All language subtitles for Alpha Code (2020) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,220 --> 00:00:02,970 (dramatic music) 2 00:00:19,080 --> 00:00:21,830 (dramatic music) 3 00:00:31,720 --> 00:00:34,390 (intense music) 4 00:00:40,880 --> 00:00:43,710 (static rumbling) 5 00:01:17,660 --> 00:01:20,500 (static rumbling) 6 00:01:30,820 --> 00:01:33,520 - [Tower Operator] AF825, maintain flight level 3-0-0. 7 00:01:38,870 --> 00:01:40,400 AF825, Prague Tower, 8 00:01:40,400 --> 00:01:42,300 I'm picking a raw target at your 11 o'clock, 9 00:01:42,300 --> 00:01:43,890 not painting a transponder. 10 00:01:43,890 --> 00:01:46,140 May be at a low altitude sector, do you copy? 11 00:01:47,470 --> 00:01:50,220 (dramatic music) 12 00:01:52,920 --> 00:01:56,010 AF825, Prague Tower, I repeat, I am picking up a raw target 13 00:01:56,010 --> 00:01:58,080 at your 11 o'clock not painting a transponder. 14 00:01:58,080 --> 00:02:02,020 It may be at a low altitude sector, do you copy? 15 00:02:21,480 --> 00:02:26,480 (thunder rumbling) (honking) 16 00:02:27,030 --> 00:02:29,440 (baby cries) 17 00:02:35,310 --> 00:02:37,930 - [Pilot] AF825, I'd like to advise Prague Tower 18 00:02:37,930 --> 00:02:40,300 that target cannot be at a low altitude. 19 00:02:44,540 --> 00:02:48,830 Target is above me, descending through my 3-5-0, tower. 20 00:02:48,830 --> 00:02:50,270 - [Tower Operator] Say again, AF825. 21 00:02:50,270 --> 00:02:51,660 (static crackling) 22 00:02:51,660 --> 00:02:53,300 AF825, roger, you have traffic 23 00:02:53,300 --> 00:02:55,210 at 11 o'clock and descending. 24 00:02:55,210 --> 00:02:57,710 (baby crying) 25 00:03:15,850 --> 00:03:20,770 (heart beating) (rumbling) 26 00:03:21,730 --> 00:03:22,560 (static crackling) (beeping) 27 00:03:22,560 --> 00:03:25,920 - Observing a lighted object moving to our-- 28 00:03:25,920 --> 00:03:27,740 (static crackling) (mutters) 29 00:03:27,740 --> 00:03:28,960 Approaching our nine o'clock position 30 00:03:28,960 --> 00:03:30,330 at a high rate of speed. 31 00:03:31,730 --> 00:03:33,440 - [Tower Operator] AF825, copy that. 32 00:03:33,440 --> 00:03:35,110 We're checking to see if anyone knows who this is. 33 00:03:35,110 --> 00:03:35,690 Stand by. 34 00:03:35,970 --> 00:03:37,750 (static crackling) AF825, 35 00:03:37,750 --> 00:03:39,750 can you see the aircraft type? 36 00:03:39,750 --> 00:03:40,840 - It's heading right for us. 37 00:03:40,840 --> 00:03:42,800 Course one three seven. (beeping) 38 00:03:42,820 --> 00:03:44,960 This thing is moving like a ballistic missile Prague Tower. 39 00:03:44,960 --> 00:03:46,390 (beeping drowns out pilot) 40 00:03:46,390 --> 00:03:48,360 Targeting the river. - Pull up! 41 00:03:48,360 --> 00:03:51,000 - Bright lights, altering white to red-- (men screaming) 42 00:03:53,570 --> 00:03:56,320 (dramatic music) 43 00:03:59,810 --> 00:04:02,740 (baby crying) 44 00:04:02,740 --> 00:04:04,910 (booming) 45 00:04:14,730 --> 00:04:18,530 - Get her from the water! (splashing) 46 00:04:18,530 --> 00:04:23,530 (thunder rumbling) (static crackling) 47 00:04:27,390 --> 00:04:30,130 - [Tower Operator] AF825, repeat, we have lost target. 48 00:04:30,130 --> 00:04:32,660 Do you still have visual? 49 00:04:32,660 --> 00:04:33,910 - Negative, Prague Tower. 50 00:04:35,060 --> 00:04:36,380 - [Tower Operator] AF825, I was painting 51 00:04:36,380 --> 00:04:38,690 an unidentified target coming at you from eight miles, 52 00:04:38,690 --> 00:04:40,640 11 o'clock position and now you're telling me 53 00:04:40,640 --> 00:04:40,660 11 o'clock position and now you're telling me that it's just gone? 54 00:04:40,660 --> 00:04:41,820 that it's just gone? 55 00:04:47,010 --> 00:04:48,410 - Affirmative, Prague Tower. 56 00:04:49,290 --> 00:04:53,660 It was there and then it wasn't. 57 00:04:54,650 --> 00:04:57,400 (dramatic music) 58 00:05:06,880 --> 00:05:08,720 - [Martin] Do you remember that time we were running 59 00:05:08,720 --> 00:05:10,650 through the forest? - Yes. 60 00:05:10,650 --> 00:05:12,730 - [Martin] And we had that little dog, what was his name? 61 00:05:12,730 --> 00:05:13,560 Maxie? 62 00:05:13,560 --> 00:05:14,390 We named him-- - Maxie? 63 00:05:14,390 --> 00:05:15,340 - [Martin] Yeah, Maxie. 64 00:05:15,340 --> 00:05:17,720 And he latched onto the back of your pants 65 00:05:18,560 --> 00:05:19,560 and you kept running? - No, no. 66 00:05:19,560 --> 00:05:20,890 - And he was pulling them down. 67 00:05:20,890 --> 00:05:22,820 And we could see your little bottom. 68 00:05:22,820 --> 00:05:23,680 - It's not true. 69 00:05:23,680 --> 00:05:24,530 - It was true, come on, 70 00:05:24,530 --> 00:05:26,560 you remember Maxie. - No, no. 71 00:05:26,560 --> 00:05:30,150 Yeah, I remember! - You remember Maxie. 72 00:05:35,510 --> 00:05:38,270 - [Teri] I don't remember the drive being so beautiful. 73 00:05:40,310 --> 00:05:42,180 - Yeah, you always loved this drive. 74 00:05:43,130 --> 00:05:44,980 - How much longer until we get there? 75 00:05:48,310 --> 00:05:50,010 - You sound just like your mother. 76 00:05:52,660 --> 00:05:54,870 - That's the first time you've said it to me since-- 77 00:05:54,870 --> 00:05:56,820 - I'm glad you changed your mind, Teri. 78 00:05:58,850 --> 00:06:00,370 It's been way too long. 79 00:06:04,570 --> 00:06:05,640 - I love you, Daddy. 80 00:06:09,010 --> 00:06:10,900 Can't wait to see the cottage. 81 00:06:12,150 --> 00:06:14,230 (laughs) 82 00:06:20,610 --> 00:06:23,360 (engine revving) 83 00:06:37,920 --> 00:06:39,960 - Almost there. 84 00:06:39,960 --> 00:06:41,870 It's been a while, huh? 85 00:06:52,240 --> 00:06:53,070 Okay. 86 00:07:00,200 --> 00:07:01,450 It's a new day. 87 00:07:02,770 --> 00:07:04,650 Come on, your holiday begins now. 88 00:07:11,460 --> 00:07:12,290 All right. 89 00:07:14,600 --> 00:07:17,250 Come on, what are you waiting for, monkey? 90 00:07:17,250 --> 00:07:18,080 An invitation? 91 00:07:33,440 --> 00:07:36,020 (Martin sighs) 92 00:07:37,180 --> 00:07:40,030 Oh, sweetness, hey, hey, hey. 93 00:07:40,030 --> 00:07:43,260 I miss her too, Teri. 94 00:07:43,260 --> 00:07:46,670 I miss Mom more than you know. 95 00:07:46,670 --> 00:07:49,380 Hey, hey, no, no, that's not true. 96 00:07:49,380 --> 00:07:51,410 I speak three languages, okay? 97 00:07:51,410 --> 00:07:56,240 I speak, uh, English, Australian, and American. 98 00:07:56,240 --> 00:07:57,670 All the places I've lived. 99 00:07:57,670 --> 00:08:00,350 - You've lived here for twenty years and you still don't speak Czech. 100 00:08:00,350 --> 00:08:01,810 - Yeah, but I understand every single world. 101 00:08:01,810 --> 00:08:05,480 - That doesn't pardon you. 102 00:08:06,660 --> 00:08:08,580 - You know, maybe it's the place, 103 00:08:08,580 --> 00:08:10,980 but I think so much clearer when we're together. 104 00:08:11,890 --> 00:08:13,340 Hey, I did notice, it's pretty. 105 00:08:13,340 --> 00:08:14,910 - Thank you. 106 00:08:14,910 --> 00:08:15,790 It was a gift. 107 00:08:15,790 --> 00:08:16,620 - And I think it's great 108 00:08:16,620 --> 00:08:18,300 you're going back to school here in Europe. 109 00:08:18,300 --> 00:08:20,300 Maybe eventually working at the company. 110 00:08:21,530 --> 00:08:22,830 So what changed your mind? 111 00:08:25,520 --> 00:08:26,470 - I met a guy. 112 00:08:28,600 --> 00:08:29,440 - What? 113 00:08:29,440 --> 00:08:30,700 - What? 114 00:08:30,700 --> 00:08:32,610 - I mean, that's, that's great. 115 00:08:32,610 --> 00:08:33,440 Really. 116 00:08:35,110 --> 00:08:36,690 So that's what changed your mind 117 00:08:36,690 --> 00:08:38,730 about coming up to the cottage. 118 00:08:38,730 --> 00:08:39,560 - Dad. 119 00:08:40,590 --> 00:08:41,630 It was hard. 120 00:08:42,580 --> 00:08:45,180 For both of us, when Mom disappeared. 121 00:08:45,180 --> 00:08:48,680 And I'm just really happy now. 122 00:08:50,080 --> 00:08:52,690 And I was hoping that you would be happy for me. 123 00:09:01,260 --> 00:09:02,160 - What's his name? 124 00:09:04,850 --> 00:09:06,090 - Robert. 125 00:09:06,090 --> 00:09:08,680 (gentle music) 126 00:09:11,890 --> 00:09:13,170 - Can't wait to meet Robert. 127 00:09:13,170 --> 00:09:14,270 He's a very lucky man. 128 00:09:15,780 --> 00:09:17,330 But you'll always be my monkey. 129 00:09:20,930 --> 00:09:22,860 - Love you, Dad. - Love you. 130 00:09:22,860 --> 00:09:24,860 Good night. - Good night. 131 00:09:26,930 --> 00:09:28,930 (sighs) 132 00:09:37,860 --> 00:09:39,860 (sighs) 133 00:09:45,600 --> 00:09:48,870 (electricity crackling) 134 00:09:48,870 --> 00:09:50,130 Dad! 135 00:09:50,130 --> 00:09:52,490 What's wrong with the lights? 136 00:09:52,490 --> 00:09:54,990 (tense music) 137 00:10:16,680 --> 00:10:18,680 Dad, power's surging again. 138 00:10:19,730 --> 00:10:21,180 - Must be that old generator. 139 00:10:22,760 --> 00:10:24,870 Thought I had that fixed. 140 00:10:24,870 --> 00:10:26,630 - I thought you had that fixed. 141 00:10:28,290 --> 00:10:30,300 I'm tired, Dad, I'm going to bed. 142 00:10:30,300 --> 00:10:31,130 Good night. 143 00:10:31,130 --> 00:10:32,880 - Okay, I'll take it apart tomorrow. 144 00:10:33,740 --> 00:10:34,570 Good night. 145 00:10:36,590 --> 00:10:37,940 Or maybe Robert can fix it. 146 00:11:07,560 --> 00:11:11,630 - We choose to forget. (static crackling) 147 00:11:21,550 --> 00:11:23,020 (static crackling) (gasping) 148 00:11:23,020 --> 00:11:26,020 (car alarm beeping) 149 00:11:34,580 --> 00:11:37,670 (electronic humming) 150 00:12:02,290 --> 00:12:03,990 (glass shattering) 151 00:12:03,990 --> 00:12:04,830 - Teri? 152 00:12:05,880 --> 00:12:08,630 (dramatic music) 153 00:12:13,670 --> 00:12:15,330 Teri. 154 00:12:15,330 --> 00:12:17,580 (rumbling) 155 00:12:28,210 --> 00:12:29,050 Teri! 156 00:12:31,100 --> 00:12:36,010 (gasps) (glass shattering) 157 00:12:38,290 --> 00:12:39,130 Teri! 158 00:12:47,760 --> 00:12:48,600 Teri? 159 00:12:50,430 --> 00:12:54,940 (fizzing) (Martin groans) 160 00:12:54,940 --> 00:12:57,610 (door slamming) 161 00:13:14,240 --> 00:13:15,070 Teri! 162 00:13:16,660 --> 00:13:17,490 Oh, no. 163 00:13:27,430 --> 00:13:30,350 (glass clattering) 164 00:13:32,810 --> 00:13:36,630 (car alarm beeping) 165 00:13:36,630 --> 00:13:38,600 Teri! 166 00:13:38,600 --> 00:13:41,450 (static rumbling) 167 00:13:41,450 --> 00:13:43,870 (gun firing) 168 00:13:49,120 --> 00:13:50,030 Stop, Teri! 169 00:13:51,140 --> 00:13:52,060 Teri, wait! 170 00:13:58,740 --> 00:13:59,580 Teri! 171 00:14:02,480 --> 00:14:03,310 Hey, wait! 172 00:14:09,800 --> 00:14:10,630 Teri! 173 00:14:27,220 --> 00:14:28,050 Teri! 174 00:14:34,520 --> 00:14:37,600 (electronic humming) 175 00:14:46,340 --> 00:14:47,170 Teri! 176 00:14:48,500 --> 00:14:50,890 (dramatic music) Teri! 177 00:14:50,890 --> 00:14:53,280 (booming) (screaming) 178 00:14:53,280 --> 00:14:54,110 Teri! 179 00:14:55,640 --> 00:14:56,560 Teri, Teri! 180 00:14:59,010 --> 00:15:01,340 (splashing) 181 00:15:04,140 --> 00:15:05,550 (Martin screams) 182 00:15:05,550 --> 00:15:07,800 (thudding) 183 00:15:13,560 --> 00:15:16,890 (heart monitor beeping) 184 00:15:25,320 --> 00:15:27,400 (grunts) 185 00:15:52,910 --> 00:15:55,740 (machine beeping) 186 00:16:04,170 --> 00:16:05,140 - Mr. Fell? 187 00:16:06,120 --> 00:16:07,220 You're awake. 188 00:16:09,280 --> 00:16:10,120 - Hey. 189 00:16:15,910 --> 00:16:17,160 Teri? 190 00:16:17,160 --> 00:16:17,990 Where's? 191 00:16:20,920 --> 00:16:21,750 Where's Teri? 192 00:16:22,980 --> 00:16:23,810 Where is she? 193 00:16:26,570 --> 00:16:29,940 No, no, where is she-- - Shh, shh, shh. 194 00:16:29,940 --> 00:16:31,190 - Where's Teri? - Shh. 195 00:16:35,880 --> 00:16:38,880 (people chattering) 196 00:16:43,680 --> 00:16:46,230 - [Doctor] You sustained a severe concussion. 197 00:16:46,230 --> 00:16:50,210 Expect headaches and some severely bruised ribs. 198 00:16:50,210 --> 00:16:54,040 Also, mild hypothermia from exposure. 199 00:16:54,040 --> 00:16:56,040 If the police hadn't found you when they did, 200 00:16:56,040 --> 00:16:58,200 it could have been much, much worse. 201 00:16:58,200 --> 00:17:00,050 - [Martin] She was a gift from above. 202 00:17:00,940 --> 00:17:01,770 Where is she? 203 00:17:01,770 --> 00:17:05,630 Uh, doc, why won't you tell me where she is? 204 00:17:07,540 --> 00:17:08,890 - [Doctor] I'm sorry. 205 00:17:08,890 --> 00:17:10,070 I'm not allowed to say. 206 00:17:10,070 --> 00:17:11,690 (Martin laughs) 207 00:17:11,690 --> 00:17:13,620 - You see, you see this? 208 00:17:13,620 --> 00:17:17,030 This is, this is, I'm okay. 209 00:17:17,030 --> 00:17:17,860 All right? 210 00:17:17,860 --> 00:17:19,260 There's nothing wrong with me. 211 00:17:20,710 --> 00:17:21,540 Please. 212 00:17:23,250 --> 00:17:24,250 Where's my daughter? 213 00:17:26,120 --> 00:17:26,950 - I can't. 214 00:17:35,860 --> 00:17:36,930 - Sorry, um. 215 00:17:41,690 --> 00:17:42,660 Excuse me, sir? 216 00:17:46,390 --> 00:17:49,360 Are you able to tell me what happened to my daughter? 217 00:17:49,360 --> 00:17:51,860 (tense music) 218 00:17:53,600 --> 00:17:54,860 - Agent Ray Bowie. 219 00:18:09,510 --> 00:18:12,090 (door closing) 220 00:18:13,790 --> 00:18:15,710 - You a cop, Ray Bowie? 221 00:18:17,980 --> 00:18:18,910 Because if you're not a cop, 222 00:18:18,910 --> 00:18:22,910 I'd like to finish up with the medical stuff. 223 00:18:22,910 --> 00:18:24,490 - Fine by me. 224 00:18:24,490 --> 00:18:26,920 But he's not gonna tell you what you want to know. 225 00:18:28,070 --> 00:18:31,020 There's been a terrible accident, as you know. 226 00:18:31,020 --> 00:18:33,080 An earthquake, big one. 227 00:18:33,080 --> 00:18:34,860 6.8, so I heard. 228 00:18:35,740 --> 00:18:38,320 Unusual for these parts, for sure. 229 00:18:38,320 --> 00:18:39,320 - No, I didn't know. 230 00:18:40,350 --> 00:18:42,060 - Your cottage is gone, Mr. Fell. 231 00:18:43,270 --> 00:18:45,540 Came down when the fault slipped. 232 00:18:46,950 --> 00:18:49,990 A fire, too, something about a faulty generator. 233 00:18:49,990 --> 00:18:52,770 - Yeah, I, I remember, we were having generator problems. 234 00:18:52,770 --> 00:18:55,080 - Must be why you and your daughter ran into the woods, 235 00:18:55,080 --> 00:18:55,910 a fire? 236 00:18:57,110 --> 00:18:59,660 - No, I, I don't remember any fire. 237 00:18:59,660 --> 00:19:02,620 - [Bowie] At least that's where we found you, the swamps. 238 00:19:02,620 --> 00:19:04,400 Half a click from your cottage. 239 00:19:09,660 --> 00:19:10,490 - Where's Teri? 240 00:19:11,640 --> 00:19:15,100 - I hate to be the one to break this to you, Mr. Fell, 241 00:19:15,100 --> 00:19:17,420 but we haven't been able to locate her body. 242 00:19:17,420 --> 00:19:20,460 We're dredging the swamps now as we speak, 243 00:19:20,460 --> 00:19:21,710 so unless you can give me 244 00:19:21,710 --> 00:19:24,330 some place more productive to look. 245 00:19:30,110 --> 00:19:32,120 (machine beeping) - She's all I... 246 00:19:45,930 --> 00:19:47,240 - [Nurse] I'll give him a sedative. 247 00:19:47,240 --> 00:19:48,920 He needs to calm down and get some rest. 248 00:19:48,920 --> 00:19:52,050 - When Mr. Fell is sorted, please let me know. 249 00:19:53,690 --> 00:19:55,680 We were just starting to get acquainted. 250 00:19:56,860 --> 00:19:58,020 I'll wait outside. 251 00:20:05,870 --> 00:20:07,450 - [Nurse] Just relax, Mr. Fell. 252 00:20:07,450 --> 00:20:09,220 This will put you to sleep. 253 00:20:17,410 --> 00:20:18,960 I'll be outside if you need me. 254 00:20:35,340 --> 00:20:38,090 (dramatic music) 255 00:20:39,890 --> 00:20:42,560 (Martin groans) 256 00:20:55,180 --> 00:20:56,480 - [Bowie] Show me the scene. 257 00:21:17,990 --> 00:21:19,550 Get me a five mile perimeter 258 00:21:19,550 --> 00:21:22,100 and let me know when the crime scene photos are up. 259 00:21:24,270 --> 00:21:25,110 - Sir? 260 00:21:25,110 --> 00:21:26,760 Did you get anything? - Not yet. 261 00:21:30,840 --> 00:21:32,090 Take care of that, Robert. 262 00:21:32,090 --> 00:21:35,920 - [Nurse] Hey, hey, hey, you can't go in there right now. 263 00:21:35,920 --> 00:21:36,750 Hey. 264 00:21:38,000 --> 00:21:40,500 (tense music) 265 00:21:42,030 --> 00:21:43,440 - He's running, let's go. 266 00:21:58,110 --> 00:22:01,550 - [Man] All right, let's go that way. 267 00:22:01,550 --> 00:22:03,710 All right, let's go, let's go around. 268 00:22:03,710 --> 00:22:05,050 Back of the car. 269 00:22:31,180 --> 00:22:33,930 (dramatic music) 270 00:22:45,650 --> 00:22:48,490 - [Man] Hey, Martin, are you okay? 271 00:22:53,920 --> 00:22:56,590 (phone ringing) 272 00:23:13,570 --> 00:23:16,640 (machine whirring) 273 00:23:16,640 --> 00:23:18,300 - [Martin] What the? 274 00:23:47,540 --> 00:23:50,290 (engine revving) 275 00:24:01,220 --> 00:24:03,970 (radio rumbling) 276 00:24:35,800 --> 00:24:38,970 (helicopter whirring) 277 00:24:41,850 --> 00:24:44,010 (groans) 278 00:24:44,010 --> 00:24:46,270 - [Announcer] You are in a restricted area. 279 00:24:46,270 --> 00:24:49,560 Turn your car around immediately. 280 00:24:49,560 --> 00:24:51,770 You are in a restricted area. 281 00:24:51,770 --> 00:24:54,450 Turn your car around immediately. 282 00:24:54,450 --> 00:24:57,730 I repeat: you are in a restricted area. 283 00:24:57,730 --> 00:25:00,480 Turn your car around immediately. 284 00:25:10,660 --> 00:25:13,660 (machinery beeping) 285 00:25:20,130 --> 00:25:23,300 (helicopter whirring) 286 00:25:26,090 --> 00:25:27,810 (groans) 287 00:25:27,810 --> 00:25:30,560 (dramatic music) 288 00:25:35,870 --> 00:25:37,030 No, not again. 289 00:25:40,020 --> 00:25:43,020 (machinery beeping) 290 00:25:53,270 --> 00:25:54,730 - Now, who would you be shooting at 291 00:25:54,730 --> 00:25:57,680 behind the wheel of your expensive car here? 292 00:25:57,680 --> 00:25:58,510 - I remember. 293 00:25:59,770 --> 00:26:01,020 I remember what happened. 294 00:26:02,280 --> 00:26:05,200 Teri, wait! (emotional music) 295 00:26:09,460 --> 00:26:12,130 There were about, about 20 of them. 296 00:26:12,130 --> 00:26:13,620 They were taking her there, 297 00:26:13,620 --> 00:26:15,580 over there, towards that harvester. 298 00:26:22,080 --> 00:26:24,530 - [Bowie] You sure she wasn't trying to take your car? 299 00:26:24,530 --> 00:26:25,360 - Excuse me? 300 00:26:27,190 --> 00:26:31,170 - You sure Teri, your daughter, wasn't, say, mad at you? 301 00:26:31,170 --> 00:26:33,140 - [Martin] Why would she be mad at me? 302 00:26:33,140 --> 00:26:35,520 - Maybe because you two had a fight about your wife, 303 00:26:35,520 --> 00:26:38,060 her mother, she disappeared at this very cottage, 304 00:26:38,060 --> 00:26:39,970 what, almost two years ago? 305 00:26:41,670 --> 00:26:43,560 - You know nothing about my wife. 306 00:26:44,440 --> 00:26:47,340 - Looks like you were chasing after someone. 307 00:26:47,340 --> 00:26:48,510 Took a shot with that. 308 00:26:56,190 --> 00:26:59,140 Luckily, she managed to get behind the door before you did. 309 00:27:02,550 --> 00:27:03,380 Bang! 310 00:27:08,010 --> 00:27:08,840 We checked. 311 00:27:10,250 --> 00:27:11,480 Gunshot residue. 312 00:27:12,510 --> 00:27:14,020 - [Martin] What is, what is that? 313 00:27:14,020 --> 00:27:16,290 (tense music) 314 00:27:16,290 --> 00:27:17,390 What the, what the hell is that? 315 00:27:17,390 --> 00:27:18,220 Show me! 316 00:27:18,220 --> 00:27:19,050 No, that's Teri's! 317 00:27:19,050 --> 00:27:20,490 That's Teri's, show me that! 318 00:27:21,720 --> 00:27:22,550 What did? 319 00:27:23,650 --> 00:27:25,380 Yeah, I fired the gun. 320 00:27:25,380 --> 00:27:27,560 But that's not what happened. 321 00:27:27,560 --> 00:27:28,770 That is not what happened! 322 00:27:28,770 --> 00:27:31,670 - I thought you couldn't remember what happened, Mr. Fell. 323 00:27:32,560 --> 00:27:34,590 (electricity fizzes) 324 00:27:34,590 --> 00:27:36,110 (grunting) 325 00:27:36,110 --> 00:27:37,540 (dramatic music) 326 00:27:37,540 --> 00:27:41,040 (speaking foreign language) (guns firing) 327 00:27:41,110 --> 00:27:42,770 - [Bowie] Stop. Hold fire, hold fire. 328 00:27:44,240 --> 00:27:47,410 (helicopter whirring) 329 00:27:55,240 --> 00:27:57,740 (guns firing) 330 00:27:59,090 --> 00:28:03,340 (man speaking in foreign language) 331 00:28:18,960 --> 00:28:19,660 - Mr. Fell! 332 00:28:19,660 --> 00:28:21,460 I need to talk to you about your daughter! 333 00:28:21,460 --> 00:28:23,710 (grunting) 334 00:28:26,850 --> 00:28:29,100 (shouting) 335 00:28:34,800 --> 00:28:35,670 - [Bowie] Leave him here. 336 00:28:35,670 --> 00:28:37,490 Get it cleaned up. 337 00:28:37,490 --> 00:28:40,240 (dramatic music) 338 00:28:43,810 --> 00:28:48,810 (electricity crackling) (pilot shouting) 339 00:28:48,880 --> 00:28:51,880 (footsteps falling) 340 00:29:03,210 --> 00:29:06,050 (heavy breathing) 341 00:30:16,690 --> 00:30:19,270 (somber music) 342 00:31:41,230 --> 00:31:43,980 (dramatic music) 343 00:32:02,680 --> 00:32:07,680 (engine rumbling) (phone dialing) 344 00:32:07,950 --> 00:32:09,920 - [Martin] David, it's Martin. 345 00:32:09,920 --> 00:32:10,750 - Martin? 346 00:32:10,750 --> 00:32:11,640 Where the hell are you? 347 00:32:11,640 --> 00:32:12,760 What's going on? 348 00:32:12,760 --> 00:32:13,910 The cops have been calling. 349 00:32:13,910 --> 00:32:15,580 - [Martin] I don't know what they are, but they're not cops. 350 00:32:15,580 --> 00:32:17,410 - Of course they're cops, what else would they be? 351 00:32:17,410 --> 00:32:18,970 - [Martin] She's not dead, David. 352 00:32:18,970 --> 00:32:20,220 - What? - Teri. 353 00:32:20,220 --> 00:32:21,680 She's not dead, David. 354 00:32:21,680 --> 00:32:23,150 I can't lose 'em both, David. 355 00:32:23,150 --> 00:32:24,400 Do you hear me? 356 00:32:24,400 --> 00:32:26,620 Not like this. (birds cawing) 357 00:32:26,620 --> 00:32:28,380 I need a few days to figure this all out. 358 00:32:28,380 --> 00:32:31,130 (dramatic music) 359 00:33:18,350 --> 00:33:20,940 (horn honking) 360 00:33:24,920 --> 00:33:27,840 (static crackling) 361 00:33:30,900 --> 00:33:33,400 (tense music) 362 00:33:38,790 --> 00:33:41,540 (woman shouting) 363 00:33:42,930 --> 00:33:45,260 - She went in with the baby. 364 00:33:51,200 --> 00:33:53,950 (birds chirping) 365 00:33:58,850 --> 00:34:01,600 (dramatic music) 366 00:34:31,480 --> 00:34:34,230 (birds chirping) 367 00:34:49,030 --> 00:34:51,190 (booming) 368 00:34:52,410 --> 00:34:56,160 (static crackling) (dramatic music) 369 00:34:56,160 --> 00:34:58,410 (groaning) 370 00:35:05,800 --> 00:35:08,550 (dramatic music) 371 00:35:24,630 --> 00:35:27,410 (phone dialing) 372 00:35:27,410 --> 00:35:28,740 - [Woman] Hello? 373 00:35:30,630 --> 00:35:31,550 - JoannaCZ? 374 00:35:33,200 --> 00:35:35,360 - [Woman] Who is this? 375 00:35:35,360 --> 00:35:36,710 - My name is Martin Fell. 376 00:35:37,640 --> 00:35:39,500 I got your number from the internet. 377 00:35:39,500 --> 00:35:43,160 No, wait, from the chat between you and-- 378 00:35:43,160 --> 00:35:44,550 - The pilot. 379 00:35:44,550 --> 00:35:46,530 The AF825 is a pilot. 380 00:35:47,750 --> 00:35:50,290 He saw the symbol and the UFO. 381 00:36:05,380 --> 00:36:06,540 - Excuse me, hey, excuse me. 382 00:36:06,540 --> 00:36:08,120 Who are you? 383 00:36:08,120 --> 00:36:10,120 You can't get in here, please turn around. 384 00:36:10,120 --> 00:36:10,950 Turn around now. 385 00:36:10,950 --> 00:36:12,710 You, hey, do you hear me? 386 00:36:12,710 --> 00:36:13,810 You gotta back up now. 387 00:36:15,460 --> 00:36:16,770 - [Woman] You saw the symbol, didn't you? 388 00:36:16,770 --> 00:36:17,600 - What symbol? 389 00:36:17,600 --> 00:36:19,970 - A clockwise spiral with a center mark. 390 00:36:21,440 --> 00:36:23,700 You obviously know what I mean. 391 00:36:23,700 --> 00:36:27,050 Let me guess, you're seeing it everywhere you look. 392 00:36:27,890 --> 00:36:28,720 - Yeah. 393 00:36:28,720 --> 00:36:30,290 - Ever since-- - The abduction. 394 00:36:31,670 --> 00:36:33,170 - [Woman] We choose to forget. 395 00:36:36,240 --> 00:36:38,460 Are you a believer, Martin Fell? 396 00:36:38,460 --> 00:36:39,290 - I don't know what to believe. 397 00:36:39,290 --> 00:36:41,670 I just, I just can't quite remember everything. 398 00:36:41,670 --> 00:36:43,920 - Memory's a strange thing. 399 00:36:43,920 --> 00:36:46,000 We think it's set in stone, but in reality, 400 00:36:46,000 --> 00:36:47,470 it's more like water. 401 00:36:48,650 --> 00:36:51,190 Anyone who's lost someone knows the feeling. 402 00:36:51,190 --> 00:36:52,080 It's fluid. 403 00:36:53,000 --> 00:36:53,830 Water. 404 00:36:53,830 --> 00:36:54,660 - And I'm drowning. 405 00:36:55,720 --> 00:36:57,220 - [Woman] So am I. 406 00:36:59,950 --> 00:37:02,600 - They took my daughter, Teri. 407 00:37:02,600 --> 00:37:04,170 - Wait? 408 00:37:04,170 --> 00:37:05,000 Where are you? 409 00:37:05,000 --> 00:37:05,910 - I don't know. 410 00:37:05,910 --> 00:37:07,360 An internet cafe. 411 00:37:11,150 --> 00:37:12,210 Why? 412 00:37:12,210 --> 00:37:13,040 - Run. 413 00:37:14,010 --> 00:37:14,840 - Shit. 414 00:37:23,170 --> 00:37:24,000 (phone ringing) 415 00:37:24,000 --> 00:37:25,720 - Come on, Martin, come. 416 00:37:25,720 --> 00:37:27,580 - [Martin] Hi, you've reached Martin Fell. 417 00:37:27,580 --> 00:37:28,410 Please leave a message. 418 00:37:28,410 --> 00:37:29,440 - [David] Martin, call me back please. 419 00:37:29,440 --> 00:37:32,470 Tell me where you are and I'll come meet you. 420 00:37:32,470 --> 00:37:33,520 - Give me your phone. 421 00:37:35,090 --> 00:37:36,580 (phone ringing) 422 00:37:36,580 --> 00:37:39,330 (dramatic music) 423 00:37:49,920 --> 00:37:52,170 (shouting) 424 00:37:54,030 --> 00:37:58,530 (thudding) (grunting) 425 00:38:08,410 --> 00:38:09,760 - You lying son of a bitch. 426 00:38:11,350 --> 00:38:12,350 There wasn't a fire. 427 00:38:13,350 --> 00:38:14,320 No earthquake. 428 00:38:15,950 --> 00:38:16,890 Where is she? 429 00:38:18,900 --> 00:38:21,990 Where is she?! 430 00:38:21,990 --> 00:38:24,440 - Maybe you should answer yourself that question. 431 00:38:26,380 --> 00:38:27,210 - Yeah? 432 00:38:31,500 --> 00:38:33,150 Maybe this has some answers, huh? 433 00:38:37,980 --> 00:38:39,490 You lying bastard! 434 00:38:46,710 --> 00:38:47,540 Back off. 435 00:38:48,950 --> 00:38:49,900 - [Bowie] Let him go. 436 00:39:21,470 --> 00:39:24,130 (phone dialing) 437 00:39:28,090 --> 00:39:28,940 - [Joanna] Hello? 438 00:39:29,950 --> 00:39:31,650 - [Martin] How did you know they were coming? 439 00:39:31,650 --> 00:39:34,150 - [Joanna] I didn't think I'd hear from you again. 440 00:39:35,290 --> 00:39:37,090 - Agent Bowie was there. 441 00:39:37,090 --> 00:39:38,020 I took his tablet. 442 00:39:39,000 --> 00:39:41,520 There's so much information on here. 443 00:39:41,520 --> 00:39:42,760 I found a file. 444 00:39:42,760 --> 00:39:45,680 More like a collection of case files on it. 445 00:39:46,980 --> 00:39:48,400 - [Joanna] Go on. 446 00:39:50,550 --> 00:39:52,400 - Bowie knows everything about Anna's disappearance 447 00:39:52,400 --> 00:39:54,410 two years ago from the cottage. 448 00:39:54,410 --> 00:39:55,240 Everything. 449 00:39:56,190 --> 00:39:59,140 (slamming) 450 00:39:59,140 --> 00:40:01,710 He's been tracking Teri and I ever since. 451 00:40:02,740 --> 00:40:04,240 - [Joanna] Who's Anna? 452 00:40:04,240 --> 00:40:05,070 - My wife. 453 00:40:06,290 --> 00:40:08,250 There's hundreds of cases on here. 454 00:40:08,250 --> 00:40:10,560 All investigated by Agent Bowie, all the same. 455 00:40:11,760 --> 00:40:14,240 Red, white, flashing, unknown object. 456 00:40:14,240 --> 00:40:17,160 Someone abducted or missing after the event. 457 00:40:23,540 --> 00:40:26,040 A symbol, the symbol. 458 00:40:26,040 --> 00:40:27,540 Left all over the crime scene. 459 00:40:30,810 --> 00:40:32,310 - [Joanna] You still there? 460 00:40:32,310 --> 00:40:33,140 - I got a ping. 461 00:40:33,140 --> 00:40:34,760 Confirming that it's his IMSI. 462 00:40:35,690 --> 00:40:37,450 - Yeah, I'm still here. 463 00:40:37,450 --> 00:40:38,760 He's got notes on these cases 464 00:40:38,760 --> 00:40:41,950 and he's stamped the same thing on each one. 465 00:40:41,950 --> 00:40:42,780 Unchosen. 466 00:40:45,040 --> 00:40:46,750 What's Bowie covering up? 467 00:40:46,750 --> 00:40:47,900 - Confirmed. 468 00:40:47,900 --> 00:40:49,000 Placing the trace now. 469 00:40:50,160 --> 00:40:50,990 - Where? 470 00:40:52,750 --> 00:40:53,880 - Parizska Street. 471 00:40:53,880 --> 00:40:55,800 - His apartment, let's go. 472 00:40:55,800 --> 00:40:57,370 - [Joanna] They're tracing your phone. 473 00:40:58,380 --> 00:40:59,210 We need to meet. 474 00:41:00,350 --> 00:41:02,330 Hang up, get on the bus, 475 00:41:02,330 --> 00:41:04,990 get off at the river, the stop at Brehova. 476 00:41:04,990 --> 00:41:07,110 Call me when you reach the water. 477 00:41:10,020 --> 00:41:11,420 - He's on a bus. 478 00:41:16,450 --> 00:41:19,110 And it stops K listopadu and Brehova. 479 00:41:20,250 --> 00:41:22,940 Which means he's going to the river. 480 00:41:22,940 --> 00:41:24,140 - [Joanna] Where are you? 481 00:41:24,140 --> 00:41:25,610 - [Martin] I'm almost there. 482 00:41:25,610 --> 00:41:26,780 Where to next? 483 00:41:30,950 --> 00:41:32,120 - [Bowie] There! 484 00:41:36,250 --> 00:41:38,500 (shouting) 485 00:41:41,850 --> 00:41:43,750 - Bowie, it's not him! 486 00:41:43,750 --> 00:41:44,600 What's wrong with you? 487 00:41:44,600 --> 00:41:47,380 - What's your problem, man? - Shit! 488 00:41:47,380 --> 00:41:48,990 - Hey. 489 00:41:48,990 --> 00:41:51,490 (tense music) 490 00:41:53,850 --> 00:41:55,180 - [Martin] Yeah. 491 00:41:56,990 --> 00:41:58,310 Okay, where am I going? 492 00:41:58,310 --> 00:41:59,140 - With me. 493 00:42:05,560 --> 00:42:06,840 I know you. 494 00:42:06,840 --> 00:42:10,970 - Yeah, I, uh, I get that a lot these days. 495 00:42:13,700 --> 00:42:14,530 Martin Fell. 496 00:42:17,660 --> 00:42:19,080 - Good to see you. 497 00:42:19,080 --> 00:42:20,500 - Yeah. 498 00:42:20,500 --> 00:42:21,330 - Come on. 499 00:42:27,260 --> 00:42:30,430 That's Jacek, I'm Jo, short for Joanna, get in. 500 00:42:30,430 --> 00:42:32,080 And dump your phone in the river. 501 00:42:36,890 --> 00:42:39,640 (dramatic music) 502 00:43:15,470 --> 00:43:16,620 - I will circle back. 503 00:43:16,620 --> 00:43:18,570 They probably have eyes on us. 504 00:43:18,570 --> 00:43:19,870 Give you two a head start. 505 00:43:21,320 --> 00:43:23,890 I'll meet up with you at the power plant, tomorrow. 506 00:43:23,890 --> 00:43:28,890 - [Joanna] Okay. 507 00:43:28,920 --> 00:43:31,670 (engine revving) 508 00:43:34,400 --> 00:43:35,720 - Where are we going? 509 00:43:35,720 --> 00:43:36,670 - To see Lance. 510 00:43:46,230 --> 00:43:49,150 - It was like a campfire, only controlled. 511 00:43:49,150 --> 00:43:51,060 It's going red, white, red, white, 512 00:43:51,060 --> 00:43:53,590 so bright I could barely look at it. 513 00:43:53,590 --> 00:43:55,130 And if I did for too long, 514 00:43:56,230 --> 00:43:58,010 the brilliance looked like a combination 515 00:43:58,010 --> 00:43:59,800 of red and blue and green. 516 00:44:00,700 --> 00:44:03,400 And it created this incredible pain behind my eyes. 517 00:44:06,050 --> 00:44:07,050 Running to the light. 518 00:44:08,410 --> 00:44:09,940 The ship. 519 00:44:09,940 --> 00:44:11,510 Knowing Teri was inside, 520 00:44:12,550 --> 00:44:15,010 just staring at it until it went white. 521 00:44:17,230 --> 00:44:18,930 It burned that symbol into my mind. 522 00:44:20,840 --> 00:44:24,820 I don't know, like I suddenly tuned it in. 523 00:44:24,820 --> 00:44:26,520 - Like maybe it was already there? 524 00:44:28,050 --> 00:44:30,070 - You think I've seen it before? 525 00:44:30,070 --> 00:44:31,670 - Not just you. 526 00:44:31,670 --> 00:44:32,500 We all have. 527 00:44:32,500 --> 00:44:34,200 All of us have seen it. 528 00:44:34,200 --> 00:44:35,610 - All of us? 529 00:44:35,610 --> 00:44:37,740 - [Joanna] All the Unchosen. 530 00:44:37,740 --> 00:44:38,910 - Wait, Unchosen? 531 00:44:38,910 --> 00:44:41,660 - The ones that weren't taken, like you, like me. 532 00:44:42,830 --> 00:44:45,490 Lance has been finding us and bringing us together. 533 00:44:47,050 --> 00:44:48,200 - There's more like us? 534 00:44:56,250 --> 00:44:58,060 Someone was taken from you, too? 535 00:45:02,490 --> 00:45:05,850 - Someone was taken from me, but I don't know who. 536 00:45:05,850 --> 00:45:10,610 I know who took them and how, I know so much 537 00:45:10,610 --> 00:45:13,010 and that's why Bowie's been after me ever since. 538 00:45:14,760 --> 00:45:17,510 - He seems to know an awful lot about all of us, 539 00:45:17,510 --> 00:45:19,650 assuming I'm one of the Unchosens as well. 540 00:45:20,550 --> 00:45:21,770 - Well, according to Lance, 541 00:45:21,770 --> 00:45:23,720 you're the prize jewel of the Unchosen. 542 00:45:24,960 --> 00:45:25,790 - Me? 543 00:45:26,740 --> 00:45:27,570 Why me? 544 00:45:30,180 --> 00:45:31,480 - I'll let Lance tell you. 545 00:45:33,220 --> 00:45:34,710 By the way, how's your head? 546 00:45:34,710 --> 00:45:35,840 Is it still throbbing? 547 00:45:36,980 --> 00:45:37,810 - Won't stop. 548 00:45:38,980 --> 00:45:40,600 - The symbol. 549 00:45:40,600 --> 00:45:41,930 - Yeah, tell me why I keep seeing 550 00:45:41,930 --> 00:45:45,300 this crazy, swirling symbol in my head everywhere I look. 551 00:45:45,300 --> 00:45:46,130 - It's a signal. 552 00:45:47,120 --> 00:45:48,680 - I don't follow. 553 00:45:48,680 --> 00:45:49,510 - A beacon? 554 00:45:49,510 --> 00:45:51,860 It's how they tell us where to meet them. 555 00:45:51,860 --> 00:45:55,020 - And you see this symbol everywhere as well? 556 00:45:55,020 --> 00:45:55,850 - Not anymore. 557 00:46:01,170 --> 00:46:04,070 Now I only see it when I cross paths with you. 558 00:46:04,070 --> 00:46:06,670 (dramatic music) 559 00:46:06,670 --> 00:46:09,390 (beeping) - AF825 copy. 560 00:46:09,390 --> 00:46:10,910 We're checking to see if anyone knows who this is. 561 00:46:10,910 --> 00:46:11,740 Stand by. 562 00:46:12,990 --> 00:46:15,940 AF825, can you see the aircraft type? 563 00:46:15,940 --> 00:46:18,330 (beeping) (static crackling) 564 00:46:18,330 --> 00:46:20,330 (gasps) 565 00:46:23,660 --> 00:46:25,330 - Another nightmare. 566 00:46:29,610 --> 00:46:32,360 (sinister music) 567 00:46:55,990 --> 00:46:57,100 (electricity humming) 568 00:46:57,100 --> 00:46:59,850 (dramatic music) 569 00:47:01,700 --> 00:47:02,530 Martin? 570 00:47:12,200 --> 00:47:13,030 - Teri! 571 00:47:15,880 --> 00:47:18,290 (gun firing) 572 00:47:35,130 --> 00:47:36,800 (screaming) 573 00:47:36,800 --> 00:47:38,940 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, it's okay. 574 00:47:38,940 --> 00:47:40,610 It's okay, hey. 575 00:47:40,610 --> 00:47:41,450 It's a new day. 576 00:47:42,320 --> 00:47:43,470 Your holiday begins now. 577 00:47:46,250 --> 00:47:49,430 I just went back a ways to see if we were being followed. 578 00:47:51,660 --> 00:47:52,610 I think we're safe. 579 00:47:59,300 --> 00:48:00,210 (sighs) 580 00:48:00,210 --> 00:48:01,700 - We're not safe. 581 00:48:01,700 --> 00:48:02,780 We gotta get outta here. 582 00:48:05,900 --> 00:48:07,000 - It was just a dream. 583 00:48:08,440 --> 00:48:10,330 - We never should have stopped. 584 00:48:10,330 --> 00:48:11,480 - Where are we going? 585 00:48:11,480 --> 00:48:12,900 Joanna? 586 00:48:12,900 --> 00:48:14,500 Okay, okay, wait up. 587 00:48:14,500 --> 00:48:17,520 ♪ In the dark world ♪ 588 00:48:17,520 --> 00:48:22,520 ♪ You need light to bring you home ♪ 589 00:48:24,290 --> 00:48:27,290 ♪ It's a cold world ♪ 590 00:48:27,290 --> 00:48:30,610 ♪ I'll never let you be alone ♪ 591 00:48:30,610 --> 00:48:34,240 (dog barking) - So have you seen them? 592 00:48:34,240 --> 00:48:35,210 - [Joanna] Briefly. 593 00:48:35,210 --> 00:48:37,340 - [Martin] Yeah, what do they look like? 594 00:48:37,340 --> 00:48:39,550 - Well, if you really want to know, 595 00:48:39,550 --> 00:48:40,750 there's, first of all, 596 00:48:40,750 --> 00:48:43,080 about a hundred different types of aliens. 597 00:48:43,080 --> 00:48:44,990 - That's where George Lucas got it right. 598 00:48:44,990 --> 00:48:45,820 - Very funny. 599 00:48:45,820 --> 00:48:47,250 - Sorry, Star Wars fan. 600 00:48:48,100 --> 00:48:50,550 - I can only talk about the three that I've seen. 601 00:48:51,600 --> 00:48:55,310 There's the grays, which have big heads, long limbs, 602 00:48:55,310 --> 00:48:57,230 about three to five feet tall. 603 00:48:57,230 --> 00:48:59,890 Then there's the masters of grays, 604 00:48:59,890 --> 00:49:01,490 usually aboard a ship. 605 00:49:01,490 --> 00:49:03,860 They're longer limbs, about seven to eight feet tall. 606 00:49:03,860 --> 00:49:05,210 - [Martin] So what's the last type? 607 00:49:06,170 --> 00:49:08,070 - Not technically an alien. 608 00:49:09,040 --> 00:49:10,750 - [Martin] Well, not technically an alien, then what? 609 00:49:10,750 --> 00:49:11,580 It's a? 610 00:49:12,820 --> 00:49:14,290 - A hybrid. 611 00:49:14,290 --> 00:49:15,760 - You mean an alien crossed with-- 612 00:49:15,760 --> 00:49:16,810 - A human? 613 00:49:16,810 --> 00:49:18,470 - Jo, how is that possible? 614 00:49:18,470 --> 00:49:20,090 - I'm gonna leave that for Lance. 615 00:49:20,090 --> 00:49:22,890 He was in charge of Catch Fire and, at the time, 616 00:49:22,890 --> 00:49:25,300 it was about communicating with the aliens. 617 00:49:25,300 --> 00:49:28,200 - He says he communicates with aliens and you believe him? 618 00:49:30,530 --> 00:49:31,370 - Martin, wait. 619 00:49:36,680 --> 00:49:39,470 - I do not communicate with the visitors, Martin. 620 00:49:41,780 --> 00:49:42,930 You do. 621 00:49:42,930 --> 00:49:44,260 - Lance Ivanov, 622 00:49:46,540 --> 00:49:47,540 Martin Fell. 623 00:49:51,370 --> 00:49:52,450 - Lance Ivanov. 624 00:49:54,070 --> 00:49:54,920 I know that name. 625 00:49:55,950 --> 00:49:57,470 Do I know you? 626 00:49:57,470 --> 00:49:58,300 - Not yet. 627 00:50:00,510 --> 00:50:01,340 But you did. 628 00:50:05,770 --> 00:50:09,520 Last of us entering the base, all safe. Forward. 629 00:50:13,060 --> 00:50:15,810 (dramatic music) 630 00:50:22,440 --> 00:50:23,790 - [Martin] From the aliens? 631 00:50:24,710 --> 00:50:28,030 - Would you believe me if I said yes? 632 00:50:31,700 --> 00:50:32,830 - He found the birds. 633 00:50:34,160 --> 00:50:35,650 - So what is this place? 634 00:50:37,360 --> 00:50:38,930 - The safehouse. 635 00:50:38,930 --> 00:50:40,660 Completely off grid. 636 00:50:41,700 --> 00:50:43,940 Self-sufficient in every way. 637 00:50:43,940 --> 00:50:45,690 We draw power from the panels above 638 00:50:46,590 --> 00:50:48,750 and we are hacked into a few aging, 639 00:50:48,750 --> 00:50:51,260 decommissioned military satellites. 640 00:50:51,260 --> 00:50:53,740 - A safehouse means you're in hiding. 641 00:50:53,740 --> 00:50:55,840 Hiding from what, Agent Bowie? 642 00:50:55,840 --> 00:50:58,220 Because you communicate with aliens? 643 00:50:58,220 --> 00:50:59,050 - Visitors. 644 00:50:59,050 --> 00:51:01,720 - But you don't know how to speak to them 645 00:51:01,720 --> 00:51:03,430 or understand their language. 646 00:51:03,430 --> 00:51:05,250 - I was hoping you would tell me. 647 00:51:05,250 --> 00:51:08,170 (beeping) Humor me. 648 00:51:14,330 --> 00:51:19,080 (birds chirping) (sighs) 649 00:51:43,450 --> 00:51:46,130 (sinister music) 650 00:51:46,130 --> 00:51:48,580 (booming) 651 00:51:48,580 --> 00:51:51,250 (Martin groans) 652 00:51:58,880 --> 00:52:01,060 Please-- - No, just don't. 653 00:52:01,060 --> 00:52:02,950 - Shh, shh, shh, please. 654 00:52:04,560 --> 00:52:05,820 Please, sit down. 655 00:52:07,560 --> 00:52:09,640 And give it a second try. 656 00:52:11,550 --> 00:52:12,800 We'll leave you alone. 657 00:52:39,080 --> 00:52:40,000 - Martin Fell. 658 00:52:41,560 --> 00:52:42,390 Positive. 659 00:52:49,570 --> 00:52:52,650 Yes, the same one from two years ago. 660 00:52:54,080 --> 00:52:55,410 No, he has the list. 661 00:52:57,700 --> 00:52:59,550 I don't think he realizes what it is. 662 00:53:03,860 --> 00:53:06,280 Of course, his name is on it. 663 00:53:09,530 --> 00:53:12,180 He doesn't remember a thing. 664 00:53:12,180 --> 00:53:14,130 Like all the other Unchosens. 665 00:53:17,590 --> 00:53:22,300 Sir, Operation Catch Fire is secure for now. 666 00:53:26,230 --> 00:53:27,220 Don't I always? 667 00:53:45,310 --> 00:53:46,570 - We've located the car. 668 00:53:56,740 --> 00:53:58,090 - Welcome to the base camp. 669 00:54:03,550 --> 00:54:06,760 Martin, this is Andrej, my brother. 670 00:54:06,760 --> 00:54:07,720 He watches over me. 671 00:54:09,330 --> 00:54:10,960 - We've been waiting for you. 672 00:54:10,960 --> 00:54:11,790 - We? 673 00:54:13,570 --> 00:54:14,680 - All of the Unchosen. 674 00:54:15,630 --> 00:54:18,670 - Everyone here is what we used to classify 675 00:54:18,670 --> 00:54:22,200 in Catch Fire program as an Unchosen. 676 00:54:22,200 --> 00:54:23,910 - Yeah, I recognize some faces. 677 00:54:25,000 --> 00:54:26,070 It's all on here. 678 00:54:26,070 --> 00:54:26,910 - Uh-huh. 679 00:54:26,910 --> 00:54:27,830 - Except my wife. 680 00:54:30,300 --> 00:54:32,320 She has a file, just no pictures. 681 00:54:32,320 --> 00:54:34,100 - All these people, like you, 682 00:54:35,410 --> 00:54:38,070 were with a loved one when they were abducted. 683 00:54:39,850 --> 00:54:41,790 - I'm surprised he doesn't recognize more. 684 00:54:41,790 --> 00:54:42,660 - Yeah. 685 00:54:42,660 --> 00:54:44,260 - Why would I know these people? 686 00:54:47,150 --> 00:54:49,810 Look, I'm not here to join the hole in the wall gang, okay? 687 00:54:49,810 --> 00:54:52,870 Jo brought me here because your buddy Ray Bowie is after me. 688 00:54:52,870 --> 00:54:55,290 Because of something I know or something I saw, 689 00:54:55,290 --> 00:54:57,860 maybe what's in those files, I really don't care. 690 00:54:57,860 --> 00:55:00,280 - So what do you really care about, Martin? 691 00:55:01,710 --> 00:55:02,540 - My daughter. 692 00:55:04,540 --> 00:55:06,790 Jo said you could help me find her. 693 00:55:06,790 --> 00:55:07,620 - Yes. 694 00:55:14,530 --> 00:55:16,030 All right. 695 00:55:16,030 --> 00:55:16,860 Let's walk. 696 00:55:24,400 --> 00:55:25,410 - [Andrej] This is for you. 697 00:55:26,270 --> 00:55:27,100 - Thank you. 698 00:55:30,280 --> 00:55:32,730 - [Lance] How did you find Joanna? 699 00:55:32,730 --> 00:55:34,670 - [Martin] Online. 700 00:55:34,670 --> 00:55:35,760 I was searching for anything 701 00:55:35,760 --> 00:55:38,470 that could help me make sense of what was happening. 702 00:55:38,470 --> 00:55:41,020 I guess I just stumbled upon her number. 703 00:55:41,020 --> 00:55:42,740 (Lance laughs) 704 00:55:42,740 --> 00:55:46,120 - You really believe you just stumbled upon her number? 705 00:55:48,200 --> 00:55:50,880 If you check, I think you will find 706 00:55:52,090 --> 00:55:54,530 it's an unregistered SAT line. 707 00:55:56,730 --> 00:56:00,570 Joanna is not an Unchosen. 708 00:56:02,040 --> 00:56:05,960 I know she thinks she is but she's not. 709 00:56:07,830 --> 00:56:11,430 She's something more. 710 00:56:12,280 --> 00:56:15,190 (dramatic music) 711 00:56:15,190 --> 00:56:17,110 She was abducted. 712 00:56:17,110 --> 00:56:18,660 - What? 713 00:56:18,660 --> 00:56:22,310 - Then she was returned for a reason. 714 00:56:22,310 --> 00:56:25,420 And when she was, her memory was erased. 715 00:56:27,710 --> 00:56:29,560 - So the person she thinks she lost-- 716 00:56:29,560 --> 00:56:31,460 - [Lance] Was the one she left behind. 717 00:56:46,810 --> 00:56:49,810 - Right, so, so Teri can return too? 718 00:56:51,040 --> 00:56:51,870 How? 719 00:56:53,520 --> 00:56:54,560 - Through you. 720 00:56:57,590 --> 00:56:58,420 - Me? 721 00:56:59,870 --> 00:57:01,960 - You don't just have the ability 722 00:57:01,960 --> 00:57:03,610 to communicate with the visitors. 723 00:57:04,610 --> 00:57:07,220 You've got a special ability 724 00:57:07,220 --> 00:57:10,090 to communicate with one specific visitor. 725 00:57:10,090 --> 00:57:11,240 - How do you know that? 726 00:57:13,190 --> 00:57:16,080 - I've been following people like you for years. 727 00:57:16,980 --> 00:57:21,230 When Bowie realized that there were people like you, 728 00:57:22,090 --> 00:57:26,340 civilian interpreters, who are able to 729 00:57:26,340 --> 00:57:28,680 tune into a higher frequency. 730 00:57:30,830 --> 00:57:32,350 - Higher frequency, huh? 731 00:57:32,350 --> 00:57:34,040 That's what you call it? 732 00:57:34,040 --> 00:57:37,200 - Catch Fire was created to document 733 00:57:37,200 --> 00:57:38,940 communication with the aliens. 734 00:57:38,940 --> 00:57:40,930 And we were almost there. 735 00:57:40,930 --> 00:57:43,970 Once we discovered you and others like you. 736 00:57:43,970 --> 00:57:47,720 - So what happened? (Lance sighs) 737 00:57:47,720 --> 00:57:48,560 - Bowie 738 00:57:50,650 --> 00:57:53,140 and even the others in that project 739 00:57:53,140 --> 00:57:57,240 began to think that it was a conspiracy, 740 00:57:57,240 --> 00:58:01,080 creating hybrids to act as sleeper cells 741 00:58:01,080 --> 00:58:02,530 amongst our own civilization. 742 00:58:04,040 --> 00:58:05,480 They are here. 743 00:58:06,520 --> 00:58:07,700 And more are coming. 744 00:58:08,700 --> 00:58:10,160 Lots more. - When? 745 00:58:11,470 --> 00:58:12,810 - We don't know. 746 00:58:14,430 --> 00:58:16,010 Soon. 747 00:58:16,010 --> 00:58:16,840 (laughs) 748 00:58:16,840 --> 00:58:18,460 - So why do you think they're coming, huh? 749 00:58:18,460 --> 00:58:20,040 Why do you think they're coming? 750 00:58:20,040 --> 00:58:23,010 Why do you think they're coming?! 751 00:58:23,010 --> 00:58:25,600 - If you ask Bowie, to invade. 752 00:58:25,600 --> 00:58:27,580 - Well, I didn't ask Bowie, did I? 753 00:58:27,580 --> 00:58:29,510 Did you hear me ask Bowie? 754 00:58:29,510 --> 00:58:30,610 Didn't ask you either. 755 00:58:33,610 --> 00:58:34,440 I'm asking you. 756 00:58:36,350 --> 00:58:41,350 - Well, I think they are bringing the hybrids home. 757 00:58:45,470 --> 00:58:46,860 - Home? 758 00:58:46,860 --> 00:58:47,690 - Yes. 759 00:58:48,590 --> 00:58:49,430 As simple as that. 760 00:58:51,630 --> 00:58:52,870 A kind of homecoming. 761 00:58:56,670 --> 00:58:58,070 - You ever have to use that? 762 00:59:00,160 --> 00:59:00,990 - Sometimes. 763 00:59:07,440 --> 00:59:09,210 - You mind if I join you? 764 00:59:09,210 --> 00:59:10,210 - Yeah, sit. 765 00:59:14,980 --> 00:59:15,980 - It's warm. 766 00:59:23,830 --> 00:59:25,920 - You told me that you don't remember 767 00:59:25,920 --> 00:59:27,470 a single thing about your wife. 768 00:59:29,000 --> 00:59:30,460 - No, I don't. 769 00:59:30,460 --> 00:59:31,730 (dramatic music) 770 00:59:31,730 --> 00:59:35,480 Can't even remember her face, me or Teri. 771 00:59:37,210 --> 00:59:38,810 - Do you have any photos of her? 772 00:59:41,000 --> 00:59:43,300 - It's like they all disappeared when she did. 773 00:59:52,430 --> 00:59:53,260 Earlier. 774 00:59:54,660 --> 00:59:56,640 You said that you can see the symbol 775 00:59:56,640 --> 00:59:58,110 whenever we cross paths. 776 01:00:00,630 --> 01:00:01,930 What did you mean by that? 777 01:00:04,770 --> 01:00:06,650 - You're tuned to a higher frequency. 778 01:00:07,890 --> 01:00:09,210 I'm sure Lance told you. 779 01:00:10,860 --> 01:00:12,220 - Yeah, he did. 780 01:00:13,140 --> 01:00:15,090 - I knew as soon as I heard your voice. 781 01:00:16,200 --> 01:00:17,440 I feel it sometimes too. 782 01:00:19,510 --> 01:00:22,930 It's stronger when I'm near someone who's high-tuned. 783 01:00:22,930 --> 01:00:23,770 Like you. 784 01:00:28,770 --> 01:00:31,360 (gentle music) 785 01:01:10,520 --> 01:01:12,030 - Sir. 786 01:01:12,030 --> 01:01:13,680 Would you step out of the car, please? 787 01:01:13,680 --> 01:01:15,620 (scoffs) 788 01:01:15,620 --> 01:01:16,880 - Jacek Palkowski! 789 01:01:16,880 --> 01:01:18,850 Been waiting a long time to talk to you. 790 01:01:18,850 --> 01:01:19,930 (grunts) 791 01:01:19,930 --> 01:01:21,360 Find out what he knows. 792 01:01:21,360 --> 01:01:22,660 We're moving at day break. 793 01:01:23,880 --> 01:01:26,680 - Breathe through your nose only. 794 01:01:28,640 --> 01:01:29,480 Not your mouth. 795 01:01:31,410 --> 01:01:32,350 Close your eyes. 796 01:01:35,540 --> 01:01:37,870 And focus on your breathing. 797 01:01:40,310 --> 01:01:45,310 Feel the air flowing all the way in, 798 01:01:45,450 --> 01:01:46,700 to the back of your head. 799 01:01:49,550 --> 01:01:50,600 Once. 800 01:01:51,830 --> 01:01:53,990 (inhales) Take a deep breath. 801 01:01:55,460 --> 01:01:57,190 Twice. 802 01:01:57,190 --> 01:01:58,730 (inhales) Inhale. 803 01:02:00,510 --> 01:02:01,870 And exhale, good. 804 01:02:03,950 --> 01:02:07,690 And you will find your nose moving 805 01:02:07,690 --> 01:02:10,320 in the shape of the symbol. 806 01:02:12,930 --> 01:02:17,050 Now, you are tuned in. 807 01:02:20,480 --> 01:02:22,190 Keep breathing 808 01:02:23,200 --> 01:02:28,200 as your nose begins to move in a figure eight pattern, 809 01:02:30,890 --> 01:02:34,940 left to right, right to left. 810 01:02:36,680 --> 01:02:38,400 Up and down. 811 01:02:39,670 --> 01:02:43,420 Now, you are connected to your higher self. 812 01:02:44,730 --> 01:02:48,760 And keep on breathing and finally, 813 01:02:48,760 --> 01:02:53,670 you will feel that your nose starts to describe 814 01:02:54,740 --> 01:02:56,110 the number one. 815 01:02:58,420 --> 01:02:59,450 Yes. 816 01:03:00,570 --> 01:03:01,400 Exactly. 817 01:03:06,000 --> 01:03:11,000 And this number one is always affirmation to any question. 818 01:03:14,070 --> 01:03:15,860 Now go ahead, Martin. 819 01:03:28,250 --> 01:03:29,080 - Teri. 820 01:03:37,260 --> 01:03:39,100 Where are you, monkey? 821 01:03:40,940 --> 01:03:41,770 It's me. 822 01:03:43,510 --> 01:03:44,680 Where are you? 823 01:03:55,070 --> 01:03:57,150 Please, help me remember. 824 01:04:04,750 --> 01:04:06,170 Help me remember. 825 01:04:11,540 --> 01:04:13,710 (exhales) 826 01:04:17,010 --> 01:04:17,840 - Yes. 827 01:04:20,490 --> 01:04:21,630 Yes. 828 01:04:21,630 --> 01:04:25,800 What you have just experienced is called telepathy. 829 01:04:28,130 --> 01:04:29,050 You got it. 830 01:04:33,310 --> 01:04:37,970 (light music) (buzzing) 831 01:04:49,410 --> 01:04:52,320 (tires screeching) 832 01:05:10,940 --> 01:05:14,500 (radio chattering) 833 01:05:14,500 --> 01:05:18,420 - [Man] Hold your fire until I give the signal. 834 01:05:23,670 --> 01:05:25,660 - [Andrej] If you want to, you can close your eyes. 835 01:05:32,280 --> 01:05:34,440 (humming) 836 01:05:46,730 --> 01:05:48,900 (humming) 837 01:06:00,440 --> 01:06:01,740 - [Man] I'm in position. 838 01:06:01,740 --> 01:06:04,930 (dramatic music) 839 01:06:04,930 --> 01:06:07,100 (beeping) 840 01:06:16,870 --> 01:06:19,040 (humming) 841 01:06:30,780 --> 01:06:32,120 - They're coming. 842 01:06:32,120 --> 01:06:34,780 (intense music) 843 01:06:40,200 --> 01:06:41,560 - It's time to go. 844 01:06:41,560 --> 01:06:42,390 - Not yet. 845 01:06:42,390 --> 01:06:44,160 Buy me some time, Andrej. 846 01:06:44,160 --> 01:06:45,300 You two go. 847 01:06:45,300 --> 01:06:47,500 - [Martin] Let's go. 848 01:06:47,500 --> 01:06:52,500 - [Man] Hold your fire until I give the signal. 849 01:06:58,160 --> 01:07:02,690 (explosion booming) (man screams) 850 01:07:02,690 --> 01:07:05,280 (guns firing) (man screams) 851 01:07:05,280 --> 01:07:06,610 - [Man] Come on! 852 01:07:07,480 --> 01:07:09,980 (guns firing) 853 01:07:18,140 --> 01:07:22,970 (guns firing) (glass shattering) 854 01:07:22,970 --> 01:07:23,850 (dramatic music) 855 01:07:23,850 --> 01:07:24,690 - Go, go! 856 01:07:27,520 --> 01:07:31,360 (whistles) - Come on, come on. 857 01:07:34,200 --> 01:07:37,110 (glass shattering) 858 01:07:41,710 --> 01:07:44,130 (gun firing) 859 01:07:45,690 --> 01:07:48,350 (woman screams) 860 01:07:52,050 --> 01:07:55,050 - [Lance] And to the left, let's go. 861 01:08:02,530 --> 01:08:04,480 We will hold them off for a while. 862 01:08:04,480 --> 01:08:05,440 - It's Bowie. 863 01:08:05,440 --> 01:08:06,270 How'd he find us? 864 01:08:06,270 --> 01:08:07,110 - He's here for me. 865 01:08:08,300 --> 01:08:09,210 Geocaching. 866 01:08:09,210 --> 01:08:10,040 - What about it? 867 01:08:10,040 --> 01:08:13,550 - Just follow the sign that means something to you. 868 01:08:13,550 --> 01:08:14,380 Okay? 869 01:08:14,380 --> 01:08:16,200 The rest are decoys. 870 01:08:16,200 --> 01:08:17,140 Let's move on. 871 01:08:17,140 --> 01:08:18,240 - [Martin] Go, go, go! 872 01:08:19,270 --> 01:08:21,400 - Thank you. - Yeah. 873 01:08:21,400 --> 01:08:24,390 It emerges on the other side of the solar field. 874 01:08:24,390 --> 01:08:27,550 Once you go, you will seal the hatch. 875 01:08:27,550 --> 01:08:29,630 It's your only option for escape. 876 01:08:29,630 --> 01:08:30,460 Good luck. 877 01:08:33,590 --> 01:08:35,080 Seal the hatch. 878 01:08:35,080 --> 01:08:38,080 (door locking) Good. 879 01:08:39,150 --> 01:08:41,650 (guns firing) 880 01:08:48,330 --> 01:08:50,080 - [Man] Clear, clear! 881 01:09:16,090 --> 01:09:18,340 (thudding) 882 01:09:20,750 --> 01:09:23,000 (grunting) 883 01:09:40,870 --> 01:09:42,410 - It's nice to see you, Lance. 884 01:09:44,680 --> 01:09:46,930 (grunting) 885 01:09:55,310 --> 01:09:56,400 - Let him go. 886 01:10:07,760 --> 01:10:08,930 - Don't do it. 887 01:10:15,520 --> 01:10:16,860 - All right, go. 888 01:10:20,250 --> 01:10:21,730 I'm not gonna say it again, go. 889 01:10:32,140 --> 01:10:33,280 - She's still alive. 890 01:10:40,280 --> 01:10:41,870 - What did you say? 891 01:10:44,110 --> 01:10:45,620 - There is always another way. 892 01:10:53,410 --> 01:10:56,250 (engine rumbling) 893 01:11:04,570 --> 01:11:06,550 - [Martin] What is this place? 894 01:11:06,550 --> 01:11:08,550 - [Joanna] I don't know. 895 01:11:10,510 --> 01:11:12,780 So what's geocaching? 896 01:11:12,780 --> 01:11:13,610 - It's a game. 897 01:11:14,970 --> 01:11:17,540 We used to play it with Teri when she was a kid. 898 01:11:17,540 --> 01:11:22,540 They hide things like money, prizes, pictures, books. 899 01:11:23,020 --> 01:11:24,860 And they post the exact location, 900 01:11:25,760 --> 01:11:27,710 longitude and latitude up on websites 901 01:11:27,710 --> 01:11:30,710 and you go to these sites and you use the coordinates 902 01:11:30,710 --> 01:11:31,710 like a treasure map. 903 01:11:33,360 --> 01:11:34,190 It's fun. 904 01:11:38,930 --> 01:11:40,050 - [Joanna] So what did he say? 905 01:11:40,050 --> 01:11:42,680 Follow the clues that mean something to you. 906 01:11:42,680 --> 01:11:44,260 - Yeah, right here. 907 01:11:48,910 --> 01:11:51,080 No, no, damn, come on you. 908 01:11:53,540 --> 01:11:54,540 There we go. 909 01:11:55,530 --> 01:11:56,360 No. - Nope. 910 01:11:57,620 --> 01:11:59,120 - Uh, no, no. - Mm. 911 01:12:00,720 --> 01:12:02,770 - [Martin] There we go. 912 01:12:02,770 --> 01:12:05,470 The international sign for geocaching. 913 01:12:05,470 --> 01:12:06,670 - Looks like the symbol. 914 01:12:09,580 --> 01:12:13,140 (dramatic music) 915 01:12:13,140 --> 01:12:14,810 - [Martin] Oh, crap. 916 01:12:15,980 --> 01:12:18,980 (explosion booming) 917 01:12:37,950 --> 01:12:39,200 - Let's get after 'em. 918 01:12:40,260 --> 01:12:41,090 - Okay. 919 01:12:45,510 --> 01:12:48,180 (Martin grunts) 920 01:12:53,550 --> 01:12:55,840 - [Joanna] It's taking us deeper into the woods. 921 01:13:05,090 --> 01:13:07,840 (Martin exhales) 922 01:13:09,240 --> 01:13:11,290 - It's on the other side of this wall. 923 01:13:13,010 --> 01:13:14,310 - We can try and climb it. 924 01:13:22,600 --> 01:13:24,400 - Come on, there has to be a way in. 925 01:13:25,710 --> 01:13:26,540 Come on. 926 01:13:27,670 --> 01:13:30,220 (groans) 927 01:13:30,220 --> 01:13:32,720 (baby crying) 928 01:13:36,300 --> 01:13:37,170 - You okay? 929 01:13:38,580 --> 01:13:40,340 - Do we go east 930 01:13:40,340 --> 01:13:43,650 (baby crying) 931 01:13:43,650 --> 01:13:45,080 or is the entrance west. 932 01:13:49,210 --> 01:13:52,850 (angelic singing) 933 01:13:52,850 --> 01:13:55,030 I know where to go! 934 01:13:55,030 --> 01:13:56,530 Come on, this way. 935 01:13:59,450 --> 01:14:01,620 (buzzing) 936 01:14:08,600 --> 01:14:12,680 (machinery whirring and beeping) 937 01:14:14,980 --> 01:14:17,030 - These are coordinates to locations, no? 938 01:14:18,250 --> 01:14:20,330 - Yeah, about a hundred of them. 939 01:14:20,330 --> 01:14:22,610 - Well, I only need the one they went to. 940 01:14:22,610 --> 01:14:24,970 They're on foot and the tunnel goes north. 941 01:14:24,970 --> 01:14:28,260 So I suggest we start with the ones closest to there. 942 01:14:28,260 --> 01:14:30,560 Take me to the nearest site on this map. 943 01:14:30,560 --> 01:14:33,350 - [Man] Okay. 944 01:14:33,350 --> 01:14:38,350 (engine starting) (dramatic music) 945 01:14:51,330 --> 01:14:53,420 (groans) 946 01:14:55,440 --> 01:14:56,270 - There. 947 01:15:16,490 --> 01:15:17,320 Come on. 948 01:15:27,350 --> 01:15:30,100 (dramatic music) 949 01:15:51,060 --> 01:15:54,510 - How close are we to these coordinates? 950 01:15:54,510 --> 01:15:57,060 - [Man] Another two clicks into the mountains, sir. 951 01:16:06,660 --> 01:16:08,110 - [Joanna] I know this place. 952 01:16:10,650 --> 01:16:12,850 - [Martin] It's where they used to live. 953 01:16:12,850 --> 01:16:13,900 Where they were kept. 954 01:16:14,840 --> 01:16:15,890 - Where who was kept? 955 01:16:17,140 --> 01:16:18,490 - I'm starting to remember. 956 01:16:21,590 --> 01:16:23,440 Lance was right, I've met him before. 957 01:16:24,510 --> 01:16:25,760 I've been here before. 958 01:16:27,570 --> 01:16:30,570 (voices whispering) 959 01:17:06,900 --> 01:17:08,050 - Sir, what's going on? 960 01:17:12,400 --> 01:17:15,410 - Blow the door, now. 961 01:17:15,410 --> 01:17:18,160 (dramatic music) 962 01:17:40,230 --> 01:17:41,060 - Teri? 963 01:17:42,160 --> 01:17:42,990 Teri? 964 01:17:44,960 --> 01:17:45,790 Teri? 965 01:17:49,070 --> 01:17:50,470 I'm looking for my daughter. 966 01:17:51,600 --> 01:17:52,430 I know you. 967 01:17:55,650 --> 01:17:57,150 You know where my daughter is. 968 01:17:58,270 --> 01:17:59,100 Her name's... 969 01:18:04,530 --> 01:18:05,360 Teri? 970 01:18:07,370 --> 01:18:08,700 Teri! 971 01:18:08,700 --> 01:18:11,450 (dramatic music) 972 01:18:17,170 --> 01:18:19,090 Are you, are you, are you hurt? 973 01:18:19,090 --> 01:18:20,420 - I'm fine, Dad. - Are you okay? 974 01:18:20,420 --> 01:18:21,680 - I'm okay. 975 01:18:21,680 --> 01:18:23,860 - [Martin] I can't lose you again, monkey. 976 01:18:23,860 --> 01:18:24,690 Oh my God. 977 01:18:25,530 --> 01:18:27,690 (booming) 978 01:18:31,100 --> 01:18:31,930 - Let's go. 979 01:18:42,580 --> 01:18:44,380 - He's waiting for you, Dad. 980 01:18:44,380 --> 01:18:45,260 - No, no, I'm, 981 01:18:45,260 --> 01:18:46,610 I'm not leaving you. - Go! 982 01:18:47,920 --> 01:18:48,750 Go. 983 01:18:52,840 --> 01:18:53,670 Just go! 984 01:18:56,870 --> 01:18:58,400 - Where are you going? 985 01:18:58,400 --> 01:18:59,410 - We will make sure your time 986 01:18:59,410 --> 01:19:01,660 with Alpha I is not interrupted. 987 01:19:06,990 --> 01:19:07,830 - Hey, Jo. 988 01:19:09,240 --> 01:19:10,070 It's okay. 989 01:19:11,220 --> 01:19:14,520 I know what we have to do, it's okay. 990 01:19:14,520 --> 01:19:15,930 Come on, come on. 991 01:19:20,240 --> 01:19:23,240 (voices whispering) 992 01:19:25,600 --> 01:19:27,350 - What is this place? 993 01:19:30,800 --> 01:19:32,950 - It's where the UN used to keep them. 994 01:19:35,060 --> 01:19:35,890 - Them? 995 01:19:56,330 --> 01:19:57,370 - Do you see that? 996 01:20:16,020 --> 01:20:19,020 (voices whispering) 997 01:20:22,510 --> 01:20:23,600 - I know her. 998 01:20:23,600 --> 01:20:25,260 That's Flora. 999 01:20:25,260 --> 01:20:28,830 Abducted March 2004, at the age of 13. 1000 01:20:28,830 --> 01:20:30,470 From Grand Junction, Colorado. 1001 01:20:34,340 --> 01:20:37,090 (dramatic music) 1002 01:20:41,790 --> 01:20:44,040 (whirring) 1003 01:22:09,580 --> 01:22:11,910 (whooshing) 1004 01:22:28,860 --> 01:22:33,000 - You do not remember your time with me here, before. 1005 01:22:33,000 --> 01:22:33,830 - No. 1006 01:22:35,710 --> 01:22:36,970 Tell me. 1007 01:22:36,970 --> 01:22:38,170 Please help me remember. 1008 01:22:40,090 --> 01:22:42,830 (dramatic music) 1009 01:22:42,830 --> 01:22:44,630 (baby crying) 1010 01:22:44,630 --> 01:22:45,460 - Teri? 1011 01:22:47,820 --> 01:22:48,900 You're alive. 1012 01:22:54,890 --> 01:22:55,720 - Robert? 1013 01:22:57,420 --> 01:22:59,220 - [Alpha I] Throughout the universe, 1014 01:23:01,560 --> 01:23:03,150 (baby crying) 1015 01:23:03,150 --> 01:23:07,000 the grays have been coming here since 1947, 1016 01:23:07,000 --> 01:23:09,140 when their first attempt to land on earth 1017 01:23:09,140 --> 01:23:10,890 resulted in a crash at Roswell. 1018 01:23:12,130 --> 01:23:14,900 We brokered a deal between humans and grays. 1019 01:23:16,010 --> 01:23:17,840 Technology for humanity. 1020 01:23:22,500 --> 01:23:24,180 - You're Fell's daughter. 1021 01:23:24,180 --> 01:23:25,270 Shoot her now! 1022 01:23:25,270 --> 01:23:30,270 - No! (gun firing) 1023 01:23:31,730 --> 01:23:34,230 (guns firing) 1024 01:23:49,950 --> 01:23:51,830 - They heralded in the age of technology 1025 01:23:51,830 --> 01:23:54,400 while you slowly brought them back from extinction 1026 01:23:55,280 --> 01:23:56,770 by giving them hybrids. 1027 01:23:58,790 --> 01:24:00,870 (crying) 1028 01:24:05,040 --> 01:24:08,120 (guns firing) 1029 01:24:08,120 --> 01:24:12,600 (rumbling) (triumphant music) 1030 01:24:12,600 --> 01:24:15,020 (gun firing) 1031 01:24:19,330 --> 01:24:21,490 (yelling) 1032 01:24:42,650 --> 01:24:45,560 (glass shattering) 1033 01:24:49,130 --> 01:24:51,290 (yelling) 1034 01:24:55,400 --> 01:24:57,730 A life for the chip. 1035 01:24:57,730 --> 01:25:01,200 Leading to fiber optics, computers, internet. 1036 01:25:01,200 --> 01:25:04,670 But the council of ten didn't trust in the deal, 1037 01:25:04,670 --> 01:25:08,020 which eventually led to certain human factions 1038 01:25:08,020 --> 01:25:09,300 pursuing the hybrids. 1039 01:25:09,300 --> 01:25:11,080 And that's where you came in. 1040 01:25:11,080 --> 01:25:12,960 - And places like this? 1041 01:25:12,960 --> 01:25:15,820 - Yes. - Hidden in the woods? 1042 01:25:15,820 --> 01:25:19,220 - A place to reunite hybrid families. 1043 01:25:19,220 --> 01:25:21,630 Empathy and emotion is a necessary sustenance 1044 01:25:21,630 --> 01:25:25,880 for a part-human child, which the grays lack. 1045 01:25:25,880 --> 01:25:28,700 - Which made them dangerous to those who were afraid, 1046 01:25:28,700 --> 01:25:32,110 creating a need for a human mother to stabilize the child 1047 01:25:32,110 --> 01:25:34,010 out of fear that otherwise the hybrids 1048 01:25:34,010 --> 01:25:35,720 would become easy to manipulate. 1049 01:25:37,460 --> 01:25:38,900 - [Alpha I] Yes. 1050 01:25:38,900 --> 01:25:40,900 So we had to keep them hidden. 1051 01:25:40,900 --> 01:25:43,690 Hidden from those who did not understand our intentions. 1052 01:25:43,690 --> 01:25:45,810 - [Martin] Who wanted to control the power of the hybrids 1053 01:25:45,810 --> 01:25:46,920 no matter the cost. 1054 01:25:48,910 --> 01:25:49,970 - Yes. 1055 01:25:49,970 --> 01:25:52,060 (crying) 1056 01:25:53,660 --> 01:25:55,770 You are both beginning to remember. 1057 01:25:58,640 --> 01:26:02,380 - We're both? (dramatic music) 1058 01:26:02,380 --> 01:26:05,100 - [Alpha I] We choose to forget. 1059 01:26:05,100 --> 01:26:06,860 - You mean Jo is Anna? 1060 01:27:03,180 --> 01:27:05,340 (exhales) 1061 01:27:09,530 --> 01:27:11,530 We chose to have our memories erased. 1062 01:27:19,480 --> 01:27:20,420 We chose to. 1063 01:27:22,020 --> 01:27:23,430 Both of us, Anna. 1064 01:27:27,130 --> 01:27:30,120 To protect everyone in our lives. 1065 01:27:30,120 --> 01:27:31,750 Everyone that we cared about. 1066 01:27:40,040 --> 01:27:42,480 (whooshing) 1067 01:27:42,480 --> 01:27:44,480 (sighs) 1068 01:28:12,600 --> 01:28:13,430 Oh my God. 1069 01:28:15,080 --> 01:28:17,580 I've missed you so much, Anna. 1070 01:28:20,760 --> 01:28:23,590 - I miss you every day of my life. 1071 01:28:36,430 --> 01:28:38,230 - That night you were taken. 1072 01:28:38,230 --> 01:28:40,560 - Was a long, long time ago. 1073 01:28:41,830 --> 01:28:45,000 I know we discovered that you tuned into a higher frequency. 1074 01:28:47,100 --> 01:28:49,250 - You couldn't have children. 1075 01:28:50,350 --> 01:28:52,670 Yet you came back with a child. 1076 01:28:52,670 --> 01:28:54,320 - [Joanna] Teri was our gift. 1077 01:28:54,320 --> 01:28:57,330 - [Alpha I] It was decided to keep your family intact 1078 01:28:57,330 --> 01:28:58,190 no matter what. 1079 01:28:59,890 --> 01:29:03,500 You and the others, with your ability to translate. 1080 01:29:03,500 --> 01:29:05,070 - [Martin] We didn't know that our own kind 1081 01:29:05,070 --> 01:29:07,100 would come after us for it. 1082 01:29:07,100 --> 01:29:08,420 - [Alpha I] We suspected. 1083 01:29:08,420 --> 01:29:12,240 Human emotion often leads to human miscalculations. 1084 01:29:12,240 --> 01:29:14,750 - [Martin] Bowie was getting closer and closer 1085 01:29:14,750 --> 01:29:17,250 and even with Lance promising to protect her, 1086 01:29:18,800 --> 01:29:20,900 we knew he would eventually come for Teri. 1087 01:29:24,560 --> 01:29:27,040 - [Alpha I] We asked you to hide her. 1088 01:29:27,040 --> 01:29:30,360 - [Joanna] Hide her in plain sight. 1089 01:29:30,360 --> 01:29:31,620 - [Martin] But we made sure we always 1090 01:29:31,620 --> 01:29:33,420 had a way back to each other. 1091 01:29:33,420 --> 01:29:35,010 - Yeah. 1092 01:29:35,010 --> 01:29:36,010 To remember. 1093 01:29:51,820 --> 01:29:54,320 - There is always another way. 1094 01:30:06,920 --> 01:30:08,840 I will always know you. 1095 01:30:12,310 --> 01:30:13,150 Always. 1096 01:30:21,320 --> 01:30:23,400 (crying) 1097 01:30:27,300 --> 01:30:30,620 - There is always another way. 1098 01:30:30,620 --> 01:30:31,450 Always. 1099 01:30:55,790 --> 01:30:58,540 (dramatic music) 1100 01:31:19,770 --> 01:31:22,100 There is always another way. 1101 01:31:25,990 --> 01:31:26,820 - Always. 1102 01:31:35,070 --> 01:31:38,400 - [Alpha I] There is always another way. 1103 01:31:53,770 --> 01:31:56,880 - I don't remember the drive being so beautiful. 1104 01:31:58,940 --> 01:32:00,870 - Yeah, you always loved this drive. 1105 01:32:05,550 --> 01:32:07,960 - How much longer until we get there? 1106 01:32:11,580 --> 01:32:13,280 - You sound just like your mother. 1107 01:32:17,450 --> 01:32:18,940 - I love you, Daddy. 1108 01:32:20,370 --> 01:32:22,670 Can't wait to see the cottage. 1109 01:33:01,850 --> 01:33:04,350 (light music) 1110 01:33:15,550 --> 01:33:17,720 (exhales) 1111 01:33:41,630 --> 01:33:44,380 (dramatic music) 1112 01:33:47,650 --> 01:33:51,650 ♪ Take a deep breath in and out ♪ 1113 01:33:58,410 --> 01:34:02,580 ♪ Feel the moment of timelessness ♪ 1114 01:34:10,110 --> 01:34:12,900 ♪ I close my eyes ♪ 1115 01:34:12,900 --> 01:34:17,900 ♪ With every dream it brings his smile ♪ 1116 01:34:20,710 --> 01:34:24,140 ♪ In the dark world ♪ 1117 01:34:24,140 --> 01:34:29,140 ♪ You need light to bring you home ♪ 1118 01:34:31,470 --> 01:34:34,740 ♪ It's a cold world ♪ 1119 01:34:34,740 --> 01:34:39,740 ♪ I'll never let you be alone ♪ 1120 01:34:43,280 --> 01:34:47,190 ♪ Feel the air inside my lungs ♪ 1121 01:34:53,990 --> 01:34:58,420 ♪ And every breath you take ♪ 1122 01:34:58,420 --> 01:35:03,420 ♪ Brings me closer ♪ 1123 01:35:03,910 --> 01:35:08,910 ♪ Let me hold you ♪ 1124 01:35:10,770 --> 01:35:14,270 ♪ We can choose to forget ♪ 1125 01:35:21,920 --> 01:35:26,740 ♪ But I can't forget the truth ♪ 1126 01:35:26,740 --> 01:35:31,740 ♪ That I will always love you ♪ 1127 01:35:32,580 --> 01:35:35,540 ♪ In the black world ♪ 1128 01:35:35,540 --> 01:35:40,540 ♪ You need light to bring you home ♪ 1129 01:35:43,110 --> 01:35:46,140 ♪ It's a cold world ♪ 1130 01:35:46,140 --> 01:35:50,300 ♪ But I'll never let you be alone ♪ 1131 01:36:05,810 --> 01:36:09,310 ♪ We can choose to forget ♪ 1132 01:36:16,900 --> 01:36:21,900 ♪ But I can't forget the truth ♪ 1133 01:36:21,910 --> 01:36:26,910 ♪ That I will always love you ♪ 1134 01:36:27,940 --> 01:36:30,510 ♪ Feel my heart ♪ 1135 01:36:30,510 --> 01:36:33,120 ♪ Feel my heart ♪ 1136 01:36:33,120 --> 01:36:38,120 ♪ Feel the beating of my heart ♪ 1137 01:36:38,700 --> 01:36:41,290 ♪ It beats for you ♪ 1138 01:36:41,290 --> 01:36:44,060 ♪ It beats for you ♪ 1139 01:36:44,060 --> 01:36:48,230 ♪ Because my love for you is true ♪ 1140 01:36:54,720 --> 01:36:57,950 ♪ In the black world ♪ 1141 01:36:57,950 --> 01:37:02,950 ♪ You need light to bring you home ♪ 1142 01:37:05,560 --> 01:37:09,060 ♪ It's a cold world ♪ 1143 01:37:09,060 --> 01:37:12,890 ♪ I'll never let you be alone ♪ 70606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.