ Troll the ancient Yule-tide carol ♪ 1205 01:01:36,867 --> 01:01:40,609 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 1206 01:01:48,922 --> 01:01:50,358 So, I thought a picnic would be nice, 1207 01:01:50,489 --> 01:01:53,274 but then I realized that it was nighttime in Vermont 1208 01:01:53,405 --> 01:01:55,712 in the winter, so I had to improvise. 1209 01:01:59,019 --> 01:02:00,891 Scott, this is beautiful. 1210 01:02:01,021 --> 01:02:02,893 Who is this all for? 1211 01:02:03,023 --> 01:02:08,463 Well, see, I know that we just met not that long ago, 1212 01:02:08,594 --> 01:02:11,771 and that there was always a time limit on how long that you were 1213 01:02:11,902 --> 01:02:15,427 gonna stay out here for, but do you really have to go? 1214 01:02:15,557 --> 01:02:19,083 You keep talking about how great it is to be back here, 1215 01:02:19,213 --> 01:02:21,781 and how much you love the store and how you're gonna miss it, 1216 01:02:21,912 --> 01:02:25,045 so do you really have to sell it? 1217 01:02:25,176 --> 01:02:27,961 Yeah, my whole life is in Los Angeles. 1218 01:02:28,092 --> 01:02:29,702 There's, there's one here, too, though. 1219 01:02:29,833 --> 01:02:31,443 You have the store, the whole community. 1220 01:02:31,573 --> 01:02:33,010 Even if you were to go back to California, 1221 01:02:33,140 --> 01:02:34,838 you still don't have to sell it. 1222 01:02:34,968 --> 01:02:37,623 Of course, I do, my parents, they want... 1223 01:02:37,754 --> 01:02:39,973 They can still retire, you just have to hire someone to handle 1224 01:02:40,104 --> 01:02:43,237 things while you're away, everything can work itself out. 1225 01:02:43,368 --> 01:02:45,152 I sold the store. 1226 01:02:47,720 --> 01:02:49,374 What? 1227 01:02:50,854 --> 01:02:53,291 I just finished signing the paperwork. 1228 01:02:53,421 --> 01:02:55,119 This wasn't easy for me, Scott. 1229 01:02:55,249 --> 01:02:56,424 I understand. 1230 01:02:56,555 --> 01:02:58,513 I didn't ask for this. 1231 01:02:58,644 --> 01:03:00,733 I don't know what my grandpa was thinking 1232 01:03:00,864 --> 01:03:03,083 when he left me the store. 1233 01:03:03,214 --> 01:03:06,173 He was probably thinking you loved it as much as he did. 1234 01:03:06,304 --> 01:03:08,045 Yeah, when I was a little girl, 1235 01:03:08,175 --> 01:03:10,569 but I can't rearrange my entire life because of it. 1236 01:03:14,660 --> 01:03:15,966 I should go. 1237 01:03:21,058 --> 01:03:22,102 Wait, Lucy! 1238 01:03:26,063 --> 01:03:35,594 This was, um, really lovely, but, um, I'm sorry. 1239 01:03:37,378 --> 01:03:39,206 So, she just walked out? 1240 01:03:39,337 --> 01:03:42,601 Yup.Oh, I'm so sorry, man. 1241 01:03:42,731 --> 01:03:45,038 Yeah, me too. 1242 01:03:45,169 --> 01:03:47,084 But, hey, at least you took that chance and you told Lucy 1243 01:03:47,214 --> 01:03:49,042 how you feel about her, right? 1244 01:03:49,173 --> 01:03:50,696 Well. 1245 01:03:50,827 --> 01:03:52,045 You didn't tell her. 1246 01:03:52,176 --> 01:03:53,742 How could she not know? 1247 01:03:53,873 --> 01:03:55,048 Okay, no offense or anything, 1248 01:03:55,179 --> 01:03:57,224 but you're not the best at telling people how you feel. 1249 01:03:57,355 --> 01:03:58,878 Okay, well, anyway, it's too late, 1250 01:03:59,009 --> 01:04:03,361 and I wouldn't exactly know what to say. 1251 01:04:03,491 --> 01:04:05,145 Tell her not to leave. 1252 01:04:05,276 --> 01:04:07,321 You fight for her. 1253 01:04:07,452 --> 01:04:08,845 Be honest with her. 1254 01:04:08,975 --> 01:04:10,890 That's what you'd do. 1255 01:04:11,021 --> 01:04:13,023 Yeah, well, maybe it's time you start taking advice 1256 01:04:13,153 --> 01:04:14,676 from your little brother. 1257 01:04:16,809 --> 01:04:18,898 All right, it's Christmas Eve, 1258 01:04:19,029 --> 01:04:20,247 and I want to get out of here. 1259 01:04:20,378 --> 01:04:21,814 Hurry up. 1260 01:04:28,908 --> 01:04:30,214 Thank you. 1261 01:04:33,826 --> 01:04:35,915 Well, should we call it a day? 1262 01:04:36,046 --> 01:04:38,048 Yeah, I don't think we're gonna have any more customers. 1263 01:04:38,178 --> 01:04:40,050 Why don't you go home? 1264 01:04:40,180 --> 01:04:41,878 I just wanted to say thank you. 1265 01:04:42,008 --> 01:04:44,141 You made the last Christmas here wonderful, 1266 01:04:44,271 --> 01:04:46,491 and though we only worked together a short while, 1267 01:04:46,621 --> 01:04:48,885 just know that it was an honor serving under you. 1268 01:04:49,015 --> 01:04:50,887 Thanks Randall. 1269 01:04:51,017 --> 01:04:53,063 I wish I could have gotten to know you better. 1270 01:04:53,193 --> 01:04:55,152 Yeah, I'm a pretty complex guy. 1271 01:05:02,159 --> 01:05:03,247 Merry Christmas, Lucy. 1272 01:05:03,377 --> 01:05:05,466 Merry Christmas. 1273 01:05:05,597 --> 01:05:07,251 Bye Carol. 1274 01:05:07,381 --> 01:05:08,948 Merry Christmas, dear. 1275 01:05:10,863 --> 01:05:11,820 Lucy, how are you? 1276 01:05:11,951 --> 01:05:13,735 I'm okay. 1277 01:05:13,866 --> 01:05:15,346 I figure I'm only here for a couple of more days, 1278 01:05:15,476 --> 01:05:18,044 so I can either spend them suffering, 1279 01:05:18,175 --> 01:05:20,090 wondering if I made the right decision, 1280 01:05:20,220 --> 01:05:22,962 or I could spend them spreading Christmas magic 1281 01:05:23,093 --> 01:05:25,095 like my grandpa would have done. 1282 01:05:25,225 --> 01:05:26,966 Now that's the spirit. 1283 01:05:33,625 --> 01:05:35,105 Hey Lucy. 1284 01:05:35,235 --> 01:05:36,758 Hey Matt. 1285 01:05:36,889 --> 01:05:39,413 Oh, wow, are you still open? 1286 01:05:39,544 --> 01:05:42,808 I think we can squeeze one more customer in.Thank you. 1287 01:05:42,939 --> 01:05:44,897 I could really use some help finding a Christmas gift. 1288 01:05:45,028 --> 01:05:46,986 It's for Scott. 1289 01:05:47,117 --> 01:05:48,945 This is the first Christmas we've spent together in a long 1290 01:05:49,075 --> 01:05:52,165 time, and I really want to find him something special. 1291 01:05:52,296 --> 01:05:54,428 Heard you might be able to help me out with that. 1292 01:05:54,559 --> 01:05:57,954 Okay, well, come on, let's go find you something special. 1293 01:05:59,912 --> 01:06:02,306 Okay, fair warning, this is not gonna be easy. 1294 01:06:02,436 --> 01:06:04,873 Scott is a very hard man to shop for. 1295 01:06:05,004 --> 01:06:07,224 I think we can find him something. 1296 01:06:13,099 --> 01:06:14,883 This is unbelievable. 1297 01:06:20,019 --> 01:06:21,847 I think he might really like this. 1298 01:06:21,978 --> 01:06:24,981 No way. 1299 01:06:25,111 --> 01:06:27,722 Lucy, this is perfect. 1300 01:06:27,853 --> 01:06:29,594 I can't believe he told you that story. 1301 01:06:29,724 --> 01:06:31,248 What story? 1302 01:06:31,378 --> 01:06:33,119 The Grand Canyon and me throwing his favorite toy 1303 01:06:33,250 --> 01:06:34,991 into it when we were kids. 1304 01:06:35,121 --> 01:06:36,949 This is the toy? 1305 01:06:37,080 --> 01:06:38,124 Yeah, no, he used to look through one of these 1306 01:06:38,255 --> 01:06:39,952 all the time. 1307 01:06:40,083 --> 01:06:41,998 He never would let anybody else look through it. 1308 01:06:42,128 --> 01:06:44,304 It's probably why I threw it in there in the first place. 1309 01:06:44,435 --> 01:06:46,002 This is perfect. 1310 01:06:46,132 --> 01:06:47,742 How much do I owe you? 1311 01:06:47,873 --> 01:06:49,788 Oh, please, no, it's on the house. 1312 01:06:49,918 --> 01:06:51,094 Oh, no, I couldn't. 1313 01:06:51,224 --> 01:06:53,618 As Forever Christmas's final customer. 1314 01:06:53,748 --> 01:06:56,316 Really? 1315 01:06:56,447 --> 01:07:01,365 You know, Scott was right about you, you are magical. 1316 01:07:01,495 --> 01:07:03,149 Merry Christmas, Matt. 1317 01:07:03,280 --> 01:07:04,846 Merry Christmas, Lucy. 1318 01:07:17,424 --> 01:07:19,035 What are you doing there, dear? 1319 01:07:21,037 --> 01:07:23,213 What? 1320 01:07:23,343 --> 01:07:27,782 Oh, ah, my horse. 1321 01:07:29,784 --> 01:07:32,787 Grandpa, has this been here all along? 1322 01:07:42,014 --> 01:07:43,276 There has to be something that we can do. 1323 01:07:43,407 --> 01:07:45,757 I've made a huge mistake. 1324 01:07:45,887 --> 01:07:47,889 Lucy, I'm sorry, there are a lot of moving pieces, 1325 01:07:48,020 --> 01:07:49,500 I can't back out. 1326 01:07:49,630 --> 01:07:52,329 Look, selling a family business is hard, 1327 01:07:52,459 --> 01:07:55,027 especially in a charming town like this. 1328 01:07:55,158 --> 01:07:56,855 In fact, I decided to stay an extra day just to 1329 01:07:56,985 --> 01:07:58,639 take in the sights. 1330 01:07:58,770 --> 01:08:01,077 Found a great B&B just outside of town till I fly out tonight. 1331 01:08:01,207 --> 01:08:02,774 You don't understand. 1332 01:08:02,904 --> 01:08:04,036 ♪ Twelve drummers drumming 1333 01:08:07,735 --> 01:08:09,085 Sorry, I missed that. 1334 01:08:09,215 --> 01:08:11,478 These twelve drummers drumming are really loud. 1335 01:08:11,609 --> 01:08:14,307 When I signed the papers, I didn't realize what I was doing. 1336 01:08:14,438 --> 01:08:17,136 The store is special. 1337 01:08:17,267 --> 01:08:19,225 I'm sure it feels that way, but I mean once you're back in 1338 01:08:19,356 --> 01:08:21,793 your old life and you get that nice big check. 1339 01:08:21,923 --> 01:08:23,490 I don't care about the money. 1340 01:08:23,621 --> 01:08:24,970 Please. 1341 01:08:25,101 --> 01:08:27,103 Oh, don't make me the bad guy. 1342 01:08:27,233 --> 01:08:29,235 Look, I'm sorry you're having second thoughts, 1343 01:08:29,366 --> 01:08:31,803 but the time to change your mind is past. 1344 01:08:31,933 --> 01:08:34,240 Just give it time, and soon enough you'll come to see 1345 01:08:34,371 --> 01:08:36,112 that this the best thing for everyone. 1346 01:08:36,242 --> 01:08:37,374 Whoa, whoa, wait, hold on, one- 1347 01:08:37,504 --> 01:08:39,811 Now you take care, okay, and Merry Christmas. 1348 01:08:43,728 --> 01:08:45,991 Lucy, you okay? 1349 01:08:46,122 --> 01:08:50,126 Carol, it's real. 1350 01:08:50,256 --> 01:08:52,389 What is? 1351 01:08:52,519 --> 01:08:58,264 The magic that my grandpa always spoke about, it's actually real. 1352 01:09:01,876 --> 01:09:04,096 This is the gift that he gave me when I moved, 1353 01:09:04,227 --> 01:09:05,750 the one that I lost. 1354 01:09:05,880 --> 01:09:07,926 Oh, so beautiful. 1355 01:09:08,056 --> 01:09:10,058 How did it get here? 1356 01:09:10,189 --> 01:09:12,365 I don't know how this all works, 1357 01:09:12,496 --> 01:09:16,326 but I do know that this store gives people what they need. 1358 01:09:16,456 --> 01:09:19,546 I didn't want to believe it because I thought it was crazy. 1359 01:09:22,375 --> 01:09:24,551 But there's magic in the store. 1360 01:09:24,682 --> 01:09:26,727 Yes, I know, dear. 1361 01:09:26,858 --> 01:09:28,947 You do? 1362 01:09:29,077 --> 01:09:31,341 I told you that when we first met. 1363 01:09:31,471 --> 01:09:34,126 I've always been a firm believer in the magic of Christmas, 1364 01:09:34,257 --> 01:09:36,737 and now so are you. 1365 01:09:36,868 --> 01:09:40,001 Yes, I am. 1366 01:09:45,137 --> 01:09:46,834 But now it's too late. 1367 01:09:53,232 --> 01:09:54,581 Hey Scott. 1368 01:09:54,712 --> 01:09:56,279 Hey. 1369 01:09:56,409 --> 01:09:59,064 What's going on? 1370 01:09:59,195 --> 01:10:01,893 Just a little cleaning. 1371 01:10:02,023 --> 01:10:05,331 You expecting the health inspector or something? 1372 01:10:05,462 --> 01:10:09,422 I'm stressed, and when I'm stressed I clean, 1373 01:10:09,553 --> 01:10:12,425 and since the diner is closed, I figured now is a good time. 1374 01:10:12,556 --> 01:10:15,385 This have anything to do with Lucy? 1375 01:10:15,515 --> 01:10:18,823 What about Lucy? 1376 01:10:18,953 --> 01:10:22,392 Yeah, I saw her this morning. 1377 01:10:22,522 --> 01:10:25,438 I can see why everyone's gonna miss her and the store. 1378 01:10:25,569 --> 01:10:28,789 She, she really has a gift. 1379 01:10:28,920 --> 01:10:31,662 What's that? 1380 01:10:31,792 --> 01:10:34,055 Merry Christmas. 1381 01:10:38,669 --> 01:10:40,801 Matt. 1382 01:10:43,021 --> 01:10:45,066 And he's not even gonna wait until Christmas. 1383 01:10:48,679 --> 01:10:49,854 Matt. 1384 01:10:52,073 --> 01:10:53,858 Yeah, I just thought you might get a kick out of it, yeah. 1385 01:10:59,951 --> 01:11:02,432 I'm sorry it took me this long to invite you back home. 1386 01:11:02,562 --> 01:11:06,653 I'm sorry, too, for not offering to come back here sooner. 1387 01:11:06,784 --> 01:11:08,829 I miss having my brother in my life. 1388 01:11:08,960 --> 01:11:10,962 Me too. 1389 01:11:11,092 --> 01:11:13,834 Let me show you something. 1390 01:11:13,965 --> 01:11:15,793 You were too young to remember this, 1391 01:11:15,923 --> 01:11:18,056 but that year on my birthday, 1392 01:11:18,186 --> 01:11:21,059 dad got me a couple of custom picture wheels. 1393 01:11:21,189 --> 01:11:23,627 These were all pictures he took of us at Christmas. 1394 01:11:32,766 --> 01:11:34,246 And this is what you were playing with all that time? 1395 01:11:34,377 --> 01:11:36,074 Yeah. 1396 01:11:36,204 --> 01:11:38,119 Oh, man, and I, I just threw it away. 1397 01:11:41,949 --> 01:11:44,256 Wow, I can't believe you kept this after all those years. 1398 01:11:44,387 --> 01:11:46,171 Of course I did. 1399 01:11:46,302 --> 01:11:48,695 I love having you as my brother, even when you annoy me. 1400 01:11:48,826 --> 01:11:51,307 I'm sorry I let us drift apart. 1401 01:11:51,437 --> 01:11:53,526 I'm sorry, too. 1402 01:11:53,657 --> 01:11:55,267 What do you say from now on we spend Christmas together 1403 01:11:55,398 --> 01:11:56,834 like those two kids. 1404 01:11:56,964 --> 01:11:59,576 Yeah, I'd like that. 1405 01:11:59,706 --> 01:12:04,842 On one condition, you need to talk to Lucy. 1406 01:12:08,019 --> 01:12:09,325 I don't think Lucy wants to talk to me. 1407 01:12:09,455 --> 01:12:11,805 Oh, Scott, she's leaving, 1408 01:12:11,936 --> 01:12:14,939 and I get the impression she's not too happy about it. 1409 01:12:15,069 --> 01:12:16,897 So if you're not gonna tell her how you feel, 1410 01:12:17,028 --> 01:12:19,160 don't you at least want to say goodbye. 1411 01:12:25,993 --> 01:12:27,821 How could I let this happen? 1412 01:12:27,952 --> 01:12:32,086 My Grandpa tried to tell me, and I just stopped believing. 1413 01:12:32,217 --> 01:12:34,741 I feel like I'm letting everybody down. 1414 01:12:34,872 --> 01:12:37,440 Lucy, you found the magic again, 1415 01:12:37,570 --> 01:12:40,486 isn't that what your grandpa wanted? 1416 01:12:40,617 --> 01:12:45,752 Sure, now it's going away and it's all my fault. 1417 01:12:45,883 --> 01:12:49,321 Oh, honey, it will never go away, not really. 1418 01:12:49,452 --> 01:12:52,324 You will always have it in your heart, 1419 01:12:52,455 --> 01:12:54,021 and the people in town will keep it alive in 1420 01:12:54,152 --> 01:12:56,110 their memories forever. 1421 01:12:56,241 --> 01:12:59,418 A place like this has a lot of impact, 1422 01:12:59,549 --> 01:13:02,334 and you may think the memories will fade over time, 1423 01:13:02,465 --> 01:13:05,511 but they won't, they will always be with us, 1424 01:13:05,642 --> 01:13:08,906 just like your grandpa will always be with you. 1425 01:13:09,036 --> 01:13:11,212 You really think so? 1426 01:13:11,343 --> 01:13:15,042 I do, and I have celebrated a lot of Christmas's in my life, 1427 01:13:15,173 --> 01:13:17,958 and I know the real deal when I see it. 1428 01:13:18,089 --> 01:13:20,396 I know things are tough right now, 1429 01:13:20,526 --> 01:13:25,052 but I promise whatever happens, it'll be okay. 1430 01:13:25,183 --> 01:13:27,751 Just remember. 1431 01:13:35,976 --> 01:13:39,023 It's a shame Greg doesn't care about Christmas, 1432 01:13:39,153 --> 01:13:42,287 because if he did, he'd see how special this place is 1433 01:13:42,418 --> 01:13:43,941 and let me keep it. 1434 01:13:44,071 --> 01:13:46,770 Well, why don't you show him? 1435 01:13:46,900 --> 01:13:51,209 He did say he's still in town, but even if I wanted to, 1436 01:13:51,339 --> 01:13:53,298 how would I get him to the store? 1437 01:13:53,429 --> 01:13:54,734 Oh, you leave that to me, dear. 1438 01:13:54,865 --> 01:13:56,301 It's Christmas Eve. 1439 01:13:56,432 --> 01:13:57,998 Don't you need to go back home? 1440 01:13:58,129 --> 01:13:59,478 Oh, don't you worry about me. 1441 01:13:59,609 --> 01:14:01,262 That old husband of mine has more than enough help 1442 01:14:01,393 --> 01:14:04,178 at the office tonight. 1443 01:14:04,309 --> 01:14:06,703 Besides, I have my own work to do. 1444 01:14:12,012 --> 01:14:13,884 Hi, how are ya? Good, and you? 1445 01:14:14,014 --> 01:14:15,059 Good thanks. 1446 01:14:18,018 --> 01:14:20,368 So about how long till we get to the airport? 1447 01:14:20,499 --> 01:14:22,022 It's about 45 minutes to Burlington. 1448 01:14:22,153 --> 01:14:23,633 Okay. 1449 01:14:25,243 --> 01:14:27,071 Huh, that's weird, it looks like it's gonna be a bit longer. 1450 01:14:27,201 --> 01:14:28,899 What's wrong? 1451 01:14:29,029 --> 01:14:30,161 Just got an update, the highway is closed. 1452 01:14:30,291 --> 01:14:31,684 All the roads are iced over. 1453 01:14:31,815 --> 01:14:34,208 Looks like we got to cut through town. 1454 01:14:34,339 --> 01:14:36,210 All right. 1455 01:14:36,341 --> 01:14:37,777 Thank you. 1456 01:14:47,178 --> 01:14:48,396 What's wrong? 1457 01:14:48,527 --> 01:14:51,269 I don't know, engine just died. 1458 01:14:54,141 --> 01:14:55,665 We're not going anywre. 1459 01:15:03,237 --> 01:15:05,631 Greg, what a nice surprise to see you still here. 1460 01:15:05,762 --> 01:15:07,633 Ah, car trouble. 1461 01:15:07,764 --> 01:15:09,417 Yes, actually. 1462 01:15:09,548 --> 01:15:11,289 How did you... There's no point in you standing out here in the cold. 1463 01:15:11,419 --> 01:15:13,813 Come on in the store and I'll make you a cocoa. 1464 01:15:18,862 --> 01:15:23,910 Lucy, look who I found just outside. 1465 01:15:24,041 --> 01:15:25,738 Greg. 1466 01:15:25,869 --> 01:15:26,957 Hi. 1467 01:15:27,087 --> 01:15:30,090 Hi.Well, I'll let you two catch up. 1468 01:15:30,221 --> 01:15:33,224 I'll just go and make us some cocoa. 1469 01:15:37,097 --> 01:15:39,839 I just keep dropping in on you, don't I? 1470 01:15:39,970 --> 01:15:41,188 I hope you don't mind, I had some trouble on the way 1471 01:15:41,319 --> 01:15:42,886 to the airport. 1472 01:15:43,016 --> 01:15:45,236 Oh, no, no, it's fine. 1473 01:15:45,366 --> 01:15:49,893 Have a look around, although there's not really much left.Yeah. 1474 01:15:50,023 --> 01:15:52,156 From the looks of things, you had a pretty good final season. 1475 01:15:52,286 --> 01:15:54,898 Yeah, I'm just happy I was able to help people 1476 01:15:55,028 --> 01:15:57,030 find what they needed. 1477 01:15:57,161 --> 01:15:59,206 Speaking of which, is there anything on your Christmas list 1478 01:15:59,337 --> 01:16:00,904 I could help you find. 1479 01:16:01,034 --> 01:16:02,819 Oh, no, thank you. 1480 01:16:02,949 --> 01:16:04,037 No, I told you I haven't had a Christmas list 1481 01:16:04,168 --> 01:16:05,735 since I was seven. 1482 01:16:05,865 --> 01:16:07,563 Well, maybe it's not too late to find that 1483 01:16:07,693 --> 01:16:08,955 perfect present you want. 1484 01:16:09,086 --> 01:16:10,827 What? 1485 01:16:10,957 --> 01:16:12,176 Come on. 1486 01:16:12,306 --> 01:16:14,961 What's going on? 1487 01:16:15,092 --> 01:16:19,313 Greg, I know what it's like to forget the magic of Christmas, 1488 01:16:19,444 --> 01:16:22,665 but recently I was reminded, 1489 01:16:22,795 --> 01:16:26,494 and maybe I can help remind you, too. 1490 01:16:32,544 --> 01:16:36,243 I think I have the perfect present, something that you've 1491 01:16:36,374 --> 01:16:39,116 been wanting since you were seven years old. 1492 01:16:39,246 --> 01:16:41,292 How would you know that? 1493 01:16:41,422 --> 01:16:42,989 It's the magic of the shop. 1494 01:16:43,120 --> 01:16:44,774 Oh. 1495 01:16:50,388 --> 01:16:52,259 I, I don't understand. 1496 01:16:52,390 --> 01:16:56,133 I, this is exactly the kind of dog I always wanted. 1497 01:16:56,263 --> 01:16:58,918 How is this possible? 1498 01:16:59,049 --> 01:17:02,487 How did you? The store talks to me. 1499 01:17:02,618 --> 01:17:06,056 If I listen really closely and follow my instinct, 1500 01:17:06,186 --> 01:17:08,362 I will always find what I'm looking for. 1501 01:17:08,493 --> 01:17:11,017 Wouldn't you call that magic? 1502 01:17:15,152 --> 01:17:17,371 Oh, what an adorable little pup. 1503 01:17:17,502 --> 01:17:19,809 Come have some cocoa you two. 1504 01:17:19,939 --> 01:17:21,419 There's a tow truck outside. 1505 01:17:21,549 --> 01:17:22,942 I'm afraid your car is gonna be a while. 1506 01:17:26,816 --> 01:17:28,121 Okay, she's coming, get ready. 1507 01:17:28,252 --> 01:17:30,297 ♪ Silent night 1508 01:17:30,428 --> 01:17:31,908 I'm not sure if that's my tow truck. 1509 01:17:32,038 --> 01:17:36,869 ♪ Holy night 1510 01:17:37,000 --> 01:17:48,011 ♪ All is calm, all is bright 1511 01:17:48,141 --> 01:17:51,492 Scott, what is all of this? 1512 01:17:51,623 --> 01:17:54,104 I didn't want you going home without a proper goodbye, 1513 01:17:54,234 --> 01:17:57,977 one that you and the store both deserve. 1514 01:17:58,108 --> 01:18:00,414 You did all of this? 1515 01:18:00,545 --> 01:18:02,416 Hey, all I did was ask for help. 1516 01:18:02,547 --> 01:18:06,029 I guess the word kind of caught on like wildfire. 1517 01:18:06,159 --> 01:18:09,946 All these people came out tonight to show you just 1518 01:18:10,076 --> 01:18:13,210 how much the store has touched their lives. 1519 01:18:19,651 --> 01:18:21,958 This is incredible! 1520 01:18:22,088 --> 01:18:28,616 I don't know what to say, except I'm sorry. 1521 01:18:28,747 --> 01:18:31,794 I forgot how much this store meant to me. 1522 01:18:31,924 --> 01:18:34,231 If I could have just remembered how special, 1523 01:18:34,361 --> 01:18:38,583 important and magical the store is, 1524 01:18:38,714 --> 01:18:40,759 I would have never let it go. 1525 01:18:40,890 --> 01:18:45,329 If I can ask for forgiveness and thank you for letting this store 1526 01:18:45,459 --> 01:18:47,287 be a part of your lives. 1527 01:18:47,418 --> 01:18:49,768 Lucy, we're the ones who want to thank you. 1528 01:18:49,899 --> 01:18:51,727 Because of you, I was able to get my mom 1529 01:18:51,857 --> 01:18:53,946 the perfect Christmas gift. 1530 01:18:54,077 --> 01:18:57,167 Thank you for helping us welcome a new addiction to our family. 1531 01:18:57,297 --> 01:19:00,126 And for helping me take a chance on love. 1532 01:19:00,257 --> 01:19:02,781 Me too. 1533 01:19:02,912 --> 01:19:06,132 And thank you for helping me find my way back home. 1534 01:19:06,263 --> 01:19:09,570 And for getting me my brother back. 1535 01:19:11,877 --> 01:19:14,227 I'm gonna miss all of you. 1536 01:19:14,358 --> 01:19:19,580 Huh, this is the best Christmas I could have asked for. 1537 01:19:19,711 --> 01:19:24,150 I'm so sad to say goodbye. 1538 01:19:24,281 --> 01:19:28,764 Lucy, um, there's no need for that. 1539 01:19:28,894 --> 01:19:32,419 I'm still not sure what's happening here, 1540 01:19:32,550 --> 01:19:36,206 but I do know this town needs your store. 1541 01:19:36,336 --> 01:19:39,122 Are you saying? 1542 01:19:39,252 --> 01:19:42,299 Yeah, the deal is off. 1543 01:19:42,429 --> 01:19:45,650 You should probably let them know. 1544 01:19:49,697 --> 01:19:51,830 The deal is off! 1545 01:19:51,961 --> 01:19:54,615 Forever Christmas is staying open! 1546 01:20:10,283 --> 01:20:11,807 Merry Christmas, Lucy. 1547 01:20:16,855 --> 01:20:22,339 ♪] 1548 01:20:22,469 --> 01:20:24,820 So, what made you change your mind about the store? 1549 01:20:24,950 --> 01:20:27,170 It's hard to explain. 1550 01:20:27,300 --> 01:20:28,301 Sorry, excuse me. 1551 01:20:28,432 --> 01:20:30,129 Lucy, what's going on? 1552 01:20:30,260 --> 01:20:31,783 Mom, dad, hi. 1553 01:20:31,914 --> 01:20:33,306 Welcome back. 1554 01:20:33,437 --> 01:20:35,265 What are all these people doing here? 1555 01:20:35,395 --> 01:20:37,223 You won't believe it, I'm keeping the store. 1556 01:20:37,354 --> 01:20:39,008 You are? 1557 01:20:39,138 --> 01:20:40,923 But I don't understand. 1558 01:20:41,053 --> 01:20:43,969 I know, it's been a crazy couple of weeks. 1559 01:20:44,100 --> 01:20:45,536 Honestly, I don't know how I could have gotten through it 1560 01:20:45,666 --> 01:20:47,799 without Randall and Carol. 1561 01:20:47,930 --> 01:20:49,975 Um. 1562 01:20:50,106 --> 01:20:51,759 Wait, where is Carol? 1563 01:20:51,890 --> 01:20:53,761 Who's Carol? 1564 01:20:53,892 --> 01:20:57,330 Carol, the seasonal employee you hired to help run the store. 1565 01:20:57,461 --> 01:20:59,071 We didn't hire anyone. 1566 01:20:59,202 --> 01:21:04,555 But Randall said, I'll be right back. 1567 01:21:04,685 --> 01:21:05,861 Okay. 1568 01:21:08,689 --> 01:21:10,604 Carol. 1569 01:21:10,735 --> 01:21:14,043 Carol? 1570 01:21:25,184 --> 01:21:28,840 Lucy, I'm so proud of you for finding your magic again. 1571 01:21:28,971 --> 01:21:31,669 I don't think you'll need my help anymore, 1572 01:21:31,799 --> 01:21:34,759 but know that I'll always be here in spirit. 1573 01:21:34,890 --> 01:21:37,980 Thank you for making my Christmas truly magical. 1574 01:21:38,110 --> 01:21:40,025 Love Carol. 1575 01:21:51,907 --> 01:21:53,343 Hi. 1576 01:21:53,473 --> 01:21:56,259 Honey, we're so happy you decided to keep the store open. 1577 01:21:56,389 --> 01:21:58,870 Your grandpa would be so proud. 1578 01:21:59,001 --> 01:22:01,003 Thanks. 1579 01:22:03,831 --> 01:22:05,355 Oh, I'm, I'm sorry. 1580 01:22:05,485 --> 01:22:07,052 I, I could come back later. 1581 01:22:07,183 --> 01:22:08,793 Don't be silly, Scott, come on in. 1582 01:22:08,924 --> 01:22:10,360 We were just leaving. 1583 01:22:10,490 --> 01:22:12,753 We'll see you at the house tomorrow morning, right? 1584 01:22:12,884 --> 01:22:13,929 Of course. 1585 01:22:14,059 --> 01:22:14,973 Merry Christmas. 1586 01:22:15,104 --> 01:22:16,496 Merry Christmas, Lucy. 1587 01:22:18,977 --> 01:22:20,892 Merry Christmas. 1588 01:22:26,289 --> 01:22:29,248 I still don't understand what made you change your mind about 1589 01:22:29,379 --> 01:22:33,861 the store, but whatever it was, I'm glad you did. 1590 01:22:33,992 --> 01:22:36,168 You wouldn't believe me if I told you. 1591 01:22:39,128 --> 01:22:42,000 So, what does this mean? 1592 01:22:42,131 --> 01:22:46,787 I don't know, I'm still trying to figure that part out. 1593 01:22:46,918 --> 01:22:54,230 Whatever you decide, there's something I want to tell you. 1594 01:22:54,360 --> 01:22:59,235 I'm crazy about you, Lucy. 1595 01:22:59,365 --> 01:23:02,455 From the first moment I saw you it was, like, 1596 01:23:02,586 --> 01:23:06,459 I could see what was missing in my life sitting right across 1597 01:23:06,590 --> 01:23:12,074 from me, and I know you have another life waiting for you, 1598 01:23:12,204 --> 01:23:16,600 but I now realize that all I want is to be part of that life, 1599 01:23:16,730 --> 01:23:19,733 too, whatever that means. 1600 01:23:19,864 --> 01:23:21,648 You do? 1601 01:23:25,304 --> 01:23:26,914 I love you, Lucy. 1602 01:23:32,224 --> 01:23:33,921 I love you, too. 1603 01:23:47,065 --> 01:23:51,156 Oh, that was... 1604 01:23:51,287 --> 01:23:52,940 Magical. 1605 01:24:11,089 --> 01:24:13,178 Thank you for coming in and Merry Christmas. 1606 01:24:16,877 --> 01:24:18,836 All right, I better get back at it. 1607 01:24:18,966 --> 01:24:22,840 Neither rain nor snow and all that. 1608 01:24:22,970 --> 01:24:24,537 See you tonight? 1609 01:24:24,668 --> 01:24:26,104 See you tonight. 1610 01:24:27,149 --> 01:24:28,585 Hey. 1611 01:24:28,715 --> 01:24:30,195 Hey, welcome back you two! 1612 01:24:30,326 --> 01:24:31,588 Good to be back. 1613 01:24:31,718 --> 01:24:32,850 Okay, let me see it. 1614 01:24:32,980 --> 01:24:34,808 Oh! 1615 01:24:34,939 --> 01:24:36,941 Oh, I can't wait to hear about everything. 1616 01:24:37,072 --> 01:24:39,639 But first, duty calls. 1617 01:24:39,770 --> 01:24:42,294 Talk later? Yeah. 1618 01:24:42,425 --> 01:24:43,730 So, how was the flight? 1619 01:24:43,861 --> 01:24:45,297 It was fine. 1620 01:24:45,428 --> 01:24:47,604 Did you know it's 75° in LA right now? 1621 01:24:47,734 --> 01:24:49,258 Scott's still adjusting. 1622 01:24:49,388 --> 01:24:51,390 All I'm saying is that there is such a thing as seasons, 1623 01:24:51,521 --> 01:24:53,914 although I do enjoy not having to shovel snow. 1624 01:24:54,045 --> 01:24:55,568 And how's everything with the new restaurant? 1625 01:24:55,699 --> 01:24:57,048 It's busy. 1626 01:24:57,179 --> 01:25:00,007 I have never made so much avocado toast in my life. 1627 01:25:00,138 --> 01:25:02,662 That reminds me, I need to go back and check on the diner. 1628 01:25:02,793 --> 01:25:03,968 Matt's been texting me for about an hour. 1629 01:25:04,099 --> 01:25:05,926 He said he's here, waiting for his grilled cheese. 1630 01:25:06,057 --> 01:25:07,450 Well, you better not keep him waiting. 1631 01:25:07,580 --> 01:25:08,886 No. 1632 01:25:15,327 --> 01:25:17,938 I'll grab the bags.Okay. 1633 01:25:18,069 --> 01:25:19,026 See you later. 1634 01:25:19,157 --> 01:25:20,419 See ya. 1635 01:25:21,768 --> 01:25:23,248 Well, I better get back to work. 1636 01:25:23,379 --> 01:25:24,815 Can't be slacking off with the owner in town. 1637 01:25:24,945 --> 01:25:26,686 Well, that's right. 1638 01:25:26,817 --> 01:25:28,558 I'll be in the back if you need anything. 1639 01:25:28,688 --> 01:25:30,037 Okay. 1640 01:25:30,168 --> 01:25:31,126 Good to see you. 1641 01:25:31,256 --> 01:25:33,476 Yeah, it's really good to see you, Lucy. 1642 01:25:47,098 --> 01:25:50,188 Merry Christmas grandpa. 1643 01:25:50,319 --> 01:25:54,888 Don't you worry, I will always keep your Christmas magic alive. 1644 01:26:02,722 --> 01:26:03,723 Oh. 1645 01:26:08,119 --> 01:26:09,947 Merry Christmas, Carol! 1646 01:26:15,996 --> 01:26:20,566 ♪♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 1647 01:26:20,697 --> 01:26:25,832 ♪ Let earth receive her King 1648 01:26:25,963 --> 01:26:30,881 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 1649 01:26:31,011 --> 01:26:33,188 ♪ And Heaven and nature sing 1650 01:26:33,318 --> 01:26:36,191 ♪ And Heaven and nature sing ♪ 1651 01:26:36,321 --> 01:26:41,631 ♪ And Heaven, Heaven and nature sing ♪ 1652 01:26:41,761 --> 01:26:46,288 ♪ Joy to the world, the Lord is come ♪ 1653 01:26:46,418 --> 01:26:51,945 ♪ Let earth receive her King ♪ 1654 01:26:52,076 --> 01:26:56,907 ♪ Let every heart prepare Him room ♪ 1655 01:26:57,037 --> 01:26:59,910 ♪ And Heaven and nature sing 1656 01:27:00,040 --> 01:27:02,391 ♪ And Heaven and nature sing 1657 01:27:02,521 --> 01:27:12,662 ♪ And Heaven, and Heaven, and nature sing ♪♪ 114008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.